[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, pbiava_new_etats, updated. upstream_version_0_9_4-61-g490e04f
Pierre Biava
nobody at users.sourceforge.net
Tue Sep 27 21:03:51 CEST 2011
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".
The branch, pbiava_new_etats has been updated
via 490e04f47781e5c233f401ee334d01831b76f653 (commit)
via 0abc42111a8a5997fb25c115b4a72e58b55694f2 (commit)
via 841c4f9f57227590239a5837c76b28571886cb88 (commit)
via b68fb2cd1fec1ce2a512705c475053fd3982adb5 (commit)
via aed14a66f6efee18bae10da86fc884a552d9bdc7 (commit)
via d0c449539609509afef42ded77c6b4fdce8ac72d (commit)
via 2864acda5a39bfff94bb57d7a8a321f5635b5a91 (commit)
via 8a3e6eb139452ab9e89f4043ba33c5ca5d570028 (commit)
via a9f367f6dbd98b14aa8d1f8d3fab122f7185d1d4 (commit)
via efee704baf648f3c4052167ba808ce379aff3f25 (commit)
via 14b9069c51e1f1d6dab52c329ed1185907404a03 (commit)
via 7d45bbefe4fc60dc43842ef1596a5996bf0a40d6 (commit)
via fdf9b40ddd900e520bd34ffcf5ff4932c3282a78 (commit)
via 980b472acfaa685e08f0b4f4ee8c48c25b3e3277 (commit)
via 8ee9e790263785e05a63af8036bf4e2e0500043e (commit)
via 5f6b39676caf125194ca3c62553f18070a6bfe4e (commit)
via 64b605417e46b483a750ff408d372251c51fab4a (commit)
via 1f71d1baf954faf5b99b295f06cb48f0b56c21b5 (commit)
via 8510fe0ea215d9177267bb498e0b063f02efbd64 (commit)
via 06e2e0213adb33f43d296301dce61f80f85791cd (commit)
via 174b2d62739362d27817f68c72f0340dc656987d (commit)
via f92d00867884bdd5fed88061756390a1173834cf (commit)
via 7e41e9f50388c1a86ec90d7177930a03948a9efa (commit)
via 66f6da49126cab4817866058378d0fc82d02685e (commit)
via 40e8e1a47ecf19cd603e8a2fac5548147c22d807 (commit)
via 93e485e0d0cebedbb0fdd78575dd20e0cbd89ec3 (commit)
via 44953541e83112c34df0353a872695062d141e4f (commit)
via 04dbb5ea8a70695e43dd75f238c5dfbfd2284902 (commit)
via 03c72181865d0ecfd72cce576aa5ede2e04a3833 (commit)
via 8e1786d91b042514b82d90e899f618c8733aa680 (commit)
via 35aadd7719d16f3cec36d984a6556b96069816a9 (commit)
via 3875ad44a8548cf8dcaf0d3f888aa4b32ffd8377 (commit)
via 3f9097e2d0126bbbfd4e03b5745346076ab9d419 (commit)
via 4083f94c3c67db6064623db7e7f6216f73a5fe8d (commit)
via 161090474b63b3945fbe1138813614bf3539aae2 (commit)
via 834d016e452a13b101ff43b670e08559684f1138 (commit)
via 6040fc34afb222bfe6476dd2d4df455770221a78 (commit)
via 82740b4fdbe71c47faf1346cfec9e8ee130cbfb2 (commit)
via 796b36bfa5b9e50d86de24bbed23620315a14adc (commit)
via ceadf4ddfd45154b87866634cfc9254b063ec42a (commit)
via a39ed671261058a83e6d89e2e26d89f0aba793e8 (commit)
via 061bcbab5035b3c861a8748b2eb0581702a32234 (commit)
via d4dc2d785dc443d8386bff7b506e6bb7ca47ac9f (commit)
via 1b17fad431713a61a4f56b75a34632d8321edbb9 (commit)
via 9f0b4f44b2994747cd5434534a6ffd40ec96be4f (commit)
via f91d5e979f64c587b53b43b1a6cc41a8a50a79c9 (commit)
via 6bc2d490cae4f2d14eda540bd1551931a0f5e663 (commit)
via 68eff0f2a8d0d162ec965558ab28dd6e28421fbc (commit)
via db52584ab9187572e37d26bebf3e744b62fd43d8 (commit)
via 4cd5a42a65f5a8c82f3ec43eedeab310608a7503 (commit)
via b2ca7a2f03c2cd2859a6890bbfc84a2c2b1f6461 (commit)
via d6c4876cd6748212dc928959e9223e23a907c9d2 (commit)
via 74916921129578517310b4507430073ff011d980 (commit)
via 5c7bb102e36766a9a4e38977faf21116e3f9af9d (commit)
via 0ac63f192ccebed91d2e18e49700b1400604a09d (commit)
via d35a5f045020cbb171bab84efb99a432d363fa7f (commit)
via 43cedff7556ca9e6c13a7cf79bc9314b36a31514 (commit)
via 1ee220a3d5956763509ac73562dfff8f97ffe89c (commit)
via 65fcab4e8e1111c08620fcbcb1907a800f471483 (commit)
via e3906a9753573b944b8ae0a67ad100506e77477c (commit)
via a4beea9f187692b264d94ebd07088934347b8fb6 (commit)
via 478032819ab3186faad607bdab25107829bb5e8b (commit)
via c5515cf75b928179651850f15e4d0306b0dbcb96 (commit)
via c00eba9b377fa6c04255b036b37ed601c8bed55d (commit)
via 8df8498bbe68c7de6f30590eba5a85a720d8f351 (commit)
via 12cf817af2b7e761b85b1261616ab8c7379210d1 (commit)
via 25dab4bf1a94aa7db35f2fb6b99ff7dc7b50ba1f (commit)
via 01ca9641bb9185f0f8070f8f00fd77274533f078 (commit)
via d2c6ce18911b51dd69d9375928b2098e0eaf3bc9 (commit)
via baf7785154bda069f921d158d3f93e2ec44960ce (commit)
via 9cf50168adff0225e2e0ff451efde8f392a53e9c (commit)
via 3c65049d8181ee5d54b96b4d3726ce99001c3650 (commit)
via b2ad0fdb440b36bec3cb09610dcf249e1c7dc508 (commit)
via fd02168ace5e6672432dfeb9efbdeed4e87852ce (commit)
via 5e80350a2ba8d4648594d9b0d459f29c0ccc87be (commit)
via 77236f7764d3c33337227c6466f2da3c7b07deff (commit)
via 70f6f44515ec9eeaf094ca2e690891dd0f7b1281 (commit)
via 368ed8c8cd7be87b66499839c1b44345d9a1289b (commit)
via 64e6989fd15fd670c5c9b597cefb1f37e31b3dbb (commit)
via 46e38c067e3df3f832e20a0fc0c1b9e17290c01f (commit)
via d77ef3b801f3118087bb836efb1972b5fbbee747 (commit)
via 4d6245bf8daf7ac781d1cfb481f7ca772aede862 (commit)
via ae1c306e8db3a6a716ca54511096246d4bede95e (commit)
via f8b57544a0856e0265205241dc0ac8c4117031f4 (commit)
via 21135716a78093071f4a7e08122e6a3ac7ec3651 (commit)
via f18ffbbb12795bd51adfa76fcd06f3897fdc7945 (commit)
via a3fef2a129309036a43e3fe9637f3593f64bf088 (commit)
via 7febcac4ae3d98fcc056b3365785d5772676c883 (commit)
via 5d328df351d4362c6258445557fe0d2f355c083e (commit)
via 9845f1b9fb1301d4c29f31f680ea285a264461cf (commit)
via 3473764e42b3fab9b5075215d8fb6647a9e7ab00 (commit)
via 1b5fa424279c2bccc24f8676c6346348b36cc0da (commit)
via cfbc46142131acfad0a250e815daba21275b05d7 (commit)
via b28d848f5a6f964d2a56841fff9b9e3bb31ed96e (commit)
via f47932bcd6f90e6eb0b26eb737aa6b2ccc4a2ea0 (commit)
via 6e2a2c1ad9ac2431ee2ccd015d6a4a5e14ebe414 (commit)
via 9bdea03deb64d2655362d8e9f12b385bac074fb4 (commit)
via 3d46eea25705948ff628d9f67e0dbb480d284858 (commit)
via 8685dbf00ff005f22a23952e6562837bd7a59ca9 (commit)
via d9b024a9e064ace80b9d4479bd9d3d9d5f3613ec (commit)
via 628e213dba81c07686bd05586a8f7afc37476b66 (commit)
via 7befe24524d8d46e388279470605b8ac546014c6 (commit)
via 751791e2919e321d19436a922aebc5ccd09d501b (commit)
via 7847f9f1d8c89f2e1ebb731f5bf0dfa9dac1df89 (commit)
via d07218c9f81d5731a02569eda7272077b537de39 (commit)
via 03836d27d0f652c8c678830404cd98ab4e13cf99 (commit)
via 3073528a03dd163bed483cc4664a2aa202167009 (commit)
via fd6e85321417ee54b09d6c02fb24c3b06d214c05 (commit)
via 434af00f9272345f1705fad7a101183892eee024 (commit)
via 2e6ab292989a34df99ee2dc28ea0926a41d8253e (commit)
via e1adb1127f9409fe2989eb83da1ecbf6a11693a3 (commit)
via 84ce96eae483d4f7b84d7c70034b5eb071e4ce61 (commit)
via 93db2a5e7da540c0691664779c6e67bdd440dad8 (commit)
via b27c50fb2f7c24e3112225930592eec797b3ab32 (commit)
via 9be76fa94a6ab0dfc3f2bf067b7ce97b8e90c3bb (commit)
via 43ed00635bb644efa8d3ba5396a3f0f3ad2aa334 (commit)
via f72b2b781d56013b534653068d92d14c0246d834 (commit)
via 4abf6abb9405763ee8e7db0b24f3940a9b949991 (commit)
via 6eac2b12d2185a25ce4a0f625eeaa9d39bb805c2 (commit)
via cabfb19e1a6e2bb85695f70c4bb1fe50baedb85b (commit)
via 83de866ea265c8e2048aef73e2f4a1517fbca8a5 (commit)
via 26733a612474b387a02c481969ba73ce156a1385 (commit)
via 370399284bbc2bc9e6ad2dc92aa05964178ddec1 (commit)
via bd765aa4b52dcaedbce90436844cd1d963e2e97f (commit)
via 7308e9fbbe2b4ba72344becc210102593b7ede21 (commit)
via 5cf5fcc03135097670eaac352d95c291158002d0 (commit)
via e921908ef70bbfd1f95a0fe3ba1dc258c57c1755 (commit)
via d48e01692b75d2af6f01e73a9c09343b3569bf16 (commit)
via c1d7163e8006b9c6ee32d8deb3811cbe0e54857d (commit)
via 3e4b7cdd49b01062b13855b08af3c1550d692baf (commit)
via 34dcfb47475ade2742f93ccf0f57ec54ff8524ed (commit)
via ba5ec1ad7f9566594e1554a0148becfb750ce5c0 (commit)
via 0a287f64ba4b1b0ed3f02c7449ebbea5d9ed8957 (commit)
via 9e529b83bb3f1c3255eec632932b78de76ef7732 (commit)
via 464dc9f61b6369f1e74fd75731e3e9c00d9d63a7 (commit)
via b9c6f87cd03496da5eb2f4c22704bdad886a8881 (commit)
via 5ce0cea7f0828258ee0ee5181d02fdd7709c2146 (commit)
via 7c0b152f62393e4dfd13368ada7fe8dd69436724 (commit)
via 54644dd35080ea03c0dd193f9082e79c13b301db (commit)
via dee355f8a9bdefcfbf560738b2c4d1390932aa7b (commit)
via 42d89090110bab2e34ba06ad19adf3365668998e (commit)
via 43574d906e2a7ab2ed476a1c92e013319e25fe3f (commit)
via 2316b4003c1a15153d0d16982b1690ace275d88b (commit)
via a4f0891255fd215636e68a76fae8747b03e17168 (commit)
via 6211a362d3a05cb7571c04aff7933df0dd096b9c (commit)
via 3651453fd595878b919ef085d16ed578eec342d5 (commit)
via 95c642263de65e61c92b2dbaee22912b6c688e4c (commit)
via 5b78669fc8bfd58eeb2fba4b9b69bc61bb3ea2c7 (commit)
via 37a7cabf0a65640c1eac2cf9fccea16a12e5059b (commit)
via b7bebd81e03af1c4e90b3a4f3295a262f9f372db (commit)
via 9f5a4cfffb41ee46a4262dcd5ab786ccd9d24122 (commit)
via a4caa3bbc36b9d13d2f6d02d26753d8b59f201f9 (commit)
via c7d15961673d340f0fd9e930732b1609df03742e (commit)
via 5ae3fd596fd8bc69ecede100a914cdede2bb26bc (commit)
via e411b81b48bcd05f73092f950827102c3c1ab1aa (commit)
via 66cff3ce75c1c2806006f00d569bfe00dbaa2089 (commit)
via 7fbe090d5557dcf5a946773b61e20877111c01b3 (commit)
via f1bb1ce3556fd1799f881fdbc934cede209038de (commit)
via 4e4ba6e80f43e4af143de18c03fca68bcd192933 (commit)
via 6735852ad1f21571819bc74647eddfd7aa1e3d94 (commit)
via 17260b2f59b1cdea7ea93385e818377d4b10cdae (commit)
via 7daa4cf48b7c5857a357d0dec541704f1f2ec366 (commit)
via 96c70b1cf47cafc224ed02140a634b909af0d57f (commit)
via 709221dd6e8c96187d35c9ab136ed0e92a12f4eb (commit)
via 53a711fc2882cad75febe7e53868d57902432557 (commit)
via 2cb842132b49e19871867644c12204e4da362baa (commit)
via deee1c7b815015a0293a23a4edc1a2175879285f (commit)
via b153df8bdab20f445f8845e8f59eda99e25ae157 (commit)
via 69588b33b9fb6ffddeec1925b395fd03137c864f (commit)
via f26143f465ed84031eddb06f6c26db40f06523ee (commit)
via 1a0b0aa121ce42b2647cd2a713171af9b291adea (commit)
via 3e5002f94471f7640e0fe0e71ea6ee7e36855b7e (commit)
via a4b03c152fe2d9abd6fff33817f712abc4c8ce67 (commit)
via b7c5f5d24cf698ec31edc5001f21c753a1d47b62 (commit)
via 53d9245900993f660be994759c8f483e679ea6c5 (commit)
via 6408487261e8cc1e5083e104081bb48fff39a2df (commit)
via 0eec46b7429cb4868f38901bf56bdbb5b85c7b42 (commit)
via d0eb16b761ef50046bdd8193e19498e1277866bc (commit)
via f5003108d9034506636d3a4f376a8040524297db (commit)
via 06c2f6cf6b9e2fa5606a3a5092e35ce499b95c55 (commit)
via 55fc0225903133919437c1e476801c88d945fe73 (commit)
via 7e818164be11935039b9344e15706cd09a1c9d45 (commit)
via c4a6d9a81dd14376ad8ecf7692430d48c59d439f (commit)
via d5bac9f7d6bd104ea7390b398e3f1da2e7620aec (commit)
via a860c061d54587aae899555d9ee9b4f54ee9a75d (commit)
via 4097d1002adb887da47c72b46e3827ba89ba1f08 (commit)
via 8f30f43f7dc405b7eb41d2521afff9e2e9719387 (commit)
via 91302100fb46368c3ddfe280aa2d8bc52cae7445 (commit)
via 3b2ab53638928d1d24c8d72d08ad4c8fbe5b8b14 (commit)
via 5f5b843d1d0f852dde4b5b90ec48fafafc2bb17a (commit)
via df1a7f4c3cdc146ab07c16a57c1c09539e9a239c (commit)
via dadb1e24a9a782adbd5877f88d971331beab4559 (commit)
via 19b219962b592042d8ece953ef5bd763cfb51d67 (commit)
via 926603fe7f2bb595ce4c70f45faa5092bf4d87cf (commit)
via 3aebc059820cb7582ee7ae38551d8542de89843f (commit)
via 13bac591896626c2521138b146a6798ce89f649c (commit)
via ca8644fe653c06a9ce9cbfd64a7aa2520c057fa0 (commit)
via 5b2a3de65b76f667f16e046b5045801a354ec603 (commit)
via 799c9be9eadbbb1d30a5cba33f12b7454a6f2a0d (commit)
via 77f4631ec66959d70518424c5a04bf2beb96663c (commit)
via 584c37eba0be3233df611becc2d7735fcce3ea88 (commit)
via 0be5a3f3b410c7510d8d12c8c6c08e9e65931b14 (commit)
via e188765a205dd050c70c788b7920b176e55d555a (commit)
via 7c2adfb561aae5f7c6ca07669c03d62436377a7f (commit)
via 58c8a40befbcdd0a9070b2e2d8deb3ead7361029 (commit)
via 3fb5a5798ad58a5505d4c45d84482fe7bc6bafa1 (commit)
via e286ab875b9249d9b8660b2de3c1751b0ab31f19 (commit)
from 1801702d3b4d58fee8c2830f4fd8b9a7639e4280 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 490e04f47781e5c233f401ee334d01831b76f653
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Thu Sep 22 21:11:19 2011 +0200
update strings
commit 0abc42111a8a5997fb25c115b4a72e58b55694f2
Merge: 841c4f9 b68fb2c
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Thu Sep 22 21:01:20 2011 +0200
merge with master
commit 841c4f9f57227590239a5837c76b28571886cb88
Merge: 1f71d1b 5f6b396
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Tue Sep 20 11:29:21 2011 +0200
update strings
commit b68fb2cd1fec1ce2a512705c475053fd3982adb5
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Thu Sep 22 20:41:32 2011 +0200
update strings
commit 1f71d1baf954faf5b99b295f06cb48f0b56c21b5
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Mon Sep 19 19:31:41 2011 +0200
utilisation des fonctions utilitaires gtkbuilder
commit 8510fe0ea215d9177267bb498e0b063f02efbd64
Merge: 6bc2d49 06e2e02
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Mon Sep 19 16:34:37 2011 +0200
merge with master
commit 06e2e0213adb33f43d296301dce61f80f85791cd
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Mon Sep 19 15:35:38 2011 +0200
Adding graph line for the bet modul
commit 6bc2d490cae4f2d14eda540bd1551931a0f5e663
Merge: d9b024a 68eff0f
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Tue Aug 23 21:09:20 2011 +0200
fin de fusion avec master
commit d9b024a9e064ace80b9d4479bd9d3d9d5f3613ec
Merge: cabfb19 628e213
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Mon May 23 22:01:06 2011 +0200
Merge branch 'master' into pbiava_new_etats
commit cabfb19e1a6e2bb85695f70c4bb1fe50baedb85b
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sun May 8 17:00:13 2011 +0200
suite de la renovation de la configuration des rapports
commit 26733a612474b387a02c481969ba73ce156a1385
Merge: bd765aa 3703992
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sun May 8 07:11:41 2011 +0200
Merge branch 'master' into pbiava_new_etats
commit bd765aa4b52dcaedbce90436844cd1d963e2e97f
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sun May 8 06:56:06 2011 +0200
provisoire
commit 7308e9fbbe2b4ba72344becc210102593b7ede21
Merge: 926603f 5cf5fcc
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat May 7 21:16:19 2011 +0200
Merge branch 'master' into pbiava_new_etats
commit 926603fe7f2bb595ce4c70f45faa5092bf4d87cf
Merge: 0be5a3f 3aebc05
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sun Apr 17 21:40:17 2011 +0200
Merge branch 'master' into pbiava_new_etats
commit 0be5a3f3b410c7510d8d12c8c6c08e9e65931b14
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Tue Apr 5 22:24:24 2011 +0200
onglet categorie
commit e188765a205dd050c70c788b7920b176e55d555a
Merge: 1801702 7c2adfb
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Mon Apr 4 22:48:41 2011 +0200
Merge branch 'master' into pbiava_new_etats
-----------------------------------------------------------------------
Changes:
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 06ebe93..dba73d3 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -19,8 +19,11 @@ grisbi*.tar.*
m4
*.exe
.anjuta*
-gisbi.anjuta
+depcomp
+grisbi.anjuta
+grisbi.spec.mageia
TODO*
+NEWS.new
doxygen/
*.o
*.ho
diff --git a/NEWS b/NEWS
index c616a6c..7dc2018 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,68 @@
+New in version 0.9.4
+- Adding of goffice's library for the graphs (EXPERIMENTAL)
+- Added tests for new date parsing feature (month as string in english)
+- Add mouse scrolling support on the navigation tree
+- Add a regex store
+- adds the calculation of the balance depending on the value date or the date operations
+- Add more diversity to date string tests
+- Adding the option "Erase Fields Credit and Debit" for the automatic filling of transactions
+- Adding a context menu to the left panel
+- Suppression de nombreuses fuites de mémoire
+- Correction de nombreux bugs
+- Gros travail de nettoyage du code de Grisbi
+
+New in version 0.8.7
+- fixes a problem of gtk version under Windows.
+
+New in version 0.8.6
+- corrects a problem of calculating the balance after deletion of two archives
+- Simplification of the function of dates parsing : gsb_parse_date_string () fixes a systematic crash on Windows
+- Adds support for the variance for the planned transactions
+- fixes various bugs.
+
+New in version 0.8.5
+- Added cloning of scheduled operations
+- Fixed a bug of calculating balances with different currencies in the table estimates
+- fixed a bug in creation of payees and creation of a sub-budgetary line
+- Don't update the tree view when it's not here while making an archive
+- Typo in function name. Don't repeat twice the same by Mokona
+- Fixes bug 1313 : Grisbi crashes when Importing a QIF file with a list of categories
+- Adding of Data_Path variable to debug
+
+New in version 0.8.4
+ - Fixes a bug that corrupts the file of accounts when saving in certain circumstances.
