[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, grisbi-0.8.x, updated. upstream_version_0_8_7-7-gdaf8358
Pierre Biava
nobody at users.sourceforge.net
Sat Aug 6 09:57:24 CEST 2011
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".
The branch, grisbi-0.8.x has been updated
via daf8358c891d39eced6d44f9b69dba3fd091811f (commit)
from 6264216da7ff98ece1435aa3d3ef31183932d233 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit daf8358c891d39eced6d44f9b69dba3fd091811f
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Aug 6 09:56:45 2011 +0200
update strings
-----------------------------------------------------------------------
Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1cf77f1..23a5574 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "VýchozÃ"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Kategorie"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "RozpoÄty"
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "MusÃte zadat nejménÄ jednu hodnotu pro půjÄku"
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
msgid "Credits simulator"
msgstr "Simulace půjÄky"
@@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "Äástka půjÄky: "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "Zvolte metodu platby"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
msgid "Payee"
@@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr "Vybrat"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1473,7 +1474,7 @@ msgstr "ZmÄnit mód zobrazenà seznamu plánovaných transakcÃ"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "ÃÄet"
@@ -1552,7 +1553,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "VytvoÅit novou podkategorii"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "PÅevody"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "ÃÄty"
@@ -2630,7 +2631,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Výdajové rozpoÄty"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
msgid "Payees"
msgstr "Plátci/pÅÃjemci"
@@ -3172,7 +3173,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "Duplikovat zvolenou sestavu"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "Sestavy"
@@ -3538,7 +3539,7 @@ msgstr "Historická data"
msgid "Amortization array"
msgstr "Tabulka amortizace"
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "PlánovaÄ"
@@ -3770,7 +3771,7 @@ msgstr "ÄÃnský"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Azbuka"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "Åecký"
@@ -3806,7 +3807,7 @@ msgstr "Vietnamský"
msgid "Western"
msgstr "ZápadnÃ"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "Jiný"
@@ -7109,7 +7110,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "Nenà zadán plátce/pÅÃjemce"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "Sestava"
@@ -7386,8 +7387,8 @@ msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
"#%d.\n"
msgstr ""
-"Transakce #%d je pÅipojena k transakci #%d, která je pÅipojena k transakci #%"
-"d.\n"
+"Transakce #%d je pÅipojena k transakci #%d, která je pÅipojena k transakci #"
+"%d.\n"
#. sub-category not found
#: ../src/gsb_debug.c:609
@@ -7590,11 +7591,11 @@ msgstr ""
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Pojmenujte soubor úÄtů"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr "Odstranit kopii souboru z pÅedchozà verze Grisbi."
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8543,7 +8544,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "Pouze tento"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Plánované transakce"
@@ -8860,52 +8861,51 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "Nemůžete vytvoÅit plátce/pÅÃjemce nebo kategorii."
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "ProgramovánÃ"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "VytvoÅenà balÃÄků"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "Anglicky"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "Å panÄlsky"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italsky"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilská portugalština"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "NÄmecky"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "Polsky"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "Osobnà správce financà pro každého\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr "Tato instance Grisbi byla zkompilována\n"
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
msgid "at"
msgstr "na"
@@ -8954,14 +8954,14 @@ msgstr "PÅidat soubor do importu..."
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nelze naÄÃst soubor: %s\n"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -9190,25 +9190,25 @@ msgstr ""
"Pozor: ÄÃslo Å¡eku %s již bylo použito.\n"
"Bude pÅeskoÄeno"
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "OsiÅelé transakce"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"OznaÄte transakce které chcete pÅidat do seznamu a kliknÄte na tlaÄÃtko OK"
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "OznaÄit"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Id importovaného a vybraného úÄtu jsou různá"
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9216,52 +9216,52 @@ msgstr ""
"ZÅejmÄ byl vybrán chybný úÄet. Pokud zvolÃte pokraÄovat, id úÄtu bude "
"zmÄnÄno. Chcete pokraÄovat?"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
msgid "Import settings"
msgstr "Nastavenà importu"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Rozmezà pro datum pÅi párovánà transakcà bÄhem importu (v dnech): "
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "SlouÄit importované transakce s nalezenými transakcemi"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Automaticky pÅiÅadit kategorii plátce/pÅÃjemce, pokud je to možné"
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Rozpoznané ÄÃslo uložit do pole ÄÃslo Å¡eku/platby"
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
msgid "Set the financial year"
msgstr "Nastavit fiskálnà rok"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
msgid "According to the date"
msgstr "Podle data"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "Podle data pohybu (pÅi neúspÄchu zkusit datum transakce)"
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
msgid "Manage import associations"
msgstr "Nastavit párovánà pÅi importu"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
msgid "Import associations"
msgstr "Párovánà pÅi importu"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9272,34 +9272,34 @@ msgstr ""
"mohou být pÅiÅazeny urÄitému plátci/pÅÃjemci reprezentujÃcÃmu vaÅ¡eho "
"domácÃho."
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
msgid "Payee name"
msgstr "Jméno plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
msgid "Search string"
msgstr "Vyhledávacà ÅetÄzec"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Details of associations"
msgstr "Detail párovánÃ"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Payee name: "
msgstr "Jméno plátce/pÅÃjemce: "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
msgid "Search string: "
msgstr "Vyhledávacà ÅetÄzec: "
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "Nemůžete zvolit tohoto plátce/pÅÃjemce, protože již má pÅiÅazenÃ"
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9307,7 +9307,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s nenà ani OFX soubor, ani QIF soubor. Tento soubor nemůže být zpracován."
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9315,48 +9315,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s nebyl úspÄÅ¡nÄ naimportován. PÅi zÃskávánà transakcà se vyskytla chyba."
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importovat soubor s pravidlem"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Vlastnosti pravidla: %s\n"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Importované transakce budou pÅidány na úÄet %s.\n"
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Importované transakce budou oznaÄeny s transakcemi na úÄtu %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "MÄna pro import je %s.\n"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Äástky transakcà budou otoÄeny.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Jméno importovaného souboru: "
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasný soubor: %s\n"
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "nelze rozbalit soubor '%s': %s"
@@ -9985,24 +9985,24 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Pozor, nemůžete vytvoÅit %s."
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
msgid "Last statement: "
msgstr "Poslednà výpis: "
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Odsouhlasený zůstatek: "
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "Poslednà výpis: nenÃ"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "Transakce úÄtu"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
msgid "closed"
msgstr "uzavÅeno"
@@ -10927,8 +10927,8 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-"Chystáte se nahradit %d plátců/pÅÃjemců jejichž jména obsahujà %s hodnotou %"
-"s\n"
+"Chystáte se nahradit %d plátců/pÅÃjemců jejichž jména obsahujà %s hodnotou "
+"%s\n"
"\n"
"Opravdu pokraÄovat?"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f9285c1..cf0fd9d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: ../src/accueil.c:204
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Kategorier"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Kreditkort"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Bankkonto:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Væl betaligsmåde"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
#, fuzzy
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Dato"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importér"
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr ""
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr ""
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Forkert dato"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "Check"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr ""
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr ""
msgid "Western"
msgstr "Website"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -7122,7 +7122,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr ""
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -7536,11 +7536,11 @@ msgstr ""
msgid "Name the accounts file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8425,7 +8425,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
@@ -8729,56 +8729,55 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programmer"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Symbol"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Ialt"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Generelt"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr ""
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Dato"
@@ -8824,14 +8823,14 @@ msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Indehaver"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -9038,172 +9037,172 @@ msgid ""
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Yderligere info"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Kategori ialt"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Kategori ialt:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
msgid "Search string: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Kan ikke importerer fil."
@@ -9866,25 +9865,25 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
msgid "Last statement: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Afstemt balance"
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Luk"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index af5783d..8b71a8f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/accueil.c:204
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Voreinstellung"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Kategorien"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budgeteinträge"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Es muss zumindest ein Wert für den Betrag erfasst werden"
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
msgid "Credits simulator"
msgstr "Kreditsimulator"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Kredit Betrag: "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Zahlungsweise auswählen"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
msgid "Payee"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Auswählen"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Die Darstellung ändern"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -1921,8 +1921,8 @@ msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-"Der Debug-Modus wird gestartet. Grisbi wird die Debug-Ausgabe in die Datei %"
-"s schreiben. Ergänzen Sie bitte den Fehlerbericht mit dieser und der "
+"Der Debug-Modus wird gestartet. Grisbi wird die Debug-Ausgabe in die Datei "
+"%s schreiben. Ergänzen Sie bitte den Fehlerbericht mit dieser und der "
"anonymisierten Datei."
#. début du mode débogage
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Umbuchungen"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Budgeteinträge Ausgaben"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
msgid "Payees"
msgstr "Empfänger"
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "Den selektierten Bericht klonen"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Prognose Buchungen"
msgid "Amortization array"
msgstr "Rückzahlung Auflistung"
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "Planer"
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "Chinesisch"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisch"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Vietnamesisch"
msgid "Western"
msgstr "Westlich"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "Kein Empfänger definiert"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
@@ -7663,11 +7663,11 @@ msgstr ""
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Datei speichern - Grisbi"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr "Die Kopie einer älteren Grisbi-Datei löschen"
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8637,7 +8637,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "Nur diese Buchung"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Geplante Buchungen"
@@ -8967,52 +8967,51 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger oder Kategorien erstellt werden"
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "Programmierung"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "Paketverwaltung"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "Finanzprogramm für Privatpersonen\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr "Diese Version von Grisbi wurde kompiliert auf\n"
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
msgid "at"
msgstr "am"
@@ -9062,14 +9061,14 @@ msgstr "Dateien für den Import hinzufügen..."
