[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, grisbi-0.8.x, updated. upstream_version_0_8_9-18-g564c3c3
Pierre Biava
nobody at users.sourceforge.net
Sun Jan 29 12:32:17 CET 2012
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".
The branch, grisbi-0.8.x has been updated
via 564c3c3995952fd1bb896d011d4b404ed337d96c (commit)
via e9b0ecd847e6e977aefc773c73c65b14e08a07da (commit)
via 751583edec8c5daad4cc06c683444d81b6dac364 (commit)
via ad768ce231bb027971f6e7ebd00771e404ea246f (commit)
from 5143e84a5e98f7fe728203bcab6dfb8b3980ac57 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 564c3c3995952fd1bb896d011d4b404ed337d96c
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sun Jan 29 12:31:22 2012 +0100
update all strings
commit e9b0ecd847e6e977aefc773c73c65b14e08a07da
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sun Jan 29 12:30:27 2012 +0100
update strings
commit 751583edec8c5daad4cc06c683444d81b6dac364
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sun Jan 29 12:28:14 2012 +0100
transaction_list.c: fixes a crash when the Credit or Debit columns do not exist
commit ad768ce231bb027971f6e7ebd00771e404ea246f
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Jan 28 17:43:06 2012 +0100
bet_tab.c: Add a label for check button
-----------------------------------------------------------------------
Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 13ca8b8..8d19a54 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Druh úÄtu"
msgid "Currency"
msgstr "MÄna"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "PÃsma a loga"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "VýbÄr barvy"
msgid "Back to default"
msgstr "ZpÄt k výchozÃm"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adresy a názvy"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Druhá adresa: "
msgid "Select a new logo"
msgstr "Vyberte nové logo"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr "Panely nástrojů"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "MÄsÃc"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
msgid "General Options"
msgstr "Obecné volby"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "dnešnà datum"
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr "Poznámka: toto nastavenà platà pro prognózy bez poÄáteÄnÃho data"
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
msgid "Accounts data"
msgstr "Detaily úÄtu"
@@ -1213,6 +1213,11 @@ msgstr "zůstatek na zaÄátku obdobÃ"
msgid "Start date: "
msgstr "PoÄáteÄnà datum: "
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaticky"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr "ZaÅ¡krtnÄte pro automatickou zmÄnu poÄáteÄnÃho data"
@@ -1554,7 +1559,7 @@ msgstr "VytvoÅit novou podkategorii"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -2226,7 +2231,7 @@ msgstr "Fiskálnà rok"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "Metoda platby"
@@ -2391,14 +2396,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "HlavnÃ"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "Transakce"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "MÄny"
@@ -2995,7 +3000,7 @@ msgstr "Klikatelné transakce"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Transakce budou reagovat na kliknutÃ"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "MÄny pro souÄty"
@@ -3534,7 +3539,7 @@ msgstr "PodrozpoÄet"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÄÃslo odsouhlasenÃ"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "PÅehled"
@@ -3551,7 +3556,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr "Tabulka amortizace"
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "PlánovaÄ"
@@ -4338,7 +4343,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Název sestavy"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"
@@ -4917,7 +4922,7 @@ msgstr "Název souboru: "
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Zašifrovat soubor Grisbi"
@@ -5029,11 +5034,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Základnà nastavenà Grisbi"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
msgid "Web browser command: "
msgstr "PÅÃkaz webového prohlÞeÄe: "
@@ -5042,43 +5047,43 @@ msgstr "PÅÃkaz webového prohlÞeÄe: "
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr "Můžete použÃt %s na urÄenà URL napÅ.: 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "Operace se soubory"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "PÅi startu automaticky naÄÃst poslednà soubor"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Automaticky uložit pÅi ukonÄenÃ"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "VytvoÅit záložnà kopii pÅed otevÅenÃm souboru"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "VytvoÅit záložnà kopii každých "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
msgid " minutes"
msgstr " minut"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
msgid "Backup directory: "
msgstr "Složka zálohy: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "Vyberte/vytvoÅte složku pro zálohy"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "OdsouhlasenÃ"
@@ -5351,7 +5356,7 @@ msgstr "PÅidat novou banku"
msgid "Contact name"
msgstr "Jméno kontaktu"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "Banky"
@@ -7529,7 +7534,7 @@ msgstr ""
"pod jiným názvem, nebo povolte volbu \"%s\" v Možnostech."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Vynutit uloženà uzamÄených souborů"
@@ -8011,7 +8016,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr "Nastavit formuláÅ"
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "FormuláŠtransakcÃ"
@@ -8090,10 +8095,6 @@ msgstr ""
"Funkce zmÄnà velikost tabulky na správné hodnoty, ale je potÅeb ovÄÅit toto "
"varovánÃ."
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaticky"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "Zvolte úÄet"
@@ -8140,7 +8141,7 @@ msgstr "ÄÃslo transakce"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automaticky / RuÄnÄ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "Fiskálnà roky"
@@ -8446,7 +8447,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Odstranit odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Åadit pro odsouhlasenÃ"
@@ -8591,7 +8592,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "Provést transakci"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "SouÄet: %s (odchylka: %s)"
@@ -9302,7 +9303,7 @@ msgstr "Podle data pohybu (pÅi neúspÄchu zkusit datum transakce)"
msgid "Manage import associations"
msgstr "Nastavit párovánà pÅi importu"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
msgid "Import associations"
msgstr "Párovánà pÅi importu"
@@ -10052,130 +10053,130 @@ msgid "closed"
msgstr "uzavÅeno"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Možnosti Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
msgid "Main"
msgstr "HlavnÃ"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizace"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "ZobrazenÃ"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Zprávy a varovánÃ"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Plátci/pÅÃjemci, kategorie a rozpoÄty"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr "Chovánà seznamu"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Dotazy pÅed odstranÄnÃm"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr "ChovánÃ"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr "DokonÄovánÃ"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
msgid "Currencies links"
msgstr "SmÄnné kurzy"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
msgid "Balance estimate"
msgstr "Odhadovaný zůstatek"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr "Tip dne"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr "Zobrazit tip dne"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Zobrazit následujÃcà varovné zprávy"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
msgid "Display following messages"
msgstr "Zobrazit následujÃcà zprávy"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Komprimovat soubor Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Pamatovat si poslednà otevÅené soubory: "
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "ZálohovánÃ"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Make a single backup file"
msgstr "VytvoÅit jeden záložnà soubor"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Komprimovat zálohu Grisbi"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "VytvoÅit záložnà kopii po otevÅenà souboru"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
msgid "Config file"
msgstr "KonfiguraÄnà soubor"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr "PoužÃt konfiguraÄnà soubor stabilnà verze jako pÅedlohu"
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10184,87 +10185,87 @@ msgstr ""
"Můžete použÃt %s na urÄenà URL napÅ.:\n"
"'firefox -remote %s'"
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr "Podpora LaTeX (starý tiskový systém)"
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
msgid "LaTeX command: "
msgstr "pÅÃkaz pro LateX: "
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
msgid "dvips command: "
msgstr "pÅÃkaz pro dvips: "
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Oznámenà plánovaÄe pÅi spuÅ¡tÄnà Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Oznámit / provést plánované transakce k datu splatnosti"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Oznámit / provést plánované transakce pro mÄsÃc"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "PoÄet dnà pÅed oznámenÃm nebo provedenÃm: "
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Možnosti Åazenà transakcÃ"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
msgid "by number"
msgstr "podle ÄÃsla"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr "vzestupnÄ dle data"
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr "sestupnÄ dle data"
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
msgid "Expand the line"
msgstr "Zobrazit detail"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
msgid "Edit the line"
msgstr "Upravovat Åádek"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
msgid "Manage the line"
msgstr "ZmÄnit Åádek"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
msgid "Choose the date format"
msgstr "Zvolte formát data"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
msgid "Decimal point: "
msgstr "OddÄlovaÄ desetin: "
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr "OddÄlovaÄ tisÃců: "
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr "Zvolte oddÄlovaÄe desetin a tisÃců"
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr "OddÄlovaÄe desetin a tisÃců"
@@ -11233,7 +11234,7 @@ msgstr "Ref. odsouhlasenÃ"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11241,7 +11242,7 @@ msgstr ""
"Zkuste zmÄnit viditelné Åádky pomocà transaction_list_set. NemÄly by se "
"pÅipojit! Zkuste to."
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2825359..51e0694 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Kontonavn"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Skrifttyper & logoer"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "Back to default"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adresser og overskrifter"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Sekundær adresse:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "Væl nyt logo"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "MÃ¥neder"
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Generelt"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Kontooplysninger"
@@ -1296,6 +1296,11 @@ msgstr ""
msgid "Start date: "
msgstr "Start:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisk"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1656,7 +1661,7 @@ msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importér"
@@ -2311,7 +2316,7 @@ msgstr "Regnskabsår"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr ""
@@ -2481,14 +2486,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "Valutaer"
@@ -3108,7 +3113,7 @@ msgstr "Kontotransaktioner"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
#, fuzzy
msgid "Totals currencies"
msgstr "Kendte valutaer"
@@ -3641,7 +3646,7 @@ msgstr "Budgetlinje"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Transaktionsnummer"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "Hovedside"
@@ -3659,7 +3664,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -4430,7 +4435,7 @@ msgid "Report name"
msgstr ""
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
msgid "Archives"
msgstr ""
@@ -4926,7 +4931,7 @@ msgstr "Indehaver:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
@@ -5017,12 +5022,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Website"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Webbrowser:"
@@ -5032,45 +5037,45 @@ msgstr "Webbrowser:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr ""
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr ""
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr ""
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
msgid "Make a backup copy every "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "Noter"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "Backup-fil:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
@@ -5312,7 +5317,7 @@ msgstr "Ny bank"
msgid "Contact name"
msgstr "Kontaktpersonens navn"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "Banker"
@@ -7478,7 +7483,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
@@ -7915,7 +7920,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "Overførselsformular"
@@ -7986,10 +7991,6 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisk"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "Vælg konto"
@@ -8038,7 +8039,7 @@ msgstr "Transaktionsnummer"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatisk/Manuelt"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr ""
@@ -8336,7 +8337,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Vis afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Vis afstemte transaktioner"
@@ -8483,7 +8484,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "Kontotransaktioner"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner)"
@@ -9145,7 +9146,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "Yderligere info"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Eksportér kategorier"
@@ -9929,234 +9930,234 @@ msgid "closed"
msgstr "Luk"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
msgid "Grisbi preferences"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Symbol"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "Programmer"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Beskeder og advarsler"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Beskeder og advarsler"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kontaktperson"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcer"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Valutaer"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Balance"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Advarsler"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Advarsler"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr ""
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Make a single backup file"
msgstr ""
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Gem fil"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
msgid "LaTeX command: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
msgid "dvips command: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "4 linjer per transaktion"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "Check/Ãverførselsnr."
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Vælg konto"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Eksportér"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
msgid "Decimal point: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11014,13 +11015,13 @@ msgstr ""
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0652b04..50256c6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Kontoart"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Schrift & Farben"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Farbe auswählen - Grisbi"
msgid "Back to default"
msgstr "Voreinstellung"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Bezeichnung & Adressen"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Zusatzadresse: "
msgid "Select a new logo"
msgstr "Logo auswählen - Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkzeugleisten"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Monat"
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
msgid "General Options"
msgstr "Allgemein"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
"Bemerkung: Diese Einstellung wird herangezogen wenn kein Beginndatum für die "
"Prognose vorhanden ist."
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
msgid "Accounts data"
msgstr "Konten Einstellungen"
@@ -1217,6 +1217,11 @@ msgstr "Saldo Anfangsperiode"
msgid "Start date: "
msgstr "Beginndatum: "
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "automatisch"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1559,7 +1564,7 @@ msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -2234,7 +2239,7 @@ msgstr "Geschäftsjahr"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "Zahlungsweisen"
@@ -2399,14 +2404,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Allgemein"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "Buchungen"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "Währungen"
@@ -3003,7 +3008,7 @@ msgstr "Buchungen Aufruf"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Buchungen sind aufrufbar"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "Währungen"
@@ -3548,7 +3553,7 @@ msgstr "Teil-Budgeteinträge"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Abstimmung Nr."
