[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, grisbi-0.8.x, updated. upstream_version_0_8_7-6-g6264216
Pierre Biava
nobody at users.sourceforge.net
Sat Aug 6 09:48:13 CEST 2011
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".
The branch, grisbi-0.8.x has been updated
via 6264216da7ff98ece1435aa3d3ef31183932d233 (commit)
via 499d1342c2e322ee0c0a2350e3f035866541f68f (commit)
via 509c61f5d71434b50cb33fab0f9133ac20312c8b (commit)
via 3381fce48a6673dc3515142af0d9fb88f2660ce6 (commit)
from d745d090c09b9637d89439e15a312f65aef1f107 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 6264216da7ff98ece1435aa3d3ef31183932d233
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Aug 6 09:30:41 2011 +0200
ru.po : update strings
commit 499d1342c2e322ee0c0a2350e3f035866541f68f
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sun Jul 31 08:36:31 2011 +0200
fixed bug 1365 in git(cherry picked from commit 478032819ab3186faad607bdab25107829bb5e8b)
commit 509c61f5d71434b50cb33fab0f9133ac20312c8b
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Aug 6 09:26:40 2011 +0200
Fixes some bugs in the navigation in the left panel of Grisbi
commit 3381fce48a6673dc3515142af0d9fb88f2660ce6
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Fri Aug 5 22:56:47 2011 +0200
fixes the bug 1373: the transaction is not transferred to the new account(cherry picked from commit d35a5f045020cbb171bab84efb99a432d363fa7f)
-----------------------------------------------------------------------
Changes:
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2ac8274..83111af 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,21 +1,25 @@
-# translation of grisb to Russian
+# Translation of Grisbi into Russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>, 2005.
+# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine at gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: Grisbi 0.8.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-22 08:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:18+0400\n"
+"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr at lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
+"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/accueil.c:204
msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -87,24 +91,20 @@ msgid "Current balance"
msgstr "Текущий баланс"
#: ../src/accueil.c:1000
-#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
-msgstr "Частичный баланс:"
+msgstr "Частичный баланс: "
#: ../src/accueil.c:1002
-#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
-msgstr "Частичные балансы:"
+msgstr "Частичные балансы: "
#: ../src/accueil.c:1081
-#, fuzzy
msgid "Global balance: "
-msgstr "Общий баланс:"
+msgstr "Общий баланс: "
#: ../src/accueil.c:1085
-#, fuzzy
msgid "Global balances: "
-msgstr "Глобальные балансы:"
+msgstr "Общие балансы: "
#: ../src/accueil.c:1141
#, c-format
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Расчёт балансов"
#: ../src/accueil.c:1974
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
-msgstr ""
+msgstr "Принимать во внимание запланированные операции при расчёте балансов"
#: ../src/accueil.c:1984
msgid "Balances partials of the list of accounts"
@@ -223,9 +223,8 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
#: ../src/affichage.c:207
-#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
-msgstr "Использовать свой шрифт для проводок"
+msgstr "Использовать свой шрифт для проводок: "
#. change colors
#: ../src/affichage.c:232
@@ -234,7 +233,7 @@ msgstr "Цвета"
#: ../src/affichage.c:246
msgid "Choosing color"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор цвета"
#: ../src/affichage.c:261
msgid "Back to default"
@@ -264,7 +263,6 @@ msgstr "Имя файла"
#. label account name
#: ../src/affichage.c:438 ../src/gsb_assistant_file.c:286
-#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Название файла счёта:"
@@ -274,14 +272,12 @@ msgstr "Адреса"
#. Common address
#: ../src/affichage.c:454
-#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "Обычный адрес:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
#: ../src/affichage.c:473
-#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "Второй адрес:"
@@ -295,19 +291,19 @@ msgstr "Панель инструментов"
#: ../src/affichage.c:725
msgid "Display toolbar buttons as"
-msgstr "Показывать кнопки на панели инструментов в виде"
+msgstr "Вид кнопок на панели инструментов"
#: ../src/affichage.c:727
msgid "Text"
-msgstr "Текста"
+msgstr "Текст"
#: ../src/affichage.c:736
msgid "Icons"
-msgstr "Значков"
+msgstr "Значки"
#: ../src/affichage.c:745
msgid "Both"
-msgstr "Значков и текста"
+msgstr "Значки и текст"
#: ../src/affichage.c:767
msgid "Display headings bar"
@@ -374,19 +370,16 @@ msgid "Background of bet transfer"
msgstr "Фон некорректной записи о дате"
#: ../src/affichage_liste.c:102
-#, fuzzy
msgid "In one line visible, show the line: "
-msgstr "Когда видна одна строка, показывать строку:"
+msgstr "Когда видна одна строка, показывать строку: "
#: ../src/affichage_liste.c:103
-#, fuzzy
msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr "Когда видны две строки, показывать строки:"
+msgstr "Когда видны две строки, показывать строки: "
#: ../src/affichage_liste.c:104
-#, fuzzy
msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr "Когда видны три строки, показывать строки:"
+msgstr "Когда видны три строки, показывать строки: "
#: ../src/affichage_liste.c:117
msgid "Transaction list behavior"
@@ -395,7 +388,7 @@ msgstr "Поведение списка проводок"
#. heading and boxes for layout
#: ../src/affichage_liste.c:121
msgid "Display modes"
-msgstr "Режимы отображения"
+msgstr "Режимы представления"
#: ../src/affichage_liste.c:181
msgid "Use simple click to select transactions"
@@ -527,15 +520,13 @@ msgid "Year"
msgstr "Год"
#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
-#, fuzzy
msgid "General Options"
-msgstr "Основные параметры"
+msgstr "Общие параметры"
#. Calculation of period
#: ../src/bet_config.c:118
-#, fuzzy
msgid "Common data"
-msgstr "Обычный адрес"
+msgstr "Обычные данные"
#. option pour les comptes de caisse
#: ../src/bet_config.c:126
@@ -565,15 +556,13 @@ msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
-#, fuzzy
msgid "Accounts data"
-msgstr "Подробнее о счёте"
+msgstr "Данные счёта"
#. Data for the forecast
#: ../src/bet_config.c:279
-#, fuzzy
msgid "Data for the forecast"
-msgstr "Имя файла со счетами"
+msgstr "Данные для предсказания"
#. Sources of historical data
#: ../src/bet_config.c:284
@@ -589,9 +578,8 @@ msgstr "Кредитная карта"
#. set the choice of account
#: ../src/bet_config.c:330 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:401
-#, fuzzy
msgid "Account: "
-msgstr "Счёт:"
+msgstr "Счёт: "
#: ../src/bet_config.c:344
#, fuzzy
@@ -609,9 +597,8 @@ msgid "Labels for transactions"
msgstr "_Склонировать транзакцию"
#: ../src/bet_config.c:581 ../src/bet_config.c:600 ../src/bet_config.c:618
-#, fuzzy
msgid "By default"
-msgstr "Сбросить до исходных"
+msgstr "По умолчанию"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
