[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9_5-81-g8d4a079
Pierre Biava
nobody at users.sourceforge.net
Tue Apr 10 21:48:59 CEST 2012
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".
The branch, master has been updated
via 8d4a07936cd2d2187ad2b215fb6b020e7cdd5993 (commit)
via b250c4d4df3e022aae2b0c5e4f475c6612851f4c (commit)
via f0cad7ecfdc0c85fd9fa7d5194714b4f1409592b (commit)
via 5f067e4d7622219c0474e4b68d85243c8792895a (commit)
via e6547ace69bc37ce4a9a5d73c9db9ef9c74309a8 (commit)
from 4f7229d9355191fc4d0e628fa8787768827f4ba1 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 8d4a07936cd2d2187ad2b215fb6b020e7cdd5993
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Tue Apr 10 21:38:13 2012 +0200
update all strings
commit b250c4d4df3e022aae2b0c5e4f475c6612851f4c
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Tue Apr 10 21:37:51 2012 +0200
fixes a crash when you select a transaction of an account which no longer exists
commit f0cad7ecfdc0c85fd9fa7d5194714b4f1409592b
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Mon Apr 9 18:01:26 2012 +0200
"EXPERIMENTAL" Adding the modification for the accounts with deferred debit card
commit 5f067e4d7622219c0474e4b68d85243c8792895a
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Mon Apr 9 17:59:09 2012 +0200
update all strings
commit e6547ace69bc37ce4a9a5d73c9db9ef9c74309a8
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sun Apr 8 11:29:38 2012 +0200
new version of italian categories
-----------------------------------------------------------------------
Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3f58c77..b5b65b2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Souhrnné zůstatky v seznamu úÄtů"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -493,92 +493,92 @@ msgstr "Chovánà seznamu transakcÃ"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "Obsah seznamu transakcÃ"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "MÄsÃc"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
msgid "General Options"
msgstr "Obecné volby"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
msgid "Common data"
msgstr "BÄžná data"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Možnosti úÄtů hotovosti"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "PÅidat záložku prognóz k hotovostnÃm úÄtům"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
msgid "Beginning of period"
msgstr "ZaÄátek obdobÃ"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
msgid "1st day of month"
msgstr "prvnà den v mÄsÃci"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr "dnešnà datum"
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr "Poznámka: toto nastavenà platà pro prognózy bez poÄáteÄnÃho data"
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
msgid "Accounts data"
msgstr "Detaily úÄtu"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
msgid "Data for the forecast"
msgstr "Data pro prognózu"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
msgid "Sources of historical data"
msgstr "Zdroje historických dat"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
msgid "Credit Data"
msgstr "Data půjÄky"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
msgid "Account: "
msgstr "ÃÄet: "
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
msgid "Use the budget module"
msgstr "PoužÃt modul rozpoÄtů"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
msgid "Duration estimation"
msgstr "Odhad trvánÃ"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
msgid "Labels for transactions"
msgstr "Popisky transakcÃ"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
msgid "By default"
msgstr "VýchozÃ"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -587,8 +587,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Kategorie"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "RozpoÄty"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "Popisky plánovaných transakcÃ"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr "Popisek budoucÃch dat"
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
@@ -613,12 +613,12 @@ msgstr ""
"Výchozà ÅazenÃ, pokud jsou neprázdná data: poznámky, plátce/pÅÃjemce, "
"kategorie a rozpoÄet."
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Zvolte fiskálnà rok nebo pohyblivých 12 mÄsÃců"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -626,35 +626,35 @@ msgstr "Zvolte fiskálnà rok nebo pohyblivých 12 mÄsÃců"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "RozpoÄet"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Výše jistiny: "
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
msgid "Duration: "
msgstr "TrvánÃ: "
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
msgid "year"
msgstr "rok"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "Datum prvnà splátky: "
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "RoÄnà úroková mÃra: "
@@ -662,45 +662,49 @@ msgstr "RoÄnà úroková mÃra: "
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
msgid "Fees per month: "
msgstr "MÄsÃÄnà poplatky: "
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr "Typ úroÄenÃ: "
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr "CAGR"
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr "proporcionálnà sazba"
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr "PoužÃt"
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
msgid " year "
msgstr " rok "
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
msgid " years "
msgstr " let "
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr "MusÃte zadat nejménÄ jednu hodnotu pro půjÄku"
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
msgid "Credits simulator"
@@ -818,13 +822,13 @@ msgstr "Zobrazit rozpis amortizace od zaÄátku"
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
msgid "Print the array"
msgstr "Vytisknout tabulku"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
msgid "Export the array"
msgstr "Exportovat tabulku"
@@ -841,7 +845,7 @@ msgstr "Äástka půjÄky: "
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -883,12 +887,12 @@ msgstr "Amortizace"
msgid "Credits"
msgstr "PůjÄky"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "Export"
msgid "credit.csv"
msgstr "pujcka.csv"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nelze uložit soubor."
@@ -915,8 +919,8 @@ msgstr ""
"Chyba: frekvence nenà uživatelem definována, nebo nenà zadána Äástka, nebo "
"je neplatné datum."
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Jedno z polà nenà vyplnÄné"
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "Debet"
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Kategorie : Podkategorie"
@@ -1071,20 +1075,40 @@ msgstr "Pozn."
msgid "Transfer"
msgstr "PÅevod"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "Bankovnà úÄet"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "Hotovostnà úÄet"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "ÃÄet závazků"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+msgid "Partial balance"
+msgstr "Souhrnný zůstatek"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "MusÃte vybrat nejménÄ dva úÄty."
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Chyba: MusÃte vybrat úÄet."
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr "ChybÄjÃcà data"
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
#, fuzzy
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
@@ -1094,47 +1118,51 @@ msgstr ""
"je neplatné datum."
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
msgid "Select an account"
msgstr "Vyberte úÄet"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
msgid "List of accounts"
msgstr "Seznam úÄtů"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr "Datum úÄinnosti a datum pro nahrazenà plánované operace"
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "Transakce úÄtu"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "Jméno importovaného souboru: "
+
+#: ../src/bet_future.c:2096
msgid "Effective date: "
msgstr "̀inn̩ datum: "
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "Automatické mÄsÃÄnà navýšenÃ"
-#: ../src/bet_future.c:1978
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+#: ../src/bet_future.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "ZatrhnÄte volbu pro nahrazenà plánované operace"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "Hotovostnà úÄet"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
-msgid "Partial balance"
-msgstr "Souhrnný zůstatek"
+#: ../src/bet_future.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "Automaticky opravit detaily pÅipojené transakce"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1279,14 +1307,14 @@ msgstr "ZaÅ¡krtnÄte pro automatickou zmÄnu poÄáteÄnÃho data"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Zůstatek"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1295,81 +1323,82 @@ msgstr ""
"PÅevod mezi úÄtem: %s\n"
"a úÄtem: %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "OdeÄÃst od zůstatku"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
msgid "Adding to the balance"
msgstr "PÅipoÄÃst k zůstatku"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr "Vložit Åádek"
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr "Odstranit výbÄr"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr "ZmÄnit výbÄr"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Odstranit vÅ¡echny výskyty výbÄru"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "ZmÄnit výbÄr na plánovanou transakci"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+#: ../src/bet_tab.c:1489
+#, fuzzy
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr "Vložte saldo hotovostnÃho úÄtu"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr "Vynulovat data"
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr " (stále k dispozici)"
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
msgid " (budget exceeded)"
msgstr " (rozpoÄet pÅekroÄen)"
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr " (zbývá k pÅÃjmu)"
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
msgid "No data by default"
msgstr "Žádná výchozà data"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Žádná kategorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Žádný rozpoÄet"
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exportovat tabulku prognózy"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
msgid "Balance at "
msgstr "Zůstatek k "
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr "prognoza.csv"
@@ -4138,7 +4167,7 @@ msgstr "Zůstatky"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
msgid "Initial balance: "
msgstr "PoÄáteÄnà zůstatek: "
@@ -4157,25 +4186,14 @@ msgstr "Minimálnà požadovaný zůstatek: "
msgid "Comments"
msgstr "KomentáÅ"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "Bankovnà úÄet"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "ÃÄet závazků"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Majetkový úÄet"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4191,11 +4209,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Archivované a odsouhlasené transakce zůstanou nezmÄnÄné."
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "ZmÄnit mÄnu transakce"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr "VaÅ¡e ÄÃslo IBAN nenà správné. ProsÃm zkontrolujte jeho zadánÃ."
@@ -5094,7 +5112,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr "VyplÅte pole a kliknÄte na tlaÄÃtko \"VytvoÅit nové odsouhlasenÃ\""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
msgid "Final balance: "
msgstr "KoneÄný zůstatek: "
@@ -5209,7 +5227,7 @@ msgstr "Vyberte odsouhlasenà pro pÅipojenà k vybraným transakcÃm: "
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Nic nebylo vybráno, žádné transakce nebyly zmÄnÄny."
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -6904,12 +6922,12 @@ msgstr "Datum zmÄny"
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatné"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Bez jména %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6918,7 +6936,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6930,7 +6948,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7636,7 +7654,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Plugin pro šifrovánà nebyl nalezen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Toto nenà soubor Grisbi... Nahrávánà bylo pÅeruÅ¡eno."
@@ -7652,7 +7670,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7661,7 +7679,7 @@ msgstr ""
"Pro otevÅenà tohoto souboru potÅebujete verzi Grisbi %s.\n"
"Vy použÃváte verzi %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7674,7 +7692,7 @@ msgstr ""
"důležitých informacà mÄjte na pamÄti, že se jedná o již archivované "
"transakce."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archiv Grisbi otevÅen"
@@ -8246,11 +8264,11 @@ msgstr "PÅiÅadit transakce k: "
msgid "with plugins"
msgstr "s pluginy"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Reference odsouhlasenÃ: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
@@ -8260,25 +8278,25 @@ msgstr ""
"ÄÃslo automaticky zvýšeno.\n"
"Nechcete-li odsouhlasenà podrobnÄ sledovat, můžete nechat ÄÃslo prázdné."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
msgid "Checking: "
msgstr "OznaÄeno: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
msgid "Variance: "
msgstr "RozdÃl: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "Åadit dle metody platby"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>%s odsouhlasenÃ</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
@@ -8286,12 +8304,12 @@ msgstr ""
"V zůstatcÃch je rozdÃl. Zkontrolujte, že se poÄáteÄnà zůstatek rovná "
"koncovému zůstatku mÃnus suma oznaÄených transakcÃ."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Odsouhlasenà nemůže být dokonÄeno"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8303,12 +8321,12 @@ msgstr ""
"Pokud název odsouhlasenà konÄà ÄÃslem,\n"
"bude automaticky zvýšeno."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Neplatné datum: '%s'"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
@@ -8316,7 +8334,7 @@ msgstr ""
"Je potÅeba zadat název odsouhlasenÃ, nebo alespoÅ nastavte ÄÃslo,\n"
"pÅÃÅ¡tÄ bude automaticky zvýšeno"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Poslednà výpis: %s"
@@ -9966,13 +9984,30 @@ msgstr "Toto se teoreticky nemÄlo stát."
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Nelze odebrat zvolené rozdÄlenÃ."
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+"Grisbi nemohlo nahrát soubor a zálohovánà nenà aktivované... Toto je špatná "
+"situace.\n"
+"ProsÃm kontaktujte vývojový tým Grisbi na devel at listes.grisbi.org abychom "
+"zjistili, co se stalo s vaÅ¡Ãm aktuálnÃm souborem."
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr ""
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' stále obsahuje transakce nebo archivované transakce."
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9983,32 +10018,32 @@ msgstr ""
"pÅevést na jiný (pod-)%s. Jinak mohou být transakce odstranÄny spoleÄnÄ se "
"svým rozdÄlenÃm."
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "PÅevést transakce na plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "PÅevést transakce na %s"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Pouze odstranit plátce/pÅÃjemce."
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Pouze odstranit %s."
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Pouze odstranit pod%s."
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10017,12 +10052,12 @@ msgstr ""
"PÅi zmÄnÄ %s je nezbytné zadat %s, kam se má transakce pÅesunout, ale "
"hodnota nebyla zadána."
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "ProsÃm zadejte %s!"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10032,12 +10067,12 @@ msgstr ""
"%s."
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Vyberte akci pro \"%s\"."
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
@@ -10046,26 +10081,26 @@ msgstr ""
"Můžete pÅesunout obsah z \"%s\" do jiné %s nebo %s.\n"
"Také můžete pÅesunout \"%s\" do jiné %s nebo transformovat \"%s\" na %s."
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "PÅesunout transakce v %s nebo %s"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "PÅesunout \"%s\" do jiné %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Konvertovat \"%s\" do nové %s"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
msgid "Select the destination: "
msgstr "Zvolte cÃl: "
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10074,7 +10109,7 @@ msgstr ""
"PÅi zmÄnÄ %s je nezbytné zadat %s, kam se má transakce pÅesunout, ale "
"hodnota nebyla zadána."
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Pozor, nemůžete vytvoÅit %s."
@@ -11449,6 +11484,9 @@ msgstr ""
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Osobnà správce financÃ"
+#~ msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
+#~ msgstr "Datum úÄinnosti a datum pro nahrazenà plánované operace"
+
#~ msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
#~ msgstr "Volba akce pÅi dvojkliku myÅ¡Ã: "
@@ -11483,9 +11521,6 @@ msgstr "Osobnà správce financÃ"
#~ "\n"
#~ "Pro pÅÃstup musÃte prohlÞet transakce v tomto archivu."
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "Transakce úÄtu"
-
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Import byl pÅeruÅ¡en"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 54e572f..8cbfaf5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -521,106 +521,106 @@ msgstr "Overførselsformular"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "Transaktionsnummer"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "MÃ¥neder"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Generelt"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Fælles adresse"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Bankkonto"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "MÃ¥neder"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Kontooplysninger"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
msgid "Data for the forecast"
msgstr ""
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Sources of historical data"
msgstr "Forkert dato"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "Kreditkort"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Konto:"
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
#, fuzzy
msgid "Use the budget module"
msgstr "Brug logoet"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
#, fuzzy
msgid "Duration estimation"
msgstr "Overførselsformular"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
#, fuzzy
msgid "Labels for transactions"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
msgid "By default"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -629,8 +629,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -639,28 +639,28 @@ msgstr "Kategorier"
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
#, fuzzy
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Vælg regnskabsår"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -668,39 +668,39 @@ msgstr "Vælg regnskabsår"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Bankkonto:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Overførselsformular:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Ã
r"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "Betalingstype:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -709,48 +709,52 @@ msgstr "Noter:"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "MÃ¥neder:"
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "Ã
r"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Ã
r"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -872,14 +876,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Printer"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Printer"
@@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "Bankkonto:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -945,12 +949,12 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -961,7 +965,7 @@ msgstr "Eksportér"
msgid "credit.csv"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
@@ -977,8 +981,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Alle felter skal være udfyldt!"
@@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr "Debit"
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Kategorier: Underkategorier"
@@ -1138,73 +1142,96 @@ msgstr "Noter"
msgid "Transfer"
msgstr "Overførsel"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "Bankkonto"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "Kontanter"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "Passiver"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+#, fuzzy
+msgid "Partial balance"
+msgstr "Balancer"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
#, fuzzy
msgid "Select an account"
msgstr "Slet konto"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "Kontanter"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr ""
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "Kontotransaktioner"
+
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "Betalingstype:"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "efter dato:"
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1978
+#: ../src/bet_future.c:2110
#, fuzzy
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "Kategori ialt (%d transaktion)"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "Kontanter"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
+#: ../src/bet_future.c:2121
#, fuzzy
-msgid "Partial balance"
-msgstr "Balancer"
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "Opret en planlagt transaktion"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1353,101 +1380,101 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Slet konto"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Balancer"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+#: ../src/bet_tab.c:1489
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Ingen kategori"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Balance"
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -4207,7 +4234,7 @@ msgstr ""
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
@@ -4229,25 +4256,14 @@ msgstr "Konti under det ønskede minimumsbeløb:"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "Bankkonto"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "Passiver"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Aktiver"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4258,12 +4274,12 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -5039,7 +5055,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
@@ -5144,7 +5160,7 @@ msgstr "Skjul afstemte transaktioner:"
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -6898,12 +6914,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Ingen navn %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6911,7 +6927,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6920,7 +6936,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7545,7 +7561,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s blev ikke fundet.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Denne fil er ikke en Grisbi-rapport"
@@ -7559,14 +7575,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7574,7 +7590,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8121,51 +8137,51 @@ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Transaktionsnummer:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Fil:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "Annulér:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "Væl betaligsmåde"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8173,18 +8189,18 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
@@ -9853,13 +9869,26 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr ""
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9867,44 +9896,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Fjern denne underkategori"
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Fjern denne underkategori"
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Fjern denne underkategori"
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Indtast venligst en kategori."
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9912,46 +9941,46 @@ msgid ""
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Overførselsformular"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Giv den nye kategori et navn"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Vælg ny animation:"
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
@@ -11235,9 +11264,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hide archived transactions"
#~ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "Kontotransaktioner"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importér en liste over kategorier"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ceec1b2..9a65653 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <ma.stromberger at gmx.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Teilsalden"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -493,94 +493,94 @@ msgstr "Buchungsübersicht Vorschau"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "Buchungsübersicht Inhalt"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "Monat"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
msgid "General Options"
msgstr "Allgemein"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
msgid "Common data"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Einstellungen für Bargeldkonten"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Prognose bei Bargeldkonten anzeigen"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
msgid "Beginning of period"
msgstr "Zeitspanne Anfang"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
msgid "1st day of month"
msgstr "erster Tag vom Monat"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr "aktuelles Datum"
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
"Bemerkung: Diese Einstellung wird herangezogen wenn kein Beginndatum für die "
"Prognose vorhanden ist."
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
msgid "Accounts data"
msgstr "Konten Einstellungen"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
msgid "Data for the forecast"
msgstr "Daten für die Prognose"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
msgid "Sources of historical data"
msgstr "Buchungen Auswahl"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
msgid "Credit Data"
msgstr "Kredit Daten"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
msgid "Account: "
msgstr "Konto: "
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
msgid "Use the budget module"
msgstr "Prognose anzeigen"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
msgid "Duration estimation"
msgstr "Daten Zusammenstellung"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
msgid "Labels for transactions"
msgstr "Bezeichnungen für Buchungen"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
msgid "By default"
msgstr "Voreinstellung"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -589,8 +589,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -599,15 +599,15 @@ msgstr "Kategorien"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budgeteinträge"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "Bezeichnungen für geplante Buchungen"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr "Bezeichnungen für zukünftige Daten"
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
@@ -615,12 +615,12 @@ msgstr ""
"Standardsortierung wenn Daten vorhanden sind: Notizen, Empfänger, Kategorie "
"und Budgeteintrag."
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Geschäftsjahr oder Zeitspanne von 12 Monaten"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -628,35 +628,35 @@ msgstr "Geschäftsjahr oder Zeitspanne von 12 Monaten"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Budgeteintrag"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Kredit Betrag: "
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
msgid "Duration: "
msgstr "Zeitspanne: "
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
msgid "year"
msgstr "Jahr"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "Datum erste Rückzahlung: "
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "Zinssatz jährlich: "
@@ -664,45 +664,49 @@ msgstr "Zinssatz jährlich: "
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
msgid "Fees per month: "
msgstr "Gebühren pro Monat: "
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr "Ratenart: "
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr "kumulierte jährliche Wachstumsrate"
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr "anteilsmäÃige Rate"
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
msgid " year "
msgstr " Jahr "
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
msgid " years "
msgstr " Jahre "
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr "Es muss zumindest ein Wert für den Betrag erfasst werden"
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
msgid "Credits simulator"
@@ -822,7 +826,7 @@ msgstr "Tilgungen geplant vom Anfang anzeigen"
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
msgid "Print the array"
msgstr "Auflistung Drucken"
@@ -887,12 +891,12 @@ msgstr "Rückzahlung"
msgid "Credits"
msgstr "Einnahmen"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2882
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2895
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -902,7 +906,7 @@ msgstr "Export"
msgid "credit.csv"
msgstr "credit.csv"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3021
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden."
@@ -917,8 +921,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr "Fehler: Die Frequenz ist nicht festgelegt oder das Datum ist ungültig."
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Es wurden nicht alle Eingabefelder befüllt"
@@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "Ausgaben"
msgid "Credit"
msgstr "Einnahmen"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Kategorien : Unterkategorien"
@@ -1073,19 +1077,39 @@ msgstr "Notizen"
msgid "Transfer"
msgstr "Umbuchung"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "Bankkonto"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "Bargeldkonto"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "Kreditkonto"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+msgid "Partial balance"
+msgstr "Teilsaldo"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "Es muss mindestens in Bargeldkonto erstellt werden"
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Es muss mindestens ein Konto ausgewählt werden."
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr "Fehlende Daten"
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1094,47 +1118,51 @@ msgstr ""
"Datum ist ungültig."
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
msgid "Select an account"
msgstr "Ein Konto auswählen"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
msgid "List of accounts"
msgstr "Auflistung von Konten"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr "Effektives Datum und Daten für Ersetzung durch eine geplante Buchung"
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "Konto gesamt: (%d Buchungen): "
+
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "Importdatei: "
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
msgid "Effective date: "
msgstr "Effektives Datum: "
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "Automatische Erhöhung pro Monat"
-#: ../src/bet_future.c:1978
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+#: ../src/bet_future.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "Die 'Checkbox' auswählen um die geplante Buchung zu ersetzen"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:696
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "Bargeldkonto"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
-msgid "Partial balance"
-msgstr "Teilsaldo"
+#: ../src/bet_future.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "Die zugehörigen Teilbuchungen von einer Buchung wiederherstellen"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Art"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1325,7 +1353,8 @@ msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Buchung regelmäÃig ausführen"
#: ../src/bet_tab.c:1489
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+#, fuzzy
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr "Den Saldo von einem Bargeldkonto eingeben"
#. redo item
@@ -1360,15 +1389,15 @@ msgstr "Keine Kategorie"
msgid "No budgetary line"
msgstr "Kein Budgeteintrag"
-#: ../src/bet_tab.c:2898 ../src/bet_tab.c:2997
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Prognose exportieren - Grisbi"
-#: ../src/bet_tab.c:2955
+#: ../src/bet_tab.c:2957
msgid "Balance at "
msgstr "Bilanz am "
-#: ../src/bet_tab.c:3004
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr "forecast.csv"
@@ -4173,17 +4202,6 @@ msgstr "Mindestsaldo festgelegt: "
msgid "Comments"
msgstr "Notizen"
-#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "Bankkonto"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "Kreditkonto"
-
#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
@@ -6948,12 +6966,12 @@ msgstr "Aktualisierung Datum"
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Kein Name %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6962,7 +6980,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6973,7 +6991,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7700,7 +7718,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Das Modul für die Verschlüsselung kann nicht gefunden werden."
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Diese Datei ist kein Grisbi-Datei...der Ladevorgang wird abgebrochen."
@@ -7716,7 +7734,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7725,7 +7743,7 @@ msgstr ""
"Grisbi mit Version %s ist zum Ãffnen der Datei notwendig.\n"
"Sie verwenden Version %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7736,7 +7754,7 @@ msgstr ""
"Bevor Buchungen oder wichtige Informationen geändert werden sollten Sie "
"beachten, dass es sich um ein Archiv handelt."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Grisbi Archiv geöffnet"
@@ -10071,13 +10089,30 @@ msgstr "Dieser Zustand sollte theoretisch nicht eintreten."
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Der gewählte Bereich kann nicht entfernt werden."
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+"Grisbi konnte die Datei nicht öffnen und die Sicherungsfunktionalität ist "
+"deaktiviert...\n"
+"Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
+"Ursache für den Fehler zu finden."
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr ""
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' sind Buchungen oder archivierte Buchungen zugeordnet."
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10088,32 +10123,32 @@ msgstr ""
"zugeordnet werden sollen. Es besteht auch die Möglichkeit, %s ohne einer "
"Neuzuordnung von Buchungen zu löschen."
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Buchungen einem Empfänger zuordnen"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, c-format
msgid "Transfer trans 767 fänger zuordnen" Möglichkeit, %s ohne einer " en." ncile\"" ÒÚ)Î* rYÛ)Î* ÇEÿ ðÇEÿ uÚÚ)Î* úÛ)Î* õû)Î* è÷*Î* ðÇEÿ +Î* à¼Eÿ °»Eÿ kðÚ)Î* 6 è è! è! ÇEÿ ðÇEÿ x¤÷*Î* à½Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ À[+Î* uÚÚ)Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* x¤÷*Î* à½Eÿ °¼Eÿ kðÚ)Î* à! à! ÇEÿ ðÇEÿ Hn×*Î* À¾Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ °ÇEÿ ¨ÇEÿ 8ûû)Î* p ðÇEÿ uÚÚ)Î* úÛ)Î* À¾Eÿ ½Eÿ kðÚ)Î* G H I J K M N O P ÇEÿ ðÇEÿ H%®*Î* `ÀEÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ 0[+Î* uÚÚ)Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* H%®*Î* `ÀEÿ
¾Eÿ kðÚ)Î* 8%®*Î* `ÀEÿ оEÿ kðÚ)Î* (%®*Î* `ÀEÿ ¿Eÿ kðÚ)Î* %®*Î* `ÀEÿ 0¿Eÿ kðÚ)Î* ¨[+Î* uÚÚ)Î* ¨[+Î* °¹Eÿ ¨*Î* eÙÚ)Î* Ø[+Î* пEÿ y¨*Î* eÙÚ)Î* [+Î* ÀEÿ Z¨*Î* eÙÚ)Î* ØT*Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø´÷*Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* 8ûû)Î* W*Î* ðÇEÿ pë*Î* °ÁEÿ ÀEÿ kðÚ)Î* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D ÇEÿ ðÇEÿ àT*Î* ðÇEÿ uÚÚ)Î* õû)Î* 0ÀEÿ W*Î* eÙÚ)Î* õû)Î* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ3#*Î* ðÇEÿ àT*Î* ÀÂEÿ ÁEÿ kðÚ)Î* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÇEÿ ðÇEÿ Hn *Î* ´\*Î* 0ÉEÿ ¦À¾+Î* ¦À¾+Î* Z*Î* ¿ÇEÿ ðÈEÿ ¨ÇEÿ ÄEÿ ¿÷*Î* uÚÚ)Î* Ø´÷*Î* pÊEÿ ¢À¾+Î* @ÉEÿ ÐÄEÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢À¾+Î* øÇEÿ actions to %s"
msgstr "Buchungen von %s neu zuordnen"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Empfänger ohne Neuzuordnung der Buchungen löschen"
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "%s ohne Neuzuordnung löschen"
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "%s ohne Neuzuordnung löschen."
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10122,12 +10157,12 @@ msgstr ""
"Für das Verschieben von Buchungen muss ein %s angegeben werden, es wurde "
"jedoch kein %s angegeben."
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Bitte Daten für %s eingeben"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10137,12 +10172,12 @@ msgstr ""
"%s zuordnen"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Eine Aktion für \"%s\" auswählen."
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
@@ -10152,26 +10187,26 @@ msgstr ""
"Es besteht auch die Möglichkeit \"%s\" in eine andere %s zuzuordnen oder %s "
"nach %s zu verschieben."