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "Startseite"
@@ -3565,7 +3570,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr "Rückzahlung Auflistung"
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "Planer"
@@ -4361,7 +4366,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Bericht Name"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
@@ -4950,7 +4955,7 @@ msgstr "Dateiname: "
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Datei verschlüsseln"
@@ -5068,11 +5073,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
msgid "Web"
msgstr "Internet"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
msgid "Web browser command: "
msgstr "Webbrowser: "
@@ -5081,43 +5086,43 @@ msgstr "Webbrowser: "
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr "Mit %s die URL übergeben - z.B.: 'firefox -remote %s' "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "Dateien"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Die letzte Datei automatisch öffnen"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Beim Beenden automatisch speichern"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Vor dem Speichern der Datei eine Sicherung erstellen"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Eine Sicherung alle "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
msgid " minutes"
msgstr " Minuten"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
msgid "Backup directory: "
msgstr "Verzeichnis für Sicherungen: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "Verzeichnis für Sicherungen - Grisbi"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "Abstimmung"
@@ -5399,7 +5404,7 @@ msgstr "Eine neue Bank hinzufügen"
msgid "Contact name"
msgstr "Ansprechperson"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "Banken"
@@ -7602,7 +7607,7 @@ msgstr ""
"Option \"%s\" in den Einstellungen."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Das Speichern von gesperrten Dateien erzwingen"
@@ -8096,7 +8101,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr "Buchungsformular Einstellungen"
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "Buchungsformular"
@@ -8178,10 +8183,6 @@ msgstr ""
"Diese Funktion wird die Tabelle automatisch anpassen, jedoch sollten Sie "
"weitere Warnungen beachten."
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "automatisch"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "Konto auswählen"
@@ -8228,7 +8229,7 @@ msgstr "Buchungsnummer"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatisch/Manuell"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "Geschäftsjahre"
@@ -8536,7 +8537,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Abstimmung löschen"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Abstimmung sortieren"
@@ -8682,7 +8683,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "Buchung ausführen"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Gesamt : %s (variiert : %s)"
@@ -9423,7 +9424,7 @@ msgstr "entsprechend Datum der Durchführung"
msgid "Manage import associations"
msgstr "Zuordnungen verwalten"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
msgid "Import associations"
msgstr "Zuordnungen"
@@ -10178,222 +10179,222 @@ msgid "closed"
msgstr "Geschlossen"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Einstellungen - Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
msgid "Main"
msgstr "Allgemein"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "Programme"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
msgid "Localization"
msgstr "Datum & Beträge"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "Anzeigeoptionen"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Tipps & Warnungen"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Währungen & Sortierung"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Löschrückfragen"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
msgid "Content"
msgstr "Darstellung"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr "Vervollständigung"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "Finanzdaten"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
msgid "Currencies links"
msgstr "Währungsvergleich"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
msgid "Balance estimate"
msgstr "Prognosen"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr "Tipp des Tages"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr "Den Tipp des Tages anzeigen"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Folgende Warnungen anzeigen"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
msgid "Display following messages"
msgstr "Folgende Meldungen anzeigen"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Datei komprimieren"
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Dateihistorie Anzahl: "
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "Sicherungen"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Für Sicherungen nur eine Datei anlegen"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Sicherung komprimieren"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Nach dem Ãffnen der Datei eine Sicherung erstellen"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
msgid "Config file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei von einer älteren Grisbi-Version als Vorlage "
"verwenden"
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr "Mit %s die URL übergeben - z.B.: 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr "Druck mit LaTeX"
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
msgid "LaTeX command: "
msgstr "LaTeX Befehl: "
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
msgid "dvips command: "
msgstr "Dvips Befehl: "
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Planer Meldungen"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
"am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr ""
"für geplante Buchungen vom Monat einen Hinweis anzeigen und die Buchungen "
"ausführen"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Hinweis für eine geplante Buchung in Tagen davor anzeigen: "
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Sortierung"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
msgid "by number"
msgstr "nach Nummer"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr "nach Datum aufsteigend"
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr "nach Datum absteigend"
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
msgid "Expand the line"
msgstr "Zeile expandieren"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
msgid "Edit the line"
msgstr "Zeile bearbeiten"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
msgid "Manage the line"
msgstr "Zeile verwalten"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
msgid "Choose the date format"
msgstr "Datumsformat auswählen"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
msgid "Decimal point: "
msgstr "Dezimal-Zeichen: "
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr "Tausender-Zeichen: "
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr "Dezimal und Tausender-Zeichen auswählen"
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr "Dezimal und Tausender-Zeichen"
@@ -11397,7 +11398,7 @@ msgstr "Abstimmung Ref."
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11405,7 +11406,7 @@ msgstr ""
"Es wurde versucht eine sichtbare Linie in der Buchungsliste zu ändern. Diese "
"Funktionalität sollte im Regelfall nicht möglich sein."
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 54195c4..2b64bd4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
msgid "Currency"
msgstr "ÎÏμιÏμα"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "ΠηγÎÏ & λογÏÏÏ
Ïο"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "ÎÏιλογή ÏοÏ
ÏÏÏμαÏοÏ"
msgid "Back to default"
msgstr "ΠίÏÏ ÏÏην ÏÏοεÏιλογή"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "ÎιεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï & ÏίÏλοι"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "ÎεÏ
ÏεÏοβάθμια διεÏθÏ
νÏη:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Îνα νÎο λογÏÏÏ
Ïο"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr "Ράβδοι εÏγαλείÏν"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "ÎήναÏ"
msgid "Year"
msgstr "ΧÏÏνοÏ"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "ÎενικÏÏηÏεÏ"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
@@ -1298,6 +1298,11 @@ msgstr ""
msgid "Start date: "
msgstr "ÎναÏξη:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏοÏ"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1652,7 +1657,7 @@ msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "ÎιÏαγÏγή"
@@ -2353,7 +2358,7 @@ msgstr "ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "ÎÎθοδοι ÏληÏÏμήÏ"
@@ -2518,14 +2523,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "ÎενικÏÏηÏεÏ"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "ÎομίÏμαÏα"
@@ -3144,7 +3149,7 @@ msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Îνα κλικ"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "ÎάνεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Îνα κλικ"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "ΣÏνολα νομιÏμάÏÏν"
@@ -3699,7 +3704,7 @@ msgstr "Î¥Ïο--δημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "ÎÏÏια Ïελίδα"
@@ -3718,7 +3723,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr "ΣειÏά εκÏίμηÏηÏ"
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "ΧÏονοÏÏογÏαμμαÏιÏÏήÏ"
@@ -4523,7 +4528,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Îνομα εκθÎÏεÏν"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
msgid "Archives"
msgstr "ÎÏÏεία"
@@ -5149,7 +5154,7 @@ msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏήÏÏε Ïο αÏÏείο Grisbi"
@@ -5265,11 +5270,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Îενική διαμÏÏÏÏÏη Grisbi"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
msgid "Web"
msgstr "ÎÏÏÏÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "ÎνÏολή μηÏανÏν αναζήÏηÏÎ·Ï ÎÏÏοÏ:"
@@ -5281,44 +5286,44 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο %s για να εÏεκÏείνεÏε Ïο URL - I.e: 'firefox -"
"remote %s' "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "ΧειÏιÏμÏÏ Î±ÏÏείÏν λογαÏιαÏμοÏ"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏÏÏÏÏÏη ÏελεÏ
ÏαίοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏο ξεκίνημα"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη καÏά Ïην Îξοδο"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "ÎάνÏε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο ÏÏίν αÏοθηκεÏÏεÏε Ïα αÏÏεία"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "ÎάνÏε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο κάθε"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
msgid " minutes"
msgstr "ÎεÏÏά"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "ÎÏεδÏικÏÏ ÎºÎ±ÏάλογοÏ:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "ÎÏιλογή/ÎημιοÏ
Ïγία εÏεδÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏγοÏ
"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία"
@@ -5608,7 +5613,7 @@ msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε νÎα ÏÏάÏεζα"
msgid "Contact name"
msgstr "Îνομα εÏικοινÏνίαÏ"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "ΤÏάÏεζεÏ"
@@ -7860,7 +7865,7 @@ msgstr ""
"ÏÏοÏιμήÏειÏ."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ÎναγκαÏÏική αÏοθήκεÏ
Ïη κλειδÏμÎνÏν αÏÏείÏν"
@@ -8357,7 +8362,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr "ÎιαμοÏÏÏÏÏε Ïη μοÏÏή"
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "ÎοÏÏή ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -8437,10 +8442,6 @@ msgstr ""
"ΠλειÏοÏ
Ïγία θα εÏαναÏαξινομήÏει Ïον Ïίνακα ÏÏÎ¹Ï ÏÏÏÏÎÏ ÏιμÎÏ Î±Î»Î»Î¬ ÏÏÎÏει να "
"ελÎγξεÏε εκείνη Ïην ÏÏοειδοÏοίηÏη."
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏοÏ"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïον λογαÏιαÏμÏ"
@@ -8487,7 +8488,7 @@ msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏοÏ/εγÏειÏίδιο"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "Îικονομικά ÎÏη"
@@ -8808,7 +8809,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε Ïην νÎα ÏÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "ÎαÏηγοÏιοÏοίηÏη για ÏÏ
μÏÏνία"
@@ -8961,7 +8962,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "ΣÏνολο: %s (διαÏοÏά: %s)"
@@ -9708,7 +9709,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎνÏÏη ÎναÏξηÏ"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "ÎιÏαγÏγή καÏηγοÏιÏν"
@@ -10464,137 +10465,137 @@ msgid "closed"
msgstr "κλειÏÏÏÏ"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Î ÏοÏιμήÏÎµÎ¹Ï Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
msgid "Main"
msgstr "ÎÏÏιοÏ"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "ÎÏÏεία"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "Î ÏογÏάμμαÏα"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "ÎμÏάνιÏη"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "ÎηνÏμαÏα & ÏÏοειδοÏοιήÏειÏ"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ονομάÏÏν καÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά καÏαλÏγÏν"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "ÎηνÏμαÏα & ÏÏοειδοÏοιήÏειÏ"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
msgid "Content"
msgstr "ΠεÏιεÏÏμενο"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr "ÎλοκλήÏÏÏη"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "Î ÏÏοι"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
msgid "Currencies links"
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Î½Î¿Î¼Î¹ÏμάÏÏν"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
msgid "Balance estimate"
msgstr "ÎκÏίμηÏη ιÏοÏÏοÏίαÏ"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr "ΣÏ
μβοÏ
λή ÏÎ·Ï Î·Î¼ÎÏαÏ"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
μβοÏ
Î»Î®Ï ÏÎ·Ï Î·Î¼ÎÏαÏ"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ακÏλοÏ
θÏν μηνÏ
μάÏÏν ÏÏοειδοÏοίηÏηÏ"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
msgid "Message"
msgstr "ÎήνÏ
μα"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ακÏλοÏ
θÏν μηνÏ
μάÏÏν ÏÏοειδοÏοίηÏηÏ"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "ΣÏ
μÏίεÏη αÏÏείοÏ
Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "ÎÏομνημονεÏÏÏε Ïα ÏελεÏ
Ïαία ανοιγμÎνα αÏÏεία:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "ÎνÏίγÏαÏα"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "ÎάνÏε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο κάθε"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "ΣÏ
μÏίεÏη ανÏιγÏάÏÏν Grisbi"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "ÎάνεÏε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο μεÏά Ïο άνοιγμα ÏÏν αÏÏείÏν"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ΣÏζονÏÎ±Ï Ïο αÏÏείο"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10603,101 +10604,101 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο %s για να εÏεκÏείνεÏε Ïο URL - I.e: 'firefox -"
"remote %s' "
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη LaTeX (ÏÎ±Î»Î±Î¹Ï ÏÏÏÏημα εκÏÏÏÏÏηÏ)"
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
#, fuzzy
msgid "LaTeX command: "
msgstr "ÎνÏολή LaTeX :"
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
#, fuzzy
msgid "dvips command: "
msgstr "ÎνÏολή dvips :"
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Î ÏοειδοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏÏονοÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν ÏÏο άνοιγμα Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
"Î ÏοειδοÏοιείÏÏε/εκÏελÎÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏεδιαÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏθάνονÏÎ±Ï ÏÏην "
"ημεÏομηνία λήξηÏ"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Î ÏοειδοÏοιήÏÏε/εκÏελÎÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏεδιαÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
μήνα"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î·Î¼ÎµÏÏν ÏÏιν αÏÏ Ïην ÏÏοειδοÏοίηÏη ή Ïην εκÏÎλεÏη:"
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏαγÏÎ³Î®Ï ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïον λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "ΧÏÏιÏμÏÏ ÏÏοιÏείÏν:"
-#: ../src/p ÏιÏμÏÏ ÏÏοιÏείÏν:" μÏ" vision: " Ï
ναλλαγÏν" ® Ïην εκÏÎλεÏη:" μήνα" ην " ι να " ÿ uúD+ ¯D+ ÏD+ ËD+ @)ºñÿ íD+ 0ºñÿ ºñÿ k®D+ 6 è è! è! Ð(ºñÿ @)ºñÿ xÄÊD+ 0ºñÿ òD+ ®D+ Ð(ºñÿ `òD+ )ºñÿ À¿.D+ uúD+ °.D+ Ø´.D+ ¨¹.D+ ¯D+ xÄÊD+ 0ºñÿ ºñÿ k®D+ à! à! Ð(ºñÿ @)ºñÿ HªD+ ºñÿ òD+ ®D+ Ð(ºñÿ `òD+ )ºñÿ )ºñÿ ø(ºñÿ 8ÏD+ p @)ºñÿ uúD+ ¯D+ ºñÿ àºñÿ k®D+ G H I J K M N O P Ð(ºñÿ @)ºñÿ HED+ °!ºñÿ òD+ ®D+ Ð(ºñÿ 0¿.D+ uúD+ ÐÊD+ y^D+ °.D+ Ø´.D+ ¨¹.D+ ¯D+ HED+ °!ºñÿ
ðºñÿ k®D+ 8ED+ °!ºñÿ ºñÿ k®D+ (ED+ °!ºñÿ P ºñÿ k®D+ ED+ °!ºñÿ ºñÿ k®D+ ¨¾.D+ uúD+ ¨¹.D+ ºñÿ È^D+ eùD+ Ø´.D+ !ºñÿ yÈ^D+ eùD+ °.D+ P!ºñÿ ZÈ^D+ eùD+ Øt^D+ ÐÊD+ y^D+ °.D+ ØÔÊD+ Ø´.D+ ¨¹.D+ ¯D+ 8ÏD+ =*D+ @)ºñÿ p^D+ #ºñÿ Ð!ºñÿ k®D+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ð(ºñÿ @)ºñÿ à='D+ @)ºñÿ uúD+ ÏD+ !ºñÿ =*D+ eùD+ ÏD+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁSöD+ @)ºñÿ à='D+ $ºñÿ à"ºñÿ k®D+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐ(ºñÿ @)ºñÿ HóD+ Ô/D+ *ºñÿ ¦àD+ ¦àD+ &-D+ )ºñÿ @*ºñÿ ø(ºñÿ `%ºñÿ ßÊD+ uúD+ ØÔÊD+ À+ºñÿ ¢àD+ *ºñÿ &ºñ
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢àD+ H)ºñÿ arametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
#, fuzzy
msgid "Thousands separator: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο διαÏÏÏιÏÏή CSV:"
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11610,7 +11611,7 @@ msgstr "ΣÏ
μÏÏνία ÏαÏ."
