[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, grisbi-0.8.x, updated. upstream_version_0_8_9-5-g9ab2d66
Pierre Biava
nobody at users.sourceforge.net
Tue Jan 3 14:54:52 CET 2012
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".
The branch, grisbi-0.8.x has been updated
via 9ab2d66791e7bf6991318ad4db3e2e745df81816 (commit)
via a9418e9b0d5d3cd1674122847d3075b438ce33d4 (commit)
via a28d2e777794764e7c9d316b23220a56e4f4e962 (commit)
from 7eb1710d27ab5284c6b7dbf215cc367c737472ee (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 9ab2d66791e7bf6991318ad4db3e2e745df81816
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Tue Jan 3 14:53:58 2012 +0100
update strings
commit a9418e9b0d5d3cd1674122847d3075b438ce33d4
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Tue Jan 3 14:48:23 2012 +0100
Added a warning before deleting a file import rule
commit a28d2e777794764e7c9d316b23220a56e4f4e962
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Tue Jan 3 13:26:02 2012 +0100
fixes bug 1436
-----------------------------------------------------------------------
Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 613c78d..7b37ead 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Souhrnné zůstatky v seznamu úÄtů"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Poslednà datum"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "Koncové datum"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Popis"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "Zůstatek"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "prognoza.csv"
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "Nová transakce"
@@ -2128,13 +2128,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Celkem bez fiskálnÃho roku: "
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "PÅevod na %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "PÅevod z %s"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Celkový souÄet: "
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr "RozdÄlenà transakce"
@@ -5327,7 +5327,7 @@ msgstr "VÅ¡echny vybrané transakce musà náležet ke stejnému úÄtu!"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "VýbÄr odsouhlasenÃ"
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Poslednà výpis: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Init date"
msgstr "PoÄáteÄnà datum"
@@ -8580,17 +8580,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Zobrazit transakce na dalÅ¡Ã: "
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "Upravit transakci"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "Duplikovat transakci"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "Odstranit transakci"
@@ -8651,7 +8651,12 @@ msgstr "Odstranit plánovanou transakci."
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Odstranit jeden nebo všechny výskyty plánované transakce."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "Odstranit zvolenou sestavu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8663,25 +8668,25 @@ msgstr ""
"\n"
"ÄÃsla uvedených detailů jsou: \n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "SkuteÄnÄ chcete pÅidat transakce z archivu %s do seznamu?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8691,7 +8696,7 @@ msgstr ""
"Vypadá to na chybu v programu.\n"
"ProsÃm zkuste akci zopakovat a kontaktujte vývojový tým Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8700,7 +8705,7 @@ msgstr ""
"Kliknul(a) jste na archiv, ale zdá se, že má ÄÃslo 0, což se nemÄlo stát.\n"
"ProsÃm zkuste akci zopakovat a kontaktujte vývojový tým Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8708,7 +8713,7 @@ msgstr ""
"V průbÄhu odsouhlasenà nemůžete pÅepÃnat mezi R a ne R na transakcÃch.\n"
"ProsÃm nejdÅÃve dokonÄete nebo zruÅ¡tÄ odsouhlasenÃ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8729,7 +8734,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8741,23 +8746,23 @@ msgstr ""
"nezobrazovat v seznamu transakce oznaÄené jako R; pokud potÅebujete nÄco "
"ovÄÅit, nechte si je zobrazit."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "OznaÄit transakci jako R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Vyberte odsouhlasenà ke kterému budou pÅipojeny vybrané tranaskce: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr "Grisbi nemohlo dokonÄit výbÄr, operace byla zruÅ¡ena..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Archivovanou transakci nelze odstranit."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8769,79 +8774,79 @@ msgstr ""
"odsouhlasené. Pokud je to souteÄnÄ nezbytné, můžete odstranit odsouhlasenà "
"pomocà Ctrl R."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "SkuteÄnÄ chcete odstranit detail transakce s tÅetà stranou '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit transakci s tÅetà stranou '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Zobrazit proti-transakci"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "PoužÃt vybranou transakci jako Å¡ablonu"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "ZmÄnit transakci na plánovanou transakci"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "PÅesunout transakci na jiný úÄet"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr "ZmÄnit obsah buÅky"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
msgid "Clear cell"
msgstr "Vymazat buÅku"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Transakci nelze pÅesunout na protiúÄet"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
msgid "Sort list by: "
msgstr "Åadit seznam podle: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr "zarovnánÃ: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr "DOLEVA"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr "NA STÅED"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr "DOPRAVA"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "PÅevod na zruÅ¡ený úÄet"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "PÅevod ze zruÅ¡eného úÄtu"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8855,6 +8860,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Zobrazte transakce R pod volbou Pohled na liÅ¡tÄ."
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr "Opravdu chcete odstranit transakci s tÅetà stranou '%s' ?"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9326,48 +9336,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s nebyl úspÄÅ¡nÄ naimportován. PÅi zÃskávánà transakcà se vyskytla chyba."
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importovat soubor s pravidlem"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Vlastnosti pravidla: %s\n"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Importované transakce budou pÅidány na úÄet %s.\n"
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Importované transakce budou oznaÄeny s transakcemi na úÄtu %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "MÄna pro import je %s.\n"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Äástky transakcà budou otoÄeny.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Jméno importovaného souboru: "
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasný soubor: %s\n"
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "nelze rozbalit soubor '%s': %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 170ffec..ac62646 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr ""
@@ -2209,13 +2209,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Vælg regnskabsår:"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Generelt:"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
@@ -8271,7 +8271,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Forkert dato"
@@ -8465,17 +8465,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr ""
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr ""
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr ""
@@ -8546,7 +8546,11 @@ msgstr "Opret en planlagt transaktion"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8554,45 +8558,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8606,7 +8610,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8614,26 +8618,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Vis transaktioner"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Skjul afstemte transaktioner:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8641,82 +8645,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Vis transaktioner"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
#, fuzzy
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr ""
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr ""
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Annulér"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8725,6 +8729,11 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr "Opret en planlagt transaktion"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9172,48 +9181,48 @@ msgid ""
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Kan ikke importerer fil."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index caab9cd..9a3d505 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Partielle Salden der Konten"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Fälligkeitstermin"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "Datum Ende"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "forecast.csv"
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "Neue Buchung"
@@ -2136,13 +2136,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Ergebnis ohne Geschäftsjahr: "
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Umbuchen nach %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Umbuchen von %s"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Gesamtsumme: "
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr "Buchung splitten"
@@ -5374,7 +5374,7 @@ msgstr "Alle gewählten Buchungen sind dem gleichen Konto zugeordnet !"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Abstimmung auswählen - Grisbi"
@@ -8475,7 +8475,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Letzte Abstimmung: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Init date"
msgstr "Datum Anfang"
@@ -8673,17 +8673,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Geplante Buchungen anzeigen von: "
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "Buchung bearbeiten"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "Buchung klonen"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "Buchung löschen"
@@ -8744,7 +8744,12 @@ msgstr "Eine geplante Buchung löschen."