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Buchungen in %s oder %s neuzuordnen"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Buchung \"%s\" in eine andere %s zuordnen"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "\"%s\" in eine neue %s konvertieren"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
msgid "Select the destination: "
msgstr "alle Buchungen: "
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10180,7 +10215,7 @@ msgstr ""
"Für das Verschieben von Buchungen muss ein %s angegeben werden, es wurde "
"jedoch kein %s angegeben."
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger %s erstellt werden."
@@ -11577,3 +11612,7 @@ msgstr "Beschriftung anzeigen"
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Finanzprogramm für Privatpersonen"
+
+#~ msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Effektives Datum und Daten für Ersetzung durch eine geplante Buchung"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3f3027a..1d71c5e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ½ÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ."
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -528,107 +528,107 @@ msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά καÏαλÏγÏν ÏÏ
ναλλαγήÏ"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "ΠεÏιεÏÏμενο ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "ÎήναÏ"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "ΧÏÏνοÏ"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "ÎενικÏÏηÏεÏ"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Îοινή διεÏθÏ
νÏη"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ Î¼ÎµÏÏηÏÏν"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Ïε Îναν λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "ÎÏÏή ÏÎ·Ï ÎµÎ²Î´Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "ΤελεÏ
ÏÎ±Î¯ÎµÏ 30 ημÎÏεÏ"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
#, fuzzy
msgid "Data for the forecast"
msgstr "ÎμεÏομηνία λανθαÏμÎνη για Ïη διαÏαγή"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Sources of historical data"
msgstr "ÎÏÏική ημεÏομηνία"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "ΠιÏÏÏÏική κάÏÏα"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ:"
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
#, fuzzy
msgid "Use the budget module"
msgstr "ÎονδÏλια ÏοÏ
ειÏοδημαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
#, fuzzy
msgid "Duration estimation"
msgstr "ÎÏγάνÏÏη ÏÏοιÏείÏν"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
#, fuzzy
msgid "Labels for transactions"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Îνα κλικ"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
#, fuzzy
msgid "By default"
msgstr "ΠίÏÏ ÏÏην ÏÏοεÏιλογή"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -637,8 +637,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -647,28 +647,28 @@ msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ÎημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
#, fuzzy
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "ÎλειÏÏÎÏ ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -676,39 +676,39 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
msgid "Category"
msgstr "ÎαÏηγοÏία"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "ÎημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη λογαÏιαÏμÏν:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "ΤαξινÏμηÏη Ïε Ïίνακα:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "ΧÏÏνια"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÏληÏÏμήÏ:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -717,49 +717,53 @@ msgstr "ÎÏήÏÎ¹Î¿Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ:"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "ΤÏÎµÎ¹Ï Î¼Î®Î½ÎµÏ:"
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "ΤÏÏοÏ:"
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "ÎÏÎ¿Ï %d"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "ΧÏÏνια"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -880,14 +884,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏήÏ"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏήÏ"
@@ -906,7 +910,7 @@ msgstr "ΦÏÏÏÏÏη λογαÏιαÏμÏν:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -953,12 +957,12 @@ msgstr "ΣειÏά εκÏίμηÏηÏ"
msgid "Credits"
msgstr "ΠίÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "ÎξαγÏγή"
msgid "credit.csv"
msgstr "ΠίÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
"
@@ -984,8 +988,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Îεν ÎÏοÏ
ν ÏÏ
μÏληÏÏθεί Ïλοι οι ÏομείÏ"
@@ -1117,7 +1121,7 @@ msgstr "ΧÏÎÏÏη"
msgid "Credit"
msgstr "ΠίÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "ÎαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ :Î¥ÏοκαÏηγοÏίεÏ"
@@ -1142,74 +1146,97 @@ msgstr "ΣημειÏÏειÏ"
msgid "Transfer"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "ΤÏαÏεζικÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ Î¼ÎµÏÏηÏÏν"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÏαθηÏικοÏ"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+#, fuzzy
+msgid "Partial balance"
+msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÎµÎ½ÎµÏγηÏικοÏ"
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÎµÎ½ÎµÏγηÏικοÏ"
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
#, fuzzy
msgid "Select an account"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï ÏÏαÏεζικοÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "%s ÎογαÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr ""
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
+
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "Îνομα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή:"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "ÎνεÏγοÏοιήÏÏε:"
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
#, fuzzy
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "Îηνιαία Îξοδα ανά δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/bet_future.c:1978
+#: ../src/bet_future.c:2110
#, fuzzy
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "ÎδειάÏÏε Ïην ÏÏÏμα για να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε νÎα ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ Î¼ÎµÏÏηÏÏν"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
+#: ../src/bet_future.c:2121
#, fuzzy
-msgid "Partial balance"
-msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏÏÏÏÏÏη ÏελεÏ
ÏαίοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏο ξεκίνημα"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "ΤÏÏοÏ"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1358,106 +1385,106 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "ÎεÏαÏÏÎÏÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή ÏÏη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏοή ÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï Ïε Îναν κλειÏÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏ"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
#, fuzzy
msgid " (still available)"
msgstr "Îαμία ÏεÏιγÏαÏή διαθÎÏιμη"
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Îεν καθοÏίζεÏαι κανÎÎ½Î±Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ."
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "ΠίÏÏ ÏÏην ÏÏοεÏιλογή"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Îαμία καÏηγοÏία"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Îαμία δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "ÎξάγεÏε ÏÎ¹Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -4310,7 +4337,7 @@ msgstr "ÎÏοÏÏοÏίεÏ"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
@@ -4332,25 +4359,14 @@ msgstr "ÎλάÏιÏÏη εÏιθÏ
μηÏή ιÏοÏÏοÏία:"
msgid "Comments"
msgstr "ΣÏÏλια"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "ΤÏαÏεζικÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÏαθηÏικοÏ"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÎµÎ½ÎµÏγηÏικοÏ"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4367,11 +4383,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÎÏÏειοθεÏημÎÎ½ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
μÏÏνημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± μείνοÏ
ν ÏÏÏÎ¯Ï ÏÏοÏοÏοιήÏειÏ."
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "ÎλλάξÏε Ïο νÏμιÏμα ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -5325,7 +5341,7 @@ msgstr ""
"ΣÏ
μÏληÏÏÏÏε Ïα Ïεδία και ÏαÏήÏÏε Ïο κοÏ
μÏί \"ÎημιοÏ
Ïγία νÎÎ±Ï ÏÏ
μÏÏνίαÏ\""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
@@ -5456,7 +5472,7 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
μÏÏνία για να ÏÏ
νδÎÏεÏε Ï
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Îαμία εÏιλογή δεν βÏÎθηκε,οι ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î´ÎµÎ½ μεÏαβάλλονÏαι."
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
@@ -7186,12 +7202,12 @@ msgstr "ÎμεÏομηνία οÏίοÏ
"
msgid "Invalid"
msgstr "Îη ÎγκÏ
ÏοÏ"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "ÎίÏÏÏ Ïνομα %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7200,7 +7216,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7211,7 +7227,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7963,7 +7979,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Το plugin ÏÎ·Ï ÎºÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε."
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα αÏÏείο Grisbi⦠ΠÏÏÏÏÏÏη αναβάλλεÏαι."
@@ -7979,7 +7995,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7988,7 +8004,7 @@ msgstr ""
"Î ÎκδοÏη Grisbi %s αÏαιÏείÏαι για να ανοίξει αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο.\n"
"EÏÎµÎ¯Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïην ÎκδοÏη %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
#, fuzzy
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
@@ -8001,7 +8017,7 @@ msgstr ""
"θÎλεÏε και ÏÏζεÏε αÏγÏÏεÏα (νÎÎµÏ ÎµÎºÎ¸ÎÏειÏâ¦) αλλά θÏ
μηθείÏε ÏÏι είναι Îνα "
"αÏÏείο ÏÏιν ÏÏοÏοÏοιηθοÏν μεÏικÎÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î® ÏημανÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "ÎÏÏείο Grisbi ÏοÏ
ανοίγοÏ
ν"
@@ -8593,12 +8609,12 @@ msgstr "ΣÏ
νδÏ
αζÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ:"
msgid "with plugins"
msgstr "Îε plugins"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "ÎναÏοÏά ÏÏ
μÏÏνίαÏ:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
@@ -8609,27 +8625,27 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να Ïο αÏήÏεÏε ÎºÎµÎ½Ï ÎµÎ¬Î½ δεν θÎλεÏε να κÏαÏήÏεÏε κανÎνα ίÏÎ½Î¿Ï ÏÎ·Ï "
"ÏÏ
μÏÏνίαÏ."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "ÎλεγÏοÏ:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "ÎιαÏοÏά:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "ÎαÏηγοÏιοÏοίηÏη ανάλογα με Ïη μÎθοδο ÏληÏÏμήÏ"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>%s ÏÏ
μÏÏνία</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
@@ -8637,12 +8653,12 @@ msgstr ""
"Î¥ÏάÏÏει μια διαÏοÏά ÏÏÎ¹Ï Î¹ÏοÏÏοÏίεÏ, ελÎγÏει ÏÏι και Ïο Ï
ÏÏλοιÏο και η "
"αÏÏική ιÏοÏÏοÏία μείον ÏÎ¹Ï ÏαÏακÏηÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ίÏα."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Î ÏÏ
μÏÏνία δεν μÏοÏεί να ολοκληÏÏθεί."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8654,12 +8670,12 @@ msgstr ""
"άν Ïο Ïνομα ÏÎ·Ï ÏÏ
μÏÏÎ½Î¯Î±Ï ÏελειÏνει Ïε αÏιθμÏ,\n"
"θα αÏ
ξηθεί αÏ
ÏÏμαÏα."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "ÎκÏ
Ïη ημεÏομηνία: '%s'"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
#, fuzzy
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
@@ -8668,7 +8684,7 @@ msgstr ""
"Î ÏÎÏει να θÎÏεÏε Îνα Ïνομα ÏÏη ÏÏ
μÏÏνία, ÏοÏ
λάÏιÏÏον, θÎÏÏε Îναν αÏιθμÏ,\n"
"ÏοÏ
θα αÏ
ξηθεί αÏ
ÏÏμαÏα αÏγÏÏεÏα."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία δήλÏÏη: %s"
@@ -10381,13 +10397,30 @@ msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏÎÏει να ÏÏ
μβεί θεÏÏηÏικά."
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Îεν μÏοÏείÏε να αÏαιÏÎÏεÏε Ïο εÏιλεγμÎνο Ïμήμα."
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+"Το Grisbi δεν μÏÏÏεÏε να ÏοÏÏÏÏει Ïο αÏÏείο και Ïα ανÏίγÏαÏα ÏαίνεÏαι να μην "
+"ενεÏγοÏοιοÏνÏαι⦠ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ανεÏιθÏμηÏο.\n"
+"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»Î¬Ïε Ïε εÏαÏή με Ïην ομάδα ÏοÏ
Grisbi ÏÏο devel at listes.grisbi.org "
+"για να βÏεί Ïι ÏÏ
νÎβη ÏÏο ÏÏÎÏον αÏÏείο."
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr ""
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' ακÏμα ÏεÏιÎÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î® ÏÎ¹Ï Î±ÏÏειοθεÏημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ."
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10398,32 +10431,32 @@ msgstr ""
"μÏοÏείÏε να ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÎÏεÏε Ïε Îνα άλλο (Ï
Ïο-) %s. ÎιαÏοÏεÏικά, οι "
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÏοÏοÏν να διαγÏαÏοÏν αÏλά μαζί με Ïο Ïμήμα ÏοÏ
Ï"
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "ÎÏαιÏÎÏÏε αÏ
ÏÏ Ïο %s."
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "ÎÏαιÏÎÏÏε αÏ
ÏÏ Ïο %s."
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "ÎκÏιβÏÏ Î±ÏαιÏÎÏÏε αÏ
ÏÏ Ïο Ï
Ïο-%s."
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10432,12 +10465,12 @@ msgstr ""
"Îίναι Ï
ÏοÏÏεÏÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± διεÏ
κÏινιÏÏεί ÎÎ½Î±Ï ÏÏοοÏιÏμÏÏ %s για να κινήÏει ÏÎ¹Ï "
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î±Î»Î»Î¬ κανÎνα %s δεν ειÏήÏθη."
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε %s!"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10445,39 +10478,39 @@ msgid ""
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε _μοÏÏή ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα καÏηγοÏία"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ:"
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10486,7 +10519,7 @@ msgstr ""
"Îίναι Ï
ÏοÏÏεÏÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± διεÏ
κÏινιÏÏεί ÎÎ½Î±Ï ÏÏοοÏιÏμÏÏ %s για να κινήÏει ÏÎ¹Ï "
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î±Î»Î»Î¬ κανÎνα %s δεν ειÏήÏθη."
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
@@ -11853,9 +11886,6 @@ msgstr "Î ÏοÏÏÏικÏÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏ
νÏÎ®Ï ÏÏημαÏοδÏÏηÏηÏ
#~ msgid "Hide archived transactions"
#~ msgstr "ÎÏÏείο ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
-
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "ΠειÏαγÏγή ÏεÏμαÏίÏÏηκε."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index d4b7c06..b064a85 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr ""
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -481,92 +481,92 @@ msgstr ""
msgid "Transactions list contents"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
msgid "General Options"
msgstr ""
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
msgid "Common data"
msgstr ""
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
msgid "Option for cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
msgid "Beginning of period"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
msgid "1st day of month"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
msgid "Accounts data"
msgstr ""
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
msgid "Data for the forecast"
msgstr ""
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
msgid "Sources of historical data"
msgstr ""
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
msgid "Credit Data"
msgstr ""
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
msgid "Account: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
msgid "Use the budget module"
msgstr ""
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
msgid "Duration estimation"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
msgid "Labels for transactions"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
msgid "By default"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -575,8 +575,8 @@ msgid "Categories"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -585,26 +585,26 @@ msgstr ""
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr ""
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -612,35 +612,35 @@ msgstr ""
msgid "Category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
msgid "Loan Capital: "
msgstr ""
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
msgid "Duration: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
msgid "year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr ""
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr ""
@@ -648,45 +648,49 @@ msgstr ""
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
msgid "Fees per month: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
msgid " year "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
msgid " years "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
msgid "Credits simulator"
@@ -798,13 +802,13 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
msgid "Print the array"
msgstr ""
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
msgid "Export the array"
msgstr ""
@@ -821,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -863,12 +867,12 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -878,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "credit.csv"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
@@ -893,8 +897,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr ""
@@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr ""
@@ -1049,66 +1053,86 @@ msgstr ""
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+msgid "Partial balance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
msgid "Error: You must select an account."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
msgid "Select an account"
msgstr ""
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
msgid "List of accounts"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+msgid "Account data and actions"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1960
-msgid "Effective date: "
+#: ../src/bet_future.c:2089
+msgid "Date of change of month: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1967
-msgid "Monthly auto-increment"
+#: ../src/bet_future.c:2096
+msgid "Effective date: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1978
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+#: ../src/bet_future.c:2103
+msgid "Monthly auto-increment"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
+#: ../src/bet_future.c:2110
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:2119
-msgid "Partial balance"
+#: ../src/bet_future.c:2121
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1248,95 +1272,95 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
msgid "Adding to the balance"
msgstr ""
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1490
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+#: ../src/bet_tab.c:1489
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
msgid "Balance at "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -3967,7 +3991,7 @@ msgstr ""
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
msgid "Initial balance: "
msgstr ""
@@ -3986,25 +4010,14 @@ msgstr ""
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr ""
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4015,11 +4028,11 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
msgid "Change the transactions currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -4759,7 +4772,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
msgid "Final balance: "
msgstr ""
@@ -4859,7 +4872,7 @@ msgstr ""
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr ""
@@ -6551,12 +6564,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6564,7 +6577,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6573,7 +6586,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7183,7 +7196,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
@@ -7196,14 +7209,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7211,7 +7224,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7740,47 +7753,47 @@ msgstr ""
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
msgid "Checking: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
msgid "Variance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
msgid "Sort by method of payment"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -7788,18 +7801,18 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
@@ -9325,13 +9338,26 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr ""
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9339,44 +9365,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9384,45 +9410,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
msgid "Select the destination: "
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4428039..0041547 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Balances parciales de la lista de cuentas"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -503,96 +503,96 @@ msgstr "Comportamiento de la lista de transacciones"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "Contenido de las transacciones"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Año"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
msgid "Common data"
msgstr "Datos comunes"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Seleccionar las cuentas de efectivo"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Añadir transacciones a una cuenta"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
msgid "Beginning of period"
msgstr "Comienzo del periodo"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
msgid "1st day of month"
msgstr "Primer dÃa del mes"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr "Fecha de hoy"
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
"Nota: Esta opción se usa si no hay una fecha de inicio para las predicciones."
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
msgid "Accounts data"
msgstr "Datos de la cuenta"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
msgid "Data for the forecast"
msgstr "Datos para la predicción"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
msgid "Sources of historical data"
msgstr "Fuentes de datos históricos"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "Tarjeta de crédito"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
msgid "Account: "
msgstr "Cuenta: "
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
msgid "Use the budget module"
msgstr "Usar el módulo de presupuestos"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
msgid "Duration estimation"
msgstr "Duración estimada"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
msgid "Labels for transactions"
msgstr "Etiquetas para las transacciones"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
msgid "By default"
msgstr "Por defecto"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -601,8 +601,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "CategorÃas"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -611,15 +611,15 @@ msgstr "CategorÃas"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "LÃneas presupuestarias"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "Etiquetas para las transacciones programadas"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr "Etiquetas para futuros datos"
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
@@ -627,12 +627,12 @@ msgstr ""
"Orden por defecto si los datos no son cero: notas, tercero, categorÃa y "
"lÃnea presupuestaria."
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Elija el año financiero o 12 meses naturales"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -640,39 +640,39 @@ msgstr "Elija el año financiero o 12 meses naturales"
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "LÃnea presupuestaria"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Préstamo/Hipoteca : Capital:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Tabulación:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "años"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "la forma de pago: "
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -681,47 +681,51 @@ msgstr "Presupuesto anual: "
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
msgid "Fees per month: "
msgstr "Tres meses: "
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "año %d"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "años"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -842,14 +846,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Impresora"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Impresora"
@@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "Cargando cuentas: "
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -915,12 +919,12 @@ msgstr "Estimar tabla"
msgid "Credits"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "Exportar"
msgid "credit.csv"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "No puedo guardar el archivo."
@@ -948,8 +952,8 @@ msgstr ""
"Error: la periodicidad definida por el usuario o la cantidad no están "
"especificadas o la fecha no es válida."
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Un campo no está relleno"
@@ -1079,7 +1083,7 @@ msgstr "Débito"
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "CategorÃas: SubcategorÃas"
@@ -1104,20 +1108,40 @@ msgstr "Anotaciones"
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "Cuenta bancaria"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "Cuenta de caja"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "Cuenta de Pasivo"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+msgid "Partial balance"
+msgstr "Balance parcial"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "Debe seleccionar al menos dos cuentas."
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Error: Debe seleccionar una cuenta."
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr "No se encuentran los datos"
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
#, fuzzy
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
@@ -1127,48 +1151,52 @@ msgstr ""
"especificadas o la fecha no es válida."
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
msgid "Select an account"
msgstr "Seleccionar una cuenta"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
msgid "List of accounts"
msgstr "Lista de cuentas"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr "Fecha y datos efectivos para el cambio de una operación programada"
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "Transacciones de la cuenta"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "Nombre del fichero a importar: "
+
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "Fecha efectiva: "
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "Autoincremento Mensual"
-#: ../src/bet_future.c:1978
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+#: ../src/bet_future.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "Seleccione la casilla para reemplazar una operación planeada"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "Cuenta de caja"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
-msgid "Partial balance"
-msgstr "Balance parcial"
+#: ../src/bet_future.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "Cargar automáticamente el último archivo abierto al inicio"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1315,14 +1343,14 @@ msgstr "Marque la casilla para cambiar automáticamente la fecha de comienzo"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1331,83 +1359,84 @@ msgstr ""
"Transferencia entre la cuenta: %s\n"
"y la cuenta: %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "Restar al total"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Añadiendo al balance"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr "Insertar una Fila"
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr "Borrar selección"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr "Cambiar selección"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Borrar todas las ocurrencias de la selección"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Convertir la selección en un transacción programada"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+#: ../src/bet_tab.c:1489
+#, fuzzy
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr "Inserte el balance de una cuenta de efectivo"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr "Reiniciar datos"
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr "(aun disponible)"
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "(presupuesto excedido)"
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr "(sà a recibir)"
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
msgid "No data by default"
msgstr "Sin valores por defecto"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Sin categorÃa"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Sin lÃnea presupuestaria"
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exportar las lÃneas presupuestarias"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Balance "
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
#, fuzzy
msgid "forecast.csv"
msgstr "Predicción"
@@ -4209,7 +4238,7 @@ msgstr "Balances"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
msgid "Initial balance: "
msgstr "Balance inicial: "
@@ -4228,25 +4257,14 @@ msgstr "Balance mÃnimo deseado: "
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "Cuenta bancaria"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "Cuenta de Pasivo"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Cuenta de activo"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4263,11 +4281,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Las transacciones archivadas y reconciliadas no se modificarán."
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Cambiar la moneda de las transacciones"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr "Su número IBAN no es correcto. Por favor, compruebe su entrada."
@@ -5185,7 +5203,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr "Rellene los campos y pulse el botón \"Crear la nueva reconciliación\""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
msgid "Final balance: "
msgstr "Balance final: "
@@ -5309,7 +5327,7 @@ msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
"No se ha encontrado la selección, las transacciones no serán modificadas."
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -7015,12 +7033,12 @@ msgstr "Fecha modificada"
msgid "Invalid"
msgstr "No válido"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Sin nombre %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7030,7 +7048,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7041,7 +7059,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7765,7 +7783,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "No se ha"
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Este fichero no es de de Grisbi... Carga interrumpida."
@@ -7781,7 +7799,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7790,7 +7808,7 @@ msgstr ""
"Se necesita la versión de Grisbi %s para abrir este archivo.\n"
"Usted está usando la versión %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7802,7 +7820,7 @@ msgstr ""
"más tarde (nuevos informes...) pero recuerde que es un archivo antes de "
"modificar algunas transacciones o informaciones importantes."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archivo de Grisbi abierto"
@@ -8387,11 +8405,11 @@ msgstr "Asociar transacciones con: "
msgid "with plugins"
msgstr "con plugins"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Referencia de reconciliación: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
@@ -8402,25 +8420,25 @@ msgstr ""
"Puede dejarlo en blanco si no quiere hacer un seguimiento de la "
"reconciliación."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
msgid "Checking: "
msgstr "Comprobando: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
msgid "Variance: "
msgstr "Variación: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "Ordenar por forma de pago"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>%s reconciliación</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
@@ -8428,12 +8446,12 @@ msgstr ""
"Hay discrepancias entre los balances, compruebe que tnato los balance final "
"e inicial menos las transacciones marcadas son iguales."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "La reconciliación no puede ser completada."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8445,12 +8463,12 @@ msgstr ""
"Si el nombre de reconciliación está acabado en un número,\n"
"será automáticamente incrementado."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Fecha no válida: '%s'"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
@@ -8458,7 +8476,7 @@ msgstr ""
"Debe poner un nombre a la reconciliación ; al menos, elija un número,\n"
"será incrementado automáticamente más tarde"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ãltima operación: %s"
@@ -10147,13 +10165,30 @@ msgstr "En teorÃa esto no deberÃa suceder."
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "No se puede borrar la división seleccionada."
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+"Grisbi no pudo cargar el fichero y los archivos de respaldo parece que no se "
+"activaron... Esto es algo malo.\n"
+"Por favor, contacte con el equipo de Grisbi en devel at listes.grisbi.org para "
+"averiguar qué le sucedió a su fichero actual."
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr ""
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' todavÃa tiene transacciones o transacciones archivadas."
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10164,32 +10199,32 @@ msgstr ""
"transferirlas a otra (sub-)%s. De otro modo, las transacciones pueden ser "
"simplemente borradas con su división."
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transferir las transacciones al tercero"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Tan sólo borre payee." nes a %s" ero" transacciones pueden ser " ." oncile\"" nzo" α να κινήÏει ÏÎ¹Ï " ειÏ." uÚÚ)Î* úÛ)Î* õû)Î* è÷*Î* ðÇEÿ +Î* à¼Eÿ °»Eÿ kðÚ)Î* 6 è è! è! ÇEÿ ðÇEÿ x¤÷*Î* à½Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ À[+Î* uÚÚ)Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* x¤÷*Î* à½Eÿ °¼Eÿ kðÚ)Î* à! à! ÇEÿ ðÇEÿ Hn×*Î* À¾Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ °ÇEÿ ¨ÇEÿ 8ûû)Î* p ðÇEÿ uÚÚ)Î* úÛ)Î* À¾Eÿ ½Eÿ kðÚ)Î* G H I J K M N O P ÇEÿ ðÇEÿ H%®*Î* `ÀEÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ 0[+Î* uÚÚ)Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* H%®*Î* `ÀEÿ
¾Eÿ kðÚ)Î* 8%®*Î* `ÀEÿ оEÿ kðÚ)Î* (%®*Î* `ÀEÿ ¿Eÿ kðÚ)Î* %®*Î* `ÀEÿ 0¿Eÿ kðÚ)Î* ¨[+Î* uÚÚ)Î* ¨[+Î* °¹Eÿ ¨*Î* eÙÚ)Î* Ø[+Î* пEÿ y¨*Î* eÙÚ)Î* [+Î* ÀEÿ Z¨*Î* eÙÚ)Î* ØT*Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø´÷*Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* 8ûû)Î* W*Î* ðÇEÿ pë*Î* °ÁEÿ ÀEÿ kðÚ)Î* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D ÇEÿ ðÇEÿ àT*Î* ðÇEÿ uÚÚ)Î* õû)Î* 0ÀEÿ W*Î* eÙÚ)Î* õû)Î* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ3#*Î* ðÇEÿ àT*Î* ÀÂEÿ ÁEÿ kðÚ)Î* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÇEÿ ðÇEÿ Hn *Î* ´\*Î* 0ÉEÿ ¦À¾+Î* ¦À¾+Î* Z*Î* ¿ÇEÿ ðÈEÿ ¨ÇEÿ ÄEÿ ¿÷*Î* uÚÚ)Î* Ø´÷*Î* pÊEÿ ¢À¾+Î* @ÉEÿ ÐÄEÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢À¾+Î* øÇEÿ este pagador."
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Tan sólo borre este %s."
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Sólo borrar esta sub-%s"
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10198,12 +10233,12 @@ msgstr ""
"Es obligatorio especificar un %s de destino para mover las transacciones "
"pero no fue introducido ningún %s."
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "¡Por favor introduzca un(a) %s!"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10211,38 +10246,38 @@ msgid ""
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Formulario de transacción"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Transferido a %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Crear una nueva categorÃa"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
msgid "Select the destination: "
msgstr "Seleccione una nueva animación: "
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10251,7 +10286,7 @@ msgstr ""
"Es obligatorio especificar un %s de destino para mover las transacciones "
"pero no fue introducido ningún %s."