@@ -673,72 +660,63 @@ msgid "Budgetary line"
msgstr "Бюджетная линия"
#: ../src/bet_config.c:1261
-#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
-msgstr "Банковский счёт:"
+msgstr "Кредитный капитал: "
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:281
#: ../src/bet_finance_ui.c:1151 ../src/bet_finance_ui.c:1591
-#, fuzzy
msgid "Duration: "
-msgstr "Табулятор:"
+msgstr "Длительность: "
#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:754
-#, fuzzy
msgid "year"
-msgstr "лет"
+msgstr "год"
#: ../src/bet_config.c:1299
-#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
-msgstr "способ платежа:"
+msgstr "Дата первого возврата: "
#. taux
#. Annuel rate interest
#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1137
#: ../src/bet_finance_ui.c:1577
-#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
-msgstr "Ежегодный бюджет:"
+msgstr "Годовая процентная ставка: "
#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:276
#: ../src/bet_finance_ui.c:387 ../src/bet_finance_ui.c:1146
#: ../src/bet_finance_ui.c:1586
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: ../src/bet_config.c:1330
-#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
-msgstr "Три месяца:"
+msgstr "Ежемесячная комиссия: "
#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:400
-#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
-msgstr "Тип:"
+msgstr "Тип ставки: "
#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:404
msgid "CAGR"
-msgstr ""
+msgstr "CAGR"
#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:407
msgid "Proportional rate"
-msgstr ""
+msgstr "Пропорциональная"
#: ../src/bet_config.c:1372
msgid "Apply"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1698
-#, fuzzy
msgid " year "
-msgstr "год %d"
+msgstr " год "
#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1700
-#, fuzzy
msgid " years "
-msgstr "лет"
+msgstr " лет "
#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:682
msgid "You must enter at least one value for the capital"
@@ -747,49 +725,44 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../src/bet_finance_ui.c:214 ../src/fenetre_principale.c:280
#: ../src/navigation.c:300 ../src/navigation.c:1206
-#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
-msgstr "Кредитная карта"
+msgstr "Калькулятор кредитов"
#. capital
#: ../src/bet_finance_ui.c:225 ../src/bet_finance_ui.c:1567
-#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
-msgstr "Банковский счёт:"
+msgstr "Кредитный капитал:"
#. taux
#: ../src/bet_finance_ui.c:261
-#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
-msgstr "Ежегодный бюджет:"
+msgstr "Годовой процент: "
#: ../src/bet_finance_ui.c:326
msgid "Between 3 and 18 months"
-msgstr ""
+msgstr "Между 3 и 18 месяцами"
#: ../src/bet_finance_ui.c:327
msgid "Between 1 and 15 years"
-msgstr ""
+msgstr "Между 1 и 15 годами"
#: ../src/bet_finance_ui.c:328
msgid "Between 15 and 30 years"
-msgstr ""
+msgstr "Между 15 и 30 годами"
#: ../src/bet_finance_ui.c:372
-#, fuzzy
msgid "Fees: "
-msgstr "Гонорар:"
+msgstr "Комиссионное вознаграждание:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:387
msgid " of borrowed capital"
-msgstr ""
+msgstr " от занятого капитала"
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_finance_ui.c:474
-#, fuzzy
msgid "Duration"
-msgstr "Табулятор"
+msgstr "Длительность"
#. Number of periods
#: ../src/bet_finance_ui.c:493
@@ -797,6 +770,8 @@ msgid ""
"Number\n"
"of periods"
msgstr ""
+"Количество\n"
+"периодов"
#. Loan capital
#: ../src/bet_finance_ui.c:512
@@ -804,6 +779,8 @@ msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
+"Кредитный\n"
+"капитал"
#. Annuel rate interest
#: ../src/bet_finance_ui.c:531
@@ -811,6 +788,8 @@ msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
+"Годовой\n"
+"процент"
#. Amount without fees
#: ../src/bet_finance_ui.c:550
@@ -818,28 +797,31 @@ msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
+"Сумма без\n"
+"комиссии"
#. Fees
#: ../src/bet_finance_ui.c:569
-#, fuzzy
msgid "Fees"
-msgstr "Гонорар"
+msgstr "Комиссия"
#. Monthly paid
#: ../src/bet_finance_ui.c:588 ../src/bet_finance_ui.c:1328
-#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
-msgstr "Ежемесячно"
+msgstr ""
+"Ежемесячный\n"
+"платёж"
#. Total cost
#: ../src/bet_finance_ui.c:607
-#, fuzzy
msgid "Total cost"
-msgstr "Общие доходы"
+msgstr ""
+"Общая\n"
+"стоимость"
#: ../src/bet_finance_ui.c:619
msgid "Approximate cost"
-msgstr ""
+msgstr "Примерная стоимость"
#: ../src/bet_finance_ui.c:756 ../src/gsb_scheduler_list.c:1986
msgid "years"
@@ -865,27 +847,24 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1066 ../src/bet_finance_ui.c:1884
#: ../src/bet_tab.c:1527 ../src/bet_tab.c:2861
-#, fuzzy
msgid "Print the array"
-msgstr "Принтер"
+msgstr "Напечатать массив"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1076 ../src/bet_finance_ui.c:1900
#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1537
-#, fuzzy
msgid "Export the array"
-msgstr "Принтер"
+msgstr "Экспортировать массив"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1116 ../src/bet_finance_ui.c:1555
#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
msgid "Amortization Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица амортизации"
#. capital
#: ../src/bet_finance_ui.c:1127
-#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
-msgstr "Банковский счёт:"
+msgstr "Кредитный капитал: "
#: ../src/bet_finance_ui.c:1221 ../src/bet_future.c:769 ../src/bet_tab.c:674
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:773
@@ -905,39 +884,34 @@ msgstr "Номер"
#. Capital restant dû
#: ../src/bet_finance_ui.c:1252
msgid "Capital remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Оставшийся капитал"
#. Interests
#: ../src/bet_finance_ui.c:1271
-#, fuzzy
msgid "Interests"
-msgstr "Доля"
+msgstr "Проценты"
#. Capital repaid
#: ../src/bet_finance_ui.c:1290
msgid "Capital repaid"
-msgstr ""
+msgstr "Возврат капитала"
#. Fees
#: ../src/bet_finance_ui.c:1309
-#, fuzzy
msgid "Insurance"
-msgstr "Страховка : Автомобиль"
+msgstr "Страховка"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
-#, fuzzy
msgid "Calculate"
-msgstr "все даты"
+msgstr "Рассчитать"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
-#, fuzzy
msgid "Amortization"
-msgstr "Связывание при импорте"
+msgstr "Амортизация"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#, fuzzy
msgid "Credits"
-msgstr "Приход"
+msgstr "Кредиты"
#. Set up dialog
#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2858
@@ -953,9 +927,8 @@ msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
-#, fuzzy
msgid "credit.csv"
-msgstr "Приход"
+msgstr "credit.csv"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2986
#: ../src/imputation_budgetaire.c:412
@@ -1134,9 +1107,8 @@ msgid "Transfer"
msgstr "Передача"
#: ../src/bet_future.c:1862 ../src/bet_future.c:2408
-#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
-msgstr "Необходимо выбрать хотя бы два счёта"
+msgstr "Ошибка: необходимо выбрать счёт."
