[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9_5-140-gef21f8a
Pierre Biava
nobody at users.sourceforge.net
Tue Sep 18 21:25:56 CEST 2012
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".
The branch, master has been updated
via ef21f8a7b26ba03ebfa1ebe9c4894e77ded45e1c (commit)
via 6fe4caf3ca4cedb3d73d4de59a391c38b13d91bf (commit)
from 78e2044f78ccc8abbc0ad0c26feb97eff3f6f619 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit ef21f8a7b26ba03ebfa1ebe9c4894e77ded45e1c
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Tue Sep 18 21:25:13 2012 +0200
update strings
commit 6fe4caf3ca4cedb3d73d4de59a391c38b13d91bf
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Tue Sep 18 21:24:49 2012 +0200
Fixed a bug of formatting of the amount of imported transactions
-----------------------------------------------------------------------
Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fc5cb48..28dabae 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Äástka půjÄky: "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Zvolte metodu platby"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Plátce/pÅÃjemce"
@@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Pozn."
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "PÅevod"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Vybrat"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Äástka"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "VytvoÅit novou podkategorii"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "OznaÄit vÅ¡e"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "OdznaÄit vÅ¡e"
@@ -7123,22 +7123,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "Transakce %d má neexistujÃcÃho plátce/pÅÃjemce Ä. %d."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Vklad"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditnà karta"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "PÅÃmý výbÄr"
@@ -7891,13 +7891,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Vklad"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Å ek"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "VýbÄr hotovosti"
@@ -9142,14 +9142,14 @@ msgstr "PÅidat soubor do importu..."
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nelze naÄÃst soubor: %s\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -9326,21 +9326,21 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr "Importovaný úÄet"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Potvrzenà transakcà které budou slouÄeny"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Potvrzenà importovaných transakcÃ"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Vyberte transakce které budou slouÄeny"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -9348,27 +9348,27 @@ msgstr ""
"NÄkteré importované transakce jsou již pravdÄpodobnÄ uložené. ProsÃm oznaÄte "
"transakce pro import."
-#: ../src/import.c:2359
-#, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+#: ../src/import.c:2362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transakce ke slouÄenÃ: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2364
-#, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+#: ../src/import.c:2367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transakce k importu : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Nalazena transakce: %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Nalazena transakce: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9377,25 +9377,25 @@ msgstr ""
"Pozor: ÄÃslo Å¡eku %s již bylo použito.\n"
"Bude pÅeskoÄeno"
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "OsiÅelé transakce"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"OznaÄte transakce které chcete pÅidat do seznamu a kliknÄte na tlaÄÃtko OK"
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "OznaÄit"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Id importovaného a vybraného úÄtu jsou různá"
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9403,57 +9403,57 @@ msgstr ""
"ZÅejmÄ byl vybrán chybný úÄet. Pokud zvolÃte pokraÄovat, id úÄtu bude "
"zmÄnÄno. Chcete pokraÄovat?"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
msgid "Import settings"
msgstr "Nastavenà importu"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Rozmezà pro datum pÅi párovánà transakcà bÄhem importu (v dnech): "
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "SlouÄit importované transakce s nalezenými transakcemi"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Automaticky pÅiÅadit kategorii plátce/pÅÃjemce, pokud je to možné"
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Rozpoznané ÄÃslo uložit do pole ÄÃslo Å¡eku/platby"
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
#, fuzzy
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr "Uložit plátce/pÅÃjemce do poznámek"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
msgid "Set the financial year"
msgstr "Nastavit fiskálnà rok"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
msgid "According to the date"
msgstr "Podle data"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "Podle data pohybu (pÅi neúspÄchu zkusit datum transakce)"
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
msgid "Manage import associations"
msgstr "Nastavit párovánà pÅi importu"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Párovánà pÅi importu"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9464,34 +9464,34 @@ msgstr ""
"mohou být pÅiÅazeny urÄitému plátci/pÅÃjemci reprezentujÃcÃmu vaÅ¡eho "
"domácÃho."
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Jméno plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
msgid "Search string"
msgstr "Vyhledávacà ÅetÄzec"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
msgid "Details of associations"
msgstr "Detail párovánÃ"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
msgid "Payee name: "
msgstr "Jméno plátce/pÅÃjemce: "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
msgid "Search string: "
msgstr "Vyhledávacà ÅetÄzec: "
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "Nemůžete zvolit tohoto plátce/pÅÃjemce, protože již má pÅiÅazenÃ"
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9499,7 +9499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s nenà ani OFX soubor, ani QIF soubor. Tento soubor nemůže být zpracován."
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9507,48 +9507,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s nebyl úspÄÅ¡nÄ naimportován. PÅi zÃskávánà transakcà se vyskytla chyba."
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importovat soubor s pravidlem"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Vlastnosti pravidla: %s\n"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Importované transakce budou pÅidány na úÄet %s.\n"
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Importované transakce budou oznaÄeny s transakcemi na úÄtu %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "MÄna pro import je %s.\n"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Äástky transakcà budou otoÄeny.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Jméno importovaného souboru: "
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasný soubor: %s\n"
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "nelze rozbalit soubor '%s': %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 76a2637..6d80a0b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Bankkonto:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Væl betaligsmåde"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Papir"
@@ -1149,8 +1149,8 @@ msgstr "Noter"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Overførsel"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Dato"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importér"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -7119,22 +7119,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkort"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7784,14 +7784,14 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Fil"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -9005,14 +9005,14 @@ msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Indehaver"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -9168,224 +9168,224 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2359
-#, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
-msgstr ""
+#: ../src/import.c:2362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
+msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/import.c:2364
+#: ../src/import.c:2367
#, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Yderligere info"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Kategori ialt"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Kategori ialt:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
msgid "Search string: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Kan ikke importerer fil."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 81af886..2d84acd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <ma.stromberger at gmx.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Kredit Betrag: "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Zahlungsweise auswählen"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Empfänger"
@@ -1084,8 +1084,8 @@ msgstr "Notizen"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Umbuchung"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Auswählen"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Alle auswählen"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "Alle abwählen"
@@ -7177,22 +7177,22 @@ msgstr ""
"vorhanden."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Einzahlung"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkarte"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "Barzahlung"
@@ -7962,13 +7962,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Barzahlung"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Ãberprüfen"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Barzahlung"
@@ -9237,14 +9237,14 @@ msgstr "Dateien für den Import hinzufügen..."
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden: %s\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -9424,23 +9424,23 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr "Importiertes Konto"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Bestätigung für das Zusammenführen von Buchungen in: %s"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Bestätigung für das Importieren von Buchungen in: %s"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr ""
"Die aufgelisteten Buchungen sind bereits vorhanden - bitte treffen Sie eine "
"Auswahl welche Buchungen zusammengeführt werden sollen."
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -9448,27 +9448,27 @@ msgstr ""
"Die aufgelisteten Buchungen sind bereits vorhanden - bitte treffen Sie eine "
"Auswahl welche Buchungen importiert werden sollen."