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorÃas"
@@ -11646,6 +11681,9 @@ msgstr ""
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Gestor de finanzas personal para todo el mundo\n"
+#~ msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
+#~ msgstr "Fecha y datos efectivos para el cambio de una operación programada"
+
#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
#~ msgstr "Por favor, elija la fuente de datos para la cuenta: \"%s\""
@@ -11668,9 +11706,6 @@ msgstr "Gestor de finanzas personal para todo el mundo\n"
#~ msgid "Hide archived transactions"
#~ msgstr "Archivar transacciones"
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "Transacciones de la cuenta"
-
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importación terminada"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 44dbdc0..a1d6663 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr ""
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -512,101 +512,101 @@ msgstr "تراکÙØ´"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "تراکÙØ´"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Ù
ا٠Ùا"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "ساÙ"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
msgid "Common data"
msgstr ""
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Øساب باÙÚ©"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
msgid "Beginning of period"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "Ù
ا٠Ùا"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "ØسابÙا"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
msgid "Data for the forecast"
msgstr ""
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
msgid "Sources of historical data"
msgstr ""
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Øساب Ùا:"
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
msgid "Use the budget module"
msgstr ""
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
msgid "Duration estimation"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
#, fuzzy
msgid "Labels for transactions"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
#, fuzzy
msgid "By default"
msgstr "ÙÛØ´ Ùرض"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -615,8 +615,8 @@ msgid "Categories"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -625,27 +625,27 @@ msgstr ""
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
#, fuzzy
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr ""
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -653,38 +653,38 @@ msgstr ""
msgid "Category"
msgstr "بخش"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Øساب باÙÚ©:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "ترجÙ
Ù:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "سا٠Ùا"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr ""
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -693,48 +693,52 @@ msgstr "درآÙ
د Ùا:"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "Ù
ا٠Ùا:"
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "سا٠%d"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "سا٠Ùا"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -854,14 +858,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "پرÛÙتر"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "پرÛÙتر"
@@ -880,7 +884,7 @@ msgstr "Øساب باÙÚ©:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -927,12 +931,12 @@ msgstr "تÙضÛØات"
msgid "Credits"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "پرÛÙت"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "صادر"
msgid "credit.csv"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "ÙاÛ٠ذخÛر٠Ùشد."
@@ -958,8 +962,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr ""
@@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr ""
@@ -1116,71 +1120,95 @@ msgstr ""
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "Øساب باÙÚ©"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+msgid "Partial balance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "باÛد تارÛØ® را Ùارد Ú©ÙÛد."
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "باÛد تارÛØ® را Ùارد Ú©ÙÛد."
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
#, fuzzy
msgid "Select an account"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "Øساب بست٠شدÙ"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr ""
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
+
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش:"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "Ùعا٠سازÛ:"
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1978
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr ""
+#: ../src/bet_future.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/bet_future.c:2119
-msgid "Partial balance"
-msgstr ""
+#: ../src/bet_future.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1327,100 +1355,100 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "جزئÛات باÙÚ©"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+#: ../src/bet_tab.c:1489
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
msgid "Balance at "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -4130,7 +4158,7 @@ msgstr ""
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
@@ -4150,25 +4178,14 @@ msgstr ""
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "Øساب باÙÚ©"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr ""
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4179,12 +4196,12 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -4950,7 +4967,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
@@ -5053,7 +5070,7 @@ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr ""
@@ -6807,12 +6824,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6820,7 +6837,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6829,7 +6846,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7451,7 +7468,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
@@ -7464,14 +7481,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7479,7 +7496,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8021,49 +8038,49 @@ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "برسÛ:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "اÙصراÙ:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
msgid "Sort by method of payment"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8071,18 +8088,18 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
@@ -9669,13 +9686,26 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr ""
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9683,44 +9713,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Øذ٠رÙØ´ پرداخت"
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9728,46 +9758,46 @@ msgid ""
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "اÙتخاب ÙÙع Øساب"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5590394..6707836 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Soldes partiels de la liste des comptes"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -498,94 +498,94 @@ msgstr "Prévisualisation de la liste des opérations"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "Contenu de la liste des opération"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "Mois"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
msgid "General Options"
msgstr "Généralités"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
msgid "Common data"
msgstr "Données communes"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Option pour les comptes de caisse"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Ajouter le tableau des prévisions aux comptes de caisse"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
msgid "Beginning of period"
msgstr "Début de la période"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
msgid "1st day of month"
msgstr "1er jour du mois"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
"Note : cette option est utilisée en l'absence d'une date de début pour les "
"prévisions."
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
msgid "Accounts data"
msgstr "Données des comptes"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
msgid "Data for the forecast"
msgstr "Données pour le tableau des prévisions"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
msgid "Sources of historical data"
msgstr "Sources des données historiques"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
msgid "Credit Data"
msgstr "Données du crédit"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
msgid "Account: "
msgstr "Compte : "
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
msgid "Use the budget module"
msgstr "Utiliser le module budgétaire"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
msgid "Duration estimation"
msgstr "Durée d'estimation"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
msgid "Labels for transactions"
msgstr "Libellé des opérations"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
msgid "By default"
msgstr "Par défaut"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -594,8 +594,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Catégories"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Imputations budgétaires"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "Libellé des opérations planifiées"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr "Libellé des données prévisionnelles"
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
@@ -620,12 +620,12 @@ msgstr ""
"Classement des données par défaut si elles existent :\n"
"\tremarques, tiers, catégories et imputations budgétaires."
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Choix de l'exercice ou 12 mois glissants"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -633,35 +633,35 @@ msgstr "Choix de l'exercice ou 12 mois glissants"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Imputation budgétaire"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Capital emprunté : "
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
msgid "Duration: "
msgstr "Durée : "
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
msgid "year"
msgstr "année"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "Date de la première échéance : "
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "Taux d'intérêt annuel : "
@@ -669,45 +669,49 @@ msgstr "Taux d'intérêt annuel : "
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
msgid "Fees per month: "
msgstr "Frais par échéance : "
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr "Type de taux : "
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr "Taux actuariel"
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr "Taux proportionnel"
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
msgid " year "
msgstr " an "
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
msgid " years "
msgstr " ans "
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr "Vous devez entrer au moins une valeur pour le capital"
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr "Compte avec carte à débit différé"
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
msgid "Credits simulator"
@@ -827,13 +831,13 @@ msgstr "Afficher le tableau d'amortissement depuis le début"
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
msgid "Print the array"
msgstr "Imprimer le tableau"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
msgid "Export the array"
msgstr "Exporter le tableau"
@@ -850,7 +854,7 @@ msgstr "Montant emprunté : "
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -892,12 +896,12 @@ msgstr "Amortissement"
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -907,7 +911,7 @@ msgstr "Exporter"
msgid "credit.csv"
msgstr "crédit.csv"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
@@ -924,8 +928,8 @@ msgstr ""
"Erreur: la périodicité définie par l'utilisateur ou le montant n'est pas "
"défini ou la date est invalide."
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Un champs n'est pas rempli !"
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "Débit"
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Catégories : Sous-catégories"
@@ -1080,19 +1084,39 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Transfer"
msgstr "Virement"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "Compte bancaire"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "Compte de caisse"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "Compte de passif"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+msgid "Partial balance"
+msgstr "Solde partiel"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "Vous devez créer au moins un compte de caisse"
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Erreur : Vous devez sélectionner un compte."
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr "Données manquantes"
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1101,47 +1125,47 @@ msgstr ""
"est invalide."
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
msgid "Select an account"
msgstr "Sélectionner un compte"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
msgid "List of accounts"
msgstr "Liste des Comptes"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr "Date d'effet et données pour le remplacement de l'opération planifiée"
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "Données des comptes et actions"
+
+#: ../src/bet_future.c:2089
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "Date de changement de mois : "
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
msgid "Effective date: "
msgstr "Date d'effet : "
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "Incrémentation automatique mensuelle"
-#: ../src/bet_future.c:1978
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
-msgstr "Cochez la case pour remplacer l'opération planifiée"
-
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "Compte de caisse"
+#: ../src/bet_future.c:2110
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
+msgstr "Remplacement de l'opération planifiée"
-#: ../src/bet_future.c:2119
-msgid "Partial balance"
-msgstr "Solde partiel"
+#: ../src/bet_future.c:2121
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "Création automatique de l'opération de prélèvement"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1283,14 +1307,14 @@ msgstr "Cochez la case pour changer automatiquement de date de début"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1299,81 +1323,81 @@ msgstr ""
"Virement entre le compte : %s\n"
"et le compte : %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "Soustraire au solde"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Ajouter au solde"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr "Insérer une ligne"
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr "Supprimer la ligne"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr "Modifier la ligne"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Supprimer toutes les occurences de la ligne"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Convertir la ligne en opération planifiée"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
-msgid "Insert the balance of a cash account"
-msgstr "Insérer le solde d'un compte de caisse"
+#: ../src/bet_tab.c:1489
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
+msgstr "Insérez le solde d'un compte à débit différé"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr "Réinitialiser les données"
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr " (reste à utiliser)"
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
msgid " (budget exceeded)"
msgstr " (budget dépassé)"
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr " (reste à recevoir)"
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
msgid "No data by default"
msgstr "Pas de donnée disponible par défaut"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Pas de catégorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Pas d'imputation budgétaire"
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exporter les prévisions"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
msgid "Balance at "
msgstr "Solde au "
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr "prévisions.csv"
@@ -4166,7 +4190,7 @@ msgstr "Soldes"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
msgid "Initial balance: "
msgstr "Solde initial : "
@@ -4185,25 +4209,14 @@ msgstr "Solde minimal voulu : "
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "Compte bancaire"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "Compte de passif"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Compte d'actif"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4220,11 +4233,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Les transactions archivées et rapprochées ne seront pas modifiées."
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Changer la devise des opérations"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr "Votre numéro IBAN n'est pas correct. Vérifiez votre saisie."
@@ -5134,7 +5147,7 @@ msgstr ""
"rapprochement\""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
msgid "Final balance: "
msgstr "Solde final : "
@@ -5253,7 +5266,7 @@ msgstr ""
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Aucune opération sélectionnée, elles ne sont pas modifiées."
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -6955,12 +6968,12 @@ msgstr "Date de modification"
msgid "Invalid"
msgstr "Non valide"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Sans nom %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6970,7 +6983,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6982,7 +6995,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7705,7 +7718,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Plugin de cryptage non trouvé"
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Ce n'est pas un fichier Grisbi...chargement interrompu"
@@ -7721,7 +7734,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7730,7 +7743,7 @@ msgstr ""
"Pour ouvrir ce fichier, il vous faut la version %s de Grisbi.\n"
"Vous utilisez la version %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7743,7 +7756,7 @@ msgstr ""
"c'est une archive avant de modifier certaines transactions ou informations "
"importantes."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archive grisbi ouverte"
@@ -8330,11 +8343,11 @@ msgstr "Associer ces opérations avec : "
msgid "with plugins"
msgstr "avec les greffons"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "N° rapprochement : "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
@@ -8345,25 +8358,25 @@ msgstr ""
"Vous pouvez le laisser vide si vous ne voulez pas garder une trace du "
"rapprochement."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
msgid "Checking: "
msgstr "Pointage : "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
msgid "Variance: "
msgstr "Ãcart : "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "Tri par mode de règlement"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>%s rapprochement</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
@@ -8371,12 +8384,12 @@ msgstr ""
"Il y a une inconsistance dans les soldes, vérifiez que le solde de départ "
"moins les opérations marquées donnent bien le solde final."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "La réconciliation ne peux pas être terminée."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8388,12 +8401,12 @@ msgstr ""
" Si le nom du rapprochement se termine par un chiffre,\n"
"il sera automatiquement incrémenté."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Date invalide: '%s'"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
@@ -8401,7 +8414,7 @@ msgstr ""
"Vous devez définir un nom pour le rapprochement ou au moins, un numéro,\n"
"il sera automatiquement incrémenté plus tard"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Dernier relevé : %s"
@@ -10064,13 +10077,30 @@ msgstr "Cela ne devrait théoriquement pas arriver."
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Impossible de supprimer la division sélectionnée"
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+"L'opération sélectionnée appartient au compte N° %d\n"
+"qui n'existe plus.\n"
+"Contactez les développeurs de Grisbi sur devel at listes.grisbi.org pour leur "
+"expliquer ce qui s'est passé."
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr "Le compte n'existe plus"
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "%s contient encore des opérations archivées ou non."
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10081,32 +10111,32 @@ msgstr ""
"vous pouvez les transferer vers une autre (sous-)%s. Sinon, les transactions "
"peuvent être simplement supprimées."
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transférer les opérations sur le tiers"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transférer les opérations sur la %s"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Supprimer simplement ce tiers."
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Supprimer simplement cette %s."
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Supprimer simplement cette sous-%s."
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10115,12 +10145,12 @@ msgstr ""
"Il est nécessaire de spécifier une %s de destination pour déplacer les "
"opérations, mais aucune %s n'a été entré."
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Veuillez entrer une %s !"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10130,12 +10160,12 @@ msgstr ""
"%s."
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Choisir une action pour \"%s\"."
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
@@ -10145,26 +10175,26 @@ msgstr ""
"Autrement vous pouvez transférer \"%s\" dans une autre %s ou transformer \"%s"
"\" en %s"
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transférer les opérations dans une %s ou une %s."
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Transférer \"%s\" dans une autre %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Convertir \"%s\" en nouvelle %s"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
msgid "Select the destination: "
msgstr "Sélectionner la destination : "
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10173,7 +10203,7 @@ msgstr ""
"Il est nécessaire de spécifier une %s de destination pour déplacer les "
"opérations, mais aucune %s n'a été entré."
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de %s"
@@ -11554,5 +11584,9 @@ msgstr "Afficher les étiquettes"
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Gestionnaire de finances personnelles"
+#~ msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Date d'effet et données pour le remplacement de l'opération planifiée"
+
#~ msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
#~ msgstr "Action associée au double clic de la souris : "
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6e07ec8..eebb2d1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -805,108 +805,108 @@ msgstr "ק××× ×¨×©××ת ×¢×סק××ת"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "ת×× ×¨×©××ת ××¢×סק××ת"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "×××ש××"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "×©× ×"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "××××"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "×ת××ת ר××××"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×××××"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "3 ××××ש×× ×××ר×× ××"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "פר×× ×ש×××"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
#, fuzzy
msgid "Data for the forecast"
msgstr "×ר×ש ×××\"×"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Sources of historical data"
msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "×ש×××:"
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
#, fuzzy
msgid "Use the budget module"
msgstr "×§× ×תקצ××"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
#, fuzzy
msgid "Duration estimation"
msgstr "×××¤× ×¨×©××ת ×××¢×ר×ת"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
#, fuzzy
msgid "Labels for transactions"
msgstr "×× ××¢×סק××ת"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
#, fuzzy
msgid "By default"
msgstr "×××¨× ×× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -915,8 +915,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "ק×××ר××ת"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -925,28 +925,28 @@ msgstr "ק×××ר××ת"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ק××× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
#, fuzzy
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "××¢×ר×ת ס××ר×ת ×©× ×§××¢× ×ר×ש"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -954,39 +954,39 @@ msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
msgid "Category"
msgstr "ק×××ר××"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "×§× ×ª×§×¦×××"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "××××××/×ש×× ×ª× : ×××:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "תר×××:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "×©× ××"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "××¨× ×תש×××:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -995,49 +995,53 @@ msgstr "תקצ×× ×©× ×ª×:"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "%d ×××ש××:"
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "ס××:"
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "×©× × %d"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "×©× ××"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -1159,14 +1163,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "××פסת"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "××פסת"
@@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "××¢×× ×ª ק×××¥ ×ש××× ×ת:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -1232,12 +1236,12 @@ msgstr "פע×××"
msgid "Credits"
msgstr "×××ת"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "××פס×"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "××צ××"
msgid "credit.csv"
msgstr "×××ת"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥."
@@ -1264,8 +1268,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "×× ×ש××ת ××× × ×××××××!"
@@ -1401,7 +1405,7 @@ msgstr "××××"
msgid "Credit"
msgstr "×××ת"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "ק×××ר××ת : תת×-ק×××ר××ת"
@@ -1426,74 +1430,97 @@ msgstr "×ער×ת"
msgid "Transfer"
msgstr "××¢×ר×"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "×ש××× ×× ×§"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "×ש××× ×××××"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "×ש××× ×ת×××××××ת"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+#, fuzzy
+msgid "Partial balance"
+msgstr "×תרת פת×××"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת × ×ס××"
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת × ×ס××"
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
#, fuzzy
msgid "Select an account"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "×ש××× ×××××"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr ""
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "×¢×סק××ת ××ש×××"
+
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת:"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "×פע××:"
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
#, fuzzy
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "××צ××ת ×××ש××ת ××¤× ×¦×××× ×©××ש×××"
-#: ../src/bet_future.c:1978
+#: ../src/bet_future.c:2110
#, fuzzy
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "×¡× ××× ×ק×××ר×× (%d ×¢×סק×)"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "×ש××× ×××××"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
+#: ../src/bet_future.c:2121
#, fuzzy
-msgid "Partial balance"
-msgstr "×תרת פת×××"
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "×××¢×× ×ת ×ק×××¥ ×××ר×× ×©××× ××¢×××× ×¢× ×¢×××ת ×ת××× ×"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "ס××"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1646,106 +1673,106 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "ת×××ר"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "××××"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "××¢××¨× ××ש××× ×©× ××ק"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "×תרת פת×××"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr "×× × ××ª× ××צע ××¢××¨× ××ש××× ×¡××ר."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "ת×ר×× ××ר××"
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "×××¨× ×× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "××× ×§×××ר××"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "××צ×× ×§××× ×תקצ××"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "××××"
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -4593,7 +4620,7 @@ msgstr "×תר×ת"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
@@ -4615,25 +4642,14 @@ msgstr "××ª×¨× ××× ××××ת רצ×××:"
msgid "Comments"
msgstr "×ער×ת"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "×ש××× ×× ×§"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "×ש××× ×ת×××××××ת"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "×ש××× × ×ס××"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4644,12 +4660,12 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -5443,7 +5459,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
@@ -5553,7 +5569,7 @@ msgstr "××¢×סק××ת ש×× ×ª×××× ××× ×× × ××ק×:"
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "×× ××××× ×¢×סק××ת ש××× × ××¢×ר×ת"
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "×××"
@@ -7303,12 +7319,12 @@ msgstr "××××ת ת×ר××"
msgid "Invalid"
msgstr "ת×ר×× ×× ×ª×§××"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "%d ××× ×©×"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7316,7 +7332,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7325,7 +7341,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7997,7 +8013,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "×ש××× %s ××× × × ×צ×.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "ק×××¥ ×× ××× × ××\"× ×©× ×ר×ס××"
@@ -8011,14 +8027,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "×ר×ס×× ××××¨×¡× %s ××× × ×ס××× ×פת×× ×§×××¥ ××"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -8026,7 +8042,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8610,12 +8626,12 @@ msgstr "ק×ש×ר ××¢×סק××ת ×¢×:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "××¤× ××× ××ת×××:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8623,40 +8639,40 @@ msgid ""
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr "×× ××¤× ××× ××ת××× ×סת×××ת ×ס×פר×, ××× ×××××ת ××××¤× ××××××× ××× ×ת×××."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "×××ק×:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "ש×× ×ת:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "××¨× ×תש×××"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "×ספר ת××××"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8664,18 +8680,18 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "ת×ר×× ×× ×ª×§××"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "×צ××¨× ××ר×× ×"
@@ -10387,13 +10403,27 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr "×ש××× ××©× \"%s\" ××ר ק×××!"
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10401,44 +10431,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "רק ××ס×ר ק×××ר×× ××"
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "רק ××ס×ר ק×××ר×× ××"
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "רק ××ס×ר תת-ק×××ר×× ××"
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "× × ××××× ×§×××ר××!"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10446,46 +10476,46 @@ msgid ""
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "××פס ××¢×ר×"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "××¢××¨× ×× %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgs "Select the destination: " etatree.c:2900 r transform \"%s\" to %s." ××ת ××××¤× ××××××× ××× ×ת×××." ειÏ." uÚÚ)Î* úÛ)Î* õû)Î* è÷*Î* ðÇEÿ +Î* à¼Eÿ °»Eÿ kðÚ)Î* 6 è è! è! ÇEÿ ðÇEÿ x¤÷*Î* à½Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ À[+Î* uÚÚ)Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* x¤÷*Î* à½Eÿ °¼Eÿ kðÚ)Î* à! à! ÇEÿ ðÇEÿ Hn×*Î* À¾Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ °ÇEÿ ¨ÇEÿ 8ûû)Î* p ðÇEÿ uÚÚ)Î* úÛ)Î* À¾Eÿ ½Eÿ kðÚ)Î* G H I J K M N O P ÇEÿ ðÇEÿ H%®*Î* `ÀEÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ 0[+Î* uÚÚ)Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* H%®*Î* `ÀEÿ
¾Eÿ kðÚ)Î* 8%®*Î* `ÀEÿ оEÿ kðÚ)Î* (%®*Î* `ÀEÿ ¿Eÿ kðÚ)Î* %®*Î* `ÀEÿ 0¿Eÿ kðÚ)Î* ¨[+Î* uÚÚ)Î* ¨[+Î* °¹Eÿ ¨*Î* eÙÚ)Î* Ø[+Î* пEÿ y¨*Î* eÙÚ)Î* [+Î* ÀEÿ Z¨*Î* eÙÚ)Î* ØT*Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø´÷*Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* 8ûû)Î* W*Î* ðÇEÿ pë*Î* °ÁEÿ ÀEÿ kðÚ)Î* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D ÇEÿ ðÇEÿ àT*Î* ðÇEÿ uÚÚ)Î* õû)Î* 0ÀEÿ W*Î* eÙÚ)Î* õû)Î* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ3#*Î* ðÇEÿ àT*Î* ÀÂEÿ ÁEÿ kðÚ)Î* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÇEÿ ðÇEÿ Hn *Î* ´\*Î* 0ÉEÿ ¦À¾+Î* ¦À¾+Î* Z*Î* ¿ÇEÿ ðÈEÿ ¨ÇEÿ ÄEÿ ¿÷*Î* uÚÚ)Î* Ø´÷*Î* pÊEÿ ¢À¾+Î* @ÉEÿ ÐÄEÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢À¾+Î* øÇEÿ tr "×××רת ×× ××צ×× ××ש×:"
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
@@ -11810,9 +11840,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hide archived transactions"
#~ msgstr "××ספת ××¢×סק××ת"
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "×¢×סק××ת ××ש×××"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "××××× ×§×××¥ ××\"×"
@@ -12591,9 +12618,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account name is empty"
#~ msgstr "×ספר / ××¤×ª× ×ש×××"
-#~ msgid "Account \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "×ש××× ××©× \"%s\" ××ר ק×××!"
-
#~ msgid ""
#~ "Property of account \"%s\" has been modified.\n"
#~ "Do you want to save changes?"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fd6839d..5587ec1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -528,108 +528,108 @@ msgstr "Linee elenco transazioni"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "Lista delle celle di registrazione"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Mesi"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Generalità "
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Indirizzi comuni"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Seleziona conti contanti"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "Ultimi 3 mesi"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Dettagli conto"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
#, fuzzy
msgid "Data for the forecast"
msgstr "in cima al rapporto"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Sources of historical data"
msgstr "Data inizio"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "Carta di credito"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Conto:"
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
#, fuzzy
msgid "Use the budget module"
msgstr "la linea budget"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
#, fuzzy
msgid "Duration estimation"
msgstr "Carattere della lista di registrazione"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
#, fuzzy
msgid "Labels for transactions"
msgstr "Tutte le transazioni"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
#, fuzzy
msgid "By default"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -638,8 +638,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -648,28 +648,28 @@ msgstr "Categorie"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Controllo spese"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
#, fuzzy
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Scegli l'anno finanziario"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -677,39 +677,39 @@ msgstr "Scegli l'anno finanziario"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Imputazione del budget"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Ipoteche/Mutui : Capitale:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Traduzione:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Anni"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "metodo di pagamento:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -718,49 +718,53 @@ msgstr "Budget annuale:"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "%d mesi:"
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Tipo:"
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "anno %d"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Anni"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -882,14 +886,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Stampante"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Stampante"
@@ -908,7 +912,7 @@ msgstr "Carica un documento di conto:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -955,12 +959,12 @@ msgstr "Azione"
msgid "Credits"
msgstr "Credito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -971,7 +975,7 @@ msgstr "Esporta"
msgid "credit.csv"
msgstr "Credito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Impossibile salvare il file."
@@ -987,8 +991,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Sono presenti dei campi vuoti!"
@@ -1124,7 +1128,7 @@ msgstr "Debito"
msgid "Credit"
msgstr "Credito"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Categorie : Sottocategorie"
@@ -1149,74 +1153,97 @@ msgstr "Note"
msgid "Transfer"
msgstr "Tasferimento"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "Conto bancario"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "Conto monetario"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "Conto per le responsabilità "
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+#, fuzzy
+msgid "Partial balance"
+msgstr "Bilancio iniziale"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "Seleziona conti di beni"
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Seleziona conti di beni"
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
#, fuzzy
msgid "Select an account"
msgstr "Seleziona conti bancari"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "Conto monetario"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr ""
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "Registrazioni del conto"
+
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "Nome del documento dei conti:"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "Attiva:"
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
#, fuzzy
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "Uscite mensili a causa di categorie personalizzate"
-#: ../src/bet_future.c:1978
+#: ../src/bet_future.c:2110
#, fuzzy
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "Totale (%d transazione)"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "Conto monetario"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
+#: ../src/bet_future.c:2121
#, fuzzy
-msgid "Partial balance"
-msgstr "Bilancio iniziale"
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "Carica l'ultimo file aperto all'avvio"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1369,106 +1396,106 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Trasferimento ad un conto eliminato"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr "Impossible effettuare un trasferimento su un conto chiuso."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Ultima data"
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Nessuna linea budget"
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Nessuna categoria"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nessuna linea budget"
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Esporta le linee budget"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -4332,7 +4359,7 @@ msgstr "Bilanci"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
@@ -4354,25 +4381,14 @@ msgstr "Minimo bilancio desiderato:"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "Conto bancario"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "Conto per le responsabilità "
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Conto per i beni"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4383,12 +4399,12 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -5181,7 +5197,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
@@ -5293,7 +5309,7 @@ msgstr "Transazioni riconciliate:"
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Escludi le transazioni che non sono trasferimenti"
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -7042,12 +7058,12 @@ msgstr "Data limite"
msgid "Invalid"
msgstr "Data non valida"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Conto %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7055,7 +7071,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7064,7 +7080,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7718,7 +7734,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conto %s non trovato.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Il file non è un Rapporto Grisbi valido"
@@ -7732,14 +7748,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versione %s è richiesta per aprire il file"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7747,7 +7763,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8335,12 +8351,12 @@ msgstr "Associa transazione con:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Riferimento della riconciliazione:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8350,40 +8366,40 @@ msgstr ""
"Se il riferimento della riconciliazione finisce con un resto, verrà "
"automaticamente incrementato ad ogni riconciliazione."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Controllo:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "Variazione:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "il metodo di pagamento"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "Riconciliazione"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Rif. di riconciliazione"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8391,18 +8407,18 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Data non valida"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ultimo annuncio"
@@ -10120,13 +10136,27 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr "Il conto \"%s\" esiste già ! Ma guarda te..."
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10134,44 +10164,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Rimuovere semplicemente questa categoria."
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Rimuovere semplicemente questa categoria."
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Rimuovere semplicemente questa sottocategoria."