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden: %s\n"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -9306,27 +9305,27 @@ msgstr ""
"Achtung: Diese Schecknummer %s wird bereits benützt.\n"
"Die Auswahl wird verworfen"
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Buchungen auswählen - Grisbi"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Die Buchungen für den Import auswählen - mit 'Anwenden' werden die Buchungen "
"importiert"
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "Markieren"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
"Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9335,52 +9334,52 @@ msgstr ""
"entscheiden den Vorgang fortzusetzen wird die ID des Kontos geändert. Soll "
"der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
msgid "Import settings"
msgstr "Import Einstellungen"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Datumsbereich in Tagen für den Import von Buchungen: "
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Importierte Buchungen mit vorhandenen Buchungen zusammenführen"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Automatisch die Empfängerkategorie zuordnen"
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Eine Nummer extrahieren und in das Feld für Schecknummer einfügen"
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
msgid "Set the financial year"
msgstr "Geschäftsjahr Zuordnung"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
msgid "According to the date"
msgstr "entsprechend Datum der Buchung"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "entsprechend Datum der Durchführung"
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
msgid "Manage import associations"
msgstr "Zuordnungen verwalten"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
msgid "Import associations"
msgstr "Zuordnungen"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9390,34 +9389,34 @@ msgstr ""
"Suchkriterium und einem Empfänger dem ausgewählten Empfänger zugeordnet "
"werden."
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
msgid "Payee name"
msgstr "Empfänger Name"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
msgid "Search string"
msgstr "Suchkriterium"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Details of associations"
msgstr "Zuordnung Details"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Payee name: "
msgstr "Empfänger Name: "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
msgid "Search string: "
msgstr "Suchkriterium: "
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "Der ausgewählte Empfänger ist bereits einem Suchbegriff zugeordnet"
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9426,7 +9425,7 @@ msgstr ""
"%s ist keine Ofx oder Qif Datei, es werden keine Daten aus dieser Datei "
"importiert."
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9435,48 +9434,48 @@ msgstr ""
"%s konnte nicht erfolgreich importiert werden. Es ist ein Fehler beim "
"Ermitteln der Buchungen aufgetreten."
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Regelbasierender Import - Grisbi"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Eigenschaften der Importregel: %s\n"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Die importierten Buchungen werden dem Konto %s zugeordnet.\n"
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Die importierten Buchungen erhalten eine Markierung im Konto %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Die Währung für den Import ist %s.\n"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Die Beträge der Buchungen werden invertiert.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Importdatei: "
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Die temporäre Datei kann nicht erstellt werden: %s\n"
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Die Datei kann nicht extrahiert werden '%s': %s"
@@ -10109,24 +10108,24 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger %s erstellt werden."
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
msgid "Last statement: "
msgstr "Letzte Abstimmung: "
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "abgestimmter Saldo: "
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "Letzte Abstimmung: -"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "Buchungen"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
msgid "closed"
msgstr "Geschlossen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5b343ff..46eb5f7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "ΠίÏÏ ÏÏην ÏÏοεÏιλογή"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ÎημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "ΠιÏÏÏÏική κάÏÏα"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "ΦÏÏÏÏÏη λογαÏιαÏμÏν:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "ÎμεÏομηνία"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη μÎθοδο ÏληÏÏμήÏ"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
msgid "Payee"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Îλλαγή ÏοÏ
ÏÏÏÏοÏ
εμÏάνιÏÎ·Ï ÏÏν καÏαλÏ
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "ÎιÏαγÏγή"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "ÎεÏαÏοÏÎÏ"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "ÎογαÏιαÏμοί"
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "ÎονδÏλια εξÏδÏν ÏοÏ
ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
msgid "Payees"
msgstr "ÎικαιοÏÏοι ÏληÏÏμήÏ"
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "ÎλÏνοÏοιήÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη αναÏοÏά"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "ÎναÏοÏÎÏ"
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "ÎÏÏική ημεÏομηνία"
msgid "Amortization array"
msgstr "ΣειÏά εκÏίμηÏηÏ"
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "ΧÏονοÏÏογÏαμμαÏιÏÏήÏ"
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "ÎινÎζικα"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ÎÏ
Ïιλλικά"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "Îλληνικά"
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "ÎιεÏναμÎζικα"
msgid "Western"
msgstr "ÎÏ
ÏικÏÏ"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "ÎλλοÏ"
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "Îεν καθοÏίζεÏαι κανÎÎ½Î±Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï "
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "ÎναÏοÏά"
@@ -7733,8 +7733,8 @@ msgstr "Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Ïην άκÏ
Ïη καÏηγοÏία %
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
-"Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Ïον ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Ï %d αλλά Ïον άκÏ
Ïο Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Ï %"
-"d.\n"
+"Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Ïον ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Ï %d αλλά Ïον άκÏ
Ïο Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Ï "
+"%d.\n"
#. budget not found
#: ../src/gsb_debug.c:727
@@ -7921,11 +7921,11 @@ msgstr ""
msgid "Name the accounts file"
msgstr "ÎνομάÏÏε Ïο αÏÏείο λογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8911,7 +8911,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "ÎÏνο αÏ
ÏÏ"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎÏ"
@@ -9250,52 +9250,51 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "Î ÏογÏαμμαÏιÏμÏÏ"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
αÏία"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "Îγγλικά"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "ÎÏÏανικά"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "Îλλανδικά"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "ÎÏαλικά"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ΠοÏÏογαλικά ÎÏαζιλίαÏ"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "ÎεÏμανικά"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "ΠολÏνικά"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "Î ÏοÏÏÏικÏÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏ
νÏÎ®Ï ÏÏημαÏοδÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïον καθÎναν\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "ÎμεÏομηνία"
@@ -9346,14 +9345,14 @@ msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε αÏÏείο για ειÏαγÏγή"
msgid "File name"
msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
: %s\n"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "ÎγνÏÏÏο"
@@ -9581,28 +9580,28 @@ msgstr ""
"Î ÏοειδοÏοίηÏη: ο αÏιθμÏÏ ÎµÏιÏαγÏν %ld ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη.\n"
"Το ÏÏοÏÏεÏνάμε."
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "ÎÏÏανÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎÏ"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
θÎλεÏε να ÏÏοÏθÎÏεÏε ÏÏον καÏάλογο και ÏαÏήÏÏε "
"'Î ÏοÏθήκη'"
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "Σημάδι"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
"Î ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏÏν ειÏαγÏμενÏν και εÏιλεγμÎνÏν λογαÏιαÏμÏν είναι διαÏοÏεÏική"
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9610,102 +9609,102 @@ msgstr ""
"ÎÏÏÏ ÎµÏιλÎγεÏε Îναν λανθαÏμÎνο λογαÏιαÏμÏ; Îάν εÏιλÎξεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε, η "
"ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î¸Î± αλλάξει. ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε;"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "ÎιÏαγÏγή κανÏνÏν"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
#, fuzzy
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
"ÎαÏÏÏαÏο ÏÏιο ÏαιÏιάζονÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïην ημεÏομηνία ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÎºÎ±Ïά Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï "
"ειÏαγÏÎ³Î®Ï (ÏÏÎ¹Ï Î·Î¼ÎÏεÏ"
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏ
γÏÏνεÏ
ÏÎ·Ï ÏοÏ
ειÏάγονÏαι με ÏÎ¹Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
#, fuzzy
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
"αÏ
ÏÏμαÏα ÏÏ
νδÎÏÏε Ïην καÏηγοÏία ÏοÏ
δικαιοÏÏοÏ
ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÎµÎ¬Î½ είναι δÏ
ναÏÏ"
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "ÎξάγεÏε Îναν αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÎºÎ±Î¹ αÏοθηκεÏÏÏε Ïον ÏÏο Ïεδίο καμία ÏÏ
ναλλαγή."
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
msgid "Set the financial year"
msgstr "ÎÎÏÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
msgid "According to the date"
msgstr "ΣÏμÏÏνα με Ïην ημεÏομηνία,"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
"ΣÏμÏÏνα με Ïην ÏοκοÏÏÏο ημεÏομηνία (εάν αÏοÏÏÏεÏε, ÏÏοÏÏαθήÏÏε με Ïην "
"ημεÏομηνία)"
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎνÏÏη ÎναÏξηÏ"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "ÎιÏαγÏγή καÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
msgid "Payee name"
msgstr "Îνομα δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "ÎναζήÏηÏη"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Îην αÏαÏιθμήÏÏε Ïη διάÏÏαÏη ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Îνομα δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "ÎναζήÏηÏη:"
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9714,7 +9713,7 @@ msgstr ""
"%s Îεν είναι αÏÏείο OFX, οÏÏε αÏÏείο QIF. ΤίÏοÏα δεν θα γίνει με αÏ
ÏÏ Ïο "
"αÏÏείο."
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9722,51 +9721,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s δεν ειÏήÏθη εÏιÏÏ
ÏÏÏ. Îνα Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÎµÎ¼ÏανίÏÏηκε ÏαίÏνονÏÎ±Ï ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ."