+ - Minor corrections in the management of the logo of Grisbi
+
+New in version 0.8.3
+ - Fixed a bug export csv files on Windows
+ - Fixes a potential crash
+ - Fixes bug 1296: The box of restoration of the sub-transactions appears again
+ if the operation is no longer a split transaction
+ - Adding the XDG directories in the printed variables and fix memory leaks
+ - Fixes bug 1293: Problem of updating of the pointing balance
+ - Fixes a crash when importing a file without extension
+ - Fixes bug 1289: Filtering problem by amount
+
+New in version 0.8.2
+ - Fixed bug: Unable to delete third, category, or budget item
+
+New in version 0.8.1
+ - Fixed bug: Unable to enter a debit or credit
+
+New in version 0.8.0
+ - Integration of the budget module in the basic version of Grisbi
+ - Integration of a simulator credits with the ability to print or export the data
+ into a spreadsheet
+ - Management of local settings (date format, decimal separator and thousands separator)
+ - Addition of the amortization schedule for liability accounts
+ - incorporation des icônes personnalisées dans le fichier de comptes
+ - Addition of custom icons in the file accounts
+ - Colorization of debits in the scheduler
+ - rewriting of gtk_combofix for payees to remove the delays found on version 0.6.0
+ - rewritten import QIF files
+ - uses of gint64 to expand the fields of numbers up to 9 223 372 036 854 775 807
+ - many bugs fixed
+
New in version 0.6 :
- Encryption of the file
- New and improved print system
@@ -134,10 +199,10 @@ New in version 0.4.4 :
- New mouse feature:
+ <Ctrl><Click> has the same effect as <Ctrl><P>
-New in version 0.4.3 :
+New in version 0.4.3 :
- Bug fixes
-New in version 0.4.2 :
+New in version 0.4.2 :
- Bug fixes
- Translation improved
- Multi-currencies balances in startup screen
@@ -145,7 +210,7 @@ New in version 0.4.2 :
- New contrib tool to obfuscate grisbi files and keep privacy while
allowing reporters to send grisbi files
-New in version 0.4.1 :
+New in version 0.4.1 :
- *Many* bug fixes
- Grisbi is now internationalized
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 7806a9d..1c299fe 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -2,7 +2,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
m4_define(grisbi_major_version, 0)
m4_define(grisbi_minor_version, 9)
-m4_define(grisbi_micro_version, 0)
+m4_define(grisbi_micro_version, 4)
m4_define(grisbi_version, grisbi_major_version.grisbi_minor_version.grisbi_micro_version)
AC_INIT([grisbi],[grisbi_version],[http://grisbi.tuxfamily.org/mantis/login_select_proj_page.php?ref=bug_report_page.php],[grisbi],[http://www.grisbi.org/index.fr.html])
@@ -61,10 +61,12 @@ dnl ================================================================
dnl Main Grisbi libraries
dnl ================================================================
+LT_LIB_M
+
#PKG_CHECK_MODULES(GRISBI, [gtk+-2.0 >= 2.2.0 glib-2.0 >= 2.2 gmodule-2.0 >= 2.2 zlib])
# Temporary hack until Mandriva ships zlib.pc
PKG_CHECK_MODULES(GRISBI, [gtk+-2.0 >= 2.12.0 glib-2.0 >= 2.18.0 gmodule-2.0 >= 2.18.0])
-GRISBI_LIBS="$GRISBI_LIBS -lz"
+GRISBI_LIBS="$LIBM $GRISBI_LIBS -lz"
AC_SUBST(GRISBI_LIBS)
# </hack>
@@ -196,6 +198,30 @@ fi
AM_CONDITIONAL(HAVE_OFX, [test "$build_ofx" = yes])
dnl ================================================================
+dnl Check for libgoffice library
+dnl ================================================================
+
+AC_ARG_WITH(goffice,
+ AS_HELP_STRING([--with-goffice],[GOffice support of graphics (default=auto)]),
+ [build_goffice=$withval],
+ [build_goffice=auto])
+
+PKG_CHECK_MODULES(GOFFICE, [libgoffice-0.8 >= 0.8.0], have_goffice=yes, have_goffice=no)
+if test "$build_goffice" = yes -a "$have_goffice" = no; then
+ AC_MSG_ERROR([GOffice support was requested but goffice could not be found.])
+fi
+if test "$build_goffice" != no; then
+ build_goffice=$have_goffice
+else
+ build_goffice=no
+fi
+if test "$build_goffice" = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_GOFFICE, 1, [Define if goffice support is enabled])
+fi
+
+AM_CONDITIONAL(HAVE_GOFFICE, [test "$build_goffice" = yes])
+
+dnl ================================================================
dnl WError support
dnl ================================================================
@@ -341,6 +367,7 @@ echo "
Build with libxml2: $build_libxml2
Build with OpenSSL: $build_openssl
Build with OFX plugin: $build_ofx
+ Build with goffice: $build_goffice
Build plugins statically: $enable_static
Build ige_mac_integration: $os_osx
CUnit/unit tests support: $build_cunit
diff --git a/grisbi.spec b/grisbi.spec
index d9eec53..e667610 100644
--- a/grisbi.spec
+++ b/grisbi.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
%define name grisbi
-%define version 0.9.0
+%define version 0.9.4
%define release %mkrel 1
%define _disable_ld_no_undefined 1
@@ -69,6 +69,7 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%_libdir/grisbi
%dir %_datadir/grisbi
%_datadir/grisbi/categories
+%_datadir/grisbi/ui/*
%_datadir/pixmaps/*
%_datadir/applications/*
%_mandir/man1/*
@@ -76,6 +77,15 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%_iconsdir/hicolor/48x48/apps/%name.png
%changelog
+* Sat Aug 06 2011 Pierre Biava <grisbi at pierre.biava.name> 0.8.8-1mdv2010.2
+- new version 0.8.8
+
+* Sun May 22 2011 Pierre Biava <grisbi at pierre.biava.name> 0.8.6-1mdv2010.2
+- new version 0.8.6
+
+* Wed Apr 13 2011 Pierre Biava <grisbi at pierre.biava.name> 0.8.5-1mdv2010.1
+- new version 0.8.5
+
* Mon Feb 22 2011 Pierre Biava <grisbi at pierre.biava.name> 0.8.2-1mdv2010.1
- new version 0.8.2
diff --git a/pixmaps/Makefile.am b/pixmaps/Makefile.am
index ccd709b..af0faa1 100644
--- a/pixmaps/Makefile.am
+++ b/pixmaps/Makefile.am
@@ -13,6 +13,7 @@ grisbi_pixmaps_DATA = \
addresses.png \
amount.png \
archive.png \
+ archive_24.png \
archives.png \
balance_estimate.png \
banks.png \
@@ -28,6 +29,9 @@ grisbi_pixmaps_DATA = \
fonts.png \
form.png \
generalities.png \
+ graph-histo.png \
+ graph-line.png \
+ graph-sectors.png \
grisbi-logo.png \
grisbi.png \
hide_r.png \
diff --git a/pixmaps/archive_24.png b/pixmaps/archive_24.png
new file mode 100644
index 0000000..7d3f65b
Binary files /dev/null and b/pixmaps/archive_24.png differ
diff --git a/pixmaps/graph-histo.png b/pixmaps/graph-histo.png
new file mode 100644
index 0000000..2c1a71f
Binary files /dev/null and b/pixmaps/graph-histo.png differ
diff --git a/pixmaps/graph-line.png b/pixmaps/graph-line.png
new file mode 100644
index 0000000..008d185
Binary files /dev/null and b/pixmaps/graph-line.png differ
diff --git a/pixmaps/graph-sectors.png b/pixmaps/graph-sectors.png
new file mode 100644
index 0000000..3ee400b
Binary files /dev/null and b/pixmaps/graph-sectors.png differ
diff --git a/po/.gitignore b/po/.gitignore
index 047e08b..51e1daa 100644
--- a/po/.gitignore
+++ b/po/.gitignore
@@ -1,6 +1,8 @@
Makefile
-Makefile.in
+Makefile.in*
+.intltool-merge-cache
POTFILES
*.gmo
grisbidev.pot
+stamp-it
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 40c1eda..11f8949 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -6,9 +6,9 @@ src/bet_data.c
src/bet_data_finance.c
src/bet_finance_ui.c
src/bet_future.c
+src/bet_graph.c
src/bet_hist.c
src/bet_tab.c
-src/barre_outils.c
src/categories_onglet.c
src/classement_echeances.c
src/csv_parse.c
@@ -141,5 +141,6 @@ src/utils_file_selection.c
src/utils_font.c
src/utils_operations.c
src/utils_str.c
+[type: gettext/glade]src/ui/bet_graph.ui
[type: gettext/glade]src/ui/gsb_etats_config.ui
share/grisbi.desktop.in
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 322ea92..a4e860b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,132 +7,133 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "UzavÅené úÄty závazků"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "Provést ruÄnà plánované transakce"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "Vložené automatické plánované transakce"
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "UzavÅené plánované transakce"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "ÃÄty s nižšÃm než povoleným zůstatkem"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "ÃÄty s nižšÃm než požadovaným zůstatkem"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "Vložte plánovanou transakci"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "Zůstatky úÄtů v mÄnÄ %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Zůstatky úÄtů v mÄnÄ %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "Zůstatky úÄtů závazků v mÄnÄ %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Zůstatky úÄtů závazků v mÄnÄ %s"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "Zůstatky majetkových úÄtů v mÄnÄ %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Zůstatky majetkových úÄtů v mÄnÄ %s"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
msgid "Additional balance"
msgstr "Dalšà zůstatek"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
msgid "Additional balances"
msgstr "Dalšà zůstatky"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr " v "
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Odsouhlasený zůstatek"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "Aktuálnà zůstatek"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
msgid "Partial balance: "
msgstr "Souhrnný zůstatek: "
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
msgid "Partial balances: "
msgstr "Souhrnné zůstatky: "
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
msgid "Global balance: "
msgstr "Celkový zůstatek: "
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
msgid "Global balances: "
msgstr "Celkem: "
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr " v %s"
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%s kredit na úÄtu %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%s debet na úÄtu %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "zůstatek úÄtu %s je pod požadovaným a povoleným minimem!"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -140,12 +141,12 @@ msgstr ""
"úÄty se zůstatkem pod požadovaným a povoleným minimem:\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "zůstatek úÄtu %s je pod povoleným a minimem!"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -153,12 +154,12 @@ msgstr ""
"úÄty se zůstatkem pod povoleným minimem:\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "zůstatek úÄtu %s je pod požadovaným minimem!"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -166,396 +167,368 @@ msgstr ""
"úÄty se zůstatkem pod požadovaným minimem:\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "Nastavenà hlavnà stránky"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
msgid "Calculation of balances"
msgstr "VýpoÄet zůstatků"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr "PÅi výpoÄtu zůstatků zapoÄÃtat do zůstatku i plánované operace"
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Souhrnné zůstatky v seznamu úÄtů"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
msgid "Accounts list"
msgstr "Seznam úÄtů"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
msgid "Colorize"
msgstr "Barvy"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
msgid "Account kind"
msgstr "Druh úÄtu"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "MÄna"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "PÃsma a loga"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "Logo Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
msgid "Display a logo"
msgstr "Zobrazit logo"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "KliknutÃm na náhled zmÄnÃte logo"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "PÃsma"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "PoužÃt vlastnà pÃsmo pro transakce: "
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
msgid "Choosing color"
msgstr "VýbÄr barvy"
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
msgid "Back to default"
msgstr "ZpÄt k výchozÃm"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adresy a názvy"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "Názvy"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "Název souboru úÄtů"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
msgid "Account owner name"
msgstr "Jméno majitele úÄtu"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Název souboru úÄtů: "
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
msgid "Common address: "
msgstr "BÄžná adresa: "
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
msgid "Secondary address: "
msgstr "Druhá adresa: "
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "Vyberte nové logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr "Panely nástrojů"
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "Zobrazit tlaÄÃtka panelu nástrojů jako"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
msgid "Both"
msgstr "ObojÃ"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
msgid "Display headings bar"
msgstr "Zobrazit panel záhlavÃ"
-#: ../src/affichage.c:816
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "Pozadà seznamu transakcà 1"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "Pozadà seznamu transakcà 2"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr "Barva pro transakce, které dávajà dneÅ¡nà souÄet"
-
-#: ../src/affichage.c:819
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "Barva textu transakce"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "Text nedokonÄené rozdÄlené transakce"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "Detaily rozdÄlené transakce"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-msgid "Selection color"
-msgstr "Barva výbÄru"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr "Pozadà plánovaných transakcÃ, které nejdou oznaÄit"
-
-#: ../src/affichage.c:824
-msgid "Archive color"
-msgstr "Barva archivu"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
-msgstr "Pozadà chybnÄ zadaného data"
-
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
-msgstr "Pozadà oddÄlovaÄů v proznóze"
-
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
-msgstr "Pozadà dat v proznóze"
-
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
-msgstr "Pozadà zůstatku"
-
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr "Pozadà transakce pÅevodu"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:102
+#: ../src/affichage_liste.c:127
msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr "Pokud je vidÄt jeden Åádek, zobrazit Åádek: "
-#: ../src/affichage_liste.c:103
+#: ../src/affichage_liste.c:128
msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr "Pokud jsou vidÄt dva Åádky, zobrazit Åádky: "
-#: ../src/affichage_liste.c:104
+#: ../src/affichage_liste.c:129
msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr "Pokud jsou vidÄt tÅi Åádky, zobrazit Åádky: "
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
+msgstr "Åadit dle data pohybu (pÅi neúspÄchu zkusit datum transakce)"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
+msgstr "Åadit dle data pohybu a potom dle data transakce"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "Åadit podle ÄÃsla transakce"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
+msgstr "TÅÃdit dle typu Äástky (kredit / debet)"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "Åadit podle jména plátce/pÅÃjemce (pÅÃp. ÄÃsla transakce)"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "Åadit podle ÄÃsla transakce"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:152
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "Chovánà seznamu transakcÃ"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "Mód zobrazenÃ"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "VybÃrat transakce jednoduchým kliknutÃm"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr "Zvýraznit transakce, které dávajà dneÅ¡nà souÄet"
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr "Åadit primárnÄ podle"
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr "Åadit dle data pohybu (pÅi neúspÄchu zkusit datum transakce)"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr "Åadit dle data pohybu a potom dle data transakce"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr "NáslednÄ Åadit podle"
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "Åadit podle ÄÃsla transakce"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr "TÅÃdit dle typu Äástky (kredit / debet)"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "Åadit podle jména plátce/pÅÃjemce (pÅÃp. ÄÃsla transakce)"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
msgid "Account differentiation"
msgstr "RozdÃlné nastavenà úÄtů"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "Pamatovat si nastavenà pro každý úÄet zvlášť"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr "Chovánà formuláÅe"
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "Stisknutà ENTERu na formuláÅi transakce"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "pÅesune na následujÃcà pole"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "ukonÄÃ transakakci"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "Automatický fiskálnà rok je nastaven"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "podle data transakce"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
msgid "according to transaction value date"
msgstr "podle data pohybu transakce"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "Automatický oddÄlovaÄ Äástky"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr "Automagicky pÅidat oddÄlovaÄ do polà Äástek, pokud nenà zadán"
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr "DoplÅovánà ve formuláÅi"
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "Automaticky vyplnit transakci podle plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "Automaticky opravit detaily pÅipojené transakce"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr "Omezit výbÄr plátců/pÅÃjemců na ty, kteÅà pÅÃsluÅ¡ejà danému úÄtu"
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "SlouÄit kategorie kreditu / debetu"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr "DoplÅovat s rozliÅ¡enÃm velikosti pÃsmen"
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr "Nepovolit vytvoÅenà nového plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr "Nepovolit vytvoÅenà nové kategorie / rozpoÄtu"
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr "Maximum položek v rozbalovacÃch seznamech (0 bez limitu): "
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "Chovánà seznamu transakcÃ"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "Chovánà seznamu transakcÃ"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "Obsah seznamu transakcÃ"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "MÄsÃc"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
msgid "General Options"
msgstr "Obecné volby"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
msgid "Common data"
msgstr "BÄžná data"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Možnosti úÄtů hotovosti"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "PÅidat záložku prognóz k hotovostnÃm úÄtům"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
msgid "Beginning of period"
msgstr "ZaÄátek obdobÃ"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
msgid "1st day of month"
msgstr "prvnà den v mÄsÃci"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr "dnešnà datum"
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr "Poznámka: toto nastavenà platà pro prognózy bez poÄáteÄnÃho data"
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
msgid "Accounts data"
msgstr "Detaily úÄtu"
@@ -575,7 +548,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "Data půjÄky"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
msgid "Account: "
msgstr "ÃÄet: "
@@ -597,24 +570,25 @@ msgid "By default"
msgstr "VýchozÃ"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "RozpoÄty"
@@ -634,134 +608,133 @@ msgstr ""
"Výchozà ÅazenÃ, pokud jsou neprázdná data: poznámky, plátce/pÅÃjemce, "
"kategorie a rozpoÄet."
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Zvolte fiskálnà rok nebo pohyblivých 12 mÄsÃců"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "RozpoÄet"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Výše jistiny: "
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
msgid "Duration: "
msgstr "TrvánÃ: "
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
msgid "year"
msgstr "rok"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "Datum prvnà splátky: "
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "RoÄnà úroková mÃra: "
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
msgid "Fees per month: "
msgstr "MÄsÃÄnà poplatky: "
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr "Typ úroÄenÃ: "
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr "CAGR"
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr "proporcionálnà sazba"
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr "PoužÃt"
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
msgid " year "
msgstr " rok "
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
msgid " years "
msgstr " let "
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr "MusÃte zadat nejménÄ jednu hodnotu pro půjÄku"
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
msgid "Credits simulator"
msgstr "Simulace půjÄky"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
msgid "Loan capital: "
msgstr "Výše jistiny: "
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
msgid "Annual interest: "
msgstr "RoÄnà úrok: "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr "Mezi 3 až 18 mÄsÃci"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr "Mezi 1 až 15 roky"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr "Mezi 15 až 30 roky"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
msgid "Fees: "
msgstr "Poplatky: "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr " půjÄené jistiny"
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
msgid "Duration"
msgstr "TrvánÃ"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
msgid ""
"Number\n"
"of periods"
@@ -770,14 +743,14 @@ msgstr ""
"obdobÃ"
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr "Jistina"
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
@@ -786,7 +759,7 @@ msgstr ""
"úroková mÃra"
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
@@ -795,135 +768,133 @@ msgstr ""
"bez poplatků"
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
msgid "Fees"
msgstr "Poplatky"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
msgid "Monthly paid"
msgstr "MÄsÃÄnà splátka"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
msgid "Total cost"
msgstr "Celkové náklady"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr "PÅibližné náklady"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "years"
msgstr "let"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr "Zobrazit tabulku amortizace"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr "Zobrazit simulaci půjÄky"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr "Zobrazit rozpis amortizace do data"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr "Zobrazit rozpis amortizace od zaÄátku"
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
msgid "Print the array"
msgstr "Vytisknout tabulku"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
msgid "Export the array"
msgstr "Exportovat tabulku"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr "Tabulka amortizace"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
msgid "Loan amount: "
msgstr "Äástka půjÄky: "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "ÄÃslo"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr "ZbývajÃcà jistina"
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
msgid "Interests"
msgstr "Ãroky"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr "Splaceno z jistiny"
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
msgid "Insurance"
msgstr "PojiÅ¡tÄnÃ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
msgid "Calculate"
msgstr "SpoÄÃtat"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
msgid "Amortization"
msgstr "Amortizace"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
msgid "Credits"
msgstr "PůjÄky"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
msgid "credit.csv"
msgstr "pujcka.csv"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nelze uložit soubor."
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "months"
msgstr "mÄsÃce"
@@ -936,7 +907,7 @@ msgstr ""
"je neplatné datum."
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Jedno z polà nenà vyplnÄné"
@@ -947,37 +918,38 @@ msgstr "PÅidat rozpoÄet"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "Jednou"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "TýdnÄ"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "MÄsÃÄnÄ"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Bimonthly"
msgstr "Každé dva mÄsÃce"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr "ÄtvrtletnÄ"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "RoÄnÄ"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "VolitelnÄ"
@@ -998,7 +970,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Roky"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"
@@ -1009,9 +981,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "Poslednà datum"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "Koncové datum"
@@ -1026,58 +998,57 @@ msgstr "Vlastnà frekvence"
msgid "Custom frequency"
msgstr "Volitelná frekvence"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "Zvolte fiskálnà rok"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "Zvolte metodu platby"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
msgid "Payee"
msgstr "Plátce/pÅÃjemce"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Kategorie : Podkategorie"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "Pozn."
@@ -1086,23 +1057,23 @@ msgstr "Pozn."
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "PÅevod"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Chyba: MusÃte vybrat úÄet."