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Inserire una categoria!"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10179,46 +10209,46 @@ msgid ""
msgstr "Trasferire la transazione a"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Tabella di registrazione"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Trasferimento a %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Seleziona una nuova animazione:"
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
@@ -11548,9 +11578,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hide archived transactions"
#~ msgstr "Aggiungi transazioni"
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "Registrazioni del conto"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importa file rapporto"
@@ -12329,9 +12356,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account name is empty"
#~ msgstr "Numero conto / Codice"
-#~ msgid "Account \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "Il conto \"%s\" esiste già ! Ma guarda te..."
-
#~ msgid ""
#~ "Property of account \"%s\" has been modified.\n"
#~ "Do you want to save changes?"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 11008fa..27db7e3 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Kontu atlikumu saraksts"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -508,97 +508,97 @@ msgstr "Darījumu saraksta darbība"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "Darījuma saturs"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "MÄnesis"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Gads"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
msgid "General Options"
msgstr "VispÄrÄ«gas opcijas"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
msgid "Common data"
msgstr "Parasti dati"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "IzvÄlÄties kases kontus"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Pievienot darÄ«jumu kontÄ"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
msgid "Beginning of period"
msgstr "Perjoda sÄkums"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
msgid "1st day of month"
msgstr "PirmÄ mÄneÅ¡a diena"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr "Å odienas datums"
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr "PiezÄ«me: Å Ä« iespÄja tiek izmantota, ja nav paredzÄts sÄkuma datums."
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
msgid "Accounts data"
msgstr "Kontu dati"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
msgid "Data for the forecast"
msgstr "PrognozÄjamie dati"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
msgid "Sources of historical data"
msgstr "Datu vÄstures avoti"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "Kredītkarte"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Konts:"
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
#, fuzzy
msgid "Use the budget module"
msgstr "Ievadiet budžeta pozīciju"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
msgid "Duration estimation"
msgstr "NovÄrtÄjuma ilgums"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
msgid "Labels for transactions"
msgstr "Darījumu etiķete"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
msgid "By default"
msgstr "PÄc noklusÄjuma"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -607,8 +607,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -617,15 +617,15 @@ msgstr "Kategorijas"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budžeta pozīcijas"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "PlÄnoto darÄ«jumu etiÄ·ete"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr "NÄkoÅ¡o datu etiÄ·ete"
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
@@ -633,12 +633,12 @@ msgstr ""
"Å Ä·irot pÄc noklusÄjuma, ja dati nav (0): piezÄ«mes, saÅÄmÄjs, kategorija, "
"budžeta pozīcija"
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "IzvÄlÄties finanÅ¡u gadu, vai pÄdÄjos 12 mÄneÅ¡us"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -646,39 +646,39 @@ msgstr "IzvÄlÄties finanÅ¡u gadu, vai pÄdÄjos 12 mÄneÅ¡us"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "BudžÄta pozÄ«cija"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Kontu ielÄdÄÅ¡ana:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Tabulogramma:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "gads"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "maksÄÅ¡anas veids:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -687,48 +687,52 @@ msgstr "Gada budžets:"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
msgid "Fees per month: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Tips:"
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "gadÄ %d"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "gads"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -848,14 +852,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "PrintÄt"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "EksportÄt budžeta sarakstus"
@@ -874,7 +878,7 @@ msgstr "Kontu ielÄdÄÅ¡ana:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -921,12 +925,12 @@ msgstr "Importa apvienības"
msgid "Credits"
msgstr "KredÄ«ts (ieÅÄmumi)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "DrukÄt"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -937,7 +941,7 @@ msgstr "Eksports"
msgid "credit.csv"
msgstr "KredÄ«ts (ieÅÄmumi)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nevar saglabÄt failu"
@@ -953,8 +957,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kļūda: biežumu nosaka lietotÄjs, apmÄrs nav precizÄts, vai datums ir nederÄ«gs"
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Viens lauks netiek aizpildīts"
@@ -1084,7 +1088,7 @@ msgstr "Debets (izdevumi)"
msgid "Credit"
msgstr "KredÄ«ts (ieÅÄmumi)"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Kategorijas : Sub-kategorijas"
@@ -1109,21 +1113,41 @@ msgstr "Piezīmes"
msgid "Transfer"
msgstr "PÄrvietoÅ¡ana"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "Bankas konts"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "Kases konts"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "Pasīvu konts"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+msgid "Partial balance"
+msgstr "DaļÄja bilance"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "Ir jÄatlasa vismaz divi konti."
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Ir jÄatlasa vismaz divi konti."
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
#, fuzzy
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
@@ -1132,51 +1156,54 @@ msgstr ""
"Kļūda: biežumu nosaka lietotÄjs, apmÄrs nav precizÄts, vai datums ir nederÄ«gs"
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
msgid "Select an account"
msgstr "IzvÄlÄties kontu"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "%s konts"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr ""
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "Darījumu konts"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "ImportÄjamÄ faila nosaukums:"
+
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "AktivizÄts:"
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
#, fuzzy
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "IkmÄneÅ¡a maksa caur darÄ«juma partneriem"
-#: ../src/bet_future.c:1978
+#: ../src/bet_future.c:2110
#, fuzzy
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "Tukša veidlapa, lai izveidotu jaunu darījumu"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "Kases konts"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
-msgid "Partial balance"
-msgstr "DaļÄja bilance"
+#: ../src/bet_future.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "StartÄjot automÄtiski ielÄdÄt pÄdÄjo failu"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1323,14 +1350,14 @@ msgstr "AtzÄ«mÄjiet rÅ«tiÅu, lai automÄtiski mainÄ«tu datumu"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Bilance"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1339,84 +1366,84 @@ msgstr ""
"PÄrsÅ«tÄ«Å¡ana starp kontu: %s\n"
" un kontu : %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "AtÅemt bilanci"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Pievienot bilanci"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr "Ievietot rindas"
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr "DzÄst atlasi"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr "Mainīt atlasi"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "DzÄst visu atlasi"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "PÄrvÄrst atlasi uz plÄnoto darÄ«jumu"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr "Nevar izdot darÄ«jumu uz slÄgtÄ konta."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr "Atiestatīt datumu"
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr "(joprojÄm pieejams)"
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "(pÄrsniegts budžets)"
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr "(vÄl jÄsaÅem)"
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
msgid "No data by default"
msgstr "Nav datu pÄc noklusÄjuma"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Nav kategorijas"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nav budžet pozīcijas"
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "EksportÄt budžeta sarakstus"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Bilance"
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
#, fuzzy
msgid "forecast.csv"
msgstr "Prognoze"
@@ -4213,7 +4240,7 @@ msgstr "Bilance"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
@@ -4235,25 +4262,14 @@ msgstr "MinimÄlÄ vÄlamÄ bilance:"
msgid "Comments"
msgstr "KomentÄri"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "Bankas konts"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "Pasīvu konts"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Aktīvu konts"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4269,11 +4285,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ArhivÄtie darÄ«jumi paliks bez izmaiÅÄm."
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Mainīt darījuma valūtu"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr "JÅ«su IBAN numurs nav pareizs. LÅ«dzu pÄrbaudiet to."
@@ -5167,7 +5183,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr "Aizpildiet laukus un spiediet uz pogas\"Izveidot jaunu saskaÅoÅ¡anu\""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
@@ -5284,7 +5300,7 @@ msgstr "IzvÄlieties saskaÅoÅ¡anu, lai saistÄ«tu ar izvÄlÄto darbÄ«bu:"
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "IzvÄle nav atrasta, darÄ«jumi netiek grozÄ«ti."
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "Neviens"
@@ -7003,12 +7019,12 @@ msgstr "ModificÄts datums"
msgid "Invalid"
msgstr "Nederīgs"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Nav nosaukuma %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7017,7 +7033,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7028,7 +7044,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7729,7 +7745,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Å ifrÄÅ¡anas spraudnis nav atrasts."
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Å is nav grisbi fails... IelÄde pÄrtraukta."
@@ -7745,7 +7761,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7754,7 +7770,7 @@ msgstr ""
"Grisbi versijai %s ir nepiecieÅ¡ams, lai atvÄrtu Å¡o failu.\n"
"JÅ«s izmantojat versiju %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7765,7 +7781,7 @@ msgstr ""
"JÅ«s varat to izmainÄ«t un saglabÄt vÄlÄk ( jauns pÄrskats), bet atceraties, "
"ka tas ir arhÄ«vs pirms veiktajÄm izmaiÅÄm iepriekÅ¡."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Grisbi arhÄ«va atvÄrÅ¡ana"
@@ -8338,12 +8354,12 @@ msgstr "Saistīt darbību ar:"
msgid "with plugins"
msgstr "ar spraudni"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "SaskaÅoÅ¡anas atsauce:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
@@ -8353,27 +8369,27 @@ msgstr ""
"katrÄ saskaÅoÅ¡anÄ.\n"
"Var pieļaut arÄ« tukÅ¡ums, ja nevÄlaties saglabÄt piesaistes pÄdas."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "PÄrbaude:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "Pretruna:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "KÄrtot pÄc maksÄjuma metodes"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>%s saskaÅoÅ¡ana</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
@@ -8381,12 +8397,12 @@ msgstr ""
"Te ir pretruna ar bilanci, pÄrbaudiet, vai beigu bilance un sÄkotnÄjÄ "
"bilance, mÄ«nus iezÄ«mÄtas darbÄ«bas ir vienÄdas."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "SaskaÅoÅ¡anu nevar pabeigt."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8397,12 +8413,12 @@ msgstr ""
"Ja saskaÅoÅ¡anas nosaukums beidzas ar numuru,\n"
"tas tiks automÄtiski palielinats."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Nederīgs datums: '%s'"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
@@ -8410,7 +8426,7 @@ msgstr ""
"Jums ir nepiecieÅ¡ams iznÄlÄties saskaÅoÅ¡anas nosaukumu, vai vismaz numuru,\n"
"vÄlÄk tas tiks automÄtiski palielinÄts"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "PÄdÄjais paziÅojums: %s"
@@ -10072,13 +10088,29 @@ msgstr "TeorÄtiski tam nevajadzÄtu notikt."
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Nevar noÅemt atlasÄ«to nodaļu."
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+"Grisbi nevarÄja ielÄdÄt failu un rezerves kopÄÅ¡ana nav aktivizÄta.\n"
+"LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu devel at listes.grisbi.org, lai risinÄtu "
+"problÄmu. "
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr ""
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' joprojÄm satur darÄ«jumus, jeb ir arhivÄti darÄ«jumi."
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10089,32 +10121,32 @@ msgstr ""
"citu (apakÅ¡-)%s. PretÄjÄ gadÄ«jumÄ darbÄ«bas var vienkÄrÅ¡i izdzÄst, norÄdot "
"nodaļu"
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus partnerim"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "VienkÄrÅ¡i noÅemt Å¡o partneri"
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "VienkÄrÅ¡i noÅemt Å¡o %s"
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "VienkÄrÅ¡i noÅemt Å¡o apakÅ¡-%s"
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10123,12 +10155,12 @@ msgstr ""
"Ir obligÄti jÄnorÄda galamÄrÄ·is %s darÄ«jumu pÄrvietoÅ¡anai, taÄu %s netika "
"ievadīti."
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "LÅ«dzu ievadiet %s!"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10136,39 +10168,39 @@ msgid ""
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "RÄdÄ«t darÄ«juma _veidlapu"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "PÄrvietot uz %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Izveidot jaunu kategoriju"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "IzvÄlÄties visus darÄ«jumus:"
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10177,7 +10209,7 @@ msgstr ""
"Ir obligÄti jÄnorÄda galamÄrÄ·is %s darÄ«jumu pÄrvietoÅ¡anai, taÄu %s netika "
"ievadīti."
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "BrÄ«dinÄjums, jÅ«s nevarat izveidot darÄ«juma partnerus vai kategorijas"
@@ -11514,9 +11546,6 @@ msgstr "PersonÄlais finanÅ¡u vadÄ«tÄjs\n"
#~ msgid "Hide archived transactions"
#~ msgstr "DarÄ«jumu arhivÄÅ¡ana"
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "Darījumu konts"
-
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importa pÄrtraukÅ¡ana"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bda49f7..cd0f094 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -541,109 +541,109 @@ msgstr "Transactieregels"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "Cellen transactielijst"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Maanden"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
# tablad header raport bewerken>toon data>algemeen
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Algemeen"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Standaard adres"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Selecteer kasrekeningen"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "Laatste 3 maanden"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Rekening details"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
#, fuzzy
msgid "Data for the forecast"
msgstr "aan de bovenkant van het rapport"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Sources of historical data"
msgstr "Start datum"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "Creditcard"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Rekening:"
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
#, fuzzy
msgid "Use the budget module"
msgstr "de budgetregel"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
#, fuzzy
msgid "Duration estimation"
msgstr "Transactie lijst lettertype"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
#, fuzzy
msgid "Labels for transactions"
msgstr "Alle transacties"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
#, fuzzy
msgid "By default"
msgstr "Herstel standaard"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "Categorieën"
# tekst in tabbladnaam (zoals in exel)
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -663,28 +663,28 @@ msgstr "Categorieën"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budgetregels"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
#, fuzzy
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "Gesloten geplande transacties"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Kies een financieel jaar"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -692,39 +692,39 @@ msgstr "Kies een financieel jaar"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Budgetregel"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Lening/Hypotheek : Kapitaal:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Vertaling:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Jaren"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "methode van betaling:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -733,49 +733,53 @@ msgstr "Dit jaar:"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "%d maanden:"
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Soort:"
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "jaar %d"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Jaren"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -897,14 +901,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Printer"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Printer"
@@ -923,7 +927,7 @@ msgstr "Bestand aan het laden:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -970,13 +974,13 @@ msgstr "Actie"
msgid "Credits"
msgstr "Credit(bij)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "Print"
# knop in menu > bestand
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -987,7 +991,7 @@ msgstr "Exporteren"
msgid "credit.csv"
msgstr "Credit(bij)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Kan het bestand niet opslaan."
@@ -1003,8 +1007,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Nog niet alle velden zijn ingevuld!"
@@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "Debet(af)"
msgid "Credit"
msgstr "Credit(bij)"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Categorieën : Sub-categorieën"
@@ -1165,74 +1169,99 @@ msgstr "Aantekeningen"
msgid "Transfer"
msgstr "Overschrijving"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "Bankrekening"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "Kasrekening"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "Lastenrekening"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+#, fuzzy
+msgid "Partial balance"
+msgstr "Begin saldo"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "Selecteer tegoedrekeningen"
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Selecteer tegoedrekeningen"
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
#, fuzzy
msgid "Select an account"
msgstr "Selecteer bankrekeningen"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "Kasrekening"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr ""
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "Rekening transacties"
+
+# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
+# keer)
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "Bestand opslaan als:"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "Activeer:"
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
#, fuzzy
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "Maandelijkse uitgaven van begunstigden"
-#: ../src/bet_future.c:1978
+#: ../src/bet_future.c:2110
#, fuzzy
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "Categorie totaal (%d transactie)"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "Kasrekening"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
+#: ../src/bet_future.c:2121
#, fuzzy
-msgid "Partial balance"
-msgstr "Begin saldo"
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "Bestand automatisch laden bij het opstarten"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1385,106 +1414,106 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Overschrijving naar een verwijderde rekening"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Begin saldo"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Verwijder geplande transactie"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr "Kan geen transactie uitvoeren op/naar een gesloten rekening."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Laatste datum"
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Geen budgetregel"
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Herstel standaard"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Geen categorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Geen budgetregel"
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exporteer de budgetregels"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -4353,7 +4382,7 @@ msgstr "Saldo's"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
@@ -4375,25 +4404,14 @@ msgstr "Minimaal gewenst bedrag:"
msgid "Comments"
msgstr "Opmerkingen"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "Bankrekening"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "Lastenrekening"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Tegoed rekening"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4404,12 +4422,12 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -5214,7 +5232,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
@@ -5327,7 +5345,7 @@ msgstr "De niet gecontroleerde transacties:"
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Exclusief de transacties die geen overschrijvingen zijn"
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -7081,12 +7099,12 @@ msgstr "Tot datum"
msgid "Invalid"
msgstr "Datum onbekende"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Geen naam %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7094,7 +7112,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7103,7 +7121,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7793,7 +7811,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Rekening %s niet gevonden. \n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi rapport bestand"
@@ -7807,14 +7825,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versie %s is nodig om dit bestand te openen"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7822,7 +7840,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8423,12 +8441,12 @@ msgstr "Koppel de transacties aan:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Controle referentie:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8438,40 +8456,40 @@ msgstr ""
"Als een controle referentie op een nummer eindigt, wordt dit nummer bij de "
"volgende met 1 verhoogd."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Controleren:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "Verschil:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "de methode van betaling"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "Controleer"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Controlenummer"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8479,19 +8497,19 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Datum onbekende"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
# datum laaste automatische controle
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Laatste datum"
@@ -10230,13 +10248,27 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr "Rekening \"%s\" bestaat al!"
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatr e.c:1733 hange the division and sub-div of the transactions reconcile\"" ××××××× ××× ×ת×××." ειÏ." uÚÚ)Î* úÛ)Î* õû)Î* è÷*Î* ðÇEÿ +Î* à¼Eÿ °»Eÿ kðÚ)Î* 6 è è! è! ÇEÿ ðÇEÿ x¤÷*Î* à½Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ À[+Î* uÚÚ)Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* x¤÷*Î* à½Eÿ °¼Eÿ kðÚ)Î* à! à! ÇEÿ ðÇEÿ Hn×*Î* À¾Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ °ÇEÿ ¨ÇEÿ 8ûû)Î* p ðÇEÿ uÚÚ)Î* úÛ)Î* À¾Eÿ ½Eÿ kðÚ)Î* G H I J K M N O P ÇEÿ ðÇEÿ H%®*Î* `ÀEÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ 0[+Î* uÚÚ)Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* H%®*Î* `ÀEÿ
¾Eÿ kðÚ)Î* 8%®*Î* `ÀEÿ оEÿ kðÚ)Î* (%®*Î* `ÀEÿ ¿Eÿ kðÚ)Î* %®*Î* `ÀEÿ 0¿Eÿ kðÚ)Î* ¨[+Î* uÚÚ)Î* ¨[+Î* °¹Eÿ ¨*Î* eÙÚ)Î* Ø[+Î* пEÿ y¨*Î* eÙÚ)Î* [+Î* ÀEÿ Z¨*Î* eÙÚ)Î* ØT*Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø´÷*Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* 8ûû)Î* W*Î* ðÇEÿ pë*Î* °ÁEÿ ÀEÿ kðÚ)Î* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D ÇEÿ ðÇEÿ àT*Î* ðÇEÿ uÚÚ)Î* õû)Î* 0ÀEÿ W*Î* eÙÚ)Î* õû)Î* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ3#*Î* ðÇEÿ àT*Î* ÀÂEÿ ÁEÿ kðÚ)Î* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÇEÿ ðÇEÿ Hn *Î* ´\*Î* 0ÉEÿ ¦À¾+Î* ¦À¾+Î* Z*Î* ¿ÇEÿ ðÈEÿ ¨ÇEÿ ÄEÿ ¿÷*Î* uÚÚ)Î* Ø´÷*Î* pÊEÿ ¢À¾+Î* @ÉEÿ ÐÄEÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢À¾+Î* øÇEÿ ee.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10244,44 +10276,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Deze categorie verwijderen."
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Deze categorie verwijderen."
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Deze sub-categorie verwijderen."
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Vul aub een categorie in!"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10289,46 +10321,46 @@ msgid ""
msgstr "Transacties overschrijven naar "
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Transactie formulier"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Overgeschreven naar %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Kies een ander animatie:"
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
@@ -11664,9 +11696,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hide archived transactions"
#~ msgstr "De transacties toevoegen"
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "Rekening transacties"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importeer rapport bestand"
@@ -12472,9 +12501,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account name is empty"
#~ msgstr "Rekeningnummer/sleutel (Key)"
-#~ msgid "Account \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "Rekening \"%s\" bestaat al!"
-
#~ msgid ""
#~ "Property of account \"%s\" has been modified.\n"
#~ "Do you want to save changes?"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index df17f2d..953d057 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -529,108 +529,108 @@ msgstr "Wiersze na liÅcie transakcji"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "Lista transakcji"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "MiesiÄ
ce"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Ogólne"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Podstawowe adresy"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Zaznacz konta gotówkowe"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "Ostatnie 3 miesiÄ
ce"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Opis konta"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
#, fuzzy
msgid "Data for the forecast"
msgstr "u góry raportu"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Sources of historical data"
msgstr "Data poczÄ
tkowa"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "Karta kredytowa"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Konto:"
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
#, fuzzy
msgid "Use the budget module"
msgstr "linia budżetowa"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
#, fuzzy
msgid "Duration estimation"
msgstr "Czcionka listy transakcji"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
#, fuzzy
msgid "Labels for transactions"
msgstr "Wszystkie transakcje"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
#, fuzzy
msgid "By default"
msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -639,8 +639,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -649,28 +649,28 @@ msgstr "Kategorie"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Linie budżetowe"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
#, fuzzy
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "ZamkniÄte zaplanowane transakcje"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Wybierz rok finansowy"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -678,39 +678,39 @@ msgstr "Wybierz rok finansowy"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Linia budżetowa"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Pożyczki/wierzytelnoÅci : KapitaÅ:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "TÅumaczenie:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Lata"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "metodzie pÅatnoÅci:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -719,49 +719,53 @@ msgstr "Budżet roczny:"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "%d miesiÄcy:"
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Typ:"
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "rok %d"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Lata"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -883,14 +887,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Drukarka"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Drukarka"
@@ -909,7 +913,7 @@ msgstr "Wczytaj plik kont:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -956,12 +960,12 @@ msgstr "Akcja"
msgid "Credits"
msgstr "WpÅywy"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -972,7 +976,7 @@ msgstr "Eksport"
msgid "credit.csv"
msgstr "WpÅywy"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nie można zapisaÄ pliku."
@@ -988,8 +992,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Nie wszystkie pola zostaÅy wypeÅnione!"
@@ -1125,7 +1129,7 @@ msgstr "Wydatki"
msgid "Credit"
msgstr "WpÅywy"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Kategorie : Podkategorie"
@@ -1150,74 +1154,97 @@ msgstr "Opis"
msgid "Transfer"
msgstr "Przelew"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "Konto bankowe"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "Gotówka"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "Konto pasywów"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+#, fuzzy
+msgid "Partial balance"
+msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "Zaznacz konta aktywów"
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Zaznacz konta aktywów"
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
#, fuzzy
msgid "Select an account"
msgstr "Zaznacz konta bankowe"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "Gotówka"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr ""
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "Transakcje na koncie"
+
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "Nazwa pliku kont:"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "WÅÄ
cz:"
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
#, fuzzy
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "MiesiÄczne wydatki na beneficjenta"
-#: ../src/bet_future.c:1978
+#: ../src/bet_future.c:2110
#, fuzzy
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "Razem kategoria (%d transakcja)"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "Gotówka"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
+#: ../src/bet_future.c:2121
#, fuzzy
-msgid "Partial balance"
-msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "Automatycznie wczytuj ostatnio otwarty plik"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1370,106 +1397,106 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Transfer do usuniÄtego konta"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr "Nie można wykonaÄ transferu do zamkniÄtego konta "
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Data koÅcowa"
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "NieokreÅlona linia budżetowa"
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Brak kategorii"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Pusta linia budżetowa"
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Eksport linii budżetowych"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -4318,7 +4345,7 @@ msgstr "Salda"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
@@ -4340,25 +4367,14 @@ msgstr "Minimalny stan wymagany:"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarz"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "Konto bankowe"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "Konto pasywów"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Konto aktywów"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4369,12 +4385,12 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -5166,7 +5182,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
@@ -5277,7 +5293,7 @@ msgstr "Nie potwierdzone i nie zweryfikowane transakcje:"
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Nie doÅÄ
czaj transakcji, które nie sÄ
przelewami"
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -7027,12 +7043,12 @@ msgstr "Data koÅcowa"
msgid "Invalid"
msgstr "BÅÄdna data"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Brak nazwy %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7040,7 +7056,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7049,7 +7065,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7719,7 +7735,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s nie zostaÅo znalezione.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Ten plik nie jest plikiem raportu Grisbi"
@@ -7733,14 +7749,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Do otwarcia tego pliku wymagane jest Grisby w wersji %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7748,7 +7764,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8334,12 +8350,12 @@ msgstr "PowiÄ
ż transakcje z :"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Numer potwierdzenia:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8349,40 +8365,40 @@ msgstr ""
"Jeżeli numer potwierdzenia koÅczy siÄ na cyfrÄ, to zostanie on automatycznie "
"zwiÄkszony przy każdym potwierdzeniu."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Sprawdzenie:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "RozbieżnoÅÄ:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "metoda pÅatnoÅci"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Numer potwierdzenia"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8390,18 +8406,18 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "BÅÄdna data"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
@@ -10122,13 +10138,27 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr "Konto \"%s\" już istnieje!"
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10136,44 +10166,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "UsuÅ tÄ
kategoriÄ"
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "UsuÅ tÄ
kategoriÄ"
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "UsuÅ tÄ
podkategoriÄ."
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "ProszÄ podaÄ kategoriÄ!"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10181,46 +10211,46 @@ msgid ""
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Formularz transakcji"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Transfer do %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Wybierz nowÄ
animacjÄ:"
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
@@ -11550,9 +11580,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hide archived transactions"
#~ msgstr "Dodaj transakcjÄ"
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "Transakcje na koncie"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Import pliku z raportem"
@@ -12359,9 +12386,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account name is empty"
#~ msgstr "Numer rachunku"
-#~ msgid "Account \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "Konto \"%s\" już istnieje!"
-
#~ msgid ""
#~ "Property of account \"%s\" has been modified.\n"
#~ "Do you want to save changes?"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fd2f62e..8093bdf 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -531,108 +531,108 @@ msgstr "Prévia da lista de lançamentos"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "Conteúdo da lista de lançamentos"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Meses"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Ano"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Gerais"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Endereço principal"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Selecionar contas de caixa"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "Ãltimos 3 meses"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Detalhes da conta"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
#, fuzzy
msgid "Data for the forecast"
msgstr " no topo do relatório"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Sources of historical data"
msgstr "Data inicial"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "Cartão de crédito"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Conta:"
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
#, fuzzy
msgid "Use the budget module"
msgstr "Adicionar um orçamento"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
#, fuzzy
msgid "Duration estimation"
msgstr "Fonte da lista de lançamentos"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
#, fuzzy
msgid "Labels for transactions"
msgstr "Todas os lançamentos"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
#, fuzzy
msgid "By default"
msgstr "Voltar para padrões"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -641,8 +641,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -651,28 +651,28 @@ msgstr "Categorias"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Orçamentos"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
#, fuzzy
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "Lançamentos agendados fechados"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Alterar o ano contábil"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -680,39 +680,39 @@ msgstr "Alterar o ano contábil"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Orçamento"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Carregar um arquivo de contas:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Tradução:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Anos"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "forma de pagamento:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -721,48 +721,52 @@ msgstr "Orçamento anual:"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
msgid "Fees per month: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Tipo:"
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "ano %d"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Anos"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -883,14 +887,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Impressora"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Impressora"
@@ -909,7 +913,7 @@ msgstr "Carregar um arquivo de contas:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -956,12 +960,12 @@ msgstr "Ação"
msgid "Credits"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -972,7 +976,7 @@ msgstr "Exportar"
msgid "credit.csv"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Não posso salvar arquivo."