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα αÏÏείο με Îναν κανÏνα"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ ÏοÏ
κανÏνα: %s\n"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Îι ειÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± ÏÏοÏÏεθοÏν ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï %s.\n"
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
-"Îι ειÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± ÏαÏακÏηÏίÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï %"
-"s.\n"
+"Îι ειÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± ÏαÏακÏηÏίÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï "
+"%s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ÎÏμιÏμα ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή %s.\n"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Τα ÏοÏά ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν θα αναÏÏÏαÏοÏν.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Îνομα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή:"
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "ÎδÏναÏη η δημιοÏ
Ïγία αÏÏείοÏ
tmp: %s\n"
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμαι ÏοÏ
αÏÏείο '%s': %s"
@@ -10394,26 +10393,26 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία δήλÏÏη: %s"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνη ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία δήλÏÏη: κανÎναÏ"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
msgid "closed"
msgstr "κλειÏÏÏÏ"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 8030732..f6277bb 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
#: ../src/accueil.c:204
msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
msgid "Credits simulator"
msgstr ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
msgid "Payee"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr ""
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
msgid "Payees"
msgstr ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr ""
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr ""
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr ""
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr ""
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr ""
msgid "Western"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6757,7 +6757,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr ""
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -7166,11 +7166,11 @@ msgstr ""
msgid "Name the accounts file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8020,7 +8020,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
msgid "Scheduled transactions"
msgstr ""
@@ -8304,52 +8304,51 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr ""
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
msgid "at"
msgstr ""
@@ -8392,14 +8391,14 @@ msgstr ""
msgid "File name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -8597,164 +8596,164 @@ msgid ""
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the ons with the transactions found" ys): " " Î¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï " " ò·yÌe+ à¥ÿ P¥ÿ ó8yÌe+ È´zÌe+ èDÌe+ (Íe+ P¥ÿ @¸Íe+ `¥ÿ 0¥ÿ ëMyÌe+ 6 è è! è! à¥ÿ P¥ÿ xäÍe+ `¥ÿ "1yÌe+ NyÌe+ à¥ÿ ð0yÌe+ ¥ÿ ÀßùÍe+ ó8yÌe+ ÐùÍe+ ØÔùÍe+ ¨ÙùÍe+ È´zÌe+ xäÍe+ `¥ÿ 0¥ÿ ëMyÌe+ à! à! à¥ÿ P¥ÿ ÈuÍe+ @¥ÿ "1yÌe+ NyÌe+ à¥ÿ ð0yÌe+ ¥ÿ ¥ÿ ¥ÿ KÌe+ p P¥ÿ ó8yÌe+ È´zÌe+ @¥ÿ ¥ÿ ëMyÌe+ G H I J K M N O P à¥ÿ P¥ÿ HeLÍe+ à¥ÿ "1yÌe+ NyÌe+ à¥ÿ 0ßùÍe+ ó8yÌe+ ðÍe+ )Íe+ ÐùÍe+ ØÔùÍe+ ¨ÙùÍe+ È´zÌe+
HeLÍe+ à¥ÿ ¥ÿ ëMyÌe+ 8eLÍe+ à¥ÿ P¥ÿ ëMyÌe+ (eLÍe+ à¥ÿ ¥ÿ ëMyÌe+ eLÍe+ à¥ÿ °¥ÿ ëMyÌe+ ¨ÞùÍe+ ó8yÌe+ ¨ÙùÍe+ 0¥ÿ è)Íe+ æ7yÌe+ ØÔùÍe+ P¥ÿ yè)Íe+ æ7yÌe+ ÐùÍe+ ¥ÿ Zè)Íe+ æ7yÌe+ Ø)Íe+ ðÍe+ )Íe+ ÐùÍe+ ØôÍe+ ØÔùÍe+ ¨ÙùÍe+ È´zÌe+ àÝ'Íe+ ¥ÿ Ð¥ÿ ëMyÌe+ # % ' ) * - . 0 3 5 6 7 8 : < = à¥ÿ P¥ÿ pôÌe+ ¥ÿ "1yÌe+ 8ÿÍe+ ó8yÌe+ ØôÍe+ ùÍe+ È´zÌe+ c f ]ÀÌe+ P¥ÿ pôÌe+ ¥ÿ ð¥ÿ ëMyÌe+ Ó%°æ§ìwqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9×u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Äv´òÅÌe+ ¥ÿ F ]Îe+ F ]Îe+ ?EÃÌe+ P¥ÿ °¥ÿ p¥ÿ ]ÀÌe+ æ7yÌe+ èDÌe+ Ð¥ÿ B ]Îe+ ¥ÿ ¥ÿ õÜÌ
e+ P¥ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿB ]Îe+ X¥ÿ ëMyÌ category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
msgid "Import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
msgid "Payee name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Details of associations"
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Payee name: "
msgstr ""
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
msgid "Search string: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -9348,24 +9347,24 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
msgid "Last statement: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
msgid "Reconciled balance: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
msgid "closed"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1f2ef22..382bd98 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,806,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: ../src/accueil.c:204
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Por defecto"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "CategorÃas"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "CategorÃas"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "LÃneas presupuestarias"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Tarjeta de crédito"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Cargando cuentas: "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Elegir el método de pago"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
msgid "Payee"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Seleccionar"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Crear una nueva subcategorÃa"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Transferencias"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "LÃneas subpresupuestarias de salidas"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
msgid "Payees"
msgstr "Terceros"
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "Copiar el informe seleccionado"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "Histórico de datos"
msgid "Amortization array"
msgstr "Estimar tabla"
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "Planificador"
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Chino"
msgid "Cyrillic"
msgstr "CirÃlico"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "Vietnamita"
msgid "Western"
msgstr "Occidental"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -7226,7 +7226,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "No hay tercero definido"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "Informe"
@@ -7722,11 +7722,11 @@ msgstr "Si cierra sin guardar, todos los cambios desde %s se perderán."
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Nombre de los ficheros de cuentas"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr "Borrar una copia del fichero de la versión antigua de Grisbi"
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8696,7 +8696,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "Sólo ésta"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Transacciones programadas"
@@ -9027,52 +9027,51 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorÃas"
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "Programando"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "Empaquetando"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "Alemán"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugués brasileño"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "Alemania"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "Gestor de finanzas personal para todo el mundo\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr "Esta version de Grisbi fue compilada en\n"
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
msgid "at"
msgstr "en"
@@ -9121,14 +9120,14 @@ msgstr "Añadir ficheros para importar..."
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "No se puede leer el fichero: %s\n"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -9359,25 +9358,25 @@ msgstr ""
"Aviso: El número de cheque %ld ya está siendo usado.\n"
"Lo saltamos"
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Transacciones huérfanas"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marque las transacciones que desea añadir a la lista y pinche en el botón OK"
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "El id de las cuentas importada y elegida son distintos"
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9385,54 +9384,54 @@ msgstr ""
"¿Quizá eligió una cuenta equivocada? Si elige coninuar, el id de la cuenta "
"cambiará. ¿Desea continuar ?"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
msgid "Import settings"
msgstr "Importar configuración"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
"Umbral para cuadrar la fecha de transacción en la importación (en dÃas): "
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Unir las transacciones importadas con la transacción encontrada"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Asociar automáticamente la categorÃa del tercero si es posible"
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
"Extrayendo un número y guardándolo en el campo Sin Cheque/Transferencia"
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
msgid "Set the financial year"
msgstr "Configurar el año financiero"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
msgid "According to the date"
msgstr "De acuerdo con la fecha"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "De acuerdo con la fecha valor (si fall, intentar con la fecha)"
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
msgid "Manage import associations"
msgstr "Administrar la importación de asociaciones"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
msgid "Import associations"
msgstr "Importar asociaciones"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9442,34 +9441,34 @@ msgstr ""
"fichero. Por ejemplo, todas las etiquetas QIF que contengan 'Renta' podrÃan "
"asociarse con un tercero especÃfico que represente a su casero."
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
msgid "Payee name"
msgstr "Nombre de la tercera parte"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
msgid "Search string"
msgstr "Cadena de búsqueda"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Details of associations"
msgstr "Detalles de las asociaciones"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Payee name: "
msgstr "Nombre de la tercera parte: "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
msgid "Search string: "
msgstr "Cadena de búsqueda: "
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "No puede elegir este tercero porque ya tiene una asociación"
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9478,7 +9477,7 @@ msgstr ""
"%s no es un fichero OFX, ni un fichero QIF. No se hará nada para este "
"fichero."
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9487,49 +9486,49 @@ msgstr ""
"%s no se importó con éxito. Un error ocurrió mientras que se tomaban las "
"transacciones."
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importar un fichero con una regla"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Propiedades de la regla: %s\n"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Las transacciones importadas se añadirán a la cuenta %s.\n"
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Las transacciones importadas marcarán las transacciones en la cuenta %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La moneda a importar es %s.\n"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Se invertirán las cantidades de las transacciones.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nombre del fichero a importar: "
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "No se ha podido crear el fichero tmp: %s\n"
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "No se puede descomprimir el fichero '%s': %s"
@@ -10159,24 +10158,24 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorÃas"
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
msgid "Last statement: "
msgstr "Ãltima anotación:"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Balance reconciliado:"
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ãltima operación: ninguna"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "Transacciones de la cuenta"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
msgid "closed"
msgstr "Cerrado"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index bf28a4b..74f3152 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
#: ../src/accueil.c:204
msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "ÙÛØ´ Ùرض"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Øساب باÙÚ©:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "تارÛØ®"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
msgid "Payee"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "ØØ°Ù"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "Øساب Ùا"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "ØسابÙا"
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
msgid "Payees"
msgstr ""
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr ""
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "گزارشات"
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr ""
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "تغÛÛر"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "راÛگاÙ"
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
msgid "Western"
msgstr "Ùب ساÛت"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "دÛگراÙ"
@@ -7017,7 +7017,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr ""
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
@@ -7431,11 +7431,11 @@ msgstr ""
msgid "Name the accounts file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8307,7 +8307,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
msgid "Scheduled transactions"
msgstr ""
@@ -8607,53 +8607,52 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "بست٠بÙدÛ"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr ""
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "تارÛØ®"
@@ -8698,14 +8697,14 @@ msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش"
msgid "File name"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -8907,173 +8906,173 @@ msgid ""
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "جستجÙ"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "جستجÙ:"
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش:"
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
@@ -9681,24 +9680,24 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
msgid "Last statement: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
msgid "Reconciled balance: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
msgid "closed"
msgstr "بست٠شدÙ"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index eca7d63..4335130 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Language: french\n"
#: ../src/accueil.c:204
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Par défaut"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Catégories"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Imputations budgétaires"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Vous devez entrer au moins une valeur pour le capital"
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
msgid "Credits simulator"
msgstr "Simulateur de crédits"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Montant emprunté : "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Choix du mode de règlement"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
msgid "Payee"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Sélectionner"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Modifie l'affichage de la liste des opérations planifiées"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "Compte"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -1797,8 +1797,8 @@ msgstr ""
"les montants des rapprochements n'était pas sauvegardé. C'est désormais le "
"cas, Grisbi va tenter de deviner ces valeurs à partir de vos comptes. Bien "
"que cela n'ait aucune incidence sur l'intégrité des données, de mauvaises "
-"valeurs peuvent être trouvées. Vérifier dans la fenêtre « Préférences » pour "
-"plus d'information."
