[grisbi-user-french] Avis sur la gestion des devises
Pierre Biava
pierre.biava at nerim.net
Lun 2 Nov 21:41:21 CET 2009
William OLLIVIER écrivait le 02/11/2009 15:08 :
> Sous 0.5.9, lors de la création d'une opération en devises étrangères,
> le taux de change et la devise pouvaient être spécifiés à la saisie
> dans le formulaire. Ce n'est plus le cas dans 0.6 ce qui me semble
> dommage. Je trouvais cette manière de faire très simple et pratique.
C'est fait maintenant. Le lien est créé automatiquement.
> Comme soulevé précédemment par les utilisateurs, une fois le taux fixé
> dans un sens de conversion, il n'est pas demandé lors de la saisie
> d'une nouvelle opération dans le même sens. C'est assez illogique dans
> la plupart des cas de conversion de devises, puisque les taux sont le
> plus souvent variables.
Maintenant on peut le changer comme on veut.
>
> Dans 0.5.9, le taux proposé par défaut était le dernier taux utilisé
> pour la conversion entre les 2 devises. Cependant, les valeurs
> n'étaient pas toujours bonnes, et les valeurs arrondies.
C'est fatal puisque ça change tout le temps.
>
> A mon avis, il serait plus judicieux de conserver l'intégralité des
> décimales pour les taux de change, et d'arrondir le montant résultant
> de la conversion selon les règles bancaire habituelles (arrondi au
> centime/millime le plus proche)
ce problème n'existe plus.
>
> Autre problème pour les devises (je vais créer des tickets sur
> mantis): les devises proposées par défaut par Grisbi 0.6 ne possèdent
> pas toutes de symbole. Si celui-ci n'est pas défini lors de la
> création du compte dans la devise concernée, les montant convertis
> s'affichent sans unité et avec la parenthèse fermante manquante.
> Par exemple "(34,56" au lien de "(34,56SFr.)" pour les francs suisses.
> On pourra par ailleurs remarquer qu'une espace manque entre le montant
> et l'unité.
C'est normalement corrigé. Je vais rajouter l'espace manquant ;-)
par contre je ne sais pas si ça gère bien les locales
>
> Pour remédier à cela, on pourrait utiliser le symbole ISO de la devise
> quand le symbole classique n'existe pas.
C'est ce que j'ai fait.
>
> En ce qui concerne les opérations rapprochées, je vois plusieurs
> problèmes : une opération impliquant une conversion peut être à une
> date donnée rapprochée sur un compte, et non rapprochée sur l'autre.
Tu veux dire des virements inter comptes.
>
> Or, lors du rapprochement, on s'occupe uniquement des montants des
> transactions. Il est donc envisageable que le montant soit correct sur
> le compte où l'opé est rapprochée, mais que suite à une mauvaise
> saisie du taux de change, le montant converti soit erroné sur l'autre
> compte.
> Il paraît donc difficile de verrouiller le taux de change dans cette
> situation. En revanche, lorsque les deux écritures sont rapprochées,
> il est nécessaire de verrouiller le taux de change.
On ne peut plus modifier le taux de change d'une opération rapprochée
sans la dé-rapprocher.
>
> Quoi qu'il en soit, l'utilisation de deux devises est complexe,
> puisque la modification d'un des paramètres (par exemple le taux de
> change) peut se répercuter sur un ou plusieurs paramètres (dans le
> même exemple, le montant de départ, celui d'arrivée ou les deux à la
> fois)
> On pourrait imaginer un système de verrouillage des valeurs saisies
> (en fonction de ce dont l'utilisateur est certain au moment de la saisie)
Je ne vois pas comment faire ça simplement. Il faut réfléchir au besoin.
>
> Il pourrait aussi être intéressant de proposer un calcul du taux de
> change à partir des montants de départ et d'arrivée, à la place de
> l'utilisation d'un couple montant/taux de change (qui dans certains
> cas n'est pas connu au moment du paiement).
A réfléchir
>
> Pour ma part, la modification, pour une opération donnée, du taux de
> change lorsque celui-ci est variable ne devrait pas impacter les
> autres opés concernées par les mêmes devises.
C'est fait comme ça.
>
> Dans le cas des conversions de devises à taux fixe, il me paraît
> nécéssaire de modifier les opérations suivantes, tant qu'elles n'ont
> pas été rapprochées dans les deux comptes concernés.
Cette notion n'est pas reconduite quelle est l'utilité
>
> Je ne suis pas banquier ni mathématicien, mais j'ai énoncé ici tous
> les problèmes et toutes les idées qui me sont passées par la tête et
> qui me semble être cohérentes.
C'est un bon début ;-)
--
A+
Pierre Biava
Plus d'informations sur la liste de diffusion user-french