@@ -988,8 +992,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Nenhum campo foi preenchido!"
@@ -1125,7 +1129,7 @@ msgstr "Débito"
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Categorias : sub-categorias"
@@ -1150,74 +1154,97 @@ msgstr "Notas"
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "Conta bancária"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "Conta de caixa"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "Conta de responsabilidades"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+#, fuzzy
+msgid "Partial balance"
+msgstr "Saldo inicial"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "Selecionar contas de bens"
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Selecionar contas de bens"
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
#, fuzzy
msgid "Select an account"
msgstr "Selecionar contas bancárias"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "Conta de caixa"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr ""
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "Lançamentos da conta"
+
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "Nome do arquivo de contas:"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "Ativado:"
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
#, fuzzy
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "Despesas mensais por terceiros"
-#: ../src/bet_future.c:1978
+#: ../src/bet_future.c:2110
#, fuzzy
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "Total da Categoria (%d lançamentos)"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "Conta de caixa"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
+#: ../src/bet_future.c:2121
#, fuzzy
-msgid "Partial balance"
-msgstr "Saldo inicial"
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "Abrir último arquivo automaticamente ao iniciar"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1369,108 +1396,108 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Transferir para uma conta apagada."
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr ""
"Apagar lançamento\n"
"selecionado da agenda"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr "Não é possÃvel efetuar uma transferência em uma conta fechada."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Ãltima data"
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Nenhum orçamento"
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Voltar para padrões"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Nenhuma categoria"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nenhum orçamento"
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exportar orçamento"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -4333,7 +4360,7 @@ msgstr "Saldos"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
@@ -4355,25 +4382,14 @@ msgstr "Saldo mÃnimo desejado:"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "Conta bancária"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "Conta de responsabilidades"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Conta de bens"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4384,12 +4400,12 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -5181,7 +5197,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
@@ -5293,7 +5309,7 @@ msgstr "Nenhum lançamento reconciliado, nenhum lançamento marcado:"
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Excluir os lançamentos que não são de transferência"
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -7044,12 +7060,12 @@ msgstr "Data limite"
msgid "Invalid"
msgstr "Data inválida"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Nenhum nome %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7057,7 +7073,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7066,7 +7082,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7750,7 +7766,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conta %s não encontrada.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Este arquivo não é um relatório do Grisbi"
@@ -7764,14 +7780,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versão %s é necessário para abrir este arquivo"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7779,7 +7795,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
#, fuzzy
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Preferências"
@@ -8364,12 +8380,12 @@ msgstr "Associar lançamentos com:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Reconciliação referente:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8379,40 +8395,40 @@ msgstr ""
"Se a referência da reconciliacação terminar com um dÃgito, isto "
"automaticamente será incrementado para cada reconciliação."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Verificando:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "variação:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "a forma de pagamento"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "Reconciliação"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Reconciliação número"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8420,18 +8436,18 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Data inválida"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ãltima atualização"
@@ -10165,13 +10181,26 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr ""
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10179,44 +10208,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Apagar somente esta categoria."
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Apagar somente esta categoria."
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Apagar somente esta sub-categoria."
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10224,46 +10253,46 @@ msgid ""
msgstr "Transferir os lançamentos para"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Formulário de lançamentos"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Transferir para %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Apagar lançamento:"
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
@@ -11588,9 +11617,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hide archived transactions"
#~ msgstr "Adicionar lançamentos"
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "Lançamentos da conta"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importar um relatório"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 55a1726..597833b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -561,108 +561,108 @@ msgstr "Liniile listei de operaţiuni"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "Celule de la lista de tranzacţiuni"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Luni"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Anul"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "GeneralitÄÅ£i"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Adrese comune"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Selecţionaţi conturile casieriei"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "Ultimele 3 luni"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Detalii a contului"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
#, fuzzy
msgid "Data for the forecast"
msgstr "în sus de stare"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Sources of historical data"
msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "CartÄ de credit"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Cont:"
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
#, fuzzy
msgid "Use the budget module"
msgstr "ImputaÅ£ie bugetarÄ"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
#, fuzzy
msgid "Duration estimation"
msgstr "Poliţa listei de tranzacţiuni"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
#, fuzzy
msgid "Labels for transactions"
msgstr "Toate operaţiile"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
#, fuzzy
msgid "By default"
msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -671,8 +671,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -681,28 +681,28 @@ msgstr "Categorii"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Imputaţii bugetare"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
#, fuzzy
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "Ãnchidera inventarului automatic"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Alegerea exerciţiului"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -710,39 +710,39 @@ msgstr "Alegerea exerciţiului"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "ImputaÅ£ie bugetarÄ"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Ãmprumut/IpotecÄ : Capital:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Traducere:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Ani"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "mod de platÄ:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -751,49 +751,53 @@ msgstr "Buget anual:"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "%d lunÄ:"
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Tip:"
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "anul %d"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Ani"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -915,14 +919,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "ImprimantÄ"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "ImprimantÄ"
@@ -941,7 +945,7 @@ msgstr "ÃncÄrcarea fiÅierului:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -988,12 +992,12 @@ msgstr "Acţiune"
msgid "Credits"
msgstr "Credit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "Imprimaţi"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -1004,7 +1008,7 @@ msgstr "Exportare"
msgid "credit.csv"
msgstr "Credit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Imposibil de a înregistra fiÅierul."
@@ -1020,8 +1024,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Toate câmpurile nu sunt pline"
@@ -1157,7 +1161,7 @@ msgstr "Debit"
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Categorii : Sub-categorii"
@@ -1182,74 +1186,97 @@ msgstr "Observaţii"
msgid "Transfer"
msgstr "Virament"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "Cont bancar"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "Cont de casÄ"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "Cont de pasiv"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+#, fuzzy
+msgid "Partial balance"
+msgstr "Sold iniţial"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "Selecţionaţi conturile de activ"
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Selecţionaţi conturile de activ"
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
#, fuzzy
msgid "Select an account"
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "Cont de casÄ"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr ""
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "Tranzacţiele contului"
+
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi:"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "A activa:"
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
#, fuzzy
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "Cheltueli lunare prin terţ"
-#: ../src/bet_future.c:1978
+#: ../src/bet_future.c:2110
#, fuzzy
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "Total categorie (%s operaţie)"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "Cont de casÄ"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
+#: ../src/bet_future.c:2121
#, fuzzy
-msgid "Partial balance"
-msgstr "Sold iniţial"
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "ÃncÄcarea automaticÄ a ultimului fiÅier consultat"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1402,106 +1429,106 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Descripţiune"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Sold"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Virament spre un cont suprimat"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Sold iniţial"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr "Imposibil de a efectua un virament pe un cont închis"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Ultima datÄ"
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Nici'o imputaţie"
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Nici o categorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nici o imputaţie bugetara"
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exporta imputaţiile bugetare"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Sold"
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -4356,7 +4383,7 @@ msgstr "Solduri"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
@@ -4378,25 +4405,14 @@ msgstr "Sold minim vrut:"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "Cont bancar"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "Cont de pasiv"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Cont de activ"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4407,12 +4423,12 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -5206,7 +5222,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
@@ -5318,7 +5334,7 @@ msgstr "Operaţiile apropiate:"
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Excludeţi operaţiile care nu sunt viramente"
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "Nici un"
@@ -7071,12 +7087,12 @@ msgstr "DatÄ limitÄ"
msgid "Invalid"
msgstr "DatÄ neconformÄ"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "FÄrÄ nume %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7084,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7093,7 +7109,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7778,7 +7794,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Cont %s ne gÄsit.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Acest fiÅier nu este o stare Grisbi"
@@ -7792,14 +7808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "VÄ trebuie versiunea %s de Grisbi pentru a deschide acest fiÅier"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7807,7 +7823,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8395,12 +8411,12 @@ msgstr "Asocia aceste operaţiuni cu:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Nr de apropiere:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8410,40 +8426,40 @@ msgstr ""
"DacÄ numÄrul de apropiere este terminat de o cifrÄ aceasta este automat "
"incrimentatÄ la fiecare nouÄ apropriere"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Pontare:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "Ecartament:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "modul de platÄ"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "Apropiere"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "NumÄr de apropiere"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8451,18 +8467,18 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "DatÄ neconformÄ"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ultima situaÅ£ie bancarÄ"
@@ -10190,13 +10206,27 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr "FiÅierul \"%s\" existÄ deja !"
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10204,44 +10234,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Suprima pur Åi simplu aceastÄ categorie"
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Suprima pur Åi simplu aceastÄ categorie"
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "SuprimaÅ£i pur Åi simplu aceastÄ categorie"
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "VÄ rugÄm intraÅ£i o categorie"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10249,46 +10279,46 @@ msgid ""
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Formular de tranzacţie"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Virament spre %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Selectarea unei noi animaţiuni:"
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
@@ -11615,9 +11645,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hide archived transactions"
#~ msgstr "AgÄugaÅ£i ope ansactions" on %s to move content but no %s was " reconcile\"" ××××××× ××× ×ת×××." ειÏ." uÚÚ)Î* úÛ)Î* õû)Î* è÷*Î* ðÇEÿ +Î* à¼Eÿ °»Eÿ kðÚ)Î* 6 è è! è! ÇEÿ ðÇEÿ x¤÷*Î* à½Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ À[+Î* uÚÚ)Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* x¤÷*Î* à½Eÿ °¼Eÿ kðÚ)Î* à! à! ÇEÿ ðÇEÿ Hn×*Î* À¾Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ °ÇEÿ ¨ÇEÿ 8ûû)Î* p ðÇEÿ uÚÚ)Î* úÛ)Î* À¾Eÿ ½Eÿ kðÚ)Î* G H I J K M N O P ÇEÿ ðÇEÿ H%®*Î* `ÀEÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ 0[+Î* uÚÚ)Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* H%®*Î* `ÀEÿ
¾Eÿ kðÚ)Î* 8%®*Î* `ÀEÿ оEÿ kðÚ)Î* (%®*Î* `ÀEÿ ¿Eÿ kðÚ)Î* %®*Î* `ÀEÿ 0¿Eÿ kðÚ)Î* ¨[+Î* uÚÚ)Î* ¨[+Î* °¹Eÿ ¨*Î* eÙÚ)Î* Ø[+Î* пEÿ y¨*Î* eÙÚ)Î* [+Î* ÀEÿ Z¨*Î* eÙÚ)Î* ØT*Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø´÷*Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* 8ûû)Î* W*Î* ðÇEÿ pë*Î* °ÁEÿ ÀEÿ kðÚ)Î* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D ÇEÿ ðÇEÿ àT*Î* ðÇEÿ uÚÚ)Î* õû)Î* 0ÀEÿ W*Î* eÙÚ)Î* õû)Î* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ3#*Î* ðÇEÿ àT*Î* ÀÂEÿ ÁEÿ kðÚ)Î* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÇEÿ ðÇEÿ Hn *Î* ´\*Î* 0ÉEÿ ¦À¾+Î* ¦À¾+Î* Z*Î* ¿ÇEÿ ðÈEÿ ¨ÇEÿ ÄEÿ ¿÷*Î* uÚÚ)Î* Ø´÷*Î* pÊEÿ ¢À¾+Î* @ÉEÿ ÐÄEÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢À¾+Î* øÇEÿ raÅ£iunile"
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "Tranzacţiele contului"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importarea unui fiÅier de stare"
@@ -12431,9 +12458,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account name is empty"
#~ msgstr "NumÄrul contului / Cheie"
-#~ msgid "Account \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "FiÅierul \"%s\" existÄ deja !"
-
#~ msgid ""
#~ "Property of account \"%s\" has been modified.\n"
#~ "Do you want to save changes?"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6bc579c..629818a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr ""
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -503,104 +503,104 @@ msgstr "Ðинии ÑпиÑка ÑÑанзакÑий"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "ЯÑейки ÑпиÑка ÑÑанзакÑий"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "ÐеÑÑÑ"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Ðод"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "ÐÑновнÑе паÑамеÑÑÑ"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "ÐбÑÑнÑй адÑеÑ"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑнÑе ÑÑеÑа"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ñоводки к ÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
msgid "Beginning of period"
msgstr "ÐаÑало пеÑиода"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
msgid "1st day of month"
msgstr "ÐеÑвÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÑÑа"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "ÐодÑобнее о ÑÑÑÑе"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
#, fuzzy
msgid "Data for the forecast"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Sources of historical data"
msgstr "ÐаÑа наÑала"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "СÑÑÑ:"
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
#, fuzzy
msgid "Use the budget module"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñип"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
msgid "Duration estimation"
msgstr "ÐÑенка длиÑелÑноÑÑи"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
#, fuzzy
msgid "Labels for transactions"
msgstr "_СклониÑоваÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
#, fuzzy
msgid "By default"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ иÑÑ
однÑÑ
"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -609,8 +609,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "ÐаÑегоÑии"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -619,28 +619,28 @@ msgstr "ÐаÑегоÑии"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ÐÑджеÑнÑе линии"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
#, fuzzy
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑе ÑÑанзакÑии"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "ÐÑбÑаннÑй ÑинанÑовÑй год иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñайле"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -648,39 +648,39 @@ msgstr "ÐÑбÑаннÑй ÑинанÑовÑй год иÑполÑзÑеÑÑÑ
msgid "Category"
msgstr "ÐаÑегоÑиÑ"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "ТабÑлÑÑоÑ:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "леÑ"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "ÑпоÑоб плаÑежа:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -689,49 +689,53 @@ msgstr "ÐжегоднÑй бÑджеÑ:"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "ТÑи меÑÑÑа:"
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Тип:"
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "год %d"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "леÑ"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -851,14 +855,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "ÐÑинÑеÑ"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "ÐÑинÑеÑ"
@@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -924,12 +928,12 @@ msgstr "СвÑзÑвание пÑи импоÑÑе"
msgid "Credits"
msgstr "ÐÑиÑ
од"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "ÐеÑаÑÑ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ"
msgid "credit.csv"
msgstr "ÐÑиÑ
од"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл"
@@ -955,8 +959,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Ðе вÑе Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ"
@@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "РаÑÑ
од"
msgid "Credit"
msgstr "ÐÑиÑ
од"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr ""
@@ -1113,73 +1117,96 @@ msgstr "ÐамеÑки"
msgid "Transfer"
msgstr "ÐеÑедаÑа"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "ÐалиÑнÑй ÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+msgid "Partial balance"
+msgstr "ЧаÑÑиÑнÑй баланÑ"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "ÐеобÑ
одимо вÑбÑаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð´Ð²Ð° ÑÑÑÑа"
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "ÐеобÑ
одимо вÑбÑаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð´Ð²Ð° ÑÑÑÑа"
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
#, fuzzy
msgid "Select an account"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð²Ñкие ÑÑеÑа"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "СÑÐµÑ %s"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr ""
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "ÐÑоводки ÑÑÑÑа"
+
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÑемого Ñайла:"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ:"
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
#, fuzzy
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "ÐжемеÑÑÑнÑе иÑÑ
одÑÑие плаÑежи по полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/bet_future.c:1978
+#: ../src/bet_future.c:2110
#, fuzzy
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑоÑмÑлÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ пÑоводки"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "ÐалиÑнÑй ÑÑÑÑ"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
-msgid "Partial balance"
-msgstr "ЧаÑÑиÑнÑй баланÑ"
+#: ../src/bet_future.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки загÑÑжаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний Ñайл пÑи запÑÑке"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1329,104 +1356,104 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "ÐаланÑ"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "ÐеÑедаÑа: ÑÑÑÑ ÑдалÑн"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑй баланÑ"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Удаление одной или более попавÑиÑ
ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ
пÑоводок"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+#: ../src/bet_tab.c:1489
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
#, fuzzy
msgid " (still available)"
msgstr "ÐпиÑание недоÑÑÑпно"
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ иÑÑ
однÑÑ
"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "ÐаланÑ"
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -4137,7 +4164,7 @@ msgstr "ÐаланÑÑ"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
@@ -4159,25 +4186,14 @@ msgstr "ÐинималÑнÑй желаемÑй баланÑ:"
msgid "Comments"
msgstr "ÐомменÑаÑии"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "СÑÑÑ Ð°ÐºÑивов"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4188,11 +4204,11 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð¿Ñоводок"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -5016,7 +5032,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
@@ -5121,7 +5137,7 @@ msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑов
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
@@ -6839,12 +6855,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6852,7 +6868,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6861,7 +6877,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7484,7 +7500,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
@@ -7497,14 +7513,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7512,7 +7528,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8055,50 +8071,50 @@ msgstr "ÐÑÑ
иваÑÐ¸Ñ ÑÑанзакÑий:"
msgid "with plugins"
msgstr "Ñ ÑаÑÑиÑениÑми"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÑвеÑки ÑÑеÑов:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Чили:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "ФÑанÑиÑ:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÑÑ"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>ÐÑвеÑка ÑÑÑÑа «%s»</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "ÐÑвеÑка не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8106,18 +8122,18 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
@@ -9701,13 +9717,27 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr "СÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ именем \"%s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "«%s» вÑÑ ÐµÑÑ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ñоводки или зааÑÑ
ивиÑованнÑе пÑоводки."
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9715,44 +9745,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Удалено полÑÑаÑелей плаÑежей: %d."
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9760,46 +9790,46 @@ msgid ""
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "ÐоказаÑÑ _ÑоÑмÑлÑÑ Ð¿Ñоводки"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "ÐеÑедаÑÑ %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе пÑоводки:"
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
@@ -11088,9 +11118,6 @@ msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпное ÑпÑавление лиÑнÑми Ñина
#~ msgid "Hide archived transactions"
#~ msgstr "ÐÑÑ
иваÑÐ¸Ñ ÑÑанзакÑий"
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "ÐÑоводки ÑÑÑÑа"
-
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "ÐмпоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑн"
@@ -11621,9 +11648,6 @@ msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпное ÑпÑавление лиÑнÑми Ñина
#~ msgid "Loading archived transactions."
#~ msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑанзакÑии"
-#~ msgid "Account \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "СÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ именем \"%s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
-
#~ msgid "User"
#~ msgstr "ÐолÑзоваÑелÑ"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4931fd3..7e4033e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr ""
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -482,92 +482,92 @@ msgstr ""
msgid "Transactions list contents"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
msgid "General Options"
msgstr ""
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
msgid "Common data"
msgstr ""
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
msgid "Option for cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
msgid "Beginning of period"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
msgid "1st day of month"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
msgid "Accounts data"
msgstr ""
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
msgid "Data for the forecast"
msgstr ""
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
msgid "Sources of historical data"
msgstr ""
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
msgid "Credit Data"
msgstr ""
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
msgid "Account: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
msgid "Use the budget module"
msgstr ""
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
msgid "Duration estimation"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
msgid "Labels for transactions"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
msgid "By default"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -576,8 +576,8 @@ msgid "Categories"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -586,26 +586,26 @@ msgstr ""
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr ""
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -613,35 +613,35 @@ msgstr ""
msgid "Category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
msgid "Loan Capital: "
msgstr ""
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
msgid "Duration: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
msgid "year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr ""
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr ""
@@ -649,45 +649,49 @@ msgstr ""
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
msgid "Fees per month: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
msgid " year "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
msgid " years "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
msgid "Credits simulator"
@@ -799,13 +803,13 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
msgid "Print the array"
msgstr ""
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
msgid "Export the array"
msgstr ""
@@ -822,7 +826,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -864,12 +868,12 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -879,7 +883,7 @@ msgstr ""
msgid "credit.csv"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
@@ -894,8 +898,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr ""
@@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr ""
@@ -1050,66 +1054,86 @@ msgstr ""
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+msgid "Partial balance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
msgid "Error: You must select an account."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
msgid "Select an account"
msgstr ""
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
msgid "List of accounts"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+msgid "Account data and actions"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1960
-msgid "Effective date: "
+#: ../src/bet_future.c:2089
+msgid "Date of change of month: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1967
-msgid "Monthly auto-increment"
+#: ../src/bet_future.c:2096
+msgid "Effective date: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1978
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+#: ../src/bet_future.c:2103
+msgid "Monthly auto-increment"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
+#: ../src/bet_future.c:2110
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:2119
-msgid "Partial balance"
+#: ../src/bet_future.c:2121
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1249,95 +1273,95 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
msgid "Adding to the balance"
msgstr ""
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1490
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+#: ../src/bet_tab.c:1489
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
msgid "Balance at "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -3968,7 +3992,7 @@ msgstr ""
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
msgid "Initial balance: "
msgstr ""
@@ -3987,25 +4011,14 @@ msgstr ""
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr ""
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4016,11 +4029,11 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
msgid "Change the transactions currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -4760,7 +4773,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
msgid "Final balance: "
msgstr ""
@@ -4860,7 +4873,7 @@ msgstr ""
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr ""
@@ -6552,12 +6565,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6565,7 +6578,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6574,7 +6587,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7184,7 +7197,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
@@ -7197,14 +7210,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7212,7 +7225,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7741,47 +7754,47 @@ msgstr ""
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
msgid "Checking: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
msgid "Variance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
msgid "Sort by method of payment"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -7789,18 +7802,18 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
@@ -9326,13 +9339,26 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr ""
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9340,44 +9366,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9385,45 +9411,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
msgid "Select the destination: "
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f9564c9..72ed85a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 22:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2142
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2220
#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
@@ -527,108 +527,108 @@ msgstr "交ææ¸
åè¡"
msgid "Transactions list contents"
msgstr "交ææ¸
ååå
æ ¼"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
+#: ../src/bet_config.c:97 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "æ"
-#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
+#: ../src/bet_config.c:98 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "å¹´"
-#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:592
+#: ../src/bet_config.c:118 ../src/parametres.c:592
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "æ®éæ§"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:120
+#: ../src/bet_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "å°å"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:128
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "éæ©ç°éè´¦æ·"
-#: ../src/bet_config.c:130
+#: ../src/bet_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
-#: ../src/bet_config.c:167
+#: ../src/bet_config.c:169
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/bet_config.c:176
+#: ../src/bet_config.c:178
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "è¿å»3个æ"
-#: ../src/bet_config.c:182
+#: ../src/bet_config.c:184
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:202
+#: ../src/bet_config.c:204
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:601
+#: ../src/bet_config.c:261 ../src/parametres.c:601
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "è´¦æ·æç»"
#. Data for the forecast
-#: ../src/bet_config.c:280
+#: ../src/bet_config.c:288
#, fuzzy
msgid "Data for the forecast"
msgstr "å¨æ¥è¡¨æå"
#. Sources of historical data
-#: ../src/bet_config.c:285
+#: ../src/bet_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Sources of historical data"
msgstr "åå§æ¥æ"
#. Data for the credit
-#: ../src/bet_config.c:295
+#: ../src/bet_config.c:303
#, fuzzy
msgid "Credit Data"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
+#: ../src/bet_config.c:339 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "è´¦æ·:"
-#: ../src/bet_config.c:345
+#: ../src/bet_config.c:353
#, fuzzy
msgid "Use the budget module"
msgstr "é¢ç®è¡"
#. partie mensuelle
-#: ../src/bet_config.c:414
+#: ../src/bet_config.c:422
#, fuzzy
msgid "Duration estimation"
msgstr "æ°æ®ç»ç»"
-#: ../src/bet_config.c:577
+#: ../src/bet_config.c:585
#, fuzzy
msgid "Labels for transactions"
msgstr "ææç交æ"
-#: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
+#: ../src/bet_config.c:590 ../src/bet_config.c:609 ../src/bet_config.c:627
#, fuzzy
msgid "By default"
msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
+#: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2092
#: ../src/bet_hist.c:2098 ../src/categories_onglet.c:347
#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
@@ -637,8 +637,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "ç±»å«"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
+#: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2096
#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
#: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:301
@@ -647,28 +647,28 @@ msgstr "ç±»å«"
msgid "Budgetary lines"
msgstr "é¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_config.c:596
+#: ../src/bet_config.c:604
#, fuzzy
msgid "Labels for scheduled transactions"
msgstr "å·²ç»æ¸
é¢å®äº¤æ"
-#: ../src/bet_config.c:614
+#: ../src/bet_config.c:622
msgid "Labels for futur data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:628
+#: ../src/bet_config.c:636
msgid ""
"Order by default if the data are not zero: notes, payee, category and "
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
+#: ../src/bet_config.c:716 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "éæ©è´¢å¹´"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:921 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
+#: ../src/bet_config.c:929 ../src/bet_hist.c:570 ../src/bet_hist.c:1643
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
#: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
@@ -676,39 +676,39 @@ msgstr "éæ©è´¢å¹´"
msgid "Category"
msgstr "ç§ç±»"
-#: ../src/bet_config.c:934 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2031
-#: ../src/bet_future.c:2507 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_config.c:942 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2170
+#: ../src/bet_future.c:2650 ../src/bet_hist.c:1636 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "é¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_config.c:1261
+#: ../src/bet_config.c:1270
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "贷款/æµæ¼ : èµäº§:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1281 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:288
#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "ç¿»è¯:"
-#: ../src/bet_config.c:1290 ../src/bet_finance_ui.c:763
+#: ../src/bet_config.c:1299 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "å¹´"
-#: ../src/bet_config.c:1299
+#: ../src/bet_config.c:1308
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1312 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:1100
#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
@@ -717,49 +717,53 @@ msgstr "年度é¢ç®:"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/bet_config.c:1322 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_config.c:1331 ../src/bet_finance_ui.c:283
#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
#: ../src/bet_finance_ui.c:1551 ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1330
+#: ../src/bet_config.c:1339
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "%d æ:"
-#: ../src/bet_config.c:1353 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "ç±»å:"
-#: ../src/bet_config.c:1357 ../src/bet_finance_ui.c:413
+#: ../src/bet_config.c:1366 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1361 ../src/bet_finance_ui.c:416
+#: ../src/bet_config.c:1370 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1372
+#: ../src/bet_config.c:1381
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1427 ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1436 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "å¹´ %d"
-#: ../src/bet_config.c:1429 ../src/bet_finance_ui.c:1668
+#: ../src/bet_config.c:1438 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "å¹´"
-#: ../src/bet_config.c:1479 ../src/bet_finance_ui.c:691
+#: ../src/bet_config.c:1488 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
+#: ../src/bet_config.c:1559
+msgid "Account with deferred debit card"
+msgstr ""
+
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
#, fuzzy
@@ -881,14 +885,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1530 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/bet_hist.c:1935 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2887
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "æå°æº"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1540
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1948 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "æå°æº"
@@ -907,7 +911,7 @@ msgstr "è½½å
¥è´¦æ·æ件:"
#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:784
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:163
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:514 ../src/gsb_transactions_list.c:170
#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
@@ -954,12 +958,12 @@ msgstr "å¨ä½"
msgid "Credits"
msgstr "è´·æ¹"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2883
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1932 ../src/bet_tab.c:2884
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:381
msgid "Print"
msgstr "æå°"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2896
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1945 ../src/bet_tab.c:2897
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -970,7 +974,7 @@ msgstr "导åº"
msgid "credit.csv"
msgstr "è´·æ¹"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3022
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2042 ../src/bet_tab.c:3023
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "ä¸è½ä¿åæ件"
@@ -986,8 +990,8 @@ msgid ""
"the date is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1877
-#: ../src/bet_future.c:2427 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:2006
+#: ../src/bet_future.c:2530 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "ææçæ ä½é½æ²¡æå¡«ï¼"
@@ -1123,7 +1127,7 @@ msgstr "åæ¹"
msgid "Credit"
msgstr "è´·æ¹"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2489
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:2143 ../src/bet_future.c:2632
#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "ç±»å« : åç±»å«"
@@ -1148,74 +1152,97 @@ msgstr "å¤æ³¨"
msgid "Transfer"
msgstr "转å¸"
-#: ../src/bet_future.c:1822
+#: ../src/bet_future.c:1838 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:431 ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+msgid "Bank account"
+msgstr "é¶è¡è´¦æ·"
+
+#: ../src/bet_future.c:1841 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
+msgid "Cash account"
+msgstr "ç°éè´¦æ·"
+
+#: ../src/bet_future.c:1844 ../src/gsb_account_property.c:696
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:444 ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
+#, c-format
+msgid "Liabilities account"
+msgstr "è´åºè´¦æ·"
+
+#: ../src/bet_future.c:1900
+#, fuzzy
+msgid "Partial balance"
+msgstr "åå§ä½é¢"
+
+#: ../src/bet_future.c:1942
#, fuzzy
msgid "You must create at least one cash account"
msgstr "éæ©èµäº§è´¦æ·"
-#: ../src/bet_future.c:1866 ../src/bet_future.c:2416
+#: ../src/bet_future.c:1995 ../src/bet_future.c:2519
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "éæ©èµäº§è´¦æ·"
-#: ../src/bet_future.c:1867 ../src/bet_future.c:2417
+#: ../src/bet_future.c:1996 ../src/bet_future.c:2520
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1875 ../src/bet_future.c:2425
+#: ../src/bet_future.c:2004 ../src/bet_future.c:2528
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/bet_future.c:1914
+#: ../src/bet_future.c:2044
#, fuzzy
msgid "Select an account"
msgstr "éæ©é¶è¡è´¦æ·"
#. list of accounts
-#: ../src/bet_future.c:1930
+#: ../src/bet_future.c:2060
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "ç°éè´¦æ·"
-#: ../src/bet_future.c:1954
-msgid "Effective date and data for the replacement of a planned operation"
-msgstr ""
+#. Others data
+#: ../src/bet_future.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Account data and actions"
+msgstr "è´¦æ·äº¤æ"
+
+#: ../src/bet_future.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Date of change of month: "
+msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件:"
-#: ../src/bet_future.c:1960
+#: ../src/bet_future.c:2096
#, fuzzy
msgid "Effective date: "
msgstr "æ´»å¨:"
-#: ../src/bet_future.c:1967
+#: ../src/bet_future.c:2103
#, fuzzy
msgid "Monthly auto-increment"
msgstr "第ä¸æ¹æ度æ¯åº"
-#: ../src/bet_future.c:1978
+#: ../src/bet_future.c:2110
#, fuzzy
-msgid "Check the box to replace a planned operation"
+msgid "Replacement of the scheduled operation"
msgstr "ç±»å«æ»è®¡ (%d 交æ)"
-#: ../src/bet_future.c:2093 ../src/gsb_account_property.c:694
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
-msgid "Cash account"
-msgstr "ç°éè´¦æ·"
-
-#: ../src/bet_future.c:2119
+#: ../src/bet_future.c:2121
#, fuzzy
-msgid "Partial balance"
-msgstr "åå§ä½é¢"
+msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
+msgstr "å¯å¨æ¶èªå¨è½½å
¥æåä¸æ¬¡ä½¿ç¨çæ件"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2151 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/bet_future.c:2229 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
-#: ../src/bet_future.c:2363 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
+#: ../src/bet_future.c:2455 ../src/gsb_data_scheduled.c:1831
msgid ""
"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
"You need to fix it and start over."