#: ../src/bet_future.c:1863 ../src/bet_future.c:2409
msgid "Missing data"
@@ -1150,15 +1122,13 @@ msgstr ""
#. Create the dialog
#: ../src/bet_future.c:1910
-#, fuzzy
msgid "Select an account"
-msgstr "Выделить банковские счета"
+msgstr "Выберите счёт"
#. list of accounts
#: ../src/bet_future.c:1926
-#, fuzzy
msgid "List of accounts"
-msgstr "Счет %s"
+msgstr "Счёт %s"
#: ../src/bet_future.c:1946
msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
@@ -1307,14 +1277,12 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1417 ../src/bet_tab.c:1438
#: ../src/bet_tab.c:1497
-#, fuzzy
msgid "Delete selection"
-msgstr "Выбор дат"
+msgstr "Удалить выделение"
#: ../src/bet_tab.c:1428
-#, fuzzy
msgid "Change selection"
-msgstr "Выбор дат"
+msgstr "Изменить выделение"
#: ../src/bet_tab.c:1449
#, fuzzy
@@ -1357,12 +1325,12 @@ msgstr "Сбросить до исходных"
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:160
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
-msgstr ""
+msgstr "Без категории"
#: ../src/bet_tab.c:2404 ../src/bet_tab.c:2454 ../src/bet_tab.c:2510
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:67
msgid "No budgetary line"
-msgstr ""
+msgstr "Без бюджетной линии"
#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
#, fuzzy
@@ -1426,7 +1394,7 @@ msgstr "Вид"
#: ../src/barre_outils.c:146
msgid "Change display mode of the list"
-msgstr "Изменить режим отображения списка"
+msgstr "Изменить режим представления списка"
#: ../src/barre_outils.c:150
msgid "Import rules"
@@ -1531,7 +1499,7 @@ msgstr "Выполнить текущую запланированную про
#: ../src/barre_outils.c:547
msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "Изменить режим отображения списка запланированных проводок"
+msgstr "Изменить режим представления списка запланированных проводок"
#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:682
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:596
@@ -1656,7 +1624,7 @@ msgstr "Видны подкатегории"
#: ../src/tiers_onglet.c:616
#, c-format
msgid "Properties for %s"
-msgstr "Свойства %s"
+msgstr "Свойства объекта «%s»"
#: ../src/categories_onglet.c:661
msgid "No sub-category defined"
@@ -1690,9 +1658,8 @@ msgid "New sub-category"
msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:1037
-#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
-msgstr "Изменить выбранную категорию"
+msgstr "Изменить выбранную подкатегорию"
#: ../src/categories_onglet.c:1059
#, fuzzy
@@ -1959,9 +1926,8 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
#: ../src/etats_affiche.c:647
-#, fuzzy
msgid "Total "
-msgstr "Общие доходы"
+msgstr "Итого "
#: ../src/etats_affiche.c:195
#, fuzzy, c-format
@@ -2410,7 +2376,7 @@ msgstr "Разделение данных"
#: ../src/etats_config.c:610
msgid "Data display"
-msgstr "Отображение данных"
+msgstr "Представление данных"
#: ../src/etats_config.c:616 ../src/etats_config.c:619
#: ../src/etats_config.c:6525
@@ -2507,17 +2473,15 @@ msgstr "Выбранный финансовый год"
#: ../src/etats_config.c:2300 ../src/gsb_assistant_archive.c:233
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:413
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:211
-#, fuzzy
msgid "Initial date: "
-msgstr "Дата начала:"
+msgstr "Дата начала: "
#. set the final date
#: ../src/etats_config.c:2330 ../src/gsb_assistant_archive.c:245
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:424
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:225
-#, fuzzy
msgid "Final date: "
-msgstr "Дата конца:"
+msgstr "Дата конца: "
#: ../src/etats_config.c:2457
msgid "Account selection"
@@ -2930,14 +2894,12 @@ msgstr "Неделя"
#. add beginning day of the week
#: ../src/etats_config.c:6383
-#, fuzzy
msgid "Beginning of week: "
-msgstr "Начало недели:"
+msgstr "Начало недели: "
#: ../src/etats_config.c:6539
-#, fuzzy
msgid "Report name: "
-msgstr "Название отчёта:"
+msgstr "Название отчёта: "
#: ../src/etats_config.c:6568
#, fuzzy
@@ -2950,7 +2912,7 @@ msgstr "Считать получателей в этом отчете одни
#: ../src/etats_config.c:6610
msgid "Transactions display"
-msgstr "Отображение проводок"
+msgstr "Представление проводок"
#. afficher ou non les opés
#: ../src/etats_config.c:6615
@@ -3351,9 +3313,8 @@ msgid "Export report"
msgstr "Экспортировать отчёт"
#: ../src/etats_onglet.c:1127
-#, fuzzy
msgid "File format: "
-msgstr "Формат файла:"
+msgstr "Формат файла: "
#: ../src/etats_onglet.c:1132
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
@@ -3501,9 +3462,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
-#, fuzzy
msgid "Export format: "
-msgstr "Формат экспорта:"
+msgstr "Формат экспорта: "
#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
msgid "QIF format"
@@ -4184,19 +4144,16 @@ msgid "Account details"
msgstr "Подробнее о счёте"
#: ../src/gsb_account_property.c:236 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
-#, fuzzy
msgid "Account name: "
-msgstr "Название счёта:"
+msgstr "Название счёта: "
#: ../src/gsb_account_property.c:257 ../src/import.c:1234
-#, fuzzy
msgid "Account type: "
-msgstr "Тип счёта:"
+msgstr "Тип счёта: "
#: ../src/gsb_account_property.c:275 ../src/import.c:1336
-#, fuzzy
msgid "Account currency: "
-msgstr "Валюта счёта:"
+msgstr "Валюта счёта: "
#. create closed account line
#: ../src/gsb_account_property.c:289
@@ -4209,14 +4166,12 @@ msgid "Account holder"
msgstr "Владелец счёта"
#: ../src/gsb_account_property.c:310
-#, fuzzy
msgid "Holder name: "
-msgstr "Имя владельца:"
+msgstr "Имя владельца: "
#: ../src/gsb_account_property.c:342
-#, fuzzy
msgid "Holder's own address: "
-msgstr "Собственный адрес владельца:"
+msgstr "Собственный адрес владельца: "
#. création de la ligne de l'établissement financier
#: ../src/gsb_account_property.c:372 ../src/gsb_bank.c:514
@@ -4224,20 +4179,17 @@ msgid "Bank"
msgstr "Банк"
#: ../src/gsb_account_property.c:376
-#, fuzzy
msgid "Financial institution: "
-msgstr "Финансовое учреждение:"
+msgstr "Финансовое учреждение: "
#. Bank BIC code item
#: ../src/gsb_account_property.c:404 ../src/gsb_bank.c:765
-#, fuzzy
msgid "BIC code: "
-msgstr "Код БИК:"
+msgstr "Код БИК: "
#: ../src/gsb_account_property.c:418
-#, fuzzy
msgid "IBAN number: "
-msgstr "Номер IBAN:"
+msgstr "Номер IBAN: "
#: ../src/gsb_account_property.c:447
#, fuzzy
@@ -4245,14 +4197,12 @@ msgid "Bank sort code: "
msgstr "Банк для этого счёта:"
#: ../src/gsb_account_property.c:461
-#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
-msgstr "Банковский счёт:"
+msgstr "Код отделения банка: "
#: ../src/gsb_account_property.c:482