-#: ../src/import.c:2359
-#, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+#: ../src/import.c:2362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung für Zusammenführung : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2364
-#, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+#: ../src/import.c:2367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung für Import : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9477,27 +9477,27 @@ msgstr ""
"Achtung: Diese Schecknummer %s wird bereits benützt.\n"
"Die Auswahl wird verworfen"
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Verwaiste Buchungen für: %s"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Die Buchungen für den Import auswählen - mit 'Anwenden' werden die Buchungen "
"importiert"
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "Markieren"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
"Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9506,57 +9506,57 @@ msgstr ""
"entscheiden den Vorgang fortzusetzen wird die ID des Kontos geändert. Soll "
"der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
msgid "Import settings"
msgstr "Import Einstellungen"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Datumsbereich in Tagen für den Import von Buchungen: "
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Importierte Buchungen mit vorhandenen Buchungen zusammenführen"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Automatisch die Empfängerkategorie zuordnen"
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Eine Nummer extrahieren und in das Feld für Schecknummer einfügen"
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
#, fuzzy
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr "Den Namen vom Empfänger in das Feld Notizen eintragen"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
msgid "Set the financial year"
msgstr "Geschäftsjahr Zuordnung"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
msgid "According to the date"
msgstr "entsprechend Datum der Buchung"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "entsprechend Datum der Durchführung"
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
msgid "Manage import associations"
msgstr "Zuordnungen verwalten"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Zuordnungen"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9566,34 +9566,34 @@ msgstr ""
"Suchkriterium und einem Empfänger dem ausgewählten Empfänger zugeordnet "
"werden."
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Empfänger Name"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
msgid "Search string"
msgstr "Suchkriterium"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
msgid "Details of associations"
msgstr "Zuordnung Details"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
msgid "Payee name: "
msgstr "Empfänger Name: "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
msgid "Search string: "
msgstr "Suchkriterium: "
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "Der ausgewählte Empfänger ist bereits einem Suchbegriff zugeordnet"
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9602,7 +9602,7 @@ msgstr ""
"%s ist keine Ofx oder Qif Datei, es werden keine Daten aus dieser Datei "
"importiert."
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9611,48 +9611,48 @@ msgstr ""
"%s konnte nicht erfolgreich importiert werden. Es ist ein Fehler beim "
"Ermitteln der Buchungen aufgetreten."
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Regelbasierender Import - Grisbi"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Eigenschaften der Importregel: %s\n"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Die importierten Buchungen werden dem Konto %s zugeordnet.\n"
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Die importierten Buchungen erhalten eine Markierung im Konto %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Die Währung für den Import ist %s.\n"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Die Beträge der Buchungen werden invertiert.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Importdatei: "
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Die temporäre Datei kann nicht erstellt werden: %s\n"
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Die Datei kann nicht extrahiert werden '%s': %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6b17a51..9faa45b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "ΦÏÏÏÏÏη λογαÏιαÏμÏν:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "ÎμεÏομηνία"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη μÎθοδο ÏληÏÏμήÏ"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "ÎικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
@@ -1153,8 +1153,8 @@ msgstr "ΣημειÏÏειÏ"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "ΠοÏÏ"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "ÎιÏαγÏγή"
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "ÎÏιλογή ÏλÏν"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "ÎÏοεÏιλογή ÏλÏν"
@@ -7430,22 +7430,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Îναν δικαιοÏÏο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï n°%d αλλά δεν Ï
ÏάÏÏει."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "ÎαÏάθεÏη"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "ΠιÏÏÏÏική κάÏÏα"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "ÎÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏÎÏÏη"
@@ -8220,13 +8220,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "ÎμεÏη καÏάθεÏη"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "ÎλεγÏοÏ"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "ÎÏÏÏÏ
ÏÏη μεÏÏηÏÏν"
@@ -9532,14 +9532,14 @@ msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε αÏÏείο για ειÏαγÏγή"
msgid "File name"
msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
: %s\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "ÎγνÏÏÏο"
@@ -9714,21 +9714,21 @@ msgstr "ÏÏοÏιμήÏεÏν."
msgid "Imported account"
msgstr "ÎιÏαÏÎ¸ÎµÎ¯Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏαγÏÎ³Î®Ï ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -9736,27 +9736,27 @@ msgstr ""
"ÎεÏικÎÏ ÎµÎ¹ÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏαίνονÏαι να ÏÏζονÏαι ήδη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε "
"ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏην ειÏαγÏγή."
-#: ../src/import.c:2359
-#, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+#: ../src/import.c:2362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2364
-#, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+#: ../src/import.c:2367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏην ειÏαγÏγή: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγή ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι: %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγή ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9765,28 +9765,28 @@ msgstr ""
"Î ÏοειδοÏοίηÏη: ο αÏιθμÏÏ ÎµÏιÏαγÏν %ld ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη.\n"
"Το ÏÏοÏÏεÏνάμε."
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "ÎÏÏανÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎÏ"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
θÎλεÏε να ÏÏοÏθÎÏεÏε ÏÏον καÏάλογο και ÏαÏήÏÏε "
"'Î ÏοÏθήκη'"
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "Σημάδι"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
"Î ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏÏν ειÏαγÏμενÏν και εÏιλεγμÎνÏν λογαÏιαÏμÏν είναι διαÏοÏεÏική"
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9794,107 +9794,107 @@ msgstr ""
"ÎÏÏÏ ÎµÏιλÎγεÏε Îναν λανθαÏμÎνο λογαÏιαÏμÏ; Îάν εÏιλÎξεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε, η "
"ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î¸Î± αλλάξει. ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε;"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "ÎιÏαγÏγή κανÏνÏν"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
#, fuzzy
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
"ÎαÏÏÏαÏο ÏÏιο ÏαιÏιάζονÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïην ημεÏομηνία ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÎºÎ±Ïά Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï "
"ειÏαγÏÎ³Î®Ï (ÏÏÎ¹Ï Î·Î¼ÎÏεÏ"
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏ
γÏÏνεÏ
ÏÎ·Ï ÏοÏ
ειÏάγονÏαι με ÏÎ¹Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
#, fuzzy
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
"αÏ
ÏÏμαÏα ÏÏ
νδÎÏÏε Ïην καÏηγοÏία ÏοÏ
δικαιοÏÏοÏ
ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÎµÎ¬Î½ είναι δÏ
ναÏÏ"
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "ÎξάγεÏε Îναν αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÎºÎ±Î¹ αÏοθηκεÏÏÏε Ïον ÏÏο Ïεδίο καμία ÏÏ
ναλλαγή."
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
#, fuzzy
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr "ÎκÏÏÏ Î±ÏÏ ÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÏÏÎ¹Ï ÏημειÏÏειÏ"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
msgid "Set the financial year"
msgstr "ÎÎÏÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
msgid "According to the date"
msgstr "ΣÏμÏÏνα με Ïην ημεÏομηνία,"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
"ΣÏμÏÏνα με Ïην ÏοκοÏÏÏο ημεÏομηνία (εάν αÏοÏÏÏεÏε, ÏÏοÏÏαθήÏÏε με Ïην "
"ημεÏομηνία)"
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎνÏÏη ÎναÏξηÏ"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "ÎιÏαγÏγή καÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Îνομα δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "ÎναζήÏηÏη"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Îην αÏαÏιθμήÏÏε Ïη διάÏÏαÏη ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Îνομα δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "ÎναζήÏηÏη:"
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9903,7 +9903,7 @@ msgstr ""
"%s Îεν είναι αÏÏείο OFX, οÏÏε αÏÏείο QIF. ΤίÏοÏα δεν θα γίνει με αÏ
ÏÏ Ïο "
"αÏÏείο."
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9911,22 +9911,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s δεν ειÏήÏθη εÏιÏÏ
ÏÏÏ. Îνα Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÎµÎ¼ÏανίÏÏηκε ÏαίÏνονÏÎ±Ï ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ."