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11618,7 +11619,7 @@ msgstr ""
"Î ÏοÏÏαθήÏÏε να αλλάξεÏε μια οÏαÏή γÏαμμή αÏÏ Ïο transaction_list_set. Îεν "
"ÏÏÎÏει να εÏιÏÏ
ναÏθεί! ÎλÎγξÏε Ïο."
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 86f21c8..2c5525f 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
msgid "Back to default"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a new logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
msgid "General Options"
msgstr ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
msgid "Accounts data"
msgstr ""
@@ -1192,6 +1192,11 @@ msgstr ""
msgid "Start date: "
msgstr ""
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1521,7 +1526,7 @@ msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -2147,7 +2152,7 @@ msgstr ""
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr ""
@@ -2312,14 +2317,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr ""
@@ -2902,7 +2907,7 @@ msgstr ""
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr ""
@@ -3412,7 +3417,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr ""
@@ -3429,7 +3434,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -4167,7 +4172,7 @@ msgid "Report name"
msgstr ""
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
msgid "Archives"
msgstr ""
@@ -4641,7 +4646,7 @@ msgstr ""
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
@@ -4727,11 +4732,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
msgid "Web"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
msgid "Web browser command: "
msgstr ""
@@ -4740,43 +4745,43 @@ msgstr ""
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr ""
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr ""
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr ""
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
msgid "Make a backup copy every "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
msgid " minutes"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
msgid "Backup directory: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
@@ -5007,7 +5012,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact name"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr ""
@@ -7108,7 +7113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
@@ -7535,7 +7540,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr ""
@@ -7606,10 +7611,6 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr ""
@@ -7656,7 +7657,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic/Manual"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr ""
@@ -7933,7 +7934,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr ""
@@ -8071,7 +8072,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr ""
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr ""
@@ -8697,7 +8698,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
msgid "Import associations"
msgstr ""
@@ -9406,217 +9407,217 @@ msgid "closed"
msgstr ""
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
msgid "Grisbi preferences"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
msgid "Main"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
msgid "Localization"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
msgid "Messages before deleting"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
msgid "Content"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
msgid "Currencies links"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
msgid "Balance estimate"
msgstr ""
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
msgid "Display following warnings messages"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
msgid "Display following messages"
msgstr ""
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr ""
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr ""
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Make a single backup file"
msgstr ""
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
msgid "Config file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
msgid "LaTeX command: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
msgid "dvips command: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
msgid "Sort option for transactions"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
msgid "by number"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
msgid "Expand the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
msgid "Edit the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
msgid "Manage the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
msgid "Choose the date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
msgid "Decimal point: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10436,13 +10437,13 @@ msgstr ""
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f41161a..2417b36 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Tipo de cuenta"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Fuentes y logotipo"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Escogiendo un color"
msgid "Back to default"
msgstr "Volver a los valores por defecto"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Direcciones y tÃtulos"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Direcciones secundarias: "
msgid "Select a new logo"
msgstr "Seleccione un nuevo logotipo"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr "Barra de herramientas"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Mes"
msgid "Year"
msgstr "Año"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
"Nota: Esta opción se usa si no hay una fecha de inicio para las predicciones."
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
msgid "Accounts data"
msgstr "Datos de la cuenta"
@@ -1250,6 +1250,11 @@ msgstr "Balance al comienzo del periodo"
msgid "Start date: "
msgstr "Fecha de comienzo:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr "Marque la casilla para cambiar automáticamente la fecha de comienzo"
@@ -1596,7 +1601,7 @@ msgstr "Crear una nueva subcategorÃa"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -2284,7 +2289,7 @@ msgstr "Año financiero"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "Formas de pago"
@@ -2449,14 +2454,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Generalidades"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "Transacciones"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "Monedas"
@@ -3059,7 +3064,7 @@ msgstr "Transacciones pulsables"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Hacer las transacciones cliqueables"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "Monedas totales"
@@ -3604,7 +3609,7 @@ msgstr "LÃneas subpresupuestarias"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Número reconciliación"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "Página principal"
@@ -3622,7 +3627,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr "Estimar tabla"
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "Planificador"
@@ -4413,7 +4418,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Nombre del informe"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
@@ -5000,7 +5005,7 @@ msgstr "Nombre del fichero: "
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Encriptar el archivo de Grisbi"
@@ -5117,11 +5122,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Configuración general de Grisbi"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
msgid "Web browser command: "
msgstr "Comando para el navegador web: "
@@ -5130,43 +5135,43 @@ msgstr "Comando para el navegador web: "
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr "Podrá usar %s para cargar la URL. EJ: 'firefox -remote %s' "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "Manejo de los archivos de cuentas"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Cargar automáticamente el último archivo abierto al inicio"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Guardar automáticamente al salir"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Hacer una copia de seguridad antes de guardar los archivos"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Hacer una copia de seguridad cada "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
msgid " minutes"
msgstr "minutos"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
msgid "Backup directory: "
msgstr "Directorio de copias de seguridad: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "Seleccionar/Crear un directorio de copias de seguridad"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "Reconciliación"
@@ -5454,7 +5459,7 @@ msgstr "Añadir un nuevo banco"
msgid "Contact name"
msgstr "Nombre de contacto"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "Bancos"
@@ -7662,7 +7667,7 @@ msgstr ""
"guárdelo con otro nombre o active la opción \"%s\" en la configuración."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forzar guardar en los fichero bloqueados"
@@ -8149,7 +8154,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr "Configurar el formulario"
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "Formulario de transacción"
@@ -8229,10 +8234,6 @@ msgstr ""
"La función cambiará el tamaño de la tabla a los valores correctos pero "
"deberÃa comprobar esta advertencia."
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "Elegir la cuenta"
@@ -8279,7 +8280,7 @@ msgstr "Número de transacción"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automático/Manual"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "Años financieros"
@@ -8593,7 +8594,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Borrar reconciliación"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Orden para la reconciliación"
@@ -8743,7 +8744,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "Ejecutar la transacción"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Total : %s (variación : %s)"
@@ -9474,7 +9475,7 @@ msgstr "De acuerdo con la fecha valor (si fall, intentar con la fecha)"
msgid "Manage import associations"
msgstr "Administrar la importación de asociaciones"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
msgid "Import associations"
msgstr "Importar asociaciones"
@@ -10227,134 +10228,134 @@ msgid "closed"
msgstr "Cerrado"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Preferencias de grisbi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Reconciliación"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Mensajes y Avisos"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Terceros, categorÃas y presupuestos"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr "Comportamiento de la lista"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Mensajes antes del borrado"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr "Autocompletado"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
msgid "Currencies links"
msgstr "Tasas de cambio entre monedas"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
msgid "Balance estimate"
msgstr "Balance estimado"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr "Consejo del dÃa"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr "Mostrar el consejo del dÃa"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Mostrar los siguientes mensajes de advertencia"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
msgid "Display following messages"
msgstr "Mostrar los siguientes mensajes"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Comprimir el fichero de Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Recordar los últimos archivos abiertos:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguridad"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Hacer un único fichero de respaldo"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Comprimir la copia de seguridad de Grisbi"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Hacer una copia de seguridad antes de abrir los archivos"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Guardando archivo"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
#, fuzzy
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr "Borrar el fichero de configuración de una versión anterior"
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10363,96 +10364,96 @@ msgstr ""
"Podrá usar %s para cargar la URL. EJ:\n"
"'firefox -remote %s' "
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr "Soporte para LaTeX (Antiguo sistema de impresión)"
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
msgid "LaTeX command: "
msgstr "Comando para LaTeX: "
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
msgid "dvips command: "
msgstr "comando para dvips: "
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Avisos del programador de tareas al iniciar Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
"Aviso/Ejecutar la transacción programada actual si está en la fecha de "
"vencimiento"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Aviso/Ejecutar las transacciones programadas del mes"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Número de dÃas antes del mensaje de aviso o de la ejecución: "
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Opción para ordenar las transacciones"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
msgid "by number"
msgstr "por número"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
#, fuzzy
msgid "by increasing date"
msgstr "No se encuentran los datos"
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Cambiar selección"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Añadiendo al balance"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Cambiar selección"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Elegir la cuenta"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Formato de archivo"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
msgid "Decimal point: "
msgstr "Separación de datos: "
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
#, fuzzy
msgid "Thousands separator: "
msgstr "Elija un separador CSV: "
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11425,7 +11426,7 @@ msgstr "Ref. de reconciliación"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11433,7 +11434,7 @@ msgstr ""
"Intente cambiar una lÃnea visible por transaction_list_set ¡ DeberÃa "
"añadirlo !Comprobar eso."
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 0a7dfc6..44e8eb7 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Øساب Ùا"
msgid "Currency"
msgstr "ÙاØد"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "Back to default"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "آدرس ٠عÙÙاÙ"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "آدرس دÙÙ
:"
msgid "Select a new logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Ù
ا٠Ùا"
msgid "Year"
msgstr "ساÙ"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "ØسابÙا"
@@ -1271,6 +1271,11 @@ msgstr ""
msgid "Start date: "
msgstr "شرÙع:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "اتÙÙ
اتÛÚ©"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1615,7 +1620,7 @@ msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -2257,7 +2262,7 @@ msgstr ""
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr ""
@@ -2422,14 +2427,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr ""
@@ -3037,7 +3042,7 @@ msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr ""
@@ -3563,7 +3568,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr ""
@@ -3580,7 +3585,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -4340,7 +4345,7 @@ msgid "Report name"
msgstr ""
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Ùعا٠سازÛ"
@@ -4834,7 +4839,7 @@ msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
@@ -4922,12 +4927,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Ùب ساÛت"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Ù
رÙرگر:"
@@ -4937,45 +4942,45 @@ msgstr "Ù
رÙرگر:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr ""
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr ""
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr ""
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
msgid "Make a backup copy every "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "درآÙ
د Ùا"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "ÙاÛ٠پشتÛباÙ:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
@@ -5209,7 +5214,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact name"
msgstr "ÙاÙ
"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "باÙÚ© Ùا"
@@ -7373,7 +7378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
@@ -7807,7 +7812,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr ""
@@ -7878,10 +7883,6 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "اتÙÙ
اتÛÚ©"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr ""
@@ -7930,7 +7931,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic/Manual"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr ""
@@ -8220,7 +8221,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr ""
@@ -8363,7 +8364,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr ""
@@ -9011,7 +9012,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "تÙضÛØات"
@@ -9741,231 +9742,231 @@ msgid "closed"
msgstr "بست٠شدÙ"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
msgid "Grisbi preferences"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "اÛÙ
ÛÙ"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "ÙاÛÙ Ùا"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
msgid "Messages before deleting"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "ارتباط"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "ÙاÙ
ÙاØد"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
msgid "Balance estimate"
msgstr ""
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
Ùشدار"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
Ùشدار"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr ""
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "پشتÛبا٠Ùا"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Make a single backup file"
msgstr ""
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ÙاÛÙ CSV"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
msgid "LaTeX command: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
msgid "dvips command: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
msgid "by number"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "جزئÛات باÙÚ©"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
msgid "Choose the date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
msgid "Decimal point: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10801,13 +10802,13 @@ msgstr ""
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 024d620..e03614e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Type de compte"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Polices et logo"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Choisissez une couleur"
msgid "Back to default"
msgstr "Restaurer les réglages par défaut"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adresses et titres"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Adresse secondaire : "
msgid "Select a new logo"
msgstr "Sélectionner un nouveau logo"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr "Barres d'outils"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Mois"
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
msgid "General Options"
msgstr "Généralités"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
"Note : cette option est utilisée en l'absence d'une date de début pour les "
"prévisions."