-#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
-msgstr "Название счёта:"
+msgstr "Номер счёта / Ключ:"
#. création de la ligne du solde initial
#: ../src/gsb_account_property.c:514
@@ -4263,19 +4213,16 @@ msgstr "Балансы"
#: ../src/gsb_account_property.c:519
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:435 ../src/gsb_reconcile.c:212
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:249
-#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
-msgstr "Исходный баланс:"
+msgstr "Исходный баланс: "
#: ../src/gsb_account_property.c:535
-#, fuzzy
msgid "Minimum authorised balance: "
-msgstr "Минимальный авторизованный баланс:"
+msgstr "Минимальный авторизованный баланс: "
#: ../src/gsb_account_property.c:552
-#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance: "
-msgstr "Минимальный желаемый баланс:"
+msgstr "Минимальный желаемый баланс: "
#: ../src/gsb_account_property.c:691 ../src/gsb_assistant_account.c:428
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:227
@@ -4349,9 +4296,8 @@ msgstr "Изменение архива"
#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1554
#: ../src/gsb_fyear_config.c:194 ../src/gsb_payment_method_config.c:240
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:197
-#, fuzzy
msgid "Name: "
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Имя/Название:"
#. button to delete an archive and free the transactions
#: ../src/gsb_archive_config.c:205
@@ -4479,9 +4425,8 @@ msgstr ""
#. choose the currency
#: ../src/gsb_assistant_account.c:240
-#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
-msgstr "Валюта для этого счёта:"
+msgstr "Валюта для этого счёта: "
#. propose to add a currency
#: ../src/gsb_assistant_account.c:266
@@ -4490,15 +4435,13 @@ msgstr "Добавить/Изменить"
#. choose the bank
#: ../src/gsb_assistant_account.c:278
-#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
-msgstr "Банк для этого счёта:"
+msgstr "Банк для этого счёта: "
#. set the initial amount
#: ../src/gsb_assistant_account.c:303
-#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
-msgstr "Баланс при открытии:"
+msgstr "Баланс при открытии: "
#. set up the menu
#: ../src/gsb_assistant_account.c:371
@@ -4513,9 +4456,8 @@ msgstr ""
"После создания счёта вы сможете определить его расширенные параметры.\n"
#: ../src/gsb_assistant_account.c:386
-#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
-msgstr "Укажите название нового счёта:"
+msgstr "Укажите название нового счёта: "
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
@@ -4601,9 +4543,8 @@ msgstr ""
"году."
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:281
-#, fuzzy
msgid "Financial year: "
-msgstr "Финансовый год:"
+msgstr "Финансовый год: "
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:297
msgid "Archive by report"
@@ -4614,9 +4555,8 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr "Grisbi заархивирует все транзакции, попавшие в отчёт."
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:317
-#, fuzzy
msgid "Report: "
-msgstr "Отчёт:"
+msgstr "Отчёт: "
#. set up the menu
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:364
@@ -4858,7 +4798,6 @@ msgstr "Название и имя файла"
#. filename
#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
-#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "Имя файла:"
@@ -4970,15 +4909,13 @@ msgid "Web"
msgstr "Интернет"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
-#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
-msgstr "Команда вызова браузера:"
+msgstr "Команда вызова браузера: "
#: ../src/gsb_assistant_first.c:227
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
-msgstr ""
-"Вы можете использовать %s для расширения URL, например: 'firefox -remote %s'"
+msgstr "Можно использовать %s для указания URL, например: 'firefox -remote %s'"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
msgid "Account files handling"
@@ -5008,9 +4945,8 @@ msgid " minutes"
msgstr " минут"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
-#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
-msgstr "Каталог для резервных копий:"
+msgstr "Каталог для резервных копий: "
#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
msgid "Select/Create backup directory"
@@ -5268,34 +5204,29 @@ msgstr "Подробности о банке"
#. Bank Sort code item
#: ../src/gsb_bank.c:750
-#, fuzzy
msgid "Sort code: "
-msgstr "Код ISO:"
+msgstr "Код банка: "
#. Bank address
#: ../src/gsb_bank.c:782
-#, fuzzy
msgid "Address: "
-msgstr "Адрес:"
+msgstr "Адрес: "
#. Phone number
#: ../src/gsb_bank.c:805 ../src/gsb_bank.c:873
-#, fuzzy
msgid "Phone: "
-msgstr "Телефон:"
+msgstr "Телефон: "
#. E-mail
#. E-Mail
#: ../src/gsb_bank.c:820 ../src/gsb_bank.c:903
-#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
-msgstr "Эл. почта:"
+msgstr "Эл. почта: "
#. Website
#: ../src/gsb_bank.c:835
-#, fuzzy
msgid "Website: "
-msgstr "Веб-сайт:"
+msgstr "Веб-сайт: "
#. Contact
#: ../src/gsb_bank.c:850
@@ -5304,9 +5235,8 @@ msgstr "Контактное лицо"
#. Fax
#: ../src/gsb_bank.c:888
-#, fuzzy
msgid "Fax: "
-msgstr "Факс"
+msgstr "Факс: "
#: ../src/gsb_bank.c:998
msgid "Edit bank"
@@ -5418,7 +5348,7 @@ msgstr "Алжир"
#: ../src/gsb_currency_config.c:93
msgid "Botswana Pula"
-msgstr ""
+msgstr "Ботсванская пула"
#: ../src/gsb_currency_config.c:93
msgid "Botswana"
@@ -5434,7 +5364,7 @@ msgstr "Бурунди"
#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
msgid "CFA Franc BCEAO"
-msgstr ""
+msgstr "Франк КФА (BCEAO)"
#: ../src/gsb_currency_config.c:95
msgid "Niger"
@@ -5447,7 +5377,7 @@ msgstr "Сенегал"
#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
#: ../src/gsb_currency_config.c:99
msgid "CFA Franc BEAC"
-msgstr ""
+msgstr "Франк КФА (BEAC)"
#: ../src/gsb_currency_config.c:97
msgid "Cameroon"
@@ -5463,11 +5393,11 @@ msgstr "Конго"
#: ../src/gsb_currency_config.c:100
msgid "Comoro Franc"
-msgstr ""
+msgstr "Коморский франк"
#: ../src/gsb_currency_config.c:100
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Коморы"
#: ../src/gsb_currency_config.c:101
msgid "Egyptian Pound"
@@ -5479,7 +5409,7 @@ msgstr "Египет"
#: ../src/gsb_currency_config.c:102
msgid "Ethiopian Birr"
-msgstr ""
+msgstr "Эфиопский быр"
#: ../src/gsb_currency_config.c:102
msgid "Ethiopia"
@@ -5487,7 +5417,7 @@ msgstr "Эфиопия"
#: ../src/gsb_currency_config.c:103
msgid "Gambian Dalasi"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбийский даласи"
#: ../src/gsb_currency_config.c:103
msgid "Gambia"
@@ -5531,7 +5461,7 @@ msgstr "Ливийский динар"
#: ../src/gsb_currency_config.c:108
