[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9_5-136-g8c2602b
Pierre Biava
nobody at users.sourceforge.net
Sat Sep 8 23:42:19 CEST 2012
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".
The branch, master has been updated
via 8c2602bba6edf89c0f12df41666dbe4bb8a796e5 (commit)
via e8c582854d467a612e1f9c3ce207b86796813478 (commit)
via c8e0d48f5ea62bd1144f1b2d4914494131bb9f3c (commit)
from b3b846c980285fda50cb78daa28c2b41d32e51b7 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 8c2602bba6edf89c0f12df41666dbe4bb8a796e5
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Sep 8 23:37:38 2012 +0200
update strings
commit e8c582854d467a612e1f9c3ce207b86796813478
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Sep 8 23:37:23 2012 +0200
Fixed a bug in copying payee in notes
commit c8e0d48f5ea62bd1144f1b2d4914494131bb9f3c
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Sep 8 23:33:28 2012 +0200
Add the transfer of identical transactions in another sub-division
-----------------------------------------------------------------------
Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6b762b4..ebf7af2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Souhrnné zůstatky v seznamu úÄtů"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Äástka půjÄky: "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Poslednà datum"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "Koncové datum"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Zvolte metodu platby"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Plátce/pÅÃjemce"
@@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Pozn."
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "PÅevod"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Vybrat"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Äástka"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Popis"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Zůstatek"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "VytvoÅit novou podkategorii"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
msgid "Edit selected category"
msgstr "Upravit vybranou kategorii"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Pohled dle kategoriÃ"
msgid "Subcategory view"
msgstr "Pohled dle podkategoriÃ"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
msgid "Complete view"
msgstr "Ãplný pohled"
@@ -1618,15 +1618,20 @@ msgstr "Kategorie již existuje"
msgid "New sub-category"
msgstr "Nová podkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "PÅevést vÅ¡echny transakce do jiné podkategorie"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "Upravit vybranou podkategorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Spravovat podkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "PÅevést vÅ¡echny transakce do jiné podkategorie"
@@ -2094,13 +2099,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Celkem bez fiskálnÃho roku: "
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "PÅevod na %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "PÅevod z %s"
@@ -2150,7 +2155,7 @@ msgstr "Celkový souÄet: "
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr "RozdÄlenà transakce"
@@ -5248,7 +5253,7 @@ msgstr "VÅ¡echny vybrané transakce musà náležet ke stejnému úÄtu!"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "VýbÄr odsouhlasenÃ"
@@ -7118,22 +7123,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "Transakce %d má neexistujÃcÃho plátce/pÅÃjemce Ä. %d."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Vklad"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditnà karta"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "PÅÃmý výbÄr"
@@ -7608,12 +7613,12 @@ msgstr ""
"<b>SkuteÄnÄ chcete odstranit soubor:\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Nelze uložit konfiguraÄnà soubor '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7622,16 +7627,16 @@ msgstr ""
"%s vypadá, že nenà správný konfiguraÄnà soubor,\n"
"prosÃm zkontrolujte jej."
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Nelze otevÅÃt konfiguraÄnà soubor '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "Odstranit konfiguraÄnà soubor z pÅedchozà veze"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7643,11 +7648,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>SkuteÄnÄ chcete soubor odstranit?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7697,7 +7702,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Plugin pro šifrovánà nebyl nalezen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Toto nenà soubor Grisbi... Nahrávánà bylo pÅeruÅ¡eno."
@@ -7713,7 +7718,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7722,7 +7727,7 @@ msgstr ""
"Pro otevÅenà tohoto souboru potÅebujete verzi Grisbi %s.\n"
"Vy použÃváte verzi %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7735,7 +7740,7 @@ msgstr ""
"důležitých informacà mÄjte na pamÄti, že se jedná o již archivované "
"transakce."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archiv Grisbi otevÅen"
@@ -7886,13 +7891,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Vklad"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Å ek"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "VýbÄr hotovosti"
@@ -8382,7 +8387,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Poslednà výpis: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Init date"
msgstr "PoÄáteÄnà datum"
@@ -8628,23 +8633,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Zobrazit transakce na dalÅ¡Ã: "
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "Upravit transakci"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "Duplikovat transakci"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "Nová transakce"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "Odstranit transakci"
@@ -8681,7 +8686,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÄÃsla uvedených detailnÃch transakcà jsou: \n"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "Obnovit nepÅiÅazené položky"
@@ -8782,45 +8787,45 @@ msgstr "Odstranit archiv vÄetnÄ transakcÃ"
msgid "Remove the rule"
msgstr "Odstranit pravidlo"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr "Jednoduchý pohled"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
msgid "Two lines view"
msgstr "Pohled na dva Åádky"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
msgid "Three lines view"
msgstr "Pohled na tÅi Åádky"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "Odsouhlasené transakce"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
msgid "Show lines archives"
msgstr "Známé archivy"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "SkuteÄnÄ chcete pÅidat transakce z archivu %s do seznamu?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8830,7 +8835,7 @@ msgstr ""
"Vypadá to na chybu v programu.\n"
"ProsÃm zkuste akci zopakovat a kontaktujte vývojový tým Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8839,7 +8844,7 @@ msgstr ""
"Kliknul(a) jste na archiv, ale zdá se, že má ÄÃslo 0, což se nemÄlo stát.\n"
"ProsÃm zkuste akci zopakovat a kontaktujte vývojový tým Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8847,7 +8852,7 @@ msgstr ""
"V průbÄhu odsouhlasenà nemůžete pÅepÃnat mezi R a ne R na transakcÃch.\n"
"ProsÃm nejdÅÃve dokonÄete nebo zruÅ¡tÄ odsouhlasenÃ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8868,7 +8873,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8880,23 +8885,23 @@ msgstr ""
"nezobrazovat v seznamu transakce oznaÄené jako R; pokud potÅebujete nÄco "
"ovÄÅit, nechte si je zobrazit."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "OznaÄit transakci jako R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Vyberte odsouhlasenà ke kterému budou pÅipojeny vybrané tranaskce: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr "Grisbi nemohlo dokonÄit výbÄr, operace byla zruÅ¡ena..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Archivovanou transakci nelze odstranit."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8908,79 +8913,79 @@ msgstr ""
"odsouhlasené. Pokud je to souteÄnÄ nezbytné, můžete odstranit odsouhlasenà "
"pomocà Ctrl R."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "SkuteÄnÄ chcete odstranit detail transakce s tÅetà stranou '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit transakci s tÅetà stranou '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Zobrazit proti-transakci"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "PoužÃt vybranou transakci jako Å¡ablonu"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "ZmÄnit transakci na plánovanou transakci"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "PÅesunout transakci na jiný úÄet"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr "ZmÄnit obsah buÅky"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
msgid "Clear cell"
msgstr "Vymazat buÅku"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Transakci nelze pÅesunout na protiúÄet"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
msgid "Sort list by: "
msgstr "Åadit seznam podle: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr "zarovnánÃ: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr "DOLEVA"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr "NA STÅED"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr "DOPRAVA"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "PÅevod na zruÅ¡ený úÄet"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "PÅevod ze zruÅ¡eného úÄtu"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8992,7 +8997,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÄÃsla uvedených detailů jsou: \n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9006,12 +9011,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zobrazte transakce R pod volbou Pohled na liÅ¡tÄ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit transakci s tÅetà stranou '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9137,14 +9142,14 @@ msgstr "PÅidat soubor do importu..."
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nelze naÄÃst soubor: %s\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -9363,7 +9368,7 @@ msgstr "Nalazena transakce: %s ; %s ; %s ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Nalazena transakce: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9372,25 +9377,25 @@ msgstr ""
"Pozor: ÄÃslo Å¡eku %s již bylo použito.\n"
"Bude pÅeskoÄeno"
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "OsiÅelé transakce"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"OznaÄte transakce které chcete pÅidat do seznamu a kliknÄte na tlaÄÃtko OK"
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "OznaÄit"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Id importovaného a vybraného úÄtu jsou různá"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9398,57 +9403,57 @@ msgstr ""
"ZÅejmÄ byl vybrán chybný úÄet. Pokud zvolÃte pokraÄovat, id úÄtu bude "
"zmÄnÄno. Chcete pokraÄovat?"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
msgid "Import settings"
msgstr "Nastavenà importu"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Rozmezà pro datum pÅi párovánà transakcà bÄhem importu (v dnech): "
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "SlouÄit importované transakce s nalezenými transakcemi"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Automaticky pÅiÅadit kategorii plátce/pÅÃjemce, pokud je to možné"
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Rozpoznané ÄÃslo uložit do pole ÄÃslo Å¡eku/platby"
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
#, fuzzy
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr "Uložit plátce/pÅÃjemce do poznámek"
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
msgid "Set the financial year"
msgstr "Nastavit fiskálnà rok"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
msgid "According to the date"
msgstr "Podle data"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "Podle data pohybu (pÅi neúspÄchu zkusit datum transakce)"
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
msgid "Manage import associations"
msgstr "Nastavit párovánà pÅi importu"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Párovánà pÅi importu"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9459,34 +9464,34 @@ msgstr ""
"mohou být pÅiÅazeny urÄitému plátci/pÅÃjemci reprezentujÃcÃmu vaÅ¡eho "
"domácÃho."
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Jméno plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
msgid "Search string"
msgstr "Vyhledávacà ÅetÄzec"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
msgid "Details of associations"
msgstr "Detail párovánÃ"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
msgid "Payee name: "
msgstr "Jméno plátce/pÅÃjemce: "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
msgid "Search string: "
msgstr "Vyhledávacà ÅetÄzec: "
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "Nemůžete zvolit tohoto plátce/pÅÃjemce, protože již má pÅiÅazenÃ"
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9494,7 +9499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s nenà ani OFX soubor, ani QIF soubor. Tento soubor nemůže být zpracován."
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9502,48 +9507,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s nebyl úspÄÅ¡nÄ naimportován. PÅi zÃskávánà transakcà se vyskytla chyba."
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importovat soubor s pravidlem"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Vlastnosti pravidla: %s\n"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Importované transakce budou pÅidány na úÄet %s.\n"
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Importované transakce budou oznaÄeny s transakcemi na úÄtu %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "MÄna pro import je %s.\n"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Äástky transakcà budou otoÄeny.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Jméno importovaného souboru: "
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasný soubor: %s\n"
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "nelze rozbalit soubor '%s': %s"
@@ -9709,7 +9714,7 @@ msgstr "Exportovat soubor rozpoÄtů Grisbi (.igsb)"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Odstranit vybraný rozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Upravit vybraný rozpoÄet"
@@ -9762,15 +9767,20 @@ msgstr "RozpoÄet již existuje"
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nový podrozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "PÅesunout vÅ¡echny transakce do jiného podrozpoÄtu"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Upravit vybraný podrozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Spravovat podrozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "PÅesunout vÅ¡echny transakce do jiného podrozpoÄtu"
@@ -10024,20 +10034,20 @@ msgstr "Nový plátce/pÅÃjemce"
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nový plátce/pÅÃjemce #%d"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
msgid "split"
msgstr "rozdÄleno"
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr "Toto se teoreticky nemÄlo stát."
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Nelze odebrat zvolené rozdÄlenÃ."
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10050,17 +10060,17 @@ msgstr ""
"ProsÃm kontaktujte vývojový tým Grisbi na devel at listes.grisbi.org abychom "
"zjistili, co se stalo s vaÅ¡Ãm aktuálnÃm souborem."
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
msgid "The account no longer exists"
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' stále obsahuje transakce nebo archivované transakce."
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10071,32 +10081,32 @@ msgstr ""
"pÅevést na jiný (pod-)%s. Jinak mohou být transakce odstranÄny spoleÄnÄ se "
"svým rozdÄlenÃm."
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "PÅevést transakce na plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "PÅevést transakce na %s"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Pouze odstranit plátce/pÅÃjemce."
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Pouze odstranit %s."
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Pouze odstranit pod%s."
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10105,12 +10115,12 @@ msgstr ""
"PÅi zmÄnÄ %s je nezbytné zadat %s, kam se má transakce pÅesunout, ale "
"hodnota nebyla zadána."
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "ProsÃm zadejte %s!"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10120,12 +10130,12 @@ msgstr ""
"%s."
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Vyberte akci pro \"%s\"."
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
@@ -10134,26 +10144,26 @@ msgstr ""
"Můžete pÅesunout obsah z \"%s\" do jiné %s nebo %s.\n"
"Také můžete pÅesunout \"%s\" do jiné %s nebo transformovat \"%s\" na %s."
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "PÅesunout transakce v %s nebo %s"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "PÅesunout \"%s\" do jiné %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Konvertovat \"%s\" do nové %s"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
msgid "Select the destination: "
msgstr "Zvolte cÃl: "
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10162,11 +10172,43 @@ msgstr ""
"PÅi zmÄnÄ %s je nezbytné zadat %s, kam se má transakce pÅesunout, ale "
"hodnota nebyla zadána."
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Pozor, nemůžete vytvoÅit %s."
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "Vybrat všechny transakce"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+"Můžete pÅesunout obsah z \"%s\" do jiné %s nebo %s.\n"
+"Také můžete pÅesunout \"%s\" do jiné %s nebo transformovat \"%s\" na %s."
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "PoužÃt vlastnà pÃsmo pro transakce: "
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "PoužÃt vlastnà pÃsmo pro transakce: "
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "MusÃte vybrat nejménÄ dva úÄty."
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
msgid "Last statement: "
msgstr "Poslednà výpis: "
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 578b54b..79c0235 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Bankkonto:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Væl betaligsmåde"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Papir"
@@ -1149,8 +1149,8 @@ msgstr "Noter"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Overførsel"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Dato"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importér"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Indtast venligst en kategori."
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Kategorier"
msgid "Subcategory view"
msgstr "Ingen underkategori"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
msgid "Complete view"
msgstr ""
@@ -1700,17 +1700,22 @@ msgstr "Valutaen findes allerede."
msgid "New sub-category"
msgstr "Ny underkategori"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "Fly transaktioner til kategori"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "Tilføj kategori"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Kategorier"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
@@ -2153,13 +2158,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Vælg regnskabsår:"
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -2212,7 +2217,7 @@ msgstr "Generelt:"
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -5182,7 +5187,7 @@ msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
@@ -7114,22 +7119,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkort"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7532,28 +7537,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7561,12 +7566,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7607,7 +7612,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s blev ikke fundet.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Denne fil er ikke en Grisbi-rapport"
@@ -7621,14 +7626,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7636,7 +7641,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7779,14 +7784,14 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Fil"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8251,7 +8256,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Forkert dato"
@@ -8508,23 +8513,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr ""
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr ""
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr ""
@@ -8558,7 +8563,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete it"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "Fjern kategori"
@@ -8671,69 +8676,69 @@ msgstr "Opret en planlagt transaktion"
msgid "Remove the rule"
msgstr "Fjern kategori"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
#, fuzzy
msgid "Two lines view"
msgstr "2 linjer"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
#, fuzzy
msgid "Three lines view"
msgstr "3 linjer"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
#, fuzzy
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
#, fuzzy
msgid "Show lines archives"
msgstr "Kendte valutaer"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8747,7 +8752,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8755,26 +8760,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Vis transaktioner"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Skjul afstemte transaktioner:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8782,82 +8787,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Vis transaktioner"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
#, fuzzy
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr ""
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr ""
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Annulér"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8865,7 +8870,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8874,12 +8879,12 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9000,14 +9005,14 @@ msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Indehaver"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -9204,183 +9209,183 @@ msgstr ""
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Yderligere info"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Kategori ialt"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Kategori ialt:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
msgid "Search string: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Kan ikke importerer fil."
@@ -9550,7 +9555,7 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
@@ -9605,17 +9610,22 @@ msgstr "Budgetlinje"
msgid "New sub-budget"
msgstr "Ny underkategori"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "Fly transaktioner til kategori"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
@@ -9911,20 +9921,20 @@ msgstr ""
msgid "New payee #%d"
msgstr "Ingen navn %d"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
msgid "split"
msgstr ""
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -9933,17 +9943,17 @@ msgid ""
"happened to your current file."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
msgid "The account no longer exists"
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9951,44 +9961,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Fjern denne underkategori"
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Fjern denne underkategori"
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Fjern denne underkategori"
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Indtast venligst en kategori."
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9996,50 +10006,80 @@ msgid ""
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Overførselsformular"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Giv den nye kategori et navn"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Vælg ny animation:"
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "Vis transaktioner"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, ./src/metatree.c:3725 tent from \"%s\" in another %s or %s.\n" sactions pear :-) u!" B»F+ rÉ»F+ P˵ÿ P˵ÿ uJ»F+ j¼F+ eÜF+ XØF+ P˵ÿ púF+ pE˵ÿ @D˵ÿ k`»F+ 6 è è! è! P˵ÿ P˵ÿ xØF+ pF˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ À<F+ uJ»F+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ xØF+ pF˵ÿ @E˵ÿ k`»F+ à! à! P˵ÿ P˵ÿ HÞ·F+ PG˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ @P˵ÿ 8P˵ÿ 8kÜF+ p P˵ÿ uJ»F+ j¼F+ PG˵ÿ F˵ÿ k`»F+ G H I J K M N O P P˵ÿ P˵ÿ HF+ ðH˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ 0<F+ uJ»F+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ HF+ ðH˵ÿ
0G˵ÿ k`»F+ 8F+ ðH˵ÿ `G˵ÿ k`»F+ (F+ ðH˵ÿ G˵ÿ k`»F+ F+ ðH˵ÿ ÀG˵ÿ k`»F+ ¨<F+ uJ»F+ ¨ <F+ @B˵ÿ lF+ eI»F+ Ø<F+ `H˵ÿ ylF+ eI»F+ <F+ H˵ÿ ZlF+ eI»F+ ØÄkF+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø$ØF+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ 8kÜF+ 7F+ P˵ÿ p[kF+ @J˵ÿ I˵ÿ k`»F+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D P˵ÿ P˵ÿ à4F+ P˵ÿ uJ»F+ eÜF+ ÀH˵ÿ 7F+ eI»F+ eÜF+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ£F+ P˵ÿ à4F+ PK˵ÿ J˵ÿ k`»F+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvP˵ÿ P˵ÿ HÞ F+ $=F+ ÀQ˵ÿ ¦0F+ ¦0F+ v:F+ OP˵ÿ Q˵ÿ 8P˵ÿ L˵ÿ /ØF+ uJ»F+ Ø$ØF+ S˵ÿ ¢0F+ ÐQ˵ÿ `M˵ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢0F+ P˵ÿ fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Brugerdefineret skriftype for transaktioner"
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Brugerdefineret skriftype for transaktioner"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "Fly transaktioner til kategori"
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
msgid "Last statement: "
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 23f00bd..8d02ae8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <ma.stromberger at gmx.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Teilsalden"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Kredit Betrag: "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Fälligkeitstermin"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "Datum Ende"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Zahlungsweise auswählen"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Empfänger"
@@ -1084,8 +1084,8 @@ msgstr "Notizen"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Umbuchung"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Auswählen"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Die selektiere Kategorie löschen"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
msgid "Edit selected category"
msgstr "Die selektierte Kategorie bearbeiten"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Einfach"
msgid "Subcategory view"
msgstr "Unterkategorien"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
msgid "Complete view"
msgstr "Vollständig"
@@ -1622,15 +1622,20 @@ msgstr "Die Kategorie ist bereits vorhanden"
msgid "New sub-category"
msgstr "Neue Unterkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "Alle Buchungen einer anderen Unterkategorie zuordnen"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "Die selektierte Unterkategorie bearbeiten"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Unterkategorien verwalten"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Alle Buchungen einer anderen Unterkategorie zuordnen"
@@ -2101,13 +2106,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Ergebnis ohne Geschäftsjahr: "
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Umbuchen nach %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Umbuchen von %s"
@@ -2157,7 +2162,7 @@ msgstr "Gesamtsumme: "
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr "Buchung splitten"
@@ -5288,7 +5293,7 @@ msgstr "Alle gewählten Buchungen sind dem gleichen Konto zugeordnet !"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Abstimmung auswählen - Grisbi"
@@ -7172,22 +7177,22 @@ msgstr ""
"vorhanden."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Einzahlung"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkarte"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "Barzahlung"
@@ -7673,12 +7678,12 @@ msgstr ""
"<b>>Soll diese Datei gelöscht werden:\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Die Konfiguration kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7687,16 +7692,16 @@ msgstr ""
"%s scheint keine gültige Konfigurationsdatei zu sein,\n"
"bitte prüfen."
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Die Konfiguration kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "Die Konfigurationsdatei von einer älteren Grisbi-Version löschen"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7708,11 +7713,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Wollen Sie die Löschung ausführen?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
msgid "Choose a file"
msgstr "Eine Datei auswählen"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7762,7 +7767,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Das Modul für die Verschlüsselung kann nicht gefunden werden."
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Diese Datei ist kein Grisbi-Datei...der Ladevorgang wird abgebrochen."