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Ein oder alle Vorkommen von einer geplanten Buchung löschen."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "Den selektierten Bericht löschen"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8759,27 +8764,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Nummern der betroffenen untergeordneten Einträge sind: \n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr "V"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr "A"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
"Sollen die Buchungen aus dem Archiv %s in die Buchungsübersicht geladen "
"werden ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8790,7 +8795,7 @@ msgstr ""
"Bitte versuchen Sie das Verhalten zu reproduzieren und kontaktieren Sie das "
"Grisbi Team."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8801,7 +8806,7 @@ msgstr ""
"Bitte versuchen Sie das Verhalten zu reproduzieren und kontaktieren Sie das "
"Grisbi Team."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8810,7 +8815,7 @@ msgstr ""
"abgestimmt/nicht abgestimmt zu markieren.\n"
"Die Abstimmung muss beendet oder abgebrochen werden damit dies möglich ist."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8832,7 +8837,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8845,24 +8850,24 @@ msgstr ""
"Buchung angezeigt werden soll, ändern Sie bitte die entsprechende "
"Einstellung."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Eine Buchung als verrechnet markieren"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Abstimmung für die Zuordnung der Buchung auswählen: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
"Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Die archivierte Buchung konnte nicht gelöscht werden."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8874,79 +8879,79 @@ msgstr ""
"\"unabgestimmt\" sein. Sie können die die Abstimmung für die selektierte "
"Buchung mit STRG+R aufheben."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die Teil-Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Die Gegenbuchung anzeigen"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Buchung als Vorlage verwenden"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Buchung regelmäÃig ausführen"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Buchung verschieben nach"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr "Den Zelleninhalt ändern"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
msgid "Clear cell"
msgstr "Zelle löschen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Eine Gegenbuchung kann nicht auf sich selbst verschoben werden"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
msgid "Sort list by: "
msgstr "Liste sortieren nach: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr "Ausrichtung: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr "Links"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr "Zentriert"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr "Rechts"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Die Buchung zu einem gelöschten Konto ausführen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Die Buchung von einem gelöschten Konto ausführen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8959,6 +8964,11 @@ msgstr ""
"Buchungsliste nicht angezeigt werden, wenn die Option \"Abgestimmte Buchungen"
"\" anzeigen nicht gesetzt ist."
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr "Soll die Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9445,48 +9455,48 @@ msgstr ""
"%s konnte nicht erfolgreich importiert werden. Es ist ein Fehler beim "
"Ermitteln der Buchungen aufgetreten."
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Regelbasierender Import - Grisbi"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Eigenschaften der Importregel: %s\n"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Die importierten Buchungen werden dem Konto %s zugeordnet.\n"
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Die importierten Buchungen erhalten eine Markierung im Konto %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Die Währung für den Import ist %s.\n"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Die Beträge der Buchungen werden invertiert.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Importdatei: "
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Die temporäre Datei kann nicht erstellt werden: %s\n"
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Die Datei kann nicht extrahiert werden '%s': %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8b44f69..d24d687 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ½ÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ."
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "Îνομα"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "ÎμεÏομηνία οÏίοÏ
"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "Τελική ημεÏομηνία"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "ÎÎα ÏÏ
ναλλαγή"
@@ -2252,13 +2252,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα ÏÏÏÎ¯Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ:"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά αÏÏ %s"
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏÏνολο:"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr "ÎιάÏÏαÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ εÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏÎÏει
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "ÎÏιλογή Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
@@ -8742,7 +8742,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία δήλÏÏη: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Init date"
msgstr "Init date"
@@ -8948,17 +8948,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î³Î¹Î± Ïον εÏÏμενο:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "ÎλÏνοÏοιημÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -9026,7 +9026,12 @@ msgstr "ÎιαγÏάÏÏε μια ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη αναÏοÏά"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9039,25 +9044,25 @@ msgstr ""
"\n"
"ΠενδιαÏεÏÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ Î±ÏογÏνÏν είναι:\n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "ÎÎλεÏε να ÏοÏÏÏÏεÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
%s ÏÏον καÏάλογο;"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -9068,7 +9073,7 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏÏαθήÏÏε να Ïο αναÏαÏάγεÏε και εÏικοινÏνείÏÏε με Ïην ομάδα ÏοÏ
"
"Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -9079,7 +9084,7 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏÏαθήÏÏε να Ïο αναÏαÏάγεÏε και εÏικοινÏνείÏÏε με Ïην ομάδα ÏοÏ
"
"Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -9088,7 +9093,7 @@ msgstr ""
"ÏÏ
μÏÏνÏνÏαÏ.\n"
"ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏελειÏÏÏε ή ακÏ
ÏÏÏÏε Ïη ÏÏ
μÏÏνία ÏÏÏÏα."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -9110,7 +9115,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -9122,25 +9127,25 @@ msgstr ""
"ÏαÏοÏ
ÏιάÏεÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¡ ÏÏον καÏάλογο ÏοÏ
Ï ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏε εάν θÎλεÏε να "
"ελÎγξεÏε Ïι κάναÏε."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "ΧαÏακÏηÏιÏμÏÏ Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏ Î¡"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
μÏÏνία ÏοÏ
ÏÏ
νδÎει ÏÏην εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ναλλαγή:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
"Το Grisbi δεν θα μÏοÏοÏÏε να ÏάÏει Ïην εÏιλογή, η λειÏοÏ
Ïγία ακÏ
ÏÏθηκεâ¦"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "ÎδÏναÏη η διαγÏαÏή Î¼Î¹Î±Ï Î±ÏÏειοθεÏημÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9152,7 +9157,7 @@ msgstr ""
"ÏÏ
μÏÏνοÏν. ÎÏοÏείÏε να αÏαιÏÎÏεÏε Ïη ÏÏ
μÏÏνία με Ïο CTRL Ρ εάν είναι "
"ÏÏαγμαÏικά αÏαÏαίÏηÏο."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
@@ -9160,77 +9165,77 @@ msgstr ""
"ÎÎλεÏε ÏÏαγμαÏικά να διαγÏάÏεÏε Ïο Ïαιδί ÏÎ·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ Ïο ÏÏ
μβαλλÏμενο "
"μÎÏÎ¿Ï '%s' ;"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
"ÎÎλεÏε ÏÏαγμαÏικά να διαγÏάÏεÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή με Ïο ÏÏ
μβαλλÏμενο μÎÏÎ¿Ï '%s' ;"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ναλλαγή ÏÏ ÏÏÏÏÏ
Ïο."
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "ÎεÏαÏÏÎÏÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή ÏÏη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "ÎεÏακίνηÏη ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Ïε άλλο λογαÏιαÏμÏ."
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr "Îλλαγή ÏεÏιεÏομÎνοÏ
κελιοÏ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "ÎκÏÏÏÏη"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "ÎδÏναÏη η μεÏακίνηÏη ÏοÏ
Ïε ανÏίθεÏο λογαÏιαÏμÏ."
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "ÎαÏηγοÏιοÏοίηÏη λίÏÏÎ±Ï ÎºÎ±Ïά :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά αÏÏ Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
#, fuzzy
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
@@ -9245,6 +9250,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ΣÏείÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¡ για να ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏαÏÏήÏεÏε οÏαÏÎÏ."