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
msgid "Accounts data"
msgstr "Données des comptes"
@@ -1227,6 +1227,11 @@ msgstr "Solde initial de la période"
msgid "Start date: "
msgstr "Date de départ : "
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr "Cochez la case pour changer automatiquement de date de début"
@@ -1569,7 +1574,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -2251,7 +2256,7 @@ msgstr "Exercice"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "Modes de règlement"
@@ -2416,14 +2421,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Généralités"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "Opérations"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "Devises"
@@ -3023,7 +3028,7 @@ msgstr "Opérations cliquables"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Rendre les opérations interactives"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "Devises des totaux"
@@ -3571,7 +3576,7 @@ msgstr "Sous-imputations budgétaires"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "N° de rapprochement"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "Accueil"
@@ -3588,7 +3593,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr "Tableau d'amortissement"
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "Ãchéancier"
@@ -4384,7 +4389,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Nom de l'état"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
@@ -4966,7 +4971,7 @@ msgstr "Nom du fichier : "
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Chiffrer le fichier Grisbi"
@@ -5078,11 +5083,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Généralités"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
msgid "Web browser command: "
msgstr "Navigateur Web : "
@@ -5093,43 +5098,43 @@ msgstr ""
"En cas de non fonctionnement vous pouvez essayer de mettre %s\n"
"Exemple : 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "Gestion des fichiers de comptes"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Chargement automatique du dernier fichier consulté"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Enregistrer automatiquement en fermant"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Effectuer une copie de sauvegarde avant d'enregistrer les fichiers"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Effectuer une copie de sauvegarde toutes les "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
msgid " minutes"
msgstr " minutes"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
msgid "Backup directory: "
msgstr "Répertoire de sauvegarde : "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "Sélectionner/Créer un répertoire de sauvegarde"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "Rapprochement"
@@ -5413,7 +5418,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle banque"
msgid "Contact name"
msgstr "Correspondant"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "Banques"
@@ -7616,7 +7621,7 @@ msgstr ""
"les préférences."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forcer l'enregistrement des fichiers verrouillés"
@@ -8114,7 +8119,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr "Configurer le formulaire"
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "Formulaire des opérations"
@@ -8194,10 +8199,6 @@ msgstr ""
"La fonction redimensionne la table avec les valeurs correctes, mais vérifiez "
"le résultat."
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatique"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "Choix du compte affecté"
@@ -8244,7 +8245,7 @@ msgstr "N° opération"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Auto/Manuel"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "Exercices"
@@ -8551,7 +8552,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Supprimer un rapprochement"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Options de tri pour les rapprochements"
@@ -8698,7 +8699,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "Exécuter l'opération"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Total : %s (écart : %s)"
@@ -9421,7 +9422,7 @@ msgstr "Utiliser la date de valeur ou la date de l'opération si non présente"
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gérer les associations pour l'import"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
msgid "Import associations"
msgstr "Associations pour l'import"
@@ -9744,7 +9745,7 @@ msgstr "Nouvelle sous-imputation"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:1067
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
-msgstr "Ãditer l'imputation sélectionnée"
+msgstr "Ãditer la sous-imputation sélectionnée"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:1089
msgid "Manage sub-budgetary line"
@@ -9752,7 +9753,7 @@ msgstr "Gérer les sous-imputations"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:1092
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
-msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-catégorie"
+msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-imputation"
#: ../src/main.c:470
msgid ""
@@ -10177,130 +10178,130 @@ msgid "closed"
msgstr "fermé"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Paramètres de Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
msgid "Main"
msgstr "Généralités"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "Programmes"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
msgid "Localization"
msgstr "Paramètres régionaux"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Messages et alertes"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Tiers, catégories imputations budgétaires"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr "Comportement de la liste"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Messages avant suppression"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr "Aide à la saisie"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
msgid "Currencies links"
msgstr "Liens entre devises"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
msgid "Balance estimate"
msgstr "Budget prévisionnel"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr "Astuce du jour"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr "Afficher l'astuce du jour"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Afficher les messages ou alertes suivants"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
msgid "Display following messages"
msgstr "Afficher les messages suivants"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Compresser le fichier Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Mémorisation des derniers fichiers ouverts : "
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Créer un fichier de sauvegarde unique"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Compresser le fichier de sauvegarde"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Effectuer une copie de sauvegarde après avoir ouvert les fichiers"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
msgid "Config file"
msgstr "Fichier de configuration"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr "Utiliser le fichier de configuration de la version stable comme modèle"
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10309,87 +10310,87 @@ msgstr ""
"Eventuellement vous pouvez essayer de mettre %s.\n"
"Exemple 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr "Support LaTex (ancien système d'impression)"
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
msgid "LaTeX command: "
msgstr "Commande LaTeX : "
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
msgid "dvips command: "
msgstr "Commande dvips : "
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Alertes de l'échéancier"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Alerter/Exécuter les opérations planifiées arrivées à terme"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Alerter/Exécuter les opérations planifiées du mois"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Nombre de jours avant l'alerte ou l'exécution des opérations : "
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Options de tri pour les opérations"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
msgid "by number"
msgstr "Par numéro"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr "par date croissante"
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr "par date décroissante"
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr "Action associée au double clic sur une sous-catégorie ou sous-IB : "
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
msgid "Expand the line"
msgstr "Développer la ligne"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
msgid "Edit the line"
msgstr "Editer la ligne"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
msgid "Manage the line"
msgstr "Gérer la ligne"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
msgid "Choose the date format"
msgstr "Choisir le format de la date"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
msgid "Date format"
msgstr "Format de la date"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
msgid "Decimal point: "
msgstr "Séparateur décimal : "
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr "Séparateur de milliers : "
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr "Choisir le séparateur décimal et le séparateur de milliers"
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr "Séparateur décimal et séparateur de milliers"
@@ -11378,7 +11379,7 @@ msgstr "N° de rapprochement"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11386,7 +11387,7 @@ msgstr ""
"Essai de changer une ligne visible par la fonction transaction_list_set. "
"Cela ne devrait pas arriver ! On recherche pourquoi"
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index acd9ed7..dbfe9c4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "×©× ×ש×××"
msgid "Currency"
msgstr "××××¢"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "×××¤× ×× ×××××"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "×××ק×"
msgid "Back to default"
msgstr "×××¨× ×× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "×ת×××ת ×××תר×ת"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "×ת××ת ××©× ×ת:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "×××רת ×××× ××ש"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "×××ש××"
msgid "Year"
msgstr "×©× ×"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "××××"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "פר×× ×ש×××"
@@ -1588,6 +1588,11 @@ msgstr ""
msgid "Start date: "
msgstr "×ת×××:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "×××××××"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1961,7 +1966,7 @@ msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר תת-×ק×××ר×× ×××ש×"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "×××××"
@@ -2634,7 +2639,7 @@ msgstr "×©× ×ª ××ספ××"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "×ר×× ×ª×©×××"
@@ -2803,14 +2808,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "××××"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "×¢×סק××ת"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "××××¢×ת"
@@ -3455,7 +3460,7 @@ msgstr "×× ××¢×סק××ת"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "××פשר ××××¦× ×¢× ×¢×סק××ת"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "×¡× ×× ×××××¢×ת"
@@ -4012,7 +4017,7 @@ msgstr "תת×-ק×× ×ª×§×¦××"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "×ספר ת××××"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "×¢××× ×¨×ש×"
@@ -4030,7 +4035,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "ת××××× ×¢×סק××ת"
@@ -4822,7 +4827,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "×©× ××\"×"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "×פע××"
@@ -5335,7 +5340,7 @@ msgstr "×©× ×××ק××:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
@@ -5427,12 +5432,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "×תר ××× ××¨× ×"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "×פ×פ×:"
@@ -5442,46 +5447,46 @@ msgstr "×פ×פ×:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "××פ×× ×ק××¦× ×ש××× ×ת"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "×××¢×× ×ת ×ק×××¥ ×××ר×× ×©××× ××¢×××× ×¢× ×¢×××ת ×ת××× ×"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "ש××רת ×ק×××¥ ×××××××ת ×¢× ××צ×××"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ××××× ××¤× × ×©××רת ק×צ××"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ××××× ××¤× × ×©××רת ק×צ××"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "×ער×"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "ק×××¥ ×××××:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "×ת×××"
@@ -5727,7 +5732,7 @@ msgstr "×× ×§ ××ש"
msgid "Contact name"
msgstr "×©× ×קשר"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "×× ×§××"
@@ -7928,7 +7933,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ×שר × ×צ×ת ×ת×ת."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ש×××¨× ×××× ×©× ×§×צ×× × ×¢××××"
@@ -8386,7 +8391,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "××פס ××¢×ר×"
@@ -8465,10 +8470,6 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "×××××××"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "×××רת ××ש×××"
@@ -8519,7 +8520,7 @@ msgstr "×ספר ×¢×סק×"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "×××××××"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "×©× ×ת ×ספ××"
@@ -8832,7 +8833,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "×ת×××"
@@ -8981,7 +8982,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "×××קת ×¢×סק×"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "×¡× ××× %s: %s (%d ×¢×סק××ת)"
@@ -9662,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "פ×ר×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "פע×××"
@@ -10463,245 +10464,245 @@ msgid "closed"
msgstr "ס××רת ×××× ××ש××× ×ת"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "××¢×פ×ת"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "ספר×"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "ק×צ××"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "ת××× ×ת"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "תצ×××"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "××××¢×ת ××××ר×ת"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "× × ××××× ×§× ×ª×§×¦××!"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "××××¢×ת ××××ר×ת"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "קשר"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "×ק×ר×ת"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "××××¢×ת"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "×תר×ת"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "××××¢×ת ×××ר×"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "ר×ש×× ×××××¢× ×××××"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "××××¢×ת ×××ר×"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ×××ר×× ×× ×©× ×¤×ª××:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "×××××××"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ××××× ××¤× × ×©××רת ק×צ××"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ××××× ×××ר פת××ת ק×צ××"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ש××רת ק×××¥"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/pa ametres.c:1078 URL I.e:\n" e as model" ת ק×צ××" × ×¢×××ת ×ת××× ×" ist_set. Îεν " ½Î±" ην " ι να " ÿ uúD+ ¯D+ ÏD+ ËD+ @)ºñÿ íD+ 0ºñÿ ºñÿ k®D+ 6 è è! è! Ð(ºñÿ @)ºñÿ xÄÊD+ 0ºñÿ òD+ ®D+ Ð(ºñÿ `òD+ )ºñÿ À¿.D+ uúD+ °.D+ Ø´.D+ ¨¹.D+ ¯D+ xÄÊD+ 0ºñÿ ºñÿ k®D+ à! à! Ð(ºñÿ @)ºñÿ HªD+ ºñÿ òD+ ®D+ Ð(ºñÿ `òD+ )ºñÿ )ºñÿ ø(ºñÿ 8ÏD+ p @)ºñÿ uúD+ ¯D+ ºñÿ àºñÿ k®D+ G H I J K M N O P Ð(ºñÿ @)ºñÿ HED+ °!ºñÿ òD+ ®D+ Ð(ºñÿ 0¿.D+ uúD+ ÐÊD+ y^D+ °.D+ Ø´.D+ ¨¹.D+ ¯D+ HED+ °!ºñÿ
ðºñÿ k®D+ 8ED+ °!ºñÿ ºñÿ k®D+ (ED+ °!ºñÿ P ºñÿ k®D+ ED+ °!ºñÿ ºñÿ k®D+ ¨¾.D+ uúD+ ¨¹.D+ ºñÿ È^D+ eùD+ Ø´.D+ !ºñÿ yÈ^D+ eùD+ °.D+ P!ºñÿ ZÈ^D+ eùD+ Øt^D+ ÐÊD+ y^D+ °.D+ ØÔÊD+ Ø´.D+ ¨¹.D+ ¯D+ 8ÏD+ =*D+ @)ºñÿ p^D+ #ºñÿ Ð!ºñÿ k®D+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ð(ºñÿ @)ºñÿ à='D+ @)ºñÿ uúD+ ÏD+ !ºñÿ =*D+ eùD+ ÏD+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁSöD+ @)ºñÿ à='D+ $ºñÿ à"ºñÿ k®D+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐ(ºñÿ @)ºñÿ HóD+ Ô/D+ *ºñÿ ¦àD+ ¦àD+ &-D+ )ºñÿ @*ºñÿ ø(ºñÿ `%ºñÿ ßÊD+ uúD+ ØÔÊD+ À+ºñÿ ¢àD+ *ºñÿ &ºñ
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢àD+ H)ºñÿ rametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
#, fuzzy
msgid "LaTeX command: "
msgstr "פק××ת LaTeX:"
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
#, fuzzy
msgid "dvips command: "
msgstr "פק××ת dvips:"