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr "ChybÄjÃcà data"
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
#, fuzzy
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
@@ -1137,7 +1108,7 @@ msgstr "Automatické mÄsÃÄnà navýšenÃ"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "ZatrhnÄte volbu pro nahrazenà plánované operace"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "Hotovostnà úÄet"
@@ -1147,33 +1118,48 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "Souhrnný zůstatek"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Sloupce"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Äástka"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr "PrůmÄr"
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
msgid "Current fyear"
msgstr "Aktuálnà rok"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr "Rezervovaná Äástka"
@@ -1182,57 +1168,79 @@ msgstr "Rezervovaná Äástka"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr "pohyblivých 12 mÄsÃců"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "PÅiÅadit Äástku podle poslednà transakce"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr "KopÃrovat průmÄrnou Äástku"
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "ProsÃm vyberte zdroj dat pro úÄet: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "MÄna pro tento úÄet: "
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Seskupenà dat"
+
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "Zobrazit tip dne"
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Zdroje historických dat"
+
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr "Odhadovaný zůstatek úÄtu \"%s\" od %s do %s"
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr "zůstatek na zaÄátku obdobÃ"
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
msgid "Start date: "
msgstr "PoÄáteÄnà datum: "
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr "ZaÅ¡krtnÄte pro automatickou zmÄnu poÄáteÄnÃho data"
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Zůstatek"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1241,272 +1249,121 @@ msgstr ""
"PÅevod mezi úÄtem: %s\n"
"a úÄtem: %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "OdeÄÃst od zůstatku"
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
msgid "Adding to the balance"
msgstr "PÅipoÄÃst k zůstatku"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr "Vložit Åádek"
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr "Odstranit výbÄr"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr "ZmÄnit výbÄr"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Odstranit vÅ¡echny výskyty výbÄru"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "ZmÄnit výbÄr na plánovanou transakci"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Vložte saldo hotovostnÃho úÄtu"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr "Vynulovat data"
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr " (stále k dispozici)"
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
msgid " (budget exceeded)"
msgstr " (rozpoÄet pÅekroÄen)"
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr " (zbývá k pÅÃjmu)"
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
msgid "No data by default"
msgstr "Žádná výchozà data"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Žádná kategorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Žádný rozpoÄet"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exportovat tabulku prognózy"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
msgid "Balance at "
msgstr "Zůstatek k "
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr "prognoza.csv"
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "Nová transakce"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "VyÄistit formuláŠpro vytvoÅenà nové transakce"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "Odstranit vybranou transakci"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "Upravit aktuálnà transakci"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Odsouhlasit"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "Zahájit odsouhlasenà úÄtu"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "Vytisknout seznam transakcÃ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr "Pohled"
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr "ZmÄnit mód zobrazenà seznamu"
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-msgid "Import rules"
-msgstr "Pravidla importu"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr "Rychlý import souboru podle pravidel"
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr "Jednoduchý pohled"
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-msgid "Two lines view"
-msgstr "Pohled na dva Åádky"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-msgid "Three lines view"
-msgstr "Pohled na tÅi Åádky"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-msgid "Complete view"
-msgstr "Ãplný pohled"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "Odsouhlasené transakce"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "Známé archivy"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "Odstranit pravidlo"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr "Každá transakce jednou"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Week view"
-msgstr "NásledujÃcà týden"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Month view"
-msgstr "NásledujÃcà mÄsÃc"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr "NásledujÃcà dva mÄsÃce"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr "NásledujÃcà ÄtvrtletÃ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Year view"
-msgstr "NásledujÃcà rok"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Custom view"
-msgstr "Volitelné obdobÃ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "_Nová plánovaná"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "PÅipravit formuláŠna vytvoÅenà nové plánované transakce"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "Odstranit vybranou plánovanou transakci"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "Upravit vybranou transakci"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "KomentáÅ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "Zobrazit komentáŠk plánovaným transakcÃm"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr "Provést"
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "Provést aktuálnà plánovanou transakci"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "ZmÄnit mód zobrazenà seznamu plánovaných transakcÃ"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "ÃÄet"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "Exportovat kategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "Kategorie.cgsb"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
msgid "Import categories"
msgstr "Importovat kategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr "Soubory kategorià Grisbi (*.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
msgid "All files"
msgstr "VÅ¡echny soubory"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "SlouÄit importované kategorie s existujÃcÃmi?"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
@@ -1514,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Soubor již obsahuje kategorie. Pokud budete pokraÄovat, existujÃcà kategorie "
"budou slouÄeny s importovanými."
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1526,11 +1383,11 @@ msgstr ""
"vzÃt ji zpÄt.\n"
"Můžete se také rozhodnout nahradit existujÃcà kategorie importovanými."
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr "Nahradit existujÃcÃ"
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
msgid ""
"New\n"
"category"
@@ -1538,11 +1395,11 @@ msgstr ""
"Nová\n"
"kategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
msgid "Create a new category"
msgstr "VytvoÅit novou kategorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
msgid ""
"New sub\n"
"category"
@@ -1550,67 +1407,85 @@ msgstr ""
"Nová\n"
"podkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "VytvoÅit novou podkategorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Importovat soubor kategorià Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Exportovat soubor kategorià Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
msgid "Delete selected category"
msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
msgid "Edit selected category"
msgstr "Upravit vybranou kategorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr "Pohled"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
msgid "Change view mode"
msgstr "ZmÄnit pohled"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
msgid "Category view"
msgstr "Pohled dle kategoriÃ"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
msgid "Subcategory view"
msgstr "Pohled dle podkategoriÃ"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+msgid "Complete view"
+msgstr "Ãplný pohled"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Vlastnosti pro %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
msgid "No sub-category defined"
msgstr "Nebyla urÄena podkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
msgid "No category defined"
msgstr "Nebyla urÄena kategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1619,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"ZkouÅ¡Ãte pÅejmenovat aktuálnà podkategorii na '%s' ale tato podkategorie již "
"existuje. ProsÃm zvolte jiné jméno."
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1628,24 +1503,24 @@ msgstr ""
"ZkouÅ¡Ãte pÅejmenovat aktuálnà kategorii na '%s' ale tato kategorie již "
"existuje. ProsÃm zvolte jiné jméno."
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
msgid "Category already exists"
msgstr "Kategorie již existuje"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "Nová podkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "Upravit vybranou podkategorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Spravovat podkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "PÅevést vÅ¡echny transakce do jiné podkategorie"
@@ -1797,7 +1672,7 @@ msgstr ""
"souborech - můžete je poškodit.\n"
"VytvoÅte si záložnà kopii."
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "PÅÃÅ¡tÄ tuto zprávu nezobrazovat"
@@ -1825,75 +1700,75 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ¥"
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Soubor je poškozený."
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Chyba pÅi ukládánà do souboru."
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Uložit soubor"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi vytvoÅil zálohu v '%s'."
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"ProsÃm nahlaste tento problém na <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>."
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
"ProsÃm zkopÃrujte a vložte následujÃcà informace do vaÅ¡eho hlášenà chyby."
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi bylo zastaveno z důvodu chyby stránkovánÃ"
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr "SledovánÃ"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr "GRISBI %s Debug"
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr "LadÄnà povoleno, úroveÅ je '%s'"
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
"Chybná úroveÅ ladÄnÃ, prosÃm zkontrolujte promÄnnou prostÅedà DEBUG_GRISBI"
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1903,491 +1778,502 @@ msgstr ""
"pÅipojte tento soubor spolu se znepÅehlednÄným souborem úÄtů k hlášenà chyby."
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "NepodaÅilo se vytvoÅit logovacà soubor..."
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "Celkem %s (%d transakce)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "Celkem %s (transakcÃ: %d)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
msgid "Total "
msgstr "Celkem "
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "Kategorie celkem (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "Kategorie celkem (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
msgid "Category total: "
msgstr "Kategorie celkem: "
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "%s (%d transakce)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d transakcÃ)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "Celkem %s: %s (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "Celkem %s: %s (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "Celkem %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "Podkategorie celkem (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "Podkategorie celkem (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "Podkategorie celkem: "
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "RozpoÄty celkem: (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "RozpoÄty celkem: (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "RozpoÄty celkem: "
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "PodrozpoÄty celkem: (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "PodrozpoÄty celkem: (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "PodrozpoÄty celkem: "
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "ÃÄet celkem: (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "ÃÄet celkem: (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
msgid "Account total: "
msgstr "ÃÄet celkem: "
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "Celkem %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "SouÄet plátce/pÅÃjemce (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "SouÄet plátce/pÅÃjemce (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
msgid "Payee total: "
msgstr "SouÄet plátce/pÅijemce: "
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "Výsledek za %s (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "Výsledek za %s (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "Výsledek za %s: "
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "Výsledek od %s do %s (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "Výsledek od %s do %s (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "Výsledek od %s do %s: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "Výsledek pro %s (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "Výsledek pro %s (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "Výsledek pro %s: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "Celkem bez fiskálnÃho roku (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "Celkem bez fiskálnÃho roku (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
msgid "Result without financial year: "
msgstr "Celkem bez fiskálnÃho roku: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "PÅevod na %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "PÅevod z %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "Výdaje celkem (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "Výdaje celkem (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
msgid "Total expenses: "
msgstr "Výdaje celkem: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "PÅÃjmy celkem (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "PÅÃjmy celkem (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
msgid "Total income: "
msgstr "PÅÃjmy celkem: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "Celkový souÄet (%d transakce): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "Celkový souÄet (transakcÃ: %d): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
msgid "General total: "
msgstr "Celkový souÄet: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "RozdÄlenà transakce"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "Žádná podkategorie"
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "Žádný podrozpoÄet"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
msgid "No payee"
msgstr "Bez plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "PÅÃjmy"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "Výdaje"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "Datum pohybu"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "Fiskálnà rok"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "Metoda platby"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "Å ek"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "Doklad"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "Bankovnà reference"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "Výpis"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "VÅ¡e"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "Celkem do dneška"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "Aktuálnà mÄsÃc"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "Aktuálnà rok"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "Aktuálnà mÄsÃc do dneÅ¡ka"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "Aktuálnà rok do dneška"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "PÅedchozà mÄsÃc"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "PÅedchozà rok"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "PoslednÃch 30 dnÃ"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "Poslednà 3 mÄsÃce"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "PoslednÃch 6 mÄsÃců"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "PoslednÃch 12 mÄsÃců"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "PondÄlÃ"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "Ãterý"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "StÅeda"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "Ätvrtek"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "NedÄle"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
msgid "Report properties"
msgstr "Vlastnosti sestavy"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "VýbÄr dat"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "Datumy"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "PÅevody"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "ÃÄty"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "Texty"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "Äástky"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "Různé"
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
msgid "Data organization"
msgstr "UspoÅádánà dat"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr "Seskupenà dat"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
msgid "Data separation"
msgstr "OddÄlenà dat"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "Zobrazenà dat"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "HlavnÃ"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "Transakce"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "MÄny"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
@@ -2395,23 +2281,23 @@ msgstr ""
"Grisbi nemůže urÄit datum. Seznam použitelných formátů data naleznete v "
"manuálu ke Grisbi."
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "Neplatné poÄáteÄnà datum '%s'"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "Neplatné koncové datum '%s'"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr "Výkonový problém."
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail financial years\" option activated."
@@ -2419,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"Jsou oznaÄeny vÅ¡echny fiskálnà roky. Bez oznaÄenà volby \"Detail fiskálnÃch "
"roků\" dostanete výsledek rychleji."
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail accounts used\" option activated."
@@ -2427,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"Jsou oznaÄeny vÅ¡echny úÄty. Bez oznaÄenà volby \"Detail použitých úÄtů\" "
"dostanete výsledek rychleji."
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"payees used\" option activated."
@@ -2435,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"Jsou oznaÄeni vÅ¡ichni plátci/pÅÃjemci. Bez oznaÄenà volby \"Detail plátců/"
"pÅÃjemců\" dostanete výsledek rychleji."
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
@@ -2443,147 +2329,153 @@ msgstr ""
"Jsou oznaÄeny vÅ¡echny metody platby. Bez oznaÄenà volby \"Vybrat transakce "
"podle metody platby\" dostanete výsledek rychleji."
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
msgid "Date selection"
msgstr "VýbÄr data"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "PoužÃt rozsah datumů"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "PoužÃt fiskálnà roky"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "Všechny fiskálnà roky"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "Aktuálnà fiskálnà rok"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "PÅedchozà fiskálnà rok"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "Detail fiskálnÃch roků"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
msgid "Initial date: "
msgstr "PoÄáteÄnà datum: "
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
msgid "Final date: "
msgstr "Koncové datum: "
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
msgid "Account selection"
msgstr "VýbÄr úÄtu"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "Vybrat transakce pouze z urÄitých úÄtů"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "OznaÄte úÄty zobrazené v sestavÄ: "
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "OznaÄit vÅ¡e"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "OdznaÄit vÅ¡e"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "OznaÄit bankovnà úÄty"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "OznaÄit úÄty hotovosti"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "OznaÄit úÄty závazků"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "OznaÄit majetkové úÄty"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "Nezahrnovat pÅevody"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr "Zahrnout pÅevody z nebo na majetkové úÄty a úÄty závazků"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr "Zahrnout pÅevody z nebo na úÄty ketré nejsou v této sestavÄ"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "Zahrnout pÅevody z nebo na tyto úÄty"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "Zahrnout pouze transakce pÅevodů"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "Detail kategoriÃ"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
msgid "Select categories to include: "
msgstr "OznaÄte kategorie které budou zahrnuty: "
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "PÅÃjmové kategorie"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "Výdajové kategorie"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
msgid "Empty category"
msgstr "Prázdná kategorie"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
msgid "Empty sub-category"
msgstr "Prázdná podkategorie"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
msgid "Empty budget"
msgstr "Prázdný rozpoÄet"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "Prázdný podrozpoÄet"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail categories used\" option activated."
@@ -2591,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"Jsou oznaÄeny vÅ¡echny kategorie. Bez oznaÄenà volby \"Detail kategoriÃ\" "
"dostanete výsledek rychleji."
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"budgets used\" option activated."
@@ -2599,488 +2491,505 @@ msgstr ""
"Jsou oznaÄeny vÅ¡echny rozpoÄty. Bez oznaÄenà volby \"Detail rozpoÄtů\" "
"dostanete výsledek rychleji."
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "Detail rozpoÄtů"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "OznaÄte rozpoÄty které budou zahrnuty v sestavÄ: "
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "PÅÃjmové rozpoÄty"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Výdajové rozpoÄty"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "Plátci/pÅÃjemci"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
msgid "Detail payees"
msgstr "Detail plátců/pÅÃjemců"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "Vyberte plátce/pÅÃjemce kteÅà budou zahrnuti do sestavy: "
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
msgid "Transaction content"
msgstr "Obsah seznamu transakcÃ"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "Vyberte transakce podle obsahu"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
msgid "Transactions whose "
msgstr "Transakce které "
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
msgid "is "
msgstr "je "
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "až"
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "PÅidat"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
msgid "payee"
msgstr "plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
msgid "payee information"
msgstr "info plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "kategorie"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
msgid "sub-category"
msgstr "podkategorie"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "rozpoÄtu"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "podrozpoÄet"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "pozn."
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "bankovnà reference"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "doklad"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
msgid "cheque number"
msgstr "ÄÃslo Å¡eku"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "reference odsouhlasenÃ"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "zaÄÃná"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "konÄÃ"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "je prázdný"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "nenà prázdný"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "Vybrat transakce podle Äástky"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "Zahrnout pouze transakce s nenulovou Äástkou"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "Transakce s Äástkou"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "a"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "kromÄ"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "rovno"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "menšà než"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "menšà nebo rovno"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "vÄtÅ¡Ã než"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "vÄtÅ¡Ã nebo rovno"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "různé od"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "null"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "not null"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "kladné"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "záporné"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "nejvÄtÅ¡Ã"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "stop"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "Odsouhlasené transakce"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
msgid "Select all transactions"
msgstr "Vybrat všechny transakce"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "Vybrat neodsouhlasené transakce"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "Vybrat odsouhlasené transakce"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "RozdÄlenà transakce na detaily"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "Nezobrazovat detail rozdÄlených transakcÃ"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
msgid "Group transactions"
msgstr "Seskupit transakce"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "Sdružit transakce podle úÄtu"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "Seskupit transakce podle plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "Sdružit transakce podle kategorie"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "Sdružit transakce podle rozpoÄtu"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "Organizace skupin"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "OddÄlit pÅÃjmy a výdaje"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "RozdÄlit po fiskálnÃch rocÃch"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "RozdÄlit po obdobÃch"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
msgid "Separation by period"
msgstr "RozdÄlenà po obdobÃch"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
msgid "Separation by time period: "
msgstr "RozdÄlenà po Äasových obdobÃch: "
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
msgid "Day"
msgstr "Den"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "Týden"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
msgid "Beginning of week: "
msgstr "ZaÄátek týdne: "
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
msgid "Report name: "
msgstr "Název sestavy: "
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "U souÄtů zobrazit poÄet transakcÃ"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr "Považovat plátce/pÅÃjemce v této sestavÄ za vÃce plátců/pÅÃjemců."
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
msgid "Transactions display"
msgstr "PÅehled transakcÃ"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "Zobrazit transakce"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr "Zahrnout následujÃcà informace"
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "ÄÃslo transakce"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
msgid "value date"
msgstr "datum pohybu"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
msgid "notes"
msgstr "pozn."
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "metoda platby"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "ÄÃslo Å¡eku / pÅevodu"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "fiskálnà rok"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
msgid "Display column titles"
msgstr "Zobrazit záhlavà sloupců"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "v každé sekci"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "na zaÄátku sestavy"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Åadit transakce podle"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Klikatelné transakce"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Transakce budou reagovat na kliknutÃ"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "MÄny pro souÄty"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
msgid "General totals currency: "
msgstr "MÄna pro celkové souÄty: "
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
msgid "Payees currency: "
msgstr "MÄna plátce/pÅÃjemce: "
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
msgid "Categories currency: "
msgstr "MÄna pro kategorie: "
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "MÄna pro rozpoÄty: "
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "MÄna pro porovnánà Äástky: "
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "Zobrazit název úÄtu"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Zobrazit mezisouÄet pro každý úÄet"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
msgid "Display payee's name"
msgstr "Zobrazit jméno plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Zobrazit mezisouÄty pro plátce/pÅÃjemce"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Zobrazit název (pod)kategorie"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Zobrazit mezisouÄet pro každou kategorii"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Zobrazit podkategorie"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Zobrazit mezisouÄet pro každou podkategorii"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Zobrazit \"Žádné podkategorie\" pokud žádné nebudou"
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Zobrazit název (pod)rozpoÄtu"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Zobrazit mezisouÄet pro každý rozpoÄet"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Zobrazit podrozpoÄty"
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Zobrazit mezisouÄet pro každý podrozpoÄet"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Zobrazit \"Žádné podrozpoÄty\" pokud žádné nebudou"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Vybrat transakce podle metody platby"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "OznaÄte metody platby které budou zahrnuty: "
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3096,52 +3005,56 @@ msgstr "UjistÄte se, že soubor existuje a dá se do nÄj zapisovat."
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s' pro zápis"
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "Sestavy"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "Nová sestava"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
msgid "Create a new report"
msgstr "VytvoÅit novou sestavu"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "Importovat soubor sestavy (.egsb)"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr "Exportovat vybranou sestavu do egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
msgid "Print selected report"
msgstr "Vytisknout zvolenou sestavu"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
msgid "Delete selected report"
msgstr "Odstranit zvolenou sestavu"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
msgid "Edit selected report"
msgstr "Upravit zvolenou sestavu"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
msgid "Clone"
msgstr "Duplikovat"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
msgid "Clone selected report"
msgstr "Duplikovat zvolenou sestavu"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "Sestavy"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "Vyberte šablonu nové sestavy"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3149,52 +3062,52 @@ msgstr ""
"VytváÅÃte novou sestavu. PÅi vytváÅenà lze zvolit nÄkterou z následujÃcÃch "
"Å¡ablon. Sestavu můžete pozdÄji dále upravovat."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "Typ sestavy"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "PÅÃjmy a výdaje za minulý mÄsÃc"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "PÅÃjmy a výdaje za tento mÄsÃc"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "VýroÄnà zpráva"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "Prázdná sestava"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "Vklady šeků"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "MÄsÃÄnà výdaje dle plátce/pÅÃjemce"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "VyhledávánÃ"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "Neznámý typ sestavy, vytváÅenà bylo zruÅ¡eno"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3205,7 +3118,7 @@ msgstr ""
"vÅ¡echny úÄty."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3216,7 +3129,7 @@ msgstr ""
"vÅ¡echny úÄty."
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3225,12 +3138,12 @@ msgstr ""
"nastavenà jsou vybrány vÅ¡echny úÄty."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr "Tato sestava je prázdná. Je potÅeba ji celou nadefinovat."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3239,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"nastavenà jsou vybrány vÅ¡echny úÄty."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
"need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3248,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"potÅeba pouze zvolit úÄty. Jako výchozà nastavenà jsou vybrány vÅ¡echny úÄty."
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3258,53 +3171,53 @@ msgstr ""
"aktuálnÃm roce. Je potÅeba pouze zvolit kritéria pro Äástky, data, plátce/"
"pÅÃjemce, atd. Jako výchozà nastavenà reagujà vÅ¡echny transakce na kliknutÃ."
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr "Popis nenà k dispozici"
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "Odstranit sestavu \"%s\"?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr "Tato akce nevratnÄ odstranà tuto sestavu. Akce nelze vzÃt zpÄt."
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "Exportovat sestavu"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
msgid "File format: "
msgstr "Formát souboru: "
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr "Soubor sestavy Grisbi (soubor egsb)"
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "Soubot HTML"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
msgid "CSV file"
msgstr "Soubor CSV"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Exportovánà sestavy..."
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "Importovat sestavu"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr "Soubory sestav Grisbi (*.egsb)"
@@ -3396,8 +3309,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Vyberte úÄty pro export"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Jméno úÄtu"
@@ -3424,74 +3337,74 @@ msgstr ""
"Budou vyexportovány následujÃcà úÄty. Na dalÅ¡Ãch obrazovkách zvolÃte, postup "
"exportu pro každý z nich."
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
msgid "Export format: "
msgstr "Formát exportu: "
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
msgid "QIF format"
msgstr "Formát QIF"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr "Formát CSV"
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "PoÄáteÄnà zůstatek"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "Odstranit úÄet"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr "RozdÄlenÃ"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "Å eky"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "Podkategorie"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "PodrozpoÄet"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÄÃslo odsouhlasenÃ"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "PÅehled"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr "Prognóza"
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
msgid "Historical data"
msgstr "Historická data"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr "Tabulka amortizace"
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "PlánovaÄ"
@@ -3722,7 +3635,7 @@ msgstr "ÄÃnský"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Azbuka"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "Åecký"
@@ -3758,7 +3671,7 @@ msgstr "Vietnamský"
msgid "Western"
msgstr "ZápadnÃ"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "Jiný"
@@ -4102,27 +4015,27 @@ msgstr "SmÄr konverze"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr "Hodnota urÄuje, který iconv test bude proveden."