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr ""
+"ÎÎλεÏε ÏÏαγμαÏικά να διαγÏάÏεÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή με Ïο ÏÏ
μβαλλÏμενο μÎÏÎ¿Ï '%s' ;"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9732,22 +9743,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s δεν ειÏήÏθη εÏιÏÏ
ÏÏÏ. Îνα Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÎµÎ¼ÏανίÏÏηκε ÏαίÏνονÏÎ±Ï ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ."
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα αÏÏείο με Îναν κανÏνα"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ ÏοÏ
κανÏνα: %s\n"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Îι ειÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± ÏÏοÏÏεθοÏν ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï %s.\n"
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
@@ -9755,28 +9766,28 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ÎÏμιÏμα ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή %s.\n"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Τα ÏοÏά ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν θα αναÏÏÏαÏοÏν.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Îνομα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή:"
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "ÎδÏναÏη η δημιοÏ
Ïγία αÏÏείοÏ
tmp: %s\n"
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμαι ÏοÏ
αÏÏείο '%s': %s"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 8a3353c..28b8ab4 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr ""
@@ -2049,13 +2049,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr ""
@@ -7876,7 +7876,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Init date"
msgstr ""
@@ -8055,17 +8055,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr ""
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr ""
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr ""
@@ -8126,7 +8126,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8134,45 +8138,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8186,7 +8190,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8194,23 +8198,23 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8218,79 +8222,79 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr ""
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr ""
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr ""
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr ""
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
msgid "Clear cell"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8299,6 +8303,10 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr ""
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -8722,48 +8730,48 @@ msgid ""
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 51f037e..0ce3457 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Balances parciales de la lista de cuentas"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Fecha lÃmite"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "Fecha final"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Descripción"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Predicción"
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "Nueva transacción"
@@ -2186,13 +2186,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Resultado sin el año financiero: "
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transferido a %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transferido desde %s"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Total general: "
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr "Anotación en la transacción"
@@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Selección de una reconciliación"
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ãltima operación: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Init date"
msgstr "Fecha inicial"
@@ -8732,17 +8732,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Seleccionar transacciones para las siguientes: "
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "Editar la transacción"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "Clonar la transacción"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "Borrar transacción"
@@ -8803,7 +8803,12 @@ msgstr "Borrar una transacción programada."
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Borrar un o todas las ocurrencias de la transacción programada."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "Borrar el informe seleccionado"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8816,25 +8821,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Los números de hijos implicados son : \n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "¿ quiere añadir las transacciones del archivo %s en la lista ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8844,7 +8849,7 @@ msgstr ""
"que es un fallo.\n"
"Por favor, intente reproducir el fallo y contacte con el equipo de Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8854,7 +8859,7 @@ msgstr ""
"deberÃa suceder.\n"
"Por favor, intente reproducir el fallo y contacte con el equipo de Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8863,7 +8868,7 @@ msgstr ""
"el balance.\n"
"Por favor, primero termine o cancele la reconciliación."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8885,7 +8890,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8897,24 +8902,24 @@ msgstr ""
"lastransacciones R en la lista; Eliga mostrarlas si quiere comprobar lo que "
"hizo."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Marcar las transacciones como R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr ""
"Elija la reconciliación para asociar con las transacciones seleccionadas: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr "Grisbi no puedo obtener la selección, se ha cancelado la operación..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Es imposible borrar una transacción archivada."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8926,7 +8931,7 @@ msgstr ""
"reconciliados. Puede eliminar la reconciliación con Ctrl R si es realmente "
"necesario."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
@@ -8934,77 +8939,77 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere borrar el hijo de la transacción con la tercera "
"parte '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
"¿ Está seguro de que quiere borrar la transacción con la tercera parte '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Mostrar transacciones"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Usar las transacciones seleccionadas como una plantilla"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Convertir la transacción en un transacción programada"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Mover la transacción a otra cuenta"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr "Cambiar el contenido de la celda"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
msgid "Clear cell"
msgstr "Borrar celda"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "No se puedo mover una transferencia en su contracuenta"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Ordenar la lista por :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
#, fuzzy
msgid "CENTER"
msgstr "CEE"
-#: ../src/gsb_t ansactions_list.c:3089 cia en su contracuenta" ra parte '%s' ?" r :-) λογαÏιαÏÎ¼Ï %s.\n" λλαγÎÏ." " " Å"ÿ u:[Ä* Z\Ä* U|Ä* HxÄ* ºÅ"ÿ `Ä* ¯Å"ÿ P®Å"ÿ kP[Ä* 6 è è! è! ºÅ"ÿ ºÅ"ÿ xxÄ* °Å"ÿ 2[Ä* P[Ä* ºÅ"ÿ `2[Ä* _ºÅ"ÿ ÀÿÛÄ* u:[Ä* ðÛÄ* ØôÛÄ* ¨ùÛÄ* Z\Ä* xxÄ* °Å"ÿ P¯Å"ÿ kP[Ä* à! à! ºÅ"ÿ ºÅ"ÿ HÎWÄ* `±Å"ÿ 2[Ä* P[Ä* ºÅ"ÿ `2[Ä* _ºÅ"ÿ PºÅ"ÿ HºÅ"ÿ 8[|Ä* p ºÅ"ÿ u:[Ä* Z\Ä* `±Å"ÿ 0°Å"ÿ kP[Ä* G H I J K M N O P ºÅ"ÿ ºÅ"ÿ H
.Ä* ³Å"ÿ 2[Ä* P[Ä* ºÅ"ÿ 0ÿÛÄ* u:[Ä* xÄ* ¹Ä* ðÛÄ* ØôÛÄ* ¨ùÛÄ* Z\Ä* H
.Ä* ³Å"ÿ
@±Å"ÿ kP[Ä* 8
.Ä* ³Å"ÿ p±Å"ÿ kP[Ä* (
.Ä* ³Å"ÿ ±Å"ÿ kP[Ä*
.Ä* ³Å"ÿ бÅ"ÿ kP[Ä* ¨þÛÄ* u:[Ä* ¨ùÛÄ* P¬Å"ÿ Ä* e9[Ä* ØôÛÄ* p²Å"ÿ yÄ* e9[Ä* ðÛÄ* ²Å"ÿ ZÄ* e9[Ä* Ø´Ä* xÄ* ¹Ä* ðÛÄ* ØxÄ* ØôÛÄ* ¨ùÛÄ* Z\Ä* 8[|Ä* }×Ä* ºÅ"ÿ pKÄ* P´Å"ÿ ³Å"ÿ kP[Ä* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D ºÅ"ÿ ºÅ"ÿ à}ÔÄ* ºÅ"ÿ u:[Ä* U|Ä* вÅ"ÿ }×Ä* e9[Ä* U|Ä* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ£Ä* ºÅ"ÿ à}ÔÄ* `µÅ"ÿ 0´Å"ÿ kP[Ä* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Äv ºÅ"ÿ ºÅ"ÿ HÎ Ä* ÝÄ* лÅ"ÿ ¦ ?Ä* ¦ ?Ä* fÚÄ* _ºÅ"ÿ »Å"ÿ HºÅ"ÿ °¶Å"ÿ xÄ* u:[Ä* ØxÄ* ½Å"ÿ ¢ ?Ä* à»Å"ÿ p·Å"
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ ?Ä* ºÅ"ÿ ransactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transferir a una cuenta borrada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transferir desde una cuenta borrada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9018,6 +9023,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Muestre las transacciones R para hacerlas visibles."