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα αÏÏείο με Îναν κανÏνα"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ ÏοÏ
κανÏνα: %s\n"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Îι ειÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± ÏÏοÏÏεθοÏν ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï %s.\n"
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
@@ -9934,28 +9934,28 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ÎÏμιÏμα ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή %s.\n"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Τα ÏοÏά ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν θα αναÏÏÏαÏοÏν.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Îνομα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή:"
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "ÎδÏναÏη η δημιοÏ
Ïγία αÏÏείοÏ
tmp: %s\n"
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμαι ÏοÏ
αÏÏείο '%s': %s"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index da77bff..e32e63b 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1059,8 +1059,8 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -6757,22 +6757,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7411,13 +7411,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr ""
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8554,14 +8554,14 @@ msgstr ""
msgid "File name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -8710,215 +8710,215 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2359
+#: ../src/import.c:2362
#, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2364
+#: ../src/import.c:2367
#, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
msgid "Details of associations"
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
msgid "Payee name: "
msgstr ""
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
msgid "Search string: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr " nnot unzip file '%s': %s" \n" e inverted.\n" e account %s.\n" at " xist." ν λογαÏιαÏÎ¼Ï %s.\n" λλαγÎÏ." " " u*·+ J¸+ EØ+ 8Ô + wnðÿ Pö + plnðÿ @knðÿ k@·+ 6 è è! è! wnðÿ wnðÿ xôÓ + pmnðÿ "·+ @·+ wnðÿ `"·+ Ownðÿ Àï7!+ u*·+ à7!+ Øä7!+ ¨é7!+ J¸+ xôÓ + pmnðÿ @lnðÿ k@·+ à! à! wnðÿ wnðÿ H¾³ + Pnnðÿ "·+ @·+ wnðÿ `"·+ Ownðÿ @wnðÿ 8wnðÿ 8KØ+ p wnðÿ u*·+ J¸+ Pnnðÿ mnðÿ k@·+ G H I J K M N O P wnðÿ wnðÿ Hu + ðonðÿ "·+ @·+ wnðÿ 0ï7!+ u*·+ Ô + ©g + à7!+ Øä7!+ ¨é7!+ J¸+ Hu + ðonðÿ
0nnðÿ k@·+ 8u + ðonðÿ `nnðÿ k@·+ (u + ðonðÿ nnðÿ k@·+ u + ðonðÿ Ànnðÿ k@·+ ¨î7!+ u*·+ ¨é7!+ @inðÿ øg + e)·+ Øä7!+ `onðÿ yøg + e)·+ à7!+ onðÿ Zøg + e)·+ ؤg + Ô + ©g + à7!+ ØÔ + Øä7!+ ¨é7!+ J¸+ 8KØ+ m3 + wnðÿ p;g + @qnðÿ pnðÿ k@·+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D wnðÿ wnðÿ àm0 + wnðÿ u*·+ EØ+ Àonðÿ m3 + e)·+ EØ+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁÿ+ wnðÿ àm0 + Prnðÿ qnðÿ k@·+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Ävwnðÿ wnðÿ H¾ü+ 9 + Àxnðÿ ¦!+ ¦!+ V6 + Ownðÿ xnðÿ 8wnðÿ snðÿ Ô + u*·+ ØÔ + znðÿ ¢!+ Ðxnðÿ `tnðÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢!+ wnðÿ "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4bafd4a..b56312b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Cargando cuentas: "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Elegir el método de pago"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Tercero"
@@ -1115,8 +1115,8 @@ msgstr "Anotaciones"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Seleccionar"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Crear una nueva subcategorÃa"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Seleccionar todo"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
@@ -7237,22 +7237,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "La transacción %d tiene un tercero n°%d pero éste no existe."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "Tarjeta de crédito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "Cargo a cuenta"
@@ -8021,13 +8021,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Depósito directo"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Retirada de efectivo"
@@ -9309,14 +9309,14 @@ msgstr "Añadir ficheros para importar..."
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "No se puede leer el fichero: %s\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -9495,21 +9495,21 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr "Cuenta importada"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Confirmación de las transacciones a unir"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Confirmación de la importación de transacciones"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Por favor, elija las transacciones a unir"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -9517,27 +9517,27 @@ msgstr ""
"Algunas de las transacciones importadas parece que ya han sido guardadas. "
"Por favor seleccione las transacciones a importar."
-#: ../src/import.c:2359
-#, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+#: ../src/import.c:2362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacciones a importar : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2364
-#, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+#: ../src/import.c:2367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacciones a importar : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9546,25 +9546,25 @@ msgstr ""
"Aviso: El número de cheque %ld ya está siendo usado.\n"
"Lo saltamos"
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Transacciones huérfanas"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marque las transacciones que desea añadir a la lista y pinche en el botón OK"
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "El id de las cuentas importada y elegida son distintos"
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9572,59 +9572,59 @@ msgstr ""
"¿Quizá eligió una cuenta equivocada? Si elige coninuar, el id de la cuenta "
"cambiará. ¿Desea continuar ?"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
msgid "Import settings"
msgstr "Importar configuración"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
"Umbral para cuadrar la fecha de transacción en la importación (en dÃas): "
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Unir las transacciones importadas con la transacción encontrada"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Asociar automáticamente la categorÃa del tercero si es posible"
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
"Extrayendo un número y guardándolo en el campo Sin Cheque/Transferencia"
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
#, fuzzy
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr "Guardar las terceras partes en las notas"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
msgid "Set the financial year"
msgstr "Configurar el año financiero"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
msgid "According to the date"
msgstr "De acuerdo con la fecha"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "De acuerdo con la fecha valor (si fall, intentar con la fecha)"
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
msgid "Manage import associations"
msgstr "Administrar la importación de asociaciones"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Importar asociaciones"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9634,34 +9634,34 @@ msgstr ""
"fichero. Por ejemplo, todas las etiquetas QIF que contengan 'Renta' podrÃan "
"asociarse con un tercero especÃfico que represente a su casero."
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Nombre de la tercera parte"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
msgid "Search string"
msgstr "Cadena de búsqueda"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
msgid "Details of associations"
msgstr "Detalles de las asociaciones"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
msgid "Payee name: "
msgstr "Nombre de la tercera parte: "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
msgid "Search string: "
msgstr "Cadena de búsqueda: "
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "No puede elegir este tercero porque ya tiene una asociación"
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgstr ""
"%s no es un fichero OFX, ni un fichero QIF. No se hará nada para este "
"fichero."
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9679,49 +9679,49 @@ msgstr ""
"%s no se importó con éxito. Un error ocurrió mientras que se tomaban las "
"transacciones."
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importar un fichero con una regla"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Propiedades de la regla: %s\n"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Las transacciones importadas se añadirán a la cuenta %s.\n"
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Las transacciones importadas marcarán las transacciones en la cuenta %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La moneda a importar es %s.\n"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Se invertirán las cantidades de las transacciones.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nombre del fichero a importar: "
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "No se ha podido crear el fichero tmp: %s\n"
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "No se puede descomprimir el fichero '%s': %s"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 5cd2006..49b86dc 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Øساب باÙÚ©:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "تارÛØ®"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1127,8 +1127,8 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "ØØ°Ù"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Ù
Ùدار"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -7024,22 +7024,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7687,13 +7687,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "ÚÚ©"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8878,14 +8878,14 @@ msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش"
msgid "File name"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -9037,225 +9037,225 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2359
-#, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
-msgstr ""
+#: ../src/import.c:2362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:2364
+#: ../src/import.c:2367
#, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "جستجÙ"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "جستجÙ:"
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش:"
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1005287..1ee4a70 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Montant emprunté : "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Choix du mode de règlement"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Tiers"
@@ -1090,8 +1090,8 @@ msgstr "Remarques"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Virement"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Sélectionner"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Sélectionner tout"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "Désélectionner tout"
@@ -7171,22 +7171,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "L'opération %d a un tiers N° %d qui n'existe pas."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Dépôt"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "Carte de crédit"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "Prélèvement"
@@ -7959,13 +7959,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Dépôt"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Chèque"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Liquide"
@@ -9227,14 +9227,14 @@ msgstr "Ajouter un ou des fichiers..."