+"valeurs peuvent être trouvées. Vérifier dans la fenêtre « Préférences » "
+"pour plus d'information."
#: ../src/dialog.c:109
#, c-format
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Virements"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "I.B. de dépenses"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
msgid "Payees"
msgstr "Tiers"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "Cloner l'état sélectionné"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "Ãtats"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "Données historiques"
msgid "Amortization array"
msgstr "Tableau d'amortissement"
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "Ãchéancier"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Chinois"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillique"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Viêt-namien"
msgid "Western"
msgstr "Europe de l'Ouest"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -7185,7 +7185,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "Aucun tiers défini"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "Ãtat"
@@ -7602,8 +7602,8 @@ msgid ""
"with another name or activate the \"%s\" option in preferences."
msgstr ""
"Grisbi n'a pas pu sauvegarder ce fichier car il est marqué comme utilisé. "
-"Veuillez le sauvegarder sous un autre nom ou activer l'option « %s » dans les "
-"préférences."
+"Veuillez le sauvegarder sous un autre nom ou activer l'option « %s » dans "
+"les préférences."
#. Warn if file is used by someone else?
#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
@@ -7679,11 +7679,11 @@ msgstr ""
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Création d'un nom de fichier de comptes"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr "Supprimer la copie du fichier de la version précédente de grisbi"
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8616,7 +8616,8 @@ msgstr "%d ans"
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
-msgstr "Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
+msgstr ""
+"Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1824
#, c-format
@@ -8650,7 +8651,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "Juste celle-ci"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Opérations planifiées"
@@ -8872,7 +8873,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
-msgstr "Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
+msgstr ""
+"Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
#: ../src/gsb_transactions_list.c:1965
#, c-format
@@ -8972,52 +8974,51 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de tiers ou de catégorie"
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "Programmation"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "Création du package"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "Anglais (ASCII)"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "Allemand"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brésilien"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "Gestionnaire de finances personnelles\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr "Cette version de Grisbi a été compilée le\n"
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
msgid "at"
msgstr "Ã "
@@ -9067,14 +9068,14 @@ msgstr "Ajouter un ou des fichiers..."
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'.\n"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -9151,8 +9152,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
"\n"
-"Que voulez vous faire avec les données du fichier <span foreground=\"blue\">%"
-"s</span> ?\n"
+"Que voulez vous faire avec les données du fichier <span foreground=\"blue\">"
+"%s</span> ?\n"
#: ../src/import.c:1274
msgid "Add transactions to an account"
@@ -9306,26 +9307,26 @@ msgstr ""
"Attention, le numéro du chèque %s est déjà utilisé.\n"
"Nous le sautons"
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Opérations orphelines pour : %s"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marquez les opérations que vous voulez ajouter à la liste et cliquez sur le "
"bouton Valider"
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "Marqué"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Les identifiants du compte importé et du compte choisi sont différents"
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9333,52 +9334,52 @@ msgstr ""
"Avez-vous choisi un mauvais compte ? Si vous choisissez de continuer, "
"l'identifiant du compte sera changé. Voulez-vous continuer ?"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
msgid "Import settings"
msgstr "Paramètres pour l'import"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Intervalle de recherche des opérations similaires (en jours) : "
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Fusionner les opérations importées avec les opérations trouvées"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Associer automatiquement la catégorie du tiers si c'est possible"
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Extraire un numéro à enregistrer dans N° de chèque/Virement"
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
msgid "Set the financial year"
msgstr "Définition de l'exercice"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
msgid "According to the date"
msgstr "Utiliser la date de l'opération"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "Utiliser la date de valeur ou la date de l'opération si non présente"
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gérer les associations pour l'import"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
msgid "Import associations"
msgstr "Associations pour l'import"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9389,42 +9390,42 @@ msgstr ""
"Par exemple, tous les labels QIF contenant 'loyer' peuvent être associés à "
"un tiers qui représente votre propriétaire."
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
msgid "Payee name"
msgstr "Nom du tiers"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
msgid "Search string"
msgstr "Chaîne recherchée"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Details of associations"
msgstr "Détails des associations"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Payee name: "
msgstr "Nom du tiers : "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
msgid "Search string: "
msgstr "Chaîne recherchée : "
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas choisir ce tiers car il possède déja une association"
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr "%s n'est pas un fichier OFX ou QIF. Il ne peut pas être importé"
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9433,48 +9434,48 @@ msgstr ""
"%s n'a pas été importé avec succès. Une erreur est survenue durant la "
"transaction."
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importer un fichier à partir d'une règle"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Propriétés de la règle : %s\n"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Les opérations importées seront ajoutées au compte : %s.\n"
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Les opérations importées seront marquées dans le compte %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La devise des opérations importées est : %s.\n"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Le montant des opérations sera inversé.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nom du fichier à importer : "
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n"
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Impossible de décompresser le fichier « %s » : %s"
@@ -10108,24 +10109,24 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de %s"
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
msgid "Last statement: "
msgstr "Dernier relevé : "
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Solde pointé : "
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "Dernier relevé : Aucun"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "Opérations du compte"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
msgid "closed"
msgstr "fermé"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 029eb8f..4e161de 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,14 +283,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../src/accueil.c:204
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "×××¨× ×× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "ק×××ר××ת"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "ק×××ר××ת"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ק××× ×ª×§×¦××"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "××¢×× ×ª ק×××¥ ×ש××× ×ת:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "ת×ר××"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "×××רת ××¨× ×תש×××"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
#, fuzzy
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "×ס×× ×××"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת ×ת××× × ×ת"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "×ש×××"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר תת-×ק×××ר×× ×××ש×"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "×××××"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "××¢×ר×ת"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "×ש××× ×ת"
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ××צ××ת"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "ש×פ×× ××\"×"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "××\"××ת"
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "ת××××× ×¢×סק××ת"
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "ס××"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "××××"
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "××××× ×"
msgid "Western"
msgstr "×תר ××× ××¨× ×"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -7535,7 +7535,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "×× ×××××¨× ×¦×××× ×©××ש×××"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "××\"×"
@@ -7913,8 +7913,8 @@ msgid ""
"with another name or activate the \"%s\" option in preferences."
msgstr ""
"×ר×ס×× ×× ×צ××× ×ש××ר ק×××¥ ×× ×××× ×©××× × ×¢××. ×ש ×ש××ר ×××ª× ××©× ××ר, ×× "
-"××פע×× ×ת ××פשר×ת ×©× \"%s\" ××××ר×ת ×ת××× ×. ×××××פ××, × ××ª× ××××ר ××פשר×ת \"%"
-"s\" ×שר × ×צ×ת ×ת×ת."
+"××פע×× ×ת ××פשר×ת ×©× \"%s\" ××××ר×ת ×ת××× ×. ×××××פ××, × ××ª× ××××ר ××פשר×ת "
+"\"%s\" ×שר × ×צ×ת ×ת×ת."
#. Warn if file is used by someone else?
#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
@@ -7987,11 +7987,11 @@ msgstr "×××§×¨× ×©× ×¡×××¨× ××× ×©××ר×, ×× ×ש×× ×××× ×©×
msgid "Name the accounts file"
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8921,7 +8921,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "רק ×¢××¡×§× ××"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "××¢×ר×ת ס××ר×ת ×©× ×§××¢× ×ר×ש"
@@ -9231,58 +9231,57 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "ת××× ×ת"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "פ××× ×¡×¤×¨××ת"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "××ר×× ××××ק×ת"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ר××× ×ר×××××"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "×ר×× ××"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "××××× ×¤××× ×"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "ת×ר××"
@@ -9331,14 +9330,14 @@ msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
msgid "File name"
msgstr "×©× ×××ק××"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××¢"
@@ -9550,25 +9549,25 @@ msgstr ""
"×××ר×: ×ספר ××××× ×× ××ר × ××¦× ×ש×××ש.\n"
"××× ×××ש×× ××× ××ת?"
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "×¢×סק××ת ×ת×××ת"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr "× × ×ס×× ×¢×סק××ת ×שר ×ש ×××ס××£ ×רש×××, ××××××¥ ×¢× ×××¦× ×××ספ×"
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "ס××××"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "××¡×¤×¨× ×××××× ×©× ××ש××× ×××××× ×××ש××× ×× ××ר ×× ×©×× ××"
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9576,153 +9575,153 @@ msgstr ""
"××× ××ת×× ×× × ××ר ×ש××× ×©×××? ×× ××××× ××ש××, ××× ×ספר ×××××× ×©× ××ש××× "
"××©×ª× ×. ××× ××× ×××ש×× ×¢× ×פע×××?"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "××ת×× ×ת×ר×× ××¢×סק×"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "פ×ר×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "פע×××"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "×¡× ××× ×××××"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "××פ×ש"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "×× ××¤×¨× ×¢×סק××ת ×ת××××ת"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "×¡× ××× ×××××:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "××פ×ש:"
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "×× ××¢×סק××ת ××××¨× ×××××¢ ×©× ××ש××× ×©×××."