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr ""
+msgstr "Ливийская Арабская Джамахирия"
#: ../src/gsb_currency_config.c:109
msgid "Malagasy Franc"
@@ -5547,7 +5477,7 @@ msgstr "Малавийская квача"
#: ../src/gsb_currency_config.c:110
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Малави"
#: ../src/gsb_currency_config.c:111
msgid "Mauritania Ouguiya"
@@ -5559,7 +5489,7 @@ msgstr "Мавритания"
#: ../src/gsb_currency_config.c:112
msgid "Moazambique Metical"
-msgstr ""
+msgstr "Мозамбикский метикал"
#: ../src/gsb_currency_config.c:112
msgid "Mozambique"
@@ -5591,11 +5521,11 @@ msgstr "Руанда"
#: ../src/gsb_currency_config.c:116
msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
-msgstr ""
+msgstr "Добра Сан-Томе и Принсипи"
#: ../src/gsb_currency_config.c:116
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
#: ../src/gsb_currency_config.c:117
msgid "Seychelles Rupee"
@@ -5732,11 +5662,11 @@ msgstr "Брунейский доллар"
#: ../src/gsb_currency_config.c:131
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Бруней-Даруссалам"
#: ../src/gsb_currency_config.c:132
msgid "Cambodian Riel"
-msgstr ""
+msgstr "Камбоджийский риель"
#: ../src/gsb_currency_config.c:132
msgid "Cambodia"
@@ -5811,14 +5741,12 @@ msgid "Jordan"
msgstr "Иордан"
#: ../src/gsb_currency_config.c:142
-#, fuzzy
msgid "Kazakhstan Tenge"
-msgstr "Пакистанская рупия"
+msgstr "Казахстанский тенге"
#: ../src/gsb_currency_config.c:142
-#, fuzzy
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Пакистан"
+msgstr "Казахстан"
#: ../src/gsb_currency_config.c:143
msgid "Kuwaiti Dinar"
@@ -5846,7 +5774,7 @@ msgstr "Ливия"
#: ../src/gsb_currency_config.c:146
msgid "Macau Pataca"
-msgstr ""
+msgstr "Патака Макао"
#: ../src/gsb_currency_config.c:146
msgid "Macao"
@@ -6022,7 +5950,7 @@ msgstr "Йемен"
#: ../src/gsb_currency_config.c:168
msgid "Yuan Renminbi"
-msgstr ""
+msgstr "Китайский юань"
#: ../src/gsb_currency_config.c:168
msgid "China"
@@ -6044,7 +5972,7 @@ msgstr "Белиз"
#: ../src/gsb_currency_config.c:170
msgid "Costa Rican Colon"
-msgstr ""
+msgstr "Костариканский колон"
#: ../src/gsb_currency_config.c:170
msgid "Costa Rica"
@@ -6276,7 +6204,7 @@ msgstr "Итальянская лира"
#: ../src/gsb_currency_config.c:207
msgid "Holy See"
-msgstr ""
+msgstr "Святой Престол"
#: ../src/gsb_currency_config.c:209
msgid "San Marino"
@@ -6360,7 +6288,7 @@ msgstr "Словакия"
#: ../src/gsb_currency_config.c:221
msgid "Slovene Tolar"
-msgstr ""
+msgstr "Словенский толар"
#: ../src/gsb_currency_config.c:222
msgid "Spanish Peseta"
@@ -6470,7 +6398,7 @@ msgstr "Гренада"
#: ../src/gsb_currency_config.c:235
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Люсия"
#: ../src/gsb_currency_config.c:236
msgid "Haitian Gourde"
@@ -6498,7 +6426,7 @@ msgstr "Антильские о-ва Нидерландов"
#: ../src/gsb_currency_config.c:239
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "Доллар Тринидада и Тобаго"
#: ../src/gsb_currency_config.c:239
msgid "Trinidad and Tobago"
@@ -6535,7 +6463,7 @@ msgstr "Австралия"
#: ../src/gsb_currency_config.c:242
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Кирибати"
#: ../src/gsb_currency_config.c:243
msgid "Nauru"
@@ -6543,12 +6471,12 @@ msgstr "Науру"
#: ../src/gsb_currency_config.c:244
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Тувалу"
#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
#: ../src/gsb_currency_config.c:247
msgid "CFP Franc"
-msgstr ""
+msgstr "Французский тихоокеанский франк"
#: ../src/gsb_currency_config.c:245
msgid "French Polynesia"
@@ -6560,7 +6488,7 @@ msgstr "Новая Каледония"
#: ../src/gsb_currency_config.c:247
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Уоллис и Футуна"
#: ../src/gsb_currency_config.c:248
msgid "Fiji Dollar"
@@ -6592,11 +6520,11 @@ msgstr "Папуа Новая Гвинея"
#: ../src/gsb_currency_config.c:252
msgid "Samoa Tala"
-msgstr ""
+msgstr "Тала"
#: ../src/gsb_currency_config.c:252
msgid "Samoa"
-msgstr "О-ва Самоа"
+msgstr "Самоа"
#: ../src/gsb_currency_config.c:253
msgid "Solomon Islands Dollar"
@@ -6616,11 +6544,11 @@ msgstr "Тимор"
#: ../src/gsb_currency_config.c:255
msgid "Tongan Pa'anga"
-msgstr ""
+msgstr "Паанга"
#: ../src/gsb_currency_config.c:255
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Тонга"
#: ../src/gsb_currency_config.c:257
msgid "Vanuatu Vatu"
@@ -6690,7 +6618,7 @@ msgstr "Парагвай"
#: ../src/gsb_currency_config.c:265
msgid "Nuevos Soles"
-msgstr ""
+msgstr "Новый соль"
#: ../src/gsb_currency_config.c:265
msgid "Peru"
@@ -6735,20 +6663,18 @@ msgstr "Свойства валюты"
#. Create Sign entry
#: ../src/gsb_currency_config.c:370
-#, fuzzy
msgid "Sign: "
msgstr "Знак:"
#. Create ISO code entry
#: ../src/gsb_currency_config.c:383
-#, fuzzy
msgid "ISO code: "
msgstr "Код ISO:"
#. Create floating point entry
#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
-msgstr ""
+msgstr "Плавающая точка: "
#: ../src/gsb_currency_config.c:456
msgid "Country name"
@@ -6782,24 +6708,20 @@ msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
msgstr ""
#: ../src/gsb_currency_config.c:822
-#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
-msgstr "Валюта для дерева получателей:"
+msgstr "Валюта для дерева получателей: "
#: ../src/gsb_currency_config.c:832
-#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
-msgstr "Валюта для дерева категорий:"
+msgstr "Валюта для дерева категорий: "
#: ../src/gsb_currency_config.c:842
-#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
-msgstr "Валюта для дерева бюджетных линий:"
+msgstr "Валюта для дерева бюджетных линий: "
#: ../src/gsb_currency_config.c:853
-#, fuzzy
msgid "Add transactions archived in the totals"
-msgstr "_Перенести транзакцию на другой счёт"
+msgstr ""
#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
@@ -8360,12 +8282,12 @@ msgstr "Показывать транзакции на следующие:"
#. Edit transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2186
msgid "Edit transaction"
-msgstr "_Изменить транзакцию"
+msgstr "Изменить транзакцию"
#. Clone transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2233
msgid "Clone transaction"
-msgstr "_Склонировать транзакцию"
+msgstr "Склонировать транзакцию"
#. Delete transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2209
@@ -8553,12 +8475,12 @@ msgstr "Преобразовать транзакцию в _запланиров
#. Move to another account
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2255
msgid "Move transaction to another account"
-msgstr "_Перенести транзакцию на другой счёт"
+msgstr "Перенести транзакцию на другой счёт"
#. Change cell content.