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "×תר××ת ××ת×××"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ××× ×ת ×ת×ר×× ××¢×"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ××× ×ת ×ת×ר×× ××¢×"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "×ספר ××××× ××××××¢ ××¤× × ×¢××¡×§× ×ת×××× ×ª:"
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "פ×ר×× ×¢×סק××ת"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "×ספר ××××××"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "×××רת ××ש×××"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "××צ×× ××\"×"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "×××רת ××××¢:"
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11582,13 +11583,13 @@ msgstr "××¤× ××× ×ת××××"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0c6e36a..3013967 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Nome conto"
msgid "Currency"
msgstr "Moneta"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Caratteri & logo"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Controllo"
msgid "Back to default"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Indirizzi & titoli"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Indirizzo secondario:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "Seleziona un nuovo logo"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Mesi"
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Generalità "
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Dettagli conto"
@@ -1309,6 +1309,11 @@ msgstr ""
msgid "Start date: "
msgstr "inizio:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatico"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1682,7 +1687,7 @@ msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -2356,7 +2361,7 @@ msgstr "Esercizio amministrativo"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "Metodi di pagamento"
@@ -2525,14 +2530,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Generalità "
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "Transazioni"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "Monete"
@@ -3182,7 +3187,7 @@ msgstr "Tutte le transazioni"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Rendi la transazioni cliccabile"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "Monete totali"
@@ -3753,7 +3758,7 @@ msgstr "Sotto-budget linee totali"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Rif. di riconciliazione"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "Pagina principale"
@@ -3771,7 +3776,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "Schedulatore"
@@ -4561,7 +4566,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Nome rapporto"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Attiva"
@@ -5073,7 +5078,7 @@ msgstr "Nome possessore:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
@@ -5165,12 +5170,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Indirizzo Internet"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Browser Web:"
@@ -5180,46 +5185,46 @@ msgstr "Browser Web:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "Gestione file dei conti"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Carica l'ultimo file aperto all'avvio"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Salva automaticamente all'uscita"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Fai una copia di backup prima di salvare il file"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Fai una copia di backup prima di salvare il file"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "note"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "File di backup:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "Riconciliazione"
@@ -5467,7 +5472,7 @@ msgstr "Nuova banca"
msgid "Contact name"
msgstr "Corrispondente"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "Banche"
@@ -7654,7 +7659,7 @@ msgstr ""
"alternativa, scegli un'opzione \"%s\" qui sotto."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forza il salvataggio dei file bloccati"
@@ -8111,7 +8116,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "Tabella di registrazione"
@@ -8190,10 +8195,6 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatico"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "Scegli conto"
@@ -8244,7 +8245,7 @@ msgstr "Numero di registrazione"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatico"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "Anni finanziari"
@@ -8563,7 +8564,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Riconciliazione"
@@ -8712,7 +8713,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "Elimina transazione"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Totale %s: %s (%d transazioni)"
@@ -9395,7 +9396,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "Dettagli categorie"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Azione"
@@ -10198,245 +10199,245 @@ msgid "closed"
msgstr "Chiudi"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spagna"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "Programmi"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Riconciliazione"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "Visualizza"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Messaggi & segnalazioni"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Inserisci una linea budget!"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Messaggi & segnalazioni"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contatto"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Monete"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Bilanci"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Messaggi di avviso"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Messaggio registro eventi"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Messaggi di avviso"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Ricorda gli ultimi file aperti:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Fai una copia di backup prima di salvare il file"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Fai una copia di backup dopo aver aperto il file"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Salva il File"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
#, fuzzy
msgid "LaTeX command: "
msgstr "Comando LaTeX:"
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
#, fuzzy
msgid "dvips command: "
msgstr "Comando dvips:"
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Avvisi Schedulatore"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Transazioni manuali pianificate"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Transazioni manuali pianificate"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Numero di giorni prima che venga avvisata una transazione schedulata:"
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Formattazione transazioni"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "il numero dell'assegno"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Scegli conto"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Esporta rapporto."
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Selezione informazioni:"
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11326,13 +11327,13 @@ msgstr "Rif. di riconciliazione"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index fd1ad56..b8ea915 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Konta veids"
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Fonti un logo"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "IzvÄlÄties krÄsas"
msgid "Back to default"
msgstr "Atpakaļ uz noklusÄto"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adreses un nosaukumi"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "SekundÄrÄ adrese:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "IzvÄlÄties jaunu logo"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr "RÄ«kjoslas"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "MÄnesis"
msgid "Year"
msgstr "Gads"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
msgid "General Options"
msgstr "VispÄrÄ«gas opcijas"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Å odienas datums"
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr "PiezÄ«me: Å Ä« iespÄja tiek izmantota, ja nav paredzÄts sÄkuma datums."
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
msgid "Accounts data"
msgstr "Kontu dati"
@@ -1259,6 +1259,11 @@ msgstr "Bilance perioda sÄkumÄ"
msgid "Start date: "
msgstr "SÄkuma datums:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "AutomÄtisks"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr "AtzÄ«mÄjiet rÅ«tiÅu, lai automÄtiski mainÄ«tu datumu"
@@ -1603,7 +1608,7 @@ msgstr "Izveidot jaunu apakškategoriju"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Imports"
@@ -2277,7 +2282,7 @@ msgstr "Finanšu gads"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "Apmaksas metodes"
@@ -2442,14 +2447,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "VispÄrÄ«gi"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "Darījumi"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "Valūtas"
@@ -3057,7 +3062,7 @@ msgstr "KlikÅ¡Ä·inÄmie darÄ«jumi"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Padarīt darījumus pieejamus"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "Kopsumma valÅ«tÄ"
@@ -3605,7 +3610,7 @@ msgstr "Apakšbudžeta ieraksti"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "SaskaÅoÅ¡anas numurs"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "GalvenÄ lapa"
@@ -3622,7 +3627,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "PlÄnotÄjs"
@@ -4417,7 +4422,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "PÄrskata nosaukums"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
msgid "Archives"
msgstr "Arhīvs"
@@ -4993,7 +4998,7 @@ msgstr "Faila nosaukums:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Grisbi Å¡ifrÄti faili"
@@ -5105,11 +5110,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Grisbi galvenÄ konfigurÄcija"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Web pÄrlÅ«ka komandas:"
@@ -5121,44 +5126,44 @@ msgstr ""
"JÅ«s varat izmantot % s, lai izvÄrstu URL. PiemÄram: 'Firefox - tÄlvadÄ«bas "
"%s'"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "Konta failu apstrÄde"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "StartÄjot automÄtiski ielÄdÄt pÄdÄjo failu"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Aizverot automÄtiski saglabÄt"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Izveidot faila dublÄjuma kopiju pirms saglabÄÅ¡anas"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Izveidot dublÄjuma kopiju ik minÅ«ti"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
msgid " minutes"
msgstr "minūtes"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "DublÄjuma direktorijs:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "AtlasÄ«t/Izveidot dublÄjumu direktorijs"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "SaskaÅoÅ¡ana"
@@ -5427,7 +5432,7 @@ msgstr "Pievienot jaunu banku"
msgid "Contact name"
msgstr "Kontakta vÄrds"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "Bankas"
@@ -7623,7 +7628,7 @@ msgstr ""
"citu nosaukumu vai aktivizÄjiet \"%s \" opciju preferencÄs."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "SpÄkÄ bloÄ·Äto failu saglabÄÅ¡ana"
@@ -8099,7 +8104,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr "KonfigurÄt veidlapas"
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "Darījumu veidlapa"
@@ -8179,10 +8184,6 @@ msgstr ""
"Funkcija ir tabulas izmÄru mainÄ«Å¡ana uz pareizajÄm vÄrtÄ«bÄm, bet bÅ«tu "
"jÄpÄrbauda brÄ«dinÄjums."
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "AutomÄtisks"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "IzvÄlÄties kontu"
@@ -8229,7 +8230,7 @@ msgstr "Darījuma numurs"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "AutomÄtisks/manuÄls"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "Finanšu gads"
@@ -8541,7 +8542,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "DzÄst saskaÅoÅ¡nu"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Å Ä·irot pÄc saskaÅoÅ¡anas"
@@ -8688,7 +8689,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "Izpildīt darījumu"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "KopÄ : %s (neatbilstÄ«bas : %s)"
@@ -9403,7 +9404,7 @@ msgstr "AtbilstoÅ¡i vÄrtÄ«bai/datumam (ja neizdodas, mÄÄ£iniet ar datumu)"
msgid "Manage import associations"
msgstr "PÄrvaldÄ«t importa apvienÄ«bas"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
msgid "Import associations"
msgstr "Importa apvienības"
@@ -10151,133 +10152,133 @@ msgid "closed"
msgstr "aizvÄrts"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Grisbi iestatījumi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
msgid "Main"
msgstr "Galvenais"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "Faili"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "Programmas"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "SaskaÅoÅ¡ana"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "Displejs"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "ZiÅojumi un brÄ«dinÄjumi"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Darījuma partneri, kategorijas un budžeti"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr "Darba režīma saraksts"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
msgid "Messages before deleting"
msgstr "ZiÅas pirms dzÄÅ¡anas"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr "Darba režīms"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr "Pabeigšana"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
msgid "Currencies links"
msgstr "Valūtas saites"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
msgid "Balance estimate"
msgstr "Bilances aprÄÄ·ins"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr "Dienas padoms"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr "ParÄdÄ«t dienas padomus"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "ParÄdÄ«t Å¡Ädus brÄ«dinÄjuma ziÅojumus"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
msgid "Message"
msgstr "ZiÅojums"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
msgid "Display following messages"
msgstr "ParÄdÄ«t Å¡Ädus ziÅojumus"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Saspiest Grisbi failu"
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "IegaumÄt pÄdÄjos atvÄrtos failus:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "DublÄjums"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Izveidot vienotu dublÄjuma failu"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Saspiest Grisbi dublÄjumus"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Izveidot dublÄjuma kopiju pÄc failu atvÄrÅ¡anas"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Faila saglabÄÅ¡ana"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10286,97 +10287,97 @@ msgstr ""
"JÅ«s varat izmantot %s lai izvÄrstu URL, t.i.:\n"
"'firefox-tÄlvadÄ«ba %s'"
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr "LaTeX atbalsts (vecÄs drukas sistÄmas)"
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
#, fuzzy
msgid "LaTeX command: "
msgstr "LaTeX komandas:"
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
#, fuzzy
msgid "dvips command: "
msgstr "dvips komandas:"
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "PlÄnotÄja brÄ«dinÄjumi pie Grisbi atvÄrÅ¡anas"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "BrÄ«dinÄt/IzpildÄ«t, kad plÄnotajam darÄ«jumam pienÄk beigu datums"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "BrÄ«dinÄt/IzpildÄ«t plÄnotos darÄ«jumus par mÄnesi"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Dienu skaits pirms brÄ«dinÄjuma vai izpildes:"
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Šķirot darījumus"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
msgid "by number"
msgstr "pÄc numura"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Mainīt atlasi"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Pievienot bilanci"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Mainīt atlasi"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "IzvÄlÄties kontu"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Faila formÄts"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Depozīts:"
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
#, fuzzy
msgid "Thousands separator: "
msgstr "IzvÄlieties CSV atdalÄ«tÄju:"
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11272,7 +11273,7 @@ msgstr "SaskaÅoÅ¡anas ref."
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11280,7 +11281,7 @@ msgstr ""
"MÄÄ£iniet mainÄ«t redzamo rindu, darÄ«jumi_saraksts_novietot. Tam nevajadzÄtu "
"pievienot ! Tik pÄrbaudiet."