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'.\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -9411,21 +9411,21 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr "Compte importé"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Confirmation des opérations à fusionner dans : %s"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Confirmation de l'importation d'opérations dans : %s"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Sélectionnez les opérations à fusionner"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -9433,27 +9433,27 @@ msgstr ""
"Certaines opérations à importer semblent déjà écrites. Sélectionnez les "
"opérations à importer."
-#: ../src/import.c:2359
+#: ../src/import.c:2362
#, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
-msgstr "Opérations à fusionner : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
+msgstr "Opération à fusionner : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2364
+#: ../src/import.c:2367
#, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
-msgstr "Opérations à importer : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
+msgstr "Opération à importer : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Opération trouvée : %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Opération trouvée : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9462,26 +9462,26 @@ msgstr ""
"Attention, le numéro du chèque %s est déjà utilisé.\n"
"Nous le sautons"
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Opérations orphelines pour : %s"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marquez les opérations que vous voulez ajouter à la liste et cliquez sur le "
"bouton Valider"
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "Marqué"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Les identifiants du compte importé et du compte choisi sont différents"
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9489,56 +9489,56 @@ msgstr ""
"Avez-vous choisi un mauvais compte ? Si vous choisissez de continuer, "
"l'identifiant du compte sera changé. Voulez-vous continuer ?"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
msgid "Import settings"
msgstr "Paramètres pour l'import"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Intervalle de recherche des opérations similaires (en jours) : "
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Fusionner les opérations importées avec les opérations trouvées"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Associer automatiquement la catégorie du tiers si c'est possible"
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Extraire un numéro à enregistrer dans N° de chèque/Virement"
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr "Sauvegarder le tiers dans les remarques"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
msgid "Set the financial year"
msgstr "Définition de l'exercice"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
msgid "According to the date"
msgstr "Utiliser la date de l'opération"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "Utiliser la date de valeur ou la date de l'opération si non présente"
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gérer les associations pour l'import"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Associations pour l'import"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9549,42 +9549,42 @@ msgstr ""
"Par exemple, tous les labels QIF contenant 'loyer' peuvent être associés à "
"un tiers qui représente votre propriétaire."
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Nom du tiers"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
msgid "Search string"
msgstr "Chaîne recherchée"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
msgid "Details of associations"
msgstr "Détails des associations"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
msgid "Payee name: "
msgstr "Nom du tiers : "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
msgid "Search string: "
msgstr "Chaîne recherchée : "
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas choisir ce tiers car il possède déja une association"
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr "%s n'est pas un fichier OFX ou QIF. Il ne peut pas être importé"
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9593,48 +9593,48 @@ msgstr ""
"%s n'a pas été importé avec succès. Une erreur est survenue durant la "
"transaction."
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importer un fichier à partir d'une règle"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Propriétés de la règle : %s\n"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Les opérations importées seront ajoutées au compte : %s.\n"
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Les opérations importées seront marquées dans le compte %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La devise des opérations importées est : %s.\n"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Le montant des opérations sera inversé.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nom du fichier à importer : "
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n"
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Impossible de décompresser le fichier « %s » : %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index aca903a..d8b1ec4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "××¢×× ×ª ק×××¥ ×ש××× ×ת:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "ת×ר××"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "×××רת ××¨× ×תש×××"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "×ש××/×ק××"
@@ -1437,8 +1437,8 @@ msgstr "×ער×ת"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "××¢×ר×"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "×ס×× ×××"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "×××ת"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר תת-×ק×××ר×× ×××ש×"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "×××××"
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "×ס×× ×××"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "×ס×× ××××"
@@ -7528,22 +7528,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ×× ×× ××× × ×§×××ת.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "×פק××"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "×××× ×ש×ר"
@@ -8241,13 +8241,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "×פק×× ×ש×ר×"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "×××××"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -9514,14 +9514,14 @@ msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
msgid "File name"
msgstr "×©× ×××ק××"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××¢"
@@ -9679,49 +9679,49 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr "×ש××× ×××××"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "××ש×ר ×סרת ×¢×סק×"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "××ש×ר ××××× ×¢×סק××ת"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "ש×××ש ××¢××¡×§× ×× ××רת ×ת×ר ת×× ×ת"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr "× ×¨×× ×× ×ספר ×¢×סק××ת ××××××ת ××ר × ×©×ר×. × × ××××ר ×ת ××¢×סק××ת ××××××."
-#: ../src/import.c:2359
+#: ../src/import.c:2362
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢×סק××ת ×××××× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2364
+#: ../src/import.c:2367
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢×סק××ת ×××××× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢××¡×§× × ×צ×× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢××¡×§× × ×צ×× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9730,25 +9730,25 @@ msgstr ""
"×××ר×: ×ספר ××××× ×× ××ר × ××¦× ×ש×××ש.\n"
"××× ×××ש×× ××× ××ת?"
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "×¢×סק××ת ×ת×××ת"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr "× × ×ס×× ×¢×סק××ת ×שר ×ש ×××ס××£ ×רש×××, ××××××¥ ×¢× ×××¦× ×××ספ×"
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "ס××××"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "××¡×¤×¨× ×××××× ×©× ××ש××× ×××××× ×××ש××× ×× ××ר ×× ×©×× ××"
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9756,157 +9756,157 @@ msgstr ""
"××× ××ת×× ×× × ××ר ×ש××× ×©×××? ×× ××××× ××ש××, ××× ×ספר ×××××× ×©× ××ש××× "
"××©×ª× ×. ××× ××× ×××ש×× ×¢× ×פע×××?"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "××ת×× ×ת×ר×× ××¢×סק×"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "פ×ר×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "פע×××"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "×¡× ××× ×××××"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "××פ×ש"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "×× ××¤×¨× ×¢×סק××ת ×ת××××ת"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "×¡× ××× ×××××:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "××פ×ש:"
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "×× ××¢×סק××ת ××××¨× ×××××¢ ×©× ××ש××× ×©×××."
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "ש××רת ×¢××¡×§× ××× ××¢××¨× ×× ×ש××× ××. \n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "××פ××× × ×××××¢"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "×××× ×¡× ××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ×××××××ת ×ר×ש"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת:"
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3ce4b4a..90069c6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Carica un documento di conto:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Scegli il metodo di pagamento"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Debitore/Creditore"
@@ -1160,8 +1160,8 @@ msgstr "Note"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Tasferimento"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Seleziona tutto"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Totale"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Seleziona tutto"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleziona tutto"
@@ -7267,22 +7267,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Deposito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "Carta di credito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "Bancomat"
@@ -7961,14 +7961,14 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Deposito diretto"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Controllo"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -9240,14 +9240,14 @@ msgstr "Seleziona i file da importare"
msgid "File name"
msgstr "Nome possessore"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -9406,22 +9406,22 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr "Conti importati"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Conferma per la cancellazione della banca"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Conferma di importanti transazioni"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9430,27 +9430,27 @@ msgstr ""
"Qualche transazione importata sembra essere già salvata. Seleziona la "
"transazione da importare."