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "ש××רת ×¢××¡×§× ××× ××¢××¨× ×× ×ש××× ××. \n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "××פ××× × ×××××¢"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "×××× ×¡× ××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ×××××××ת ×ר×ש"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת:"
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
@@ -10398,26 +10397,26 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "×צ××¨× ××ר×× ×"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "×××× ×ת×××"
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "×צ××¨× ××ר×× ×: ×××"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "×¢×סק××ת ××ש×××"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "ס××רת ×××× ××ש××× ×ת"
@@ -12963,8 +12962,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s' : ×× ××× × ×§×××¥ ×©× ×ר×ס××"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ "Keep it for a while just in case."
#~ msgstr ""
#~ "×××ר×: ××¨× ×©××רת ×××××¢ ×©× ×ר×ס×× ××©×ª× ×ª×. ×ר×ס×× ×¢×©× ××××× ××©× '%s'.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c5d7859..94f8b70 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
#: ../src/accueil.c:204
msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Categorie"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Controllo spese"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Carta di credito"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Carica un documento di conto:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Scegli il metodo di pagamento"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
#, fuzzy
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Seleziona tutto"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Visualizza transazioni schedulate"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "Conto"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Trasferimenti"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Linee budget uscite"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "Clona rapporto"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Data inizio"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "Schedulatore"
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Cina"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Grecia"
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "Western"
msgstr "Indirizzo Internet"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -7276,7 +7276,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "Nessuna personalizzazione definita"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
@@ -7714,11 +7714,11 @@ msgstr ""
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Nome del documento dei conti"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8652,7 +8652,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "Solo questa correnza"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
@@ -8959,58 +8959,57 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programmi"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Peseta Spagnola"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Lira Italiana"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Moneta Iraniana"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Germania"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Moneta Polacca"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Data"
@@ -9059,14 +9058,14 @@ msgstr "Seleziona i file da importare"
msgid "File name"
msgstr "Nome possessore"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -9281,27 +9280,27 @@ msgstr ""
"Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
"Continuare?"
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Transazione orfana"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marca le transazioni che vuoi aggiungere alla liste e clicca sul bottone "
"aggiungi"
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Gli ID dei conti selezionati e importati sono differenti"
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9309,155 +9308,155 @@ msgstr ""
"Per esempio hai scelto il conto sbagliato? Se scegli di continuare, l'ID "
"delconto sarà cambiato. Vuoi continuare ?"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "a %s %d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Esporta categorie"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Scegli l'anno finanziario"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "a seconda della data di registrazione"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Dettagli categorie"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Azione"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Totale generale"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Cerca"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Non dettagliare transazioni conciliate"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Totale generale:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Cerca:"
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Risultato per %s"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Tutte le transazioni saranno convertite in correnze dei rispettivi account."
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Una ripartizione della transazione è un trasferimento a questo conto.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Proprietà moneta"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the tr " %s.\n" ¨ un trasferimento a questo conto.\n" " ×ס×× ×¢×©× ××××× ××©× '%s'.\n" × " " Î¼Ï " " ò·yÌe+ à¥ÿ P¥ÿ ó8yÌe+ È´zÌe+ èDÌe+ (Íe+ P¥ÿ @¸Íe+ `¥ÿ 0¥ÿ ëMyÌe+ 6 è è! è! à¥ÿ P¥ÿ xäÍe+ `¥ÿ "1yÌe+ NyÌe+ à¥ÿ ð0yÌe+ ¥ÿ ÀßùÍe+ ó8yÌe+ ÐùÍe+ ØÔùÍe+ ¨ÙùÍe+ È´zÌe+ xäÍe+ `¥ÿ 0¥ÿ ëMyÌe+ à! à! à¥ÿ P¥ÿ ÈuÍe+ @¥ÿ "1yÌe+ NyÌe+ à¥ÿ ð0yÌe+ ¥ÿ ¥ÿ ¥ÿ KÌe+ p P¥ÿ ó8yÌe+ È´zÌe+ @¥ÿ ¥ÿ ëMyÌe+ G H I J K M N O P à¥ÿ P¥ÿ HeLÍe+ à¥ÿ "1yÌe+ NyÌe+ à¥ÿ 0ßùÍe+ ó8yÌe+ ðÍe+ )Íe+ ÐùÍe+ ØÔùÍe+ ¨ÙùÍe+ È´zÌe+
HeLÍe+ à¥ÿ ¥ÿ ëMyÌe+ 8eLÍe+ à¥ÿ P¥ÿ ëMyÌe+ (eLÍe+ à¥ÿ ¥ÿ ëMyÌe+ eLÍe+ à¥ÿ °¥ÿ ëMyÌe+ ¨ÞùÍe+ ó8yÌe+ ¨ÙùÍe+ 0¥ÿ è)Íe+ æ7yÌe+ ØÔùÍe+ P¥ÿ yè)Íe+ æ7yÌe+ ÐùÍe+ ¥ÿ Zè)Íe+ æ7yÌe+ Ø)Íe+ ðÍe+ )Íe+ ÐùÍe+ ØôÍe+ ØÔùÍe+ ¨ÙùÍe+ È´zÌe+ àÝ'Íe+ ¥ÿ Ð¥ÿ ëMyÌe+ # % ' ) * - . 0 3 5 6 7 8 : < = à¥ÿ P¥ÿ pôÌe+ ¥ÿ "1yÌe+ 8ÿÍe+ ó8yÌe+ ØôÍe+ ùÍe+ È´zÌe+ c f ]ÀÌe+ P¥ÿ pôÌe+ ¥ÿ ð¥ÿ ëMyÌe+ Ó%°æ§ìwqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9×u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Äv´òÅÌe+ ¥ÿ F ]Îe+ F ]Îe+ ?EÃÌe+ P¥ÿ °¥ÿ p¥ÿ ]ÀÌe+ æ7yÌe+ èDÌe+ Ð¥ÿ B ]Îe+ ¥ÿ ¥ÿ õÜÌ
e+ P¥ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿB ]Îe+ X¥ÿ ëMyÌ ansactions will be inverted.\n"
msgstr "Transazioni automatiche pianificate"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nome del documento dei conti:"
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
@@ -10133,26 +10132,26 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Ultimo annuncio"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Saldo riconciliato"
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ultimo annuncio: nessuno"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "Registrazioni del conto"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Chiudi"
@@ -12631,8 +12630,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Impossibile aprire il file '%s' : non è un file di grisbi"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ "Keep it for a while just in case."
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: Il formato della data di Grisbi è cambiato. Grisbi ha fatto "
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 0b92ee3..06cfe40 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Country: Latvia\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "PÄc noklusÄjuma"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Kategorijas"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budžeta pozīcijas"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Kredītkarte"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Kontu ielÄdÄÅ¡ana:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "Datums"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "IzvÄlÄties maksÄjuma veidu"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
msgid "Payee"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "IzvÄlÄties"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "MainÄ«t lauka režīmu regulÄru darÄ«jumu sarakstam"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "Konts"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Izveidot jaunu apakškategoriju"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Imports"
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Transfers"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "IzejoÅ¡Äs budžeta pozÄ«cijas"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
msgid "Payees"
msgstr "Darījumu partneri"
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "KlonÄt izvÄlÄto pÄrskatu"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "PÄrskati"
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "VÄsturiskie dati"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "PlÄnotÄjs"
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Chinese"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "Vietnamese"
msgid "Western"
msgstr "Western"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "Other"
@@ -5107,8 +5107,8 @@ msgstr "Web pÄrlÅ«ka komandas:"
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-"JÅ«s varat izmantot % s, lai izvÄrstu URL. PiemÄram: 'Firefox - tÄlvadÄ«bas %"
-"s'"
+"JÅ«s varat izmantot % s, lai izvÄrstu URL. PiemÄram: 'Firefox - tÄlvadÄ«bas "
+"%s'"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
msgid "Account files handling"
@@ -7210,7 +7210,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "Nav definÄts partneris"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "PÄrskati"
@@ -7683,11 +7683,11 @@ msgstr "Ja aizverat to nesaglabÄjot, visas izmaiÅas kopÅ¡ %s tiks iznÄ«cinÄta
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Kontu failu nosaukums"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr "DzÄst failu kopiju no iepriekÅ¡ÄjÄs Grisbi versijas"
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8639,7 +8639,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "Tikai Å¡is viens"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "PlÄnotais darÄ«jums"
@@ -8961,52 +8961,51 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "BrÄ«dinÄjums, jÅ«s nevarat izveidot darÄ«juma partnerus vai kategorijas"
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "ProgrammÄÅ¡ana"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "Pakojums"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "English"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilian Portuguese"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "German"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "PersonÄlais finanÅ¡u vadÄ«tÄjs\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr "Å o komplektu apkopoja Grisbi komanda\n"
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
msgid "at"
msgstr "pie"
@@ -9053,14 +9052,14 @@ msgstr "Pievienot failu importÄÅ¡anai..."
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nevar nolasīt failu: %s\n"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄms"
@@ -9290,25 +9289,25 @@ msgstr ""
"BrÄ«dinÄjums : Äeka numurs %ld ir jau izmantots.\n"
"MÄs to izlaidÄ«sim"
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Atsevišķs darījums"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"AtzÄ«mÄjiet darÄ«jumus, kurus vÄlaties pievienot sarakstam un spiežiet 'Labi'"
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "MarÄ·Äjums"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "ImportÄto un izvÄlÄto kontu ID ir atÅ¡Ä·irÄ«gi"
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9316,54 +9315,54 @@ msgstr ""
"VarbÅ«t jÅ«s izvÄlaties nepareizu kontu? Ja vÄlaties turpinÄt, ID konta tiks "
"mainÄ«ts. Vai vÄlaties turpinÄt?"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
msgid "Import settings"
msgstr "ImportÄÅ¡anas iestatÄ«jumi"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
#, fuzzy
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Slieksnis, kamÄr darÄ«juma datums sakritÄ«s ar importÄto (dienÄs)"
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Apvienot importÄtos darÄ«jumus ar esoÅ¡ajiem "
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
"AutomÄtiski saistÄ«t kategoriju par darÄ«juma partneri, ja tas ir iespÄjams"
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "IegÅ«stot numuru saglabÄt to laukÄ Äeku/PÄrskaitÄ«juma Nr."