@@ -7778,7 +7783,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7787,7 +7792,7 @@ msgstr ""
"Grisbi mit Version %s ist zum Ãffnen der Datei notwendig.\n"
"Sie verwenden Version %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7798,7 +7803,7 @@ msgstr ""
"Bevor Buchungen oder wichtige Informationen geändert werden sollten Sie "
"beachten, dass es sich um ein Archiv handelt."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Grisbi Archiv geöffnet"
@@ -7957,13 +7962,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Barzahlung"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Ãberprüfen"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Barzahlung"
@@ -8463,7 +8468,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Letzte Abstimmung: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Init date"
msgstr "Datum Anfang"
@@ -8709,23 +8714,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Geplante Buchungen anzeigen von: "
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "Buchung bearbeiten"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "Buchung klonen"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "Neue Buchung"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "Buchung löschen"
@@ -8765,7 +8770,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sollen die betroffenen Einträge entfernt werden?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
msgid "Remove orphan children"
msgstr "Verwaiste Unterelemente löschen"
@@ -8862,47 +8867,47 @@ msgstr "Erstellt das Archiv neu"
msgid "Remove the rule"
msgstr "Regel entfernen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr "Einzeilig"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
msgid "Two lines view"
msgstr "Zweizeilig"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
msgid "Three lines view"
msgstr "Dreizeilig"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "Abgestimmte Buchungen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
msgid "Show lines archives"
msgstr "Erstellte Archive"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr "V"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr "A"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
"Sollen die Buchungen aus dem Archiv %s in die Buchungsübersicht geladen "
"werden ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8913,7 +8918,7 @@ msgstr ""
"Bitte versuchen Sie das Verhalten zu reproduzieren und kontaktieren Sie das "
"Grisbi Team."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8924,7 +8929,7 @@ msgstr ""
"Bitte versuchen Sie das Verhalten zu reproduzieren und kontaktieren Sie das "
"Grisbi Team."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8933,7 +8938,7 @@ msgstr ""
"abgestimmt/nicht abgestimmt zu markieren.\n"
"Die Abstimmung muss beendet oder abgebrochen werden damit dies möglich ist."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8955,7 +8960,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8968,24 +8973,24 @@ msgstr ""
"Buchung angezeigt werden soll, ändern Sie bitte die entsprechende "
"Einstellung."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Eine Buchung als verrechnet markieren"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Abstimmung für die Zuordnung der Buchung auswählen: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
"Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Die archivierte Buchung konnte nicht gelöscht werden."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8997,79 +9002,79 @@ msgstr ""
"\"unabgestimmt\" sein. Sie können die die Abstimmung für die selektierte "
"Buchung mit STRG+R aufheben."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die Teil-Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Die Gegenbuchung anzeigen"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Buchung als Vorlage verwenden"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Buchung regelmäÃig ausführen"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Buchung verschieben nach"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr "Den Zelleninhalt ändern"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
msgid "Clear cell"
msgstr "Zelle löschen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Eine Gegenbuchung kann nicht auf sich selbst verschoben werden"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
msgid "Sort list by: "
msgstr "Liste sortieren nach: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr "Ausrichtung: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr "Links"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr "Zentriert"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr "Rechts"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Die Buchung zu einem gelöschten Konto ausführen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Die Buchung von einem gelöschten Konto ausführen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9082,7 +9087,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Nummern der betroffenen untergeordneten Einträge sind : \n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9095,11 +9100,11 @@ msgstr ""
"Buchungsliste nicht angezeigt werden, wenn die Option \"Abgestimmte Buchungen"
"\" anzeigen nicht gesetzt ist."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr "Soll die Importregel gelöscht werden?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9232,14 +9237,14 @@ msgstr "Dateien für den Import hinzufügen..."
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden: %s\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -9463,7 +9468,7 @@ msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9472,27 +9477,27 @@ msgstr ""
"Achtung: Diese Schecknummer %s wird bereits benützt.\n"
"Die Auswahl wird verworfen"
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Verwaiste Buchungen für: %s"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Die Buchungen für den Import auswählen - mit 'Anwenden' werden die Buchungen "
"importiert"
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "Markieren"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
"Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9501,57 +9506,57 @@ msgstr ""
"entscheiden den Vorgang fortzusetzen wird die ID des Kontos geändert. Soll "
"der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
msgid "Import settings"
msgstr "Import Einstellungen"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Datumsbereich in Tagen für den Import von Buchungen: "
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Importierte Buchungen mit vorhandenen Buchungen zusammenführen"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Automatisch die Empfängerkategorie zuordnen"
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Eine Nummer extrahieren und in das Feld für Schecknummer einfügen"
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
#, fuzzy
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr "Den Namen vom Empfänger in das Feld Notizen eintragen"
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
msgid "Set the financial year"
msgstr "Geschäftsjahr Zuordnung"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
msgid "According to the date"
msgstr "entsprechend Datum der Buchung"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "entsprechend Datum der Durchführung"
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
msgid "Manage import associations"
msgstr "Zuordnungen verwalten"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Zuordnungen"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9561,34 +9566,34 @@ msgstr ""
"Suchkriterium und einem Empfänger dem ausgewählten Empfänger zugeordnet "
"werden."
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Empfänger Name"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
msgid "Search string"
msgstr "Suchkriterium"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
msgid "Details of associations"
msgstr "Zuordnung Details"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
msgid "Payee name: "
msgstr "Empfänger Name: "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
msgid "Search string: "
msgstr "Suchkriterium: "
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "Der ausgewählte Empfänger ist bereits einem Suchbegriff zugeordnet"
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9597,7 +9602,7 @@ msgstr ""
"%s ist keine Ofx oder Qif Datei, es werden keine Daten aus dieser Datei "
"importiert."
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9606,48 +9611,48 @@ msgstr ""
"%s konnte nicht erfolgreich importiert werden. Es ist ein Fehler beim "
"Ermitteln der Buchungen aufgetreten."
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Regelbasierender Import - Grisbi"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Eigenschaften der Importregel: %s\n"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Die importierten Buchungen werden dem Konto %s zugeordnet.\n"
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Die importierten Buchungen erhalten eine Markierung im Konto %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Die Währung für den Import ist %s.\n"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Die Beträge der Buchungen werden invertiert.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Importdatei: "
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Die temporäre Datei kann nicht erstellt werden: %s\n"
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Die Datei kann nicht extrahiert werden '%s': %s"
@@ -9813,7 +9818,7 @@ msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Den selektierten Budgeteintrag löschen"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Den selektierten Budgeteintrag bearbeiten"
@@ -9868,15 +9873,20 @@ msgstr "Der Budgeteintrag ist bereits vorhanden"
msgid "New sub-budget"
msgstr "Neuer Teil-Budgeteintrag"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "Alle Buchungen einem anderen Teil-Budgeteintrag zuordnen"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Den selektierten Teil-Budgeteintrag bearbeiten"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Teil-Budgeteintrag verwalten"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Alle Buchungen einem anderen Teil-Budgeteintrag zuordnen"
@@ -10130,20 +10140,20 @@ msgstr "Neuer Empfänger"
msgid "New payee #%d"
msgstr "Neuer Empfänger #%d"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
msgid "split"
msgstr "splitten"
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr "Dieser Zustand sollte theoretisch nicht eintreten."
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Der gewählte Bereich kann nicht entfernt werden."
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10156,17 +10166,17 @@ msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
"Ursache für den Fehler zu finden."
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
msgid "The account no longer exists"
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' sind Buchungen oder archivierte Buchungen zugeordnet."
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10177,32 +10187,32 @@ msgstr ""
"zugeordnet werden sollen. Es besteht auch die Möglichkeit, %s ohne einer "
"Neuzuordnung von Buchungen zu löschen."
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Buchungen einem Empfänger zuordnen"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Buchungen von %s neu zuordnen"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Empfänger ohne Neuzuordnung der Buchungen löschen"
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "%s ohne Neuzuordnung löschen"
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "%s ohne Neuzuordnung löschen."
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10211,12 +10221,12 @@ msgstr ""
"Für das Verschieben von Buchungen muss ein %s angegeben werden, es wurde "
"jedoch kein %s angegeben."
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Bitte Daten für %s eingeben"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10226,12 +10236,12 @@ msgstr ""
"%s zuordnen"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Eine Aktion für \"%s\" auswählen."
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
@@ -10241,26 +10251,26 @@ msgstr ""
"Es besteht auch die Möglichkeit \"%s\" in eine andere %s zuzuordnen oder %s "
"nach %s zu verschieben."
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Buchungen in %s oder %s neuzuordnen"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Buchung \"%s\" in eine andere %s zuordnen"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "\"%s\" in eine neue %s konvertieren"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
msgid "Select the destination: "
msgstr "alle Buchungen: "
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10269,11 +10279,44 @@ msgstr ""
"Für das Verschieben von Buchungen muss ein %s angegeben werden, es wurde "
"jedoch kein %s angegeben."
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger %s erstellt werden."
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "alle Buchungen"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+"Sie können den Inhalt von \"%s\" nach %s oder %s verschieben.\n"
+"Es besteht auch die Möglichkeit \"%s\" in eine andere %s zuzuordnen oder %s "
+"nach %s zu verschieben."
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Eine benutzerdefinierte Schrift für Buchungen verwenden: "
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Eine benutzerdefinierte Schrift für Buchungen verwenden: "
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "Es müssen mindestens 2 Konten ausgewählt werden."
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
msgid "Last statement: "
msgstr "Letzte Abstimmung: "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9a7be89..acc1309 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ½ÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ."
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Îνομα"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "ΦÏÏÏÏÏη λογαÏιαÏμÏν:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "ÎμεÏομηνία"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "ÎμεÏομηνία οÏίοÏ
"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "Τελική ημεÏομηνία"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη μÎθοδο ÏληÏÏμήÏ"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "ÎικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
@@ -1153,8 +1153,8 @@ msgstr "ΣημειÏÏειÏ"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "ΠοÏÏ"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "ÎιÏαγÏγή"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη καÏηγοÏία"
msgid "Edit"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
msgid "Edit selected category"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη καÏηγοÏία"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Î Ïοβολή καÏηγοÏίαÏ"
msgid "Subcategory view"
msgstr "ÎÏοÏη Ï
ÏοκαÏηγοÏίαÏ"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
msgid "Complete view"
msgstr "ΠλήÏÎ·Ï Î¬ÏοÏη"
@@ -1707,17 +1707,22 @@ msgstr "ΠκαÏηγοÏία Ï
ÏάÏÏει ήδη"
msgid "New sub-category"
msgstr "ÎÎα Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη καÏηγοÏία"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "ÎμÏάνιÏη Ï
ÏοκαÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
@@ -2209,13 +2214,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα ÏÏÏÎ¯Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ:"
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά αÏÏ %s"
@@ -2268,7 +2273,7 @@ msgstr "ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏÏνολο:"
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr "ÎιάÏÏαÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -5494,7 +5499,7 @@ msgstr "ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ εÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏÎÏει
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "ÎÏιλογή Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
@@ -7425,22 +7430,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Îναν δικαιοÏÏο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï n°%d αλλά δεν Ï
ÏάÏÏει."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "ÎαÏάθεÏη"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "ΠιÏÏÏÏική κάÏÏα"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "ÎÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏÎÏÏη"
@@ -7933,12 +7938,12 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
διαμÏÏÏÏÏÎ·Ï '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7947,16 +7952,16 @@ msgstr ""
"%s δεν ÏαίνεÏαι να είναι Îνα ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο config,\n"
"ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»ÎγξÏε Ïο."
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
config '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
#, fuzzy
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
@@ -7969,11 +7974,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
msgid "Choose a file"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Îνα αÏÏείο"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -8024,7 +8029,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Το plugin ÏÎ·Ï ÎºÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε."
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα αÏÏείο Grisbi⦠ΠÏÏÏÏÏÏη αναβάλλεÏαι."
@@ -8040,7 +8045,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -8049,7 +8054,7 @@ msgstr ""
"Î ÎκδοÏη Grisbi %s αÏαιÏείÏαι για να ανοίξει αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο.\n"
"EÏÎµÎ¯Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïην ÎκδοÏη %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
#, fuzzy
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
@@ -8062,7 +8067,7 @@ msgstr ""
"θÎλεÏε και ÏÏζεÏε αÏγÏÏεÏα (νÎÎµÏ ÎµÎºÎ¸ÎÏειÏâ¦) αλλά θÏ
μηθείÏε ÏÏι είναι Îνα "
"αÏÏείο ÏÏιν ÏÏοÏοÏοιηθοÏν μεÏικÎÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î® ÏημανÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "ÎÏÏείο Grisbi ÏοÏ
ανοίγοÏ
ν"
@@ -8215,13 +8220,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "ÎμεÏη καÏάθεÏη"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "ÎλεγÏοÏ"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "ÎÏÏÏÏ
ÏÏη μεÏÏηÏÏν"
@@ -8734,7 +8739,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία δήλÏÏη: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Init date"
msgstr "Init date"
@@ -8991,23 +8996,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î³Î¹Î± Ïον εÏÏμενο:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "ÎλÏνοÏοιημÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "ÎÎα ÏÏ
ναλλαγή"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -9046,7 +9051,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ΠενδιαÏεÏÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ Î±ÏογÏνÏν είναι:\n"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "ÎνάκÏηÏη ÏÏν αÏογÏνÏν"
@@ -9152,47 +9157,47 @@ msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïο αÏÏείο και ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
msgid "Remove the rule"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïον κανÏνα"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr "ÎÏλή άÏοÏη"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
msgid "Two lines view"
msgstr "ÎÏοÏη δÏο γÏαμμÏν"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
msgid "Three lines view"
msgstr "ÎÏοÏη ÏÏιÏν γÏαμμÏν"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
#, fuzzy
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
#, fuzzy
msgid "Show lines archives"
msgstr "ÎνÏÏÏά αÏÏεία"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "ÎÎλεÏε να ÏοÏÏÏÏεÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
%s ÏÏον καÏάλογο;"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -9203,7 +9208,7 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏÏαθήÏÏε να Ïο αναÏαÏάγεÏε και εÏικοινÏνείÏÏε με Ïην ομάδα ÏοÏ
"
"Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -9214,7 +9219,7 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏÏαθήÏÏε να Ïο αναÏαÏάγεÏε και εÏικοινÏνείÏÏε με Ïην ομάδα ÏοÏ
"
"Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -9223,7 +9228,7 @@ msgstr ""
"ÏÏ
μÏÏνÏνÏαÏ.\n"
"ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏελειÏÏÏε ή ακÏ
ÏÏÏÏε Ïη ÏÏ
μÏÏνία ÏÏÏÏα."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -9245,7 +9250,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -9257,25 +9262,25 @@ msgstr ""
"ÏαÏοÏ
ÏιάÏεÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¡ ÏÏον καÏάλογο ÏοÏ
Ï ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏε εάν θÎλεÏε να "
"ελÎγξεÏε Ïι κάναÏε."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "ΧαÏακÏηÏιÏμÏÏ Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏ Î¡"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
μÏÏνία ÏοÏ
ÏÏ
νδÎει ÏÏην εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ναλλαγή:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
"Το Grisbi δεν θα μÏοÏοÏÏε να ÏάÏει Ïην εÏιλογή, η λειÏοÏ
Ïγία ακÏ
ÏÏθηκεâ¦"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "ÎδÏναÏη η διαγÏαÏή Î¼Î¹Î±Ï Î±ÏÏειοθεÏημÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9287,7 +9292,7 @@ msgstr ""
"ÏÏ
μÏÏνοÏν. ÎÏοÏείÏε να αÏαιÏÎÏεÏε Ïη ÏÏ
μÏÏνία με Ïο CTRL Ρ εάν είναι "
"ÏÏαγμαÏικά αÏαÏαίÏηÏο."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
@@ -9295,77 +9300,77 @@ msgstr ""
"ÎÎλεÏε ÏÏαγμαÏικά να διαγÏάÏεÏε Ïο Ïαιδί ÏÎ·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ Ïο ÏÏ
μβαλλÏμενο "
"μÎÏÎ¿Ï '%s' ;"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
"ÎÎλεÏε ÏÏαγμαÏικά να διαγÏάÏεÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή με Ïο ÏÏ
μβαλλÏμενο μÎÏÎ¿Ï '%s' ;"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ναλλαγή ÏÏ ÏÏÏÏÏ
Ïο."
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "ÎεÏαÏÏÎÏÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή ÏÏη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "ÎεÏακίνηÏη ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Ïε άλλο λογαÏιαÏμÏ."
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr "Îλλαγή ÏεÏιεÏομÎνοÏ
κελιοÏ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "ÎκÏÏÏÏη"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "ÎδÏναÏη η μεÏακίνηÏη ÏοÏ
Ïε ανÏίθεÏο λογαÏιαÏμÏ."
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "ÎαÏηγοÏιοÏοίηÏη λίÏÏÎ±Ï ÎºÎ±Ïά :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά αÏÏ Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9378,7 +9383,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ΠενδιαÏεÏÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ Î±ÏογÏνÏν είναι:\n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
#, fuzzy
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
@@ -9393,13 +9398,13 @@ msgstr ""
"\n"
"ΣÏείÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¡ για να ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏαÏÏήÏεÏε οÏαÏÎÏ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr ""
"ÎÎλεÏε ÏÏαγμαÏικά να διαγÏάÏεÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή με Ïο ÏÏ
μβαλλÏμενο μÎÏÎ¿Ï '%s' ;"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9527,14 +9532,14 @@ msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε αÏÏείο για ειÏαγÏγή"
msgid "File name"
msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
: %s\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "ÎγνÏÏÏο"
@@ -9751,7 +9756,7 @@ msgstr "ΣÏ
ναλλαγή ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι: %s ; %s ; %s ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγή ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9760,28 +9765,28 @@ msgstr ""
"Î ÏοειδοÏοίηÏη: ο αÏιθμÏÏ ÎµÏιÏαγÏν %ld ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη.\n"
"Το ÏÏοÏÏεÏνάμε."
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "ÎÏÏανÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎÏ"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
θÎλεÏε να ÏÏοÏθÎÏεÏε ÏÏον καÏάλογο και ÏαÏήÏÏε "
"'Î ÏοÏθήκη'"
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "Σημάδι"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
"Î ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏÏν ειÏαγÏμενÏν και εÏιλεγμÎνÏν λογαÏιαÏμÏν είναι διαÏοÏεÏική"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9789,107 +9794,107 @@ msgstr ""
"ÎÏÏÏ ÎµÏιλÎγεÏε Îναν λανθαÏμÎνο λογαÏιαÏμÏ; Îάν εÏιλÎξεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε, η "
"ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î¸Î± αλλάξει. ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε;"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "ÎιÏαγÏγή κανÏνÏν"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
#, fuzzy
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
"ÎαÏÏÏαÏο ÏÏιο ÏαιÏιάζονÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïην ημεÏομηνία ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÎºÎ±Ïά Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï "
"ειÏαγÏÎ³Î®Ï (ÏÏÎ¹Ï Î·Î¼ÎÏεÏ"
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏ
γÏÏνεÏ
ÏÎ·Ï ÏοÏ
ειÏάγονÏαι με ÏÎ¹Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
#, fuzzy
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
"αÏ
ÏÏμαÏα ÏÏ
νδÎÏÏε Ïην καÏηγοÏία ÏοÏ
δικαιοÏÏοÏ
ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÎµÎ¬Î½ είναι δÏ
ναÏÏ"
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "ÎξάγεÏε Îναν αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÎºÎ±Î¹ αÏοθηκεÏÏÏε Ïον ÏÏο Ïεδίο καμία ÏÏ
ναλλαγή."
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
#, fuzzy
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr "ÎκÏÏÏ Î±ÏÏ ÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÏÏÎ¹Ï ÏημειÏÏειÏ"
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
msgid "Set the financial year"
msgstr "ÎÎÏÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
msgid "According to the date"
msgstr "ΣÏμÏÏνα με Ïην ημεÏομηνία,"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
"ΣÏμÏÏνα με Ïην ÏοκοÏÏÏο ημεÏομηνία (εάν αÏοÏÏÏεÏε, ÏÏοÏÏαθήÏÏε με Ïην "
"ημεÏομηνία)"
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎνÏÏη ÎναÏξηÏ"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "ÎιÏαγÏγή καÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Îνομα δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "ÎναζήÏηÏη"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Îην αÏαÏιθμήÏÏε Ïη διάÏÏαÏη ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Îνομα δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "ÎναζήÏηÏη:"
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9898,7 +9903,7 @@ msgstr ""
"%s Îεν είναι αÏÏείο OFX, οÏÏε αÏÏείο QIF. ΤίÏοÏα δεν θα γίνει με αÏ
ÏÏ Ïο "
"αÏÏείο."
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9906,22 +9911,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s δεν ειÏήÏθη εÏιÏÏ
ÏÏÏ. Îνα Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÎµÎ¼ÏανίÏÏηκε ÏαίÏνονÏÎ±Ï ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ."
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα αÏÏείο με Îναν κανÏνα"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ ÏοÏ
κανÏνα: %s\n"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Îι ειÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± ÏÏοÏÏεθοÏν ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï %s.\n"
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
@@ -9929,28 +9934,28 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ÎÏμιÏμα ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή %s.\n"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Τα ÏοÏά ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν θα αναÏÏÏαÏοÏν.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Îνομα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή:"
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "ÎδÏναÏη η δημιοÏ
Ïγία αÏÏείοÏ
tmp: %s\n"
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμαι ÏοÏ
αÏÏείο '%s': %s"
@@ -10116,7 +10121,7 @@ msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο γÏαμ
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη δημοÏιονομική γÏαμμή"
@@ -10170,17 +10175,22 @@ msgstr "ΠδημοÏιονομική γÏαμμή Ï
ÏάÏÏει ήδη"
msgid "New sub-budget"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Ï
Ïο--δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
@@ -10439,20 +10449,20 @@ msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
msgid "New payee #%d"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï #%d"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
msgid "split"
msgstr "διάÏÏαÏη"
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏÎÏει να ÏÏ
μβεί θεÏÏηÏικά."
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Îεν μÏοÏείÏε να αÏαιÏÎÏεÏε Ïο εÏιλεγμÎνο Ïμήμα."