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
msgid "Menu"
msgstr "NabÃdka"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr "NabÃdka voleb"
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr "Velikost znaÄky"
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "Velikost rozbalovacà znaÄky"
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "UmÃstÄnà znaÄky"
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Prostor kolem znaÄky"
@@ -4145,15 +4058,15 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "Detaily úÄtu"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
msgid "Account name: "
msgstr "Jméno úÄtu: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
msgid "Account type: "
msgstr "Typ úÄtu: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
msgid "Account currency: "
msgstr "MÄna úÄtu: "
@@ -4176,7 +4089,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "Adresa majitele úÄtu: "
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
@@ -4185,65 +4098,71 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "FinanÄnà instituce: "
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
msgid "BIC code: "
msgstr "Kód BIC: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
msgid "IBAN number: "
msgstr "ÄÃslo IBAN: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
msgid "Bank sort code: "
msgstr "TÅÃdicà kód banky: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
msgid "Bank branch code: "
msgstr "Kód poboÄky banky: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
msgid "Account number / Key: "
msgstr "ÄÃslo úÄtu / klÃÄ: "
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "Zůstatky"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
msgid "Initial balance: "
msgstr "PoÄáteÄnà zůstatek: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "Minimálnà povolený zůstatek: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "Minimálnà požadovaný zůstatek: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "KomentáÅ"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "Bankovnà úÄet"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "ÃÄet závazků"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Majetkový úÄet"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4259,26 +4178,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Archivované a odsouhlasené transakce zůstanou nezmÄnÄné."
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "ZmÄnit mÄnu transakce"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr "VaÅ¡e ÄÃslo IBAN nenà správné. ProsÃm zkontrolujte jeho zadánÃ."
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "PoÄáteÄnà datum"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "Název sestavy"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"
@@ -4297,11 +4216,11 @@ msgstr "ZmÄna archivu"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
msgid "Name: "
msgstr "Název: "
@@ -4354,7 +4273,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "OdstraÅovánà archivu"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4377,16 +4296,16 @@ msgstr ""
"\n"
"SkuteÄnÄ si pÅejete pokraÄovat?"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "OdstraÅovánà archivu vÄetnÄ jeho transakcÃ"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "VytvoÅit nový úÄet"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
@@ -4394,7 +4313,7 @@ msgstr ""
"Tento pomocnÃk vám pomůže vytvoÅit nový úÄet.\n"
"VÅ¡e co zde zadáte, může být pozdÄji zmÄnÄno na stránce s nastavenÃm úÄtu."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
@@ -4402,7 +4321,7 @@ msgstr ""
"Bankovnà úÄet\n"
"Standardnà úÄet s kreditnà kartou a Å¡eky."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
@@ -4410,7 +4329,7 @@ msgstr ""
"Hotovostnà úÄet\n"
"Standardnà hotovostnà úÄet pro použità s penÄženkou nebo pokladnou."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
@@ -4418,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"ÃÄet závazků\n"
"Zvláštnà úÄet, který reprezentuje dluh, jako napÅÃklad dlouhodobá půjÄka."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
@@ -4427,11 +4346,11 @@ msgstr ""
"Zvláštnà úÄet, který reprezentuje majetek, jako napÅÃklad auto nebo zvláštnà "
"úpisy."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
msgid "Account type selection"
msgstr "VýbÄr typu úÄtu"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
"The account will be created with default payment methods chosen according to "
@@ -4446,27 +4365,27 @@ msgstr ""
"bankovnà úÄet.\n"
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
msgid "Currency for the account: "
msgstr "MÄna pro tento úÄet: "
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
msgid "Add/Change..."
msgstr "PÅidat / zmÄnit..."
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Banka úÄtu: "
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
msgid "Opening balance: "
msgstr "PoÄáteÄnà zůstatek: "
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4477,29 +4396,30 @@ msgstr ""
"JeÅ¡tÄ musÃte zadat název a potom ukonÄit pomocnÃka.\n"
"DalÅ¡Ã volby jsou pÅÃstupné po vytvoÅenà úÄtu na jeho stránce s nastavenÃm.\n"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "ProsÃm zvolte název nového úÄtu: "
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "Nová banka"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr "%s úÄet"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Hotovost"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4530,7 +4450,7 @@ msgstr ""
"Pokud nynà nechcete vytvoÅit archiv, kliknÄte na ZruÅ¡it.\n"
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4550,58 +4470,58 @@ msgstr ""
"souboru.\n"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
msgid "Archive transactions"
msgstr "Archivace transakcÃ"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr "ProsÃm zvolte způsob výbÄru transakcà k archivaci"
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
msgid "Archive by date"
msgstr "Archivovat podle data"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr "Grisbi zaarchivuje transakce mezi poÄáteÄnÃm a koncovým datem."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
msgid "Archive by financial year"
msgstr "Archivovat podle fiskálnÃho roku"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr "Grisbi zaarchivuje transakce patÅÃcà do fiskálnÃho roku."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
msgid "Financial year: "
msgstr "Fiskálnà rok: "
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
msgid "Archive by report"
msgstr "Archivovat podle sestavy"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr "Grisbi zaarchivuje transakce podle zvolené sestavy."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
msgid "Report: "
msgstr "Sestava: "
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "ProsÃm zvolte název archivu: "
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr "BlahopÅejeme!"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4617,11 +4537,11 @@ msgstr ""
"StisknÄte tlaÄÃtko 'ZpÄt' pro vytvoÅenà dalÅ¡Ãho archivu nebo 'ZavÅÃt' pro "
"ukonÄenà pomocnÃka."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
msgid "Failed !"
msgstr "Chyba!"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4636,23 +4556,22 @@ msgstr ""
"KliknÄte na tlaÄÃtko PÅedchozà pro výbÄr jiných kritérià nebo na ZruÅ¡it pro "
"ukonÄenà procesu."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr "Archiv od %s do %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "Archiv fiskálnÃho roku %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr "Archiv sestavy %s"
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4662,58 +4581,58 @@ msgstr ""
"Archiv '%s' byl úspÄÅ¡nÄ vytvoÅen a bylo archivováno %d transakcà z %d.\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr "ProsÃm vyplÅte poÄáteÄnà datum."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr "ProsÃm vyplÅte koncové datum."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr "PoÄáteÄnà datum je po koncovém datu."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr "PoÄáteÄnà datum nenà platné."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr "Koncové datum nenà platné."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr "PoÄáteÄnà datum již patÅà do archivu."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr "Koncové datum již patÅà do archivu."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "ProsÃm vyberte fiskálnà rok."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr "Pro tento fiskálnà rok již existuje archiv."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
msgid "Please choose a report."
msgstr "ProsÃm vyberte sestavu."
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr "Bude archivováno %d transakcà z %d."
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
msgid "Export an archive"
msgstr "Exportovat archiv"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4724,20 +4643,20 @@ msgstr ""
"Jedná se pouze o export, nic nebude odstranÄno. Chcete-li archiv z Grisbi "
"odstranit, lze to provést z okna 'Možnosti'."
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
msgid "Select the archive to export"
msgstr "Vyberte archiv pro export"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr "Formát Grisbi (GSB)"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">Exportovánà archivu: %s</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4749,7 +4668,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nynà můžete pomocnÃka zavÅÃt."
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4763,7 +4682,7 @@ msgstr ""
"ProsÃm stisknÄte tlaÄÃtko PÅedchozà a upravte nastavenÃ,\n"
"nebo tlaÄÃtko ZpÄt pro zruÅ¡enà akce."
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d z %d)"
@@ -4856,32 +4775,31 @@ msgstr "Názvy a soubory"
msgid "Filename: "
msgstr "Název souboru: "
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Zašifrovat soubor Grisbi"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
msgid "Your address"
msgstr "Vaše adresa"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
msgid "Select base currency"
msgstr "Zvolte základnà mÄnu"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Vyberte seznam kategorià které budete použÃvat"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr "Nastavenà dokonÄeno!"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4897,19 +4815,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberte zpúsob naplnÄnà souboru úÄtů a kliknÄte na tlaÄÃtko 'ZavÅÃt'."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "VytvoÅit nový úÄet od základu"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr "Importovat data z online bankovnÃch služeb nebo z úÄetnÃho software"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Moje úÄty"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
msgid "Create filename"
msgstr "VytvoÅit soubor"
@@ -4967,11 +4886,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Základnà nastavenà Grisbi"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
msgid "Web browser command: "
msgstr "PÅÃkaz webového prohlÞeÄe: "
@@ -4980,51 +4899,51 @@ msgstr "PÅÃkaz webového prohlÞeÄe: "
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr "Můžete použÃt %s na urÄenà URL napÅ.: 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "Operace se soubory"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "PÅi startu automaticky naÄÃst poslednà soubor"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Automaticky uložit pÅi ukonÄenÃ"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "VytvoÅit záložnà kopii pÅed otevÅenÃm souboru"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "VytvoÅit záložnà kopii každých "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
msgid " minutes"
msgstr " minut"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
msgid "Backup directory: "
msgstr "Složka zálohy: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "Vyberte/vytvoÅte složku pro zálohy"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "OdsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Chyba pÅi nahrávánà odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5042,7 +4961,7 @@ msgstr ""
"\n"
"PodrobnÄjÅ¡Ã informace naleznete v oknÄ \"Možnosti\"."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr "Nebyly nalazeny oznaÄené transakce bez odsouhlasenÃ!"
@@ -5062,7 +4981,7 @@ msgstr "Nebyly nalazeny oznaÄené transakce bez odsouhlasenÃ!"
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5089,7 +5008,7 @@ msgstr ""
"správnÄ (nová odsouhlasenà můžete vytvoÅit v následujÃcÃm kroku). PÅedchozà "
"odsouhlasenà budou také k dispozici."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "PÅiÅadit osiÅelé transakce k odsouhlasenÃ"
@@ -5097,25 +5016,25 @@ msgstr "PÅiÅadit osiÅelé transakce k odsouhlasenÃ"
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr "Stále je potÅeba pÅiÅadit %d transakcà k odsouhlasenÃ."
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "Zvolte dalšà operaci: "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr "RuÄnÄ vytvoÅit nové odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
@@ -5125,14 +5044,14 @@ msgstr ""
"odsouhlasenÃm.\n"
"\tVÅ¡echna potÅebná odsouhlasenà v minulosti můžete vytvoÅit zde."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
"Automaticky pÅiÅadit transakce bez ÄÃsla odsouhlasenà ke známým odsouhlasenÃm"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
@@ -5142,14 +5061,14 @@ msgstr ""
"data již existujÃcÃch odsouhlasenÃ,\n"
"\tudÄlá tato akce vÅ¡echnu práci za vás."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
"RuÄnÄ pÅiÅadit transakce bez ÄÃsla odsouhlasenà ke známým odsouhlasenÃm"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
@@ -5157,21 +5076,21 @@ msgstr ""
"\tMáte vÅ¡e plnÄ pod kontrolou a snad máte i velmi mnoho Äasu!\n"
"\t(budete moci pÅiÅadit odsouhlasenà ke každé osiÅelé transakci)."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr "VyplÅte pole a kliknÄte na tlaÄÃtko \"VytvoÅit nové odsouhlasenÃ\""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
msgid "Final balance: "
msgstr "KoneÄný zůstatek: "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "VytvoÅit nové odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5186,20 +5105,20 @@ msgstr ""
"zda jsou vytvoÅena vÅ¡echna potÅebná odsouhlasenà (prvnà volba v nabÃdce\n"
"asistenta) nebo zkontrolvat nepÅiÅazené transakce."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr "Spustit automatické párovánÃ"
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr "Vyberte transakce, které chcete pÅiÅadit k odsouhlasenÃ: "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "PÅipojit vybrané k odsouhlasenÃ..."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5215,32 +5134,32 @@ msgstr ""
"odsouhlasnÃ,\n"
"\tproto by nemÄlo být potÅeba se k tomuto pomocnÃkovi vracet."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr "PoÄáteÄnà datum nenà platné, prosÃm zkontrolujte ho."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr "Koncové datum nenà platné, prosÃm zkontrolujte ho."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "ProsÃm zvolte jméno nového odsouhlasenÃ."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr "Tento název již existuje, prosÃm zvolte jiný."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ¥. Brzy dojde k chybÄ."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "Odsouhlasenà %s bylo úspÄÅ¡nÄ pÅipojeno!"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
@@ -5249,8 +5168,8 @@ msgstr ""
"Grisbi může pÅipojit %d transakcà k odsouhlasenÃ.\n"
"ProsÃm kliknÄte na potvrzovacà tlaÄÃtko pro vytvoÅenà vazeb."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
@@ -5258,90 +5177,91 @@ msgstr ""
"Grisbi nemůže pÅipojit žádnou transakci.\n"
"Zkontrolujte, zda jste vytvoÅil(a) vÅ¡echna potÅebná odsouhlasenÃ."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr "VÅ¡echny vybrané transakce musà náležet ke stejnému úÄtu!"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "VýbÄr odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "Vyberte odsouhlasenà pro pÅipojenà k vybraným transakcÃm: "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Nic nebylo vybráno, žádné transakce nebyly zmÄnÄny."
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
msgid "Add new bank"
msgstr "PÅidat novou banku"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "Jméno kontaktu"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "Banky"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "Známé banky"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "Detaily banky"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
msgid "Sort code: "
msgstr "TÅÃdicà znak: "
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
msgid "Address: "
msgstr "Adresa: "
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
msgid "Phone: "
msgstr "Telefon: "
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
msgid "E-Mail: "
msgstr "E-mail: "
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
msgid "Website: "
msgstr "Webová stránka: "
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
msgid "Fax: "
msgstr "Fax: "
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "Upravit banku"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5350,11 +5270,11 @@ msgstr ""
"Banku \"%s\" použÃvá nÄkolik úÄtů.\n"
"Opravdu ji chcete odstranit?"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Potvdit odstranÄnà banky"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Opravdu chcete odstranit banku \"%s\"?\n"
@@ -6533,7 +6453,7 @@ msgstr "Trinidad a Tobago"
msgid "United States Dollar"
msgstr "Dolar"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "Spojené Státy"
@@ -6769,7 +6689,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "ISO kód: "
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr "Desetinná mÃsta: "
@@ -6804,123 +6724,123 @@ msgstr "Nelze odebrat mÄnu '%s'"
msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
msgstr "MÄna '%s' je použita v aktuálnÃm souboru. Grisbi ji nemůže odstranit."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "MÄna ve stromu plátců/pÅÃjemců: "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "MÄna ve stromu kategoriÃ: "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "MÄna ve stromu rozpoÄtů: "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "Zahrnout archivované transakce do souÄtů"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "PÅidat mÄnu"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "Zvolte výchozà mÄnu úÄtu"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
msgid "World currencies"
msgstr "SvÄtové mÄny"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "Detaily mÄny"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
msgid "Currency name: "
msgstr "Název mÄny: "
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
msgid "Currency international code: "
msgstr "Mezinárodnà kód mÄny: "
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
msgid "Currency sign: "
msgstr "Symbol mÄny: "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
"MÄl by být nastaven název mÄny a buÄ mezinárodnà kód mÄny nebo zkratka mÄny."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "Nejsou vyplnÄna vÅ¡echna pole"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "Zobrazit neplatné mÄny"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
msgid "Links between currencies"
msgstr "SmÄnné kurzy mÄn"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
msgid "Known links"
msgstr "Známé kurzy"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
msgid "Link properties"
msgstr "Vlastnosti kurzu"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr "1 "
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr " = "
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "Pevný smÄnný kurz"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
msgid "First currency"
msgstr "Prvnà mÄna"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
msgid "Exchange"
msgstr "MnožstvÃ"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
msgid "Second currency"
msgstr "Druhá mÄna"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
msgid "Modified date"
msgstr "Datum zmÄny"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatné"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Bez jména %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6929,7 +6849,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6941,7 +6861,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6955,13 +6875,13 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "Žádné rozpoÄty"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr "Transakce %d má neexistujÃcà rozpoÄet Ä. %d a podrozpoÄet Ä. %d."
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "V <i>%s</i>, <i>%s</i> je duplikát <i>%s</i>.\n"
@@ -7006,99 +6926,99 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr "Název souhrnného zůstatku a seznamu úÄtů musà být vyplnÄn."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr "MusÃte zadat smÄnný kurz mezi mÄnami %s a %s."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Pozor, mezi mÄnami chybà smÄnný kurz"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr "PÅidat souhrnný zůstatek"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Upravit souhrnný zůstatek"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr "Detaily souhrnného zůstatku"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
msgid "Accounts list: "
msgstr "Seznam úÄtů: "
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Pozice v seznamu úÄtů: "
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr "Obarvit ÄervenÄ, pokud je zůstatek záporný"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Zadejte mÄnu souhrnného zůstatku"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Vyberte mÄnu souhrnného zůstatku: "
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
msgid "No payee defined"
msgstr "Nenà zadán plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "Sestava"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "Transakce %d má neexistujÃcÃho plátce/pÅÃjemce Ä. %d."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Vklad"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditnà karta"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "PÅÃmý výbÄr"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ¥. Brzy dojde k chybÄ."
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr "Nesprávný souÄet odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
@@ -7106,7 +7026,7 @@ msgstr ""
"Tato kontrola vyhledá úÄty, kde zůstatky na odsouhlasenà nesouhlasà se "
"souÄtem z transakcÃ."
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
"sum of reconcilied transactions and initial balance.\n"
@@ -7120,15 +7040,15 @@ msgstr ""
"PÅÃÄinou může být ruÅ¡enà nebo zmÄny v odsouhlasenÃ, nebo zmÄny v Äástkách "
"odsouhlasenà provádÄné v oknÄ Možnosti."
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "Kontrola zdvojených podkategoriÃ"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
msgid "free"
msgstr "prázdné"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
@@ -7146,11 +7066,11 @@ msgstr ""
"Žádné transakce nebudou ztraceny, ale v nÄkterých pÅÃpadech bude potÅeba "
"ruÄnÄ pÅiÅadit transakce do nové podkategorie."
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "Kontrola zdvojených podrozpoÄtů"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
@@ -7168,11 +7088,11 @@ msgstr ""
"Žádné transakce nebudou ztraceny, ale v nÄkterých pÅÃpadech bude potÅeba "
"ruÄnÄ pÅiÅadit transakce do nového podrozpoÄtu."
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "Kontrola osiÅelých protitransakcÃ"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7186,18 +7106,18 @@ msgstr ""
"K nápravÄ budete muset ruÄnÄ upravit svůj .gsb soubor (pomocà textového "
"editoru) a opravit transakce pomocà jejich ÄÃselných ID."
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr "Nesprávné ÄÃslo kategorie/podkategorie"
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
"Tento test vyhledá transakce s neexistujÃcÃmi kategoriemi/podkategoriemi."
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
@@ -7207,17 +7127,17 @@ msgstr ""
"Pokud se rozhodnete pokraÄovat, Grisbi odstranà chybné kategorie a zmÃnÄné "
"transakce budou bez kategorie."
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr "Nesprávné ÄÃslo rozpoÄtu/podrozpoÄtu"
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr "Tento test vyhledá transakce s neexistujÃcÃmi rozpoÄty/podrozpoÄty."
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
@@ -7227,15 +7147,15 @@ msgstr ""
"se rozhodnete pokraÄovat, Grisbi odstranà chybné rozpoÄty a zmÃnÄné "
"transakce budou bez rozpoÄtu."
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr "Nesprávné ÄÃslo plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr "Tento test vyhledá transakce s neexistujÃcÃmi plátci/pÅÃjemci."
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
@@ -7244,15 +7164,15 @@ msgstr ""
"rozhodnete pokraÄovat, Grisbi odstranà chybné plátce/pÅÃjemce a zmÃnÄné "
"transakce budou bez plátce/pÅÃjemce."
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr "Kontroluji soubor na pÅÃpadné poÅ¡kozenÃ..."
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "Kontrola úÄtů Grisbi"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
@@ -7261,7 +7181,7 @@ msgstr ""
"Tento pomocnÃk vám pomůže odhalit ve vaÅ¡em souboru úÄtů nekonzistence, které "
"mohly být způsobeny Å¡patným ovládánÃm nebo chybami v programu."
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
@@ -7269,7 +7189,7 @@ msgstr ""
"Byly nalezeny nekonzistence\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
@@ -7277,7 +7197,7 @@ msgstr ""
"NásledujÃcà kontrolnà testy nalezly nekonzistence v tomto souboru úÄtů:\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
@@ -7285,36 +7205,36 @@ msgstr ""
"Nebyla nalezena nekonzistence\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr "Gratulujeme, váš soubor úÄtů je vpoÅádku!\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "Pokusit se opravit tuto nekonzistenci."
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr "Grisbi úspÄÅ¡nÄ opravilo tento soubor úÄtů. Nynà můžete zmÄny uložit."
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr "Oprava dokonÄena"
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
"Grisbi se nepodaÅilo opravit tento soubor úÄtů. Nebyly provedeny žádné zmÄny."
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
msgid "Unable to fix account"
msgstr "ÃÄet nelze opravit"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7325,12 +7245,12 @@ msgstr ""
" Poslednà odsouhlasená Äástka: %s\n"
" VypoÄtená Äástka odsouhlasenÃ: %s\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr "Transakce #%d je spojena s neexistujÃcà transakcà #%d.\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7340,70 +7260,93 @@ msgstr ""
"d.\n"
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr "Transakce %d má kategorii %d ale neplatnou podkategorii %d.\n"
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "Transakce %d má neplatnou kategorii %d.\n"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr "Transakce %d má rozpoÄet %d ale neplatný podrozpoÄet %d.\n"
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr "Transakce %d má neplatný rozpoÄet %d.\n"
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr "Transakce %d má neplatného plátce/pÅÃjemce %d.\n"
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Soubor neexistuje"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr " v "
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Vybrat všechny transakce"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr "VytváÅenà hlavnÃho okna"
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr "Model seznamu nemohl být vytvoÅen... Brzy dojde k problémům..."
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "OtevÅÃt soubor úÄtů"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr "Soubory Grisbi (*.gsb)"
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
msgid "Loading accounts"
msgstr "Nahrávánà úÄtů"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "NepodaÅilo se nahrát úÄty"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Chyba pÅi nahrávánà souboru '%s'"
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7418,7 +7361,7 @@ msgstr ""
"Pokud netuÅ¡Ãte, co se stalo s vaÅ¡Ãm aktuálnÃm souborem, prosÃm kontaktujte "
"vývojový tým Grisbi na devel at listes.grisbi.org"
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7435,7 +7378,7 @@ msgstr ""
"ProsÃm kontaktujte vývojový tým Grisbi na devel at listes.grisbi.org abychom "
"zjistili, co se stalo s vaÅ¡Ãm aktuálnÃm souborem."