@@ -1368,106 +1395,106 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
-#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:811 ../src/gsb_reconcile.c:166
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:515 ../src/gsb_transactions_list.c:176
#: ../src/gsb_transactions_list.c:3293 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "ä½é¢"
-#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1028
-#: ../src/bet_tab.c:2498 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1027
+#: ../src/bet_tab.c:2497 ../src/bet_tab.c:2502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "转å¸å°ä¸ä¸ªå é¤çè´¦æ·"
-#: ../src/bet_tab.c:1366
+#: ../src/bet_tab.c:1365
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1372
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "åå§ä½é¢"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1390
+#: ../src/bet_tab.c:1389
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1406 ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1441
-#: ../src/bet_tab.c:1500
+#: ../src/bet_tab.c:1405 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/bet_tab.c:1431
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/bet_tab.c:1452
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-#: ../src/bet_tab.c:1467
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: ../src/bet_tab.c:1490
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
-msgid "Insert the balance of a cash account"
+msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
msgstr "ä¸è½å¨ç»ç®è´¦æ·ä¸äº§ç交æã"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1516
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "æåæ¥æ"
-#: ../src/bet_tab.c:1859
+#: ../src/bet_tab.c:1858
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1868 ../src/bet_tab.c:1890
+#: ../src/bet_tab.c:1867 ../src/bet_tab.c:1889
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "没æé¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_tab.c:1881
+#: ../src/bet_tab.c:1880
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2421 ../src/bet_tab.c:2471 ../src/bet_tab.c:2531
+#: ../src/bet_tab.c:2420 ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2530
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
-#: ../src/bet_tab.c:2429 ../src/bet_tab.c:2479 ../src/bet_tab.c:2537
+#: ../src/bet_tab.c:2428 ../src/bet_tab.c:2478 ../src/bet_tab.c:2536
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "æªåç±»"
-#: ../src/bet_tab.c:2437 ../src/bet_tab.c:2487 ../src/bet_tab.c:2543
+#: ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2486 ../src/bet_tab.c:2542
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "没æé¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_tab.c:2899 ../src/bet_tab.c:2998
+#: ../src/bet_tab.c:2900 ../src/bet_tab.c:2999
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "导åºé¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2957
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "ä½é¢"
-#: ../src/bet_tab.c:3005
+#: ../src/bet_tab.c:3006
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -4299,7 +4326,7 @@ msgstr "ç»ä½"
#. set the initial balance
#: ../src/gsb_account_property.c:522
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:217
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
@@ -4321,25 +4348,14 @@ msgstr "æå°ææä½é¢:"
msgid "Comments"
msgstr "å¤æ³¨"
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
-msgid "Bank account"
-msgstr "é¶è¡è´¦æ·"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
-#, c-format
-msgid "Liabilities account"
-msgstr "è´åºè´¦æ·"
-
-#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
+#: ../src/gsb_account_property.c:696 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "èµäº§è´¦æ·"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:814
+#: ../src/gsb_account_property.c:816
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4350,12 +4366,12 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:819
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1032
+#: ../src/gsb_account_property.c:1034
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
@@ -5146,7 +5162,7 @@ msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:225
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
@@ -5256,7 +5272,7 @@ msgstr "æ¢æ²¡æè°æ´ä¹æ²¡ææ£æ¥ç交æ:"
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "ä¸å
å«ä¸æ¯è½¬å¸ç交æ"
-#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:449
msgid "None"
msgstr "æ "
@@ -7006,12 +7022,12 @@ msgstr "éå¶æ¥æ"
msgid "Invalid"
msgstr "éæ³æ¥æ"
-#: ../src/gsb_data_account.c:248
+#: ../src/gsb_data_account.c:249
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "æªå½å %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:554
+#: ../src/gsb_data_account.c:555
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7019,7 +7035,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1220
+#: ../src/gsb_data_account.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7028,7 +7044,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1263
+#: ../src/gsb_data_account.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7689,7 +7705,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "è´¦æ· %s æªæ¾å°\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5420
+#: ../src/gsb_file_load.c:464 ../src/gsb_file_load.c:5440
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbiæ¥è¡¨"
@@ -7703,14 +7719,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8812
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "æå¼æ¤æ件éè¦Grisbiçæ¬ %s "
-#: ../src/gsb_file_load.c:8837
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7718,7 +7734,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8841
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8303,12 +8319,12 @@ msgstr "ç¨...å
³è交æ:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:134
+#: ../src/gsb_reconcile.c:135
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "ç¸å
³è°æ´:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:139
+#: ../src/gsb_reconcile.c:140
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8316,40 +8332,40 @@ msgid ""
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr "å¦æç¸å
³è°æ´ç¨æ°åç»æï¼å°æ¥çæ¯æ¬¡è°æ´é½ä¼èªå¨å¢å ã"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:232
+#: ../src/gsb_reconcile.c:233
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "æ¯ç¥¨:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:243
+#: ../src/gsb_reconcile.c:244
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "å²çª:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:258
+#: ../src/gsb_reconcile.c:259
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:467
+#: ../src/gsb_reconcile.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "è°æ´"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540
+#: ../src/gsb_reconcile.c:547
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
-#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
+#: ../src/gsb_reconcile.c:548 ../src/gsb_reconcile.c:557
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569 ../src/gsb_reconcile.c:577
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "è°æ´æ°é"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:549
+#: ../src/gsb_reconcile.c:556
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8357,18 +8373,18 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:559
+#: ../src/gsb_reconcile.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "éæ³æ¥æ"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:576
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:582
+#: ../src/gsb_reconcile.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "æå声æ"
@@ -10078,13 +10094,27 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
+#: ../src/metatree.c:1175
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+"that no longer exists.\n"
+"Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+"happened to your current file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/metatree.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "The account no longer exists"
+msgstr "è´¦æ· \"%s\" å·²åå¨ï¼"
+
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1733
+#: ../src/metatree.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: ../src/metatree.c:1737
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10092,44 +10122,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1750
+#: ../src/metatree.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/metatree.c:1752
+#: ../src/metatree.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/metatree.c:1850
+#: ../src/metatree.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "ä»ç¶å é¤æ¬ç±»å«"
-#: ../src/metatree.c:1852
+#: ../src/metatree.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "ä»ç¶å é¤æ¬ç±»å«"
sgstr "ä»ç¶å é¤æ¬ç±»å«" s" " ep transactions, you can transfer " å ã" le\"" ина ¿Ñоводки." ×××." ειÏ." uÚÚ)Î* úÛ)Î* õû)Î* è÷*Î* ðÇEÿ +Î* à¼Eÿ °»Eÿ kðÚ)Î* 6 è è! è! ÇEÿ ðÇEÿ x¤÷*Î* à½Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ À[+Î* uÚÚ)Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* x¤÷*Î* à½Eÿ °¼Eÿ kðÚ)Î* à! à! ÇEÿ ðÇEÿ Hn×*Î* À¾Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ °ÇEÿ ¨ÇEÿ 8ûû)Î* p ðÇEÿ uÚÚ)Î* úÛ)Î* À¾Eÿ ½Eÿ kðÚ)Î* G H I J K M N O P ÇEÿ ðÇEÿ H%®*Î* `ÀEÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ 0[+Î* uÚÚ)Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* H%®*Î* `ÀEÿ
¾Eÿ kðÚ)Î* 8%®*Î* `ÀEÿ оEÿ kðÚ)Î* (%®*Î* `ÀEÿ ¿Eÿ kðÚ)Î* %®*Î* `ÀEÿ 0¿Eÿ kðÚ)Î* ¨[+Î* uÚÚ)Î* ¨[+Î* °¹Eÿ ¨*Î* eÙÚ)Î* Ø[+Î* пEÿ y¨*Î* eÙÚ)Î* [+Î* ÀEÿ Z¨*Î* eÙÚ)Î* ØT*Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø´÷*Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* 8ûû)Î* W*Î* ðÇEÿ pë*Î* °ÁEÿ ÀEÿ kðÚ)Î* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D ÇEÿ ðÇEÿ àT*Î* ðÇEÿ uÚÚ)Î* õû)Î* 0ÀEÿ W*Î* eÙÚ)Î* õû)Î* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ3#*Î* ðÇEÿ àT*Î* ÀÂEÿ ÁEÿ kðÚ)Î* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÇEÿ ðÇEÿ Hn *Î* ´\*Î* 0ÉEÿ ¦À¾+Î* ¦À¾+Î* Z*Î* ¿ÇEÿ ðÈEÿ ¨ÇEÿ ÄEÿ ¿÷*Î* uÚÚ)Î* Ø´÷*Î* pÊEÿ ¢À¾+Î* @ÉEÿ ÐÄEÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢À¾+Î* øÇEÿ
-#: ../src/metatree.c:1854
+#: ../src/metatree.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "ä»ç¶å é¤è¯¥åç±»"
-#: ../src/metatree.c:1895
+#: ../src/metatree.c:1910
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
+#: ../src/metatree.c:1913 ../src/metatree.c:2935
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªç±»å«"
-#: ../src/metatree.c:2794
+#: ../src/metatree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10137,46 +10167,46 @@ msgid ""
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2802
+#: ../src/metatree.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "交æè¡¨æ ¼"
-#: ../src/metatree.c:2808
+#: ../src/metatree.c:2823
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2836
+#: ../src/metatree.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/metatree.c:2839
+#: ../src/metatree.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "转å¸å° %s"
-#: ../src/metatree.c:2842
+#: ../src/metatree.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
+#: ../src/metatree.c:2879 ../src/metatree.c:2900
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "éæ©æ°å¨ç»:"
-#: ../src/metatree.c:2916
+#: ../src/metatree.c:2931
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2946
+#: ../src/metatree.c:2961
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
@@ -11497,9 +11527,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hide archived transactions"
#~ msgstr "æ°å¢äº¤æ"
-#~ msgid "Account transactions"
-#~ msgstr "è´¦æ·äº¤æ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "导å
¥æ¥è¡¨æ件"
@@ -12346,9 +12373,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account has no name!"
#~ msgstr "æ¨æ²¡æè¾å
¥è´¦æ·å称ï¼"
-#~ msgid "Account \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "è´¦æ· \"%s\" å·²åå¨ï¼"
-
#~ msgid "Confirm currency change"
#~ msgstr "确认货å¸æ´æ¹"
diff --git a/share/categories/it/00_general.cgsb b/share/categories/it/00_general.cgsb
index 51661ae..e339c30 100644
--- a/share/categories/it/00_general.cgsb
+++ b/share/categories/it/00_general.cgsb
@@ -77,11 +77,11 @@
<Sub_category Nbc="11" Nb="9" Na="Sicurezza sociale" />
<Category Nb="12" Na="Studi" Kd="1" />
<Sub_category Nbc="12" Nb="1" Na="Corso" />
- <Sub_category Nbc="12" Nb="2" Na="Libri" />
- <Sub_category Nbc="12" Nb="3" Na="Tasse e contributi" />
+ <Sub_category Nbc="12" Nb="2" Na="Costi d'istuzione" />
+ <Sub_category Nbc="12" Nb="3" Na="Libri" />
+ <Category Nb="13" Na="Tariffe professionali" Kd="1" />
<Sub_category Nbc="13" Nb="1" Na="Non rimborsabile" />
<Sub_category Nbc="13" Nb="2" Na="Rimborsabile" />
- <Category Nb="13" Na="Tariffe professionali" Kd="1" />
<Category Nb="14" Na="Tasse" Kd="1" />
<Sub_category Nbc="14" Nb="1" Na="Altre imposte" />
<Sub_category Nbc="14" Nb="2" Na="Imposta sul reddito" />
diff --git a/src/bet_config.c b/src/bet_config.c
index 5ed0ff8..94a8b03 100644
--- a/src/bet_config.c
+++ b/src/bet_config.c
@@ -2,7 +2,7 @@
/* */
/* Copyright (C) 2007 Dominique Parisot */
/* zionly at free.org */
-/* 2008-2010 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name) */
+/* 2008-2012 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name) */
/* http://www.grisbi.org */
/* */
/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
@@ -66,6 +66,7 @@ static GtkWidget *bet_config_account_get_finance_data ( gchar *title );
static GtkWidget *bet_config_get_finance_widget ( GtkWidget *parent );
static GtkWidget *bet_config_account_get_forecast_data ( gchar *title );
static GtkWidget *bet_config_account_get_select_account ( gchar *title );
+static GtkWidget *bet_config_account_get_select_bank_card ( void );
static GtkWidget *bet_config_account_get_select_historical_data ( gchar *title );
static void bet_config_finance_apply_clicked ( GtkButton *button, GtkWidget *parent );
static GtkWidget *bet_config_get_select_labels_widget ( GtkWidget *container );
@@ -81,6 +82,7 @@ static void bet_config_initialise_duration_widget ( gint account_number,
GtkWidget *notebook );
static void bet_config_initialise_finance_widget ( gint account_number,
GtkWidget *notebook );
+static void bet_config_initialise_select_bank_card ( gint account_number );
static void bet_config_initialise_select_historical_data ( gint account_number,
GtkWidget *notebook );
/*END_STATIC*/
@@ -230,6 +232,7 @@ gboolean bet_config_general_cash_account_option_clicked ( GtkWidget *checkbutton
gint account_number;
account_number = gsb_account_get_combo_account_number ( combo );
+ gsb_data_account_set_bet_show_onglets_all_accounts ();
bet_config_sensitive_account_parameters ( account_number, TRUE );
}
@@ -263,6 +266,11 @@ GtkWidget *bet_config_account_create_account_page ( void )
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_pref ), widget, FALSE, FALSE, 0 );
gtk_widget_show_all ( vbox_pref );
+ /* sélectionne un compte carte bancaire à débit différé */
+ widget = bet_config_account_get_select_bank_card ();
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_pref ), widget, FALSE, FALSE, 0 );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_credit_card_hbox", widget );
+
notebook = gtk_notebook_new ( );
gtk_notebook_set_show_border ( GTK_NOTEBOOK ( notebook ), FALSE );
gtk_notebook_set_show_tabs ( GTK_NOTEBOOK ( notebook ), FALSE );
@@ -328,16 +336,16 @@ GtkWidget *bet_config_account_get_select_account ( gchar *title )
hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 5 );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), hbox, FALSE, FALSE, 5 );
- label = gtk_label_new ( _("Account: ") );
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 1);
- gtk_label_set_justify ( GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT );
+ label = gtk_label_new ( _("Account: ") );
+ gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 1);
+ gtk_label_set_justify ( GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX (hbox ), label, FALSE, FALSE, 0 );
- combo = gsb_account_create_combo_list ( G_CALLBACK ( bet_config_change_account ),
+ combo = gsb_account_create_combo_list ( G_CALLBACK ( bet_config_change_account ),
NULL, FALSE );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "account_combo", combo );
if ( ( account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( ) ) == -1 )
- gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX ( combo ), 0 );
+ gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX ( combo ), 0 );
else
gsb_account_set_combo_account_number ( combo, account_number );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), combo, FALSE, FALSE, 0 );
@@ -347,9 +355,9 @@ GtkWidget *bet_config_account_get_select_account ( gchar *title )
g_object_set_data ( G_OBJECT ( combo ), "bet_use_budget", button );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
- "toggled",
- G_CALLBACK ( bet_config_use_budget_toggle ),
- combo );
+ "toggled",
+ G_CALLBACK ( bet_config_use_budget_toggle ),
+ combo );
return vbox;
}
@@ -993,7 +1001,7 @@ gboolean bet_config_change_account ( GtkWidget *combo )
GtkWidget *widget = NULL;
gint account_number;
gint bet_use_budget;
- kind_account kind;
+ bet_type_onglets bet_show_onglets;
devel_debug (NULL);
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( combo ), "bet_use_budget" );
@@ -1025,29 +1033,27 @@ gboolean bet_config_change_account ( GtkWidget *combo )
break;
}
- kind = gsb_data_account_get_kind ( account_number );
- if ( etat.bet_deb_cash_account_option == 1 && kind == GSB_TYPE_CASH )
- kind = GSB_TYPE_BANK;
-
+ bet_show_onglets = gsb_data_account_get_bet_show_onglets ( account_number );
notebook = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "config_notebook" );
- switch ( kind )
+ switch ( bet_show_onglets )
{
- case GSB_TYPE_BALANCE:
- break;
- case GSB_TYPE_BANK:
+ case BET_ONGLETS_PREV:
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook ), 0 );
+ bet_config_initialise_select_bank_card ( account_number );
bet_config_initialise_duration_widget ( account_number, account_page );
bet_config_initialise_select_historical_data ( account_number, account_page );
break;
- case GSB_TYPE_CASH:
+ case BET_ONGLETS_HIST:
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook ), 0 );
+ bet_config_initialise_select_bank_card ( account_number );
bet_config_initialise_select_historical_data ( account_number, account_page );
break;
- case GSB_TYPE_LIABILITIES:
+ case BET_ONGLETS_CAP:
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook ), 1 );
+ bet_config_initialise_select_bank_card ( account_number );
bet_config_initialise_finance_widget ( account_number, account_page );
break;
- case GSB_TYPE_ASSET:
+ default:
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook ), 0 );
break;
}
@@ -1120,17 +1126,15 @@ void bet_config_sensitive_account_parameters ( gint account_number, gboolean sen
if ( sensitive )
{
- kind_account kind;
+ bet_type_onglets bet_show_onglets;
- kind = gsb_data_account_get_kind ( account_number );
- if ( etat.bet_deb_cash_account_option == 1 && kind == GSB_TYPE_CASH )
- kind = GSB_TYPE_BANK;
+ bet_show_onglets = gsb_data_account_get_bet_show_onglets ( account_number );
- switch ( kind )
+ switch ( bet_show_onglets )
{
- case GSB_TYPE_BALANCE:
- break;
- case GSB_TYPE_BANK:
+ case BET_ONGLETS_PREV:
+ widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_credit_card_hbox" );
+ gtk_widget_show_all ( widget );
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_forecast" );
gtk_widget_show_all ( widget );
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_historical" );
@@ -1138,7 +1142,9 @@ void bet_config_sensitive_account_parameters ( gint account_number, gboolean sen
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_credit" );
gtk_widget_hide_all ( widget );
break;
- case GSB_TYPE_CASH:
+ case BET_ONGLETS_HIST:
+ widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_credit_card_hbox" );
+ gtk_widget_show_all ( widget );
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_forecast" );
gtk_widget_hide_all ( widget );
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_historical" );
@@ -1146,7 +1152,9 @@ void bet_config_sensitive_account_parameters ( gint account_number, gboolean sen
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_credit" );
gtk_widget_hide_all ( widget );
break;
- case GSB_TYPE_LIABILITIES:
+ case BET_ONGLETS_CAP:
+ widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_credit_card_hbox" );
+ gtk_widget_show_all ( widget );
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_forecast" );
gtk_widget_hide_all ( widget );
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_historical" );
@@ -1154,7 +1162,9 @@ void bet_config_sensitive_account_parameters ( gint account_number, gboolean sen
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_credit" );
gtk_widget_show_all ( widget );
break;
- case GSB_TYPE_ASSET:
+ default:
+ widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_credit_card_hbox" );
+ gtk_widget_hide ( widget );
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_forecast" );
gtk_widget_hide_all ( widget );
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_historical" );
@@ -1166,10 +1176,14 @@ void bet_config_sensitive_account_parameters ( gint account_number, gboolean sen
}
else
{
+ widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_credit_card_hbox" );
+ gtk_widget_hide ( widget );
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_forecast" );
gtk_widget_hide_all ( widget );
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_historical" );
gtk_widget_hide_all ( widget );
+ widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_credit" );
+ gtk_widget_hide_all ( widget );
}
}
@@ -1182,7 +1196,6 @@ void bet_config_sensitive_account_parameters ( gint account_number, gboolean sen
* */
void bet_config_use_budget_toggle ( GtkToggleButton *button, GtkWidget *combo )
{
- GtkWidget *widget;
gint account_number;
account_number = gsb_account_get_combo_account_number ( combo );
@@ -1190,6 +1203,7 @@ void bet_config_use_budget_toggle ( GtkToggleButton *button, GtkWidget *combo )
if ( gtk_toggle_button_get_active ( button ) )
{
gsb_data_account_set_bet_use_budget ( account_number, 1 );
+ gsb_data_account_set_bet_show_onglets ( account_number );
bet_config_change_account ( combo );
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ALL );
@@ -1198,12 +1212,7 @@ void bet_config_use_budget_toggle ( GtkToggleButton *button, GtkWidget *combo )
{
bet_data_remove_all_bet_data ( account_number );
gsb_data_account_set_bet_use_budget ( account_number, 0 );
- widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_forecast" );
- gtk_widget_hide_all ( widget );
- widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_historical" );
- gtk_widget_hide_all ( widget );
- widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_credit" );
- gtk_widget_hide_all ( widget );
+ bet_config_sensitive_account_parameters ( account_number, FALSE );
}
if ( gsb_gui_navigation_get_current_account ( ) == account_number )
@@ -1511,6 +1520,84 @@ void bet_config_finance_apply_clicked ( GtkButton *button, GtkWidget *parent )
*
*
* */
+static void bet_config_select_bank_card_toggle ( GtkToggleButton *button,
+ GtkWidget *combo )
+{
+ gint account_number;
+
+ account_number = gsb_account_get_combo_account_number ( combo );
+
+ if ( gtk_toggle_button_get_active ( button ) )
+ gsb_data_account_set_bet_credit_card ( account_number, 1 );
+ else
+ gsb_data_account_set_bet_credit_card ( account_number, 0 );
+
+ gsb_data_account_set_bet_show_onglets ( account_number );
+ bet_config_change_account ( combo );
+
+ if ( gsb_gui_navigation_get_current_account ( ) == account_number )
+ bet_data_select_bet_pages ( account_number );
+}
+
+/**
+ * widget qui permet de dire que le compte concerné sert à gérer une carte
+ * bancaire à débit différé.