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10465,17 +10475,17 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»Î¬Ïε Ïε εÏαÏή με Ïην ομάδα ÏοÏ
Grisbi ÏÏο devel at listes.grisbi.org "
"για να βÏεί Ïι ÏÏ
νÎβη ÏÏο ÏÏÎÏον αÏÏείο."
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
msgid "The account no longer exists"
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' ακÏμα ÏεÏιÎÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î® ÏÎ¹Ï Î±ÏÏειοθεÏημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ."
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10486,32 +10496,32 @@ msgstr ""
"μÏοÏείÏε να ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÎÏεÏε Ïε Îνα άλλο (Ï
Ïο-) %s. ÎιαÏοÏεÏικά, οι "
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÏοÏοÏν να διαγÏαÏοÏν αÏλά μαζί με Ïο Ïμήμα ÏοÏ
Ï"
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "ÎÏαιÏÎÏÏε αÏ
ÏÏ Ïο %s."
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "ÎÏαιÏÎÏÏε αÏ
ÏÏ Ïο %s."
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "ÎκÏιβÏÏ Î±ÏαιÏÎÏÏε αÏ
ÏÏ Ïο Ï
Ïο-%s."
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10520,12 +10530,12 @@ msgstr ""
"Îίναι Ï
ÏοÏÏεÏÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± διεÏ
κÏινιÏÏεί ÎÎ½Î±Ï ÏÏοοÏιÏμÏÏ %s για να κινήÏει ÏÎ¹Ï "
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î±Î»Î»Î¬ κανÎνα %s δεν ειÏήÏθη."
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε %s!"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10533,39 +10543,39 @@ msgid ""
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε _μοÏÏή ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\ Ïή ÏÏ
ναλλαγήÏ" ransactions οοÏιÏμÏÏ %s για να κινήÏει ÏÎ¹Ï " " " uJ»F+ j¼F+ eÜF+ XØF+ P˵ÿ púF+ pE˵ÿ @D˵ÿ k`»F+ 6 è è! è! P˵ÿ P˵ÿ xØF+ pF˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ À<F+ uJ»F+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ xØF+ pF˵ÿ @E˵ÿ k`»F+ à! à! P˵ÿ P˵ÿ HÞ·F+ PG˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ @P˵ÿ 8P˵ÿ 8kÜF+ p P˵ÿ uJ»F+ j¼F+ PG˵ÿ F˵ÿ k`»F+ G H I J K M N O P P˵ÿ P˵ÿ HF+ ðH˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ 0<F+ uJ»F+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ HF+ ðH˵ÿ
0G˵ÿ k`»F+ 8F+ ðH˵ÿ `G˵ÿ k`»F+ (F+ ðH˵ÿ G˵ÿ k`»F+ F+ ðH˵ÿ ÀG˵ÿ k`»F+ ¨<F+ uJ»F+ ¨ <F+ @B˵ÿ lF+ eI»F+ Ø<F+ `H˵ÿ ylF+ eI»F+ <F+ H˵ÿ ZlF+ eI»F+ ØÄkF+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø$ØF+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ 8kÜF+ 7F+ P˵ÿ p[kF+ @J˵ÿ I˵ÿ k`»F+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D P˵ÿ P˵ÿ à4F+ P˵ÿ uJ»F+ eÜF+ ÀH˵ÿ 7F+ eI»F+ eÜF+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ£F+ P˵ÿ à4F+ PK˵ÿ J˵ÿ k`»F+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvP˵ÿ P˵ÿ HÞ F+ $=F+ ÀQ˵ÿ ¦0F+ ¦0F+ v:F+ OP˵ÿ Q˵ÿ 8P˵ÿ L˵ÿ /ØF+ uJ»F+ Ø$ØF+ S˵ÿ ¢0F+ ÐQ˵ÿ `M˵ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢0F+ P˵ÿ " in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα καÏηγοÏία"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ:"
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10574,11 +10584,41 @@ msgstr ""
"Îίναι Ï
ÏοÏÏεÏÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± διεÏ
κÏινιÏÏεί ÎÎ½Î±Ï ÏÏοοÏιÏμÏÏ %s για να κινήÏει ÏÎ¹Ï "
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î±Î»Î»Î¬ κανÎνα %s δεν ειÏήÏθη."
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε μια Ïηγή ÏÏ
Î½Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε μια Ïηγή ÏÏ
Î½Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÎµÎ½ÎµÏγηÏικοÏ"
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 5a7ebb1..ad6db79 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1059,8 +1059,8 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
msgid "Edit selected category"
msgstr ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcategory view"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
msgid "Complete view"
msgstr ""
@@ -1566,15 +1566,19 @@ msgstr ""
msgid "New sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
msgid "Manage sub-categories"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr ""
@@ -2004,13 +2008,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -2060,7 +2064,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr ""
@@ -6753,22 +6757,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7166,28 +7170,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7195,11 +7199,11 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7239,7 +7243,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
@@ -7252,14 +7256,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7267,7 +7271,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7407,13 +7411,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr ""
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -7860,7 +7864,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Init date"
msgstr ""
@@ -8094,23 +8098,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr ""
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr ""
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr ""
@@ -8142,7 +8146,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete it"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
msgid "Remove orphan children"
msgstr ""
@@ -8239,65 +8243,65 @@ msgstr ""
msgid "Remove the rule"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
msgid "Two lines view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
msgid "Three lines view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
msgid "Show lines archives"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8311,7 +8315,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8319,23 +8323,23 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8343,79 +8347,79 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr ""
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr ""
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr ""
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr ""
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
msgid "Clear cell"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8423,7 +8427,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8432,11 +8436,11 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -8550,14 +8554,14 @@ msgstr ""
msgid "File name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -8746,175 +8750,175 @@ msgstr ""
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
msgid "Details of associations"
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
msgid "Payee name: "
msgstr ""
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
msgid "Search string: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -9066,7 +9070,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr ""
@@ -9115,15 +9119,19 @@ msgstr ""
msgid "New sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr ""
@@ -9377,20 +9385,20 @@ msgstr ""
msgid "New payee #%d"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
msgid "split"
msgstr ""
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -9399,17 +9407,17 @@ msgid ""
"happened to your current file."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
msgid "The account no longer exists"
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9417,44 +9425,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9462,49 +9470,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
msgid "Select the destination: "
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
msgid "Last statement: "
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d0407d5..2e44664 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Balances parciales de la lista de cuentas"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Cargando cuentas: "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Fecha lÃmite"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "Fecha final"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Elegir el método de pago"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Tercero"
@@ -1115,8 +1115,8 @@ msgstr "Anotaciones"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Seleccionar"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Descripción"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Crear una nueva subcategorÃa"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Borrar la categorÃa seleccionada"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
msgid "Edit selected category"
msgstr "Editar la categorÃa seleccionada"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Vista de categorÃas"
msgid "Subcategory view"
msgstr "Vista de subcategorÃas"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
msgid "Complete view"
msgstr "Vista completa"
@@ -1658,17 +1658,22 @@ msgstr "La categorÃa ya existe."
msgid "New sub-category"
msgstr "Nueva subcategorÃa"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "Transferir las transacciones a %s"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "Editar la categorÃa seleccionada"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Mostrar las subcategorÃas"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
@@ -2149,13 +2154,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Resultado sin el año financiero: "
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transferido a %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transferido desde %s"
@@ -2205,7 +2210,7 @@ msgstr "Total general: "
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr "Anotación en la transacción"
@@ -5345,7 +5350,7 @@ msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Selección de una reconciliación"
@@ -7232,22 +7237,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "La transacción %d tiene un tercero n°%d pero éste no existe."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "Tarjeta de crédito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "Cargo a cuenta"
@@ -7737,12 +7742,12 @@ msgstr ""
"<b>¿ Quiere borrar este fichero:\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "No se puede guardar el fichero de configuración '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7751,16 +7756,16 @@ msgstr ""
"%s No parece que sea un fichero convencional de configuración,\n"
"por favor compruébelo."
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero de configuración '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "Borrar el fichero de configuración de una versión anterior"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7772,11 +7777,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>¿ Quiere borrar este fichero ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un fichero"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7826,7 +7831,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "No se ha"
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Este fichero no es de de Grisbi... Carga interrumpida."
@@ -7842,7 +7847,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7851,7 +7856,7 @@ msgstr ""
"Se necesita la versión de Grisbi %s para abrir este archivo.\n"
"Usted está usando la versión %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7863,7 +7868,7 @@ msgstr ""
"más tarde (nuevos informes...) pero recuerde que es un archivo antes de "
"modificar algunas transacciones o informaciones importantes."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archivo de Grisbi abierto"
@@ -8016,13 +8021,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Depósito directo"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Retirada de efectivo"
@@ -8524,7 +8529,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ãltima operación: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Init date"
msgstr "Fecha inicial"
@@ -8779,23 +8784,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Seleccionar transacciones para las siguientes: "
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "Editar la transacción"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "Clonar la transacción"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "Nueva transacción"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "Borrar transacción"
@@ -8832,7 +8837,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Los números de hijos implicados son :\n"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "Recuperar los hijos"
@@ -8933,45 +8938,45 @@ msgstr "Borrar el archivo y las transacciones"
msgid "Remove the rule"
msgstr "Eliminar la regla"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr "Vista Simple"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
msgid "Two lines view"
msgstr "Vista de dos lÃneas"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
msgid "Three lines view"
msgstr "Vista de tres lÃneas"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "Mostrar transacciones reconciliadas"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
msgid "Show lines archives"
msgstr "Mostrar archivos de lÃneas"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "¿ quiere añadir las transacciones del archivo %s en la lista ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8981,7 +8986,7 @@ msgstr ""
"que es un fallo.\n"
"Por favor, intente reproducir el fallo y contacte con el equipo de Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8991,7 +8996,7 @@ msgstr ""
"deberÃa suceder.\n"
"Por favor, intente reproducir el fallo y contacte con el equipo de Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -9000,7 +9005,7 @@ msgstr ""
"el balance.\n"
"Por favor, primero termine o cancele la reconciliación."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -9022,7 +9027,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -9034,24 +9039,24 @@ msgstr ""
"lastransacciones R en la lista; Eliga mostrarlas si quiere comprobar lo que "
"hizo."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Marcar las transacciones como R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr ""
"Elija la reconciliación para asociar con las transacciones seleccionadas: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr "Grisbi no puedo obtener la selección, se ha cancelado la operación..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Es imposible borrar una transacción archivada."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9063,7 +9068,7 @@ msgstr ""
"reconciliados. Puede eliminar la reconciliación con Ctrl R si es realmente "
"necesario."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
@@ -9071,77 +9076,77 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere borrar el hijo de la transacción con la tercera "
"parte '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
"¿ Está seguro de que quiere borrar la transacción con la tercera parte '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Mostrar transacciones"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Usar las transacciones seleccionadas como una plantilla"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Convertir la transacción en un transacción programada"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Mover la transacción a otra cuenta"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr "Cambiar el contenido de la celda"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
msgid "Clear cell"
msgstr "Borrar celda"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "No se puedo mover una transferencia en su contracuenta"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Ordenar la lista por :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
#, fuzzy
msgid "CENTER"
msgstr "CEE"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transferir a una cuenta borrada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transferir desde una cuenta borrada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9154,7 +9159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Los números de hijos implicados son : \n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9168,13 +9173,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Muestre las transacciones R para hacerlas visibles."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr ""
"¿ Está seguro de que quiere borrar la transacción con la tercera parte '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9304,14 +9309,14 @@ msgstr "Añadir ficheros para importar..."
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "No se puede leer el fichero: %s\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -9532,7 +9537,7 @@ msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9541,25 +9546,25 @@ msgstr ""
"Aviso: El número de cheque %ld ya está siendo usado.\n"
"Lo saltamos"
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Transacciones huérfanas"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marque las transacciones que desea añadir a la lista y pinche en el botón OK"
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "El id de las cuentas importada y elegida son distintos"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9567,59 +9572,59 @@ msgstr ""
"¿Quizá eligió una cuenta equivocada? Si elige coninuar, el id de la cuenta "
"cambiará. ¿Desea continuar ?"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
msgid "Import settings"
msgstr "Importar configuración"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
"Umbral para cuadrar la fecha de transacción en la importación (en dÃas): "
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Unir las transacciones importadas con la transacción encontrada"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Asociar automáticamente la categorÃa del tercero si es posible"
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
"Extrayendo un número y guardándolo en el campo Sin Cheque/Transferencia"
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
#, fuzzy
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr "Guardar las terceras partes en las notas"
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
msgid "Set the financial year"
msgstr "Configurar el año financiero"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
msgid "According to the date"
msgstr "De acuerdo con la fecha"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "De acuerdo con la fecha valor (si fall, intentar con la fecha)"
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
msgid "Manage import associations"
msgstr "Administrar la importación de asociaciones"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Importar asociaciones"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9629,34 +9634,34 @@ msgstr ""
"fichero. Por ejemplo, todas las etiquetas QIF que contengan 'Renta' podrÃan "
"asociarse con un tercero especÃfico que represente a su casero."
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Nombre de la tercera parte"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
msgid "Search string"
msgstr "Cadena de búsqueda"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
msgid "Details of associations"
msgstr "Detalles de las asociaciones"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
msgid "Payee name: "
msgstr "Nombre de la tercera parte: "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
msgid "Search string: "
msgstr "Cadena de búsqueda: "
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "No puede elegir este tercero porque ya tiene una asociación"
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9665,7 +9670,7 @@ msgstr ""
"%s no es un fichero OFX, ni un fichero QIF. No se hará nada para este "
"fichero."
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9674,49 +9679,49 @@ msgstr ""
"%s no se importó con éxito. Un error ocurrió mientras que se tomaban las "
"transacciones."
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importar un fichero con una regla"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Propiedades de la regla: %s\n"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Las transacciones importadas se añadirán a la cuenta %s.\n"
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Las transacciones importadas marcarán las transacciones en la cuenta %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La moneda a importar es %s.\n"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Se invertirán las cantidades de las transacciones.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nombre del fichero a importar: "
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "No se ha podido crear el fichero tmp: %s\n"
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "No se puede descomprimir el fichero '%s': %s"
@@ -9885,7 +9890,7 @@ msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Borrar la lÃnea presupuestaria seleccionada"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Editar la lÃnea presupuestaria seleccionada"
@@ -9938,17 +9943,22 @@ msgstr "La lÃnea presupuestaria ya existe."
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nuevo subpresupuesto"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "Transferir las transacciones a %s"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Editar la lÃnea presupuestaria seleccionada"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "lÃnea subpresupuestaria"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
@@ -10205,20 +10215,20 @@ msgstr "Nuevo tercero"
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nuevo tercero #%d"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
msgid "split"
msgstr "anotación"
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr "En teorÃa esto no deberÃa suceder."
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "No se puede borrar la división seleccionada."
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10231,17 +10241,17 @@ msgstr ""
"Por favor, contacte con el equipo de Grisbi en devel at listes.grisbi.org para "
"averiguar qué le sucedió a su fichero actual."
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
msgid "The account no longer exists"
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' todavÃa tiene transacciones o transacciones archivadas."
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10252,32 +10262,32 @@ msgstr ""
"transferirlas a otra (sub-)%s. De otro modo, las transacciones pueden ser "
"simplemente borradas con su división."
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transferir las transacciones al tercero"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Tan sólo borre este pagador."
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Tan sólo borre este %s."
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Sólo borrar esta sub-%s"
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10286,12 +10296,12 @@ msgstr ""
"Es obligatorio especificar un %s de destino para mover las transacciones "
"pero no fue introducido ningún %s."
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "¡Por favor introduzca un(a) %s!"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10299,38 +10309,38 @@ msgid ""
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Formulario de transacción"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Transferido a %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Crear una nueva categorÃa"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
msgid "Select the destination: "
msgstr "Seleccione una nueva animación: "
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10339,11 +10349,41 @@ msgstr ""
"Es obligatorio especificar un %s de destino para mover las transacciones "
"pero no fue introducido ningún %s."
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorÃas"
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "Seleccionar todas las transacciones"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Usar una letra personalizada para las transacciones: "
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Usar una letra personalizada para las transacciones: "
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "Debe seleccionar al menos dos cuentas."
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
msgid "Last statement: "
msgstr "Ãltima anotación:"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 80d3ef3..973956b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Øساب باÙÚ©:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "تارÛØ®"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1127,8 +1127,8 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "ØØ°Ù"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Ù
Ùدار"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "تÙضÛØات"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "ÙÛراÛØ´"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
msgid "Edit selected category"
msgstr ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcategory view"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
msgid "Complete view"
msgstr ""
@@ -1659,17 +1659,22 @@ msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
msgid "New sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
@@ -2108,13 +2113,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -2167,7 +2172,7 @@ msgstr "عÙ
ÙÙ
Û:"
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -5091,7 +5096,7 @@ msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr ""
@@ -7019,22 +7024,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7437,28 +7442,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7466,12 +7471,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "اÙتخاب ÙÙع Øساب"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7512,7 +7517,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
@@ -7525,14 +7530,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7540,7 +7545,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7682,13 +7687,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "ÚÚ©"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8148,7 +8153,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "ب٠ÙسÛÙ٠تارÛØ®"
@@ -8392,23 +8397,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "تراکÙØ´:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr ""
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr ""
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr ""
@@ -8442,7 +8447,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete it"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "Øذ٠رÙØ´ پرداخت"
@@ -8552,67 +8557,67 @@ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
msgid "Remove the rule"
msgstr "Øذ٠گزارش"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
msgid "Two lines view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
msgid "Three lines view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
#, fuzzy
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
#, fuzzy
msgid "Show lines archives"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙاÙ
Øساب"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8626,7 +8631,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8634,25 +8639,25 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8660,82 +8665,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
#, fuzzy
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr ""
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr ""
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr "تغÛÛر Ù
ØتÙØ§Û Ø³ÙÙÙ Ùا"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "اÙصراÙ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8743,7 +8748,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8752,11 +8757,11 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -8873,14 +8878,14 @@ msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش"
msgid "File name"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -9073,184 +9078,184 @@ msgstr ""
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "جستجÙ"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "جستجÙ:"
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش:"
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
@@ -9408,7 +9413,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr ""
@@ -9458,17 +9463,22 @@ msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
msgid "New sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
@@ -9726,20 +9736,20 @@ msgstr ""
msgid "New payee #%d"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
msgid "split"
msgstr ""
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -9748,17 +9758,17 @@ msgid ""
"happened to your current file."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
msgid "The account no longer exists"
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9766,44 +9776,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Øذ٠رÙØ´ پرداخت"
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
: ../src/metatree.c:1914 -%s." " " ep transactions, you can transfer " pear :-) ½Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ" α κινήÏει ÏÎ¹Ï " " " uJ»F+ j¼F+ eÜF+ XØF+ P˵ÿ púF+ pE˵ÿ @D˵ÿ k`»F+ 6 è è! è! P˵ÿ P˵ÿ xØF+ pF˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ À<F+ uJ»F+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ xØF+ pF˵ÿ @E˵ÿ k`»F+ à! à! P˵ÿ P˵ÿ HÞ·F+ PG˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ @P˵ÿ 8P˵ÿ 8kÜF+ p P˵ÿ uJ»F+ j¼F+ PG˵ÿ F˵ÿ k`»F+ G H I J K M N O P P˵ÿ P˵ÿ HF+ ðH˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ 0<F+ uJ»F+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ HF+ ðH˵ÿ
0G˵ÿ k`»F+ 8F+ ðH˵ÿ `G˵ÿ k`»F+ (F+ ðH˵ÿ G˵ÿ k`»F+ F+ ðH˵ÿ ÀG˵ÿ k`»F+ ¨<F+ uJ»F+ ¨ <F+ @B˵ÿ lF+ eI»F+ Ø<F+ `H˵ÿ ylF+ eI»F+ <F+ H˵ÿ ZlF+ eI»F+ ØÄkF+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø$ØF+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ 8kÜF+ 7F+ P˵ÿ p[kF+ @J˵ÿ I˵ÿ k`»F+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D P˵ÿ P˵ÿ à4F+ P˵ÿ uJ»F+ eÜF+ ÀH˵ÿ 7F+ eI»F+ eÜF+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ£F+ P˵ÿ à4F+ PK˵ÿ J˵ÿ k`»F+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvP˵ÿ P˵ÿ HÞ F+ $=F+ ÀQ˵ÿ ¦0F+ ¦0F+ v:F+ OP˵ÿ Q˵ÿ 8P˵ÿ L˵ÿ /ØF+ uJ»F+ Ø$ØF+ S˵ÿ ¢0F+ ÐQ˵ÿ `M˵ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢0F+ P˵ÿ #, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9811,50 +9821,80 @@ msgid ""
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "اÙتخاب ÙÙع Øساب"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "باÛد تارÛØ® را Ùارد Ú©ÙÛد."
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
msgid "Last statement: "
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5947fdd..a00a1a2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Soldes partiels de la liste des comptes"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Montant emprunté : "
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Date limite"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "Date finale"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Choix du mode de règlement"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Tiers"
@@ -1090,8 +1090,8 @@ msgstr "Remarques"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Virement"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Sélectionner"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Description"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
msgid "Edit"
msgstr "Ãditer"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
msgid "Edit selected category"
msgstr "Editer la catégorie sélectionnée"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Vue des catégories uniquement"
msgid "Subcategory view"
msgstr "Vue des catégories et sous-catégories"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
msgid "Complete view"
msgstr "Vue complète"
@@ -1618,15 +1618,19 @@ msgstr "La catégorie existe déjà "
msgid "New sub-category"
msgstr "Nouvelle sous-catégorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "Transférer des opérations identiques dans une autre sous-catégorie"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "Editer la sous-catégorie sélectionnée"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Gérer les sous-catégories"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-catégorie"
@@ -2104,13 +2108,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Resultat sans exercice : "
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Virement vers %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Virement de %s"
@@ -2160,7 +2164,7 @@ msgstr "Total général : "
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr "Opération ventilée"
@@ -5286,7 +5290,7 @@ msgstr "Toutes les transactions choisies doivent appartenir au même compte !"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Sélectionner un rapprochement"
@@ -7169,22 +7173,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "L'opération %d a un tiers N° %d qui n'existe pas."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Dépôt"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "Carte de crédit"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "Prélèvement"
@@ -7672,12 +7676,12 @@ msgstr ""
"<b>Voulez-vous supprimer ce fichier :\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de configuration « %s » : %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7686,16 +7690,16 @@ msgstr ""
"%s ne semble pas être un fichier de configuration,\n"
"veuillez vérifier et réessayer."