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
msgid "Set the financial year"
msgstr "Iestatīt finanšu gadu"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
msgid "According to the date"
msgstr "PÄc datuma"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "AtbilstoÅ¡i vÄrtÄ«bai/datumam (ja neizdodas, mÄÄ£iniet ar datumu)"
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
msgid "Manage import associations"
msgstr "PÄrvaldÄ«t importa apvienÄ«bas"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
msgid "Import associations"
msgstr "Importa apvienības"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9373,92 +9372,92 @@ msgstr ""
"importÄjat failu. PiemÄram, visi QIF etiÄ·etes ar \" Noma \" varÄtu bÅ«t "
"saistÄ«ts ar noteiktu partneri, kuru pÄrstÄv jÅ«su saimnieks."
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
msgid "Payee name"
msgstr "Partnera nosaukums"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
msgid "Search string"
msgstr "MeklÄÅ¡anas virkne"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Details of associations"
msgstr "ApvienÄ«bas informÄcija"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Partnera nosaukums:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "MeklÄÅ¡anas virkne:"
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "JÅ«s nevarat izvÄlÄties Å¡o partneri, jo tas jau ir apvienÄ«bÄ"
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr "%s nav ne OFX fails, ne QIF fails. Nekas netiks darīts ar šo failu."
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr "%s nav veiksmÄ«gi importÄts. RadÄs kļūda, iegÅ«stot darÄ«jumus."
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ImportÄt failu ar noteikumu"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Noteikumu īpašības ; %s\n"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "ImportÄtie darÄ«jumi tiks pievienots kontam %s.\n"
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "ImportÄtie darÄ«jumi tiks iezÄ«mÄti darÄ«jumu kontÄ %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Valūtas imports ir %s.\n"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "DarÄ«jumu summas tiks invertÄtas.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ImportÄjamÄ faila nosaukums:"
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nevar izveidot tmp failu; %s\n"
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Nevar atvÄrt failu '%s': %s"
@@ -10085,24 +10084,24 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "BrÄ«dinÄjums, jÅ«s nevarat izveidot darÄ«juma partnerus vai kategorijas"
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
msgid "Last statement: "
msgstr "PÄdÄjais paziÅojums:"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "JÄsaskaÅo bilance:"
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "PÄdÄjais paziÅojums: nav"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "Darījumu konts"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
msgid "closed"
msgstr "aizvÄrts"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b708313..5cff1eb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Herstel standaard"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Categorieën"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budgetregels"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Creditcard"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Bestand aan het laden:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Kies een betalingsmethode"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
#, fuzzy
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Selecteer alles"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Toon geplande transactie"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "Rekening"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Overschrijvingen"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Uitgaande budgetregel"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "Kloon rapport"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Start datum"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "Planner"
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "China"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Griekenland"
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "Western"
msgstr "Website"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -7320,7 +7320,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "Geen begunstigde gedefinieerd"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -7787,11 +7787,11 @@ msgstr ""
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Bestand opslaan als"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8746,7 +8746,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "Alleen deze"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Gesloten geplande transacties"
@@ -9057,58 +9057,57 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programma's"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Spaanse Euro (Peseta)"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Italiaanse Euro (Lira)"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliaanse Real"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Duitsland"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Poolse Zloty"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Datum"
@@ -9157,14 +9156,14 @@ msgstr "Kies het te importeren bestand"
msgid "File name"
msgstr "Naam"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -9382,26 +9381,26 @@ msgstr ""
"Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
"Toch door gaan?"
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Verweesde transacties"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Markeer de transacties die u wilt toevoegen en klik op de knop\"Toevoegen\" "
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "Markeren"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "De id voor de geïmporteerde en gekozen rekeningen is niet hetzelfde."
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9409,140 +9408,140 @@ msgstr ""
"Misschien heeft u een verkeerde rekening gekozen? Als u doorgaat wordt het "
"id van de rekening aangepast. Wil u doorgaan?"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exporteer categorieën"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Kies een financieel jaar"
# optie voor "laatst gekozen financieel jaar"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "transactiedatum"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gebruik categorieën."
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Actie"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Totaal algemeen"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Zoeken"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Laat geen details zien van de gecontroleerde transacties"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Totaal algemeen:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Zoeken:"
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Resultaat van %s"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Alle transacties zullen worden omgeschreven naar de valuta van hun rekening."
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Een deel van de opsplits transactie is naar deze rekening overgeschreven. "
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Valuta eigenschappen"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
@@ -9550,17 +9549,17 @@ msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
# keer)
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Bestand opslaan als:"
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
@@ -10241,26 +10240,26 @@ msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
# datum laaste automatische controle
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Laatste datum"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Gecontroleerd saldo"
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "Laatste datum: geen"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "Rekening transacties"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Sluiten"
@@ -12845,8 +12844,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen, dit is geen grisbi bestand"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ "Keep it for a while just in case."
#~ msgstr ""
#~ "Waarschuwing: Grisbi heeft het bestandsformaat veranderd. Grisbi heeft "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e04488e..1111257 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../src/accueil.c:204
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Kategorie"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Linie budżetowe"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Karta kredytowa"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Wczytaj plik kont:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Wybierz metodÄ pÅatnoÅci"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
#, fuzzy
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "WyÅwietl zaplanowane transakcje"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Podaj nazwÄ nowej podkategorii"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Przelewy"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Linie budżetowe wydatków"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "Powiel raport"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Data poczÄ
tkowa"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "Terminarz"
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "Chiny"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Grecja"
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "Wietnam"
msgid "Western"
msgstr "Strona www"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -7258,7 +7258,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "Brak zdefiniowanych beneficjentów"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "Raport"
@@ -7712,11 +7712,11 @@ msgstr ""
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Nazwa pliku kont"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8647,7 +8647,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "Tylko tÄ
pozycjÄ"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "ZamkniÄte zaplanowane transakcje"
@@ -8958,58 +8958,57 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programy"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "peseta hiszpaÅska"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "lir wÅoski"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "rial iraÅski"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Niemcy"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "zÅoty polski"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Data"
@@ -9058,14 +9057,14 @@ msgstr "Wybierz plik do importu"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa wÅaÅciciela"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -9279,26 +9278,26 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: podany numer czeku zostaŠjuż użyty.\n"
" KontynuowaÄ mimo to?"
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Osierocona transakcja"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Zaznacz transakcje do dodania do listy i nastÄpnie kliknij na przycisk Dodaj"
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "Zanacz"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Identyfikatory zaimportowanego i wybranego konta sÄ
różne"
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9306,154 +9305,154 @@ msgstr ""
"Prawdopodobnie wybraÅeÅ nieprawidÅowe konto? Jeżeli wybierzesz kontynuacjÄ "
"identyfikator konta zostanie zmieniony. Czy chcesz kontynuoaÄ?"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Eksport kategorii"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Wybierz rok finansowy"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "roku zgodnego z datÄ
transakcji"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Pokaż kategorie"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Akcja"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Razem"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Raport z odnoÅnikami"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nie pokazuj potwierdzonych transakcji"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Razem:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Raport z odnoÅnikami:"
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Wynik dla %s"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Waluta wszystkich transakcji zostanie zmieniona na walutÄ domyÅlnÄ
konta."
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Transakcja zbiorcza jest transferem do tego konta.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "SzczegóÅy waluty"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Wykonane automatyczne zaplanowane transakcje"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nazwa pliku kont:"
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
@@ -10131,26 +10130,26 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Salda potwierdzone"
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ostatnia modyfikacja: brak"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "Transakcje na koncie"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Zamknij"
@@ -12272,8 +12271,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sub-category <i>'%s : %s'</i> is a duplicate of <i>'%s : %s'</i>\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Podgrupa linii budżetowej <i>'%s : %s'</i> jest powtórzona w <i>'%s : %"
-#~ "s'</i> "
+#~ "Podgrupa linii budżetowej <i>'%s : %s'</i> jest powtórzona w <i>'%s : "
+#~ "%s'</i> "
#~ msgid "Fix inconsistencies in sub-categories?"
#~ msgstr "PoprawiÄ niezgodnoÅci w podkategorii?"
@@ -12663,8 +12662,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s' : to nie jest plik Grisbi"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ "Keep it for a while just in case."
#~ msgstr ""
#~ "Ostrzeżenie: Format danych ulegÅ zmianie. Grisbi wykonaÅ kopiÄ "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index bb6b336..370910a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../src/accueil.c:204
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Voltar para padrões"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Categorias"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Orçamentos"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Cartão de crédito"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Carregar um arquivo de contas:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Alterar a forma de pagamento"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
#, fuzzy
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Selecionar todas"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Exibir lançamentos agendados"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "Conta"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Transferências"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Orçamento de despesas"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "Clonar relatório"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Data inicial"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "Agenda"
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "China"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Greece"
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "Viet Nam"
msgid "Western"
msgstr "Website"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -7280,7 +7280,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "Nenhum terceiro definido"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
@@ -7742,11 +7742,11 @@ msgstr "Se você fechar sem salvar, todos as sua alterações serão perdidas."
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Nome do arquivo de contas"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8687,7 +8687,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "Somente esta"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Lançamentos agendados fechados"
@@ -9000,58 +9000,57 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programas"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish Peseta"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Italian Lira"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasil Real"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Germany"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Polish Zloty"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Data"
@@ -9100,14 +9099,14 @@ msgstr "Selecionar arquivo para importar"
msgid "File name"
msgstr "Nome do titular"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -9321,27 +9320,27 @@ msgstr ""
"Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
"Continuar mesmo assim ?"