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr ""
+"¿ Está seguro de que quiere borrar la transacción con la tercera parte '%s' ?"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9497,49 +9508,49 @@ msgstr ""
"%s no se importó con éxito. Un error ocurrió mientras que se tomaban las "
"transacciones."
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importar un fichero con una regla"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Propiedades de la regla: %s\n"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Las transacciones importadas se añadirán a la cuenta %s.\n"
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Las transacciones importadas marcarán las transacciones en la cuenta %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La moneda a importar es %s.\n"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Se invertirán las cantidades de las transacciones.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nombre del fichero a importar: "
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "No se ha podido crear el fichero tmp: %s\n"
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "No se puede descomprimir el fichero '%s': %s"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 28d1d4e..b5546a4 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "تÙضÛØات"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr ""
@@ -2156,13 +2156,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "عÙ
ÙÙ
Û:"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr ""
@@ -8158,7 +8158,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "ب٠ÙسÛÙ٠تارÛØ®"
@@ -8345,17 +8345,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "تراکÙØ´:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr ""
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr ""
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr ""
@@ -8425,7 +8425,11 @@ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8433,45 +8437,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8485,7 +8489,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8493,25 +8497,25 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8519,82 +8523,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
#, fuzzy
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr ""
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr ""
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr "تغÛÛر Ù
ØتÙØ§Û Ø³ÙÙÙ Ùا"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "اÙصراÙ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8603,6 +8607,10 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr ""
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9041,49 +9049,49 @@ msgid ""
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش:"
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 62da30d..a200121 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Soldes partiels de la liste des comptes"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Date limite"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "Date finale"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Description"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "prévisions.csv"
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "Nouvelle opération"
@@ -2153,13 +2153,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Resultat sans exercice : "
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Virement vers %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Virement de %s"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Total général : "
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr "Opération ventilée"
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr "Toutes les transactions choisies doivent appartenir au même compte !"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Sélectionner un rapprochement"
@@ -8490,7 +8490,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Dernier relevé : %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Init date"
msgstr "Date initiale"
@@ -8686,17 +8686,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Montrer les opérations pour le : "
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "Ãditer l'opération"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "Cloner l'opération"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "Supprimer l'opération"
@@ -8757,7 +8757,11 @@ msgstr "Supprimer une opération planifiée."
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Supprimer cette occurence ou toutes, de l'opération sélectionnée"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "Supprimer une règle d'importation de fichier"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8769,26 +8773,26 @@ msgstr ""
"vous plaît contactez les développeurs de Grisbi.\n"
"Les numéros des sous-opérations concernées sont :\n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
"Voulez vous charger les transactions de l'archive « %s » dans la liste ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8798,7 +8802,7 @@ msgstr ""
"Cela ressemble à un bug.\n"
"Essayez de le reproduire et contactez les développeurs de Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8808,7 +8812,7 @@ msgstr ""
"devrait pas arriver.\n"
"Essayez de le reproduire et contactez les développeurs de Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8816,7 +8820,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas (dé-)rapprocher une opération pendant un rapprochement.\n"
"Il faut d'abord finir ou annuler le rapprochement."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8837,7 +8841,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8850,24 +8854,24 @@ msgstr ""
"Il vous suffit de faire apparaître (alt+R) pour vérifier ce que vous avez "
"fait."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Marquer l'opération comme Rapprochée"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr ""
"Sélectionnez le rapprochement à associer aux opérations sélectionnées : "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr "Grisbi ne trouve pas le rapprochement sélectionné, action annulée..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Impossible d'effacer une opération archivée"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8879,80 +8883,80 @@ msgstr ""
"ventilation sont marquées comme rapprochées. Vous pouvez supprimer le "
"rapprochement avec Ctrl-R si c'est vraiment necessaire."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
"Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer l'opération avec le tiers « %s » ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Afficher la contre-opération"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Utiliser l'opération sélectionnée comme modèle"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Convertir l'opération en opération planifiée"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Déplacer l'opération vers un autre compte"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr "Modifier le contenu de la cellule"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
msgid "Clear cell"
msgstr "Effacer la cellule"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Impossible de déplacer un virement vers son compte de destination"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
msgid "Sort list by: "
msgstr "Tri par : "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr "alignement : "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr "A gauche"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr "Centré"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr "A droite"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Virement vers un compte supprimé"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Virement d'un compte supprimé"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8966,6 +8970,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Montrer les opérations rapprochées pour les rendre visibles."
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr "Voulez vous vraiment supprimer cette règle d'importation de fichier ?"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9444,48 +9452,48 @@ msgstr ""
"%s n'a pas été importé avec succès. Une erreur est survenue durant la "
"transaction."
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importer un fichier à partir d'une règle"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Propriétés de la règle : %s\n"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Les opérations importées seront ajoutées au compte : %s.\n"
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Les opérations importées seront marquées dans le compte %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La devise des opérations importées est : %s.\n"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Le montant des opérations sera inversé.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nom du fichier à importer : "
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n"
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Impossible de décompresser le fichier « %s » : %s"
@@ -11469,3 +11477,12 @@ msgstr "Sélectionnez un jeu de caractères"
#: ../src/utils_files.c:841
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr "La conversion à échoué essayez un autre jeu de caractères"
+
+#: ../src/utils_font.c:202
+
+msgid "No font defined"
+msgstr "Pas de police de caractères définie"
+
+#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
+msgid "Personnal finances manager"
+msgstr "Gestionnaire de finances personnelles"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4a71346..f1d72b5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "ש×"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "××××ת ת×ר××"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "ת×ר×× ×¡×××"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "ת×××ר"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "××××"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "×¢××¡×§× ××ש×"
@@ -2532,13 +2532,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "ת×צ×× ××× ×©× ×ª ×ספ××:"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "××¢××¨× ×× %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "××¢××¨× ××ת %s"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "×¡× ××× ×××××:"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr "ש××רת ×¢×סק×"
@@ -5699,7 +5699,7 @@ msgstr "×××רת ×¢×סק××ת ××ת×× ××קס×"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "××ש×ר ×סרת ת×××× ××× ×ת"
@@ -8766,7 +8766,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "×צ××¨× ××ר×× ×"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
@@ -8963,17 +8963,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "×××רת ×¢×סק××ת ××ת×× ××קס×:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "ער××ת ×¢×סק×"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "ש×פ×× ×¢×סק×"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "×××קת ×¢×סק×"
@@ -9044,7 +9044,12 @@ msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "×××קת ××\"×"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9052,45 +9057,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "××× ×¨×§ ××××ק ×¢××¡×§× ×¡×¤×¦×פ×ת ××, ×× ×ת ×× ×©×¨×©×¨×ª ××¢×סק××ת ××ת××× × ×ת?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -9108,7 +9113,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -9116,26 +9121,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "ס×××× ××¢×סק××ת"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "××¢×סק××ת ש×× ×ª×××× ××× ×× × ××ק×:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "×× × ××ª× ××××ק ×¢××¡×§× ×ת×××ת."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9143,82 +9148,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "ש×××ש ××¢××¡×§× ×× ××רת ×ת×ר ת×× ×ת"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "×××××"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××¢××¨× ×× ×¢××¡×§× × ×××ת ××"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "×××× ×¢× ×¤× ×ª×ר××:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "××¢××¨× ××ש××× ×©× ××ק"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "××¢××¨× ××ש××× ×©× ××ק"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9227,6 +9232,11 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr "××× ×¨×§ ××××ק ×¢××¡×§× ×¡×¤×¦×פ×ת ××, ×× ×ת ×× ×©×¨×©×¨×ª ××¢×סק××ת ××ת××× × ×ת?"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9690,49 +9700,49 @@ msgid ""
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "×× ××¢×סק××ת ××××¨× ×××××¢ ×©× ××ש××× ×©×××."