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration « %s » : %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "Supprimer la copie du fichier de la version précédente de grisbi"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7707,11 +7711,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Voulez-vous le supprimer ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisir un fichier"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7761,7 +7765,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Plugin de cryptage non trouvé"
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Ce n'est pas un fichier Grisbi...chargement interrompu"
@@ -7777,7 +7781,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7786,7 +7790,7 @@ msgstr ""
"Pour ouvrir ce fichier, il vous faut la version %s de Grisbi.\n"
"Vous utilisez la version %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7799,7 +7803,7 @@ msgstr ""
"c'est une archive avant de modifier certaines transactions ou informations "
"importantes."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archive grisbi ouverte"
@@ -7957,13 +7961,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Dépôt"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Chèque"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Liquide"
@@ -8462,7 +8466,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Dernier relevé : %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Init date"
msgstr "Date initiale"
@@ -8709,23 +8713,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Montrer les opérations pour le : "
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "Ãditer l'opération"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "Cloner l'opération"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "Nouvelle opération"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "Supprimer l'opération"
@@ -8764,7 +8768,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez vous les supprimer ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
msgid "Remove orphan children"
msgstr "Supprimer les opérations orphelines"
@@ -8861,46 +8865,46 @@ msgstr "Recrée la ligne de l'archive et cache ses opérations"
msgid "Remove the rule"
msgstr "Efface la règle"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr "Vue simple"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
msgid "Two lines view"
msgstr "Mode « deux lignes »"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
msgid "Three lines view"
msgstr "Mode « trois lignes »"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "Montrer les opérations rapprochées"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
msgid "Show lines archives"
msgstr "Montrer les lignes d'archives"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
"Voulez vous charger les transactions de l'archive « %s » dans la liste ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8910,7 +8914,7 @@ msgstr ""
"Cela ressemble à un bug.\n"
"Essayez de le reproduire et contactez les développeurs de Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8920,7 +8924,7 @@ msgstr ""
"devrait pas arriver.\n"
"Essayez de le reproduire et contactez les développeurs de Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8928,7 +8932,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas (dé-)rapprocher une opération pendant un rapprochement.\n"
"Il faut d'abord finir ou annuler le rapprochement."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8949,7 +8953,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8962,24 +8966,24 @@ msgstr ""
"Il vous suffit de faire apparaître (alt+R) pour vérifier ce que vous avez "
"fait."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Marquer l'opération comme Rapprochée"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr ""
"Sélectionnez le rapprochement à associer aux opérations sélectionnées : "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr "Grisbi ne trouve pas le rapprochement sélectionné, action annulée..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Impossible d'effacer une opération archivée"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8991,80 +8995,80 @@ msgstr ""
"ventilation sont marquées comme rapprochées. Vous pouvez supprimer le "
"rapprochement avec Ctrl-R si c'est vraiment necessaire."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
"Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer l'opération avec le tiers « %s » ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Afficher la contre-opération"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Utiliser l'opération sélectionnée comme modèle"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Convertir l'opération en opération planifiée"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Déplacer l'opération vers un autre compte"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr "Modifier le contenu de la cellule"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
msgid "Clear cell"
msgstr "Effacer la cellule"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Impossible de déplacer un virement vers son compte de destination"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
msgid "Sort list by: "
msgstr "Tri par : "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr "alignement : "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr "A gauche"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr "Centré"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr "A droite"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Virement vers un compte supprimé"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Virement d'un compte supprimé"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9076,7 +9080,7 @@ msgstr ""
"vous plaît contactez les développeurs de Grisbi.\n"
"Les numéros des sous-opérations concernées sont :\n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9090,11 +9094,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Montrer les opérations rapprochées pour les rendre visibles."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer cette règle d'importation de fichier ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9225,14 +9229,14 @@ msgstr "Ajouter un ou des fichiers..."
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'.\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -9451,7 +9455,7 @@ msgstr "Opération trouvée : %s ; %s ; %s ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Opération trouvée : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9460,26 +9464,26 @@ msgstr ""
"Attention, le numéro du chèque %s est déjà utilisé.\n"
"Nous le sautons"
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Opérations orphelines pour : %s"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marquez les opérations que vous voulez ajouter à la liste et cliquez sur le "
"bouton Valider"
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "Marqué"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Les identifiants du compte importé et du compte choisi sont différents"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9487,56 +9491,56 @@ msgstr ""
"Avez-vous choisi un mauvais compte ? Si vous choisissez de continuer, "
"l'identifiant du compte sera changé. Voulez-vous continuer ?"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
msgid "Import settings"
msgstr "Paramètres pour l'import"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Intervalle de recherche des opérations similaires (en jours) : "
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Fusionner les opérations importées avec les opérations trouvées"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Associer automatiquement la catégorie du tiers si c'est possible"
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Extraire un numéro à enregistrer dans N° de chèque/Virement"
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr "Sauvegarder le tiers dans les remarques"
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
msgid "Set the financial year"
msgstr "Définition de l'exercice"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
msgid "According to the date"
msgstr "Utiliser la date de l'opération"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "Utiliser la date de valeur ou la date de l'opération si non présente"
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gérer les associations pour l'import"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Associations pour l'import"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9547,42 +9551,42 @@ msgstr ""
"Par exemple, tous les labels QIF contenant 'loyer' peuvent être associés à "
"un tiers qui représente votre propriétaire."
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Nom du tiers"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
msgid "Search string"
msgstr "Chaîne recherchée"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
msgid "Details of associations"
msgstr "Détails des associations"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
msgid "Payee name: "
msgstr "Nom du tiers : "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
msgid "Search string: "
msgstr "Chaîne recherchée : "
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas choisir ce tiers car il possède déja une association"
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr "%s n'est pas un fichier OFX ou QIF. Il ne peut pas être importé"
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9591,48 +9595,48 @@ msgstr ""
"%s n'a pas été importé avec succès. Une erreur est survenue durant la "
"transaction."
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importer un fichier à partir d'une règle"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Propriétés de la règle : %s\n"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Les opérations importées seront ajoutées au compte : %s.\n"
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Les opérations importées seront marquées dans le compte %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La devise des opérations importées est : %s.\n"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Le montant des opérations sera inversé.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nom du fichier à importer : "
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n"
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Impossible de décompresser le fichier « %s » : %s"
@@ -9801,7 +9805,7 @@ msgstr "Exporter une liste d'imputations budgétaires (.igsb)"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Supprimer l'imputation sélectionnée"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Ãditer l'imputation sélectionnée"
@@ -9854,15 +9858,19 @@ msgstr "L'imputation existe déjà "
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nouvelle sous-imputation"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "Transférer des opérations identiques dans une autre sous-imputation"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Ãditer la sous-imputation sélectionnée"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Gérer les sous-imputations"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-imputation"
@@ -10116,20 +10124,20 @@ msgstr "Nouveau tiers"
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nouveau tiers %d"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
msgid "split"
msgstr "ventilation"
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr "Cela ne devrait théoriquement pas arriver."
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Impossible de supprimer la division sélectionnée"
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10142,17 +10150,17 @@ msgstr ""
"Contactez les développeurs de Grisbi sur devel at listes.grisbi.org pour leur "
"expliquer ce qui s'est passé."
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
msgid "The account no longer exists"
msgstr "Le compte n'existe plus"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "%s contient encore des opérations archivées ou non."
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10163,32 +10171,32 @@ msgstr ""
"vous pouvez les transferer vers une autre (sous-)%s. Sinon, les transactions "
"peuvent être simplement supprimées."
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transférer les opérations sur le tiers"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transférer les opérations sur la %s"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Supprimer simplement ce tiers."
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Supprimer simplement cette %s."
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Supprimer simplement cette sous-%s."
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10197,12 +10205,12 @@ msgstr ""
"Il est nécessaire de spécifier une %s de destination pour déplacer les "
"opérations, mais aucune %s n'a été entré."
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Veuillez entrer une %s !"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10212,12 +10220,12 @@ msgstr ""
"%s."
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Choisir une action pour \"%s\"."
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
@@ -10227,26 +10235,26 @@ msgstr ""
"Autrement vous pouvez transférer \"%s\" dans une autre %s ou transformer \"%s"
"\" en %s"
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transférer les opérations dans une %s ou une %s."
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Transférer \"%s\" dans une autre %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Convertir \"%s\" en nouvelle %s"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
msgid "Select the destination: "
msgstr "Sélectionner la destination : "
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10255,11 +10263,41 @@ msgstr ""
"Il est nécessaire de spécifier une %s de destination pour déplacer les "
"opérations, mais aucune %s n'a été entré."
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de %s"
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "Sélectionner les opérations dans « %s »."
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez transférer les opérations de « %s » dans une %s ou une %s\n"
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Utiliser le tiers : « %s » pour trouver les opérations"
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Utiliser la note : « %s » pour trouver les opérations"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "Vous devez sélectionner au moins un élément de recherche."
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr "ATTENTION"
+
#: ../src/navigation.c:1030
msgid "Last statement: "
msgstr "Dernier relevé : "
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7e4f4bc..0bfe20d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "ש×"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "××¢×× ×ª ק×××¥ ×ש××× ×ת:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "ת×ר××"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "××××ת ת×ר××"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "ת×ר×× ×¡×××"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "×××רת ××¨× ×תש×××"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "×ש××/×ק××"
@@ -1437,8 +1437,8 @@ msgstr "×ער×ת"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "××¢×ר×"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "×ס×× ×××"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "×××ת"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "ת×××ר"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "××××"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר תת-×ק×××ר×× ×××ש×"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "×××××"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "× × ××××× ×§×××ר××!"
msgid "Edit"
msgstr "ער×××"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "ק×××ר××ת"
msgid "Subcategory view"
msgstr "תת×-ק×××ר××ת"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
#, fuzzy
msgid "Complete view"
@@ -2002,17 +2002,22 @@ msgstr "ק×××ר×× '%s' ××ר ק×××ת."
msgid "New sub-category"
msgstr "תת-ק×××ר×× ××ש×"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "×ק×××ר××"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "×צ×ת תת×-ק×××ר××ת"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
@@ -2472,13 +2477,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "ת×צ×× ××× ×©× ×ª ×ספ××:"
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "××¢××¨× ×× %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "××¢××¨× ××ת %s"
@@ -2531,7 +2536,7 @@ msgstr "×¡× ××× ×××××:"
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr "ש××רת ×¢×סק×"
@@ -5590,7 +5595,7 @@ msgstr "×××רת ×¢×סק××ת ××ת×× ××קס×"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "××ש×ר ×סרת ת×××× ××× ×ת"
@@ -7523,22 +7528,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ×× ×× ××× × ×§×××ת.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "×פק××"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "×××× ×ש×ר"
@@ -7979,12 +7984,12 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7993,16 +7998,16 @@ msgstr ""
"× ×¨×× ××%s ××× × ×§×××¥ ר×××.\n"
"× × ××××ק ××ת ××× ×¡×ת ×©× ×ת."
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -8010,12 +8015,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -8059,7 +8064,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "×ש××× %s ××× × × ×צ×.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "ק×××¥ ×× ××× × ××\"× ×©× ×ר×ס××"
@@ -8073,14 +8078,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "×ר×ס×× ××××¨×¡× %s ××× × ×ס××× ×פת×× ×§×××¥ ××"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -8088,7 +8093,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8236,13 +8241,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "×פק×× ×ש×ר×"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "×××××"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8742,7 +8747,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "×צ××¨× ××ר×× ×"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
@@ -9005,23 +9010,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "×××רת ×¢×סק××ת ××ת×× ××קס×:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "ער××ת ×¢×סק×"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "ש×פ×× ×¢×סק×"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "×¢××¡×§× ××ש×"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "×××קת ×¢×סק×"
@@ -9055,7 +9060,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete it"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
@@ -9171,69 +9176,69 @@ msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
msgid "Remove the rule"
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
#, fuzzy
msgid "Two lines view"
msgstr "××¦× ×©× ×©×ª× ×©×ר×ת"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
#, fuzzy
msgid "Three lines view"
msgstr "××¦× ×©× 3 ש×ר×ת"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
#, fuzzy
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "×¢×סק××ת ×ת××××ת"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
#, fuzzy
msgid "Show lines archives"
msgstr "××××¢×ת ××××¢××"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "××× ×¨×§ ××××ק ×¢××¡×§× ×¡×¤×¦×פ×ת ××, ×× ×ת ×× ×©×¨×©×¨×ª ××¢×סק××ת ××ת××× × ×ת?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -9251,7 +9256,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -9259,26 +9264,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "ס×××× ××¢×סק××ת"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "××¢×סק××ת ש×× ×ª×××× ××× ×× × ××ק×:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "×× × ××ª× ××××ק ×¢××¡×§× ×ת×××ת."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9286,82 +9291,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "ש×××ש ××¢××¡×§× ×× ××רת ×ת×ר ת×× ×ת"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "×××××"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××¢××¨× ×× ×¢××¡×§× × ×××ת ××"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "×××× ×¢× ×¤× ×ª×ר××:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "××¢××¨× ××ש××× ×©× ××ק"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "××¢××¨× ××ש××× ×©× ××ק"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9369,7 +9374,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9378,12 +9383,12 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr "××× ×¨×§ ××××ק ×¢××¡×§× ×¡×¤×¦×פ×ת ××, ×× ×ת ×× ×©×¨×©×¨×ª ××¢×סק××ת ××ת××× × ×ת?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9509,14 +9514,14 @@ msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
msgid "File name"
msgstr "×©× ×××ק××"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××¢"
@@ -9716,7 +9721,7 @@ msgstr "×¢××¡×§× × ×צ×× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢××¡×§× × ×צ×× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9725,25 +9730,25 @@ msgstr ""
"×××ר×: ×ספר ××××× ×× ××ר × ××¦× ×ש×××ש.\n"
"××× ×××ש×× ××× ××ת?"
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "×¢×סק××ת ×ת×××ת"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr "× × ×ס×× ×¢×סק××ת ×שר ×ש ×××ס××£ ×רש×××, ××××××¥ ×¢× ×××¦× ×××ספ×"
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "ס××××"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "××¡×¤×¨× ×××××× ×©× ××ש××× ×××××× ×××ש××× ×× ××ר ×× ×©×× ××"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9751,157 +9756,157 @@ msgstr ""
"××× ××ת×× ×× × ××ר ×ש××× ×©×××? ×× ××××× ××ש××, ××× ×ספר ×××××× ×©× ××ש××× "
"××©×ª× ×. ××× ××× ×××ש×× ×¢× ×פע×××?"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "××ת×× ×ת×ר×× ××¢×סק×"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "פ×ר×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "פע×××"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "×¡× ××× ×××××"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "××פ×ש"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "×× ××¤×¨× ×¢×סק××ת ×ת××××ת"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "×¡× ××× ×××××:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "××פ×ש:"
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "×× ××¢×סק××ת ××××¨× ×××××¢ ×©× ××ש××× ×©×××."
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "ש××רת ×¢××¡×§× ××× ××¢××¨× ×× ×ש××× ××. \n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "××פ××× × ×××××¢"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "×××× ×¡× ××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ×××××××ת ×ר×ש"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת:"
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
@@ -10076,7 +10081,7 @@ msgstr "××× ××× × ×§×××¥ ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ×ר×ס××"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "×××קת ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
@@ -10133,17 +10138,22 @@ msgstr "×§× ×תקצ×× '%s' ××ר ק×××."
msgid "New sub-budget"
msgstr "תת-×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "×××קת ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "××× ×ª×ª-×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
@@ -10444,21 +10454,21 @@ msgstr "××¨× ×ª×©××× ××ש×"
msgid "New payee #%d"
msgstr "××¨× ×ª×©××× ××ש×"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "ש××ר×"
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10467,18 +10477,18 @@ msgid ""
"happened to your current file."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
#, fuzzy
msgid "The account no longer exists"
msgstr "×ש××× ××©× \"%s\" ××ר ק×××!"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10486,44 +10496,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "רק ××ס×ר ק×××ר×× ××"
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s. ××ר×× ××" " tions, you can transfer " ×ר×ס××" ¨ ×××××× ×©× ××ש××× " " " " uJ»F+ j¼F+ eÜF+ XØF+ P˵ÿ púF+ pE˵ÿ @D˵ÿ k`»F+ 6 è è! è! P˵ÿ P˵ÿ xØF+ pF˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ À<F+ uJ»F+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ xØF+ pF˵ÿ @E˵ÿ k`»F+ à! à! P˵ÿ P˵ÿ HÞ·F+ PG˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ @P˵ÿ 8P˵ÿ 8kÜF+ p P˵ÿ uJ»F+ j¼F+ PG˵ÿ F˵ÿ k`»F+ G H I J K M N O P P˵ÿ P˵ÿ HF+ ðH˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ 0<F+ uJ»F+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ HF+ ðH˵ÿ
0G˵ÿ k`»F+ 8F+ ðH˵ÿ `G˵ÿ k`»F+ (F+ ðH˵ÿ G˵ÿ k`»F+ F+ ðH˵ÿ ÀG˵ÿ k`»F+ ¨<F+ uJ»F+ ¨ <F+ @B˵ÿ lF+ eI»F+ Ø<F+ `H˵ÿ ylF+ eI»F+ <F+ H˵ÿ ZlF+ eI»F+ ØÄkF+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø$ØF+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ 8kÜF+ 7F+ P˵ÿ p[kF+ @J˵ÿ I˵ÿ k`»F+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D P˵ÿ P˵ÿ à4F+ P˵ÿ uJ»F+ eÜF+ ÀH˵ÿ 7F+ eI»F+ eÜF+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ£F+ P˵ÿ à4F+ PK˵ÿ J˵ÿ k`»F+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvP˵ÿ P˵ÿ HÞ F+ $=F+ ÀQ˵ÿ ¦0F+ ¦0F+ v:F+ OP˵ÿ Q˵ÿ 8P˵ÿ L˵ÿ /ØF+ uJ»F+ Ø$ØF+ S˵ÿ ¢0F+ ÐQ˵ÿ `M˵ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢0F+ P˵ÿ "
msgstr "רק ××ס×ר ק×××ר×× ××"
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "רק ××ס×ר תת-ק×××ר×× ××"
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "× × ××××× ×§×××ר××!"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10531,50 +10541,80 @@ msgid ""
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "××פס ××¢×ר×"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "××¢××¨× ×× %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "×××רת ×× ××צ×× ××ש×:"
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "×××קת ×¢×סק×"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "××שת×ש ××××¤× ××ת×× ××ש×ת ×צ××¨× ××¢×סק××ת"
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "××שת×ש ××××¤× ××ת×× ××ש×ת ×צ××¨× ××¢×סק××ת"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת × ×ס××"
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d42f449..66dad93 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Carica un documento di conto:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Data limite"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "Data fine"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Scegli il metodo di pagamento"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Debitore/Creditore"
@@ -1160,8 +1160,8 @@ msgstr "Note"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Tasferimento"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Seleziona tutto"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Totale"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Descrizione"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Inserire una categoria!"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Categorie"
msgid "Subcategory view"
msgstr "Totale sotto-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
#, fuzzy
msgid "Complete view"
@@ -1725,17 +1725,22 @@ msgstr "La categoria '%s' esiste già ."
msgid "New sub-category"
msgstr "Nessuna sottocategoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "Trasferire la transazione a"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "la categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Visualizza sotto-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Trasferire la transazione a"
@@ -2195,13 +2200,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Risultato senza anno finanziario:"
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Trasferimento a %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Trasferimento da %s"
@@ -2254,7 +2259,7 @@ msgstr "Totale generale:"
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr "Ripartizione della categoria"
@@ -5330,7 +5335,7 @@ msgstr "Seleziona le transazione in accordo al testo"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Conferma per la cancellazione della banca"
@@ -7262,22 +7267,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Deposito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "Carta di credito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "Bancomat"
@@ -7704,28 +7709,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Impossibile salvare il gile '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7733,12 +7738,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7780,7 +7785,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conto %s non trovato.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Il file non è un Rapporto Grisbi valido"
@@ -7794,14 +7799,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versione %s è richiesta per aprire il file"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7809,7 +7814,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7956,14 +7961,14 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Deposito diretto"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Controllo"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8469,7 +8474,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ultimo annuncio"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Data inizio"
@@ -8734,23 +8739,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Seleziona le transazione in accordo al testo:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "Modifica transazione"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "Clona transazione"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "Nuova transazione"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "Elimina transazione"
@@ -8784,7 +8789,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete it"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "Nome del documento dei conti"
@@ -8900,69 +8905,69 @@ msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
msgid "Remove the rule"
msgstr "Nome del documento dei conti"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
#, fuzzy
msgid "Two lines view"
msgstr "Due linee alla volta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
#, fuzzy
msgid "Three lines view"
msgstr "Tre linee alla volta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
#, fuzzy
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "Transazioni riconciliate"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
#, fuzzy
msgid "Show lines archives"
msgstr "Monete conosciute"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "Vuoi recuperare tutte le linee dell'ultima ripartizione?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8976,7 +8981,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8984,26 +8989,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Segna transazioni"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Transazioni riconciliate:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Impossibile eliminare una transazione riconciliata."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9011,83 +9016,83 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Mostra registrazioni"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
#, fuzzy
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Annulla"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Impossibile spostare un trasferimento nel suo contro-conto"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Ordina per data:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Trasferimento ad un conto eliminato"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Trasferimento da un conto eliminato"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9095,7 +9100,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9104,12 +9109,12 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr "Vuoi cancellare solo questa correnza o tutta la sua schedulazione?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9235,14 +9240,14 @@ msgstr "Seleziona i file da importare"
msgid "File name"
msgstr "Nome possessore"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -9445,7 +9450,7 @@ msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9454,27 +9459,27 @@ msgstr ""
"Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
"Continuare?"