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
msgid "Change cell content"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить содержимое ячейки"
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2325
msgid "Clear cell"
@@ -8575,7 +8497,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3060
msgid "alignment: "
-msgstr ""
+msgstr "выравнивание: "
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3068
msgid "LEFT"
@@ -8743,9 +8665,8 @@ msgid "%s files (*.%s)"
msgstr "Файлы %s (*.%s)"
#: ../src/import.c:862
-#, fuzzy
msgid "Encoding: "
-msgstr "Кодировка:"
+msgstr "Кодировка: "
#: ../src/import.c:973
msgid ""
@@ -9255,19 +9176,17 @@ msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
#: ../src/imputation_budgetaire.c:599 ../src/imputation_budgetaire.c:1065
-#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
-msgstr "Бюджетная линия"
+msgstr "Изменить выбранную бюджетную линию"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:609
msgid "Change display mode"
-msgstr "Сменить режим отображения"
+msgstr "Сменить режим представления"
#. Edit transaction
#: ../src/imputation_budgetaire.c:637
-#, fuzzy
msgid "Budgetary line view"
-msgstr "Бюджетная линия"
+msgstr "Вид бюджетной линии"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:643
#, fuzzy
@@ -9382,19 +9301,16 @@ msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr "_Экспортировать архив в файл GSB/QIF/CSV..."
#: ../src/menu.c:212
-#, fuzzy
msgid "_Debug account file..."
-msgstr "Новый файл счёта"
+msgstr "От_ладка файла счёта…"
#: ../src/menu.c:214
-#, fuzzy
msgid "_Obfuscate account file..."
-msgstr "Новый файл счёта"
+msgstr "Обфускация файла с_чёта…"
#: ../src/menu.c:216
-#, fuzzy
msgid "_Obfuscate QIF file..."
-msgstr "Новый файл счёта"
+msgstr "О_бфускация файла QIF…"
#: ../src/menu.c:219 ../src/menu.c:222
msgid "_Close"
@@ -9452,7 +9368,7 @@ msgstr "_Вид"
#: ../src/menu.c:250
msgid "Reset the column width"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуть прежнюю ширину столбцов"
#. Help menu
#: ../src/menu.c:254
@@ -9568,9 +9484,8 @@ msgid "New sub-category #%d"
msgstr "Новая подкатегория #%d"
#: ../src/meta_payee.c:81
-#, fuzzy
msgid "sub-payee"
-msgstr "получатель"
+msgstr "субполучатель"
#: ../src/meta_payee.c:83
msgid "No sub-payee"
@@ -9751,9 +9666,8 @@ msgid "Programs"
msgstr "Программы"
#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
-#, fuzzy
msgid "Localization"
-msgstr "Выверка счетов"
+msgstr "Локализация"
#: ../src/parametres.c:378
msgid "Display"
@@ -9827,9 +9741,8 @@ msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Сжимать файл Grisbi"
#: ../src/parametres.c:895
-#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
-msgstr "Как много последних файлов помнить:"
+msgstr "Как много последних файлов помнить: "
#. Backups
#: ../src/parametres.c:904
@@ -9838,9 +9751,8 @@ msgstr "Резервные копии"
#. Single backup file
#: ../src/parametres.c:907
-#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
-msgstr "Создавать резервную копию каждые"
+msgstr "Создавать одну резервную копию"
#. Compression level of backups
#: ../src/parametres.c:912
@@ -9874,14 +9786,12 @@ msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr "Поддержка LaTeX (прежняя система печати)"
#: ../src/parametres.c:1085
-#, fuzzy
msgid "LaTeX command: "
-msgstr "Команда LaTeX:"
+msgstr "Команда LaTeX: "
#: ../src/parametres.c:1093
-#, fuzzy
msgid "dvips command: "
-msgstr "Команда dvips:"
+msgstr "Команда dvips: "
#: ../src/parametres.c:1133
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
@@ -9898,9 +9808,8 @@ msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Предупреждать о/Исполнять запланированные на месяц проводки"
#: ../src/parametres.c:1143
-#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
-msgstr "Количество дней перед предупреждением или выполнением:"
+msgstr "Количество дней перед предупреждением о выполнении: "
#: ../src/parametres.c:1176
msgid "Sort option for transactions"
@@ -9912,58 +9821,51 @@ msgstr "Номер"
#: ../src/parametres.c:1178
msgid "by increasing date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата, по нарастанию"
#: ../src/parametres.c:1179
msgid "by date descending"
-msgstr ""
+msgstr "Дата, по убыванию"
#: ../src/parametres.c:1186
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
-msgstr ""
+msgstr "Действие по двойному щелчку мышкой"
#: ../src/parametres.c:1187
-#, fuzzy
msgid "Expand the line"
-msgstr "Выбор дат"
+msgstr "Раскрытие строки"
#: ../src/parametres.c:1188
-#, fuzzy
msgid "Edit the line"
-msgstr "Дополнительный баланс"
+msgstr "Редактирование строки"
#: ../src/parametres.c:1189
-#, fuzzy
msgid "Manage the line"
-msgstr "Выбор дат"
+msgstr "Управление строкой"
#: ../src/parametres.c:1322
-#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
-msgstr "Выбрать шаблон для нового отчёта"
+msgstr "Выберите формат даты"
#: ../src/parametres.c:1328
-#, fuzzy
msgid "Date format"
-msgstr "Формат файла"
+msgstr "Формат даты"
#: ../src/parametres.c:1394
-#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
-msgstr "Разделение данных:"
+msgstr "Десятичный разделитель:"
#: ../src/parametres.c:1407
-#, fuzzy
msgid "Thousands separator: "