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "ש××רת ×¢××¡×§× ××× ××¢××¨× ×× ×ש××× ××. \n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "××פ××× × ×××××¢"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "×××× ×¡× ××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ×××××××ת ×ר×ש"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת:"
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8faa8af..1b74e28 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Data limite"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "Data fine"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Descrizione"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "Nuova transazione"
@@ -2253,13 +2253,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Risultato senza anno finanziario:"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Trasferimento a %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Trasferimento da %s"
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Totale generale:"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr "Ripartizione della categoria"
@@ -5439,7 +5439,7 @@ msgstr "Seleziona le transazione in accordo al testo"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Conferma per la cancellazione della banca"
@@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ultimo annuncio"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Data inizio"
@@ -8694,17 +8694,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Seleziona le transazione in accordo al testo:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "Modifica transazione"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "Clona transazione"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "Elimina transazione"
@@ -8775,7 +8775,12 @@ msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "Elimina rapporto"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8783,45 +8788,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "Vuoi recuperare tutte le linee dell'ultima ripartizione?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8835,7 +8840,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8843,26 +8848,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Segna transazioni"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Transazioni riconciliate:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Impossibile eliminare una transazione riconciliata."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8870,83 +8875,83 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Mostra registrazioni"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
#, fuzzy
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Annulla"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Impossibile spostare un trasferimento nel suo contro-conto"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Ordina per data:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Trasferimento ad un conto eliminato"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Trasferimento da un conto eliminato"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8955,6 +8960,11 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr "Vuoi cancellare solo questa correnza o tutta la sua schedulazione?"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9423,51 +9433,51 @@ msgid ""
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Risultato per %s"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Tutte le transazioni saranno convertite in correnze dei rispettivi account."
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Una ripartizione della transazione è un trasferimento a questo conto.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Proprietà moneta"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Transazioni automatiche pianificate"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nome del documento dei conti:"
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 2e49b55..b4f80b9 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Kontu atlikumu saraksts"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Datuma limits"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "Beigu datums"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Apraksts"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "Bilance"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Prognoze"
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "Jauns darījums"
@@ -2176,13 +2176,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "RezultÄti bez finanÅ¡u gada:"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "PÄrvietot uz %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "PÄrvietot no %s"
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "KopumÄ pavisam:"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr "Darījuma sadalīšana"
@@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "Visi atlasītie darījumi pieder pie viena konta !"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "SaskaÅojuma izvÄle"
@@ -8477,7 +8477,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "PÄdÄjais paziÅojums: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Init date"
msgstr "InicializÄcijas datums"
@@ -8676,17 +8676,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "RÄdÄ«t darÄ«jumus jaunÄ:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "RediÄ£Ät darÄ«jumus"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "KlonÄt darÄ«jumu"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "DzÄst darÄ«jumus"
@@ -8747,7 +8747,12 @@ msgstr "DzÄst regulÄru darÄ«jumu."
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "DzÄst vienu vai vairÄkus atgadÄ«jumus par plÄnoto darÄ«jumu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "DzÄst izvÄlÄto pÄrskatu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8759,25 +8764,25 @@ msgstr ""
"\n"
"AttiecÄ«gais atvasinÄjumu skaits ir :\n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "Vai vÄlaties pievienot darÄ«juma arhÄ«vu %s uz sarakstu?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8787,7 +8792,7 @@ msgstr ""
"kļūda.\n"
"LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8796,7 +8801,7 @@ msgstr ""
"ArhÄ«vs ir noklikÅ¡Ä·inÄts, bet tas, Å¡Ä·iet, ir skaitlis 0, tÄ ir kļūda.\n"
"LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8804,7 +8809,7 @@ msgstr ""
"JÅ«s nevarat pÄrslÄgties starp darÄ«jumiem R un ne R, vienlaikus saskaÅojot.\n"
"LÅ«dzu pabeidziet darbÄ«bu, vai atceliet vispirms saskaÅoÅ¡anu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8825,7 +8830,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8837,24 +8842,24 @@ msgstr ""
"izvÄlÄjÄties, lai R darÄ«jumus neuzrÄdÄ«tu sarakstÄ ; apskatiet, ja vÄlaties "
"pÄrbaudÄ«t, ko jÅ«s darÄ«jÄt."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "MarÄ·Ät darÄ«jumu kÄ R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "IzvÄlieties saskaÅoÅ¡anu, lai saistÄ«tu ar atlasÄ«to darÄ«jumu:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr "Grisbi nevarÄja izdarÄ«t izvÄlÄto darbÄ«bu, tÄ ir atcelta..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Nav iespÄjams dzÄst arhivÄtos darÄ«jumus."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8865,81 +8870,81 @@ msgstr ""
"DarÄ«jumi, vai darÄ«jumu atvasinÄjumi (ja darÄ«jumi ir sadalÄ«ti) ir saskaÅoti. "
"SaskaÅoÅ¡anu var noÅemt ar Ctrl R, ja tas patieÅ¡Äm nepiecieÅ¡ams."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst atvasinÄjumu ar daļu no darÄ«juma '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst darÄ«juma daļu '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Darījumu darbvirsma"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Izmantot atlasÄ«to darbÄ«bu kÄ veidni"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "PÄrvÄrst darÄ«jumu par plÄnoto darÄ«jumu"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "PÄrvietot darÄ«jumu uz citu kontu"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr "Mainīt šūnu saturu"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
msgid "Clear cell"
msgstr "Notīrīt šūnas"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Nevar pÄrvietot uz viÅa pretÄjo kontu"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "KÄrtot sarakstu pÄc :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«Å¡ana uz dzÄstu kontu"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«Å¡ana no dzÄsta konta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8953,6 +8958,11 @@ msgstr ""
"\n"
"RÄdÄ«t R darÄ«jumus, lai tie bÅ«tu redzami."
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst darÄ«juma daļu '%s' ?"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9426,49 +9436,49 @@ msgid ""
"transactions."
msgstr "%s nav veiksmÄ«gi importÄts. RadÄs kļūda, iegÅ«stot darÄ«jumus."