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Lançamentos órfãs"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Selecione os lançamentos que você quer adicionar a lista e clique no botão "
"[Adicionar] "
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Os códigos da conta importada e da alterada são diferentes"
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9349,153 +9348,153 @@ msgstr ""
"Talvez você escolheu a conta errada. Se você escolher continuar o código da "
"conta será alterado. Você tem certeza que quer continuar ?"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportar categorias"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Alterar o ano contábil"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "de acordo com a data da lançamento"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detalhes das categorias"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Ação"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Total geral"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Procurar"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Não detalhar lançamentos reconciliados"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Total geral:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Procurar:"
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Resultado para %s"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Todas os lançamentos serão convertidas para a moeda desta conta."
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "A divisão do lançamento é uma transferência para esta conta.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "CaracterÃsticas da moeda"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Lançamentos automáticos agendados encerrados"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nome do arquivo de contas:"
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
@@ -10174,26 +10173,26 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Ãltima atualização"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Saldo reconciliado"
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ãltima atualização: nenhuma"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "Lançamentos da conta"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Fechar"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a14db9f..02e27a6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,14 +38,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: ../src/accueil.c:204
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Categorii"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Imputaţii bugetare"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "CartÄ de credit"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "ÃncÄrcarea fiÅierului:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Alegerea modului de platÄ"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
#, fuzzy
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Selecţionaţi totul"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "AfiÅarea operaÅ£iunilor planificate"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "Cont"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importare"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Viramente"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
@@ -2627,8 +2627,8 @@ msgid ""
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
msgstr ""
"Toate tipurile de reglementare au fost selecţionate. Grisbi va fi mai rapid "
-"retrÄgând opÅ£iunea « SelecÅ£ionaÅ£i operaÅ£iile în funcÅ£ie de modurile de platÄ. "
-"»"
+"retrÄgând opÅ£iunea « SelecÅ£ionaÅ£i operaÅ£iile în funcÅ£ie de modurile de "
+"platÄ. »"
#: ../src/etats_config.c:2054
#, fuzzy
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "I.B. de cheltueli"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "Clonaţi starea"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "StÄri"
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "ScadenÅ£Ä"
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "China"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Grecia"
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "Western"
msgstr "Situl Web"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -7310,7 +7310,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "Nici un terţ definit"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "Stare"
@@ -7775,11 +7775,11 @@ msgstr ""
msgid "Name the accounts file"
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8719,7 +8719,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "Numai aceasta"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Ãnchidera inventarului automatic"
@@ -9028,58 +9028,57 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programe"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Peseta SpaniolÄ"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Lira italianÄ"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Rial iranian"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Germania"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Zlot polonez"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Data"
@@ -9128,14 +9127,14 @@ msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
msgid "File name"
msgstr "Numele titularului"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
@@ -9349,27 +9348,27 @@ msgstr ""
"AtenÅ£iune, numÄrul cecului este deja utilizat.\n"
"VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Operaţiuni orfane"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"MarcaÅ£i operaÅ£iunile pe care vreÅ£i sÄ le adÄugaÅ£i la listÄ clicÄnd pe "
"butonul adÄuga"
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "Marcat"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Identificaţii contului ales importat sunt diferenţi"
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9377,153 +9376,153 @@ msgstr ""
"A-Å£i ales un cont care nu este bun ? DacÄ alegeÅ£i de a continua "
"identifiantul contului va fi schimbat. VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportaţi categoriile."
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Alegerea exerciţiului"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "corespundând la data operaţiei"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Acţiune"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Total general"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "CÄutare"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nu detaliaţi operaţiile ventilate"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Total general:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "CÄutare:"
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Rezultat pentru %s"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported at 567 s" : %s\n" error occured while getting the " that " tÄ. " perdidas." × ××©× '%s'.\n" × " " Î¼Ï " " ò·yÌe+ à¥ÿ P¥ÿ ó8yÌe+ È´zÌe+ èDÌe+ (Íe+ P¥ÿ @¸Íe+ `¥ÿ 0¥ÿ ëMyÌe+ 6 è è! è! à¥ÿ P¥ÿ xäÍe+ `¥ÿ "1yÌe+ NyÌe+ à¥ÿ ð0yÌe+ ¥ÿ ÀßùÍe+ ó8yÌe+ ÐùÍe+ ØÔùÍe+ ¨ÙùÍe+ È´zÌe+ xäÍe+ `¥ÿ 0¥ÿ ëMyÌe+ à! à! à¥ÿ P¥ÿ ÈuÍe+ @¥ÿ "1yÌe+ NyÌe+ à¥ÿ ð0yÌe+ ¥ÿ ¥ÿ ¥ÿ KÌe+ p P¥ÿ ó8yÌe+ È´zÌe+ @¥ÿ ¥ÿ ëMyÌe+ G H I J K M N O P à¥ÿ P¥ÿ HeLÍe+ à¥ÿ "1yÌe+ NyÌe+ à¥ÿ 0ßùÍe+ ó8yÌe+ ðÍe+ )Íe+ ÐùÍe+ ØÔùÍe+ ¨ÙùÍe+ È´zÌe+
HeLÍe+ à¥ÿ ¥ÿ ëMyÌe+ 8eLÍe+ à¥ÿ P¥ÿ ëMyÌe+ (eLÍe+ à¥ÿ ¥ÿ ëMyÌe+ eLÍe+ à¥ÿ °¥ÿ ëMyÌe+ ¨ÞùÍe+ ó8yÌe+ ¨ÙùÍe+ 0¥ÿ è)Íe+ æ7yÌe+ ØÔùÍe+ P¥ÿ yè)Íe+ æ7yÌe+ ÐùÍe+ ¥ÿ Zè)Íe+ æ7yÌe+ Ø)Íe+ ðÍe+ )Íe+ ÐùÍe+ ØôÍe+ ØÔùÍe+ ¨ÙùÍe+ È´zÌe+ àÝ'Íe+ ¥ÿ Ð¥ÿ ëMyÌe+ # % ' ) * - . 0 3 5 6 7 8 : < = à¥ÿ P¥ÿ pôÌe+ ¥ÿ "1yÌe+ 8ÿÍe+ ó8yÌe+ ØôÍe+ ùÍe+ È´zÌe+ c f ]ÀÌe+ P¥ÿ pôÌe+ ¥ÿ ð¥ÿ ëMyÌe+ Ó%°æ§ìwqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9×u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Äv´òÅÌe+ ¥ÿ F ]Îe+ F ]Îe+ ?EÃÌe+ P¥ÿ °¥ÿ p¥ÿ ]ÀÌe+ æ7yÌe+ èDÌe+ Ð¥ÿ B ]Îe+ ¥ÿ ¥ÿ õÜÌ
e+ P¥ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿB ]Îe+ X¥ÿ ëMyÌ transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Toate operaţiunile vor fi convertite în deviza contului respectiv."
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "O ventilaţie este un virament spre acest cont.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ProprietÄÅ£i a devizei"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Ãnscrierea inventarului automatic de tranzacÅ£iuni "
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi:"
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
@@ -10201,26 +10200,26 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Ultima situaÅ£ie bancarÄ"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Acceptarea soldului"
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ultima situaÅ£ie bancarÄ : Nici una"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "Tranzacţiele contului"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Ãnchide"
@@ -12768,8 +12767,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nu este un fiÅier Grisbi imposibil de a deschide fiÅierul '%s'"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ "Keep it for a while just in case."
#~ msgstr ""
#~ "AtenÅ£iune, formatul de date s'a schimbat ; Grisbi a fÄcut o salvare a "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 83111af..d1b0524 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.8.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:18+0400\n"
"Last-Translator: ÐлекÑÐ°Ð½Ð´Ñ ÐÑокÑдин <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr at lists.gnome.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-"Language: ru\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "ÐаÑегоÑии"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "ÐаÑегоÑии"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ÐÑджеÑнÑе линии"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
msgid "Credits simulator"
msgstr "ÐалÑкÑлÑÑÐ¾Ñ ÐºÑедиÑов"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "ÐÑедиÑнÑÐ¸Ì ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñал: "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "ÐаÑа"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑпоÑоб плаÑежа"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
msgid "Payee"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "ÐзмениÑÑ Ñежим пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка за
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "СÑÑÑ"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "ÐеÑедаÑи"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "СÑеÑа"
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
msgid "Payees"
msgstr "ÐолÑÑаÑели плаÑежей"
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "СклониÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй оÑÑÑÑ"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "ÐаÑа наÑала"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "РаÑпиÑание"
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "ÐиÑайÑкаÑ"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкаÑ"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "ÐÑеÑеÑкаÑ"
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "ÐÑеÑнамÑкаÑ"
msgid "Western"
msgstr "ÐападноевÑопейÑкаÑ"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "ÐÑÑгаÑ"
@@ -6964,7 +6964,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "ÐолÑÑаÑели не опÑеделенÑ"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "ÐÑÑÑÑ"
@@ -7380,11 +7380,11 @@ msgstr ""
msgid "Name the accounts file"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8253,7 +8253,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "ÐапланиÑованнÑе ÑÑанзакÑии"
@@ -8543,52 +8543,51 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "ÐÑогÑаммиÑование"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "Упаковка"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "ÐнглийÑкий"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "ÐÑпанÑкий"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "ÐолландÑкий"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "ÐÑалÑÑнÑкий"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑкий (ÐÑазилиÑ)"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "ÐемеÑкий"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "ÐолÑÑкий"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпное ÑпÑавление лиÑнÑми ÑинанÑовÑми ÑÑедÑÑвами\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "ÐаÑа"
@@ -8639,14 +8638,14 @@ msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÑемÑе ÑайлÑ"
msgid "File name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ñайл: %s\n"
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -8849,76 +8848,76 @@ msgid ""
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
msgid "Import settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
#, fuzzy
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "ÐоÑог ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ ÑÑанзакÑий пÑи импоÑÑе (в днÑÑ
)"
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "ÐбÑединÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованнÑе пÑоводки Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð½Ñми"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Ðо возможноÑÑи авÑомаÑиÑеÑки пÑивÑзÑваÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
msgid "Set the financial year"
msgstr "УÑÑанавливаÑÑ ÑинанÑовÑй год"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
msgid "According to the date"
msgstr "Ðо даÑе"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
msgid "Manage import associations"
msgstr "УпÑавлением ÑвÑзÑванием пÑи импоÑÑе"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
msgid "Import associations"
msgstr "СвÑзÑвание пÑи импоÑÑе"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8928,94 +8927,94 @@ msgstr ""
"пÑимеÑÑ, вÑе меÑки QIF, ÑодеÑжаÑие Ñлово «ÑенÑа», бÑдÑÑ ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ "
"полÑÑаÑелем, пÑедÑÑавлÑÑÑим домовладелÑÑа."