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7448,16 +7391,16 @@ msgstr ""
"zjistili, co se stalo s vaÅ¡Ãm aktuálnÃm souborem."
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr "Kontroluji plánovaÄe"
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
msgid "Checking amounts"
msgstr "Kontrola zůstatků"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7467,30 +7410,30 @@ msgstr ""
"pod jiným názvem, nebo povolte volbu \"%s\" v Možnostech."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Vynutit uloženà uzamÄených souborů"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
msgid "Saving file"
msgstr "Ukládánà souboru"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "Ukládám záložnà kopii"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
msgid "Save locked files?"
msgstr "Uložit zamÄené soubory?"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
@@ -7500,35 +7443,35 @@ msgstr ""
"zrušit tuto akci a uložit jej pod jiným jménem, nebo v Možnostech aktivovat "
"volbu \"%s\"."
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "nepojmenovaný"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "ZavÅÃt bez uloženÃ"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "Uložit pÅed uzavÅenÃm zmÄny v souboru '%s'?"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr "%d minut a %d sekund"
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr "1 minuta a %d sekund"
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
@@ -7536,15 +7479,15 @@ msgstr ""
"Jestliže zvolÃte zavÅÃt bez uloženÃ, vÅ¡echny zmÄny za poslednÃch %s budou "
"ztraceny."
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Pojmenujte soubor úÄtů"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr "Odstranit kopii souboru z pÅedchozà verze Grisbi."
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7559,12 +7502,12 @@ msgstr ""
"<b>SkuteÄnÄ chcete odstranit soubor:\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Nelze uložit konfiguraÄnà soubor '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7573,16 +7516,16 @@ msgstr ""
"%s vypadá, že nenà správný konfiguraÄnà soubor,\n"
"prosÃm zkontrolujte jej."
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Nelze otevÅÃt konfiguraÄnà soubor '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "Odstranit konfiguraÄnà soubor z pÅedchozà veze"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7594,11 +7537,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>SkuteÄnÄ chcete soubor odstranit?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7610,19 +7553,8 @@ msgstr ""
"\n"
"a stisknÄte tlaÄÃtko 'OK'."
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Soubor neexistuje"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7631,7 +7563,7 @@ msgstr ""
"%s vypadá, že nenà správný soubor,\n"
"prosÃm zkontrolujte jej a spuÅ¥te akci znovu."
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7643,15 +7575,15 @@ msgstr ""
"ProsÃm ujistÄte se, že je nainstalovaný (tzn. ovÄÅte že je nainstalovaný "
"balÃÄek 'grisbi-ssl') a akci zopakujte."
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Plugin pro šifrovánà nebyl nalezen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Toto nenà soubor Grisbi... Nahrávánà bylo pÅeruÅ¡eno."
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7663,7 +7595,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7672,7 +7604,7 @@ msgstr ""
"Pro otevÅenà tohoto souboru potÅebujete verzi Grisbi %s.\n"
"Vy použÃváte verzi %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7685,19 +7617,34 @@ msgstr ""
"důležitých informacà mÄjte na pamÄti, že se jedná o již archivované "
"transakce."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archiv Grisbi otevÅen"
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+#, fuzzy
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr "Žádný plátce / pÅÃjemce k odstranÄnÃ."
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Nelze uložit soubor '%s': %s"
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "Žádný plátce / pÅÃjemce k odstranÄnÃ."
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+#, fuzzy
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr "Žádný plátce / pÅÃjemce k odstranÄnÃ."
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7713,28 +7660,28 @@ msgstr ""
"MÄny byly nastaveny na prvnà mÄnu uvedenou v souboru Grisbi.\n"
"Zkontrolujte a pÅÃpadnÄ upravte uvedené informace ve vlastnochech úÄtu."
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
msgid "Importing a report"
msgstr "Importuji sestavu"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr "Toto nenà soubor Grisbi, nahrávánà bylo zrušeno..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr "Verze souboru je menšà než 0.6.0, Grisbi ho nemůže naimportovat."
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr "Toto nenà soubor kategorià Grisbi, nahrávánà bylo zrušeno..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr "Toto nenà soubor rozpoÄtů, nahrávánà bylo zruÅ¡eno..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr "Toto nenà soubor sestavy, nahrávánà bylo zrušeno..."
@@ -7789,80 +7736,80 @@ msgstr "_FormuláŠtransakce/plánovaÄe"
msgid "Recover the children"
msgstr "Obnovit nepÅiÅazené položky"
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "PÅevod : OdstranÄný úÄet"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr "PÅevod : "
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "RuÄnÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "ÄÃslo pÅevodu/Å¡eku"
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "Vklad"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Å ek"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "VýbÄr hotovosti"
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Pro tuto sestavu nebyly vybrány žádnà plátci/pÅÃjemci."
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "MusÃte zadat datum."
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Neplatné datum %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Neplatné datum pohybu %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr "Datum musà být mezi %s a %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
msgid "Invalid date"
msgstr "Neplatné datum"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "Datum musà být menšà nebo rovno %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr "MusÃte zadat datum."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -7870,26 +7817,26 @@ msgstr ""
"Nemůžete nastavit rozdÄlenà transakce do kategorià pro detail rozdÄlené "
"transakce."
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Transakci plánovaného pÅevodu nelze pÅiÅadit smazaný úÄet."
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "PÅipojený úÄet pro tento pÅevod nenà zadaný, nebo je neplatný."
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Nelze pÅevést na ten samý úÄet"
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Nelze pÅevádÄt na uzavÅený úÄet."
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7899,7 +7846,7 @@ msgstr ""
"ale neobsahuje žádné ÄÃslo.\n"
"PÅesto pokraÄovat?"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7907,27 +7854,27 @@ msgstr ""
"Pozor: toto ÄÃslo Å¡eku již bylo použito.\n"
"PÅesto pokraÄovat?"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Transakce s vÃce plátci/pÅÃjemci musà být nová."
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "Transakce s vÃce plátci/pÅÃjemci nemůže být detailem jiné transakce."
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "Slovo \"Report\" je vyhrazené. ProsÃm použijte jiné."
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Neplatných vÃce plátců/pÅÃjemců."
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Ãprava transakce"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7941,11 +7888,11 @@ msgstr ""
"Jste si jist(a)?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr "Nastavit formuláÅ"
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "FormuláŠtransakcÃ"
@@ -7955,43 +7902,43 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr "Ukázka struktury formuláÅe"
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr "Obsah struktury formuláÅe"
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
msgid "Col 1"
msgstr "Sl. 1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
msgid "Col 2"
msgstr "Sl. 2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
msgid "Col 3"
msgstr "Sl. 3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
msgid "Col 4"
msgstr "Sl. 4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
msgid "Col 5"
msgstr "Sl. 5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
msgid "Col 6"
msgstr "Sl. 6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
msgid "rows"
msgstr "Åádky"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
msgid "columns"
msgstr "sloupce"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
@@ -7999,11 +7946,11 @@ msgstr ""
"Element nelze kvůli nedostatku mÃsta umÃstit. Pro pÅidánà elementu musÃte "
"zvýšit poÄet Åádků nebo sloupců."
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr "Tabulka je plná"
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8024,7 +7971,7 @@ msgstr ""
"Funkce zmÄnà velikost tabulky na správné hodnoty, ale je potÅeb ovÄÅit toto "
"varovánÃ."
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -8036,80 +7983,78 @@ msgstr "Zvolte úÄet"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "Automatická / ruÄnà plánovaná transakce"
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
msgid "Report : "
msgstr "Sestava: "
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "Zvolte mÄnu"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "ZmÄnit"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "Zadejte zmÄnu pro tuto transakci"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr "Metoda platby protitransakce"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
msgid "Free"
msgstr "PÅázdné"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "Metoda platby"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "ÄÃslo transakce"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automaticky / RuÄnÄ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "Fiskálnà roky"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "Definované fiskálnà roky"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "PÅiÅadit transakce bez fiskálnÃho roku"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "Detaily fiskálnÃho roku"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
msgid "Start: "
msgstr "ZaÄátek: "
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
msgid "End: "
msgstr "Konec: "
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "Aktivovat fiskálnà rok ve formuláÅi transakce"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
msgid "Begin date"
msgstr "PoÄáteÄnà datum"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
msgid "End date"
msgstr "Koncové datum"
@@ -8117,11 +8062,11 @@ msgstr "Koncové datum"
msgid "New financial year"
msgstr "Nový fiskálnà rok"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "Vybraný fiskálnà rok je v souboru použÃvaný"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
@@ -8131,11 +8076,11 @@ msgstr ""
"roku.\n"
"SkuteÄnÄ chcete pokraÄovat?"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "Automatické pÅiÅazenà fiskálnÃch roků"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
"related to its transaction date. If no financial year matches, the "
@@ -8145,53 +8090,53 @@ msgstr ""
"fiskálnÃmu roku podle data transakce. Pokud žádný fiskálnà rok nevyhovuje, "
"transakce nebude zmÄnÄna."
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "%d transakcà pÅiÅazeno"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
msgid "no transaction to associate"
msgstr "žádné transakce k pÅiÅazenÃ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "Definované metody platby"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "ÄÃslovánÃ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "Detaily metody platby"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
msgid "Need entry field"
msgstr "Pole pro ÄÃslo"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "Automatické ÄÃslovánÃ: "
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "NeutrálnÃ"
@@ -8200,15 +8145,15 @@ msgstr "NeutrálnÃ"
msgid "New payment method"
msgstr "Nová metoda platby"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "Odstranit metodu platby"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "Metoda platby je použita v transakcÃch"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
@@ -8216,7 +8161,7 @@ msgstr ""
"Problém s odstranÄnÃm pÅi vyplÅovánà cÃlové metody platby.\n"
"Toto nenà bÄžné, prosÃm kontaktujte vývojový tým Grisbi."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -8225,7 +8170,7 @@ msgstr ""
"NÄkteré transakce stále použÃvajà tuto metodu platby. Protože odstranÄnà "
"této metody je nevratné, k transakcÃm musà být pÅiÅazena jiná metoda platby."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
@@ -8235,7 +8180,7 @@ msgstr ""
"transakce s touto metodou platby nebudou mÃt po provedenà akce nastavenu "
"žádnou novou metodu platby."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "PÅiÅadit transakce k: "
@@ -8243,11 +8188,11 @@ msgstr "PÅiÅadit transakce k: "
msgid "with plugins"
msgstr "s pluginy"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Reference odsouhlasenÃ: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
@@ -8257,25 +8202,25 @@ msgstr ""
"ÄÃslo automaticky zvýšeno.\n"
"Nechcete-li odsouhlasenà podrobnÄ sledovat, můžete nechat ÄÃslo prázdné."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
msgid "Checking: "
msgstr "OznaÄeno: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
msgid "Variance: "
msgstr "RozdÃl: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "Åadit dle metody platby"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>%s odsouhlasenÃ</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
@@ -8283,12 +8228,12 @@ msgstr ""
"V zůstatcÃch je rozdÃl. Zkontrolujte, že se poÄáteÄnà zůstatek rovná "
"koncovému zůstatku mÃnus suma oznaÄených transakcÃ."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Odsouhlasenà nemůže být dokonÄeno"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8300,12 +8245,12 @@ msgstr ""
"Pokud název odsouhlasenà konÄà ÄÃslem,\n"
"bude automaticky zvýšeno."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Neplatné datum: '%s'"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
@@ -8313,56 +8258,56 @@ msgstr ""
"Je potÅeba zadat název odsouhlasenÃ, nebo alespoÅ nastavte ÄÃslo,\n"
"pÅÃÅ¡tÄ bude automaticky zvýšeno"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Poslednà výpis: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Init date"
msgstr "PoÄáteÄnà datum"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Init balance"
msgstr "PoÄáteÄnà zůstatek"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "KoneÄný zůstatek"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "Zvolte koneÄné datum odsouhlasenÃ: "
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr "PoÄáteÄnà datum + jeden mÄsÃc"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
msgid "Today's date"
msgstr "Dnešnà datum"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
msgid "List of reconciliations"
msgstr "Seznam odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
msgid "Selected reconcile"
msgstr "Vybrané odsouhlasenÃ"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "Odstranit odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
"NajÃt vÅ¡echny oznaÄené transakce které nejsou pÅiÅazeny k ÄÃslu odsouhlasenÃ"
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8376,35 +8321,95 @@ msgstr ""
"v tomto odsouhlasenà budou opÄt neodsouhlasené a oznaÄené jako P.\n"
"PÅejete si pokraÄovat?"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Odstranit odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Åadit pro odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "OdsouhlasenÃ: Åadit transakce"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "Metoda platby"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
msgid "Sort by payment method"
msgstr "Åadit podle metody platby"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "RozdÄlit neutrálnà metody platby"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "_Nová plánovaná"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "PÅipravit formuláŠna vytvoÅenà nové plánované transakce"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "Odstranit vybranou plánovanou transakci"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "Upravit vybranou transakci"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "Zobrazit komentáŠk plánovaným transakcÃm"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr "Provést"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "Provést aktuálnà plánovanou transakci"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "ZmÄnit mód zobrazenà seznamu plánovaných transakcÃ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr "Každá transakce jednou"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Week view"
+msgstr "NásledujÃcà týden"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Month view"
+msgstr "NásledujÃcà mÄsÃc"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr "NásledujÃcà dva mÄsÃce"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr "NásledujÃcà ÄtvrtletÃ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Year view"
+msgstr "NásledujÃcà rok"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Custom view"
+msgstr "Volitelné obdobÃ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8418,7 +8423,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÄÃsla uvedených detailnÃch transakcà jsou: \n"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8431,40 +8436,40 @@ msgstr ""
"ale iter nebyl nalezen v seznamu...\n"
"PÅi pÅipojovánà nové plánované transakce je to bÄžné, jindy ovÅ¡em ne..."
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dnÃ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d týdnů"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d mÄsÃců"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d roků"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
msgstr "Chcete skuteÄnÄ odstranit detail plánované transakce se stranou '%s'?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr "Chcete skuteÄnÄ odstranit plánovanou transakci se stranou '%s'?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8476,105 +8481,192 @@ msgstr ""
"\n"
"%s : %s [%s %s]"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "Odstranit tuto plánovanou transakci?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "Všechny výskyty"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "Pouze tento"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Plánované transakce"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "days"
msgstr "dny"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "weeks"
msgstr "týdny"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "Zobrazit plánované transakce"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "Frekvence plánovaÄe"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Zobrazit transakce na dalÅ¡Ã: "
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "Upravit transakci"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "Duplikovat transakci"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "Nová transakce"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "Odstranit transakci"
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "Zobrazit/skrýt komentáÅe"
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
msgid "Execute transaction"
msgstr "Provést transakci"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "SouÄet: %s (odchylka: %s)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
msgid "Browse icons"
msgstr "Procházet ikony"
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
msgid "Select icon directory"
msgstr "Vyberte složku s ikonami"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr "Reference odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
msgid "Cheque number"
msgstr "ÄÃslo Å¡eku"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
msgid "Delete a child transaction."
msgstr "Odstranit detailnà transakci."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
msgid "Delete a transaction."
msgstr "Odstranit transakci."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr "Odstranit detail plánované transakce."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr "Odstranit plánovanou transakci."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Odstranit jeden nebo všechny výskyty plánované transakce."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "VyÄistit formuláŠpro vytvoÅenà nové transakce"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "Odstranit vybranou transakci"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "Upravit aktuálnà transakci"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Odsouhlasit"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "Zahájit odsouhlasenà úÄtu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "Vytisknout seznam transakcÃ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr "ZmÄnit mód zobrazenà seznamu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+msgid "Import rules"
+msgstr "Pravidla importu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr "Rychlý import souboru podle pravidel"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Odstranit archiv"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Odstranit archiv vÄetnÄ transakcÃ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "Odstranit pravidlo"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr "Jednoduchý pohled"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+msgid "Two lines view"
+msgstr "Pohled na dva Åádky"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+msgid "Three lines view"
+msgstr "Pohled na tÅi Åádky"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "Odsouhlasené transakce"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "Známé archivy"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8586,25 +8678,25 @@ msgstr ""
"\n"
"ÄÃsla uvedených detailů jsou: \n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "SkuteÄnÄ chcete pÅidat transakce z archivu %s do seznamu?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8614,7 +8706,7 @@ msgstr ""
"Vypadá to na chybu v programu.\n"
"ProsÃm zkuste akci zopakovat a kontaktujte vývojový tým Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8623,7 +8715,7 @@ msgstr ""
"Kliknul(a) jste na archiv, ale zdá se, že má ÄÃslo 0, což se nemÄlo stát.\n"
"ProsÃm zkuste akci zopakovat a kontaktujte vývojový tým Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8631,7 +8723,7 @@ msgstr ""
"V průbÄhu odsouhlasenà nemůžete pÅepÃnat mezi R a ne R na transakcÃch.\n"
"ProsÃm nejdÅÃve dokonÄete nebo zruÅ¡tÄ odsouhlasenÃ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8652,7 +8744,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8664,23 +8756,23 @@ msgstr ""
"nezobrazovat v seznamu transakce oznaÄené jako R; pokud potÅebujete nÄco "
"ovÄÅit, nechte si je zobrazit."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "OznaÄit transakci jako R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Vyberte odsouhlasenà ke kterému budou pÅipojeny vybrané tranaskce: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr "Grisbi nemohlo dokonÄit výbÄr, operace byla zruÅ¡ena..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Archivovanou transakci nelze odstranit."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8692,84 +8784,79 @@ msgstr ""
"odsouhlasené. Pokud je to souteÄnÄ nezbytné, můžete odstranit odsouhlasenà "
"pomocà Ctrl R."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "SkuteÄnÄ chcete odstranit detail transakce s tÅetà stranou '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit transakci s tÅetà stranou '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Zobrazit proti-transakci"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "PoužÃt vybranou transakci jako Å¡ablonu"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "Duplikovat transakci"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "ZmÄnit transakci na plánovanou transakci"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "PÅesunout transakci na jiný úÄet"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr "ZmÄnit obsah buÅky"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
msgid "Clear cell"
msgstr "Vymazat buÅku"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Transakci nelze pÅesunout na protiúÄet"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
msgid "Sort list by: "
msgstr "Åadit seznam podle: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr "zarovnánÃ: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr "DOLEVA"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr "NA STÅED"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr "DOPRAVA"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "PÅevod na zruÅ¡ený úÄet"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "PÅevod ze zruÅ¡eného úÄtu"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8783,12 +8870,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zobrazte transakce R pod volbou Pohled na liÅ¡tÄ."
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr "požadováno Åazenà podle ÄÃsla %d které neexistuje... vrátit podle data"
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
@@ -8796,73 +8883,72 @@ msgstr ""
"Nemůžete vytvoÅit nového plátce/pÅÃjemce, kategorii nebo podkategorii bez "
"zmÄny nastavenà v možnostech."
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "Nemůžete vytvoÅit plátce/pÅÃjemce nebo kategorii."
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "ProgramovánÃ"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "VytvoÅenà balÃÄků"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "Anglicky"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "Å panÄlsky"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italsky"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilská portugalština"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "NÄmecky"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "Polsky"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "Osobnà správce financà pro každého\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr "Tato instance Grisbi byla zkompilována\n"
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
msgid "at"
msgstr "na"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr "Comma Separated Values"
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "Quicken Interchange Format"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr "PÅidán '%s' jako formát importu"
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -8878,52 +8964,52 @@ msgstr ""
"následujÃcà formáty:\n"
"\n"
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Importuji transakce do Grisbi"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
msgid "Choose file to import"
msgstr "Vyberte soubor pro import"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
msgid "Add file to import..."
msgstr "PÅidat soubor do importu..."
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nelze naÄÃst soubor: %s\n"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
msgid "Choose files to import."
msgstr "Vyberte soubory pro import."
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr "Známé soubory (%s)"
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr "Soubory %s (*.%s)"
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
msgid "Encoding: "
msgstr "KódovánÃ: "
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
@@ -8931,15 +9017,15 @@ msgstr ""
"ÃspÄÅ¡nÄ jste naimportoval(a) soubory do Grisbi. NásledujÃcà stránky vám "
"pomohou nastavit data importovaná ze souborů"
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Nepojmenovaný importovaný úÄet"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr "Chyba!"
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -8947,26 +9033,26 @@ msgstr ""
"Žádné soubory nebyly naimportovány. ProsÃm ovÄÅte, že se jedná o správné "
"soubory. Také ovÄÅte, že nejsou komprimmovány a jsou ve správném formátu."
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr "NásledujÃcà soubory jsou chybné: "
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
#, fuzzy
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
"ÃspÄÅ¡nÄ jste nastavil(a) export dat z Grisbi. KliknÄte na tlaÄÃtko 'ZavÅÃt' "
"pro zahájenà exportu dat."
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
msgid "file"
msgstr "soubor"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8978,24 +9064,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Co si pÅejete udÄlat s obsahem z <span foreground=\"blue\">%s</span> ?\n"
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "PÅidat transakce na úÄet"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "OznaÄit transakce na úÄtu"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "U importovaných Äástek otoÄit znaménko"
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr "VytváÅenà pravidla importu. Název pravidla: "
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9008,12 +9094,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ji nynà vytvoÅit?"
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "MÄnÄ '%s' nelze pÅiÅadit kód ISO 4217."
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
@@ -9021,7 +9107,7 @@ msgstr ""
"PoužÃt tuto mÄnu pro souÄty za plátce/pÅÃjemce,\n"
"kategorie a rozpoÄty "
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9030,7 +9116,7 @@ msgstr ""
"PÅi vytváÅenà nového úÄtu %s doÅ¡lo k chybÄ.\n"
"ZkusÃme pokraÄovat v importu, nicménÄ se mohou vyskytnout dalÅ¡Ã chyby..."
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9040,15 +9126,15 @@ msgstr ""
"tohoto pravidla. ProsÃm nastavte název nebo jej nechte prázdný pro zruÅ¡enà "
"vytváÅenà pravidla."
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Pojmenujte soubor pravidel importu"
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Název pravidla: "
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9060,11 +9146,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ProsÃm kontaktujte vývojový tým Grisbi pro nalezenà problému."