-msgstr "Выберите разделитель CSV:"
+msgstr "Разделитель тысяч:"
#: ../src/parametres.c:1424
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите десятичный разделитель и разделитель тысяч"
#: ../src/parametres.c:1430
msgid "Decimal and thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделители чисел"
#. Please make sure to keep consistency between short_options/long_options and USAGE_STRING/HELP_STRING definition
#: ../src/parse_cmdline.c:55
@@ -9973,7 +9875,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/parse_cmdline.c:56
-#, fuzzy
msgid "Usage: grisbi [--version | -v] | [--help | -?]\n"
msgstr "Использование: grisbi [--version | -v] | [--help | -?]\n"
@@ -10115,9 +10016,8 @@ msgid "Fee"
msgstr "Гонорар"
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:457
-#, fuzzy
msgid "Cash dispenser"
-msgstr "Наличные"
+msgstr "Банкомат"
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Point of sale"
@@ -10185,14 +10085,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
-#, fuzzy
msgid "Password: "
-msgstr "Пароль Grisbi:"
+msgstr "Пароль: "
#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
-#, fuzzy
msgid "View password"
-msgstr "Пароль Grisbi"
+msgstr "Показать пароль"
#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
@@ -10207,9 +10105,8 @@ msgid "Password too short"
msgstr ""
#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
-#, fuzzy
msgid "Hide password"
-msgstr "Пароль Grisbi"
+msgstr "Скрыть пароль"
#: ../src/print_config.c:53
msgid "A3"
@@ -10629,7 +10526,8 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-"Вы собираетесь заменить одного получателя с именем, содержащим «%s», на «%s»\n"
+"Вы собираетесь заменить одного получателя с именем, содержащим «%s», на "
+"«%s»\n"
"\n"
"Вы уверены?"
@@ -10871,9 +10769,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils.c:559
-#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
-msgstr "Невозможно сохранить файл"
+msgstr "Невозможно запустить почтовый клиент"
#: ../src/utils_files.c:185
msgid "Print to file"
@@ -10911,9 +10808,8 @@ msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
#: ../src/utils_files.c:683
-#, fuzzy
msgid "Result"
-msgstr "По умолчанию"
+msgstr "Результат"
#. select an other encoding
#: ../src/utils_files.c:689
@@ -10921,9 +10817,8 @@ msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
#: ../src/utils_files.c:706 ../src/utils_files.c:824
-#, fuzzy
msgid "Select a charset"
-msgstr "Выберите основную валюту"
+msgstr "Выберите кодировку"
#: ../src/utils_files.c:841
msgid "The conversion failed try another set of characters"
diff --git a/src/bet_data.c b/src/bet_data.c
index 2fcf77d..371213d 100644
--- a/src/bet_data.c
+++ b/src/bet_data.c
@@ -103,7 +103,6 @@ static gint transfert_number;
void bet_data_select_bet_pages ( gint account_number )
{
GtkWidget *page;
- GtkWidget *tree_view;
kind_account kind;
gint current_page;
gint bet_use_budget;
@@ -118,14 +117,11 @@ void bet_data_select_bet_pages ( gint account_number )
else if ( etat.bet_deb_cash_account_option == 1 && kind == GSB_TYPE_CASH )
kind = GSB_TYPE_BANK;
- tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_estimate_treeview" );
-
switch ( kind )
{
case GSB_TYPE_BANK:
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_ESTIMATE_PAGE );
gtk_widget_show ( page );
- bet_array_list_select_path ( tree_view, NULL );
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_HISTORICAL_PAGE );
gtk_widget_show ( page );
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_FINANCE_PAGE );
@@ -154,7 +150,6 @@ void bet_data_select_bet_pages ( gint account_number )
case GSB_TYPE_LIABILITIES:
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_ESTIMATE_PAGE );
gtk_widget_hide ( page );
- bet_array_list_select_path ( tree_view, NULL );
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_HISTORICAL_PAGE );
gtk_widget_hide ( page );
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_FINANCE_PAGE );
diff --git a/src/gsb_currency_config.c b/src/gsb_currency_config.c
index 838e052..61aee65 100644
--- a/src/gsb_currency_config.c
+++ b/src/gsb_currency_config.c
@@ -154,7 +154,7 @@ struct iso_4217_currency iso_4217_currencies[] = {
{ N_("Asia"), N_("Philippine peso"), N_("Philippines"), "PHP", "₱", TRUE, "PHP.png", 2, 1 },
{ N_("Asia"), N_("Qatari Rial"), N_("Qatar"), "QAR", "﷼", TRUE, "QAR.png", 3, 1 },
{ N_("Asia"), N_("Rial Omani"), N_("Oman"), "OMR", "﷼", TRUE, "OMR.png", 3, 1 },
- { N_("Asia"), N_("Russian Ruble"), N_("Russia"), "RUB", "руб", TRUE, "RUR.png", 2, 1 },
+ { N_("Asia"), N_("Russian Ruble"), N_("Russia"), "RUR", "руб", TRUE, "RUR.png", 2, 1 },
{ N_("Asia"), N_("Saudi Riyal"), N_("Saudi Arabia"), "SAR", "﷼", TRUE, "SAR.png", 2, 1 },
{ N_("Asia"), N_("Singapore Dollar"), N_("Singapore"), "SGD", "$", TRUE, "SGD.png", 2, 1 },
{ N_("Asia"), N_("South Korean Won"), N_("Republic of Korea"), "KRW", "₩", TRUE, "KRW.png", 2, 1 },
diff --git a/src/gsb_transactions_list.c b/src/gsb_transactions_list.c
index 884a573..ae96a4c 100644
--- a/src/gsb_transactions_list.c
+++ b/src/gsb_transactions_list.c
@@ -2654,7 +2654,7 @@ gboolean move_selected_operation_to_account ( GtkMenuItem * menu_item,
*
* \param menu_item The GtkMenuItem that triggered this handler.