+ *
+ * \param
+ *
+ * \return hbox
+ * */
+static GtkWidget *bet_config_account_get_select_bank_card ( void )
+{
+ GtkWidget *hbox;
+ GtkWidget *button;
+ GtkWidget *combo;
+
+ /* partie de gestion des comptes cartes avec débit différé */
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
+
+ button = gtk_check_button_new_with_label ( _("Account with deferred debit card") );
+ gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( button ), FALSE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_credit_card_button", button );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ /* set the signal */
+ combo = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "account_combo" );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+ "toggled",
+ G_CALLBACK ( bet_config_select_bank_card_toggle ),
+ combo );
+
+ /* return */
+ return hbox;
+}
+
+
+/**
+ * initialise l'option credit_card
+ *
+ * \param account_number
+ *
+ * \return
+ * */
+static void bet_config_initialise_select_bank_card ( gint account_number )
+{
+ GtkWidget *button;
+ gint active;
+
+ button = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_credit_card_button" );
+ active = gsb_data_account_get_bet_credit_card ( account_number );
+
+ gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( button ), active );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/bet_data.c b/src/bet_data.c
index 03336a8..9330cf5 100644
--- a/src/bet_data.c
+++ b/src/bet_data.c
@@ -38,6 +38,7 @@
#include "gsb_data_budget.h"
#include "gsb_data_category.h"
#include "gsb_data_mix.h"
+#include "gsb_data_partial_balance.h"
#include "gsb_data_scheduled.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
#include "gsb_file.h"
@@ -103,25 +104,16 @@ static gint transfert_number;
void bet_data_select_bet_pages ( gint account_number )
{
GtkWidget *page;
- kind_account kind;
gint current_page;
- gint bet_use_budget;
+ bet_type_onglets bet_show_onglets;
devel_debug_int ( account_number );
-
- kind = gsb_data_account_get_kind ( account_number );
+ bet_show_onglets = gsb_data_account_get_bet_show_onglets ( account_number );
current_page = gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ) );
- bet_use_budget = gsb_data_account_get_bet_use_budget ( account_number );
- if ( bet_use_budget <= 0 )
- kind = GSB_TYPE_ASSET;
- else if ( etat.bet_deb_cash_account_option == 1 && kind == GSB_TYPE_CASH )
- kind = GSB_TYPE_BANK;
- switch ( kind )
+ switch ( bet_show_onglets )
{
- case GSB_TYPE_BALANCE:
- break;
- case GSB_TYPE_BANK:
+ case BET_ONGLETS_PREV:
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_ESTIMATE_PAGE );
gtk_widget_show ( page );
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_HISTORICAL_PAGE );
@@ -137,7 +129,7 @@ void bet_data_select_bet_pages ( gint account_number )
if ( current_page == GSB_FINANCE_PAGE )
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_ESTIMATE_PAGE );
break;
- case GSB_TYPE_CASH:
+ case BET_ONGLETS_HIST:
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_ESTIMATE_PAGE );
gtk_widget_hide ( page );
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_HISTORICAL_PAGE );
@@ -149,7 +141,7 @@ void bet_data_select_bet_pages ( gint account_number )
bet_historical_g_signal_block_tree_view ( );
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_HISTORICAL );
break;
- case GSB_TYPE_LIABILITIES:
+ case BET_ONGLETS_CAP:
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_ESTIMATE_PAGE );
gtk_widget_hide ( page );
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_HISTORICAL_PAGE );
@@ -159,7 +151,7 @@ void bet_data_select_bet_pages ( gint account_number )
if ( current_page == GSB_ESTIMATE_PAGE || current_page == GSB_HISTORICAL_PAGE )
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_FINANCE_PAGE );
break;
- case GSB_TYPE_ASSET:
+ default:
if ( current_page < GSB_PROPERTIES_PAGE )
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_TRANSACTIONS_PAGE );
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_ESTIMATE_PAGE );
@@ -916,24 +908,28 @@ GPtrArray *bet_data_get_strings_to_save ( void )
{
struct_transfert_data *transfert = ( struct_transfert_data* ) value;
gchar *date;
+ gchar *date_bascule;
/* set the dates */
- date = gsb_format_gdate_safe ( transfert -> date );
+ date = gsb_format_gdate_safe ( transfert->date );
+ date_bascule = gsb_format_gdate_safe ( transfert->date_bascule );
tmp_str = g_markup_printf_escaped ( "\t<Bet_transfert Nb=\"%d\" Dt=\"%s\" Ac=\"%d\" "
- "Ty=\"%d\" Ra=\"%d\" Rt=\"%d\" Aim=\"%d\" Ca=\"%d\" Sca=\"%d\" "
- "Bu=\"%d\" Sbu=\"%d\" />\n",
- ++index,
- my_safe_null_str ( date ),
- transfert -> account_number,
- transfert -> type,
- transfert -> replace_account,
- transfert -> replace_transaction,
- transfert -> auto_inc_month,
- transfert -> category_number,
- transfert -> sub_category_number,
- transfert -> budgetary_number,
- transfert -> sub_budgetary_number );
+ "Ty=\"%d\" Ra=\"%d\" Rt=\"%d\" Aim=\"%d\" Dd=\"%d\" Dtb=\"%s\" "
+ "Ca=\"%d\" Sca=\"%d\" Bu=\"%d\" Sbu=\"%d\" />\n",
+ ++index,
+ my_safe_null_str ( date ),
+ transfert->account_number,
+ transfert->type,
+ transfert->replace_account,
+ transfert->replace_transaction,
+ transfert->auto_inc_month,
+ transfert->direct_debit,
+ my_safe_null_str ( date_bascule ),
+ transfert->category_number,
+ transfert->sub_category_number,
+ transfert->budgetary_number,
+ transfert->sub_budgetary_number );
g_ptr_array_add ( tab, tmp_str );
@@ -1570,7 +1566,8 @@ struct_transfert_data *struct_initialise_bet_transfert ( void )
transfert = g_malloc0 ( sizeof ( struct_transfert_data ) );
- transfert -> date = NULL;
+ transfert->date = NULL;
+ transfert->date_bascule = NULL;
return transfert;
}
@@ -1584,8 +1581,10 @@ struct_transfert_data *struct_initialise_bet_transfert ( void )
* */
void struct_free_bet_transfert ( struct_transfert_data *transfert )
{
- if ( transfert -> date )
- g_date_free ( transfert -> date );
+ if ( transfert->date )
+ g_date_free ( transfert->date );
+ if ( transfert->date_bascule )
+ g_date_free ( transfert->date_bascule );
g_free ( transfert );
}
@@ -1703,28 +1702,37 @@ gboolean bet_data_transfert_modify_line ( struct_transfert_data *transfert )
/**
+ * update la date de la ligne transfert lorsque la date de bascule est atteinte
*
+ * \param struct transfert contenant les données
*
- *
- *
+ * \return
* */
void bet_data_transfert_update_date_if_necessary ( struct_transfert_data *transfert )
{
- GDate *date_jour_1;
+ GDate *date_jour;
GDate *tmp_date;
- date_jour_1 = gdate_today ( );
- g_date_set_day ( date_jour_1, 1 );
- tmp_date = gsb_date_copy ( transfert -> date );
+ date_jour = gdate_today ( );
- if ( g_date_get_month ( date_jour_1 ) == g_date_get_month ( tmp_date ) )
+ if ( g_date_compare ( date_jour, transfert -> date_bascule ) >= 0 )
{
+ gboolean same_month = FALSE;
+
+ if ( g_date_get_month ( transfert->date ) == g_date_get_month ( transfert->date_bascule ) )
+ same_month = TRUE;
+
+ if ( transfert->direct_debit )
+ bet_array_create_transaction_from_transfert ( transfert, same_month );
+
+ tmp_date = gsb_date_copy ( transfert -> date );
+
g_date_free ( transfert -> date );
g_date_add_months ( tmp_date, 1 );
transfert -> date = tmp_date;
}
- g_date_free ( date_jour_1 );
+ g_date_free ( date_jour );
}
@@ -1895,6 +1903,63 @@ gchar *bet_data_get_str_amount_in_account_currency ( gsb_real amount,
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_data_transfert_create_new_transaction ( struct_transfert_data *transfert )
+{
+ gint transaction_number;
+ gsb_real amount;
+
+ transaction_number = gsb_data_transaction_new_transaction ( transfert->account_number );
+
+ /* set the date */
+ gsb_data_transaction_set_date ( transaction_number, transfert->date );
+
+ /* set the amount */
+ if ( transfert -> type == 0 )
+ {
+ amount = gsb_data_account_get_current_balance ( transfert -> replace_account );
+ }
+ else
+ {
+ amount = gsb_data_partial_balance_get_current_amount ( transfert -> replace_account );
+ }
+ gsb_data_transaction_set_amount ( transaction_number, amount );
+
+ /* set the currency */
+ gsb_data_transaction_set_currency_number ( transaction_number,
+ gsb_data_account_get_currency ( transfert->account_number ) );
+
+ /* set the payement mode */
+ if ( amount.mantissa < 0 )
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number ( transaction_number,
+ gsb_data_account_get_default_debit ( transfert->account_number ) );
+ else
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number ( transaction_number,
+ gsb_data_account_get_default_credit ( transfert->account_number ) );
+
+ /* set the category sub_category */
+ if ( transfert->category_number )
+ {
+ gsb_data_transaction_set_category_number ( transaction_number, transfert->category_number );
+ if ( transfert -> sub_category_number )
+ gsb_data_transaction_set_sub_category_number ( transaction_number, transfert->sub_category_number );
+ }
+
+ /* set the IB sub_IB */
+ if ( transfert->budgetary_number )
+ {
+ gsb_data_transaction_set_budgetary_number ( transaction_number, transfert->budgetary_number );
+ if ( transfert -> sub_category_number )
+ gsb_data_transaction_set_sub_budgetary_number ( transaction_number, transfert->sub_budgetary_number );
+ }
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/bet_data.h b/src/bet_data.h
index 1b3d9bc..d5616d5 100644
--- a/src/bet_data.h
+++ b/src/bet_data.h
@@ -76,11 +76,13 @@ struct _transfert_data
{
gint number;
gint account_number;
- gint type;
+ gint type; /* 0 = account 1 = partial balance */
gint replace_account; /* Account number or partial balance concerned */
gint replace_transaction;
gint auto_inc_month;
+ gint direct_debit;
GDate *date;
+ GDate *date_bascule;
gint category_number;
gint sub_category_number;
gint budgetary_number;
@@ -178,6 +180,7 @@ gboolean bet_data_set_div_ptr ( gint type_div );
void bet_data_set_maj ( gint account_number, gint type_maj );
void bet_data_synchronise_hist_div_list ( GHashTable *list_div );
gboolean bet_data_transfert_add_line ( struct_transfert_data *transfert );
+void bet_data_transfert_create_new_transaction ( struct_transfert_data *transfert );
GHashTable *bet_data_transfert_get_list ( void );
gboolean bet_data_transfert_modify_line ( struct_transfert_data *transfert );
gboolean bet_data_transfert_remove_line ( gint account_number, gint number );
diff --git a/src/bet_future.c b/src/bet_future.c
index 36ca31c..7ecb280 100644
--- a/src/bet_future.c
+++ b/src/bet_future.c
@@ -1754,7 +1754,7 @@ gboolean bet_future_modify_line ( gint account_number,
bet_future_set_form_data_from_line ( account_number, number );
dialog_return:
- result = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( bet_futur_dialog ) );
+ result = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( bet_futur_dialog ) );
if ( result == GTK_RESPONSE_OK )
{
@@ -1795,6 +1795,126 @@ dialog_return:
/**
+ * retourne une list_store avec la liste des comptes concernés
+ *
+ *
+ *
+ * */
+static GtkListStore *bet_transfert_create_account_list_store ( gint account_number )
+{
+ GtkListStore *list_store;
+ GSList *tmp_list;
+ gint nbre_rows = 0;
+
+ /* create the model */
+ list_store = gtk_list_store_new ( 4,
+ G_TYPE_STRING, /* account name */
+ G_TYPE_STRING, /* account kind : Cash account or Partial balance */
+ G_TYPE_INT, /* account_number or partial_balance_number */
+ G_TYPE_BOOLEAN ); /* FALSE = account, TRUE = partial balance */
+
+ /* populate the model if necessary */
+ tmp_list = gsb_data_account_get_list_accounts ( );
+ while ( tmp_list )
+ {
+ gint tmp_account_number;
+ gint bet_credit_card;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ tmp_account_number = gsb_data_account_get_no_account ( tmp_list -> data );
+
+ if ( tmp_account_number != account_number )
+ {
+ bet_credit_card = gsb_data_account_get_bet_credit_card ( tmp_account_number );
+ if ( bet_credit_card )
+ {
+ kind_account kind;
+ gchar *tmp_str = NULL;
+
+ kind = gsb_data_account_get_kind ( tmp_account_number );
+ switch ( kind )
+ {
+ case GSB_TYPE_BANK:
+ tmp_str = g_strdup ( _("Bank account") );
+ break;
+ case GSB_TYPE_CASH:
+ tmp_str = g_strdup ( _("Cash account") );
+ break;
+ case GSB_TYPE_LIABILITIES:
+ tmp_str = g_strdup ( _("Liabilities account") );
+ break;
+ case GSB_TYPE_BALANCE:
+ tmp_str = NULL;
+ break;
+ case GSB_TYPE_ASSET:
+ tmp_str = NULL;
+ break;
+
+ }
+ gtk_list_store_append ( list_store, &iter );
+ gtk_list_store_set ( list_store,
+ &iter,
+ 0, gsb_data_account_get_name ( tmp_account_number ),
+ 1, tmp_str,
+ 2, tmp_account_number,
+ 3, FALSE,
+ -1 );
+ nbre_rows ++;
+ g_free ( tmp_str );
+ }
+ }
+
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+
+ tmp_list = gsb_data_partial_balance_get_list ( );
+ while ( tmp_list )
+ {
+ gint tmp_number;
+ GtkTreeIter iter;
+ const gchar *liste_cptes;
+ gchar **tab;
+ gint bet_credit_card = 0;
+ gint i;
+
+ tmp_number = gsb_data_partial_balance_get_number ( tmp_list -> data );
+
+ liste_cptes = gsb_data_partial_balance_get_liste_cptes ( tmp_number );
+ tab = g_strsplit ( liste_cptes, ";", 0 );
+ for ( i = 0; i < g_strv_length ( tab ); i++ )
+ {
+ gint tmp_account_number;
+
+ tmp_account_number = utils_str_atoi ( tab[i] );
+ bet_credit_card = gsb_data_account_get_bet_credit_card ( tmp_account_number );
+ }
+
+ g_strfreev ( tab );
+
+ if ( bet_credit_card )
+ {
+ gtk_list_store_append ( list_store, &iter );
+ gtk_list_store_set ( list_store,
+ &iter,
+ 0, gsb_data_partial_balance_get_name ( tmp_number ),
+ 1, _("Partial balance"),
+ 2, tmp_number,
+ 3, TRUE,
+ -1 );
+ nbre_rows ++;
+ }
+
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+
+ if ( nbre_rows == 0 )
+ return NULL;
+ else
+ return list_store;
+}
+
+
+/**
*
*
*
@@ -1812,7 +1932,7 @@ gboolean bet_transfert_new_line_dialog ( GtkTreeModel *tab_model,
account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
if ( account_number == -1 )
return FALSE;
-
+
/* Create the dialog */
if ( bet_transfert_dialog == NULL )
{
@@ -1825,6 +1945,15 @@ gboolean bet_transfert_new_line_dialog ( GtkTreeModel *tab_model,
}
else
{
+ GtkWidget *tree_view;
+ GtkListStore *list_store;
+
+ tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_transfert_dialog ), "tree_view" );
+ list_store = GTK_LIST_STORE ( gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) ) );
+ gtk_list_store_clear ( GTK_LIST_STORE ( list_store ) );
+ list_store = bet_transfert_create_account_list_store ( account_number );
+ gtk_tree_view_set_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), GTK_TREE_MODEL ( list_store ) );
+
gtk_widget_show ( bet_transfert_dialog );
}
@@ -1903,6 +2032,7 @@ GtkWidget *bet_transfert_create_dialog ( gint account_number )
GtkWidget *vbox;
GtkWidget *paddingbox;
GtkWidget *hbox;
+ GtkWidget *date_bascule;
GtkWidget *date_entry;
GtkWidget *button;
GtkWidget *combo;
@@ -1950,13 +2080,19 @@ GtkWidget *bet_transfert_create_dialog ( gint account_number )
gtk_container_set_resize_mode (GTK_CONTAINER ( sw ), GTK_RESIZE_PARENT );
/* Others data */
- paddingbox = new_paddingbox_with_title (vbox, FALSE,
- _("Effective date and data for the replacement of a planned operation") );
+ paddingbox = new_paddingbox_with_title (vbox, FALSE, _("Account data and actions") );
/* Effective Date */
- hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 5 );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), hbox, FALSE, TRUE, 5 );
+ label = gtk_label_new ( _("Date of change of month: ") );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), label, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ date_bascule = gsb_calendar_entry_new ( FALSE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( dialog ), "date_bascule", date_bascule );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), date_bascule, FALSE, FALSE, 0 );
+
label = gtk_label_new ( _("Effective date: ") );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), label, FALSE, FALSE, 0 );
@@ -1967,22 +2103,25 @@ GtkWidget *bet_transfert_create_dialog ( gint account_number )
button = gtk_check_button_new_with_label ( _("Monthly auto-increment") );
gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( button ), FALSE );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( dialog ), "bet_transfert_auto_inc", button );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
- /* g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
- "toggled",
- G_CALLBACK ( bet_transfert_auto_inc_toggle ),
- NULL ); */
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
/* check button replace planned line */
- button = gtk_check_button_new_with_label (
- _("Check the box to replace a planned operation") );
+ button = gtk_check_button_new_with_label (
+ _("Replacement of the scheduled operation") );
gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( button ), FALSE );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( dialog ), "bet_transfert_replace_data", button );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
- "toggled",
- G_CALLBACK ( bet_transfert_replace_data_toggle ),
- dialog );
+ "toggled",
+ G_CALLBACK ( bet_transfert_replace_data_toggle ),
+ dialog );
+
+ /* check button replace planned line */
+ button = gtk_check_button_new_with_label (
+ _("Automatic creation of the direct debit transaction") );
+ gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( button ), FALSE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( dialog ), "bet_transfert_direct_debit", button );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
/* Line replaced */
hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
@@ -1992,13 +2131,13 @@ GtkWidget *bet_transfert_create_dialog ( gint account_number )
gsb_data_category_get_name_list ( TRUE, TRUE, FALSE, FALSE ) );
gtk_widget_set_size_request ( combo, width, -1 );
gtk_combofix_set_force_text ( GTK_COMBOFIX ( combo ),
- etat.combofix_force_category );
+ etat.combofix_force_category );
gtk_combofix_set_max_items ( GTK_COMBOFIX ( combo ),
- etat.combofix_max_item );
+ etat.combofix_max_item );
gtk_combofix_set_case_sensitive ( GTK_COMBOFIX ( combo ),
- etat.combofix_case_sensitive );
+ etat.combofix_case_sensitive );
gtk_combofix_set_mixed_sort ( GTK_COMBOFIX ( combo ),
- etat.combofix_mixed_sort );
+ etat.combofix_mixed_sort );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), combo, FALSE, FALSE, 0 );
gsb_form_widget_set_empty ( GTK_COMBOFIX ( combo ) -> entry, TRUE );
gtk_combofix_set_text ( GTK_COMBOFIX ( combo ), _("Categories : Sub-categories") );
@@ -2019,13 +2158,13 @@ GtkWidget *bet_transfert_create_dialog ( gint account_number )
gsb_data_budget_get_name_list ( TRUE, TRUE ) );
gtk_widget_set_size_request ( combo, width, -1 );
gtk_combofix_set_force_text ( GTK_COMBOFIX ( combo ),
- etat.combofix_force_category );
+ etat.combofix_force_category );
gtk_combofix_set_max_items ( GTK_COMBOFIX ( combo ),
- etat.combofix_max_item );
+ etat.combofix_max_item );
gtk_combofix_set_case_sensitive ( GTK_COMBOFIX ( combo ),
- etat.combofix_case_sensitive );
+ etat.combofix_case_sensitive );
gtk_combofix_set_mixed_sort ( GTK_COMBOFIX ( combo ),
- etat.combofix_mixed_sort );
+ etat.combofix_mixed_sort );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), combo, FALSE, FALSE, 0 );
gsb_form_widget_set_empty ( GTK_COMBOFIX ( combo ) -> entry, TRUE );
gtk_combofix_set_text ( GTK_COMBOFIX ( combo ), _("Budgetary line") );
@@ -2054,85 +2193,24 @@ GtkWidget *bet_transfert_create_dialog ( gint account_number )
*
*
* */
-GtkWidget *bet_transfert_create_account_list_part ( GtkWidget *dialog, gint account_number )
+GtkWidget *bet_transfert_create_account_list_part ( GtkWidget *dialog,
+ gint account_number )
{
GtkWidget *tree_view;
GtkListStore *list_store;
GtkTreeViewColumn *column;
GtkCellRenderer *cell;
GtkTreeSelection *selection;
- GSList *tmp_list;
- gint nbre_rows = 0;
- /* create the model */
- list_store = gtk_list_store_new ( 4,
- G_TYPE_STRING, /* account name */
- G_TYPE_STRING, /* account kind : Cash account or Partial balance */
- G_TYPE_INT, /* account_number or partial_balance_number */
- G_TYPE_BOOLEAN ); /* FALSE = account, TRUE = partial balance */
-
- /* populate the model if necessary */
- tmp_list = gsb_data_account_get_list_accounts ( );
- while ( tmp_list )
- {
- gint tmp_account_number;
- kind_account type_compte;
- GtkTreeIter iter;
-
- tmp_account_number = gsb_data_account_get_no_account ( tmp_list -> data );
-
- if ( tmp_account_number != account_number )
- {
- type_compte = gsb_data_account_get_kind ( tmp_account_number );
- if ( type_compte == GSB_TYPE_CASH )
- {
- gtk_list_store_append ( list_store, &iter );
- gtk_list_store_set ( list_store,
- &iter,
- 0, gsb_data_account_get_name ( tmp_account_number ),
- 1, _("Cash account"),
- 2, tmp_account_number,
- 3, FALSE,
- -1 );
- nbre_rows ++;
- }
- }
-
- tmp_list = tmp_list -> next;
- }
-
- tmp_list = gsb_data_partial_balance_get_list ( );
- while ( tmp_list )
- {
- gint tmp_number;
- kind_account type_compte;
- GtkTreeIter iter;
-
- tmp_number = gsb_data_partial_balance_get_number ( tmp_list -> data );
- type_compte = gsb_data_partial_balance_get_kind ( tmp_number );
- if ( type_compte == GSB_TYPE_CASH )
- {
- gtk_list_store_append ( list_store, &iter );
- gtk_list_store_set ( list_store,
- &iter,
- 0, gsb_data_partial_balance_get_name ( tmp_number ),
- 1, _("Partial balance"),
- 2, tmp_number,
- 3, TRUE,
- -1 );
- nbre_rows ++;
- }
-
- tmp_list = tmp_list -> next;
- }
-
- if ( nbre_rows == 0 )
+ list_store = bet_transfert_create_account_list_store ( account_number );
+ if ( list_store == NULL )
return NULL;
/* create the treeview */
tree_view = gtk_tree_view_new_with_model ( GTK_TREE_MODEL ( list_store ) );
g_object_unref ( list_store );
+ utils_set_tree_view_selection_and_text_color ( tree_view );
gtk_tree_view_set_rules_hint ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), TRUE );
gtk_widget_set_size_request ( tree_view, 400, 150 );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( dialog ), "tree_view", tree_view );
@@ -2157,9 +2235,9 @@ GtkWidget *bet_transfert_create_account_list_part ( GtkWidget *dialog, gint acco
selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( selection ),
- "changed",
+ "changed",
G_CALLBACK ( bet_transfert_selection_changed ),
- dialog );
+ dialog );
return tree_view;
}
@@ -2290,6 +2368,16 @@ gboolean bet_transfert_take_data ( struct_transfert_data *transfert, GtkWidget
transfert -> replace_account = replace_account;
transfert -> type = type;
+ widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( dialog ), "date_bascule" );
+ if ( gsb_form_widget_check_empty ( widget ) == FALSE )
+ {
+ transfert -> date_bascule = gsb_calendar_entry_get_date ( widget );
+ if ( transfert -> date_bascule == NULL )
+ return FALSE;
+ }
+ else
+ return FALSE;
+
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( dialog ), "date_entry" );
if ( gsb_form_widget_check_empty ( widget ) == FALSE )
{
@@ -2329,6 +2417,10 @@ gboolean bet_transfert_take_data ( struct_transfert_data *transfert, GtkWidget
if ( empty )
return FALSE;
}
+
+ widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( dialog ), "bet_transfert_direct_debit" );
+ transfert->direct_debit = gtk_toggle_button_get_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( widget ) );
+
return TRUE;
}
@@ -2384,13 +2476,24 @@ gboolean bet_transfert_modify_line ( gint account_number, gint number )
if ( bet_transfert_dialog == NULL )
bet_transfert_dialog = bet_transfert_create_dialog ( account_number );
else
+ {
+ GtkWidget *tree_view;
+ GtkListStore *list_store;
+
+ tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_transfert_dialog ), "tree_view" );
+ list_store = GTK_LIST_STORE ( gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) ) );
+ gtk_list_store_clear ( GTK_LIST_STORE ( list_store ) );
+ list_store = bet_transfert_create_account_list_store ( gsb_gui_navigation_get_current_account () );
+ gtk_tree_view_set_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), GTK_TREE_MODEL ( list_store ) );
+
gtk_widget_show ( bet_transfert_dialog );
+ }
/* init data */
bet_transfert_set_form_data_from_line ( account_number, number );
dialog_return:
- result = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( bet_transfert_dialog ) );
+ result = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( bet_transfert_dialog ) );
if ( result == GTK_RESPONSE_OK )
{
@@ -2445,6 +2548,40 @@ dialog_return:
/**
+ * sélectionne le compte concerné par la modification du solde.