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ab3ac73..58214ae 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Rekening naam"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Lettertypen & logo"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Controleren"
msgid "Back to default"
msgstr "Herstel standaard"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adressen & titels"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Alternatieve adres:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "Kies een ander logo"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Year"
msgstr "Jaar"
# tablad header raport bewerken>toon data>algemeen
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Algemeen"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Rekening details"
@@ -1327,6 +1327,11 @@ msgstr ""
msgid "Start date: "
msgstr "Start:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1709,7 @@ msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
@@ -2382,7 +2387,7 @@ msgstr "Financieel jaar"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "Betaalmethodes"
@@ -2552,14 +2557,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Algemeen"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "Boekingen"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "Valuta's"
@@ -3209,7 +3214,7 @@ msgstr "Alle transacties"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Maak de transacties klikbaar"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "Gebruikte valuta"
@@ -3774,7 +3779,7 @@ msgstr "Sub-budgetregel"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Controlenummer"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "Hoofdpagina"
@@ -3792,7 +3797,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "Planner"
@@ -4586,7 +4591,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Rapport naam"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Activeer"
@@ -5103,7 +5108,7 @@ msgstr "Naam:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
@@ -5195,12 +5200,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Website"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Web browser:"
@@ -5211,46 +5216,46 @@ msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
# Kop tekst in voorkeurenscherm
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "Rekening bestanden"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Bestand automatisch laden bij het opstarten"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Automatisch opslaan bij het afsluiten"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Maak een reserve kopie van het bestand voor het opslaan"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Maak een reserve kopie van het bestand voor het opslaan"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "aantekening"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "Reserve bestand:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "Controleer"
@@ -5505,7 +5510,7 @@ msgstr "Nieuwe bank"
msgid "Contact name"
msgstr "Naam van contactpersoon"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "Banken"
@@ -7725,7 +7730,7 @@ msgstr ""
"het voorkeuren menu. Een alternatief is de \"%s\" optie hier onder."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forceren om geblokkeerde bestanden op te slaan"
@@ -8190,7 +8195,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "Transactie formulier"
@@ -8269,10 +8274,6 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "Kies een rekening"
@@ -8323,7 +8324,7 @@ msgstr "Transactie nummer"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatisch"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "Financiële jaren"
@@ -8654,7 +8655,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Controleer"
@@ -8806,7 +8807,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "Verwijder transactie"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Totaal: %s %s (%d transacties)"
@@ -9499,7 +9500,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gebruik categorieën."
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Actie"
@@ -10309,247 +10310,247 @@ msgid "closed"
msgstr "Sluiten"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spanje"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "Programma's"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Controleer"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "Toon"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Berichten & Waarschuwingen"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Vul aub een budgetregel in!"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Berichten & Waarschuwingen"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contact"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "Bron"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Valuta's"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Saldo's"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Waarschuwingsberichten"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Log berichten"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Waarschuwingsberichten"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Recent geopende bestanden onthouden:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "Reserve bestanden"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Maak een reserve kopie van het bestand voor het opslaan"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Maak een reserve kopie na het openen van een bestand."
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
#, fuzzy
msgid "LaTeX command: "
msgstr "LaTeX commando:"
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
#, fuzzy
msgid "dvips command: "
msgstr "dvips commando:"
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Waarschuwing voor geplande transacties"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Geplande transacties die over of bijna aan de vervaldatum zijn :"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Geplande transacties die over of bijna aan de vervaldatum zijn :"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
"Het aantal dagen dat een waarschuwingsbericht van te \n"
"voren gegeven moet worden bij een geplande transactie:"
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Transactie formaat wordt aangepast"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "het cheque nummer"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Kies een rekening"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Exporteer rapport"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Selecteer data:"
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11442,13 +11443,13 @@ msgstr "Controle ref."
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8e7a1c1..f804c2e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Nazwa konta"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Czcionki i logo"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Sprawdzenie"
msgid "Back to default"
msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adresy i nazwy"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Dodatkowe adresy:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "Wybierz nowe logo"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "MiesiÄ
ce"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Ogólne"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Opis konta"
@@ -1312,6 +1312,11 @@ msgstr ""
msgid "Start date: "
msgstr "PoczÄ
tek:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatyczny"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1687,7 +1692,7 @@ msgstr "Podaj nazwÄ nowej podkategorii"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -2359,7 +2364,7 @@ msgstr "Rok finansowy"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
@@ -2528,14 +2533,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Ogólne"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcje"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "Waluty"
@@ -3180,7 +3185,7 @@ msgstr "Wszystkie transakcje"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Utwórz raport z odnoÅnikami"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "Waluty"
@@ -3738,7 +3743,7 @@ msgstr "Podgrupa linii budżetowej"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Numer potwierdzenia"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "Strona gÅówna"
@@ -3756,7 +3761,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "Terminarz"
@@ -4546,7 +4551,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Nazwa raportu"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "WÅÄ
cz"
@@ -5058,7 +5063,7 @@ msgstr "Nazwa wÅaÅciciela:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
@@ -5150,12 +5155,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Strona www"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "PrzeglÄ
darka www:"
@@ -5165,46 +5170,46 @@ msgstr "PrzeglÄ
darka www:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "Ustawienia dla plików kont"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Automatycznie wczytuj ostatnio otwarty plik"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Automatycznie zapisuj przy wyjÅciu"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Utwórz kopiÄ bezpieczeÅstwa przed zapisaniem pliku"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Utwórz kopiÄ bezpieczeÅstwa przed zapisaniem pliku"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "opisie"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "Kopia bezpieczeÅstwa:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
@@ -5450,7 +5455,7 @@ msgstr "Nowy bank"
msgid "Contact name"
msgstr "Nazwisko osoby kontaktowej"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "Banki"
@@ -7652,7 +7657,7 @@ msgstr ""
"\" opcjÄ poniżej."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Wymuszaj zapis zablokowanych plików"
@@ -8107,7 +8112,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "Formularz transakcji"
@@ -8186,10 +8191,6 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatyczny"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "Wybierz konto"
@@ -8240,7 +8241,7 @@ msgstr "Numer transakcji"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatyczny"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "Lata finansowe"
@@ -8558,7 +8559,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
@@ -8707,7 +8708,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Razem %s: %s (%d transakcje)"
@@ -9392,7 +9393,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "Pokaż kategorie"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Akcja"
@@ -10196,247 +10197,247 @@ msgid "closed"
msgstr "Zamknij"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Hiszpania"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "WyÅwietl"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "WiadomoÅci i ostrzeżenia"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "ProszÄ podaÄ nazwÄ linii budżetowej"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "WiadomoÅci i ostrzeżenia"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kontakt"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Waluty"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Salda"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Komunikaty ostrzeżeÅ"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Logowanie wiadomoÅci"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Komunikaty ostrzeżeÅ"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "ZapamiÄtuj ostatnio otwarte pliki:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "Kopie bezpieczeÅstwa"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Utwórz kopiÄ bezpieczeÅstwa przed zapisaniem pliku"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Utwórz kopiÄ bezpieczeÅstwa po otwarciu pliku"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Zapis pliku"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
#, fuzzy
msgid "LaTeX command: "
msgstr "Polecenie LaTeX:"
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
#, fuzzy
msgid "dvips command: "
msgstr "Polecenie dvips:"
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Ostrzeżenia terminarza"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Najbliższe rÄczne zaplanowane transakcje "
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Najbliższe rÄczne zaplanowane transakcje "
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
"Ile dni przed terminem zaplanowanej transakcji wyÅwietliÄ odpowiedni "
"komunikat:"
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Formatowanie transakcji"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "numer czeku"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
ms ../src/parametres.c:1181 ji" s" ransakcji wyÅwietliÄ odpowiedni " 2 remote %s' " u)" ist_set. Îεν " ½Î±" ην " ι να " ÿ uúD+ ¯D+ ÏD+ ËD+ @)ºñÿ íD+ 0ºñÿ ºñÿ k®D+ 6 è è! è! Ð(ºñÿ @)ºñÿ xÄÊD+ 0ºñÿ òD+ ®D+ Ð(ºñÿ `òD+ )ºñÿ À¿.D+ uúD+ °.D+ Ø´.D+ ¨¹.D+ ¯D+ xÄÊD+ 0ºñÿ ºñÿ k®D+ à! à! Ð(ºñÿ @)ºñÿ HªD+ ºñÿ òD+ ®D+ Ð(ºñÿ `òD+ )ºñÿ )ºñÿ ø(ºñÿ 8ÏD+ p @)ºñÿ uúD+ ¯D+ ºñÿ àºñÿ k®D+ G H I J K M N O P Ð(ºñÿ @)ºñÿ HED+ °!ºñÿ òD+ ®D+ Ð(ºñÿ 0¿.D+ uúD+ ÐÊD+ y^D+ °.D+ Ø´.D+ ¨¹.D+ ¯D+ HED+ °!ºñÿ
ðºñÿ k®D+ 8ED+ °!ºñÿ ºñÿ k®D+ (ED+ °!ºñÿ P ºñÿ k®D+ ED+ °!ºñÿ ºñÿ k®D+ ¨¾.D+ uúD+ ¨¹.D+ ºñÿ È^D+ eùD+ Ø´.D+ !ºñÿ yÈ^D+ eùD+ °.D+ P!ºñÿ ZÈ^D+ eùD+ Øt^D+ ÐÊD+ y^D+ °.D+ ØÔÊD+ Ø´.D+ ¨¹.D+ ¯D+ 8ÏD+ =*D+ @)ºñÿ p^D+ #ºñÿ Ð!ºñÿ k®D+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ð(ºñÿ @)ºñÿ à='D+ @)ºñÿ uúD+ ÏD+ !ºñÿ =*D+ eùD+ ÏD+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁSöD+ @)ºñÿ à='D+ $ºñÿ à"ºñÿ k®D+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐ(ºñÿ @)ºñÿ HóD+ Ô/D+ *ºñÿ ¦àD+ ¦àD+ &-D+ )ºñÿ @*ºñÿ ø(ºñÿ `%ºñÿ ßÊD+ uúD+ ØÔÊD+ À+ºñÿ ¢àD+ *ºñÿ &ºñ
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢àD+ H)ºñÿ gid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Wybierz konto"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Eksportuj raport"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Wybór danych:"
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11324,13 +11325,13 @@ msgstr "Potwierdzenie salda"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 072cadc..1de15f6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Nome da conta"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Fontes & Logotipo"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Verificando"
msgid "Back to default"
msgstr "Voltar para padrões"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Endereços & TÃtulos"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Endereço alternativo:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "Selecione um novo logotipo"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Meses"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Gerais"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Detalhes da conta"
@@ -1311,6 +1311,11 @@ msgstr ""
msgid "Start date: "
msgstr "Inicio:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automática"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1689,7 +1694,7 @@ msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -2362,7 +2367,7 @@ msgstr "Ano Contábil"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "Formas de pagamento"
@@ -2531,14 +2536,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Gerais"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "Lançamentos"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "Moedas"
@@ -3191,7 +3196,7 @@ msgstr "Todas os lançamentos"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Fazer lançamento clicáveis"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "Total das moedas"
@@ -3754,7 +3759,7 @@ msgstr "Sub-orçamentos"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Reconciliação número"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "Página inicial"
@@ -3772,7 +3777,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "Agenda"
@@ -4564,7 +4569,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Nome do relatório"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Ativado"
@@ -5076,7 +5081,7 @@ msgstr "Nome do titular:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
@@ -5168,12 +5173,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Website"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Navegador Internet:"
@@ -5183,46 +5188,46 @@ msgstr "Navegador Internet:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "Manipulação dos arquivos de contas"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Abrir último arquivo automaticamente ao iniciar"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Salvar automaticamente ao sair"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Fazer uma cópia de backup antes de salvar os arquivos"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Fazer uma cópia de backup antes de salvar os arquivos"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "nota"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "Arquivo de backup:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "Reconciliação"
@@ -5469,7 +5474,7 @@ msgstr "Novo banco"
msgid "Contact name"
msgstr "Pessoa de contato"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "Bancos"
@@ -7683,7 +7688,7 @@ msgstr ""
"Posteriormente mude \"%s\" opção abaixo."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forçar salvando arquivos bloqueados"
@@ -8140,7 +8145,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "Formulário de lançamentos"
@@ -8221,10 +8226,6 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automática"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "Alterar a conta"
@@ -8275,7 +8276,7 @@ msgstr "Número da lançamento"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automática"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "Anos contábeis"
@@ -8592,7 +8593,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Reconciliação"
@@ -8747,7 +8748,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "Apagar lançamento"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Total %s: %s (%d lançamentos)"
@@ -9437,7 +9438,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detalhes das categorias"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Ação"
@@ -10241,245 +10242,245 @@ msgid "closed"
msgstr "Fechar"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spain"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Reconciliação"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Mensagens & Avisos"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Por favor, informe um orçamento!"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Mensagens & Avisos"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contato"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Moedas"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Saldos"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Mensagens de atenção"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Histórico da menssagens"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Mensagens de atenção"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Memorizar últimos arquivos abertos:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Fazer uma cópia de backup antes de salvar os arquivos"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Fazer uma cópia de backup após abrir arquivos"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
#, fuzzy
msgid "LaTeX command: "
msgstr "Comando LaTeX:"
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
#, fuzzy
msgid "dvips command: "
msgstr "Comando dvips:"
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Mensagens da agenda"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Lançamentos manuais agendados até a data atual"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Lançamentos manuais agendados até a data atual"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Número de dias antes de exibir mensagens de lançamentos agendados:"
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Formatando lançamentos"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "o cheque número"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Alterar a conta"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Exportar relatório"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Seleção por data:"
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11363,13 +11364,13 @@ msgstr "Reconciliação ref."