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
msgid "Payee name"
msgstr "Ðазвание полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
msgid "Search string"
msgstr "СÑÑока поиÑка"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Details of associations"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи о ÑвÑзÑвании"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Ðазвание полÑÑаÑелÑ:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "СÑÑока поиÑка:"
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе вÑбÑаÑÑ ÑÑого полÑÑаÑелÑ, поÑколÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñже ÑÑÑановлена "
"ÑвÑзÑ"
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ Ð¿Ñавилом"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "СвойÑÑва пÑавила: %s\n"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑа â %s.\n"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÑемого Ñайла:"
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазаÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ñайл «%s»: %s"
@@ -9624,26 +9623,26 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "ÐоÑледнÑÑ Ð²ÑпиÑка: неÑ"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "СоглаÑованнÑй баланÑ"
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "ÐоÑледнÑÑ Ð²ÑпиÑка: неÑ"
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "ÐÑоводки ÑÑÑÑа"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "_ÐакÑÑÑÑ"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5918779..b04d746 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
#: ../src/accueil.c:204
msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
#: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:164 ../src/etats_config.c:527
#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:2992
#: ../src/etats_config.c:7058 ../src/fenetre_principale.c:285
-#: ../src/navigation.c:316 ../src/navigation.c:1217
+#: ../src/navigation.c:320 ../src/navigation.c:1231
msgid "Categories"
msgstr "ç±»å«"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "ç±»å«"
#: ../src/etats_config.c:539 ../src/etats_config.c:3798
#: ../src/etats_config.c:7135 ../src/export_csv.c:812
#: ../src/fenetre_principale.c:290 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:332 ../src/navigation.c:1228
+#: ../src/navigation.c:336 ../src/navigation.c:1242
#: ../src/traitement_variables.c:92
msgid "Budgetary lines"
msgstr "é¢ç®è¡"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
-#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
+#: ../src/navigation.c:304 ../src/navigation.c:1220
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "è½½å
¥è´¦æ·æ件:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1296
#: ../src/gsb_form_widget.c:409 ../src/gsb_reconcile.c:158
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3316 ../src/import_csv.c:81
#: ../src/traitement_variables.c:89
msgid "Date"
msgstr "æ¥æ"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "éæ©æ¯ä»æ¹å¼"
#: ../src/export_csv.c:788 ../src/fenetre_principale.c:275
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_form.c:1317
#: ../src/gsb_form_widget.c:429 ../src/gsb_scheduler_list.c:362
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3324
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:155 ../src/import.c:3323
#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#: ../src/traitement_variables.c:91
#, fuzzy
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "éæ©ææ"
#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:175
#: ../src/etats_config.c:5240 ../src/export_csv.c:797
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596 ../src/gsb_scheduler_list.c:363
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:160 ../src/import.c:3330
#: ../src/imputation_budgetaire.c:184 ../src/tiers_onglet.c:246
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Amount"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºå®æ交æ"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:160 ../src/gsb_reconcile_config.c:102
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1145 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1159 ../src/tiers_onglet.c:237
msgid "Account"
msgstr "è´¦æ·"
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "请è¾å
¥æ°å¢åç±»çå称"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
-#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:564
+#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "导å
¥"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "转å¸"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:509 ../src/etats_config.c:512
#: ../src/etats_config.c:6993 ../src/fenetre_principale.c:238
-#: ../src/navigation.c:251
+#: ../src/navigation.c:255
msgid "Accounts"
msgstr "è´¦æ·"
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "æ¯åºé¢ç®è¡"
#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:284 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/etats_config.c:3982 ../src/navigation.c:288 ../src/navigation.c:1209
#: ../src/tiers_onglet.c:228
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgid "Clone selected report"
msgstr "å¤å¶æ¥è¡¨"
#: ../src/etats_onglet.c:215 ../src/fenetre_principale.c:295
-#: ../src/navigation.c:348 ../src/navigation.c:1244
+#: ../src/navigation.c:352 ../src/navigation.c:1258
msgid "Reports"
msgstr "æ¥è¡¨"
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "åå§æ¥æ"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:268
+#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
msgid "Scheduler"
msgstr "æ¥ç¨"
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "ä¸å½"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:185 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Greece"
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Viet Nam"
msgid "Western"
msgstr "ç½ç«"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:194 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -7236,7 +7236,7 @@ msgid "No payee defined"
msgstr "没æå®ä¹ç¬¬ä¸æ¹"
#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1242
+#: ../src/navigation.c:1256
msgid "Report"
msgstr "æ¥è¡¨"
@@ -7677,11 +7677,11 @@ msgstr "å¦ææ¨ä¸ä¿åå°±å
³éæ件ï¼å°ä¸¢å¤±æ´æ°çæ°æ®"
msgid "Name the accounts file"
msgstr "å½åè´¦æ·æ件"
-#: ../src/gsb_file.c:1140
+#: ../src/gsb_file.c:1143
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1160
+#: ../src/gsb_file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -8611,7 +8611,7 @@ msgid "Only this one"
msgstr "åªæè¿ä¸ª"
#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1168
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1958 ../src/navigation.c:1182
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "å·²ç»æ¸
é¢å®äº¤æ"
@@ -8920,58 +8920,57 @@ msgstr ""
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "ç¨åº"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish Peseta"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Italian Lira"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilian Real"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Germany"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Polish Zloty"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:174 ../src/help.c:190
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:179
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:182
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "æ¥æ"
@@ -9020,14 +9019,14 @@ msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
msgid "File name"
msgstr "ææè
å称"
-#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:538 ../src/import.c:693 ../src/import.c:4402
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:641 ../src/import.c:750 ../src/import.c:4298
+#: ../src/import.c:4321
msgid "Unknown"
msgstr "为æ¢"
@@ -9238,180 +9237,180 @@ msgstr ""
"è¦åï¼è¯¥æ¯ç¥¨çç¼å·å·²ç»ä½¿ç¨è¿äºã\n"
"ä»ç¶ç»§ç»ï¼"
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "å¤å¿äº¤æ"
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3243
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr "æ è®°æ¨æ³å¢å å°æ¸
åç交æï¼ç¹å»å¢å æé®"
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3309
msgid "Mark"
msgstr "æ è®°"
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3363
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "导å
¥åéæ©è´¦æ·çIDä¸å"
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3364
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
"ä¹è®¸æ¨éæ©äºé误çè´¦æ·ï¼å¦ææ¨éæ©ç»§ç»ï¼æ¬è´¦æ·çIDå°è¢«æ¹åãæ¨ç¡®å®è¦ç»§ç»åï¼"
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3613
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3640
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "导å
¥"
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3647
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3666
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/import.c:3687 ../src/tiers_onglet.c:1042
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3695
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "财年"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3696
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "æ ¹æ®äº¤ææ¥æ"
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3697
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3722
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ç±»å«è¯¦æ
"
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "å¨ä½"
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3731
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1145
+#: ../src/import.c:3800 ../src/tiers_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡"
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3814
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "æ¥æ¾"
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "ä¸è¦è¯¦åè°æ´äº¤æ"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3855
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "æ¥æ¾:"
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4149
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4386
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4446
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4537
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
"æ件 \"%s\" åç°é误ï¼\n"
"%s"
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4567
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "ææ交æå°è¢«è½¬å为å®ä»¬è´¦æ·çè´§å¸ã"
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "交æçç»ç®åç±»æ¯æ¬è´¦æ·ç转å¸ã\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "è´§å¸å±æ§"
-#: ../src/import.c:4583
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "å½å
¥èªå¨é¢å®ç交æ"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4594
+#: ../src/import.c:4593
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件:"
-#: ../src/import.c:4695
+#: ../src/import.c:4694
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4724
+#: ../src/import.c:4723
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
@@ -10086,26 +10085,26 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1035
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "æå声æ"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1034
+#: ../src/navigation.c:1036 ../src/navigation.c:1048
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "ä½é¢è°æ´"
-#: ../src/navigation.c:1033 ../src/navigation.c:1041
+#: ../src/navigation.c:1047 ../src/navigation.c:1055
msgid "Last statement: none"
msgstr "æå声æï¼æ "
#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1057
+#: ../src/navigation.c:1071
msgid "Account transactions"
msgstr "è´¦æ·äº¤æ"
-#: ../src/navigation.c:1063
+#: ../src/navigation.c:1077
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "å
³é"
@@ -12534,8 +12533,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s' : ä¸æ¯grisbiè½è¯å«çæ件"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ "Keep it for a while just in case."
#~ msgstr ""
#~ "è¦åï¼Grisbi æ°æ®æ ¼å¼è¢«æ¹åäºãGrisbiå¨ '%s' ä¿çäºä¸ä¸ªå¤ä»½ã\n"
hooks/post-receive
--
grisbi
More information about the cvs
mailing list