+ *
+ * \param struct transfert
+ *
+ * \return
+ * */
+static void bet_transfert_select_account_in_treeview ( struct_transfert_data *transfert )
+{
+ GtkWidget *tree_view;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_transfert_dialog ), "tree_view" );
+ model = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+ gtk_tree_model_get_iter_first ( model, &iter );
+ do
+ {
+ gint tmp_number;
+ gint type_de_compte;
+
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter, 2, &tmp_number, 3, &type_de_compte, -1 );
+
+ if ( transfert->type == type_de_compte && tmp_number == transfert->replace_account )
+ {
+ gtk_tree_selection_select_iter ( GTK_TREE_SELECTION (
+ gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) ) ), &iter );
+ break;
+ }
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) );
+}
+
+
+/**
*
*
*
@@ -2469,6 +2606,12 @@ gboolean bet_transfert_set_form_data_from_line ( gint account_number, gint numbe
if ( transfert == NULL )
return FALSE;
+ bet_transfert_select_account_in_treeview ( transfert );
+
+ widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_transfert_dialog ), "date_bascule" );
+ gsb_calendar_entry_set_date ( widget, transfert -> date_bascule );
+ gsb_form_widget_set_empty ( widget, FALSE );
+
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_transfert_dialog ), "date_entry" );
gsb_calendar_entry_set_date ( widget, transfert -> date );
gsb_form_widget_set_empty ( widget, FALSE );
@@ -2512,13 +2655,14 @@ gboolean bet_transfert_set_form_data_from_line ( gint account_number, gint numbe
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_transfert_dialog ),
"bet_transfert_auto_inc" );
- gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( widget ),
- transfert -> auto_inc_month );
+ gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( widget ), transfert->auto_inc_month );
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_transfert_dialog ),
"bet_transfert_replace_data" );
- gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( widget ),
- transfert -> replace_transaction );
+ gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( widget ), transfert->replace_transaction );
+
+ widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_transfert_dialog ), "bet_transfert_direct_debit" );
+ gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( widget ), transfert->direct_debit );
return TRUE;
}
@@ -2530,22 +2674,6 @@ gboolean bet_transfert_set_form_data_from_line ( gint account_number, gint numbe
*
*
* */
-/*void bet_transfert_auto_inc_toggle ( GtkToggleButton *button, gpointer data )
-{
- gint account_number;
-
- account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
- gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ESTIMATE );
- bet_data_update_bet_module ( account_number, GSB_ESTIMATE_PAGE );
-}*/
-
-
-/**
- *
- *
- *
- *
- * */
void bet_transfert_replace_data_toggle ( GtkToggleButton *button, GtkWidget *dialog )
{
GtkWidget *widget;
@@ -2578,7 +2706,6 @@ void bet_transfert_replace_data_toggle ( GtkToggleButton *button, GtkWidget *dia
*
*
* */
-
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/bet_tab.c b/src/bet_tab.c
index ce6fede..f6c7910 100644
--- a/src/bet_tab.c
+++ b/src/bet_tab.c
@@ -32,7 +32,6 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "bet_tab.h"
#include "bet_config.h"
-#include "bet_data.h"
#include "bet_future.h"
#include "bet_graph.h"
#include "bet_hist.h"
@@ -152,6 +151,7 @@ static gboolean bet_array_update_average_column ( GtkTreeModel *model,
/*START_EXTERN*/
extern GtkWidget *account_page;
+extern gboolean execute_scheduled_of_month;
extern gint mise_a_jour_liste_echeances_auto_accueil;
extern gsb_real null_real;
extern const gdouble prev_month_max;
@@ -1486,7 +1486,7 @@ void bet_array_list_context_menu ( GtkWidget *tree_view,
image = gtk_image_new_from_file ( tmp_str );
g_free ( tmp_str );
menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label (
- _("Insert the balance of a cash account") );
+ _("Insert the balance of a deferred debit account") );
gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ), image );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
"activate",
@@ -2700,10 +2700,12 @@ gboolean bet_array_refresh_transfert_data ( GtkTreeModel *tab_model,
/**
+ * Remplace l'opération planifiée par la ligne de solde de carte à débit différé
*
+ * \param model du treeview
+ * \param struct transfert contenant les données de remplacement
*
- *
- *
+ * \return FALSE
* */
gboolean bet_array_list_replace_planned_line_by_transfert ( GtkTreeModel *tab_model,
struct_transfert_data *transfert )
@@ -3031,6 +3033,12 @@ void bet_array_export_tab ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view )
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
void bet_array_update_toolbar ( void )
{
GtkWidget *page;
@@ -3051,6 +3059,207 @@ void bet_array_update_toolbar ( void )
gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( bet_array_toolbar ),
bet_array_list_create_toolbar ( page, tree_view ) );
}
+/**
+ * crée une transacction du montant et à la date du transfert en exécutant
+ * éventuellement la transaction planifiée concernée
+ *
+ * \param struct transfert contenant les données
+ *
+ * \return
+ * */
+void bet_array_create_transaction_from_transfert ( struct_transfert_data *transfert,
+ gboolean same_month )
+{
+ GSList *tmp_list;
+ gboolean find = FALSE;
+
+ if ( same_month )
+ {
+ GDate *date_jour;
+
+ date_jour = gdate_today ( );
+
+ if ( execute_scheduled_of_month || g_date_compare ( date_jour, transfert -> date ) >= 0 )
+ {
+ /* on recherche une transaction */
+ tmp_list = gsb_data_transaction_get_transactions_list ( );
+
+ while ( tmp_list )
+ {
+ gint transaction_number;
+ gint div_number = 0;
+ gint sub_div_number = 0;
+ gint account_number;
+ const GDate *date;
+ gsb_real amount;
+
+ transaction_number = gsb_data_transaction_get_transaction_number ( tmp_list->data );
+ tmp_list = tmp_list->next;
+
+ account_number = gsb_data_transaction_get_account_number ( transaction_number );
+ if ( account_number != transfert->account_number )
+ continue;
+
+ date = gsb_data_transaction_get_value_date_or_date ( transaction_number );
+
+ /* ignore transaction which are different date */
+ if ( g_date_compare ( date, transfert->date ) != 0 )
+ continue;
+
+ if ( transfert->category_number )
+ {
+ div_number = gsb_data_transaction_get_category_number ( transaction_number );
+ if ( transfert -> sub_category_number )
+ {
+ sub_div_number = gsb_data_transaction_get_sub_category_number ( transaction_number );
+ }
+ if ( transfert -> category_number == div_number
+ &&
+ transfert -> sub_category_number == sub_div_number )
+ {
+ if ( transfert -> type == 0 )
+ {
+ amount = gsb_data_account_get_current_balance ( transfert -> replace_account );
+ }
+ else
+ {
+ amount = gsb_data_partial_balance_get_current_amount ( transfert -> replace_account );
+ }
+ gsb_data_transaction_set_amount ( transaction_number, amount );
+ find = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+ else if ( transfert->budgetary_number )
+ {
+ div_number = gsb_data_transaction_get_budgetary_number ( transaction_number );
+ if ( transfert -> sub_budgetary_number )
+ {
+ sub_div_number = gsb_data_transaction_get_sub_budgetary_number ( transaction_number );
+ }
+ if ( transfert -> budgetary_number == div_number
+ &&
+ transfert -> sub_budgetary_number == sub_div_number )
+ {
+ if ( transfert -> type == 0 )
+ {
+ amount = gsb_data_account_get_current_balance ( transfert -> replace_account );
+ }
+ else
+ {
+ amount = gsb_data_partial_balance_get_current_amount ( transfert -> replace_account );
+ }
+ gsb_data_transaction_set_amount ( transaction_number, amount );
+ find = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+ }
+ if ( find == FALSE )
+ {
+ bet_data_transfert_create_new_transaction ( transfert );
+ }
+ }
+ g_date_free ( date_jour );
+ }
+ else
+ {
+ /* on recherche une opération planifiée */
+ tmp_list = gsb_data_scheduled_get_scheduled_list ( );
+
+ while (tmp_list)
+ {
+ gint scheduled_number;
+ gint div_number = 0;
+ gint sub_div_number = 0;
+ gint account_number;
+ const GDate *date;
+ gsb_real amount;
+
+ scheduled_number = gsb_data_scheduled_get_scheduled_number ( tmp_list->data );
+ tmp_list = tmp_list->next;
+
+ account_number = gsb_data_scheduled_get_account_number ( scheduled_number );
+ if ( account_number != transfert->account_number )
+ continue;
+
+ date = gsb_data_scheduled_get_date ( scheduled_number );
+
+ /* ignore scheduled which are different date */
+ if ( g_date_compare ( date, transfert->date ) != 0 )
+ continue;
+
+ if ( transfert->category_number )
+ {
+ div_number = gsb_data_scheduled_get_category_number ( scheduled_number );
+ if ( transfert -> sub_category_number )
+ {
+ sub_div_number = gsb_data_scheduled_get_sub_category_number ( scheduled_number );
+ }
+ if ( transfert -> category_number == div_number
+ &&
+ transfert -> sub_category_number == sub_div_number )
+ {
+ if ( transfert -> type == 0 )
+ {
+ amount = gsb_data_account_get_current_balance ( transfert -> replace_account );
+ }
+ else
+ {
+ amount = gsb_data_partial_balance_get_current_amount ( transfert -> replace_account );
+ }
+ gsb_data_scheduled_set_amount ( scheduled_number, amount );
+ find = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+ else if ( transfert->budgetary_number )
+ {
+ div_number = gsb_data_scheduled_get_budgetary_number ( scheduled_number );
+ if ( transfert -> sub_budgetary_number )
+ {
+ sub_div_number = gsb_data_scheduled_get_sub_budgetary_number ( scheduled_number );
+ }
+ if ( transfert -> budgetary_number == div_number
+ &&
+ transfert -> sub_budgetary_number == sub_div_number )
+ {
+ if ( transfert -> type == 0 )
+ {
+ amount = gsb_data_account_get_current_balance ( transfert -> replace_account );
+ }
+ else
+ {
+ amount = gsb_data_partial_balance_get_current_amount ( transfert -> replace_account );
+ }
+ gsb_data_scheduled_set_amount ( scheduled_number, amount );
+ find = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+ if ( find )
+ {
+ GDate *tmp_date;
+
+ tmp_date = gsb_date_copy ( transfert -> date );
+ g_date_add_months ( tmp_date, 1 );
+
+ gsb_data_scheduled_set_date ( scheduled_number, tmp_date );
+
+ g_date_free ( tmp_date );
+ }
+ bet_data_transfert_create_new_transaction ( transfert );
+ }
+ }
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/bet_tab.h b/src/bet_tab.h
index 13805a5..164f859 100644
--- a/src/bet_tab.h
+++ b/src/bet_tab.h
@@ -23,10 +23,13 @@
#include <gtk/gtk.h>
/* START_INCLUDE_H */
+#include "bet_data.h"
/* END_INCLUDE_H */
/* START_DECLARATION */
GtkWidget *bet_array_create_page ( void );
+void bet_array_create_transaction_from_transfert ( struct_transfert_data *transfert,
+ gboolean same_month );
void bet_array_list_add_new_hist_line ( GtkTreeModel *tab_model,
GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter *iter,
diff --git a/src/gsb_data_account.c b/src/gsb_data_account.c
index 7376f3f..cbe299c 100644
--- a/src/gsb_data_account.c
+++ b/src/gsb_data_account.c
@@ -2,7 +2,7 @@
/* */
/* Copyright (C) 2000-2008 Cédric Auger (cedric at grisbi.org) */
/* 2003-2008 Benjamin Drieu (bdrieu at april.org) */
-/* 2008-2009 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name) */
+/* 2008-2012 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name) */
/* http://www.grisbi.org */
/* */
/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
@@ -47,7 +47,6 @@
#include "gsb_select_icon.h"
#include "gsb_transactions_list.h"
#include "navigation.h"
-#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
#include "utils_dates.h"
@@ -126,6 +125,8 @@ typedef struct
/** @name bet data */
gint bet_use_budget; /* 1 = use the budget module */
+ gint bet_credit_card; /* 1 = compte type CB à débit différé */
+ bet_type_onglets bet_show_onglets; /* enum des onglets à afficher pour le module budgetaire */
GDate *bet_start_date; /* date de début */
gint bet_months; /* nombre de mois ou d'années */
gint bet_spin_range; /* echelle de la période 0 = mois 1 = années */
@@ -3294,6 +3295,8 @@ gboolean gsb_data_account_set_bet_use_budget ( gint account_number, gint value )
return TRUE;
}
+
+
/**
*
*
@@ -3517,6 +3520,196 @@ gint gsb_data_account_get_currency_floating_point ( gint account_number )
/**
+ * retourne l'option carte CB à débit différé.
+ *
+ * \param account_number
+ *
+ * \return -1 pas de CB possible 0 non utilisé 1 utilisé
+ * */
+gint gsb_data_account_get_bet_credit_card ( gint account_number )
+{
+ struct_account *account;
+ kind_account kind;
+
+ account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
+
+ if ( !account )
+ return 0;
+
+ kind = account -> account_kind;
+
+ switch ( kind )
+ {
+ case GSB_TYPE_BANK:
+ case GSB_TYPE_CASH:
+ case GSB_TYPE_LIABILITIES:
+ return account->bet_credit_card;
+ break;
+ case GSB_TYPE_ASSET:
+ return 0;
+ break;
+ default:
+ return 0;
+ break;
+ }
+
+ return -1;
+}
+
+
+/**
+ * positionne l'option bet_credit_card
+ *
+ * \param account_number
+ * \param value
+ *
+ * \ return TRUE if OK
+ * */
+gboolean gsb_data_account_set_bet_credit_card ( gint account_number,
+ gint value )
+{
+ struct_account *account;
+
+ account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
+
+ if ( !account )
+ return FALSE;
+
+ account->bet_credit_card = value;
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ * retourne le type d'onglet à afficher pour le module budgetaire.
+ *
+ * \param account_number
+ *
+ * \return enum bet_type_onglets
+ * */
+bet_type_onglets gsb_data_account_get_bet_show_onglets ( gint account_number )
+{
+ struct_account *account;
+
+ account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
+
+ if ( !account )
+ return BET_ONGLETS_SANS;
+
+ return account->bet_show_onglets;
+}
+
+
+/**
+ * positionne l'option bet_show_onglets
+ *
+ * \param account_number
+ *
+ * \ return TRUE if OK
+ * */
+gboolean gsb_data_account_set_bet_show_onglets ( gint account_number )
+{
+ struct_account *account;
+ gint bet_use_budget;
+ kind_account kind;
+
+ account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
+
+ if ( !account )
+ return FALSE;
+
+ bet_use_budget = gsb_data_account_get_bet_use_budget ( account_number );
+
+ if ( bet_use_budget == 0 )
+ {
+ account->bet_show_onglets = BET_ONGLETS_SANS;
+ return TRUE;
+ }
+
+ kind = gsb_data_account_get_kind ( account_number );
+
+ switch ( kind )
+ {
+ case GSB_TYPE_BALANCE:
+ account->bet_show_onglets = BET_ONGLETS_SANS;
+ break;
+ case GSB_TYPE_BANK:
+ account->bet_show_onglets = BET_ONGLETS_PREV;
+ break;
+ case GSB_TYPE_CASH:
+ if ( etat.bet_deb_cash_account_option == 1 )
+ account->bet_show_onglets = BET_ONGLETS_PREV;
+ else
+ account->bet_show_onglets = BET_ONGLETS_HIST;
+ break;
+ case GSB_TYPE_LIABILITIES:
+ if ( account->bet_credit_card )
+ {
+ if ( etat.bet_deb_cash_account_option == 1 )
+ account->bet_show_onglets = BET_ONGLETS_PREV;
+ else
+ account->bet_show_onglets = BET_ONGLETS_HIST;
+ }
+ else
+ account->bet_show_onglets = BET_ONGLETS_CAP;
+ break;
+ case GSB_TYPE_ASSET:
+ account->bet_show_onglets = BET_ONGLETS_SANS;
+ break;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ * positionne l'option bet_show_onglets pour tous les comptes
+ *
+ * \param
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_data_account_set_bet_show_onglets_all_accounts ( void )
+{
+ GSList *list_tmp;
+
+ list_tmp = gsb_data_account_get_list_accounts ();
+
+ while ( list_tmp )
+ {
+ gint account_number;
+
+ account_number = gsb_data_account_get_no_account ( list_tmp -> data );
+ gsb_data_account_set_bet_show_onglets ( account_number );
+
+ list_tmp = list_tmp -> next;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ * teste l'existence d'un compte
+ *
+ * \param account_number
+ *
+ * \ return TRUE if OK else FALSE
+ * */
+gboolean gsb_data_account_exists ( gint account_number )
+{
+ struct_account *account;
+ account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
+
+ if ( account )
+ return TRUE;
+ else
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
*
*
*
diff --git a/src/gsb_data_account.h b/src/gsb_data_account.h
index ed3441d..8fd6153 100644
--- a/src/gsb_data_account.h
+++ b/src/gsb_data_account.h
@@ -5,6 +5,7 @@
/* START_INCLUDE_H */
#include "gsb_real.h"
+#include "structures.h"
/* END_INCLUDE_H */
@@ -34,6 +35,7 @@ void gsb_data_account_colorize_current_balance ( gint account_number );
gint gsb_data_account_compare_position ( gint account_number_1,
gint account_number_2 );
gboolean gsb_data_account_delete ( gint account_number );
+gboolean gsb_data_account_exists ( gint account_number );
gint gsb_data_account_first_number ( void );
gint gsb_data_account_get_account_by_id ( const gchar *account_id );
GtkWidget *gsb_data_account_get_account_icon_image ( gint account_number );
@@ -46,6 +48,7 @@ gchar *gsb_data_account_get_bank_account_key ( gint account_number );
gchar *gsb_data_account_get_bank_account_number ( gint account_number );
gchar *gsb_data_account_get_bank_branch_code ( gint account_number );
gboolean gsb_data_account_get_bet_auto_inc_month ( gint account_number );
+gint gsb_data_account_get_bet_credit_card ( gint account_number );
gdouble gsb_data_account_get_bet_finance_capital ( gint account_number );
gdouble gsb_data_account_get_bet_finance_frais ( gint account_number );
gdouble gsb_data_account_get_bet_finance_taux_annuel ( gint account_number );
@@ -55,6 +58,7 @@ gint gsb_data_account_get_bet_hist_fyear ( gint account_number );
gint gsb_data_account_get_bet_maj ( gint account_number );
gint gsb_data_account_get_bet_months ( gint account_number );
gint gsb_data_account_get_bet_select_label ( gint account_number, gint origine );
+bet_type_onglets gsb_data_account_get_bet_show_onglets ( gint account_number );
gint gsb_data_account_get_bet_spin_range ( gint account_number );
GDate *gsb_data_account_get_bet_start_date ( gint account_number );
gint gsb_data_account_get_bet_use_budget ( gint account_number );
@@ -115,6 +119,8 @@ gboolean gsb_data_account_set_bank_branch_code ( gint account_number,
const gchar *bank_branch_code );
gboolean gsb_data_account_set_bet_auto_inc_month ( gint account_number,
gboolean auto_inc_month );
+gboolean gsb_data_account_set_bet_credit_card ( gint account_number,
+ gint value );
gboolean gsb_data_account_set_bet_finance_capital ( gint account_number, gdouble capital );
gboolean gsb_data_account_set_bet_finance_frais ( gint account_number, gdouble frais );
gboolean gsb_data_account_set_bet_finance_taux_annuel ( gint account_number, gdouble taux_annuel );
@@ -126,6 +132,8 @@ gboolean gsb_data_account_set_bet_months ( gint account_number, gint months );
gboolean gsb_data_account_set_bet_select_label ( gint account_number,
gint origine,
gint type );
+gboolean gsb_data_account_set_bet_show_onglets ( gint account_number );
+gboolean gsb_data_account_set_bet_show_onglets_all_accounts ( void );
gboolean gsb_data_account_set_bet_spin_range ( gint account_number, gint spin_range );
gboolean gsb_data_account_set_bet_start_date ( gint account_number, const GDate *date );
gboolean gsb_data_account_set_bet_use_budget ( gint account_number, gint value );
diff --git a/src/gsb_file_load.c b/src/gsb_file_load.c
index 0982482..f4d12fc 100644
--- a/src/gsb_file_load.c
+++ b/src/gsb_file_load.c
@@ -2,7 +2,7 @@
/* */
/* Copyright (C) 2000-2008 Cédric Auger (cedric at grisbi.org) */
/* 2003-2009 Benjamin Drieu (bdrieu at april.org) */
-/* 2008-2010 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name) */
+/* 2008-2012 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name) */
/* http://www.grisbi.org */
/* */
/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
@@ -1556,6 +155 m is free software; you can redistribute it and/or modify */ te ); nths ); ount ); ); ºÐ¸." ×××." ειÏ." uÚÚ)Î* úÛ)Î* õû)Î* è÷*Î* ðÇEÿ +Î* à¼Eÿ °»Eÿ kðÚ)Î* 6 è è! è! ÇEÿ ðÇEÿ x¤÷*Î* à½Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ À[+Î* uÚÚ)Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* x¤÷*Î* à½Eÿ °¼Eÿ kðÚ)Î* à! à! ÇEÿ ðÇEÿ Hn×*Î* À¾Eÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ `ÒÚ)Î* ¿ÇEÿ °ÇEÿ ¨ÇEÿ 8ûû)Î* p ðÇEÿ uÚÚ)Î* úÛ)Î* À¾Eÿ ½Eÿ kðÚ)Î* G H I J K M N O P ÇEÿ ðÇEÿ H%®*Î* `ÀEÿ ÒÚ)Î* ðÚ)Î* ÇEÿ 0[+Î* uÚÚ)Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* H%®*Î* `ÀEÿ
¾Eÿ kðÚ)Î* 8%®*Î* `ÀEÿ оEÿ kðÚ)Î* (%®*Î* `ÀEÿ ¿Eÿ kðÚ)Î* %®*Î* `ÀEÿ 0¿Eÿ kðÚ)Î* ¨[+Î* uÚÚ)Î* ¨[+Î* °¹Eÿ ¨*Î* eÙÚ)Î* Ø[+Î* пEÿ y¨*Î* eÙÚ)Î* [+Î* ÀEÿ Z¨*Î* eÙÚ)Î* ØT*Î* °÷*Î* Y*Î* [+Î* Ø´÷*Î* Ø[+Î* ¨[+Î* úÛ)Î* 8ûû)Î* W*Î* ðÇEÿ pë*Î* °ÁEÿ ÀEÿ kðÚ)Î* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D ÇEÿ ðÇEÿ àT*Î* ðÇEÿ uÚÚ)Î* õû)Î* 0ÀEÿ W*Î* eÙÚ)Î* õû)Î* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ3#*Î* ðÇEÿ àT*Î* ÀÂEÿ ÁEÿ kðÚ)Î* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÇEÿ ðÇEÿ Hn *Î* ´\*Î* 0ÉEÿ ¦À¾+Î* ¦À¾+Î* Z*Î* ¿ÇEÿ ðÈEÿ ¨ÇEÿ ÄEÿ ¿÷*Î* uÚÚ)Î* Ø´÷*Î* pÊEÿ ¢À¾+Î* @ÉEÿ ÐÄEÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢À¾+Î* øÇEÿ 6,12 @@ void gsb_file_load_account_part ( const gchar **attribute_names,
utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Bet_credit_card" ))
+ {
+ gsb_data_account_set_bet_credit_card ( account_number,
+ utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
+ }
+
else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Bet_start_date" ))
{
gsb_data_account_set_bet_start_date ( account_number,
@@ -4248,6 +4254,20 @@ void gsb_file_load_bet_transfert_part ( const gchar **attribute_names,
continue;
}
+ if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Dd" ) )
+ {
+ transfert->direct_debit = utils_str_atoi ( attribute_values[i] );
+ i++;
+ continue;
+ }
+
+ if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Dtb" ) )
+ {
+ transfert->date_bascule = gsb_parse_date_string_safe ( attribute_values[i] );
+ i++;
+ continue;
+ }
+
if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Ca" ) )
{
transfert -> category_number = utils_str_atoi ( attribute_values[i] );
@@ -8839,6 +8859,10 @@ gboolean gsb_file_load_update_previous_version ( void )
"but remember it's an archive before modifying some transactions "
"or important information."),
_("Grisbi archive opened"));
+
+ /* positionnement de l'option bet_show_onglets pour tous les comptes */
+ gsb_data_account_set_bet_show_onglets_all_accounts ();
+
return TRUE;
}
diff --git a/src/gsb_file_save.c b/src/gsb_file_save.c
index b575ba5..e068022 100644
--- a/src/gsb_file_save.c
+++ b/src/gsb_file_save.c
@@ -1163,15 +1163,32 @@ gulong gsb_file_save_account_part ( gulong iterator,
gsb_data_account_get_bet_use_budget ( account_number ) );
if ( gsb_data_account_get_bet_use_budget ( account_number ) > 0 )
- switch ( kind )
{
- case GSB_TYPE_LIABILITIES:
- bet_str = g_markup_printf_escaped ( "\t\tBet_start_date=\"%s\"\n"
+ bet_type_onglets bet_show_onglets;
+
+ bet_show_onglets = gsb_data_account_get_bet_show_onglets ( account_number );
+
+ switch ( bet_show_onglets )
+ {
+ case BET_ONGLETS_HIST:
+ bet_str = g_markup_printf_escaped ( "\t\tBet_credit_card=\"%d\"\n"
+ "\t\tBet_SD=\"%d\"\n"
+ "\t\tBet_Fi=\"%d\" />\n",
+ gsb_data_account_get_bet_credit_card ( account_number ),
+ gsb_data_account_get_bet_hist_data ( account_number ),
+ gsb_data_account_get_bet_hist_fyear ( account_number ) );
+ new_string = g_strconcat ( new_string, "\n", bet_str, NULL );
+ g_free ( bet_str );
+ break;
+ case BET_ONGLETS_CAP:
+ bet_str = g_markup_printf_escaped ( "\t\tBet_credit_card=\"%d\"\n"
+ "\t\tBet_start_date=\"%s\"\n"
"\t\tBet_months=\"%d\"\n"
"\t\tBet_capital=\"%s\"\n"
"\t\tBet_taux_annuel=\"%s\"\n"
"\t\tBet_frais=\"%s\"\n"
"\t\tBet_type_taux=\"%d\" />\n",
+ gsb_data_account_get_bet_credit_card ( account_number ),
my_safe_null_str ( gsb_format_gdate_safe (
gsb_data_account_get_bet_start_date ( account_number ) ) ),
gsb_data_account_get_bet_months ( account_number ),
@@ -1186,19 +1203,22 @@ gulong gsb_file_save_account_part ( gulong iterator,
new_string = g_strconcat ( new_string, "\n", bet_str, NULL );
g_free ( bet_str );
break;
- case GSB_TYPE_ASSET:
+ case BET_ONGLETS_ASSET:
+ case BET_ONGLETS_SANS:
new_string = g_strconcat ( new_string, " />\n", NULL );
break;
default:
- bet_str = g_markup_printf_escaped ( "\t\tBet_start_date=\"%s\"\n"
+ bet_str = g_markup_printf_escaped ( "\t\tBet_credit_card=\"%d\"\n"
+ "\t\tBet_start_date=\"%s\"\n"
"\t\tBet_months=\"%d\"\n"
"\t\tBet_UT=\"%d\"\n"
"\t\tBet_auto_inc_month=\"%d\"\n"
- "\t\tBet_select_transaction_label=\"%d\"\n"
- "\t\tBet_select_scheduled_label=\"%d\"\n"
+ "\t\tBet_select_transaction_label=\"%d\"\n"
+ "\t\tBet_select_scheduled_label=\"%d\"\n"
"\t\tBet_select_futur_label=\"%d\"\n"
- "\t\tBet_SD=\"%d\"\n"
+ "\t\tBet_SD=\"%d\"\n"
"\t\tBet_Fi=\"%d\" />\n",
+ gsb_data_account_get_bet_credit_card ( account_number ),
my_safe_null_str ( gsb_format_gdate_safe (
gsb_data_account_get_bet_start_date ( account_number ) ) ),
gsb_data_account_get_bet_months ( account_number ),
@@ -1212,6 +1232,7 @@ gulong gsb_file_save_account_part ( gulong iterator,
new_string = g_strconcat ( new_string, "\n", bet_str, NULL );
g_free ( bet_str );
break;
+ }
}
else
new_string = g_strconcat ( new_string, " />\n", NULL );
diff --git a/src/metatree.c b/src/metatree.c
index 2f44ffb..bf6207e 100644
--- a/src/metatree.c
+++ b/src/metatree.c
@@ -1168,6 +1168,21 @@ gboolean division_activated ( GtkTreeView * treeview, GtkTreePath * path,
gint archive_number;
account_number = gsb_data_transaction_get_account_number ( transaction_number );
+ if ( gsb_data_account_exists ( account_number ) == FALSE )
+ {
+ gchar *tmp_str;
+
+ tmp_str = g_strdup_printf ( _("The selected operation belongs to the account N°%d\n"
+ "that no longer exists.\n"
+ "Please contact the Grisbi's team on devel at listes.grisbi.org to find what "
+ "happened to your current file."),
+ account_number );
+ dialogue_error_hint ( tmp_str, _("The account no longer exists") );
+ g_free ( tmp_str );
+
+ return FALSE;
+ }
+
archive_number = gsb_data_transaction_get_archive_number ( transaction_number );
/* If transaction is an archive return */
diff --git a/src/structures.h b/src/structures.h
index 26d8ee9..2c7dc86 100644
--- a/src/structures.h
+++ b/src/structures.h
@@ -283,5 +283,16 @@ enum bet_type_maj
};
+/* définition du type d'onglets du module budgétaire affiché */
+typedef enum _bet_type_onglets bet_type_onglets;
+enum _bet_type_onglets
+{
+ BET_ONGLETS_SANS = 0,
+ BET_ONGLETS_PREV,
+ BET_ONGLETS_HIST,
+ BET_ONGLETS_ASSET,
+ BET_ONGLETS_CAP,
+};
+
#endif
hooks/post-receive
--
grisbi
More information about the cvs
mailing list