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ImportÄt failu ar noteikumu"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Noteikumu īpašības ; %s\n"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "ImportÄtie darÄ«jumi tiks pievienots kontam %s.\n"
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "ImportÄtie darÄ«jumi tiks iezÄ«mÄti darÄ«jumu kontÄ %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Valūtas imports ir %s.\n"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "DarÄ«jumu summas tiks invertÄtas.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ImportÄjamÄ faila nosaukums:"
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nevar izveidot tmp failu; %s\n"
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Nevar atvÄrt failu '%s': %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 029e2ce..41a8371 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Tot datum"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "Eind datum"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Omschrijving"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "Nieuwe transactie"
@@ -2280,13 +2280,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Resultaat zonder financieel jaar:"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Overgeschreven naar %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Overgeschreven van %s"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Totaal algemeen:"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr "Opsplitsen van transactie"
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgstr "Gebruik een transactie aan de hand van de tekst"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Bevestig de handmatige controle handeling"
@@ -8586,7 +8586,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Laatste datum"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Start datum"
@@ -8788,17 +8788,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Gebruik een transactie aan de hand van de tekst:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "Bewerk transacties"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "Kloon transactie"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "Verwijder transactie"
@@ -8869,7 +8869,12 @@ msgstr "Verwijder geplande transactie"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Verwijder geplande transactie"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "Verwijder rapport"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8877,46 +8882,46 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr "p"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
"Wilt u enkel deze voorkomende of gehele geplande transactie verwijderen?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8934,7 +8939,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8942,26 +8947,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Markeer transacties"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "De niet gecontroleerde transacties:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Het is niet mogelijk om een gecontroleerde transactie te verwijderen."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8969,82 +8974,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Toon transacties"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Annuleren"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Kan de overschrijving niet op deze tegenrekening boeken"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Sorteer volgens datum:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Overschrijving naar een verwijderde rekening"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Overschrijving van een verwijderde rekening"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9053,6 +9058,12 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr ""
+"Wilt u enkel deze voorkomende of gehele geplande transactie verwijderen?"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9524,35 +9535,35 @@ msgid ""
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Resultaat van %s"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Alle transacties zullen worden omgeschreven naar de valuta van hun rekening."
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Een deel van de opsplits transactie is naar deze rekening overgeschreven. "
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Valuta eigenschappen"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
@@ -9560,17 +9571,17 @@ msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
# titel van scherm bij sgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties" pear :-) ×¢×סק××ת ××ת××× × ×ת?" ³ÎÏ." " " Å"ÿ u:[Ä* Z\Ä* U|Ä* HxÄ* ºÅ"ÿ `Ä* ¯Å"ÿ P®Å"ÿ kP[Ä* 6 è è! è! ºÅ"ÿ ºÅ"ÿ xxÄ* °Å"ÿ 2[Ä* P[Ä* ºÅ"ÿ `2[Ä* _ºÅ"ÿ ÀÿÛÄ* u:[Ä* ðÛÄ* ØôÛÄ* ¨ùÛÄ* Z\Ä* xxÄ* °Å"ÿ P¯Å"ÿ kP[Ä* à! à! ºÅ"ÿ ºÅ"ÿ HÎWÄ* `±Å"ÿ 2[Ä* P[Ä* ºÅ"ÿ `2[Ä* _ºÅ"ÿ PºÅ"ÿ HºÅ"ÿ 8[|Ä* p ºÅ"ÿ u:[Ä* Z\Ä* `±Å"ÿ 0°Å"ÿ kP[Ä* G H I J K M N O P ºÅ"ÿ ºÅ"ÿ H
.Ä* ³Å"ÿ 2[Ä* P[Ä* ºÅ"ÿ 0ÿÛÄ* u:[Ä* xÄ* ¹Ä* ðÛÄ* ØôÛÄ* ¨ùÛÄ* Z\Ä* H
.Ä* ³Å"ÿ
@±Å"ÿ kP[Ä* 8
.Ä* ³Å"ÿ p±Å"ÿ kP[Ä* (
.Ä* ³Å"ÿ ±Å"ÿ kP[Ä*
.Ä* ³Å"ÿ бÅ"ÿ kP[Ä* ¨þÛÄ* u:[Ä* ¨ùÛÄ* P¬Å"ÿ Ä* e9[Ä* ØôÛÄ* p²Å"ÿ yÄ* e9[Ä* ðÛÄ* ²Å"ÿ ZÄ* e9[Ä* Ø´Ä* xÄ* ¹Ä* ðÛÄ* ØxÄ* ØôÛÄ* ¨ùÛÄ* Z\Ä* 8[|Ä* }×Ä* ºÅ"ÿ pKÄ* P´Å"ÿ ³Å"ÿ kP[Ä* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D ºÅ"ÿ ºÅ"ÿ à}ÔÄ* ºÅ"ÿ u:[Ä* U|Ä* вÅ"ÿ }×Ä* e9[Ä* U|Ä* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ£Ä* ºÅ"ÿ à}ÔÄ* `µÅ"ÿ 0´Å"ÿ kP[Ä* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Äv ºÅ"ÿ ºÅ"ÿ HÎ Ä* ÝÄ* лÅ"ÿ ¦ ?Ä* ¦ ?Ä* fÚÄ* _ºÅ"ÿ »Å"ÿ HºÅ"ÿ °¶Å"ÿ xÄ* u:[Ä* ØxÄ* ½Å"ÿ ¢ ?Ä* à»Å"ÿ p·Å"
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ ?Ä* ºÅ"ÿ het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
# keer)
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Bestand opslaan als:"
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f0453ec..d7533cb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Data koÅcowa"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "Data koÅcowa"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Opis"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "Nowa transakcja"
@@ -2257,13 +2257,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Wynik bez roku finansowego:"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transfer do %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transfer z %s"
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Razem:"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr "Transakcja zbiorcza"
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgstr "Wybierz transakcje pasujÄ
ce do formuÅy"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Zaakceptowanie rÄcznego potwierdzenia lub anulowania potwierdzenia."
@@ -8491,7 +8491,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Data poczÄ
tkowa"
@@ -8689,17 +8689,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Wybierz transakcje pasujÄ
ce do formuÅy:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "Edytuj transakcjÄ"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "Powiel transakcjÄ"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
@@ -8770,7 +8770,12 @@ msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "UsuÅ raport"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8778,45 +8783,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "PrzywróciÄ wszystkie linie ostatniej transakcji zbiorczej?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8834,7 +8839,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8842,26 +8847,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Zaznacz transakcjÄ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Nie potwierdzone i nie zweryfikowane transakcje:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Nie można usunÄ
Ä potwierdzonej transakcji"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8869,83 +8874,83 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Pokaż transakcje"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Anuluj"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
"Nie można przenieÅÄ transferu na konto, które bierze udziaÅ w tym transferze."
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Sortuj po dacie:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transfer do usuniÄtego konta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transfer z usuniÄtego konta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8954,6 +8959,11 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr "Chcesz usunÄ
Ä tylko tÄ
pozycjÄ, czy caÅÄ
zaplanowanÄ
transakcjÄ?"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9420,50 +9430,50 @@ msgid ""
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Wynik dla %s"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Waluta wszystkich transakcji zostanie zmieniona na walutÄ domyÅlnÄ
konta."