-#: ../src/import.c:2359
+#: ../src/import.c:2362
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione da importare : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2364
+#: ../src/import.c:2367
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione da importare : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9459,27 +9459,27 @@ msgstr ""
"Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
"Continuare?"
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Transazione orfana"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marca le transazioni che vuoi aggiungere alla liste e clicca sul bottone "
"aggiungi"
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Gli ID dei conti selezionati e importati sono differenti"
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9487,159 +9487,159 @@ msgstr ""
"Per esempio hai scelto il conto sbagliato? Se scegli di continuare, l'ID "
"delconto sarà cambiato. Vuoi continuare ?"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "a %s %d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Esporta categorie"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Scegli l'anno finanziario"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "a seconda della data di registrazione"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Dettagli categorie"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Azione"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Totale generale"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Cerca"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Non dettagliare transazioni conciliate"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Totale generale:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Cerca:"
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Risultato per %s"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Tutte le transazioni saranno convertite in correnze dei rispettivi account."
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Una ripartizione della transazione è un trasferimento a questo conto.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Proprietà moneta"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Transazioni automatiche pianificate"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nome del documento dei conti:"
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index ca35c47..79e82aa 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Kontu ielÄdÄÅ¡ana:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Datums"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "IzvÄlÄties maksÄjuma veidu"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Darījuma partneris"
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgstr "Piezīmes"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "PÄrvietoÅ¡ana"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "IzvÄlÄties"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Izveidot jaunu apakškategoriju"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Imports"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "IzvÄlÄties visus"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "NoÅemt visus"
@@ -7222,22 +7222,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "Å ai darÄ«jumÄ %d ir darÄ«juma partneris n°%d tomÄr tas neeksistÄ."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Depozīts"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "Kredītkarte"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "Tiešais debets"
@@ -7980,13 +7980,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Tiešo depozītu"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "PÄrbaude"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Skaidras naudas izÅemÅ¡ana"
@@ -9239,14 +9239,14 @@ msgstr "Pievienot failu importÄÅ¡anai..."
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nevar nolasīt failu: %s\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄms"
@@ -9425,48 +9425,48 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr "ImportÄt kontu"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "ApstiprinÄjums par darÄ«jumiem kas apvienoti"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "ApstiprinÄjums darÄ«jumu importam"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Lūdzu atlasiet darījumus apvienošanai"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
"Daži importÄti darÄ«jumi jau saglabÄti. LÅ«dzu atlasiet darÄ«jumus importam."
-#: ../src/import.c:2359
-#, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+#: ../src/import.c:2362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Apvienotie darījumi : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2364
-#, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+#: ../src/import.c:2367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Importa darījumi : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Atrastie darījumi : %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Atrastie darījumi : %s ; %s ; %s "
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9475,25 +9475,25 @@ msgstr ""
"BrÄ«dinÄjums : Äeka numurs %ld ir jau izmantots.\n"
"MÄs to izlaidÄ«sim"
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Atsevišķs darījums"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"AtzÄ«mÄjiet darÄ«jumus, kurus vÄlaties pievienot sarakstam un spiežiet 'Labi'"
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "MarÄ·Äjums"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "ImportÄto un izvÄlÄto kontu ID ir atÅ¡Ä·irÄ«gi"
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9501,59 +9501,59 @@ msgstr ""
"VarbÅ«t jÅ«s izvÄlaties nepareizu kontu? Ja vÄlaties turpinÄt, ID konta tiks "
"mainÄ«ts. Vai vÄlaties turpinÄt?"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
msgid "Import settings"
msgstr "ImportÄÅ¡anas iestatÄ«jumi"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
#, fuzzy
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Slieksnis, kamÄr darÄ«juma datums sakritÄ«s ar importÄto (dienÄs)"
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Apvienot importÄtos darÄ«jumus ar esoÅ¡ajiem "
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
"AutomÄtiski saistÄ«t kategoriju par darÄ«juma partneri, ja tas ir iespÄjams"
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "IegÅ«stot numuru saglabÄt to laukÄ Äeku/PÄrskaitÄ«juma Nr."
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
#, fuzzy
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr "SaglabÄjiet partneri piezÄ«mÄs"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
msgid "Set the financial year"
msgstr "Iestatīt finanšu gadu"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
msgid "According to the date"
msgstr "PÄc datuma"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "AtbilstoÅ¡i vÄrtÄ«bai/datumam (ja neizdodas, mÄÄ£iniet ar datumu)"
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
msgid "Manage import associations"
msgstr "PÄrvaldÄ«t importa apvienÄ«bas"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Importa apvienības"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9563,92 +9563,92 @@ msgstr ""
"importÄjat failu. PiemÄram, visi QIF etiÄ·etes ar \" Noma \" varÄtu bÅ«t "
"saistÄ«ts ar noteiktu partneri, kuru pÄrstÄv jÅ«su saimnieks."
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Partnera nosaukums"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
msgid "Search string"
msgstr "MeklÄÅ¡anas virkne"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
msgid "Details of associations"
msgstr "ApvienÄ«bas informÄcija"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Partnera nosaukums:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "MeklÄÅ¡anas virkne:"
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "JÅ«s nevarat izvÄlÄties Å¡o partneri, jo tas jau ir apvienÄ«bÄ"
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr "%s nav ne OFX fails, ne QIF fails. Nekas netiks darīts ar šo failu."
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr "%s nav veiksmÄ«gi importÄts. RadÄs kļūda, iegÅ«stot darÄ«jumus."
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/imp rt.c:4559 importÄts. RadÄs kļūda, iegÅ«stot darÄ«jumus." " t." ×ספר ×××××× ×©× ××ש××× " " " " u*·+ J¸+ EØ+ 8Ô + wnðÿ Pö + plnðÿ @knðÿ k@·+ 6 è è! è! wnðÿ wnðÿ xôÓ + pmnðÿ "·+ @·+ wnðÿ `"·+ Ownðÿ Àï7!+ u*·+ à7!+ Øä7!+ ¨é7!+ J¸+ xôÓ + pmnðÿ @lnðÿ k@·+ à! à! wnðÿ wnðÿ H¾³ + Pnnðÿ "·+ @·+ wnðÿ `"·+ Ownðÿ @wnðÿ 8wnðÿ 8KØ+ p wnðÿ u*·+ J¸+ Pnnðÿ mnðÿ k@·+ G H I J K M N O P wnðÿ wnðÿ Hu + ðonðÿ "·+ @·+ wnðÿ 0ï7!+ u*·+ Ô + ©g + à7!+ Øä7!+ ¨é7!+ J¸+ Hu + ðonðÿ
0nnðÿ k@·+ 8u + ðonðÿ `nnðÿ k@·+ (u + ðonðÿ nnðÿ k@·+ u + ðonðÿ Ànnðÿ k@·+ ¨î7!+ u*·+ ¨é7!+ @inðÿ øg + e)·+ Øä7!+ `onðÿ yøg + e)·+ à7!+ onðÿ Zøg + e)·+ ؤg + Ô + ©g + à7!+ ØÔ + Øä7!+ ¨é7!+ J¸+ 8KØ+ m3 + wnðÿ p;g + @qnðÿ pnðÿ k@·+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D wnðÿ wnðÿ àm0 + wnðÿ u*·+ EØ+ Àonðÿ m3 + e)·+ EØ+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁÿ+ wnðÿ àm0 + Prnðÿ qnðÿ k@·+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Ävwnðÿ wnðÿ H¾ü+ 9 + Àxnðÿ ¦!+ ¦!+ V6 + Ownðÿ xnðÿ 8wnðÿ snðÿ Ô + u*·+ ØÔ + znðÿ ¢!+ Ðxnðÿ `tnðÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢!+ wnðÿ ort.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ImportÄt failu ar noteikumu"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Noteikumu īpašības ; %s\n"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "ImportÄtie darÄ«jumi tiks pievienots kontam %s.\n"
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "ImportÄtie darÄ«jumi tiks iezÄ«mÄti darÄ«jumu kontÄ %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Valūtas imports ir %s.\n"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "DarÄ«jumu summas tiks invertÄtas.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ImportÄjamÄ faila nosaukums:"
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nevar izveidot tmp failu; %s\n"
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Nevar atvÄrt failu '%s': %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 99cad0e..0fb0a7b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Bestand aan het laden:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Kies een betalingsmethode"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Betaler/begunstigde"
@@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "Aantekeningen"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Overschrijving"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Selecteer alles"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Selecteer alles"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "Selectie opheffen"
@@ -7313,22 +7313,22 @@ msgstr ""
"Transactie #%d moet een tegenrekening hebben #%d maar deze bestaat niet. "
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Storting"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "Creditcard"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "Automatische afschrijving"
@@ -8044,13 +8044,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Automatische storting"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -9344,14 +9344,14 @@ msgstr "Kies het te importeren bestand"
msgid "File name"
msgstr "Naam"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -9513,22 +9513,22 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr "Importeer rekening"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Verwijderen van transactie bevestigen"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Bevestig het importeren van de transacties"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9537,27 +9537,27 @@ msgstr ""
"Sommige van de te importeren transacties lijken al te bestaan. Selecteer de "
"transacties die u wilt importeren."