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Transazione orfana"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marca le transazioni che vuoi aggiungere alla liste e clicca sul bottone "
"aggiungi"
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Gli ID dei conti selezionati e importati sono differenti"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9482,159 +9487,159 @@ msgstr ""
"Per esempio hai scelto il conto sbagliato? Se scegli di continuare, l'ID "
"delconto sarà cambiato. Vuoi continuare ?"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "a %s %d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Esporta categorie"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Scegli l'anno finanziario"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "a seconda della data di registrazione"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Dettagli categorie"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Azione"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Totale generale"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Cerca"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Non dettagliare transazioni conciliate"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Totale generale:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Cerca:"
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Risultato per %s"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Tutte le transazioni saranno convertite in correnze dei rispettivi account."
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Una ripartizione della transazione è un trasferimento a questo conto.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Proprietà moneta"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Transazioni automatiche pianificate"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nome del documento dei conti:"
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
@@ -9809,7 +9814,7 @@ msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Elimina una linea budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
@@ -9866,18 +9871,23 @@ msgstr "Linea budget '%s' esiste già ."
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nuova linea sotto-budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "Trasferire la transazione a"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Elimina una linea budget"
# QUI2
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Trasferire la transazione a"
@@ -10177,21 +10187,21 @@ msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Ripartizione"
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10200,18 +10210,18 @@ msgid ""
"happened to your current file."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
#, fuzzy
msgid "The account no longer exists"
msgstr "Il conto \"%s\" esiste già ! Ma guarda te..."
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10219,44 +10229,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Rimuovere semplicemente questa categoria."
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Rimuovere semplicemente questa categoria."
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Rimuovere semplicemente questa sottocategoria."
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Inserire una categoria!"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10264,50 +10274,80 @@ msgid ""
msgstr "Trasferire la transazione a"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Tabella di registrazione"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Trasferimento a %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Seleziona una nuova animazione:"
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "Elimina transazione"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Scegli un carattere per le registrazioni"
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Scegli un carattere per le registrazioni"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "Seleziona conti di beni"
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 90b16ea..8ac1582 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Kontu atlikumu saraksts"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Kontu ielÄdÄÅ¡ana:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Datums"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Datuma limits"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "Beigu datums"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "IzvÄlÄties maksÄjuma veidu"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Darījuma partneris"
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgstr "Piezīmes"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "PÄrvietoÅ¡ana"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "IzvÄlÄties"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Apraksts"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Bilance"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Izveidot jaunu apakškategoriju"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Imports"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "DzÄst izvÄlÄto kategoriju"
msgid "Edit"
msgstr "RediÄ£Ät"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
msgid "Edit selected category"
msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto kategoriju"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Kategorijas skats"
msgid "Subcategory view"
msgstr "Apakškategorijas skats"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
msgid "Complete view"
msgstr "Pilnīgs skats"
@@ -1660,17 +1660,22 @@ msgstr "Kategorija jau eksistÄ"
msgid "New sub-category"
msgstr "Jauna apakškategorija"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto kategoriju"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "RÄdÄ«t apakÅ¡kategorijas"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
@@ -2139,13 +2144,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "RezultÄti bez finanÅ¡u gada:"
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "PÄrvietot uz %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "PÄrvietot no %s"
@@ -2198,7 +2203,7 @@ msgstr "KopumÄ pavisam:"
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr "Darījuma sadalīšana"
@@ -5320,7 +5325,7 @@ msgstr "Visi atlasītie darījumi pieder pie viena konta !"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "SaskaÅojuma izvÄle"
@@ -7217,22 +7222,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "Å ai darÄ«jumÄ %d ir darÄ«juma partneris n°%d tomÄr tas neeksistÄ."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Depozīts"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "Kredītkarte"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "Tiešais debets"
@@ -7699,12 +7704,12 @@ msgstr ""
"<b>Vai vÄlaties dzÄst Å¡o failu:\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Nevar saglabÄt konfigurÄcijas failu '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7713,16 +7718,16 @@ msgstr ""
"%s tas Å¡Ä·iet nav regulÄrs konfigurÄcijas fails,\n"
"lÅ«dzu pÄrbaudiet to."
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Nevar atvÄrt konfigurÄcijas failu '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "DzÄst konfigurÄcijas failu no iepriekÅ¡ÄjÄs versijas"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7734,11 +7739,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Vai vÄlaties izdzÄst Å¡o failu?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
msgid "Choose a file"
msgstr "IzvÄlÄties failu"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7788,7 +7793,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Å ifrÄÅ¡anas spraudnis nav atrasts."
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Å is nav grisbi fails... IelÄde pÄrtraukta."
@@ -7804,7 +7809,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7813,7 +7818,7 @@ msgstr ""
"Grisbi versijai %s ir nepiecieÅ¡ams, lai atvÄrtu Å¡o failu.\n"
"JÅ«s izmantojat versiju %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7824,7 +7829,7 @@ msgstr ""
"JÅ«s varat to izmainÄ«t un saglabÄt vÄlÄk ( jauns pÄrskats), bet atceraties, "
"ka tas ir arhÄ«vs pirms veiktajÄm izmaiÅÄm iepriekÅ¡."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Grisbi arhÄ«va atvÄrÅ¡ana"
@@ -7975,13 +7980,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Tiešo depozītu"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "PÄrbaude"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Skaidras naudas izÅemÅ¡ana"
@@ -8474,7 +8479,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "PÄdÄjais paziÅojums: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Init date"
msgstr "InicializÄcijas datums"
@@ -8724,23 +8729,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "RÄdÄ«t darÄ«jumus jaunÄ:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "RediÄ£Ät darÄ«jumus"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "KlonÄt darÄ«jumu"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "Jauns darījums"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "DzÄst darÄ«jumus"
@@ -8776,7 +8781,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Attiecīgo veidojumu skaits ir :\n"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "AtgÅ«t sÄkumu"
@@ -8877,45 +8882,45 @@ msgstr "DzÄst arhÄ«vu un darÄ«jumus"
msgid "Remove the rule"
msgstr "NoÅemt noteikumus"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr "VienkÄrÅ¡s skats"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
msgid "Two lines view"
msgstr "Divu pozīciju skats"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
msgid "Three lines view"
msgstr "Trīs pozīciju skats"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "RÄdÄ«t saskaÅotos darÄ«jumus"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
msgid "Show lines archives"
msgstr "RÄdÄ«t arhÄ«va pozÄ«cijas"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "Vai vÄlaties pievienot darÄ«juma arhÄ«vu %s uz sarakstu?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8925,7 +8930,7 @@ msgstr ""
"kļūda.\n"
"LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8934,7 +8939,7 @@ msgstr ""
"ArhÄ«vs ir noklikÅ¡Ä·inÄts, bet tas, Å¡Ä·iet, ir skaitlis 0, tÄ ir kļūda.\n"
"LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8942,7 +8947,7 @@ msgstr ""
"JÅ«s nevarat pÄrslÄgties starp darÄ«jumiem R un ne R, vienlaikus saskaÅojot.\n"
"LÅ«dzu pabeidziet darbÄ«bu, vai atceliet vispirms saskaÅoÅ¡anu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8963,7 +8968,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8975,24 +8980,24 @@ msgstr ""
"izvÄlÄjÄties, lai R darÄ«jumus neuzrÄdÄ«tu sarakstÄ ; apskatiet, ja vÄlaties "
"pÄrbaudÄ«t, ko jÅ«s darÄ«jÄt."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "MarÄ·Ät darÄ«jumu kÄ R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "IzvÄlieties saskaÅoÅ¡anu, lai saistÄ«tu ar atlasÄ«to darÄ«jumu:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr "Grisbi nevarÄja izdarÄ«t izvÄlÄto darbÄ«bu, tÄ ir atcelta..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Nav iespÄjams dzÄst arhivÄtos darÄ«jumus."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9003,81 +9008,81 @@ msgstr ""
"DarÄ«jumi, vai darÄ«jumu atvasinÄjumi (ja darÄ«jumi ir sadalÄ«ti) ir saskaÅoti. "
"SaskaÅoÅ¡anu var noÅemt ar Ctrl R, ja tas patieÅ¡Äm nepiecieÅ¡ams."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst atvasinÄjumu ar daļu no darÄ«juma '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst darÄ«juma daļu '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Darījumu darbvirsma"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Izmantot atlasÄ«to darbÄ«bu kÄ veidni"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "PÄrvÄrst darÄ«jumu par plÄnoto darÄ«jumu"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "PÄrvietot darÄ«jumu uz citu kontu"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr "Mainīt šūnu saturu"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
msgid "Clear cell"
msgstr "Notīrīt šūnas"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Nevar pÄrvietot uz viÅa pretÄjo kontu"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "KÄrtot sarakstu pÄc :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«Å¡ana uz dzÄstu kontu"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«Å¡ana no dzÄsta konta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9089,7 +9094,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AttiecÄ«gais atvasinÄjumu skaits ir :\n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9103,12 +9108,12 @@ msgstr ""
"\n"
"RÄdÄ«t R darÄ«jumus, lai tie bÅ«tu redzami."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst darÄ«juma daļu '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9234,14 +9239,14 @@ msgstr "Pievienot failu importÄÅ¡anai..."
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nevar nolasīt failu: %s\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄms"
@@ -9461,7 +9466,7 @@ msgstr "Atrastie darījumi : %s ; %s ; %s ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Atrastie darījumi : %s ; %s ; %s "
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9470,25 +9475,25 @@ msgstr ""
"BrÄ«dinÄjums : Äeka numurs %ld ir jau izmantots.\n"
"MÄs to izlaidÄ«sim"
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Atsevišķs darījums"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"AtzÄ«mÄjiet darÄ«jumus, kurus vÄlaties pievienot sarakstam un spiežiet 'Labi'"
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "MarÄ·Äjums"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "ImportÄto un izvÄlÄto kontu ID ir atÅ¡Ä·irÄ«gi"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9496,59 +9501,59 @@ msgstr ""
"VarbÅ«t jÅ«s izvÄlaties nepareizu kontu? Ja vÄlaties turpinÄt, ID konta tiks "
"mainÄ«ts. Vai vÄlaties turpinÄt?"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
msgid "Import settings"
msgstr "ImportÄÅ¡anas iestatÄ«jumi"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
#, fuzzy
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Slieksnis, kamÄr darÄ«juma datums sakritÄ«s ar importÄto (dienÄs)"
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Apvienot importÄtos darÄ«jumus ar esoÅ¡ajiem "
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
"AutomÄtiski saistÄ«t kategoriju par darÄ«juma partneri, ja tas ir iespÄjams"
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "IegÅ«stot numuru saglabÄt to laukÄ Äeku/PÄrskaitÄ«juma Nr."
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
#, fuzzy
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr "SaglabÄjiet partneri piezÄ«mÄs"
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
msgid "Set the financial year"
msgstr "Iestatīt finanšu gadu"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
msgid "According to the date"
msgstr "PÄc datuma"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "AtbilstoÅ¡i vÄrtÄ«bai/datumam (ja neizdodas, mÄÄ£iniet ar datumu)"
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
msgid "Manage import associations"
msgstr "PÄrvaldÄ«t importa apvienÄ«bas"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Importa apvienības"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9558,92 +9563,92 @@ msgstr ""
"importÄjat failu. PiemÄram, visi QIF etiÄ·etes ar \" Noma \" varÄtu bÅ«t "
"saistÄ«ts ar noteiktu partneri, kuru pÄrstÄv jÅ«su saimnieks."
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Partnera nosaukums"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
msgid "Search string"
msgstr "MeklÄÅ¡anas virkne"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
msgid "Details of associations"
msgstr "ApvienÄ«bas informÄcija"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Partnera nosaukums:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "MeklÄÅ¡anas virkne:"
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "JÅ«s nevarat izvÄlÄties Å¡o partneri, jo tas jau ir apvienÄ«bÄ"
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr "%s nav ne OFX fails, ne QIF fails. Nekas netiks darīts ar šo failu."
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr "%s nav veiksmÄ«gi importÄts. RadÄs kļūda, iegÅ«stot darÄ«jumus."
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ImportÄt failu ar noteikumu"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Noteikumu īpašības ; %s\n"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "ImportÄtie darÄ«jumi tiks pievienots kontam %s.\n"
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "ImportÄtie darÄ«jumi tiks iezÄ«mÄti darÄ«jumu kontÄ %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Valūtas imports ir %s.\n"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "DarÄ«jumu summas tiks invertÄtas.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ImportÄjamÄ faila nosaukums:"
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nevar izveidot tmp failu; %s\n"
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Nevar atvÄrt failu '%s': %s"
@@ -9808,7 +9813,7 @@ msgstr "EksportÄt Grisbi budžeta sarakstu failÄ (.igsb)"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "DzÄst atlasÄ«to budžeta sarakstu"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "RediÄ£Ät atlasÄ«to budžeta sarakstu"
@@ -9861,17 +9866,22 @@ msgstr "Budžeta saraksts jau eksistÄ"
msgid "New sub-budget"
msgstr "Jauns apakšbudžets"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "RediÄ£Ät atlasÄ«to budžeta sarakstu"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "apakšbudžeta pozīcija"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
@@ -10128,20 +10138,20 @@ msgstr "Jauns partneris"
msgid "New payee #%d"
msgstr "Jauns partneris #%d"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
msgid "split"
msgstr "sadalīt"
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr "TeorÄtiski tam nevajadzÄtu notikt."
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Nevar noÅemt atlasÄ«to nodaļu."
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10153,17 +10163,17 @@ msgstr ""
"LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu devel at listes.grisbi.org, lai risinÄtu "
"problÄmu. "
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
msgid "The account no longer exists"
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' joprojÄm satur darÄ«jumus, jeb ir arhivÄti darÄ«jumi."
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10174,32 +10184,32 @@ msgstr ""
"citu (apakÅ¡-)%s. PretÄjÄ gadÄ«jumÄ darbÄ«bas var vienkÄrÅ¡i izdzÄst, norÄdot "
"nodaļu"
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus partnerim"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "VienkÄrÅ¡i noÅemt Å¡o partneri"
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "VienkÄrÅ¡i noÅemt Å¡o %s"
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "VienkÄrÅ¡i noÅemt Å¡o apakÅ¡-%s"
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10208,12 +10218,12 @@ msgstr ""
"Ir obligÄti jÄnorÄda galamÄrÄ·is %s darÄ«jumu pÄrvietoÅ¡anai, taÄu %s netika "
"ievadīti."
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "LÅ«dzu ievadiet %s!"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10221,39 +10231,39 @@ msgid ""
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "RÄdÄ«t darÄ«juma _veidlapu"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "PÄrvietot uz %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c: 857 ther %s" s or %s" or transform \"%s\" to %s." tika " ) ×" ¨ ×××××× ×©× ××ש××× " " " " uJ»F+ j¼F+ eÜF+ XØF+ P˵ÿ púF+ pE˵ÿ @D˵ÿ k`»F+ 6 è è! è! P˵ÿ P˵ÿ xØF+ pF˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ À<F+ uJ»F+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ xØF+ pF˵ÿ @E˵ÿ k`»F+ à! à! P˵ÿ P˵ÿ HÞ·F+ PG˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ @P˵ÿ 8P˵ÿ 8kÜF+ p P˵ÿ uJ»F+ j¼F+ PG˵ÿ F˵ÿ k`»F+ G H I J K M N O P P˵ÿ P˵ÿ HF+ ðH˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ 0<F+ uJ»F+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ HF+ ðH˵ÿ
0G˵ÿ k`»F+ 8F+ ðH˵ÿ `G˵ÿ k`»F+ (F+ ðH˵ÿ G˵ÿ k`»F+ F+ ðH˵ÿ ÀG˵ÿ k`»F+ ¨<F+ uJ»F+ ¨ <F+ @B˵ÿ lF+ eI»F+ Ø<F+ `H˵ÿ ylF+ eI»F+ <F+ H˵ÿ ZlF+ eI»F+ ØÄkF+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø$ØF+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ 8kÜF+ 7F+ P˵ÿ p[kF+ @J˵ÿ I˵ÿ k`»F+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D P˵ÿ P˵ÿ à4F+ P˵ÿ uJ»F+ eÜF+ ÀH˵ÿ 7F+ eI»F+ eÜF+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ£F+ P˵ÿ à4F+ PK˵ÿ J˵ÿ k`»F+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvP˵ÿ P˵ÿ HÞ F+ $=F+ ÀQ˵ÿ ¦0F+ ¦0F+ v:F+ OP˵ÿ Q˵ÿ 8P˵ÿ L˵ÿ /ØF+ uJ»F+ Ø$ØF+ S˵ÿ ¢0F+ ÐQ˵ÿ `M˵ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢0F+ P˵ÿ 2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Izveidot jaunu kategoriju"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "IzvÄlÄties visus darÄ«jumus:"
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10262,11 +10272,41 @@ msgstr ""
"Ir obligÄti jÄnorÄda galamÄrÄ·is %s darÄ«jumu pÄrvietoÅ¡anai, taÄu %s netika "
"ievadīti."
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "BrÄ«dinÄjums, jÅ«s nevarat izveidot darÄ«juma partnerus vai kategorijas"
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "IzvÄlÄties visus darÄ«jumus"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "PielÄgot fontu darÄ«jumiem"
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "PielÄgot fontu darÄ«jumiem"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "Ir jÄatlasa vismaz divi konti."
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
msgid "Last statement: "
msgstr "PÄdÄjais paziÅojums:"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7362d97..b066438 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Bestand aan het laden:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Tot datum"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "Eind datum"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Kies een betalingsmethode"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Betaler/begunstigde"
@@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "Aantekeningen"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Overschrijving"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Selecteer alles"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Omschrijving"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Vul aub een categorie in!"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Categorieën"
msgid "Subcategory view"
msgstr "Sub-categorieën"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
#, fuzzy
msgid "Complete view"
@@ -1747,17 +1747,22 @@ msgstr "Categorie '%s' bestaat reeds."
msgid "New sub-category"
msgstr "Nieuwe sub-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "Transacties overschrijven naar "
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "de categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Toon sub-categorieën"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
@@ -2221,13 +2226,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Resultaat zonder financieel jaar:"
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Overgeschreven naar %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Overgeschreven van %s"
@@ -2280,7 +2285,7 @@ msgstr "Totaal algemeen:"
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr "Opsplitsen van transactie"
@@ -5367,7 +5372,7 @@ msgstr "Gebruik een transactie aan de hand van de tekst"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Bevestig de handmatige controle handeling"
@@ -7308,22 +7313,22 @@ msgstr ""
"Transactie #%d moet een tegenrekening hebben #%d maar deze bestaat niet. "
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Storting"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "Creditcard"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "Automatische afschrijving"
@@ -7778,12 +7783,12 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s': %s niet opslaan."
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7792,16 +7797,16 @@ msgstr ""
"%s lijkt een verkeerd bestandstype te zijn,\n"
"controleer het bestand en probeer het opnieuw."
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7809,12 +7814,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies het te importeren bestand"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7858,7 +7863,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Rekening %s niet gevonden. \n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi rapport bestand"
@@ -7872,14 +7877,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versie %s is nodig om dit bestand te openen"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7887,7 +7892,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8039,13 +8044,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Automatische storting"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8561,7 +8566,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Laatste datum"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Start datum"
@@ -8829,23 +8834,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Gebruik een transactie aan de hand van de tekst:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "Bewerk transacties"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "Kloon transactie"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "Nieuwe transactie"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "Verwijder transactie"
@@ -8881,7 +8886,7 @@ msgstr ""
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
# keer)
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "Bestand opslaan als"
@@ -8999,70 +9004,70 @@ msgstr "Verwijder geplande transactie"
msgid "Remove the rule"
msgstr "Bestand opslaan als"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
#, fuzzy
msgid "Two lines view"
msgstr "Twee regels stand"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
#, fuzzy
msgid "Three lines view"
msgstr "Drie regels stand"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
#, fuzzy
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "Gecontroleerde transacties"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
#, fuzzy
msgid "Show lines archives"
msgstr "Bekende valuta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr "p"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
"Wilt u enkel deze voorkomende of gehele geplande transactie verwijderen?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -9080,7 +9085,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -9088,26 +9093,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Markeer transacties"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "De niet gecontroleerde transacties:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Het is niet mogelijk om een gecontroleerde transactie te verwijderen."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9115,82 +9120,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Toon transacties"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Annuleren"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Kan de overschrijving niet op deze tegenrekening boeken"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Sorteer volgens datum:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Overschrijving naar een verwijderde rekening"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Overschrijving van een verwijderde rekening"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9198,7 +9203,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9207,13 +9212,13 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr ""
"Wilt u enkel deze voorkomende of gehele geplande transactie verwijderen?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9339,14 +9344,14 @@ msgstr "Kies het te importeren bestand"
msgid "File name"
msgstr "Naam"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -9552,7 +9557,7 @@ msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9561,26 +9566,26 @@ msgstr ""
"Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
"Toch door gaan?"