*/
-void move_selected_operation_to_account_nb ( gint *account )
+void move_selected_operation_to_account_nb ( GtkAction *action, gint *account )
{
gint target_account, source_account;
diff --git a/src/gsb_transactions_list.h b/src/gsb_transactions_list.h
index 59e33b1..660d20e 100644
--- a/src/gsb_transactions_list.h
+++ b/src/gsb_transactions_list.h
@@ -78,7 +78,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_update_transaction ( gint transaction_number );
void gsb_transactions_list_update_tree_view ( gint account_number,
gboolean keep_selected_transaction );
void mise_a_jour_affichage_r ( gboolean show_r );
-void move_selected_operation_to_account_nb ( gint *account );
+void move_selected_operation_to_account_nb ( GtkAction *action, gint *account );
gboolean new_transaction ();
void remove_transaction ();
void schedule_selected_transaction ();
diff --git a/src/navigation.c b/src/navigation.c
index 5b0690f..4e0dbcd 100644
--- a/src/navigation.c
+++ b/src/navigation.c
@@ -64,6 +64,10 @@
/*START_STATIC*/
static void create_report_list ( GtkTreeModel * model, GtkTreeIter * reports_iter );
+static void gsb_gui_navigation_activate_expander ( GtkTreeView *tree_view,
+ GtkTreeIter *iter,
+ GtkTreePath *path,
+ gpointer user_data );
static gboolean gsb_gui_navigation_check_key_press ( GtkWidget *tree_view,
GdkEventKey *ev,
GtkTreeModel *model );
@@ -367,6 +371,16 @@ GtkWidget * create_navigation_pane ( void )
reconcile_panel = gsb_reconcile_create_box ();
gtk_box_pack_end ( GTK_BOX(vbox), reconcile_panel, FALSE, FALSE, 0 );
+ /* signals of tree_view */
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( navigation_tree_view ),
+ "row-collapsed",
+ G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_activate_expander ),
+ GINT_TO_POINTER ( 0 ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( navigation_tree_view ),
+ "row-expanded",
+ G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_activate_expander ),
+ GINT_TO_POINTER ( 1 ) );
+
gtk_widget_show_all ( vbox );
gtk_widget_hide_all ( scheduler_calendar );
gtk_widget_hide_all ( reconcile_panel );
@@ -1370,39 +1384,45 @@ void gsb_gui_navigation_set_selection_branch ( GtkTreeSelection * selection,
*
*
*/
-gboolean gsb_gui_navigation_select_prev ()
+gboolean gsb_gui_navigation_select_prev ( void )
{
GtkTreeSelection * selection;
GtkTreePath * path;
GtkTreeModel * model;
GtkTreeIter iter;
- selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view) );
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ) );
g_return_val_if_fail ( selection, FALSE );
if ( !gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, &iter ) )
return TRUE;
+
path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
g_return_val_if_fail ( path, TRUE );
- if ( ! gtk_tree_path_prev ( path ) )
+ if ( !gtk_tree_path_prev ( path ) )
{
- gtk_tree_path_up ( path );
+ if ( gtk_tree_path_get_depth ( path ) > 1 )
+ gtk_tree_path_up ( path );
}
else
{
- gtk_tree_model_get_iter ( model, &iter, path );
- if ( gtk_tree_model_iter_has_child ( model, &iter ) )
- {
- GtkTreeIter parent = iter;
- gtk_tree_model_iter_nth_child ( model, &iter, &parent,
- gtk_tree_model_iter_n_children ( model,
- &parent ) - 1 );
- path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
- }
+ gtk_tree_model_get_iter ( model, &iter, path );
+ if ( gtk_tree_model_iter_has_child ( model, &iter )
+ &&
+ gtk_tree_view_row_expanded ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ), path ) )
+ {
+ GtkTreeIter parent = iter;
+
+ gtk_tree_model_iter_nth_child ( model, &iter, &parent,
+ gtk_tree_model_iter_n_children ( model,
+ &parent ) - 1 );
+ path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
+ }
}
gtk_tree_selection_select_path ( selection, path );
+ gtk_tree_path_free ( path );
return FALSE;
}
@@ -1414,39 +1434,52 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_prev ()
*
*
*/
-gboolean gsb_gui_navigation_select_next ()
+gboolean gsb_gui_navigation_select_next ( void )
{
GtkTreeSelection * selection;
GtkTreePath * path;
GtkTreeModel * model;
GtkTreeIter iter;
- selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view) );
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ) );
g_return_val_if_fail ( selection, FALSE );
if ( !gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, &iter ) )
return TRUE;
+
path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
g_return_val_if_fail ( path, TRUE );
if ( gtk_tree_model_iter_has_child ( model, &iter ) )
{
- gtk_tree_path_down ( path );
+ if ( gtk_tree_view_row_expanded ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ), path ) )
+ gtk_tree_path_down ( path );
+ else
+ gtk_tree_path_next ( path );
}
else
{
- if ( ! gtk_tree_model_iter_next ( model, &iter ) )
- {
- gtk_tree_path_up ( path );
- gtk_tree_path_next ( path );
- }
- else
- {
- path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
- }
+ if ( !gtk_tree_model_iter_next ( model, &iter ) )
+ {
+ if ( gtk_tree_path_get_depth ( path ) > 1 )
+ {
+ gtk_tree_path_up ( path );
+ gtk_tree_path_next ( path );
+ }
+ else
+ {
+ gtk_tree_path_free ( path );
+ path = gtk_tree_path_new_first ( );
+ }
+ }
+ else
+ {
+ path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
+ }
}
gtk_tree_selection_select_path ( selection, path );
+ gtk_tree_path_free ( path );
return FALSE;
}
@@ -1677,6 +1710,32 @@ void gsb_gui_navigation_update_home_page ( void )
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void gsb_gui_navigation_activate_expander ( GtkTreeView *tree_view,
+ GtkTreeIter *iter,
+ GtkTreePath *path,
+ gpointer user_data )
+{
+ gint etat_expander;
+ GtkTreeSelection *selection;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeIter iter_selected;
+ GtkTreePath *path_selected = NULL;
+
+ etat_expander = GPOINTER_TO_INT ( user_data );
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+ if ( gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, &iter_selected ) )
+ {
+ path_selected = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter_selected);
+ }
+
+ if ( etat_expander == 0 && path_selected == NULL )
+ gtk_tree_selection_select_iter ( selection, iter );
+}
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/navigation.h b/src/navigation.h
index 67867f1..bcb543a 100644
--- a/src/navigation.h
+++ b/src/navigation.h
@@ -28,8 +28,8 @@ gint gsb_gui_navigation_get_current_report ( void );
gint gsb_gui_navigation_get_last_account ( void );
void gsb_gui_navigation_remove_account ( gint account_number );
void gsb_gui_navigation_remove_report ( gint report_number );
-gboolean gsb_gui_navigation_select_next ();
-gboolean gsb_gui_navigation_select_prev ();
+gboolean gsb_gui_navigation_select_next ( void );
+gboolean gsb_gui_navigation_select_prev ( void );
gboolean gsb_gui_navigation_set_selection ( gint page, gint account_number, gpointer report );
void gsb_gui_navigation_update_account ( gint account_number );
void gsb_gui_navigation_update_home_page ( void );
hooks/post-receive
--
grisbi
More information about the cvs
mailing list