-#: ../src/import.c:2359
+#: ../src/import.c:2362
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacties om te importeren : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2364
+#: ../src/import.c:2367
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacties om te importeren : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9566,26 +9566,26 @@ msgstr ""
"Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
"Toch door gaan?"
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Verweesde transacties"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Markeer de transacties die u wilt toevoegen en klik op de knop\"Toevoegen\" "
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "Markeren"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "De id voor de geïmporteerde en gekozen rekeningen is niet hetzelfde."
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9593,144 +9593,144 @@ msgstr ""
"Misschien heeft u een verkeerde rekening gekozen? Als u doorgaat wordt het "
"id van de rekening aangepast. Wil u doorgaan?"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exporteer categorieën"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Kies een financieel jaar"
# optie voor "laatst gekozen financieel jaar"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "transactiedatum"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gebruik categorieën."
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Actie"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Totaal algemeen"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Zoeken"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Laat geen details zien van de gecontroleerde transacties"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Totaal algemeen:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Zoeken:"
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Resultaat van %s"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Alle transacties zullen worden omgeschreven naar de valuta van hun rekening."
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Een deel van de opsplits transactie is naar deze rekening overgeschreven. "
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Valuta eigenschappen"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
@@ -9738,17 +9738,17 @@ msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
# keer)
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Bestand opslaan als:"
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 99e2c54..ad6ef7d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Wczytaj plik kont:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Wybierz metodÄ pÅatnoÅci"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Odbiorca/pÅatnoÅÄ"
@@ -1161,8 +1161,8 @@ msgstr "Opis"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Przelew"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Kwota"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Podaj nazwÄ nowej podkategorii"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "WyczyÅÄ wszystkie"
@@ -7252,22 +7252,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieÄ powiÄ
zana transakcja #%d.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "WpÅata"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "Karta kredytowa"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "WypÅata"
@@ -7963,13 +7963,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Przelew na konto"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -9243,14 +9243,14 @@ msgstr "Wybierz plik do importu"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa wÅaÅciciela"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -9408,22 +9408,22 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr "Zaimportowane konto"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Potwierdzenie usuniÄcia transakcji"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Potwierdzenie importowania transakcji"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9432,27 +9432,27 @@ msgstr ""
"CzÄÅÄ z importowanych transakcji byÅa uprzednio zapisana. ProszÄ wybraÄ "
"transakcje do importu."
-#: ../src/import.c:2359
+#: ../src/import.c:2362
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transakcje do importu : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2364
+#: ../src/import.c:2367
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transakcje do importu : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9461,26 +9461,26 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: podany numer czeku zostaŠjuż użyty.\n"
" KontynuowaÄ mimo to?"
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Osierocona transakcja"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Zaznacz transakcje do dodania do listy i nastÄpnie kliknij na przycisk Dodaj"
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "Zanacz"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Identyfikatory zaimportowanego i wybranego konta sÄ
różne"
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9488,158 +9488,158 @@ msgstr ""
"Prawdopodobnie wybraÅeÅ nieprawidÅowe konto? Jeżeli wybierzesz kontynuacjÄ "
"identyfikator konta zostanie zmieniony. Czy chcesz kontynuoaÄ?"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Eksport kategorii"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Wybierz rok finansowy"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "roku zgodnego z datÄ
transakcji"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Pokaż kategorie"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Akcja"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Razem"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Raport z odnoÅnikami"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nie pokazuj potwierdzonych transakcji"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Razem:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Raport z odnoÅnikami:"
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Wynik dla %s"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Waluta wszystkich transakcji zostanie zmieniona na walutÄ domyÅlnÄ
konta."
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Transakcja zbiorcza jest transferem do tego konta.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "SzczegóÅy waluty"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Wykonane automatyczne zaplanowane transakcje"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nazwa pliku kont:"
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d98181e..90ae484 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Carregar um arquivo de contas:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Alterar a forma de pagamento"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Pagar/pago"
@@ -1161,8 +1161,8 @@ msgstr "Notas"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Selecionar todas"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Selecionar todas"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "Desselecionar todas"
@@ -7271,22 +7271,22 @@ msgstr ""
"Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe. "
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "Débito direto"
@@ -7992,13 +7992,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Depósito direto"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Checar"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -9284,14 +9284,14 @@ msgstr "Selecionar arquivo para importar"
msgid "File name"
msgstr "Nome do titular"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -9449,22 +9449,22 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr "Importar conta"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Confirmação da importação dos lançamentos"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Confirmação da importação dos lançamentos"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Use os lançamentos como modelo"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9473,27 +9473,27 @@ msgstr ""
"Alguns lançamentos importados parecem já ter sido salvos. Por favor, "
"selecione os lançamentos para importar."
-#: ../src/import.c:2359
+#: ../src/import.c:2362
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamentos a importar : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2364
+#: ../src/import.c:2367
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamentos a importar : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamento não encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamento encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9502,27 +9502,27 @@ msgstr ""
"Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
"Continuar mesmo assim ?"
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Lançamentos órfãs"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Selecione os lançamentos que você quer adicionar a lista e clique no botão "
"[Adicionar] "
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Os códigos da conta importada e da alterada são diferentes"
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9530,157 +9530,157 @@ msgstr ""
"Talvez você escolheu a conta errada. Se você escolher continuar o código da "
"conta será alterado. Você tem certeza que quer continuar ?"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportar categorias"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Alterar o ano contábil"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "de acordo com a data da lançamento"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detalhes das categorias"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Ação"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Total geral"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Procurar"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Não detalhar lançamentos reconciliados"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Total geral:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Procurar:"
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Resultado para %s"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Todas os lançamentos serão convertidas para a moeda desta conta."