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Verweesde transacties"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Markeer de transacties die u wilt toevoegen en klik op de knop\"Toevoegen\" "
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "Markeren"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "De id voor de geïmporteerde en gekozen rekeningen is niet hetzelfde."
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9588,144 +9593,144 @@ msgstr ""
"Misschien heeft u een verkeerde rekening gekozen? Als u doorgaat wordt het "
"id van de rekening aangepast. Wil u doorgaan?"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exporteer categorieën"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Kies een financieel jaar"
# optie voor "laatst gekozen financieel jaar"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "transactiedatum"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gebruik categorieën."
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Actie"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Totaal algemeen"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Zoeken"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Laat geen details zien van de gecontroleerde transacties"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Totaal algemeen:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Zoeken:"
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Resultaat van %s"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Alle transacties zullen worden omgeschreven naar de valuta van hun rekening."
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Een deel van de opsplits transactie is naar deze rekening overgeschreven. "
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Valuta eigenschappen"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
@@ -9733,17 +9738,17 @@ msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
# keer)
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Bestand opslaan als:"
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
@@ -9922,7 +9927,7 @@ msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Verwijder een budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
@@ -9979,17 +9984,22 @@ msgstr "Budgetregel '%s' bestaat al."
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nieuwe sub-budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "Transacties overschrijven naar "
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Verwijder een budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Geen sub-budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
@@ -10290,21 +10300,21 @@ msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Opsplitsen"
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10313,18 +10323,18 @@ msgid ""
"happened to your current file."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
#, fuzzy
msgid "The account no longer exists"
msgstr "Rekening \"%s\" bestaat al!"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10332,44 +10342,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Deze categorie verwijderen."
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Deze categorie verwijderen."
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Deze sub-categorie verwijderen."
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Vul aub een categorie in!"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10377,50 +10387,82 @@ msgid ""
msgstr "Transacties overschrijven naar "
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Transactie formulier"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Overgeschreven naar %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Kies een ander animatie:"
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "Verwijder transactie"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+# verander het standaart lettertype in voorkeueren scherm
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Gebruik een ander lettertype voor de transacties"
+
+# verander het standaart lettertype in voorkeueren scherm
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Gebruik een ander lettertype voor de transacties"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "Selecteer tegoedrekeningen"
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
# datum laaste automatische controle
#: ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4fbcc5b..b5e72fe 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Wczytaj plik kont:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Data koÅcowa"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "Data koÅcowa"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Wybierz metodÄ pÅatnoÅci"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Odbiorca/pÅatnoÅÄ"
@@ -1161,8 +1161,8 @@ msgstr "Opis"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Przelew"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Kwota"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Opis"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Podaj nazwÄ nowej podkategorii"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "ProszÄ podaÄ kategoriÄ!"
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Kategorie"
msgid "Subcategory view"
msgstr "Podkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
#, fuzzy
msgid "Complete view"
@@ -1727,17 +1727,22 @@ msgstr "Kategoria '%s' już istnieje."
msgid "New sub-category"
msgstr "Nowa podkategoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "kategoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Pokaż podkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
@@ -2196,13 +2201,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Wynik bez roku finansowego:"
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transfer do %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transfer z %s"
@@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr "Razem:"
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr "Transakcja zbiorcza"
@@ -5314,7 +5319,7 @@ msgstr "Wybierz transakcje pasujÄ
ce do formuÅy"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Zaakceptowanie rÄcznego potwierdzenia lub anulowania potwierdzenia."
@@ -7247,22 +7252,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieÄ powiÄ
zana transakcja #%d.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "WpÅata"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "Karta kredytowa"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "WypÅata"
@@ -7705,28 +7710,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Nie można zapisaÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7734,12 +7739,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7781,7 +7786,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s nie zostaÅo znalezione.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Ten plik nie jest plikiem raportu Grisbi"
@@ -7795,14 +7800,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Do otwarcia tego pliku wymagane jest Grisby w wersji %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7810,7 +7815,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7958,13 +7963,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Przelew na konto"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8468,7 +8473,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Data poczÄ
tkowa"
@@ -8733,23 +8738,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Wybierz transakcje pasujÄ
ce do formuÅy:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "Edytuj transakcjÄ"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "Powiel transakcjÄ"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "Nowa transakcja"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
@@ -8783,7 +8788,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete it"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "Nazwa pliku kont"
@@ -8899,69 +8904,69 @@ msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
msgid "Remove the rule"
msgstr "Nazwa pliku kont"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
#, fuzzy
msgid "Two lines view"
msgstr "Tryb dwuwierszowy"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
#, fuzzy
msgid "Three lines view"
msgstr "Tryb trójwierszowy"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
#, fuzzy
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "Potwierdzone transakcje"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
#, fuzzy
msgid "Show lines archives"
msgstr "Zdefiniowane waluty"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "PrzywróciÄ wszystkie linie ostatniej transakcji zbiorczej?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8979,7 +8984,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8987,26 +8992,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Zaznacz transakcjÄ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Nie potwierdzone i nie zweryfikowane transakcje:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Nie można usunÄ
Ä potwierdzonej transakcji"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9014,83 +9019,83 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Pokaż transakcje"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Anuluj"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
"Nie można przenieÅÄ transferu na konto, które bierze udziaÅ w tym transferze."
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Sortuj po dacie:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transfer do usuniÄtego konta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transfer z usuniÄtego konta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9098,7 +9103,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9107,12 +9112,12 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr "Chcesz usunÄ
Ä tylko tÄ
pozycjÄ, czy caÅÄ
zaplanowanÄ
transakcjÄ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9238,14 +9243,14 @@ msgstr "Wybierz plik do importu"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa wÅaÅciciela"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -9447,7 +9452,7 @@ msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9456,26 +9461,26 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: podany numer czeku zostaŠjuż użyty.\n"
" KontynuowaÄ mimo to?"
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Osierocona transakcja"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Zaznacz transakcje do dodania do listy i nastÄpnie kliknij na przycisk Dodaj"
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "Zanacz"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Identyfikatory zaimportowanego i wybranego konta sÄ
różne"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9483,158 +9488,158 @@ msgstr ""
"Prawdopodobnie wybraÅeÅ nieprawidÅowe konto? Jeżeli wybierzesz kontynuacjÄ "
"identyfikator konta zostanie zmieniony. Czy chcesz kontynuoaÄ?"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Eksport kategorii"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Wybierz rok finansowy"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "roku zgodnego z datÄ
transakcji"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Pokaż kategorie"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Akcja"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Razem"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Raport z odnoÅnikami"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nie pokazuj potwierdzonych transakcji"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Razem:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Raport z odnoÅnikami:"
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Wynik dla %s"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Waluta wszystkich transakcji zostanie zmieniona na walutÄ domyÅlnÄ
konta."
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Transakcja zbiorcza jest transferem do tego konta.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "SzczegóÅy waluty"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Wykonane automatyczne zaplanowane transakcje"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nazwa pliku kont:"
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
@@ -9810,7 +9815,7 @@ msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "UsuÅ liniÄ budżetowÄ
"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
@@ -9867,17 +9872,22 @@ msgstr "Linia budżetowa '%s' już istnieje."
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nowa podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "UsuÅ liniÄ budżetowÄ
"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
@@ -10179,21 +10189,21 @@ msgstr "Nowa metoda pÅatnoÅci"
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nowa metoda pÅatnoÅci"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Transakcja zbiorcza"
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10202,18 +10212,18 @@ msgid ""
"happened to your current file."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
#, fuzzy
msgid "The account no longer exists"
msgstr "Konto \"%s\" już istnieje!"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10221,44 +10231,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "UsuÅ tÄ
kategoriÄ"
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "UsuÅ tÄ
kategoriÄ"
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "UsuÅ tÄ
podkategoriÄ."
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "ProszÄ podaÄ kategoriÄ!"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10266,50 +10276,80 @@ msgid ""
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Formularz transakcji"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Transfer do %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Wybierz nowÄ
animacjÄ:"
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Użyj domyÅlnej czcionki w transakcjach"
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Użyj domyÅlnej czcionki w transakcjach"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "Zaznacz konta aktywów"
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7e4ce7e..a8068b7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Mover lançamento para outra conta"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Carregar um arquivo de contas:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Data limite"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "Data final"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Alterar a forma de pagamento"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Pagar/pago"
@@ -1161,8 +1161,8 @@ msgstr "Notas"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Selecionar todas"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Descrição"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Categorias"
msgid "Subcategory view"
msgstr "Sub-categorias"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
#, fuzzy
msgid "Complete view"
@@ -1727,17 +1727,22 @@ msgstr "Categoria %s já existe."
msgid "New sub-category"
msgstr "Nova sub-categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "Transferir os lançamentos para"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "a categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Exibir sub-categorias"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
@@ -2197,13 +2202,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Resultado sem ano contábil:"
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transferir para %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transferir para %s"
@@ -2256,7 +2261,7 @@ msgstr "Total geral:"
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr "Divisão do lançamento"
@@ -5329,7 +5334,7 @@ msgstr "Selecione os lançamentos de acordo com texto"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Confirmação da reconciliação manual"
@@ -7266,22 +7271,22 @@ msgstr ""
"Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe. "
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "Débito direto"
@@ -7731,12 +7736,12 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Não posso salvar arquivo '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7745,16 +7750,16 @@ msgstr ""
"%s não parece ser um arquivo regular,\n"
"por favor, verifique e tente novamente."
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7762,12 +7767,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7811,7 +7816,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conta %s não encontrada.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Este arquivo não é um relatório do Grisbi"
@@ -7825,14 +7830,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versão %s é necessário para abrir este arquivo"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7840,7 +7845,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
#, fuzzy
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Preferências"
@@ -7987,13 +7992,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Depósito direto"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Checar"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8497,7 +8502,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ãltima atualização"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Data inicial"
@@ -8770,23 +8775,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Formulário de lançamentos:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "Editar lançamento"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "Clonar lançamento"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "Novo lançamento"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "Apagar lançamento"
@@ -8820,7 +8825,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete it"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "Nome do arquivo de contas"
@@ -8938,71 +8943,71 @@ msgstr "Apagar lançamento"
msgid "Remove the rule"
msgstr "Nome do arquivo de contas"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
#, fuzzy
msgid "Two lines view"
msgstr "Modo duas linhas"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
#, fuzzy
msgid "Three lines view"
msgstr "Modo três linhas"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
#, fuzzy
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "Lançamentos reconciliados"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
#, fuzzy
msgid "Show lines archives"
msgstr "Moedas atuais"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
"Você quer apagar somente esta ocorrência ou todo o agendamento "
"destelançamento ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -9019,7 +9024,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -9027,26 +9032,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Marcar lançamentos"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Nenhum lançamento reconciliado, nenhum lançamento marcado:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "ImpossÃvel apagar um lançamento reconciliado"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9054,82 +9059,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Exibir lançamentos"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Use os lançamentos como modelo"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Não posso mover uma transferência para esta contra-conta"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Organizar por data:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transferir para uma conta apagada."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transferir a partir de uma conta deletada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9137,7 +9142,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9146,14 +9151,14 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr ""
"Você quer apagar somente esta ocorrência ou todo o agendamento "
"destelançamento ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9279,14 +9284,14 @@ msgstr "Selecionar arquivo para importar"
msgid "File name"
msgstr "Nome do titular"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -9488,7 +9493,7 @@ msgstr "Lançamento não encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamento encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9497,27 +9502,27 @@ msgstr ""
"Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
"Continuar mesmo assim ?"
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Lançamentos órfãs"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Selecione os lançamentos que você quer adicionar a lista e clique no botão "
"[Adicionar] "
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Os códigos da conta importada e da alterada são diferentes"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9525,157 +9530,157 @@ msgstr ""
"Talvez você escolheu a conta errada. Se você escolher continuar o código da "
"conta será alterado. Você tem certeza que quer continuar ?"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportar categorias"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Alterar o ano contábil"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "de acordo com a data da lançamento"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detalhes das categorias"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Ação"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Total geral"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Procurar"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Não detalhar lançamentos reconciliados"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Total geral:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Procurar:"
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Resultado para %s"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Todas os lançamentos serão convertidas para a moeda desta conta."
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "A divisão do lançamento é uma transferência para esta conta.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "CaracterÃsticas da moeda"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Lançamentos automáticos agendados encerrados"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nome do arquivo de contas:"
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
@@ -9851,7 +9856,7 @@ msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Apagar um orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
@@ -9908,17 +9913,22 @@ msgstr "Orçamento %s já existe"
msgid "New sub-budget"
msgstr "Novo sub-orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "Transferir os lançamentos para"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Apagar um orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Nenhum sub-orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
@@ -10221,21 +10231,21 @@ msgstr "Nova forma de pagamento"
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nova forma de pagamento"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Dividir"
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10244,17 +10254,17 @@ msgid ""
"happened to your current file."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
msgid "The account no longer exists"
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10262,44 +10272,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Apagar somente esta categoria."
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/met tree.c:1867 categoria." transactions, you can transfer " .2f ; %s" ¨ ×××××× ×©× ××ש××× " " " " uJ»F+ j¼F+ eÜF+ XØF+ P˵ÿ púF+ pE˵ÿ @D˵ÿ k`»F+ 6 è è! è! P˵ÿ P˵ÿ xØF+ pF˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ À<F+ uJ»F+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ xØF+ pF˵ÿ @E˵ÿ k`»F+ à! à! P˵ÿ P˵ÿ HÞ·F+ PG˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ @P˵ÿ 8P˵ÿ 8kÜF+ p P˵ÿ uJ»F+ j¼F+ PG˵ÿ F˵ÿ k`»F+ G H I J K M N O P P˵ÿ P˵ÿ HF+ ðH˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ 0<F+ uJ»F+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ HF+ ðH˵ÿ
0G˵ÿ k`»F+ 8F+ ðH˵ÿ `G˵ÿ k`»F+ (F+ ðH˵ÿ G˵ÿ k`»F+ F+ ðH˵ÿ ÀG˵ÿ k`»F+ ¨<F+ uJ»F+ ¨ <F+ @B˵ÿ lF+ eI»F+ Ø<F+ `H˵ÿ ylF+ eI»F+ <F+ H˵ÿ ZlF+ eI»F+ ØÄkF+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø$ØF+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ 8kÜF+ 7F+ P˵ÿ p[kF+ @J˵ÿ I˵ÿ k`»F+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D P˵ÿ P˵ÿ à4F+ P˵ÿ uJ»F+ eÜF+ ÀH˵ÿ 7F+ eI»F+ eÜF+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ£F+ P˵ÿ à4F+ PK˵ÿ J˵ÿ k`»F+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvP˵ÿ P˵ÿ HÞ F+ $=F+ ÀQ˵ÿ ¦0F+ ¦0F+ v:F+ OP˵ÿ Q˵ÿ 8P˵ÿ L˵ÿ /ØF+ uJ»F+ Ø$ØF+ S˵ÿ ¢0F+ ÐQ˵ÿ `M˵ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢0F+ P˵ÿ atree.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Apagar somente esta categoria."
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Apagar somente esta sub-categoria."
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10307,50 +10317,80 @@ msgid ""
msgstr "Transferir os lançamentos para"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Formulário de lançamentos"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Transferir para %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Apagar lançamento:"
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "Apagar lançamento"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Usar uma fonte especÃfica para os lançamentos"
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Usar uma fonte especÃfica para os lançamentos"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "Selecionar contas de bens"
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d309a30..2a5056f 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "ÃncÄrcarea fiÅierului:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "DatÄ limitÄ"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr ".DatÄ finalÄ"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Alegerea modului de platÄ"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Debitor/creditor"
@@ -1193,8 +1193,8 @@ msgstr "Observaţii"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Virament"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Selecţionaţi totul"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "SumÄ totalÄ"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Descripţiune"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Sold"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importare"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "VÄ rugÄm intraÅ£i o categorie"
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Categorii"
msgid "Subcategory view"
msgstr "Sub-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
#, fuzzy
msgid "Complete view"
@@ -1760,17 +1760,22 @@ msgstr "Categoria %s existÄ deja."
msgid "New sub-category"
msgstr "O nouÄ sub-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "AfiÅa sub-categoriile"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
@@ -2228,13 +2233,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Rezultat fÄrÄ exerciÅ£iu:"
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Virament spre %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Virament dela %s"
@@ -2287,7 +2292,7 @@ msgstr "Total general:"
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr "TranzacÅ£ie ventilatÄ"
@@ -5355,7 +5360,7 @@ msgstr "Selecţionaţi operaţiile prin raport ale textului"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Confirmare a unui (un)apropiere manualÄ"
@@ -7297,22 +7302,22 @@ msgstr ""
"existÄ. "
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Depozit"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "CartÄ de credit"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "Prelevare"
@@ -7764,28 +7769,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a salva fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7793,12 +7798,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7840,7 +7845,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Cont %s ne gÄsit.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Acest fiÅier nu este o stare Grisbi"
@@ -7854,14 +7859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "VÄ trebuie versiunea %s de Grisbi pentru a deschide acest fiÅier"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7869,7 +7874,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8017,13 +8022,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "Depunere directÄ"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Cec"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8529,7 +8534,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ultima situaÅ£ie bancarÄ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
@@ -8801,23 +8806,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Selecţionaţi operaţiile prin raport ale textului:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "Edtarea operaţiunii"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "Clonaţi operaţiunea"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "O nouÄ operaÅ£iune"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "Suprima operaţiunea"
@@ -8851,7 +8856,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete it"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
@@ -8967,69 +8972,69 @@ msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
msgid "Remove the rule"
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
#, fuzzy
msgid "Two lines view"
msgstr "Mod <douÄ linii>"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
#, fuzzy
msgid "Three lines view"
msgstr "Mod <trei linii>"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
#, fuzzy
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "Operaţii apropiate"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
#, fuzzy
msgid "Show lines archives"
msgstr "Devize cunoscute"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "VreÅ£i sÄ recuperaÅ£i de asemenea operaÅ£iunile ultimei ventilaÅ£ii ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -9046,7 +9051,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -9054,26 +9059,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Marcaţi operaţiunile"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Operaţiile apropiate:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Imposibil de a suprima o operaÅ£iune listatÄ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9081,82 +9086,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "AfiÅarea tranzacÅ£iilor"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Utiliza operaÅ£iunea selecÅ£ionatÄ ca model"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Anulare"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Imposibil de a deplasa un virament spre contul sÄu de destinaÅ£ie"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Tri pe datÄ:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Virament spre un cont suprimat"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Virament de un cont suprimat"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9164,7 +9169,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9173,14 +9178,14 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr ""
"VreÅ£i sÄ ÅtergeÅ£i pur Åi simplu aceastÄ Ã®mprejurare s'au operatia "
"planificatÄ ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9306,14 +9311,14 @@ msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
msgid "File name"
msgstr "Numele titularului"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
@@ -9515,7 +9520,7 @@ msgstr "OperaÅ£iune gÄsitÄ : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "OperaÅ£iune gÄsitÄ : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9524,27 +9529,27 @@ msgstr ""
"AtenÅ£iune, numÄrul cecului este deja utilizat.\n"
"VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Operaţiuni orfane"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"MarcaÅ£i operaÅ£iunile pe care vreÅ£i sÄ le adÄugaÅ£i la listÄ clicÄnd pe "
"butonul adÄuga"
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "Marcat"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Identificaţii contului ales importat sunt diferenţi"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9552,157 +9557,157 @@ msgstr ""
"A-Å£i ales un cont care nu este bun ? DacÄ alegeÅ£i de a continua "
"identifiantul contului va fi schimbat. VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportaţi categoriile."
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Alegerea exerciţiului"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "corespundând la data operaţiei"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Acţiune"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Total general"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "CÄutare"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nu detaliaţi operaţiile ventilate"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Total general:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "CÄutare:"
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Rezultat pentru %s"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Toate operaţiunile vor fi convertite în deviza contului respectiv."