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "ProsÃm Äekejte"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9074,23 +9160,25 @@ msgstr ""
"propojené s žádným ÄÃslem odsouhlasenÃ. Můžete je k odsouhlasenà pÅipojit "
"pozdÄji v oknÄ Možnosti."
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "Importovaný úÄet"
-#: ../src/import.c:2255
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Potvrzenà transakcà které budou slouÄeny"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Potvrzenà importovaných transakcÃ"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Vyberte transakce které budou slouÄeny"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -9098,27 +9186,27 @@ msgstr ""
"NÄkteré importované transakce jsou již pravdÄpodobnÄ uložené. ProsÃm oznaÄte "
"transakce pro import."
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transakce ke slouÄenÃ: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transakce k importu : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Nalazena transakce: %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Nalazena transakce: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9127,24 +9215,25 @@ msgstr ""
"Pozor: ÄÃslo Å¡eku %s již bylo použito.\n"
"Bude pÅeskoÄeno"
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "OsiÅelé transakce"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"OznaÄte transakce které chcete pÅidat do seznamu a kliknÄte na tlaÄÃtko OK"
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "OznaÄit"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Id importovaného a vybraného úÄtu jsou různá"
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9152,52 +9241,52 @@ msgstr ""
"ZÅejmÄ byl vybrán chybný úÄet. Pokud zvolÃte pokraÄovat, id úÄtu bude "
"zmÄnÄno. Chcete pokraÄovat?"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
msgid "Import settings"
msgstr "Nastavenà importu"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Rozmezà pro datum pÅi párovánà transakcà bÄhem importu (v dnech): "
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "SlouÄit importované transakce s nalezenými transakcemi"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Automaticky pÅiÅadit kategorii plátce/pÅÃjemce, pokud je to možné"
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Rozpoznané ÄÃslo uložit do pole ÄÃslo Å¡eku/platby"
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
msgid "Set the financial year"
msgstr "Nastavit fiskálnà rok"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
msgid "According to the date"
msgstr "Podle data"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "Podle data pohybu (pÅi neúspÄchu zkusit datum transakce)"
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
msgid "Manage import associations"
msgstr "Nastavit párovánà pÅi importu"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
msgid "Import associations"
msgstr "Párovánà pÅi importu"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9208,34 +9297,34 @@ msgstr ""
"mohou být pÅiÅazeny urÄitému plátci/pÅÃjemci reprezentujÃcÃmu vaÅ¡eho "
"domácÃho."
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Jméno plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Search string"
msgstr "Vyhledávacà ÅetÄzec"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Details of associations"
msgstr "Detail párovánÃ"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
msgid "Payee name: "
msgstr "Jméno plátce/pÅÃjemce: "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
msgid "Search string: "
msgstr "Vyhledávacà ÅetÄzec: "
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "Nemůžete zvolit tohoto plátce/pÅÃjemce, protože již má pÅiÅazenÃ"
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9243,7 +9332,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s nenà ani OFX soubor, ani QIF soubor. Tento soubor nemůže být zpracován."
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9251,122 +9340,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s nebyl úspÄÅ¡nÄ naimportován. PÅi zÃskávánà transakcà se vyskytla chyba."
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importovat soubor s pravidlem"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Vlastnosti pravidla: %s\n"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Importované transakce budou pÅidány na úÄet %s.\n"
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Importované transakce budou oznaÄeny s transakcemi na úÄtu %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "MÄna pro import je %s.\n"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Äástky transakcà budou otoÄeny.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Jméno importovaného souboru: "
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasný soubor: %s\n"
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "nelze rozbalit soubor '%s': %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
msgid "Unknown field"
msgstr "Neznámé pole"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
msgid "Wording"
msgstr "ÅetÄzec"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "ÄÃslo dokladu"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Kredit (Äástka)"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr "Debet (absolutnÃ)"
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
msgid "Debit (negative)"
msgstr "Debet (záporné)"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
msgid "Comma"
msgstr "Äárka"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr "StÅednÃk"
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
msgid "Colon"
msgstr "TeÄka"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
msgid "Tabulation"
msgstr "Tabulátor"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr "Vyberte oddÄlovaÄ CSV"
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
msgid "Select CSV fields"
msgstr "Vyberte pole CSV"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr "PÅeskoÄit"
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
msgid "transaction amount"
msgstr "Äástka transakce"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr "<b>NásledujÃcà pole buÄ chybà nebo nejsou konzistentnÃ:</b> %s"
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "VÅ¡echna povinná pole jsou vyplnÄna."
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr "Konverze do utf8 se nazdaÅila."
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
@@ -9374,31 +9463,31 @@ msgstr ""
"Pokud vám tento výsledek nevyhovuje, zkuste v oknÄ pro výbÄr souborů zvolit "
"správnou znakovou sadu."
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Importovaný úÄet CSV"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "Exportovat rozpoÄty"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "RozpoÄty.igsb"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "Importovat rozpoÄty"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "Soubor rozpoÄtů Grisbi (*.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr "SlouÄit importované rozpoÄty s již existujÃcÃmi?"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
@@ -9406,7 +9495,7 @@ msgstr ""
"Soubor již obsahuje rozpoÄty. Pokud budete pokraÄovat, existujÃcà rozpoÄty "
"budou slouÄeny s importovanými."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9418,7 +9507,7 @@ msgstr ""
"vzÃt ji zpÄt.\n"
"Můžete se také rozhodnout nahradit existujÃcà rozpoÄty importovanými."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
@@ -9426,11 +9515,11 @@ msgstr ""
"Nový\n"
"rozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "VytvoÅit nový rozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
@@ -9438,11 +9527,11 @@ msgstr ""
"Nový\n"
"podrozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "VytvoÅit nový podrozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
@@ -9450,40 +9539,41 @@ msgstr ""
"Importovat soubor rozpoÄtů Grisbi (.igsb) nebo jej vytvoÅit se seznamu "
"kategorià (.cgsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Exportovat soubor rozpoÄtů Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Odstranit vybraný rozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Upravit vybraný rozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
msgid "Change display mode"
msgstr "ZmÄnit mód zobrazenÃ"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
msgid "Budgetary line view"
msgstr "Pohled pÅes rozpoÄty"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "Pohled pÅes podrozpoÄty"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "Žádný podrozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
msgid "No budget defined"
msgstr "Žádný rozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
@@ -9492,7 +9582,7 @@ msgstr ""
"ZkouÅ¡Ãte pÅejmenovat aktuálnà podrozpoÄet na '%s' ale tento podrozpoÄet již "
"existuje. ProsÃm zvolte jiné jméno."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
@@ -9501,281 +9591,278 @@ msgstr ""
"ZkouÅ¡Ãte pÅejmenovat aktuálnà rozpoÄet na '%s' ale tento rozpoÄet již "
"existuje. ProsÃm zvolte jiné jméno."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "RozpoÄet již existuje"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nový podrozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Upravit vybraný podrozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Spravovat podrozpoÄet"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "PÅesunout vÅ¡echny transakce do jiného podrozpoÄtu"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Chyba sigaction: SIGSEGV nebude zachycen\n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
msgid "_New account file..."
msgstr "_Nový soubor úÄtů..."
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
msgid "_Open..."
msgstr "_OtevÅÃt..."
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
msgid "_Recently opened files"
msgstr "_Naposledy otvÅené soubory"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
msgid "_Save as..."
msgstr "_Uložit jako..."
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
msgid "_Import file..."
msgstr "_Importovat soubor..."
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "_Exportovat úÄty jako soubor QIF/CSV..."
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
msgid "Archive transactions..."
msgstr "Archivovat transakce..."
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr "_Exportovat archiv jako soubor GSB/QIF/CSV..."
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
msgid "_Debug account file..."
msgstr "Z_kontrolovat soubor úÄtů..."
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "_ZnepÅehlednit soubor úÄtů..."
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "ZnepÅehlednit soubor _QIF..."
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
msgid "_Close"
msgstr "_ZavÅÃt"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr "_Konec"
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "_Upravit transakci"
+
+#: ../src/menu.c:217
msgid "_New transaction"
msgstr "_Nová transakce"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
msgid "_Remove transaction"
msgstr "_Odstranit transakci"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
msgid "_Clone transaction"
msgstr "_Duplikovat transakci"
-#: ../src/menu.c:224
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "_Upravit transakci"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "ZmÄnit na _plánovanou transakci"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "PÅesunout transakci na _jiný úÄet"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
msgid "_New account"
msgstr "_Nový úÄet"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
msgid "_Remove current account"
msgstr "_Odstranit aktuálnà úÄet"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr "_Pohled"
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
msgid "Reset the column width"
msgstr "Vynulovat Å¡ÃÅku sloupce"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄda"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
msgid "_Manual"
msgstr "_Manuál"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
msgid "_Quick start"
msgstr "_Rychlý start"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
msgid "_Translation"
msgstr "_PÅeklad"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "_O Grisbi..."
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
msgid "_Grisbi website"
msgstr "_Webová stránka Grisbi"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
msgid "_Report a bug"
msgstr "_Nahlásit chybu"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr "_Tip dne"
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "Zobrazit _jeden Åádek na transakci"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "Zobrazit _dva Åádky na transakci"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "Zobrazit _tÅi Åádky na transakci"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "Zobrazit _ÄtyÅi Åádky na transakci"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
msgid "Debug mode"
msgstr "Režim ladÄnÃ"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Zobrazit _formuláŠtransakcÃ"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Zobrazit _odsouhlasené"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Známé archivy"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Zobrazit _uzavÅené úÄty"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
msgid "Unnamed account"
msgstr "Nepojmenovaný úÄet"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
msgid "New budget"
msgstr "Nový rozpoÄet"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "Nový rozpoÄet #%d"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "Nový podrozpoÄet #%d"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "Žádná podkategorie"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "Nová kategorie"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "Nová kategorie #%d"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "Nová podkategorie #%d"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
msgid "sub-payee"
msgstr "pod-plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
msgid "No sub-payee"
msgstr "Žádný pod-plátce/pÅÃjemce"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "Nový plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nový plátce/pÅÃjemce #%d"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
msgid "split"
msgstr "rozdÄleno"
@@ -9788,23 +9875,13 @@ msgstr "Toto se teoreticky nemÄlo stát."
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Nelze odebrat zvolené rozdÄlenÃ."
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-"Tato transakce je archivovaná.\n"
-"\n"
-"Pro pÅÃstup musÃte prohlÞet transakce v tomto archivu."
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' stále obsahuje transakce nebo archivované transakce."
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9815,32 +9892,32 @@ msgstr ""
"pÅevést na jiný (pod-)%s. Jinak mohou být transakce odstranÄny spoleÄnÄ se "
"svým rozdÄlenÃm."
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "PÅevést transakce na plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "PÅevést transakce na %s"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Pouze odstranit plátce/pÅÃjemce."
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Pouze odstranit %s."
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Pouze odstranit pod%s."
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -9849,12 +9926,12 @@ msgstr ""
"PÅi zmÄnÄ %s je nezbytné zadat %s, kam se má transakce pÅesunout, ale "
"hodnota nebyla zadána."
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "ProsÃm zadejte %s!"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9864,12 +9941,12 @@ msgstr ""
"%s."
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Vyberte akci pro \"%s\"."
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
@@ -9878,26 +9955,26 @@ msgstr ""
"Můžete pÅesunout obsah z \"%s\" do jiné %s nebo %s.\n"
"Také můžete pÅesunout \"%s\" do jiné %s nebo transformovat \"%s\" na %s."
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "PÅesunout transakce v %s nebo %s"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "PÅesunout \"%s\" do jiné %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Konvertovat \"%s\" do nové %s"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
msgid "Select the destination: "
msgstr "Zvolte cÃl: "
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -9906,157 +9983,210 @@ msgstr ""
"PÅi zmÄnÄ %s je nezbytné zadat %s, kam se má transakce pÅesunout, ale "
"hodnota nebyla zadána."
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Pozor, nemůžete vytvoÅit %s."
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
msgid "Last statement: "
msgstr "Poslednà výpis: "
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Odsouhlasený zůstatek: "
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "Poslednà výpis: nenÃ"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Transakce úÄtu"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
msgid "closed"
msgstr "uzavÅeno"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "_Nový úÄet"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "_Odstranit aktuálnà úÄet"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "Odstranit vybraného plátce/pÅÃjemce"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr "Upravit vybraného plátce/pÅÃjemce"
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Spravovat plátce/pÅÃjemce"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Odstranit nepoužité plátce/pÅÃjemce"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "Importovat soubor kategorià Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "Exportovat soubor kategorià Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+"Nový\n"
+"rozpoÄet"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Exportovat soubor rozpoÄtů Grisbi (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Exportovat soubor rozpoÄtů Grisbi (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Odstranit pravidlo"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Možnosti Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
msgid "Main"
msgstr "HlavnÃ"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizace"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "ZobrazenÃ"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Zprávy a varovánÃ"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Plátci/pÅÃjemci, kategorie a rozpoÄty"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr "Chovánà seznamu"
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Dotazy pÅed odstranÄnÃm"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr "ChovánÃ"
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr "DokonÄovánÃ"
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
msgid "Currencies links"
msgstr "SmÄnné kurzy"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
msgid "Balance estimate"
msgstr "Odhadovaný zůstatek"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr "Tip dne"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr "Zobrazit tip dne"
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Zobrazit následujÃcà varovné zprávy"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
msgid "Display following messages"
msgstr "Zobrazit následujÃcà zprávy"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Komprimovat soubor Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Pamatovat si poslednà otevÅené soubory: "
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "ZálohovánÃ"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
msgid "Make a single backup file"
msgstr "VytvoÅit jeden záložnà soubor"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Komprimovat zálohu Grisbi"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "VytvoÅit záložnà kopii po otevÅenà souboru"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
msgid "Config file"
msgstr "KonfiguraÄnà soubor"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr "PoužÃt konfiguraÄnà soubor stabilnà verze jako pÅedlohu"
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10065,75 +10195,75 @@ msgstr ""
"Můžete použÃt %s na urÄenà URL napÅ.:\n"
"'firefox -remote %s'"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Oznámenà plánovaÄe pÅi spuÅ¡tÄnà Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Oznámit / provést plánované transakce k datu splatnosti"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Oznámit / provést plánované transakce pro mÄsÃc"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "PoÄet dnà pÅed oznámenÃm nebo provedenÃm: "
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Možnosti Åazenà transakcÃ"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
msgid "by number"
msgstr "podle ÄÃsla"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr "vzestupnÄ dle data"
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr "sestupnÄ dle data"
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr "Volba akce pÅi dvojkliku myÅ¡Ã: "
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
msgid "Expand the line"
msgstr "Zobrazit detail"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
msgid "Edit the line"
msgstr "Upravovat Åádek"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
msgid "Manage the line"
msgstr "ZmÄnit Åádek"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
msgid "Choose the date format"
msgstr "Zvolte formát data"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
msgid "Decimal point: "
msgstr "OddÄlovaÄ desetin: "
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr "OddÄlovaÄ tisÃců: "
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr "Zvolte oddÄlovaÄe desetin a tisÃců"
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr "OddÄlovaÄe desetin a tisÃců"
@@ -10262,72 +10392,72 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "Chyba pÅi otevÃránà doÄasného souboru '%s'."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "Chybný soubor OFX"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr "Zpracovánà OFX vrátilo následujÃcà zprávu:\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr "Zpracovánà OFX skonÄilo s varovánÃm, které je neplatné."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr "Zpracovánà OFX vrátilo následujÃcà chybovou zprávu:\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "Zpracovánà OFX vrátilo chybovou zprávu, která je neplatná."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr "SnažÃte se uložit transakci, ale nebyl vytvoÅen žádný úÄet... \n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "Ãrok"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "Dividenda"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "ManipulaÄnà poplatek"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "Poplatek"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr "Bankomat"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr "Prodejnà mÃsto"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronická platba"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr "Hotovost"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr "Inkaso od obchodnÃka"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr "Opakovaná platba / trvalý pÅÃkaz"
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
@@ -10336,7 +10466,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
@@ -10344,24 +10474,24 @@ msgstr ""
"Tento build Grisbi nepodporuje Å¡ifrovánÃ.\n"
"ProsÃm zkompilujte Grisbi znovu s povolenou podporou OpenSSL."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "Nelze otevÅÃt Å¡ifrovaný soubor '%s'"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
msgid "Grisbi password"
msgstr "Heslo Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Crypt file"
msgstr "Zašifrovat soubor"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Decrypt file"
msgstr "Rozšifrovat soubor"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
@@ -10370,7 +10500,7 @@ msgstr ""
"%sProsÃm zadejte heslo pro zaÅ¡ifrovánà souboru\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
@@ -10379,27 +10509,27 @@ msgstr ""
"%sProsÃm zadejte heslo pro rozÅ¡ifrovánà souboru\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
msgid "View password"
msgstr "Zobrazit heslo"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr "Pro tuto relaci nepožadovat opakovanÄ heslo."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr "Heslo musà obsahovat nejménÄ 7 znaků"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr "Heslo je pÅÃliÅ¡ krátké"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
msgid "Hide password"
msgstr "Skrýt heslo"
@@ -10416,8 +10546,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr "PÃsmo Åádků"
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "VýbÄr pÃsma"
@@ -10426,72 +10556,72 @@ msgstr "VýbÄr pÃsma"
msgid "Title's font"
msgstr "PÃsmo názvu"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "RozloženÃ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
msgid "Print a title: "
msgstr "Tisknout název: "
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
msgid "Select dates interval: "
msgstr "Vyberte obdobà dat: "
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
msgid "Initial date : "
msgstr "PoÄáteÄnà datum: "
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
msgid "Final date : "
msgstr "Koncové datum: "
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
msgid "Use value date"
msgstr "PoužÃt datum pohybu"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Vykreslovat Äáry mezi transakcemi"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "Zobrazit linky mezi sloupci"
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "Vyplnit pozadà jako seznam transakcÃ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Tisknout Åádky z archivu"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Tisknout názvy sloupců"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "PÃsmo transakcÃ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "PÃsmo názvu"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "PÃsma a rozloženÃ"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "Chybný soubor QIF"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
msgid "Imported QIF account"
msgstr "Importovaný úÄet QIF"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10504,11 +10634,11 @@ msgstr ""
"který jeÅ¡tÄ nenà podporován. Grisbi jej pÅesto zkusà naimportovat jako "
"bankovnà úÄet."
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
msgid "Opening Balance"
msgstr "PoÄáteÄnà zůstatek"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10520,7 +10650,7 @@ msgstr ""
"grisbi.org).\n"
"Pro tentokrát budou všechna data naimportována jako 01.01.1970"
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10531,15 +10661,15 @@ msgstr ""
"To by se stát nemÄlo. ProsÃm zkontaktujte vývojový tým, abychom pÅidali váš "
"neobvyklý formát data do Grisbi."
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "PoÅadà nemůže být urÄeno,\n"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "Å patné datum pro poÅadÃ"
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
@@ -10547,7 +10677,7 @@ msgstr ""
"Pozor, datum má tÅi pole po dvou ÄÃslicÃch. Za tÄchto podmÃnek může být "
"datum chybné."
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10558,72 +10688,56 @@ msgstr ""
"ale formát QIF podporuje pouze jedne úÄet v souboru,\n"
"proto Grisbi vytvoÅilo %d souborů, každý se jednÃm úÄtem:\n"
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Chyba pÅi otevÃránà souboru '%s'"
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "bank"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
msgid "invst)"
msgstr "invst)"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
msgid "cash)"
msgstr "cash)"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
msgid "oth a)"
msgstr "oth a)"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
msgid "oth l)"
msgstr "oth l)"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr "ccard)"
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr " [Transakce byla naimportována bez datumu]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr "Pozor, toto smaže existujÃcà poznámku."
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
msgid "Create a new payee"
msgstr "VytvoÅit nového plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "Odstranit vybraného plátce/pÅÃjemce"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr "Upravit vybraného plátce/pÅÃjemce"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Spravovat plátce/pÅÃjemce"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
msgid "Manage the payees"
msgstr "Spravovat plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Odstranit nepoužité plátce/pÅÃjemce"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "Odstranit osiÅelé plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10637,21 +10751,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Jste si jist(a) že chcete pokraÄovat?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr "OdstranÄno %d plátců/pÅÃjemců."
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr "Žádný plátce / pÅÃjemce k odstranÄnÃ."
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr "Pohled za plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
@@ -10660,11 +10774,11 @@ msgstr ""
"ZkouÅ¡Ãte pÅejmenovat aktuálnÃho plátce/pÅÃjemce na '%s' ale tento plátce/"
"pÅÃjemce již existuje. ProsÃm zvolte jiné jméno."
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
msgid "Payee already exists"
msgstr "Plátce/pÅÃjemce již existuje"
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10678,21 +10792,21 @@ msgstr ""
"\n"
"DoporuÄujeme nynà zazálohovat soubor úÄtů, pokud jste to jeÅ¡tÄ neudÄlal(a). "
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr "Jeden plátce/pÅÃjemce byl nahrazen novým."
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr "%d plátců/pÅÃjemců bylo nahrazeno novým."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
msgid "Choose a payee"
msgstr "Zvolte plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10706,50 +10820,50 @@ msgstr ""
" %ÅetÄzec, ÅetÄzec%\n"
" %ÅetÄzec%, ÅetÄzec_1%ÅetÄzec_2"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Zadejte nového plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Zadejte jméno nového plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr "Uložit plátce/pÅÃjemce do poznámek"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr "Seznam plátců/pÅÃjemců, kteÅà budou upraveni"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
msgid "Payee number"
msgstr "ÄÃslo plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
msgid "Total number of payees: "
msgstr "Celkový poÄet plátců/pÅÃjemců: "
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "PoÄet vybraných plátců/pÅÃjemců: "
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr "Hledaný plátce/pÅÃjemce: %s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nový plátce/pÅÃjemce: %s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10760,7 +10874,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu pokraÄovat?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10772,15 +10886,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu pokraÄovat?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr "Pro vyhledávánà musÃte vybrat plátce/pÅÃjemce."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr "Pozor ať nepoužijete jeden z modelů pro výzkum."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11022,19 +11136,9 @@ msgstr "VÄdÄli jste, že..."
msgid "Display tips at next start"
msgstr "Zobrazit tipy pÅi pÅÃÅ¡tÃm startu"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "Ref. odsouhlasenÃ"
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "SouÄet: %s (odchylka: %s)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11042,7 +11146,7 @@ msgstr ""
"Zkuste zmÄnit viditelné Åádky pomocà transaction_list_set. NemÄly by se "
"pÅipojit! Zkuste to."