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Transakcja zbiorcza jest transferem do tego konta.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "SzczegóÅy waluty"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Wykonane automatyczne zaplanowane transakcje"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nazwa pliku kont:"
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7db51c1..3431d6d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Mover lançamento para outra conta"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Data limite"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "Data final"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Descrição"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "Novo lançamento"
@@ -2260,13 +2260,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Resultado sem ano contábil:"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transferir para %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transferir para %s"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Total geral:"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr "Divisão do lançamento"
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr "Selecione os lançamentos de acordo com texto"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Confirmação da reconciliação manual"
@@ -8524,7 +8524,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ãltima atualização"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Data inicial"
@@ -8729,17 +8729,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Formulário de lançamentos:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "Editar lançamento"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "Clonar lançamento"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "Apagar lançamento"
@@ -8812,7 +8812,12 @@ msgstr ""
"Apagar lançamento\n"
"selecionado da agenda"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "Apagar relatório"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8820,47 +8825,47 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
"Você quer apagar somente esta ocorrência ou todo o agendamento "
"destelançamento ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8877,7 +8882,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8885,26 +8890,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Marcar lançamentos"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Nenhum lançamento reconciliado, nenhum lançamento marcado:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "ImpossÃvel apagar um lançamento reconciliado"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8912,82 +8917,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Exibir lançamentos"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Use os lançamentos como modelo"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Não posso mover uma transferência para esta contra-conta"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Organizar por data:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transferir para uma conta apagada."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transferir a partir de uma conta deletada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8996,6 +9001,13 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr ""
+"Você quer apagar somente esta ocorrência ou todo o agendamento "
+"destelançamento ?"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9463,49 +9475,49 @@ msgid ""
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Resultado para %s"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Todas os lançamentos serão convertidas para a moeda desta conta."
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "A divisão do lançamento é uma transferência para esta conta.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "CaracterÃsticas da moeda"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Lançamentos automáticos agendados encerrados"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nome do arquivo de contas:"
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
@@ -11453,4 +11465,3 @@ msgstr "Nenhum orçamento"
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
-
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 55e9871..24661ee 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "DatÄ limitÄ"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr ".DatÄ finalÄ"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Descripţiune"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "Sold"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "O nouÄ operaÅ£iune"
@@ -2289,13 +2289,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "Rezultat fÄrÄ exerciÅ£iu:"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Virament spre %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Virament dela %s"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Total general:"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr "TranzacÅ£ie ventilatÄ"
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr "Selecţionaţi operaţiile prin raport ale textului"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Confirmare a unui (un)apropiere manualÄ"
@@ -8556,7 +8556,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ultima situaÅ£ie bancarÄ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
@@ -8761,17 +8761,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Selecţionaţi operaţiile prin raport ale textului:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "Edtarea operaţiunii"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "Clonaţi operaţiunea"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "Suprima operaţiunea"
@@ -8842,7 +8842,12 @@ msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "Stergeţi starea"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8850,45 +8855,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "VreÅ£i sÄ recuperaÅ£i de asemenea operaÅ£iunile ultimei ventilaÅ£ii ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8905,7 +8910,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8913,26 +8918,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Marcaţi operaţiunile"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Operaţiile apropiate:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Imposibil de a suprima o operaÅ£iune listatÄ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8940,82 +8945,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "AfiÅarea tranzacÅ£iilor"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Utiliza operaÅ£iunea selecÅ£ionatÄ ca model"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Anulare"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Imposibil de a deplasa un virament spre contul sÄu de destinaÅ£ie"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Tri pe datÄ:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Virament spre un cont suprimat"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Virament de un cont suprimat"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9024,6 +9029,13 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr ""
+"VreÅ£i sÄ ÅtergeÅ£i pur Åi simplu aceastÄ Ã®mprejurare s'au operatia "
+"planificatÄ ?"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9491,49 +9503,49 @@ msgid ""
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Rezultat pentru %s"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Toate operaţiunile vor fi convertite în deviza contului respectiv."
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "O ventilaţie este un virament spre acest cont.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ProprietÄÅ£i a devizei"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Ãnscrierea inventarului automatic de tranzacÅ£iuni "
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi:"
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4d7745f..b37c1aa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.8.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:18+0400\n"
"Last-Translator: ÐлекÑÐ°Ð½Ð´Ñ ÐÑокÑдин <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr at lists.gnome.org>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "ÐмÑ"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "ÐаÑа конÑа"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "ÐпиÑание"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "ÐаланÑ"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "СоздаÑÑ"
@@ -2118,13 +2118,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "УÑÑанавливаÑÑ ÑинанÑовÑй год:"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "ÐеÑедаÑÑ %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "ÐеÑедаÑÑ Ð¾Ñ %s"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "ÐÑого в Ñелом:"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе новÑÑ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑиÑ"
@@ -8107,7 +8107,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Init date"
msgstr "ÐаÑа наÑала"
@@ -8291,17 +8291,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑанзакÑии на ÑледÑÑÑие:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "СклониÑоваÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
@@ -8363,7 +8363,12 @@ msgstr "Удаление запланиÑованной пÑоводки"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Удаление одной или более попавÑиÑ
ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ
пÑоводок"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй оÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8371,45 +8376,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8423,7 +8428,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8431,25 +8436,25 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "ÑоглаÑно даÑе ÑÑанзакÑии"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð·Ð°Ð°ÑÑ
ивиÑованнÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8457,80 +8462,80 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ñоводки"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ðº _Ñаблон"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑодеÑжимое ÑÑейки"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
msgid "Clear cell"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑÑейкÑ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr "вÑÑавнивание: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8539,6 +8544,10 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr ""
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -8983,49 +8992,49 @@ msgid ""
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ Ð¿Ñавилом"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "СвойÑÑва пÑавила: %s\n"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑа â %s.\n"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÑемого Ñайла:"
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазаÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ñайл «%s»: %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index df13fc2..cf22001 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 ../src/gsb_fyear_config.c:281
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1803 ../src/imputation_budgetaire.c:725
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1807 ../src/imputation_budgetaire.c:725
#: ../src/tiers_onglet.c:641
msgid "Name"
msgstr "å称"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "éå¶æ¥æ"
#: ../src/bet_future.c:348 ../src/gsb_archive_config.c:100
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
msgid "Final date"
msgstr "ç»ææ¥æ"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "æè¿°"
#: ../src/bet_tab.c:744 ../src/export_csv.c:808 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018 ../src/import_csv.c:90
#: ../src/traitement_variables.c:95
msgid "Balance"
msgstr "ä½é¢"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
#. New transaction
#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2208
msgid "New transaction"
msgstr "æ°äº¤æ"
@@ -2249,13 +2249,13 @@ msgid "Result without financial year: "
msgstr "没æ财年çç»æ:"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:1101
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3521
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3525
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "转å¸å° %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:1105
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3528
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "ä» %s 转å¸"
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "ä¸è¬æ»è®¡:"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:592
#: ../src/gsb_data_category.c:1057 ../src/gsb_form.c:733
#: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2909 ../src/gsb_form.c:3312
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3499
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3503
#, fuzzy
msgid "Split of transaction"
msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
@@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "æ ¹æ®æåéæ©äº¤æ"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1754
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1758
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "æ工对账ï¼åæ¶å¯¹è´¦ï¼ç¡®è®¤"
@@ -8457,7 +8457,7 @@ msgstr ""
msgid "Last statement: %s"
msgstr "æå声æ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1803
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:102 ../src/gsb_transactions_list.c:1807
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "åå§æ¥æ"
@@ -8653,17 +8653,17 @@ msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "æ ¹æ®æåéæ©äº¤æ:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2150 ../src/gsb_transactions_list.c:2193
msgid "Edit transaction"
msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2236
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2162 ../src/gsb_transactions_list.c:2240
msgid "Clone transaction"
msgstr "å¤å¶äº¤æ"
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2212
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2188 ../src/gsb_transactions_list.c:2216
msgid "Delete transaction"
msgstr "å é¤äº¤æ"
@@ -8734,7 +8734,12 @@ msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:579 ../src/gsb_transactions_list.c:3636
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete a rule file import."