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "A divisão do lançamento é uma transferência para esta conta.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "CaracterÃsticas da moeda"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Lançamentos automáticos agendados encerrados"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nome do arquivo de contas:"
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 100d217..0dfbb05 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "ÃncÄrcarea fiÅierului:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Alegerea modului de platÄ"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Debitor/creditor"
@@ -1193,8 +1193,8 @@ msgstr "Observaţii"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Virament"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Selecţionaţi totul"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "SumÄ totalÄ"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importare"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Selecţionaţi totul"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "Deselecţionaţi totul"
@@ -7302,22 +7302,22 @@ msgstr ""
"existÄ. "
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Depozit"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "CartÄ de credit"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "Prelevare"
@@ -8022,13 +8022,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Depunere directÄ"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Cec"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -9311,14 +9311,14 @@ msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
msgid "File name"
msgstr "Numele titularului"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
@@ -9476,22 +9476,22 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr "Cont importat"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Confirmarea de suprimare a unei operaţiuni"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Confirmare de importare de operaţiuni"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Utiliza operaÅ£iunea selecÅ£ionatÄ ca model"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9500,27 +9500,27 @@ msgstr ""
"Anumite operaÅ£iuni pentru importare se pare cÄ sunt deja scrise.SelecÅ£ionaÅ£i "
"operatiunile a importa."
-#: ../src/import.c:2359
+#: ../src/import.c:2362
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Operaţiuni a importa : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2364
+#: ../src/import.c:2367
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Operaţiuni a importa : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "OperaÅ£iune gÄsitÄ : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "OperaÅ£iune gÄsitÄ : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9529,27 +9529,27 @@ msgstr ""
"AtenÅ£iune, numÄrul cecului este deja utilizat.\n"
"VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Operaţiuni orfane"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"MarcaÅ£i operaÅ£iunile pe care vreÅ£i sÄ le adÄugaÅ£i la listÄ clicÄnd pe "
"butonul adÄuga"
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "Marcat"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Identificaţii contului ales importat sunt diferenţi"
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9557,157 +9557,157 @@ msgstr ""
"A-Å£i ales un cont care nu este bun ? DacÄ alegeÅ£i de a continua "
"identifiantul contului va fi schimbat. VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportaţi categoriile."
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Alegerea exerciţiului"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "corespundând la data operaţiei"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Acţiune"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Total general"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "CÄutare"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nu detaliaţi operaţiile ventilate"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Total general:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "CÄutare:"
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Rezultat pentru %s"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Toate operaţiunile vor fi convertite în deviza contului respectiv."
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "O ventilaţie este un virament spre acest cont.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ProprietÄÅ£i a devizei"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Ãnscrierea inventarului automatic de tranzacÅ£iuni "
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi:"
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a3cf798..84d2451 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "ÐаÑа"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑпоÑоб плаÑежа"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "ÐолÑÑаÑелÑ"
@@ -1124,8 +1124,8 @@ msgstr "ÐамеÑки"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "ÐеÑедаÑа"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "СÑмма"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²Ñе"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "СнÑÑÑ Ð²Ñделение"
@@ -7057,22 +7057,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "ÐепозиÑ"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "ÐÑÑмой дебиÑ"
@@ -7720,14 +7720,14 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "ÐÑÑмой депозиÑ"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Чили"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8901,14 +8901,14 @@ msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÑемÑе ÑайлÑ"
msgid "File name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ñайл: %s\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -9063,127 +9063,127 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "ÐодÑвеÑждение обÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñоводок"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "ÐодÑвеÑждение обÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñоводок"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе обÑединÑемÑе пÑоводки"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2359
-#, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+#: ../src/import.c:2362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "ÐбÑединÑемÑе пÑоводки: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2364
-#, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+#: ../src/import.c:2367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑÑемÑе пÑоводки: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Ðайдена пÑоводка: %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Ðайдена пÑоводка: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
msgid "Import settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
#, fuzzy
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "ÐоÑог ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ ÑÑанзакÑий пÑи импоÑÑе (в днÑÑ
)"
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "ÐбÑединÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованнÑе пÑоводки Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð½Ñми"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Ðо возможноÑÑи авÑомаÑиÑеÑки пÑивÑзÑваÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
msgid "Set the financial year"
msgstr "УÑÑанавливаÑÑ ÑинанÑовÑй год"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
msgid "According to the date"
msgstr "Ðо даÑе"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
msgid "Manage import associations"
msgstr "УпÑавлением ÑвÑзÑванием пÑи импоÑÑе"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "СвÑзÑвание пÑи импоÑÑе"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9193,94 +9193,94 @@ msgstr ""
"пÑимеÑÑ, вÑе меÑки QIF, ÑодеÑжаÑие Ñлово «ÑенÑа», бÑдÑÑ ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ "
"полÑÑаÑелем, пÑедÑÑавлÑÑÑим домовладелÑÑа."
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Ðазвание полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
msgid "Search string"
msgstr "СÑÑока поиÑка"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
msgid "Details of associations"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи о ÑвÑзÑвании"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Ðазвание полÑÑаÑелÑ:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "СÑÑока поиÑка:"
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе вÑбÑаÑÑ ÑÑого полÑÑаÑелÑ, поÑколÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñже ÑÑÑановлена "
"ÑвÑзÑ"
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ Ð¿Ñавилом"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "СвойÑÑва пÑавила: %s\n"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑа â %s.\n"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÑемого Ñайла:"
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазаÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ñайл «%s»: %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cd091b8..d85d5a6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1060,8 +1060,8 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -6758,22 +6758,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7412,13 +7412,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr ""
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8555,14 +8555,14 @@ msgstr ""
msgid "File name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -8711,215 +8711,215 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2359
+#: ../src/import.c:2362
#, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2364
+#: ../src/import.c:2367
#, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
msgid "Details of associations"
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
msgid "Payee name: "
msgstr ""
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
msgid "Search string: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, c-format