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11061,7 +11165,7 @@ msgstr ""
"Bylo požadováno Åazenà podle sloupce %d, nicménÄ tolik viditelných sloupců "
"nenà (%d)"
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11074,11 +11178,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ProsÃm upravte si nastavenà na platný spustitelný soubor."
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "Nelze spustit webový prohlÞeÄ"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11089,7 +11193,7 @@ msgstr ""
"PoužÃtý pÅÃkaz byl: %s.\n"
"ProsÃm upravte si nastavenà na platný spustitelný soubor."
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11098,7 +11202,7 @@ msgstr ""
"Grisbi nemohl spustit poštovnà program a napsat na <tt>%s</tt>.\n"
"Chyba byla: %s."
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Nelze spustit poštovnà program"
@@ -11161,10 +11265,131 @@ msgstr "Konverze se nezdaÅila, zkuste jinou znakovou sadu"
msgid "No font defined"
msgstr "Nenà zvoleno pÃsmo"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "Zvolte mapu znaků"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+ms id "All transactions" fig.ui.h:2 erze se nezdaÅila, zkuste jinou znakovou sadu" " p?ref=bug_report_page.php],[grisbi],[http://www.grisbi.org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ gstr "Klikatelné transakce"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "datum pohybu"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Zobrazit detail"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "Archivace transakcÃ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "Transakce úÄtu"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "Vybrat odsouhlasené transakce"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "Odsouhlasené transakce"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Osobnà správce financÃ"
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "ProsÃm vyberte zdroj dat pro úÄet: \"%s\""
+
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "Pozadà seznamu transakcà 1"
+
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "Pozadà seznamu transakcà 2"
+
+#~ msgid "Color for the operation that gives the balance today"
+#~ msgstr "Barva pro transakce, které dávajà dneÅ¡nà souÄet"
+
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "Barva textu transakce"
+
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "Text nedokonÄené rozdÄlené transakce"
+
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "Detaily rozdÄlené transakce"
+
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "Barva výbÄru"
+
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr "Pozadà plánovaných transakcÃ, které nejdou oznaÄit"
+
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "Barva archivu"
+
+#~ msgid "Background of invalid date entry"
+#~ msgstr "Pozadà chybnÄ zadaného data"
+
+#~ msgid "Background of bet division"
+#~ msgstr "Pozadà oddÄlovaÄů v proznóze"
+
+#~ msgid "Background of bet futur"
+#~ msgstr "Pozadà dat v proznóze"
+
+#~ msgid "Background of bet solde"
+#~ msgstr "Pozadà zůstatku"
+
+#~ msgid "Background of bet transfer"
+#~ msgstr "Pozadà transakce pÅevodu"
+
+#~ msgid "Reconciliation ref."
+#~ msgstr "Ref. odsouhlasenÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "Exportovat soubor kategorià Grisbi (.cgsb)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "Exportovat soubor rozpoÄtů Grisbi (.igsb)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Odstranit archiv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Archivy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Archivace transakcÃ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This transaction is archived.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You must view the transactions in this archive for access."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato transakce je archivovaná.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pro pÅÃstup musÃte prohlÞet transakce v tomto archivu."
+
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Import byl pÅeruÅ¡en"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 21f6a97..996181a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,589 +17,553 @@ msgstr ""
"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "Lukkede passiver-konti"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
#, fuzzy
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "Konti under det tilladte beløb"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
#, fuzzy
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "Konti under det ønskede minimumsbeløb"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "Passiver"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Passiver"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "Aktiver"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Aktiver"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
#, fuzzy
msgid "Additional balance"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
#, fuzzy
msgid "Additional balances"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Afstemt balance"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "Betalingsbalance"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
msgstr "Balancer:"
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
msgstr "Balancer:"
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
#, fuzzy
msgid "Global balance: "
msgstr "Balancer:"
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
#, fuzzy
msgid "Global balances: "
msgstr "Balancer:"
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
#, fuzzy
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
#, fuzzy
msgid "Calculation of balances"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
#, fuzzy
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
#, fuzzy
msgid "Accounts list"
msgstr "Kontooverskrift"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "Luk"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
#, fuzzy
msgid "Account kind"
msgstr "Kontonavn"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Skrifttyper & logoer"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "Grisbi logo"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
#, fuzzy
msgid "Display a logo"
msgstr "Visninger"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr ""
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "Brugerdefineret skriftype for transaktioner"
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Luk"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
msgid "Choosing color"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
msgid "Back to default"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adresser og overskrifter"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "Overskrifter"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "Kontooverskrift"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
#, fuzzy
msgid "Account owner name"
msgstr "Kontonavn"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Indehaver"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Kontooverskrift:"
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "Fælles adresse:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "Sekundær adresse:"
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "Væl nyt logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
#, fuzzy
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "Vis transaktioner"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "kolonner"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "MÃ¥neder"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
#, fuzzy
msgid "Display headings bar"
msgstr "Vis gitter"
-#: ../src/affichage.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
+#: ../src/affichage_liste.c:127
+msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Selection color"
-msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-#, fuzzy
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-
-#: ../src/affichage.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Archive color"
-msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
+#: ../src/affichage_liste.c:128
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
+#: ../src/affichage_liste.c:129
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "Sorter transaktionsliste"
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-msgid "In one line visible, show the line: "
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "Sorter transaktionsliste"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "Sorter transaktionsliste"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
msgid "Transaction list behavior"
msgstr ""
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "Visninger"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
#, fuzzy
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "Sorter transaktionsliste"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "Sorter transaktionsliste"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
#, fuzzy
msgid "Account differentiation"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "vælg næste felt"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
#, fuzzy
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
#, fuzzy
msgid "according to transaction value date"
msgstr "Vis transaktioner"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
msgid "Automatic amount separator"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
#, fuzzy
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
#, fuzzy
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
#, fuzzy
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "Overførselsformular"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "Overførselsformular"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "Transaktionsnummer"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "MÃ¥neder"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Generelt"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Fælles adresse"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Bankkonto"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "MÃ¥neder"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Kontooplysninger"
@@ -622,7 +586,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "Kreditkort"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Konto:"
@@ -648,24 +612,25 @@ msgid "By default"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -684,148 +649,147 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Vælg regnskabsår"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Bankkonto:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Overførselsformular:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Ã
r"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "Betalingstype:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "Noter:"
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "MÃ¥neder:"
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "Ã
r"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Ã
r"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Kreditkort"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "Bankkonto:"
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "Noter:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "Hver uge:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Overførselsformular"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"Number\n"
@@ -833,169 +797,167 @@ msgid ""
msgstr "Balancer"
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "Hver uge"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Hver måned"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "Ialt"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "Ã
r"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Printer"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Printer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "Bankkonto:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr ""
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Noter"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Annulér"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "Valørdato"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "MÃ¥neder"
@@ -1007,7 +969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Alle felter skal være udfyldt!"
@@ -1020,38 +982,39 @@ msgstr "Budgetlinje"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "En gang"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "Hver uge"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "Hver måned"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
#, fuzzy
msgid "Bimonthly"
msgstr "Hver måned"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "Hvert år"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
@@ -1073,7 +1036,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Ã
r"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -1084,9 +1047,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr ""
@@ -1101,59 +1064,58 @@ msgstr ""
msgid "Custom frequency"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "Væl betaligsmåde"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Papir"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "Debit"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Kategorier: Underkategorier"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
@@ -1162,24 +1124,24 @@ msgstr "Noter"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Overførsel"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1215,7 +1177,7 @@ msgstr ""
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "Kategori ialt (%d transaktion)"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "Kontanter"
@@ -1226,35 +1188,50 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "Balancer"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "kolonner"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Dato"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Kontonavn"
@@ -1264,364 +1241,215 @@ msgstr "Kontonavn"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Valutaen findes allerede.:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "Vis gitter"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Forkert dato"
+
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "Start:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Slet konto"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Balancer"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Ingen kategori"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Balance"
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "Kategori ialt (%d transaktion)"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Dato"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "Kontotransaktioner"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "Sorter transaktionsliste"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr "Gennemse"
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Import rules"
-msgstr "Eksportér kategorier"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Two lines view"
-msgstr "2 linjer"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Three lines view"
-msgstr "3 linjer"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-msgid "Complete view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "Kendte valutaer"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "Fjern kategori"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Week view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Month view"
-msgstr "MÃ¥neder"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Year view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Custom view"
-msgstr "Brugerdefineret"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-msgid "_New scheduled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
#, fuzzy
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "Kategorier"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
#, fuzzy
msgid "Import categories"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1629,134 +1457,153 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"category"
msgstr "Ny kategori"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
#, fuzzy
msgid "Create a new category"
msgstr "Giv den nye kategori et navn"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"category"
msgstr "Ny underkategori"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importér"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Importér en liste over kategorier"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "Indtast venligst en kategori."
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigér"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "Tilføj kategori"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr "Gennemse"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
#, fuzzy
msgid "Change view mode"
msgstr "1 linje"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
#, fuzzy
msgid "Category view"
msgstr "Kategorier"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
#, fuzzy
msgid "Subcategory view"
msgstr "Ingen underkategori"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+msgid "Complete view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
#, fuzzy
msgid "No sub-category defined"
msgstr "Ingen underkategori (%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
#, fuzzy
msgid "No category defined"
msgstr "Ingen kategori (%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
#, fuzzy
msgid "Category already exists"
msgstr "Valutaen findes allerede."
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "Ny underkategori"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "Tilføj kategori"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Kategorier"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
@@ -1883,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
@@ -1907,73 +1754,73 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Filen er beskædiget."
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Gem fil"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "Balance"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1981,1232 +1828,1266 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "Ialt %s (%d transaktion)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "Ialt %s (%d transaktioner)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
#, fuzzy
msgid "Total "
msgstr "Ialt"
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "Kategori ialt (%d transaktion):"
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "Kategori ialt (%d transaktioner):"
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
#, fuzzy
msgid "Category total: "
msgstr "Kategori ialt:"
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "%4.2f %s (%d transaktion)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%4.2f %s (%d transaktioner)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "Total %s: %s (%d transaktion):"
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner):"
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "Total %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "Sub-categories total (%d transaction):"
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "Sub-categories total (%d transaction):"
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
#, fuzzy
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "Kategorier:"
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Sub-categories total (%d transaction):"
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Sub-categories total (%d transaction):"
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "Budgetlinje:"
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Sub-categories total (%d transaction):"
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Sub-categories total (%d transaction):"
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "Budgetlinje:"
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "Kategori ialt (%d transaktion):"
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "Kategori ialt (%d transaktioner):"
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
#, fuzzy
msgid "Account total: "
msgstr "Kontooplysninger:"
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "Kategori ialt (%d transaktion):"
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "Kategori ialt (%d transaktioner):"
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
#, fuzzy
msgid "Payee total: "
msgstr "Kategori ialt:"
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "Total %s: %s (%d transaktion):"
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner):"
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "Hvert år:"
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "Total %s: %s (%d transaktion):"
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "Hvert år:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "Total %s: %s (%d transaktion):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "Hvert år:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "Total %s: %s (%d transaktion):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
#, fuzzy
msgid "Result without financial year: "
msgstr "Vælg regnskabsår:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "Ialt %s (%d transaktion):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "Ialt %s (%d transaktioner):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
#, fuzzy
msgid "Total expenses: "
msgstr "Kendte valutaer:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "Ialt %s (%d transaktion):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "Ialt %s (%d transaktioner):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
#, fuzzy
msgid "Total income: "
msgstr "Ialt:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "Kategori ialt (%d transaktion):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "Kategori ialt (%d transaktioner):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
#, fuzzy
msgid "General total: "
msgstr "Generelt:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
#, fuzzy
msgid "No payee"
msgstr "Ikke vist"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "Valørdato"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "Regnskabsår"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "Check"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
#, fuzzy
msgid "Current month"
msgstr "Betalingsbalance"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
#, fuzzy
msgid "Current year"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
#, fuzzy
msgid "Last 30 days"
msgstr "Sidste dato"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
#, fuzzy
msgid "Monday"
msgstr "Hver måned"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Thursday"
msgstr "Tredjepart"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
msgid "Report properties"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
msgid "Data organization"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
msgid "Data separation"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "Valutaer"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail financial years\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail accounts used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"payees used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
#, fuzzy
msgid "Date selection"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr ""
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Initial date: "
msgstr "Forkert dato"
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Final date: "
msgstr "Fil :"
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
#, fuzzy
msgid "Account selection"
msgstr "Kontotransaktioner"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "Opret en planlagt transaktion:"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr ""
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Select categories to include: "
msgstr "Væl betaligsmåde:"
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
#, fuzzy
msgid "Empty category"
msgstr "Ingen kategori"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
#, fuzzy
msgid "Empty sub-category"
msgstr "Ingen underkategori"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
msgid "Empty budget"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
#, fuzzy
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "Ny underkategori"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail categories used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"budgets used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "Opret en planlagt transaktion:"
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
msgstr "Dage"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Detail payees"
msgstr "Yderligere info"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "Opret en planlagt transaktion:"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
#, fuzzy
msgid "Transaction content"
msgstr "Transaktionsnummer"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
msgid "is "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr ""
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
msgid "payee"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
#, fuzzy
msgid "payee information"
msgstr "Budgetoplysninger"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Ingen underkategori"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
#, fuzzy
msgid "cheque number"
msgstr "Check/Ãverførselsnr."
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr ""
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr ""
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
#, fuzzy
msgid "Select all transactions"
msgstr "Vis transaktioner"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
#, fuzzy
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
#, fuzzy
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
#, fuzzy
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
#, fuzzy
msgid "Group transactions"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
#, fuzzy
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr ""
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr ""
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr ""
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr ""
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
msgid "Separation by period"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
msgid "Separation by time period: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Dage"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr ""
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
#, fuzzy
msgid "Beginning of week: "
msgstr "Balancer:"
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
#, fuzzy
msgid "Report name: "
msgstr "Rapport:"
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
#, fuzzy
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
#, fuzzy
msgid "Transactions display"
msgstr "Overførselsformular"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "Vis transaktioner"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Valørdato"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "Noter"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr ""
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "kolonner"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "Vis/Skjul kommentarer"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr ""
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Sorter transaktionsliste"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
#, fuzzy
msgid "Totals currencies"
msgstr "Kendte valutaer"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
#, fuzzy
msgid "General totals currency: "
msgstr "Tilføj valuta:"
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
#, fuzzy
msgid "Payees currency: "
msgstr "Tilføj valuta:"
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
#, fuzzy
msgid "Categories currency: "
msgstr "Tilføj valuta:"
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "Budgetlinje:"
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
#, fuzzy
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "Valuta:"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr ""
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr ""
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "Visninger"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr ""
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr ""
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "Væl betaligsmåde:"
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3222,104 +3103,108 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
msgid "Create a new report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
msgid "Print selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
msgid "Delete selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
msgid "Edit selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Luk"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
msgid "Clone selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr ""
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr ""
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr ""
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr ""
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr ""
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr ""
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr ""
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr ""
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3327,7 +3212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3335,90 +3220,90 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
msgstr ""
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr ""
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
msgstr ""
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
"need to select the account(s). By default all accounts are selected."
msgstr ""
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
"etc. criteria thant you want. By default the transactions are clickables."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
#, fuzzy
msgid "File format: "
msgstr "Information:"
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "HTML-fil"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "CSV file"
msgstr "Gem fil"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
#, fuzzy
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Eksportér QIF-fil"
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr ""
@@ -3505,8 +3390,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Kontonavn"
@@ -3529,81 +3414,81 @@ msgid ""
"choose what to do with each of them."
msgstr ""
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "Eksportér:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
#, fuzzy
msgid "QIF format"
msgstr "Information"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "Slet konto"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
#, fuzzy
msgid "Cheques"
msgstr "Check"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
#, fuzzy
msgid "Sub-categories"
msgstr "Kategorier"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
#, fuzzy
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Transaktionsnummer"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "Hovedside"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
#, fuzzy
msgid "Historical data"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -3809,7 +3694,7 @@ msgstr "Check"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr ""
@@ -3846,7 +3731,7 @@ msgstr ""
msgid "Western"
msgstr "Website"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -4190,28 +4075,28 @@ msgstr ""
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Manuel"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
@@ -4232,17 +4117,17 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "Kontooplysninger"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
#, fuzzy
msgid "Account name: "
msgstr "Kontonavn:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
#, fuzzy
msgid "Account type: "
msgstr "Kontotype:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
#, fuzzy
msgid "Account currency: "
msgstr "Valuta:"
@@ -4268,7 +4153,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "Inderhaverens adresse:"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -4277,73 +4162,79 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr ""
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
#, fuzzy
msgid "BIC code: "
msgstr "ISO-kode:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
#, fuzzy
msgid "IBAN number: "
msgstr "Check/Ãverførselsnr.:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
#, fuzzy
msgid "Bank sort code: "
msgstr "Sorteringskode:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
msgstr "Bankkonto:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
msgstr "Kontonummer/Nøgle:"
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
msgstr "Betalingsbalance:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
#, fuzzy
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "Konti under det tilladte beløb:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "Konti under det ønskede minimumsbeløb:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "Bankkonto"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "Passiver"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Aktiver"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4354,27 +4245,27 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr ""
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
msgid "Archives"
msgstr ""
@@ -4394,11 +4285,11 @@ msgstr ""
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Navn:"
@@ -4448,7 +4339,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4462,52 +4353,52 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
#, fuzzy
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
#, fuzzy
msgid "Account type selection"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
"The account will be created with default payment methods chosen according to "
@@ -4517,30 +4408,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
msgstr "Valutaen findes allerede.:"
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
msgid "Add/Change..."
msgstr ""
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Bankkonto:"
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
msgstr "Betalingsbalance:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4548,7 +4439,7 @@ msgid ""
"created it.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
@@ -4556,22 +4447,23 @@ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "Ny bank"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s account"
msgstr "Kontanter"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Fil"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4589,7 +4481,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4601,64 +4493,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
#, fuzzy
msgid "Archive transactions"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
#, fuzzy
msgid "Archive by date"
msgstr "efter dato"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
#, fuzzy
msgid "Archive by financial year"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
#, fuzzy
msgid "Financial year: "
msgstr "Regnskabsår:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
msgid "Archive by report"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
#, fuzzy
msgid "Report: "
msgstr "Rapport"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "Vælg regnskabsår:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4668,12 +4560,12 @@ msgid ""
"this assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
#, fuzzy
msgid "Failed !"
msgstr "Fil"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4682,23 +4574,22 @@ msgid ""
"Press the Previous button to try again or cancel this process."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr ""
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4706,60 +4597,60 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
#, fuzzy
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
msgid "Please choose a report."
msgstr ""
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
#, fuzzy
msgid "Export an archive"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4767,21 +4658,21 @@ msgid ""
"preference window."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
#, fuzzy
msgid "Select the archive to export"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4789,7 +4680,7 @@ msgid ""
"You can now close the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4798,7 +4689,7 @@ msgid ""
"or the close button to cancel the action."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
@@ -4869,34 +4760,33 @@ msgstr ""
msgid "Filename: "
msgstr "Indehaver:"
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "Inderhaverens adresse"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "Tilføj valuta"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4906,21 +4796,22 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Giv den nye kategori et navn"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Vis konti"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "LaTeX-fil"
@@ -4958,12 +4849,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Website"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Webbrowser:"
@@ -4973,54 +4864,54 @@ msgstr "Webbrowser:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr ""
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr ""
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr ""
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
msgid "Make a backup copy every "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "Noter"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "Backup-fil:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Vis afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5032,7 +4923,7 @@ msgid ""
"Check in the \"Preferences\" for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr ""
@@ -5052,7 +4943,7 @@ msgstr ""
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5068,7 +4959,7 @@ msgid ""
"Previous reconciliations will be available too."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
#, fuzzy
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
@@ -5077,76 +4968,76 @@ msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "Væl betaligsmåde:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr "Vis afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
"\tand adjust the date of the known reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
msgstr "Balancer:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
#, fuzzy
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "Vis afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5156,21 +5047,21 @@ msgid ""
"menu page) or check the transactions themselves."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr ""
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
#, fuzzy
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5180,149 +5071,150 @@ msgid ""
"\tto have some transactions without reconciliation number."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
"Please click on the launch button to create the links"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "Skjul afstemte transaktioner:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "Ny bank"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "Kontaktpersonens navn"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "Banker"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "Kendte banker"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "Bankoplysninger"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
#, fuzzy
msgid "Sort code: "
msgstr "Sorteringskode:"
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
#, fuzzy
msgid "Address: "
msgstr "Adresse:"
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
#, fuzzy
msgid "Phone: "
msgstr "Tlf.:"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
msgstr "E-mail:"
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
#, fuzzy
msgid "Website: "
msgstr "Website:"
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktperson"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
#, fuzzy
msgid "Fax: "
msgstr "Fax"
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "Redigér bank"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
"Do you really want to remove it?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr ""
@@ -6524,7 +6416,7 @@ msgstr ""
msgid "United States Dollar"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -6770,7 +6662,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "ISO-kode:"
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr ""
@@ -6805,136 +6697,136 @@ msgstr ""
msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "Valutaen findes allerede.:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "Valutaen findes allerede.:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "Valutaen findes allerede.:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
#, fuzzy
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "Tilføj valuta"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
msgid "Select base currency for your account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
#, fuzzy
msgid "World currencies"
msgstr "Kendte valutaer"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr ""
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
#, fuzzy
msgid "Currency name: "
msgstr "Valutanavn:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
#, fuzzy
msgid "Currency international code: "
msgstr "Valutanavn:"
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
#, fuzzy
msgid "Currency sign: "
msgstr "Valutasymbol:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
#, fuzzy
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "Alle felter skal være udfyldt!"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
#, fuzzy
msgid "Links between currencies"
msgstr "Kendte valutaer"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
#, fuzzy
msgid "Known links"
msgstr "Kendte banker"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
msgid "Link properties"
msgstr ""
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr ""
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr ""
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
#, fuzzy
msgid "First currency"
msgstr "Vælg valuta"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
msgid "Exchange"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
#, fuzzy
msgid "Second currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
msgid "Modified date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Ingen navn %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6942,7 +6834,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6951,7 +6843,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6962,13 +6854,13 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr ""
@@ -7015,111 +6907,111 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Kendte valutaer"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Yderligere info"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Kontooverskrift:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Fly transaktioner til kategori:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
msgid "No payee defined"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkort"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr ""
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
"sum of reconcilied transactions and initial balance.\n"
@@ -7128,15 +7020,15 @@ msgid ""
"changes in the balance of reconciliations in the preferences."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
msgid "free"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
@@ -7147,11 +7039,11 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-category."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
@@ -7162,12 +7054,12 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
#, fuzzy
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7176,117 +7068,117 @@ msgid ""
"editor) and fix transactions using their numeric ID."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
"transactions will have no categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
"transactions will have no budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
#, fuzzy
msgid "Unable to fix account"
msgstr "Passiver"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7294,12 +7186,12 @@ msgid ""
" Computed reconciliation amount : %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7307,72 +7199,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr ""
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr ""
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr ""
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "Dato"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Vis transaktioner"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Bankkonto"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Slet konto"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7382,7 +7297,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7393,7 +7308,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7402,16 +7317,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
msgid "Checking amounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7419,80 +7334,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr ""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "Gem fil"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
msgid "Save locked files?"
msgstr "Gem låste filer?"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "unavngivet"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7502,28 +7417,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7531,12 +7446,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7544,26 +7459,15 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7571,17 +7475,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s blev ikke fundet.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Denne fil er ikke en Grisbi-rapport"
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7590,14 +7494,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7605,19 +7509,32 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr ""
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "Valutaen findes allerede.:"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7627,29 +7544,29 @@ msgid ""
"You should check and modify that in the property box of that account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
#, fuzzy
msgid "Importing a report"
msgstr "Importér en liste over kategorier"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
@@ -7703,142 +7620,142 @@ msgstr "Overførselsformular"
msgid "Recover the children"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Slet konto"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr "Overførsel"
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Check/Ãverførselsnr."