+msgstr "å é¤æ¥è¡¨"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:583 ../src/gsb_transactions_list.c:3640
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8742,45 +8747,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:823
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:827
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:831
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:831 ../src/gsb_transactions_list.c:1673
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:1677
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "æ¨æ³æ¢å¤æåä¸ä¸ªç»ç®åç±»çææè¡åï¼"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1215
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1219
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1223
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1603
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1607
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1615
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8797,7 +8802,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1685
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1689
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8805,26 +8810,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1686
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1690
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "æ 记交æ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1766
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1770
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "æ¢æ²¡æè°æ´ä¹æ²¡ææ£æ¥ç交æ:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1892
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1932
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1936
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "ä¸è½å é¤ä¸ç¬å¯¹è´¦äº¤æã"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1941
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1945
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8832,82 +8837,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1956
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1968
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1972
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2173
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2177
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æ"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2226
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "使ç¨éä¸äº¤æå模æ¿"
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2249
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2253
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2258
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2262
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2281
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2285
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2328
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2332
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "åæ¶"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2714
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2718
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "ä¸è½ç§»å¨äº¤æå°å®çåè´¦æ·"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3020
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3024
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "ææ¥ææåº:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3063
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3067
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3071
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3075
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3085
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3089
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3099
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3103
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3512
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "转å¸å°ä¸ä¸ªå é¤çè´¦æ·"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3510
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3514
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "æ¥èªå·²å é¤çè´¦æ·è½¬å¸"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3665
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3669
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8916,6 +8921,11 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this file import rule ?"
+msgstr "æ¨æ³åå é¤æ¬æ¬¡äºä»¶è¿æ¯æ´ä¸ªå®æ交æï¼"
+
#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
@@ -9377,51 +9387,51 @@ msgid ""
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4537
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4548
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
"æ件 \"%s\" åç°é误ï¼\n"
"%s"
-#: ../src/import.c:4567
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "ææ交æå°è¢«è½¬å为å®ä»¬è´¦æ·çè´§å¸ã"
-#: ../src/import.c:4570
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "交æçç»ç®åç±»æ¯æ¬è´¦æ·ç转å¸ã\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4575
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "è´§å¸å±æ§"
-#: ../src/import.c:4582
+#: ../src/import.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "å½å
¥èªå¨é¢å®ç交æ"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4600
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件:"
-#: ../src/import.c:4694
+#: ../src/import.c:4701
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4723
+#: ../src/import.c:4730
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
diff --git a/src/barre_outils.c b/src/barre_outils.c
index 57fe6ca..3a4b254 100644
--- a/src/barre_outils.c
+++ b/src/barre_outils.c
@@ -292,11 +292,11 @@ gboolean popup_transaction_rules_menu ( GtkWidget * button,
menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (gsb_data_import_rule_get_name (rule));
gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
- g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
+ g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
G_CALLBACK (gsb_import_by_rule), GINT_TO_POINTER (rule) );
menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Remove the rule"));
- g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
- G_CALLBACK (gsb_data_import_rule_remove), GINT_TO_POINTER (rule) );
+ g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
+ G_CALLBACK ( gsb_transactions_list_delete_import_rule ), GINT_TO_POINTER (rule) );
gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
diff --git a/src/gsb_transactions_list.c b/src/gsb_transactions_list.c
index b4da49f..5759ac7 100644
--- a/src/gsb_transactions_list.c
+++ b/src/gsb_transactions_list.c
@@ -192,7 +192,7 @@ extern GtkWidget *window;
struct conditional_message delete_msg[] =
{
{ "delete-child-transaction", N_("Delete a child transaction."),
- NULL,
+ NULL,
FALSE, FALSE, },
{ "delete-transaction", N_("Delete a transaction."),
@@ -212,6 +212,10 @@ struct conditional_message delete_msg[] =
NULL,
FALSE, FALSE, },
+ { "delete-rule", N_("Delete a rule file import."),
+ NULL,
+ FALSE, FALSE, },
+
/*
{ "", N_(),
N_(),
@@ -3870,6 +3874,38 @@ gint gsb_transactions_list_get_valid_element_sort ( gint account_number,
}
+/**
+ * delete an import_rule
+ *
+ * \param import_rule_number the import_rule we want to delete
+ *
+ * \return TRUE if ok
+ * */
+gboolean gsb_transactions_list_delete_import_rule ( gint import_rule_number )
+{
+ gint msg_no = 0;
+ gchar *tmp_str;
+
+ msg_no = question_conditional_yes_no_get_no_struct ( &delete_msg[0], "delete-rule" );
+ tmp_str = g_strdup ( _("Do you really want to delete this file import rule ?") );
+ delete_msg[msg_no].message = tmp_str;
+
+ if ( !question_conditional_yes_no_with_struct ( &delete_msg[msg_no] ) )
+ {
+ g_free(tmp_str);
+ return FALSE;
+ }
+ g_free(tmp_str);
+
+ gsb_data_import_rule_remove ( import_rule_number );
+
+ /* on met à jour la barre de menu */
+ gsb_gui_update_transaction_toolbar ( );
+
+ return TRUE;
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/gsb_transactions_list.h b/src/gsb_transactions_list.h
index 660d20e..e9feb18 100644
--- a/src/gsb_transactions_list.h
+++ b/src/gsb_transactions_list.h
@@ -48,6 +48,7 @@ gint find_element_line ( gint element_number );
gchar *gsb_transactions_get_category_real_name ( gint transaction_number );
gboolean gsb_transactions_list_append_new_transaction ( gint transaction_number,
gboolean update_tree_view );
+gboolean gsb_transactions_list_delete_import_rule ( gint import_rule_number );
gboolean gsb_transactions_list_delete_transaction ( gint transaction_number,
gint show_warning );
gboolean gsb_transactions_list_delete_transaction_from_tree_view ( gint transaction_number );
diff --git a/src/import.c b/src/import.c
index 67a9c06..b7461b7 100644
--- a/src/import.c
+++ b/src/import.c
@@ -4459,6 +4459,13 @@ gboolean gsb_import_by_rule ( gint rule )
account = liste_comptes_importes -> data;
account -> invert_transaction_amount = gsb_data_import_rule_get_invert ( rule );
+ /* on fixe la devise pour les fichiers QIF */
+ if ( strcmp ( type, "QIF" ) == 0 )
+ {
+ account -> devise = g_strdup ( gsb_data_currency_get_code_iso4217 (
+ gsb_data_import_rule_get_currency ( rule ) ) );
+ }
+
switch (gsb_data_import_rule_get_action (rule))
{
case IMPORT_ADD_TRANSACTIONS:
hooks/post-receive
--
grisbi
More information about the cvs
mailing list