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "O ventilaţie este un virament spre acest cont.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ProprietÄÅ£i a devizei"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Ãnscrierea inventarului automatic de tranzacÅ£iuni "
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi:"
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
@@ -9879,7 +9884,7 @@ msgstr "Acest fiÅier nu este o listÄ de imputaÅ£ii bugetare Grisbi"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
@@ -9936,17 +9941,22 @@ msgstr "ImputaÅ£ia bugetarÄ '%s' existÄ deja."
msgid "New sub-budget"
msgstr "NouÄ sub-imputaÅ£ie"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Nici o sub-inputaţie"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
@@ -10247,21 +10257,21 @@ msgstr "Nou mod de platÄ"
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nou mod de platÄ"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Ventilaţie"
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10270,18 +10280,18 @@ msgid ""
"happened to your current file."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
#, fuzzy
msgid "The account no longer exists"
msgstr "FiÅierul \"%s\" existÄ deja !"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10289,44 +10299,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Suprima pur Åi simplu aceastÄ categorie"
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Suprima pur Åi simplu aceastÄ categorie"
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "SuprimaÅ£i pur Åi simplu aceastÄ categorie"
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "VÄ rugÄm intraÅ£i o categorie"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10334,50 +10344,80 @@ msgid ""
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Formular de tranzacţie"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Virament spre %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Selectarea unei noi animaţiuni:"
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "Suprima operaţiunea"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Alegerea unei, poliţe pentru tranzacţiuni"
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "Alegerea unei, poliţe pentru tranzacţiuni"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "Selecţionaţi conturile de activ"
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c4cd3cc..2c90e4e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "ÐмÑ"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "ÐаÑа"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "ÐаÑа конÑа"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑпоÑоб плаÑежа"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr "ÐолÑÑаÑелÑ"
@@ -1124,8 +1124,8 @@ msgstr "ÐамеÑки"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "ÐеÑедаÑа"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "СÑмма"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "ÐпиÑание"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "ÐаланÑ"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
msgid "Edit"
msgstr "_ÐÑавка"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
msgid "Edit selected category"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°ÑегоÑии"
msgid "Subcategory view"
msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
msgid "Complete view"
msgstr "ÐолнÑй вид"
@@ -1666,17 +1666,22 @@ msgstr "ÐаÑегоÑÐ¸Ñ Ñ Ñаким именем Ñже еÑÑÑ"
msgid "New sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
@@ -2116,13 +2121,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "УÑÑанавливаÑÑ ÑинанÑовÑй год:"
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "ÐеÑедаÑÑ %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "ÐеÑедаÑÑ Ð¾Ñ %s"
@@ -2175,7 +2180,7 @@ msgstr "ÐÑого в Ñелом:"
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -5158,7 +5163,7 @@ msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе новÑÑ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑиÑ"
@@ -7052,22 +7057,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "ÐепозиÑ"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "ÐÑÑмой дебиÑ"
@@ -7472,28 +7477,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7501,11 +7506,11 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
msgid "Choose a file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7545,7 +7550,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
@@ -7558,14 +7563,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7573,7 +7578,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7715,14 +7720,14 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "ÐÑÑмой депозиÑ"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Чили"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8183,7 +8188,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Init date"
msgstr "ÐаÑа наÑала"
@@ -8422,23 +8427,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑанзакÑии на ÑледÑÑÑие:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "_ÐзмениÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "_СклониÑоваÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "СоздаÑÑ"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
@@ -8471,7 +8476,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete it"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
@@ -8572,67 +8577,67 @@ msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй аÑÑ
ив и ÑÑанзакÑии"
msgid "Remove the rule"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¿Ñавило"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr "ÐÑоÑÑой вид"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
msgid "Two lines view"
msgstr "ÐвÑÑ
ÑÑÑоÑнÑй вид"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
msgid "Three lines view"
msgstr "ТÑÑÑ
ÑÑÑоÑнÑй вид"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
#, fuzzy
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "ÐÑвеÑеннÑе пÑоводки"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
#, fuzzy
msgid "Show lines archives"
msgstr "ÐзвеÑÑнÑе аÑÑ
ивÑ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8646,7 +8651,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8654,25 +8659,25 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "ÑоглаÑно даÑе ÑÑанзакÑии"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð·Ð°Ð°ÑÑ
ивиÑованнÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8680,80 +8685,80 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ñоводки"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ðº _Ñаблон"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
msgid "Clear cell"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑÑейкÑ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8761,7 +8766,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8770,11 +8775,11 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -8896,14 +8901,14 @@ msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÑемÑе ÑайлÑ"
msgid "File name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ñайл: %s\n"
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -9098,87 +9103,87 @@ msgstr "Ðайдена пÑоводка: %s ; %s ; %s ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Ðайдена пÑоводка: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
msgid "Import settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
#, fuzzy
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "ÐоÑог ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ ÑÑанзакÑий пÑи импоÑÑе (в днÑÑ
)"
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "ÐбÑединÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованнÑе пÑоводки Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð½Ñми"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Ðо возможноÑÑи авÑомаÑиÑеÑки пÑивÑзÑваÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
msgid "Set the financial year"
msgstr "УÑÑанавливаÑÑ ÑинанÑовÑй год"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
msgid "According to the date"
msgstr "Ðо даÑе"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
msgid "Manage import associations"
msgstr "УпÑавлением ÑвÑзÑванием пÑи импоÑÑе"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "СвÑзÑвание пÑи импоÑÑе"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9188,94 +9193,94 @@ msgstr ""
"пÑимеÑÑ, вÑе меÑки QIF, ÑодеÑжаÑие Ñлово «ÑенÑа», бÑдÑÑ ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ "
"полÑÑаÑелем, пÑедÑÑавлÑÑÑим домовладелÑÑа."
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Ðазвание полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
msgid "Search string"
msgstr "СÑÑока поиÑка"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
msgid "Details of associations"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи о ÑвÑзÑвании"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Ðазвание полÑÑаÑелÑ:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "СÑÑока поиÑка:"
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе вÑбÑаÑÑ ÑÑого полÑÑаÑелÑ, поÑколÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñже ÑÑÑановлена "
"ÑвÑзÑ"
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ Ð¿Ñавилом"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "СвойÑÑва пÑавила: %s\n"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑа â %s.\n"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÑемого Ñайла:"
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазаÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ñайл «%s»: %s"
@@ -9435,7 +9440,7 @@ msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑджеÑнÑÑ
линий Grisbi (*.igsb)"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
@@ -9488,17 +9493,22 @@ msgstr "Файл Ñ Ñаким именем Ñже еÑÑÑ"
msgid "New sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "СÑббÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
@@ -9758,20 +9768,20 @@ msgstr "ÐовÑй полÑÑаÑелÑ"
msgid "New payee #%d"
msgstr "ÐовÑй полÑÑаÑÐµÐ»Ñ #%d"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
msgid "split"
msgstr ""
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -9780,18 +9790,18 @@ msgid ""
"happened to your current file."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
#, fuzzy
msgid "The account no longer exists"
msgstr "СÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ именем \"%s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "«%s» вÑÑ ÐµÑÑ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ñоводки или зааÑÑ
ивиÑованнÑе пÑоводки."
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9799,44 +9809,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Удалено полÑÑаÑелей плаÑежей: %d."
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9844,50 +9854,80 @@ msgid ""
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "ÐоказаÑÑ _ÑоÑмÑлÑÑ Ð¿Ñоводки"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "ÐеÑедаÑÑ %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе пÑоводки:"
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе пÑоводки"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metat ransfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n" sactions ивиÑованнÑе пÑоводки." ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð° " " " uJ»F+ j¼F+ eÜF+ XØF+ P˵ÿ púF+ pE˵ÿ @D˵ÿ k`»F+ 6 è è! è! P˵ÿ P˵ÿ xØF+ pF˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ À<F+ uJ»F+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ xØF+ pF˵ÿ @E˵ÿ k`»F+ à! à! P˵ÿ P˵ÿ HÞ·F+ PG˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ @P˵ÿ 8P˵ÿ 8kÜF+ p P˵ÿ uJ»F+ j¼F+ PG˵ÿ F˵ÿ k`»F+ G H I J K M N O P P˵ÿ P˵ÿ HF+ ðH˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ 0<F+ uJ»F+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ HF+ ðH˵ÿ
0G˵ÿ k`»F+ 8F+ ðH˵ÿ `G˵ÿ k`»F+ (F+ ðH˵ÿ G˵ÿ k`»F+ F+ ðH˵ÿ ÀG˵ÿ k`»F+ ¨<F+ uJ»F+ ¨ <F+ @B˵ÿ lF+ eI»F+ Ø<F+ `H˵ÿ ylF+ eI»F+ <F+ H˵ÿ ZlF+ eI»F+ ØÄkF+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø$ØF+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ 8kÜF+ 7F+ P˵ÿ p[kF+ @J˵ÿ I˵ÿ k`»F+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D P˵ÿ P˵ÿ à4F+ P˵ÿ uJ»F+ eÜF+ ÀH˵ÿ 7F+ eI»F+ eÜF+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ£F+ P˵ÿ à4F+ PK˵ÿ J˵ÿ k`»F+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvP˵ÿ P˵ÿ HÞ F+ $=F+ ÀQ˵ÿ ¦0F+ ¦0F+ v:F+ OP˵ÿ Q˵ÿ 8P˵ÿ L˵ÿ /ØF+ uJ»F+ Ø$ØF+ S˵ÿ ¢0F+ ÐQ˵ÿ `M˵ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢0F+ P˵ÿ ree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ñвой ÑÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñоводок"
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ñвой ÑÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñоводок"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "ÐеобÑ
одимо вÑбÑаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð´Ð²Ð° ÑÑÑÑа"
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 35a8473..30fe5cf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1060,8 +1060,8 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
msgid "Edit selected category"
msgstr ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcategory view"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
msgid "Complete view"
msgstr ""
@@ -1567,15 +1567,19 @@ msgstr ""
msgid "New sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
msgid "Manage sub-categories"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr ""
@@ -2005,13 +2009,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr ""
@@ -6754,22 +6758,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7167,28 +7171,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7196,11 +7200,11 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7240,7 +7244,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
@@ -7253,14 +7257,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7268,7 +7272,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7408,13 +7412,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr ""
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -7861,7 +7865,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Init date"
msgstr ""
@@ -8095,23 +8099,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr ""
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr ""
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr ""
@@ -8143,7 +8147,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete it"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
msgid "Remove orphan children"
msgstr ""
@@ -8240,65 +8244,65 @@ msgstr ""
msgid "Remove the rule"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
msgid "Two lines view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
msgid "Three lines view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
msgid "Show lines archives"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8312,7 +8316,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8320,23 +8324,23 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8344,79 +8348,79 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr ""
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr ""
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr ""
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr ""
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
msgid "Clear cell"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8424,7 +8428,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8433,11 +8437,11 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -8551,14 +8555,14 @@ msgstr ""
msgid "File name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -8747,175 +8751,175 @@ msgstr ""
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
msgid "Details of associations"
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
msgid "Payee name: "
msgstr ""
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
msgid "Search string: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -9067,7 +9071,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr ""
@@ -9116,15 +9120,19 @@ msgstr ""
msgid "New sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr ""
@@ -9378,20 +9386,20 @@ msgstr ""
msgid "New payee #%d"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
msgid "split"
msgstr ""
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -9400,17 +9408,17 @@ msgid ""
"happened to your current file."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
msgid "The account no longer exists"
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9418,44 +9426,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9463,49 +9471,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
msgid "Select the destination: "
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
msgid "Last statement: "
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b86736f..fa5de88 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 07:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2041 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2095 ../src/imputation_budgetaire.c:770
#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "å称"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "è½½å
¥è´¦æ·æ件:"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1297
#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "æ¥æ"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "éå¶æ¥æ"
#: ../src/bet_future.c:337 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
msgid "Final date"
msgstr "ç»ææ¥æ"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "éæ©æ¯ä»æ¹å¼"
#: ../src/fenetre_principale.c:288 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_form.c:1318 ../src/gsb_form_widget.c:436
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "æ¯ä»æ¹"
@@ -1159,8 +1159,8 @@ msgstr "å¤æ³¨"
#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
#: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2762
-#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2313 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "转å¸"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "éæ©ææ"
#: ../src/bet_hist.c:588 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3340
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
#: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "æ»è®¡"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "æè¿°"
#: ../src/bet_tab.c:757 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:176
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3298 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3352 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "ä½é¢"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "Create a new sub-category"
msgstr "请è¾å
¥æ°å¢åç±»çå称"
#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "导å
¥"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªç±»å«"
msgid "Edit"
msgstr "ç¼è¾"
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
#: ../src/navigation.c:2235
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "ç±»å«"
msgid "Subcategory view"
msgstr "åç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:543
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:577
#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
#, fuzzy
msgid "Complete view"
@@ -1724,17 +1724,22 @@ msgstr "ç±»å« '%s' å·²ç»åå¨"
msgid "New sub-category"
msgstr "æ°å¢åç±»"
-#: ../src/categories_onglet.c:1079
+#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
+msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "ç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:1101
+#: ../src/categories_onglet.c:1116
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "æ¾ç¤ºåç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:1104
+#: ../src/categories_onglet.c:1119
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
@@ -2189,13 +2194,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "没æ财年çç»æ:"
#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1224
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3809
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3863
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "转å¸å° %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1228
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3812
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3866
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "ä» %s 转å¸"
@@ -2248,7 +2253,7 @@ msgstr "ä¸è¬æ»è®¡:"
#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:595
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:734
#: ../src/gsb_form.c:1760 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/gsb_form.c:3326
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3787
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3841
#, fuzzy
msgid "Split of transaction"
msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
@@ -5293,7 +5298,7 @@ msgstr "æ ¹æ®æåéæ©äº¤æ"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1992
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2046
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "æ工对账ï¼åæ¶å¯¹è´¦ï¼ç¡®è®¤"
@@ -7226,22 +7231,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "交æ #%d åºå½å #%dï¼ä½æ¬æ¡æ²¡æã\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "å款"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2756
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2265 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
msgid "Credit card"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2768
-#: ../src/import.c:2786
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2302 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
msgid "Direct debit"
msgstr "ç´æ¥åè®°"
@@ -7671,12 +7676,12 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:862
+#: ../src/gsb_file_config.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½ä¿åæ件 '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:903
+#: ../src/gsb_file_config.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7685,16 +7690,16 @@ msgstr ""
"%s ä¼¼ä¹ä¸æ¶ä¸ä¸ªæææ件ï¼\n"
"请éæ°æ£æ¥ã"
-#: ../src/gsb_file_config.c:940
+#: ../src/gsb_file_config.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1304
+#: ../src/gsb_file_config.c:1289
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1324
+#: ../src/gsb_file_config.c:1309
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7702,12 +7707,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1391
+#: ../src/gsb_file_config.c:1376
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1399
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7751,7 +7756,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "è´¦æ· %s æªæ¾å°\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbiæ¥è¡¨"
@@ -7765,14 +7770,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8875
+#: ../src/gsb_file_load.c:8878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "æå¼æ¤æ件éè¦Grisbiçæ¬ %s "
-#: ../src/gsb_file_load.c:8900
+#: ../src/gsb_file_load.c:8903
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7780,7 +7785,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8907
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7928,13 +7933,13 @@ msgid "Direct deposit"
msgstr "ç´æ¥å款"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
-#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2283 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "æ¯ç¥¨"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_form.c:2292 ../src/import.c:2775
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
@@ -8435,7 +8440,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "æå声æ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2041
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104 ../src/gsb_transactions_list.c:2095
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "åå§æ¥æ"
@@ -8698,23 +8703,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "æ ¹æ®æåéæ©äº¤æ:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2455
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2280 ../src/gsb_transactions_list.c:2509
msgid "Edit transaction"
msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2502
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2292 ../src/gsb_transactions_list.c:2556
msgid "Clone transaction"
msgstr "å¤å¶äº¤æ"
#. New transaction
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2307 ../src/gsb_transactions_list.c:343
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2470
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
msgid "New transaction"
msgstr "æ°äº¤æ"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2532
msgid "Delete transaction"
msgstr "å é¤äº¤æ"
@@ -8748,7 +8753,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete it"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4591
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2833 ../src/gsb_transactions_list.c:4653
#, fuzzy
msgid "Remove orphan children"
msgstr "å é¤äº¤æ"
@@ -8864,69 +8869,69 @@ msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
msgid "Remove the rule"
msgstr "å é¤æ¥è¡¨"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:559
msgid "Simple view"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:533
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:565
#, fuzzy
msgid "Two lines view"
msgstr "两è¡æ¨¡å¼"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:571
#, fuzzy
msgid "Three lines view"
msgstr "ä¸è¡æ¨¡å¼"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:605
#, fuzzy
msgid "Show reconciled transactions"
msgstr "没æè°æ´ç交æ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:566
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:619
#, fuzzy
msgid "Show lines archives"
msgstr "å·²ç¥è´§å¸"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1110
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1114
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1912
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1118 ../src/gsb_transactions_list.c:1966
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1443
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "æ¨æ³æ¢å¤æåä¸ä¸ªç»ç®åç±»çææè¡åï¼"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1456
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1510
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1460
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1514
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1843
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1897
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1855
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8943,7 +8948,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1924
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1978
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8951,26 +8956,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1925
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1979
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "æ 记交æ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2004
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2058
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "æ¢æ²¡æè°æ´ä¹æ²¡ææ£æ¥ç交æ:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2156
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2210
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2254
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "ä¸è½å é¤ä¸ç¬å¯¹è´¦äº¤æã"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2263
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8978,82 +8983,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2224
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2290
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2439
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æ"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2492 ../src/menu.c:222
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2546 ../src/menu.c:222
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "使ç¨éä¸äº¤æå模æ¿"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2569
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2578
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2601
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2657
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "åæ¶"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3000
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3054
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "ä¸è½ç§»å¨äº¤æå°å®çåè´¦æ·"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3358
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "ææ¥ææåº:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3351
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3359
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3413
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3373
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3427
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3387
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3441
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3796
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3850
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "转å¸å°ä¸ä¸ªå é¤çè´¦æ·"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3798
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3852
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "æ¥èªå·²å é¤çè´¦æ·è½¬å¸"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3926 ../src/gsb_transactions_list.c:4042
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3980 ../src/gsb_transactions_list.c:4096
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9061,7 +9066,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3958 ../src/gsb_transactions_list.c:4068
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4012 ../src/gsb_transactions_list.c:4122
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9070,12 +9075,12 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4527
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4589
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
msgstr "æ¨æ³åå é¤æ¬æ¬¡äºä»¶è¿æ¯æ´ä¸ªå®æ交æï¼"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:4585
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
@@ -9201,14 +9206,14 @@ msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
msgid "File name"
msgstr "ææè
å称"
-#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4417
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4418
#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4313
-#: ../src/import.c:4336
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
msgid "Unknown"
msgstr "为æ¢"
@@ -9407,7 +9412,7 @@ msgstr "æ¾å°äº¤æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "æ¾å°äº¤æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2865
+#: ../src/import.c:2866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9416,184 +9421,184 @@ msgstr ""
"è¦åï¼è¯¥æ¯ç¥¨çç¼å·å·²ç»ä½¿ç¨è¿äºã\n"
"ä»ç¶ç»§ç»ï¼"
-#: ../src/import.c:3235
+#: ../src/import.c:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "å¤å¿äº¤æ"
-#: ../src/import.c:3253
+#: ../src/import.c:3254
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr "æ è®°æ¨æ³å¢å å°æ¸
åç交æï¼ç¹å»å¢å æé®"
-#: ../src/import.c:3319
+#: ../src/import.c:3320
msgid "Mark"
msgstr "æ è®°"
-#: ../src/import.c:3373
+#: ../src/import.c:3374
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "导å
¥åéæ©è´¦æ·çIDä¸å"
-#: ../src/import.c:3374
+#: ../src/import.c:3375
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
"ä¹è®¸æ¨éæ©äºé误çè´¦æ·ï¼å¦ææ¨éæ©ç»§ç»ï¼æ¬è´¦æ·çIDå°è¢«æ¹åãæ¨ç¡®å®è¦ç»§ç»åï¼"
-#: ../src/import.c:3622
+#: ../src/import.c:3623
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3649
+#: ../src/import.c:3650
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "导å
¥"
-#: ../src/import.c:3656
+#: ../src/import.c:3657
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675
+#: ../src/import.c:3676
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3686
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3704
+#: ../src/import.c:3705
msgid "Coping the original payee in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3711
+#: ../src/import.c:3712
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "财年"
-#: ../src/import.c:3712
+#: ../src/import.c:3713
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "æ ¹æ®äº¤ææ¥æ"
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3714
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3738
+#: ../src/import.c:3739
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ç±»å«è¯¦æ
"
-#: ../src/import.c:3745 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "å¨ä½"
-#: ../src/import.c:3747
+#: ../src/import.c:3748
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3816 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡"
-#: ../src/import.c:3830
+#: ../src/import.c:3831
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "æ¥æ¾"
-#: ../src/import.c:3839
+#: ../src/import.c:3840
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "ä¸è¦è¯¦åè°æ´äº¤æ"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3848
+#: ../src/import.c:3849
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3871
+#: ../src/import.c:3872
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "æ¥æ¾:"
-#: ../src/import.c:4165
+#: ../src/import.c:4166
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4401
+#: ../src/import.c:4402
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4461
+#: ../src/import.c:4462
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4559
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4569
+#: ../src/import.c:4570
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
"æ件 \"%s\" åç°é误ï¼\n"
"%s"
-#: ../src/import.c:4588
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "ææ交æå°è¢«è½¬å为å®ä»¬è´¦æ·çè´§å¸ã"
-#: ../src/import.c:4591
+#: ../src/import.c:4592
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "交æçç»ç®åç±»æ¯æ¬è´¦æ·ç转å¸ã\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4596
+#: ../src/import.c:4597
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "è´§å¸å±æ§"
-#: ../src/import.c:4605
+#: ../src/import.c:4606
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "å½å
¥èªå¨é¢å®ç交æ"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4618
+#: ../src/import.c:4619
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件:"
-#: ../src/import.c:4719
+#: ../src/import.c:4720
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4748
+#: ../src/import.c:4749
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
@@ -9768,7 +9773,7 @@ msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbié¢ç®è¡æ件"
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "å é¤é¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1127
#: ../src/navigation.c:2299
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
@@ -9825,17 +9830,22 @@ msgstr "é¢ç®è¡ '%s' å·²åå¨ã"
msgid "New sub-budget"
msgstr "æ°åé¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
+msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
+
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1129
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "å é¤é¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1151
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "没æåé¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1154
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
@@ -10136,20 +10146,20 @@ msgstr "æ°æ¯ä»æ¹å¼"
msgid "New payee #%d"
msgstr "æ°æ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/metatree.c:536
+#: ../src/metatree.c:540
msgid "split"
msgstr ""
#. FIXME: tell the truth ;-)
-#: ../src/metatree.c:770
+#: ../src/metatree.c:774
msgid "This should not theorically happen."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:771
+#: ../src/metatree.c:775
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1175
+#: ../src/metatree.c:1179
#, c-format
msgid ""
"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
@@ -10158,18 +10168,18 @@ msgid ""
"happened to your current file."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1180
+#: ../src/metatree.c:1184
#, fuzzy
msgid "The account no longer exists"
msgstr "è´¦æ· \"%s\" å·²åå¨ï¼"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1748
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1756
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10177,44 +10187,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1765
+#: ../src/metatree.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/metatree.c:1767
+#: ../src/metatree.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/metatree.c:1865
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "ä»ç¶å é¤æ¬ç±»å«"
-#: ../src/metatree.c:1867
+#: ../src/metatree.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "ä»ç¶å é¤æ¬ç±»å«"
-#: ../src/metatree.c:1869
+#: ../src/metatree.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "ä»ç¶å é¤è¯¥åç±»"
-#: ../src/metatree.c:1910
+#: ../src/metatree.c:1914
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
+#: ../src/metatree.c:1917 ../src/metatree.c:2939 ../src/metatree.c:3806
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªç±»å«"
-#: ../src/metatree.c:2809
+#: ../src/metatree.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10222,50 +10232,80 @@ msgid ""
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2817
+#: ../src/metatree.c:2821
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "交æè¡¨æ ¼"
-#: ../src/metatree.c:2823
+#: ../src/metatree.c:2827
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2851
+#: ../src/metatree.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/metatree.c:2854
+#: ../src/metatree.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "转å¸å° %s"
-#: ../src/metatree.c:2857
+#: ../src/metatree.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
+#: ../src/metatree.c:2883 ../src/metatree.c:2904 ../src/metatree.c:3753
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "éæ©æ°å¨ç»:"
-#: ../src/metatree.c:2931
+#: ../src/metatree.c:2935 ../src/metatree.c:3802
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2961
+#: ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3833
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
+#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
+#: ../src/metatree.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select transactions in \"%s\"."