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c6112c4..d54af6d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Numele contului"
msgid "Currency"
msgstr "DevizÄ"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "PoliÅ£Ä & logo"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Pontare"
msgid "Back to default"
msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adrese Åi titluri"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Adrese secundare:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "Selectarea uni nou logo"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Luni"
msgid "Year"
msgstr "Anul"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "GeneralitÄÅ£i"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Detalii a contului"
@@ -1344,6 +1344,11 @@ msgstr ""
msgid "Start date: "
msgstr "Ãnceput:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1720,7 +1725,7 @@ msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "Importare"
@@ -2391,7 +2396,7 @@ msgstr "Exerciţiu "
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "Moduri de platÄ"
@@ -2560,14 +2565,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "GeneralitÄÅ£i"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzacţiuni"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "Devize"
@@ -3215,7 +3220,7 @@ msgstr "Toate operaţiile"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "A face operaţiunile interactive"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "Devize de totaluri"
@@ -3780,7 +3785,7 @@ msgstr "Sub-imputaţii bugetare"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "NumÄr de apropiere"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "Pagina de primire"
@@ -3798,7 +3803,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "ScadenÅ£Ä"
@@ -4588,7 +4593,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Numele de stare"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "A activa"
@@ -5100,7 +5105,7 @@ msgstr "Numele titularului:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
@@ -5192,12 +5197,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Situl Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Navigator web:"
@@ -5207,46 +5212,46 @@ msgstr "Navigator web:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "Gestiunea fiÅierelor de conturi"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "ÃncÄcarea automaticÄ a ultimului fiÅier consultat"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Ãnregistra automatic închizând"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Efectua o copie de salvare înainte de a înregistra fiÅierele"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Efectua o copie de salvare înainte de a înregistra fiÅierele"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "notÄ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "FiÅier de salvare:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "Apropiere"
@@ -5495,7 +5500,7 @@ msgstr "O nouÄ bancÄ"
msgid "Contact name"
msgstr "Corespondent"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "BÄnci"
@@ -7714,7 +7719,7 @@ msgstr ""
"Alternativ, alegeţi opţiunea \"%s\"dedesupt. "
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ForÅ£aÅ£i înregistrarea fiÅierilor zÄvorite"
@@ -8174,7 +8179,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "Formular de tranzacţie"
@@ -8253,10 +8258,6 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "Alegerea contului afectat"
@@ -8307,7 +8308,7 @@ msgstr "NumÄrul tranzacÅ£iei"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatic"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "Exerciţiu"
@@ -8624,7 +8625,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Apropiere"
@@ -8779,7 +8780,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "Suprima operaţiunea"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Total %s : %s (%d operaţiuni)"
@@ -9465,7 +9466,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Acţiune"
@@ -10268,245 +10269,245 @@ msgid "closed"
msgstr "Ãnchide"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Preferinţe"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spania"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "FiÅiere"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "Programe"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Apropiere"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "AfiÅare"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Mesaje Åi alarme"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "VÄ rugÄm intraÅ£i o imputaÅ£ie"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Mesaje Åi alarme"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Corespondent"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "Resurse"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Devize"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Solduri"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Mesaj de alarmÄ"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Mesaj de log"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Mesaj de alarmÄ"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Memorizarea ultimielor fiÅiere deschise:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "SalvÄri"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Efectua o copie de salvare înainte de a înregistra fiÅierele"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "A efectua o copie de salvare dupÄ ce fiÅierele au fost deschise"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ÃnregistraÅ£i fiÅierul."
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
#, fuzzy
msgid "LaTeX command: "
msgstr "ComandÄ LaTeX:"
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
#, fuzzy
msgid "dvips command: "
msgstr "ComandÄ dvips:"
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "AlarmÄ a scadenÅ£ei"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Operaţiunele planificate manual au ajuns la termen"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Operaţiunele planificate manual au ajuns la termen"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "NumÄrul de zile precedând rapelul unei operaÅ£iuni planificate:"
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Punerea în formÄ de operaÅ£iuni"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "numÄrul de cec"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Alegerea contului afectat"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Exporta o stare"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Selecţia datelor:"
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11393,13 +11394,13 @@ msgstr "ReferenÅ£Ä de apropiere"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ab33067..5ddf4e9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.8.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:18+0400\n"
"Last-Translator: ÐлекÑÐ°Ð½Ð´Ñ ÐÑокÑдин <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr at lists.gnome.org>\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Тип ÑÑÑÑа"
msgid "Currency"
msgstr "ÐалÑÑа"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "ШÑиÑÑÑ Ð¸ логоÑип"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑвеÑа"
msgid "Back to default"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ иÑÑ
однÑÑ
"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "ÐдÑеÑа и названиÑ"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "ÐÑоÑой адÑеÑ:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе новÑй логоÑип"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "ÐеÑÑÑ"
msgid "Year"
msgstr "Ðод"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
msgid "General Options"
msgstr "ÐбÑие паÑамеÑÑÑ"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
msgid "Accounts data"
msgstr "ÐаннÑе ÑÑÑÑа"
@@ -1237,6 +1237,11 @@ msgstr ""
msgid "Start date: "
msgstr "ÐаÑало:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1580,7 +1585,7 @@ msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ"
@@ -2219,7 +2224,7 @@ msgstr "ФинанÑовÑй год"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "СпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñежа"
@@ -2384,14 +2389,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "ÐбобÑениÑ"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "ÐÑоводки"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "ÐалÑÑÑ"
@@ -2985,7 +2990,7 @@ msgstr ""
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "ÐалÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑоговÑÑ
ÑÑмм"
@@ -3522,7 +3527,7 @@ msgstr "СÑббÑджеÑнÑе линии"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÑвеÑки ÑÑеÑов"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "РезÑме"
@@ -3540,7 +3545,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "РаÑпиÑание"
@@ -4283,7 +4288,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Ðазвание оÑÑÑÑа"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
msgid "Archives"
msgstr "ÐÑÑ
ивÑ"
@@ -4815,7 +4820,7 @@ msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "ШиÑÑоваÑÑ Ñайл Grisbi"
@@ -4915,11 +4920,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка Grisbi"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
msgid "Web"
msgstr "ÐнÑеÑнеÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
msgid "Web browser command: "
msgstr "Ðоманда вÑзова бÑаÑзеÑа: "
@@ -4928,43 +4933,43 @@ msgstr "Ðоманда вÑзова бÑаÑзеÑа: "
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr "Ðожно иÑполÑзоваÑÑ %s Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ URL, напÑимеÑ: 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "ÐбÑаÑение Ñ Ñайлами ÑÑеÑов"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки загÑÑжаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний Ñайл пÑи запÑÑке"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй Ñайл пÑи вÑÑ
оде"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑед ÑоÑ
Ñанением Ñайлов"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñе"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
msgid " minutes"
msgstr " минÑÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
msgid "Backup directory: "
msgstr "ÐаÑалог Ð´Ð»Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог ÑезеÑвнÑÑ
копий"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "ÐÑвеÑка ÑÑеÑов"
@@ -5201,7 +5206,7 @@ msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй банк"
msgid "Contact name"
msgstr "ÐонÑакÑное лиÑо"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "Ðанки"
@@ -7322,7 +7327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑно ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑованнÑе ÑайлÑ"
@@ -7755,7 +7760,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "ФоÑмÑлÑÑ ÑÑанзакÑии"
@@ -7826,10 +7831,6 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr ""
@@ -7878,7 +7879,7 @@ msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑии"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки/ÐÑÑÑнÑÑ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "ФинанÑовÑе года"
@@ -8167,7 +8168,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÑвеÑкÑ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "СоÑÑиÑовка Ð´Ð»Ñ Ð²ÑвеÑки"
@@ -8308,7 +8309,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "ÐÑполниÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "ÐÑого: %s (колебание: %s)"
@@ -8953,7 +8954,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "УпÑавлением ÑвÑзÑванием пÑи импоÑÑе"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
msgid "Import associations"
msgstr "СвÑзÑвание пÑи импоÑÑе"
@@ -9688,131 +9689,131 @@ msgid "closed"
msgstr "_ÐакÑÑÑÑ"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
msgid "Main"
msgstr "ÐÑновнÑе"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "ФайлÑ"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "ÐÑогÑаммÑ"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
msgid "Localization"
msgstr "ÐокализаÑиÑ"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "Ðид"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пÑедÑпÑеждениÑ"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "ÐолÑÑаÑели, каÑегоÑии и бÑджеÑÑ"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr "Ðоведение ÑпиÑка"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
msgid "Messages before deleting"
msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑед Ñдалением"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
msgid "Content"
msgstr "СодеÑжимое"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr "Ðоведение"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr "Ðаполнение"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "РеÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
msgid "Currencies links"
msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° валÑÑ"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
msgid "Balance estimate"
msgstr "ÐÑенка баланÑа"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr "Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ Ð´Ð½Ñ"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÐ¾Ð²ÐµÑ Ð´Ð½Ñ"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑледÑÑÑие пÑедÑпÑедиÑелÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
msgid "Message"
msgstr "СообÑение"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
msgid "Display following messages"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑледÑÑÑие ÑообÑениÑ"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "СжимаÑÑ Ñайл Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Ðак много поÑледниÑ
Ñайлов помниÑÑ: "
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "РезеÑвнÑе копии"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Make a single backup file"
msgstr "СоздаваÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "СжимаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Grisbi"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле оÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайлов"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Файл CSV"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -9820,89 +9821,89 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ %s Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ URL, напÑимеÑ: 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr "ÐоддеÑжка LaTeX (пÑежнÑÑ ÑиÑÑема пеÑаÑи)"
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
msgid "LaTeX command: "
msgstr "Ðоманда LaTeX: "
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
msgid "dvips command: "
msgstr "Ðоманда dvips: "
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "ÐÑедÑпÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑаÑпиÑании пÑи запÑÑке Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
"ÐÑедÑпÑеждаÑÑ Ð¾/ÐÑполнÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑе пÑоводки Ñ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑÑимÑÑ ÑÑоком "
"иÑÑеÑениÑ"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "ÐÑедÑпÑеждаÑÑ Ð¾/ÐÑполнÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑе на меÑÑÑ Ð¿Ñоводки"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "ÐолиÑеÑÑво дней пеÑед пÑедÑпÑеждением о вÑполнении: "
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "ÐÑиÑеÑий ÑоÑÑиÑовки пÑоводок"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
msgid "by number"
msgstr "ÐомеÑ"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr "ÐаÑа, по наÑаÑÑаниÑ"
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr "ÐаÑа, по ÑбÑваниÑ"
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
msgid "Expand the line"
msgstr "РаÑкÑÑÑие ÑÑÑоки"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
msgid "Edit the line"
msgstr "РедакÑиÑование ÑÑÑоки"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
msgid "Manage the line"
msgstr "УпÑавление ÑÑÑокой"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
msgid "Choose the date format"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
msgid "Date format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
msgid "Decimal point: "
msgstr "ÐеÑÑÑиÑнÑй ÑазделиÑелÑ:"
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ ÑÑÑÑÑ:"
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе деÑÑÑиÑнÑй ÑазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¸ ÑазделиÑÐµÐ»Ñ ÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr "РазделиÑели ÑиÑел"
@@ -10759,13 +10760,13 @@ msgstr ""