msgi format ort.c:4595 ons will be added to the account %s.\n" the " that " xist." Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñже ÑÑÑановлена " " " u*·+ J¸+ EØ+ 8Ô + wnðÿ Pö + plnðÿ @knðÿ k@·+ 6 è è! è! wnðÿ wnðÿ xôÓ + pmnðÿ "·+ @·+ wnðÿ `"·+ Ownðÿ Àï7!+ u*·+ à7!+ Øä7!+ ¨é7!+ J¸+ xôÓ + pmnðÿ @lnðÿ k@·+ à! à! wnðÿ wnðÿ H¾³ + Pnnðÿ "·+ @·+ wnðÿ `"·+ Ownðÿ @wnðÿ 8wnðÿ 8KØ+ p wnðÿ u*·+ J¸+ Pnnðÿ mnðÿ k@·+ G H I J K M N O P wnðÿ wnðÿ Hu + ðonðÿ "·+ @·+ wnðÿ 0ï7!+ u*·+ Ô + ©g + à7!+ Øä7!+ ¨é7!+ J¸+ Hu + ðonðÿ
0nnðÿ k@·+ 8u + ðonðÿ `nnðÿ k@·+ (u + ðonðÿ nnðÿ k@·+ u + ðonðÿ Ànnðÿ k@·+ ¨î7!+ u*·+ ¨é7!+ @inðÿ øg + e)·+ Øä7!+ `onðÿ yøg + e)·+ à7!+ onðÿ Zøg + e)·+ ؤg + Ô + ©g + à7!+ ØÔ + Øä7!+ ¨é7!+ J¸+ 8KØ+ m3 + wnðÿ p;g + @qnðÿ pnðÿ k@·+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D wnðÿ wnðÿ àm0 + wnðÿ u*·+ EØ+ Àonðÿ m3 + e)·+ EØ+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁÿ+ wnðÿ àm0 + Prnðÿ qnðÿ k@·+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Ävwnðÿ wnðÿ H¾ü+ 9 + Àxnðÿ ¦!+ ¦!+ V6 + Ownðÿ xnðÿ 8wnðÿ snðÿ Ô + u*·+ ØÔ + znðÿ ¢!+ Ðxnðÿ `tnðÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢!+ wnðÿ d "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 52d55b2..6b23698 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "è½½å
¥è´¦æ·æ件:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3330 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "æ¥æ"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "éæ©æ¯ä»æ¹å¼"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3337 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "æ¯ä»æ¹"
@@ -1159,8 +1159,8 @@ msgstr "å¤æ³¨"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
-#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2766
+#: ../src/import.c:2784 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "转å¸"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "éæ©ææ"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3344
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "æ»è®¡"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "请è¾å
¥æ°å¢åç±»çå称"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3648 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "导å
¥"
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "éæ©ææ"
#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2270 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2271 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
msgid "Unselect all"
msgstr "åæ¶éæ©ææ"
@@ -7231,22 +7231,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "交æ #%d åºå½å #%dï¼ä½æ¬æ¡æ²¡æã\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2748
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "å款"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
-#: ../src/import.c:2757
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2754
+#: ../src/import.c:2760
msgid "Credit card"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
-#: ../src/import.c:2787
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2772
+#: ../src/import.c:2790
msgid "Direct debit"
msgstr "ç´æ¥åè®°"
@@ -7933,13 +7933,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "ç´æ¥å款"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
-#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2555 ../src/import.c:2603
+#: ../src/import.c:2729 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "æ¯ç¥¨"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2778
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -9206,14 +9206,14 @@ msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
msgid "File name"
msgstr "ææè
å称"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4421
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
-#: ../src/import.c:4337
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4317
+#: ../src/import.c:4340
msgid "Unknown"
msgstr "为æ¢"
@@ -9370,49 +9370,49 @@ msgstr ""
msgid "Imported account"
msgstr "已导å
¥çè´¦æ·"
-#: ../src/import.c:2260
+#: ../src/import.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "导å
¥äº¤æ确认"
-#: ../src/import.c:2264
+#: ../src/import.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "导å
¥äº¤æ确认"
-#: ../src/import.c:2284
+#: ../src/import.c:2285
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "使ç¨éä¸äº¤æå模æ¿"
-#: ../src/import.c:2290
+#: ../src/import.c:2291
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr "ä¸äºå¯¼å
¥ç交æä¼¼ä¹å·²ç»è¢«ä¿åè¿äºã请éæ©å¯¼å
¥ç交æã"
-#: ../src/import.c:2359
+#: ../src/import.c:2362
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "导å
¥ç交æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2364
+#: ../src/import.c:2367
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
+msgid "Transaction to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "导å
¥ç交æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2390
+#: ../src/import.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "æ¾å°äº¤æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2404
+#: ../src/import.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "æ¾å°äº¤æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2866
+#: ../src/import.c:2869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9421,184 +9421,184 @@ msgstr ""
"è¦åï¼è¯¥æ¯ç¥¨çç¼å·å·²ç»ä½¿ç¨è¿äºã\n"
"ä»ç¶ç»§ç»ï¼"
-#: ../src/import.c:3236
+#: ../src/import.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "å¤å¿äº¤æ"
-#: ../src/import.c:3254
+#: ../src/import.c:3257
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr "æ è®°æ¨æ³å¢å å°æ¸
åç交æï¼ç¹å»å¢å æé®"
-#: ../src/import.c:3320
+#: ../src/import.c:3323
msgid "Mark"
msgstr "æ è®°"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3377
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "导å
¥åéæ©è´¦æ·çIDä¸å"
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3378
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
"ä¹è®¸æ¨éæ©äºé误çè´¦æ·ï¼å¦ææ¨éæ©ç»§ç»ï¼æ¬è´¦æ·çIDå°è¢«æ¹åãæ¨ç¡®å®è¦ç»§ç»åï¼"
-#: ../src/import.c:3623
+#: ../src/import.c:3626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3650
+#: ../src/import.c:3653
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "导å
¥"
-#: ../src/import.c:3657
+#: ../src/import.c:3660
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3676
+#: ../src/import.c:3679
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: ../src/import.c:3686
+#: ../src/import.c:3689
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3700 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3705
+#: ../src/import.c:3708
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3715
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "财年"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3716
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "æ ¹æ®äº¤ææ¥æ"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3717
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3739
+#: ../src/import.c:3742
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ç±»å«è¯¦æ
"
-#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3749 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "å¨ä½"
-#: ../src/import.c:3748
+#: ../src/import.c:3751
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3820 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡"
-#: ../src/import.c:3831
+#: ../src/import.c:3834
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "æ¥æ¾"
-#: ../src/import.c:3840
+#: ../src/import.c:3843
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "ä¸è¦è¯¦åè°æ´äº¤æ"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3849
+#: ../src/import.c:3852
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3872
+#: ../src/import.c:3875
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "æ¥æ¾:"
-#: ../src/import.c:4166
+#: ../src/import.c:4169
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4402
+#: ../src/import.c:4405
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4462
+#: ../src/import.c:4465
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4559
+#: ../src/import.c:4562
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4573
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
"æ件 \"%s\" åç°é误ï¼\n"
"%s"
-#: ../src/import.c:4589
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "ææ交æå°è¢«è½¬å为å®ä»¬è´¦æ·çè´§å¸ã"
-#: ../src/import.c:4592
+#: ../src/import.c:4595
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "交æçç»ç®åç±»æ¯æ¬è´¦æ·ç转å¸ã\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4597
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "è´§å¸å±æ§"
-#: ../src/import.c:4606
+#: ../src/import.c:4609
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "å½å
¥èªå¨é¢å®ç交æ"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4619
+#: ../src/import.c:4622
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件:"
-#: ../src/import.c:4720
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4749
+#: ../src/import.c:4752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
diff --git a/src/import.c b/src/import.c
index 1b49d64..72bfbf2 100644
--- a/src/import.c
+++ b/src/import.c
@@ -2251,6 +2251,7 @@ void confirmation_enregistrement_ope_import ( struct struct_compte_importation *
GtkWidget *frame;
gchar* tmpstr;
gchar* tmpstr2;
+ gint return_exponent;
gint action_derniere_ventilation;
gint result;
@@ -2354,14 +2355,16 @@ void confirmation_enregistrement_ope_import ( struct struct_compte_importation *
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), ope_import -> bouton, FALSE, FALSE, 0 );
gtk_widget_show ( ope_import -> bouton );
- tmpstr2 = utils_real_get_string (ope_import -> montant);
+ return_exponent = gsb_data_account_get_currency_floating_point ( account_number );
+ tmpstr2 = utils_real_get_string ( gsb_real_adjust_exponent ( ope_import -> montant,
+ return_exponent ) );
if ( etat.get_fusion_import_transactions )
- tmpstr = g_strdup_printf ( _("Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"),
+ tmpstr = g_strdup_printf ( _("Transaction to be merged : %s ; %s ; %s"),
gsb_format_gdate ( ope_import -> date ),
ope_import -> tiers,
tmpstr2);
else
- tmpstr = g_strdup_printf ( _("Transactions to import : %s ; %s ; %s"),
+ tmpstr = g_strdup_printf ( _("Transaction to import : %s ; %s ; %s"),
gsb_format_gdate ( ope_import -> date ),
ope_import -> tiers,
tmpstr2);
hooks/post-receive
--
grisbi
More information about the cvs
mailing list