+msgstr "å é¤äº¤æ"
+
+#: ../src/metatree.c:3710
+#, c-format
+msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:3725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "æ¬äº¤æ使ç¨èªå®ä¹çåä½"
+
+#: ../src/metatree.c:3738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use notes: \"%s\" to find the transactions"
+msgstr "æ¬äº¤æ使ç¨èªå®ä¹çåä½"
+
+#: ../src/metatree.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one search element"
+msgstr "éæ©èµäº§è´¦æ·"
+
+#: ../src/metatree.c:3783
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
diff --git a/src/categories_onglet.c b/src/categories_onglet.c
index 392a285..a42d560 100644
--- a/src/categories_onglet.c
+++ b/src/categories_onglet.c
@@ -1062,13 +1062,28 @@ void category_list_popup_context_menu ( void )
type_division = metatree_get_row_type_from_tree_view ( arbre_categ );
- if ( type_division == META_TREE_TRANSACTION
- ||
- type_division == META_TREE_INVALID )
+ if ( type_division == META_TREE_INVALID )
return;
menu = gtk_menu_new ();
+ if ( type_division == META_TREE_TRANSACTION )
+ {
+ title = g_strdup ( _("Transfers the identical transactions in another sub-category") );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( title );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_CONVERT,
+ GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( metatree_transfer_identical_transactions ),
+ arbre_categ );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ g_free ( title );
+ }
+
if ( type_division == META_TREE_DIV || type_division == META_TREE_SUB_DIV )
{
diff --git a/src/import.c b/src/import.c
index c80c000..1b49d64 100644
--- a/src/import.c
+++ b/src/import.c
@@ -2541,7 +2541,8 @@ gint gsb_import_create_transaction ( struct struct_ope_importation *imported_tra
strlen (imported_transaction -> tiers) )
{
/* Before leaving, we retrieve the data from payee */
- gsb_data_transaction_set_notes ( transaction_number,
+ if ( etat.get_copy_payee_in_note )
+ gsb_data_transaction_set_notes ( transaction_number,
imported_transaction -> tiers );
if ( etat.get_extract_number_for_check )
{
diff --git a/src/imputation_budgetaire.c b/src/imputation_budgetaire.c
index 6542d7d..6709ebc 100644
--- a/src/imputation_budgetaire.c
+++ b/src/imputation_budgetaire.c
@@ -1097,13 +1097,28 @@ void budgetary_line_list_popup_context_menu ( void )
type_division = metatree_get_row_type_from_tree_view ( budgetary_line_tree );
- if ( type_division == META_TREE_TRANSACTION
- ||
- type_division == META_TREE_INVALID )
+ if ( type_division == META_TREE_INVALID )
return;
menu = gtk_menu_new ();
+ if ( type_division == META_TREE_TRANSACTION )
+ {
+ title = g_strdup ( _("Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line") );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( title );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_CONVERT,
+ GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( metatree_transfer_identical_transactions ),
+ budgetary_line_tree );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ g_free ( title );
+ }
+
if ( type_division == META_TREE_DIV || type_division == META_TREE_SUB_DIV )
{
diff --git a/src/metatree.c b/src/metatree.c
index bf6207e..c78d240 100644
--- a/src/metatree.c
+++ b/src/metatree.c
@@ -183,6 +183,10 @@ static void supprimer_sub_division ( GtkTreeView * tree_view, GtkTreeModel * mod
static gint button_move_selected = 0;
static gint button_action_selected = 0;
+static gint metatree_find_payee = 0;
+static gint metatree_find_notes = 0;
+
+
/**
* Determine whether a model is displayed. That is, in metatree's
* meaning, it contains at least an iter.
@@ -3139,8 +3143,6 @@ enum meta_tree_row_type metatree_get_row_type_from_tree_view ( GtkWidget *tree_v
nbre_trans_s_s_div = metatree_get_nbre_transactions_sans_sub_div ( tree_view );
if ( nbre_trans_s_s_div > 0 )
return META_TREE_TRANS_S_S_DIV;
- else
- return META_TREE_INVALID;
}
path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
@@ -3658,6 +3660,390 @@ void metatree_sub_division_set_name ( MetatreeInterface *iface,
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * \param iface
+ * \param model
+ * \param division the current (old) division number
+ * \param sub_division the current (old) sub-division number
+ * \param no_div a pointer to gint for the choice of division chosen by user
+ * \param no_sub_div a pointer to gint for the choice of sub-division chosen by user
+ *
+ * \return FALSE to stop the process, TRUE to continue
+ * no_div will contain the new division, no_sub_div the new sub-division
+ * if no move of transactions, no_div and no_sub_div are set to 0
+ * if move to another division but no sub-division, no_sub_div is set to 0
+ * */
+static gboolean metatree_select_transactions_destination ( MetatreeInterface *iface,
+ GtkTreeModel *model,
+ gint transaction_number,
+ gint division,
+ gint sub_division,
+ gint *no_div,
+ gint *no_sub_div )
+{
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkWidget *vbox;
+ GtkWidget *hbox;
+ GtkWidget *button_1;
+ GtkWidget *button_2;
+ GtkWidget *label;
+ GtkWidget *combofix;
+ gchar **split_division;
+ gchar *tmp_str_1;
+ gchar *tmp_str_2;
+ gint nouveau_no_division;
+ gint nouveau_no_sub_division;
+ gint resultat;
+ gint number;
+
+ /* create the box to move change the division and sub-div of the transactions */
+ tmp_str_1 = g_strdup_printf ( _("Select transactions in \"%s\"."),
+ ( !sub_division ?
+ iface -> div_name ( division ) :
+ iface -> sub_div_name ( division, sub_division ) ) );
+
+ tmp_str_2 = g_strdup_printf (
+ _("You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"),
+ iface -> sub_div_name ( division, sub_division ),
+ gettext ( iface -> meta_name_minus ),
+ gettext ( iface -> meta_sub_name ) );
+
+ dialog = dialogue_special_no_run ( GTK_MESSAGE_OTHER,
+ GTK_BUTTONS_OK_CANCEL,
+ make_hint ( tmp_str_1 , tmp_str_2 ) );
+
+ gtk_widget_set_size_request ( dialog, -1, -1 );
+
+ g_free ( tmp_str_1 );
+ g_free ( tmp_str_2 );
+
+ number = gsb_data_transaction_get_party_number ( transaction_number );
+ tmp_str_1 = g_strdup_printf ( _("Use payee: \"%s\" to find the transactions"),
+ gsb_data_payee_get_name ( number, FALSE ) );
+ button_1 = gsb_automem_checkbutton_new ( tmp_str_1,
+ &metatree_find_payee,
+ NULL,
+ NULL );
+
+ g_free ( tmp_str_1 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( GTK_DIALOG ( dialog ) -> vbox ), button_1, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ tmp_str_2 = g_strdup ( gsb_data_transaction_get_notes ( transaction_number ) );
+ if ( tmp_str_2 )
+ {
+ tmp_str_1 = g_strdup_printf ( _("Use notes: \"%s\" to find the transactions"), tmp_str_2 );
+ button_2 = gsb_automem_checkbutton_new ( tmp_str_1,
+ &metatree_find_notes,
+ NULL,
+ NULL );
+
+ g_free ( tmp_str_1 );
+ g_free ( tmp_str_2 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( GTK_DIALOG ( dialog ) -> vbox ), button_2, FALSE, FALSE, 0 );
+ }
+
+ /* create the list containing division and sub-division without the current division */
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 6 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( GTK_DIALOG ( dialog ) -> vbox ), hbox, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ label = gtk_label_new ( _("Select the destination: ") );
+ gtk_misc_set_alignment ( GTK_MISC ( label ), 0, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), label, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ vbox = gtk_vbox_new ( FALSE, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), vbox, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ combofix = metatree_get_combofix ( iface, division, sub_division, META_TREE_TRANSACTION );
+ gtk_combofix_set_force_text ( GTK_COMBOFIX ( combofix ), FALSE );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), combofix, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ gtk_widget_show_all ( dialog );
+ gtk_widget_grab_focus ( GTK_WIDGET ( ( GTK_COMBOFIX ( combofix ) ) -> entry ) );
+ gtk_editable_set_position ( GTK_EDITABLE ( ( GTK_COMBOFIX ( combofix ) ) -> entry ), 0 );
+
+ resultat = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( dialog ) );
+
+ if ( resultat != GTK_RESPONSE_OK )
+ {
+ gtk_widget_destroy ( GTK_WIDGET ( dialog ) );
+
+ return FALSE;
+ }
+
+ nouveau_no_division = 0;
+ nouveau_no_sub_division = 0;
+
+ if ( metatree_find_payee == 0 && metatree_find_notes == 0 )
+ {
+ tmp_str_1 = g_strdup ( _("You must select at least one search element") );
+ tmp_str_2 = g_strdup ( _("WARNING") );
+
+ dialogue_warning_hint ( tmp_str_1 , tmp_str_2 );
+
+ g_free ( tmp_str_1 );
+ g_free ( tmp_str_2 );
+
+ gtk_widget_destroy (dialog);
+
+ return ( metatree_select_transactions_destination ( iface, model,
+ transaction_number,
+ division, sub_division,
+ no_div, no_sub_div ) );
+ }
+
+ /* we want to move the content */
+ if ( !strlen ( gtk_combofix_get_text ( GTK_COMBOFIX ( combofix ) ) ) )
+ {
+ tmp_str_1 = g_strdup_printf (
+ _("It is compulsory to specify a destination %s "
+ "to move content but no %s was entered."),
+ gettext ( iface -> meta_name_minus ),
+ gettext ( iface -> meta_name_minus ) );
+ tmp_str_2 = g_strdup_printf ( _("Please enter a %s!"), _(iface -> meta_name_minus) );
+
+ dialogue_warning_hint ( tmp_str_1 , tmp_str_2 );
+
+ g_free ( tmp_str_1 );
+ g_free ( tmp_str_2 );
+
+ gtk_widget_destroy (dialog);
+
+ return ( metatree_select_transactions_destination ( iface, model,
+ transaction_number,
+ division, sub_division,
+ no_div, no_sub_div ) );
+ }
+
+ /* get the new (sub-)division */
+ split_division = g_strsplit ( gtk_combofix_get_text ( GTK_COMBOFIX ( combofix ) ), " : ", 2 );
+
+ nouveau_no_division = iface -> get_div_pointer_from_name ( split_division[0], 0 );
+
+ if (nouveau_no_division)
+ {
+ nouveau_no_sub_division = iface -> get_sub_div_pointer_from_name (
+ nouveau_no_division, split_division[1], 0 );
+
+ if ( split_division[1] && nouveau_no_sub_division == 0 )
+ {
+ tmp_str_1 = g_strdup_printf ( _("Warning you can not create %s."),
+ _(iface -> meta_name_minus) );
+ dialogue_warning( tmp_str_1 );
+
+ g_free ( tmp_str_1 );
+
+ gtk_widget_destroy ( dialog );
+
+ return ( metatree_select_transactions_destination ( iface, model,
+ transaction_number,
+ division, sub_division,
+ no_div, no_sub_div ) );
+ }
+ }
+
+ g_strfreev ( split_division );
+
+ gtk_widget_destroy ( GTK_WIDGET ( dialog ) );
+
+ /* return the new number of division and sub-division
+ * if don't want to move the transactions, 0 and 0 will be returned */
+ if ( no_div)
+ *no_div = nouveau_no_division;
+ if ( no_sub_div )
+ *no_sub_div = nouveau_no_sub_division;
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ * cette fonction déplace les opérations de même modèle dans la nouvelle catégorie/sous catégorie
+ *
+ * \param tree_view
+ *
+ * \return
+ *
+ */
+void metatree_transfer_identical_transactions ( GtkWidget *tree_view )
+{
+ GtkTreeSelection *selection;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreeIter parent;
+ GtkTreeIter *it;
+ GtkTreePath *path = NULL;
+ GSList *list_tmp;
+ gchar *tmp_str = NULL;
+ gchar *search_str_1 = NULL;
+ gchar *search_str_2 = NULL;
+ gint no_division = 0;
+ gint no_sub_division = 0;
+ gint no_transaction = 0;
+ gint new_division;
+ gint new_sub_division;
+ gint profondeur;
+ MetatreeInterface *iface;
+
+ devel_debug (NULL);
+
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+ if ( selection && gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, &iter ) )
+ {
+ gtk_tree_model_get ( model,
+ &iter,
+ META_TREE_NO_TRANSACTION_COLUMN, &no_transaction,
+ -1 );
+ }
+ else
+ return;
+
+ if ( no_transaction <= 0 )
+ return;
+
+ /* on détermine la division sous division à partir de la transaction */
+ path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
+ gtk_tree_path_up ( path );
+ gtk_tree_model_iter_parent ( model, &parent, &iter );
+ gtk_tree_model_get ( model,
+ &parent,
+ META_TREE_NO_DIV_COLUMN, &no_division,
+ META_TREE_NO_SUB_DIV_COLUMN, &no_sub_division,
+ -1 );
+
+ iface = g_object_get_data ( G_OBJECT ( model ), "metatree-interface" );
+ if ( !metatree_select_transactions_destination ( iface, model, no_transaction, no_division, no_sub_division,
+ &new_division, &new_sub_division ) )
+ return;
+
+ /* move the transactions, need to to that for archived transactions too */
+ list_tmp = gsb_data_transaction_get_complete_transactions_list ();
+
+ if ( metatree_find_payee )
+ {
+ tmp_str = g_strdup ( gsb_data_payee_get_name (
+ gsb_data_transaction_get_party_number ( no_transaction ), TRUE ) );
+ if ( tmp_str )
+ search_str_1 = g_utf8_collate_key ( tmp_str, -1 );
+ g_free ( tmp_str );
+ }
+
+ if ( metatree_find_notes )
+ {
+ tmp_str = g_strdup ( gsb_data_transaction_get_notes ( no_transaction ) );
+ if ( tmp_str )
+ search_str_2 = g_utf8_collate_key ( tmp_str, -1 );
+ g_free ( tmp_str );
+ }
+
+ while ( list_tmp )
+ {
+ gint transaction_number_tmp;
+
+ transaction_number_tmp =
+ gsb_data_transaction_get_transaction_number ( list_tmp -> data );
+
+ if ( iface -> transaction_div_id ( transaction_number_tmp ) == no_division
+ &&
+ iface -> transaction_sub_div_id ( transaction_number_tmp ) == no_sub_division )
+ {
+ gboolean trouve = FALSE;
+
+ if ( search_str_1 )
+ {
+ gchar *tmp_key = NULL;
+
+ tmp_str = g_strdup ( gsb_data_payee_get_name (
+ gsb_data_transaction_get_party_number ( transaction_number_tmp ), TRUE ) );
+
+ if ( tmp_str )
+ tmp_key = g_utf8_collate_key ( tmp_str, -1 );
+
+ if ( tmp_key )
+ trouve = !strcmp ( tmp_key, search_str_1 );
+ else
+ trouve = FALSE;
+
+ g_free ( tmp_key );
+ g_free ( tmp_str );
+ }
+ if ( search_str_2 )
+ {
+ gchar *tmp_key = NULL;
+
+ tmp_str = g_strdup ( gsb_data_transaction_get_notes ( transaction_number_tmp ) );
+
+ if ( tmp_str )
+ tmp_key = g_utf8_collate_key ( tmp_str, -1 );
+
+ if ( tmp_key )
+ trouve = !strcmp ( tmp_key, search_str_2 );
+ else
+ trouve = FALSE;
+
+ g_free ( tmp_key );
+ g_free ( tmp_str );
+ }
+
+ if ( trouve )
+ {
+ /* Change parameters of the transaction */
+ iface -> transaction_set_div_id ( transaction_number_tmp, new_division );
+ iface -> transaction_set_sub_div_id ( transaction_number_tmp, new_sub_division );
+ gsb_transactions_list_update_transaction ( transaction_number_tmp );
+ }
+ }
+
+ } gsb_transactions_list_update_transaction ( transaction_number_tmp ); division ); ivision, ï¼" и." ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð° " " " uJ»F+ j¼F+ eÜF+ XØF+ P˵ÿ púF+ pE˵ÿ @D˵ÿ k`»F+ 6 è è! è! P˵ÿ P˵ÿ xØF+ pF˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ À<F+ uJ»F+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ xØF+ pF˵ÿ @E˵ÿ k`»F+ à! à! P˵ÿ P˵ÿ HÞ·F+ PG˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ `B»F+ OP˵ÿ @P˵ÿ 8P˵ÿ 8kÜF+ p P˵ÿ uJ»F+ j¼F+ PG˵ÿ F˵ÿ k`»F+ G H I J K M N O P P˵ÿ P˵ÿ HF+ ðH˵ÿ B»F+ `»F+ P˵ÿ 0<F+ uJ»F+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ HF+ ðH˵ÿ
0G˵ÿ k`»F+ 8F+ ðH˵ÿ `G˵ÿ k`»F+ (F+ ðH˵ÿ G˵ÿ k`»F+ F+ ðH˵ÿ ÀG˵ÿ k`»F+ ¨<F+ uJ»F+ ¨ <F+ @B˵ÿ lF+ eI»F+ Ø<F+ `H˵ÿ ylF+ eI»F+ <F+ H˵ÿ ZlF+ eI»F+ ØÄkF+ ØF+ ÉkF+ <F+ Ø$ØF+ Ø<F+ ¨ <F+ j¼F+ 8kÜF+ 7F+ P˵ÿ p[kF+ @J˵ÿ I˵ÿ k`»F+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D P˵ÿ P˵ÿ à4F+ P˵ÿ uJ»F+ eÜF+ ÀH˵ÿ 7F+ eI»F+ eÜF+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ£F+ P˵ÿ à4F+ PK˵ÿ J˵ÿ k`»F+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvP˵ÿ P˵ÿ HÞ F+ $=F+ ÀQ˵ÿ ¦0F+ ¦0F+ v:F+ OP˵ÿ Q˵ÿ 8P˵ÿ L˵ÿ /ØF+ uJ»F+ Ø$ØF+ S˵ÿ ¢0F+ ÐQ˵ÿ `M˵ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢0F+ P˵ÿ list_tmp = list_tmp -> next;
+ }
+
+ g_free ( search_str_1 );
+ g_free ( search_str_2 );
+
+ /* met à jour le tree_view */
+ metatree_update_tree_view ( iface );
+
+ /* restitue l'état du tree_view */
+ /* old path */
+ if ( iface -> content == 1 )
+ path = categories_hold_position_get_path ( );
+ else if ( iface -> content == 2 )
+ path = budgetary_hold_position_get_path ( );
+
+ profondeur = gtk_tree_path_get_depth ( path );
+ while ( profondeur > 1 )
+ {
+ gtk_tree_path_up ( path );
+ profondeur = gtk_tree_path_get_depth ( path );
+ }
+ gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path );
+ gtk_tree_path_free ( path );
+
+ /* new path */
+ it = get_iter_from_div ( model, new_division, 0 );
+ if ( it )
+ {
+ path = gtk_tree_model_get_path ( model, it );
+ gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path );
+ gtk_tree_path_free ( path );
+ }
+
+ /* We did some modifications */
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ * \param
+ *
+ * \return
+ *
+ */
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/metatree.h b/src/metatree.h
index 00452cc..89d00fe 100644
--- a/src/metatree.h
+++ b/src/metatree.h
@@ -143,9 +143,10 @@ void metatree_set_linked_widgets_sensitive ( GtkTreeModel * model,
gboolean metatree_sort_column ( GtkTreeModel * model,
GtkTreeIter * a, GtkTreeIter * b,
gpointer user_data );
+void metatree_transfer_identical_transactions ( GtkWidget *tree_view );
gboolean supprimer_division ( GtkTreeView * tree_view );
-void update_transaction_in_tree ( MetatreeInterface * iface,
- GtkTreeModel * model,
+void update_transaction_in_tree ( MetatreeInterface * iface,
+ GtkTreeModel * model,
gint transaction_number );
/*END_DECLARATION*/
hooks/post-receive
--
grisbi
More information about the cvs
mailing list