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b774bc1..ed85109 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "è´¦æ·å称"
msgid "Currency"
msgstr "è´§å¸"
-#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:141 ../src/parametres.c:389
msgid "Fonts & logo"
msgstr "åä½åæ å¿"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "Back to default"
msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
-#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:386 ../src/parametres.c:407
msgid "Addresses & titles"
msgstr "å°ååå称æ¬å¤´"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "å¤ç¨å°å:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæ°æ å¿å¾"
-#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:722 ../src/parametres.c:425
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "æ"
msgid "Year"
msgstr "å¹´"
-#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:114 ../src/parametres.c:584
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "æ®éæ§"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:257 ../src/parametres.c:593
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "è´¦æ·æç»"
@@ -1309,6 +1309,11 @@ msgstr ""
msgid "Start date: "
msgstr "å¼å§:"
+#: ../src/bet_tab.c:576 ../src/gsb_form_scheduler.c:151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
+msgid "Automatic"
+msgstr "èªå¨"
+
#: ../src/bet_tab.c:579
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1688,7 @@ msgstr "请è¾å
¥æ°å¢åç±»çå称"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:132
#: ../src/import.c:438 ../src/import.c:3635 ../src/imputation_budgetaire.c:564
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:669
+#: ../src/parametres.c:325 ../src/utils_files.c:669
msgid "Import"
msgstr "导å
¥"
@@ -2352,7 +2357,7 @@ msgstr "财年"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2454 ../src/etats_config.c:563
#: ../src/etats_config.c:566 ../src/etats_config.c:7222
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:118 ../src/parametres.c:561
msgid "Payment methods"
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼"
@@ -2521,14 +2526,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "æ®éæ§"
#: ../src/etats_config.c:634 ../src/etats_config.c:637 ../src/export_csv.c:772
-#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:242 ../src/parametres.c:435
msgid "Transactions"
msgstr "交æ"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:643 ../src/etats_config.c:646
#: ../src/gsb_currency.c:553 ../src/gsb_currency_config.c:298
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:525
msgid "Currencies"
msgstr "è´§å¸"
@@ -3172,7 +3177,7 @@ msgstr "ææç交æ"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "使交æå¯ç¹å»"
-#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1170
+#: ../src/etats_config.c:6829 ../src/parametres.c:1173
msgid "Totals currencies"
msgstr "ææè´§å¸"
@@ -3723,7 +3728,7 @@ msgstr "åç±»å«è¡"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "è°æ´æ°é"
-#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:228 ../src/parametres.c:371
msgid "Main page"
msgstr "é¦é¡µ"
@@ -3741,7 +3746,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:270 ../src/navigation.c:272
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1128
+#: ../src/parametres.c:353 ../src/parametres.c:1131
msgid "Scheduler"
msgstr "æ¥ç¨"
@@ -4526,7 +4531,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "æ¥è¡¨å"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:113 ../src/parametres.c:316
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "æ´»å¨"
@@ -5038,7 +5043,7 @@ msgstr "æ件:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:252
-#: ../src/parametres.c:882
+#: ../src/parametres.c:885
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
@@ -5129,12 +5134,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1051
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:212 ../src/parametres.c:1054
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "ç½ç«"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1058
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:219 ../src/parametres.c:1061
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Webæµè§å¨:"
@@ -5144,45 +5149,45 @@ msgstr "Webæµè§å¨:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:865
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:237 ../src/parametres.c:868
msgid "Account files handling"
msgstr "è´¦æ·æ件å¤çé项"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:868
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:240 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "å¯å¨æ¶èªå¨è½½å
¥æåä¸æ¬¡ä½¿ç¨çæ件"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:872
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:246 ../src/parametres.c:875
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "éåºæ¶èªå¨ä¿å"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:922
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:261 ../src/parametres.c:925
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "ä¿åæ件æ¶å¶ä½ä¸ä»½å¤ä»½"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:930
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:271 ../src/parametres.c:933
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "æå¼æ件æ¶ä¿åä¸ä»½å¤ä»½æ件"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:940
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:282 ../src/parametres.c:943
msgid " minutes"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:947
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:950
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "å¤ä»½æ件:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:954
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:296 ../src/parametres.c:957
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_first.c:335 ../src/gsb_reconcile_config.c:109
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/parametres.c:462
msgid "Reconciliation"
msgstr "è°æ´"
@@ -5428,7 +5433,7 @@ msgstr "æ°å¢é¶è¡"
msgid "Contact name"
msgstr "è系人"
-#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:522 ../src/parametres.c:543
msgid "Banks"
msgstr "é¶è¡"
@@ -7618,7 +7623,7 @@ msgstr ""
"æè
éæ©ä¸é¢ç \"%s\" é项ã"
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:877
+#: ../src/gsb_file.c:564 ../src/gsb_file.c:817 ../src/parametres.c:880
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "强å¶ä¿åå éçæ件"
@@ -8076,7 +8081,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:115 ../src/parametres.c:481
msgid "Transaction form"
msgstr "交æè¡¨æ ¼"
@@ -8155,10 +8160,6 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:151 ../src/gsb_scheduler_list.c:1126
-msgid "Automatic"
-msgstr "èªå¨"
-
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:164
msgid "Choose the account"
msgstr "éæ©è´¦æ·"
@@ -8209,7 +8210,7 @@ msgstr "交æç¼å·"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "èªå¨"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:102 ../src/parametres.c:552
msgid "Financial years"
msgstr "财年"
@@ -8522,7 +8523,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:88 ../src/parametres.c:471
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "è°æ´"
@@ -8671,7 +8672,7 @@ msgid "Execute transaction"
msgstr "å é¤äº¤æ"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2553 ../src/transaction_list.c:167
-#: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
+#: ../src/transaction_list.c:1061 ../src/transaction_list.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "æ»è®¡ %s: %s (%d 交æ)"
@@ -9349,7 +9350,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "ç±»å«è¯¦æ
"
-#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3729 ../src/parametres.c:334
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "å¨ä½"
@@ -10151,245 +10152,245 @@ msgid "closed"
msgstr "å
³é"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:267
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "é项"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:297
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spain"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:861
+#: ../src/parametres.c:306 ../src/parametres.c:864
msgid "Files"
msgstr "æ件"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/parametres.c:344 ../src/parametres.c:1052
msgid "Programs"
msgstr "ç¨åº"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1280
+#: ../src/parametres.c:362 ../src/parametres.c:1314
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "è°æ´"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:381
msgid "Display"
msgstr "æ¾ç¤º"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:398 ../src/parametres.c:655
msgid "Messages & warnings"
msgstr "æ¶æ¯åè¦å"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1167
+#: ../src/parametres.c:416 ../src/parametres.c:1170
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªé¢ç®è¡ï¼"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:443
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:739
+#: ../src/parametres.c:453 ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "æ¶æ¯åè¦å"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:489
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "èç³»æ¹å¼"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:498
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:507
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:517
msgid "Resources"
msgstr "èµæº"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:534
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "è´§å¸"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:576
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "ç»ä½"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:658
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:661
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:668
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "è¦åä¿¡æ¯"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:767
+#: ../src/parametres.c:689 ../src/parametres.c:770
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "æ¶æ¯æ¥å¿"
-#: ../src/parametres.c:743
+#: ../src/parametres.c:746
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "è¦åä¿¡æ¯"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:887
+#: ../src/parametres.c:890
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:895
+#: ../src/parametres.c:898
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "è®°ä½ä¸æ¬¡æå¼çæ件:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:904
+#: ../src/parametres.c:907
msgid "Backups"
msgstr "å¤ä»½"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:907
+#: ../src/parametres.c:910
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "æå¼æ件æ¶ä¿åä¸ä»½å¤ä»½æ件"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:912
+#: ../src/parametres.c:915
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:917
+#: ../src/parametres.c:920
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "æå¼æ件æ¶ä¿åä¸ä»½å¤ä»½æ件"
-#: ../src/parametres.c:971
+#: ../src/parametres.c:974
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ä¿åæ件"
-#: ../src/parametres.c:976
+#: ../src/parametres.c:979
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1067
+#: ../src/parametres.c:1070
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1078
+#: ../src/parametres.c:1081
msgid "LaTeX support (old print system)"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1085
+#: ../src/parametres.c:1088
#, fuzzy
msgid "LaTeX command: "
msgstr "LaTexæ令:"
-#: ../src/parametres.c:1093
+#: ../src/parametres.c:1096
#, fuzzy
msgid "dvips command: "
msgstr "dvipsæ令:"
-#: ../src/parametres.c:1133
+#: ../src/parametres.c:1136
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "计åè°åº¦å¨è¦å"
-#: ../src/parametres.c:1134
+#: ../src/parametres.c:1137
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "æå¨é¢å®çå°ææ¥äº¤æ"
-#: ../src/parametres.c:1135
+#: ../src/parametres.c:1138
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "å½å
¥èªå¨é¢å®ç交æ"
-#: ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/parametres.c:1146
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "计å交æçæéå°æåç天æ°:"
-#: ../src/parametres.c:1176
+#: ../src/parametres.c:1179
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "导å
¥äº¤æ确认"
-#: ../src/parametres.c:1177
+#: ../src/parametres.c:1180
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "æ¯ç¥¨ç¼å·"
-#: ../src/parametres.c:1178
+#: ../src/parametres.c:1181
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1179
+#: ../src/parametres.c:1182
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1186
+#: ../src/parametres.c:1189
msgid "Action associated with a double click on a subdivision: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1187
+#: ../src/parametres.c:1190
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/parametres.c:1188
+#: ../src/parametres.c:1191
#, f /src/parametres.c:1191 a double click on a subdivision: " ion date" 2 елиÑÐµÐ»Ñ ÑÑÑÑÑ" оводки" ÑÑ ÑÑоком " ÿ uúD+ ¯D+ ÏD+ ËD+ @)ºñÿ íD+ 0ºñÿ ºñÿ k®D+ 6 è è! è! Ð(ºñÿ @)ºñÿ xÄÊD+ 0ºñÿ òD+ ®D+ Ð(ºñÿ `òD+ )ºñÿ À¿.D+ uúD+ °.D+ Ø´.D+ ¨¹.D+ ¯D+ xÄÊD+ 0ºñÿ ºñÿ k®D+ à! à! Ð(ºñÿ @)ºñÿ HªD+ ºñÿ òD+ ®D+ Ð(ºñÿ `òD+ )ºñÿ )ºñÿ ø(ºñÿ 8ÏD+ p @)ºñÿ uúD+ ¯D+ ºñÿ àºñÿ k®D+ G H I J K M N O P Ð(ºñÿ @)ºñÿ HED+ °!ºñÿ òD+ ®D+ Ð(ºñÿ 0¿.D+ uúD+ ÐÊD+ y^D+ °.D+ Ø´.D+ ¨¹.D+ ¯D+ HED+ °!ºñÿ
ðºñÿ k®D+ 8ED+ °!ºñÿ ºñÿ k®D+ (ED+ °!ºñÿ P ºñÿ k®D+ ED+ °!ºñÿ ºñÿ k®D+ ¨¾.D+ uúD+ ¨¹.D+ ºñÿ È^D+ eùD+ Ø´.D+ !ºñÿ yÈ^D+ eùD+ °.D+ P!ºñÿ ZÈ^D+ eùD+ Øt^D+ ÐÊD+ y^D+ °.D+ ØÔÊD+ Ø´.D+ ¨¹.D+ ¯D+ 8ÏD+ =*D+ @)ºñÿ p^D+ #ºñÿ Ð!ºñÿ k®D+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ð(ºñÿ @)ºñÿ à='D+ @)ºñÿ uúD+ ÏD+ !ºñÿ =*D+ eùD+ ÏD+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁSöD+ @)ºñÿ à='D+ $ºñÿ à"ºñÿ k®D+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐ(ºñÿ @)ºñÿ HóD+ Ô/D+ *ºñÿ ¦àD+ ¦àD+ &-D+ )ºñÿ @*ºñÿ ø(ºñÿ `%ºñÿ ßÊD+ uúD+ ØÔÊD+ À+ºñÿ ¢àD+ *ºñÿ &ºñ
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢àD+ H)ºñÿ uzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/parametres.c:1189
+#: ../src/parametres.c:1192
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/parametres.c:1322
+#: ../src/parametres.c:1356
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "éæ©è´¦æ·"
-#: ../src/parametres.c:1328
+#: ../src/parametres.c:1362
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "导åºæ¥è¡¨"
-#: ../src/parametres.c:1394
+#: ../src/parametres.c:1428
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "æ°æ®éæ©:"
-#: ../src/parametres.c:1407
+#: ../src/parametres.c:1441
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1424
+#: ../src/parametres.c:1458
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1430
+#: ../src/parametres.c:1464
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11267,13 +11268,13 @@ msgstr "è°æ´åè"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1601
+#: ../src/transaction_list.c:1602
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1796
+#: ../src/transaction_list.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/src/bet_tab.c b/src/bet_tab.c
index 08f0c89..5361038 100644
--- a/src/bet_tab.c
+++ b/src/bet_tab.c
@@ -573,7 +573,7 @@ GtkWidget *bet_array_create_page ( void )
g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_initial_date", initial_date );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX (hbox), initial_date, FALSE, FALSE, 0 );
- widget = gtk_check_button_new ( );
+ widget = gtk_check_button_new_with_label ( _("Automatic") );
gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( widget ), FALSE );
gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( widget ),
_("Check the box to automatically change start date") );
diff --git a/src/transaction_list.c b/src/transaction_list.c
index 4d3eafb..6028722 100644
--- a/src/transaction_list.c
+++ b/src/transaction_list.c
@@ -343,7 +343,8 @@ void transaction_list_append_archive (gint archive_store_number)
else
amount_col = find_element_col (ELEMENT_CREDIT);
- newrecord -> visible_col[amount_col] = gsb_real_get_string_with_currency (
+ if ( amount_col > 0 )
+ newrecord -> visible_col[amount_col] = gsb_real_get_string_with_currency (
gsb_data_archive_store_get_balance (archive_store_number),
gsb_data_account_get_currency (
gsb_data_archive_store_get_account_number ( archive_store_number ) ),
hooks/post-receive
--
grisbi
More information about the cvs
mailing list