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Fil"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Vis transaktioner"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7848,11 +7765,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "Overførselsformular"
@@ -7862,53 +7779,53 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr "Vis formularstruktur"
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
msgid "Col 1"
msgstr "Kol 1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
msgid "Col 2"
msgstr "Kol 2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
msgid "Col 3"
msgstr "Kol 3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
msgid "Col 4"
msgstr "Kol 4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
msgid "Col 5"
msgstr "Kol 5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
msgid "Col 6"
msgstr "Kol 6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
msgid "rows"
msgstr "rækker"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
msgid "columns"
msgstr "kolonner"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr "Tabellen er fuld"
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -7923,7 +7840,7 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -7935,85 +7852,83 @@ msgstr "Vælg konto"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
#, fuzzy
msgid "Report : "
msgstr "Rapport"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "Vælg valuta"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
#, fuzzy
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "Betalingstype"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "Transaktionsnummer"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatisk/Manuelt"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr ""
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "Start:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
#, fuzzy
msgid "End: "
msgstr "Slut"
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Begin date"
msgstr "Valørdato"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
#, fuzzy
msgid "End date"
msgstr "Forkert dato"
@@ -8022,78 +7937,78 @@ msgstr "Forkert dato"
msgid "New financial year"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
"related to its transaction date. If no financial year matches, the "
"transaction will not be changed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
#, fuzzy
msgid "no transaction to associate"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr ""
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
#, fuzzy
msgid "Need entry field"
msgstr "vælg næste felt"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "Automatisk:"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr ""
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
msgid "Type: "
msgstr ""
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr ""
@@ -8102,36 +8017,36 @@ msgstr ""
msgid "New payment method"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
#, fuzzy
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "Kategori ialt (%d transaktioner)"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
"payment method."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
"have no new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
#, fuzzy
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner:"
@@ -8140,51 +8055,51 @@ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Transaktionsnummer:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Fil:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "Annulér:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "Væl betaligsmåde"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8192,73 +8107,73 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
#, fuzzy
msgid "Init balance"
msgstr "Betalingsbalance"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "Skjul afstemte transaktioner:"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
#, fuzzy
msgid "List of reconciliations"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
#, fuzzy
msgid "Selected reconcile"
msgstr "Slet konto"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
msgid "Delete the reconcile"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8268,38 +8183,106 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
#, fuzzy
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Vis afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Vis afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "Betalingsmåde"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
#, fuzzy
msgid "Sort by payment method"
msgstr "Betalingsmåde"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+msgid "_New scheduled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "Opret en planlagt transaktion"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "Opret en planlagt transaktion"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "Opret en planlagt transaktion"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Week view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Month view"
+msgstr "MÃ¥neder"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Year view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Custom view"
+msgstr "Brugerdefineret"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8308,7 +8291,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8317,40 +8300,40 @@ msgid ""
"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "Hver uge"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8359,120 +8342,216 @@ msgid ""
"%s : %s [%s %s]"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
#, fuzzy
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Dage"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "weeks"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
#, fuzzy
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
msgid "Scheduler frequency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
#, fuzzy
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner:"
-#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
-msgid "Edit transaction"
+#. Edit transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
+msgid "Edit transaction"
+msgstr ""
+
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr ""
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
msgstr ""
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr ""
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
#, fuzzy
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "Vis/Skjul formular"
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
#, fuzzy
msgid "Execute transaction"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
#, fuzzy
msgid "Browse icons"
msgstr "Gennemse"
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
#, fuzzy
msgid "Select icon directory"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
#, fuzzy
msgid "Cheque number"
msgstr "Check/Ãverførselsnr."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
#, fuzzy
msgid "Delete a child transaction."
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
#, fuzzy
msgid "Delete a transaction."
msgstr "Vis transaktioner"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
#, fuzzy
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
#, fuzzy
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "Kategori ialt (%d transaktion)"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "Kontotransaktioner"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "Sorter transaktionsliste"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Import rules"
+msgstr "Eksportér kategorier"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+msgid "Recreates archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Opret en planlagt transaktion"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "Fjern kategori"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Two lines view"
+msgstr "2 linjer"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Three lines view"
+msgstr "3 linjer"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "Kendte valutaer"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8480,45 +8559,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8532,7 +8611,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8540,26 +8619,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Vis transaktioner"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Skjul afstemte transaktioner:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8567,87 +8646,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Vis transaktioner"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
#, fuzzy
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr ""
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr ""
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr ""
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Annulér"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8656,89 +8730,88 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programmer"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Symbol"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Ialt"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Generelt"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr ""
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Dato"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -8748,93 +8821,93 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
#, fuzzy
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Sorter transaktionsliste"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
msgid "Choose file to import"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
msgid "Add file to import..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Indehaver"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
msgid "Choose files to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
#, fuzzy
msgid "Encoding: "
msgstr "Sortering:"
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Slet konto"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Fil"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8843,27 +8916,27 @@ msgid ""
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8872,41 +8945,41 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
msgid "No name for the import rule"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
#, fuzzy
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Fjern kategori"
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8914,356 +8987,358 @@ msgid ""
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "Vent et øjeblik"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2255
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
+msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
+msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Yderligere info"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Kategori ialt"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Kategori ialt:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
msgid "Search string: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Kan ikke importerer fil."
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
#, fuzzy
msgid "Unknown field"
msgstr "Ukendt"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
#, fuzzy
msgid "Wording"
msgstr "Sortering"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
#, fuzzy
msgid "Voucher number"
msgstr "Sydamerika"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Lukket konto"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
msgid "Debit (negative)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
#, fuzzy
msgid "Comma"
msgstr "Kommentarer"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
#, fuzzy
msgid "Colon"
msgstr "Luk"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
#, fuzzy
msgid "Tabulation"
msgstr "Overførselsformular"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
#, fuzzy
msgid "Select CSV fields"
msgstr "vælg næste felt"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
#, fuzzy
msgid "transaction amount"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
#, fuzzy
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "Alle felter skal være udfyldt!"
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Fjern en konto"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
#, fuzzy
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
#, fuzzy
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9271,409 +9346,407 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
#, fuzzy
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
#, fuzzy
msgid "Change display mode"
msgstr "Visninger"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
#, fuzzy
msgid "Budgetary line view"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
msgid "No sub-budget defined"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
msgid "No budget defined"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
"budgetary line already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
#, fuzzy
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "Budgetlinje"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
#, fuzzy
msgid "New sub-budget"
msgstr "Ny underkategori"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Fil"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
#, fuzzy
msgid "_New account file..."
msgstr "Ny kontofil"
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "Ã
bn"
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
msgid "_Recently opened files"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Gem"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "Gem som"
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
#, fuzzy
msgid "_Import file..."
msgstr "Eksportér QIF-fil"
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
#, fuzzy
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "Eksportér QIF-fil"
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
#, fuzzy
msgid "Archive transactions..."
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
#, fuzzy
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr "Eksportér QIF-fil"
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "_Debug account file..."
msgstr "Ny kontofil"
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "Ny kontofil"
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "Ny kontofil"
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Luk"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+#, fuzzy
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "Kontotransaktioner"
+
+#: ../src/menu.c:217
#, fuzzy
msgid "_New transaction"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
#, fuzzy
msgid "_Remove transaction"
msgstr "Fjern en konto"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
#, fuzzy
msgid "_Clone transaction"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/menu.c:224
-#, fuzzy
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "Kontotransaktioner"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
#, fuzzy
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
#, fuzzy
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
#, fuzzy
msgid "_New account"
msgstr "Ny konto"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
#, fuzzy
msgid "_Remove current account"
msgstr "Fjern en konto"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Gennemse"
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
#, fuzzy
msgid "Reset the column width"
msgstr "Vælg konto"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
#, fuzzy
msgid "_Manual"
msgstr "Manuel"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
msgid "_Quick start"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
#, fuzzy
msgid "_Translation"
msgstr "Overførselsformular"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
msgid "_About Grisbi..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
msgid "_Grisbi website"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
#, fuzzy
msgid "_Report a bug"
msgstr "Rapport"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr ""
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
#, fuzzy
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "Vis 1 linje per transaktion"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
#, fuzzy
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "Vis 2 linjer per transaktion"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "Vis 3 linjer per transaktion"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "Vis 4 linjer per transaktion"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
msgid "Debug mode"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
#, fuzzy
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Overførselsformular"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Vis afstemte transaktioner"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Kendte valutaer"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Lukket konto"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Manuel"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Ny konto"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
msgid "New budget"
msgstr ""
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "Ingen underkategori"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "Ny kategori"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "Ny kategori"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "Ny underkategori"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
#, fuzzy
msgid "sub-payee"
msgstr "Ingen underkategori"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
#, fuzzy
msgid "No sub-payee"
msgstr "Ingen underkategori"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr ""
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "Ingen navn %d"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
msgid "split"
msgstr ""
@@ -9686,20 +9759,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9707,44 +9773,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Fjern denne underkategori"
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Fjern denne underkategori"
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Fjern denne underkategori"
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Indtast venligst en kategori."
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9752,290 +9818,343 @@ msgid ""
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Overførselsformular"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Giv den nye kategori et navn"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Vælg ny animation:"
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
msgid "Last statement: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Afstemt balance"
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Kontotransaktioner"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Luk"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Ny konto"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Fjern en konto"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Hovedside"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Fjern kategori"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "Importér en liste over kategorier"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "Eksportér kategorier"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Budgetlinje"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Eksportér kategorier"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Eksportér kategorier"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Fjern kategori"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
msgid "Grisbi preferences"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Symbol"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "Programmer"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Beskeder og advarsler"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Beskeder og advarsler"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kontaktperson"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcer"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Valutaer"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Balance"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Advarsler"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Advarsler"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr ""
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
msgid "Make a single backup file"
msgstr ""
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Gem fil"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "4 linjer per transaktion"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "Check/Ãverførselsnr."
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Vælg konto"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Eksportér"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
msgid "Decimal point: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10142,147 +10261,147 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "Kan ikke importerer fil."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
#, fuzzy
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "QIF-fil"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
#, fuzzy
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
#, fuzzy
msgid "Interest"
msgstr "Noter"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
#, fuzzy
msgid "Cash dispenser"
msgstr "Fil"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
#, fuzzy
msgid "Electronic payment"
msgstr "Betalingstype"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
#, fuzzy
msgid "Cash"
msgstr "Fil"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr ""
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "Kan ikke importerer fil."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
#, fuzzy
msgid "Grisbi password"
msgstr "Grisbi logo"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Crypt file"
msgstr "Postscript-fil"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Decrypt file"
msgstr "Postscript-fil"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Grisbi logo:"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
#, fuzzy
msgid "View password"
msgstr "Grisbi logo"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Grisbi logo"
@@ -10300,8 +10419,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr ""
@@ -10311,84 +10430,84 @@ msgstr ""
msgid "Title's font"
msgstr "Overskrifter"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Printer"
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
#, fuzzy
msgid "Select dates interval: "
msgstr "Vælg ny animation:"
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
#, fuzzy
msgid "Initial date : "
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
#, fuzzy
msgid "Final date : "
msgstr "Fil :"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Use value date"
msgstr "Valørdato"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Vis 3 linjer per transaktion"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
#, fuzzy
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
msgid "Print the archives lines"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Overskrifter"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Skrifttyper & logoer"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
#, fuzzy
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "QIF-fil"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
#, fuzzy
msgid "Imported QIF account"
msgstr "Fjern en konto"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10397,12 +10516,12 @@ msgid ""
"a bank account."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
#, fuzzy
msgid "Opening Balance"
msgstr "Betalingsbalance"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10410,7 +10529,7 @@ msgid ""
"For now, all the dates will be imported as 01.01.1970"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10418,21 +10537,21 @@ msgid ""
"strange format into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
msgid "Date wrong for the order "
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10440,78 +10559,60 @@ msgid ""
"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
#, fuzzy
msgid "bank"
msgstr "Bank"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
msgid "invst)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
msgid "cash)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
msgid "oth a)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
#, fuzzy
msgid "oth l)"
msgstr "Hver måned"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
msgid "Create a new payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Hovedside"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Yderligere info"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Fjern kategori"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
#, fuzzy
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "Fjern kategori"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10520,33 +10621,33 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
#, fuzzy
msgid "Payee already exists"
msgstr "Valutaen findes allerede."
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10555,22 +10656,22 @@ msgid ""
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10579,52 +10680,52 @@ msgid ""
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
msgid "Enter the new payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "Check/Ãverførselsnr."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
#, fuzzy
msgid "Total number of payees: "
msgstr "Kendte valutaer:"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
msgid "Number of selected payees: "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Ingen navn %d"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10632,7 +10733,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10640,15 +10741,15 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -10813,25 +10914,15 @@ msgstr ""
msgid "Display tips at next start"
msgstr "Vis transaktioner"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr ""
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10845,7 +10936,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -10854,11 +10945,11 @@ msgid ""
"Please adjust your settings to a valid executable."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10866,14 +10957,14 @@ msgid ""
"Please adjust your settings to a valid executable."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
"The error was: %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Eksportér kategorier"
@@ -10937,11 +11028,107 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr "Ingen kategori (%d)"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "Tilføj valuta"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "Kontotransaktioner"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "Valørdato"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "Kontotransaktioner"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "Fly transaktioner til kategori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "Opret en planlagt transaktion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Lukkede planlagte transaktioner" led transactions" >.\n" " pear :-) " p?ref=bug_report_page.php],[grisbi],[http://www.grisbi.org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "Eksportér kategorier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "Eksportér kategorier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Opret en planlagt transaktion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importér en liste over kategorier"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 517f1d3..7dc0657 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 23:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,123 +19,123 @@ msgstr ""
"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "Geschlossene Kreditkonten"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "Geplante Buchung manuell ausführen"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "Geplante Buchung automatisch ausgeführt"
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "Geschlossene geplante Buchungen"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "Konten unter dem zulässigen Saldo"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "Konten unter dem festgelegten Saldo"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "Geplante Buchung ausführen - Grisbi"
-#: ../src/accueil.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/accueil.c:462
+#, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
-msgstr "Salden der Konten in %s"
+msgstr "Salden der Konten in %s am %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Salden der Konten in %s"
-#: ../src/accueil.c:552
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/accueil.c:543
+#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
-msgstr "Salden der Kreditkonten in %s"
+msgstr "Salden der Kreditkonten in %s am %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Salden der Kreditkonten in %s"
-#: ../src/accueil.c:632
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/accueil.c:623
+#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
-msgstr "Salden der Anlagekonten in %s"
+msgstr "Salden der Anlagekonten in %s am %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Salden der Anlagekonten in %s"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
msgid "Additional balance"
msgstr "Zusätzlicher Saldo"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
msgid "Additional balances"
msgstr "Zusätzliche Salden"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr " am "
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "abgestimmter Saldo"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "aktueller Saldo"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
msgid "Partial balance: "
msgstr "Partieller Saldo: "
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
msgid "Partial balances: "
msgstr "Partielle Salden: "
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
msgid "Global balance: "
msgstr "Alle Salden: "
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
msgid "Global balances: "
msgstr "Alle Salden: "
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr " in %s"
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%s Einnahme am %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%s Ausgabe am %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
"Der Saldo vom Konto %s ist unter dem festgelegten und zulässigen Minimum!"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -143,12 +143,12 @@ msgstr ""
"Konten mit Salden unter dem festgelegten und zulässigen Minimum:\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "Der Saldo vom Konto %s ist unter dem zulässigen Minimum!"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -156,12 +156,12 @@ msgstr ""
"Konten mit Salden unter dem zulässigen Minimum:\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "Der Saldo vom Konto %s ist unter dem festegelegten Minimum!"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -169,399 +169,368 @@ msgstr ""
"Konten mit Salden unter dem festgelegten Minimum:\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "Konfiguration Startseite"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
msgid "Calculation of balances"
msgstr "Berechnung der Salden"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr "Geplante Buchungen vom Konto in die Berechnung miteinbeziehen"
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Partielle Salden der Konten"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
msgid "Accounts list"
msgstr "Kontoliste"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
msgid "Colorize"
msgstr "Farben"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
msgid "Account kind"
msgstr "Kontoart"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Schrift & Farben"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "Logo"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
msgid "Display a logo"
msgstr "Das Logo anzeigen"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "Auswahl mit Klick auf Logo"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "Eine benutzerdefinierte Schrift für Buchungen verwenden: "
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
msgid "Choosing color"
msgstr "Farbe auswählen - Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
msgid "Back to default"
msgstr "Voreinstellung"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Bezeichnung & Adressen"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "Bezeichnungen"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "Bezeichnung"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
msgid "Account owner name"
msgstr "Kontoinhaber"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Bezeichnung: "
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
msgid "Common address: "
msgstr "Hauptadresse: "
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
msgid "Secondary address: "
msgstr "Zusatzadresse: "
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "Logo auswählen - Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkzeugleisten"
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "Werkzeugleisten Darstellung"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
msgid "Both"
msgstr "Text und Symbole"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
msgid "Display headings bar"
msgstr "Kopfzeile anzeigen"
-#: ../src/affichage.c:816
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "Hintergrund gerade Zeilen"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "Hintergrund ungerade Zeilen"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr "Hintergrund aktueller Saldo"
-
-#: ../src/affichage.c:819
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "Text Buchungen"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "Text unvollständige Splittbuchungen"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "Teilbuchungen von Splittbuchungen"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-msgid "Selection color"
-msgstr "Selektierte Buchung"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr "Hintergrund nicht auswählbarer geplanter Buchungen"
-
-#: ../src/affichage.c:824
-msgid "Archive color"
-msgstr "Archivierte Buchungen"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
-msgstr "Hintergrund ungültiger Datumswert"
-
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
-msgstr "Hintergrund geschätzte Teilung"
-
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
-msgstr "Hintergrund geschätzte Prognose"
-
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
-msgstr "Hintergrund geschätzter Betrag"
-
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr "Hintergrund geschätzte Umbuchung"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:102
+#: ../src/affichage_liste.c:127
msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr "Einzeilig - Zeile: "
-#: ../src/affichage_liste.c:103
+#: ../src/affichage_liste.c:128
msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr "Zweizeilig - Zeilen: "
-#: ../src/affichage_liste.c:104
+#: ../src/affichage_liste.c:129
msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr "Dreizeilig - Zeilen: "
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
+msgstr "nach Buchungsdatum - falls nicht möglich nach Datum"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
+msgstr "zuerst nach Buchungsdatum - danach nach Datum"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "Sortierung nach Buchungsnummer"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
+msgstr "Sortierung nach Art - Ausgabe oder Einnahme"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "Sortierung nach Empfänger - falls nicht möglich nach Buchungsnummer"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "Sortierung nach Buchungsnummer"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:152
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "Buchungsübersicht Einstellungen"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "Anzeigeoptionen"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "Buchungen mit Einfachklick auswählen"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr "Aktuellen Saldo hervorheben"
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr "Sortierung primär"
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr "nach Buchungsdatum - falls nicht möglich nach Datum"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr "zuerst nach Buchungsdatum - danach nach Datum"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr "Sortierung sekundär"
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "Sortierung nach Buchungsnummer"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr "Sortierung nach Art - Ausgabe oder Einnahme"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "Sortierung nach Empfänger - falls nicht möglich nach Buchungsnummer"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
msgid "Account differentiation"
msgstr "Kontospezifische Einstellungen"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "Die Anzeigeoptionen für jedes Konto gesondert speichern"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr "Buchungsformular"
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "Eingabetaste im Buchungsformular"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "selektiert das nächste Feld"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "schlieÃt Buchung ab"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "Geschäftsjahr Zuordnung"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "entsprechend Datum der Buchung"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
msgid "according to transaction value date"
msgstr "entsprechend Datum der Durchführung"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "Kommastelle automatisch setzen"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr "Beträge automatisch um Kommastellen erweitern"
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr "Eingabe Vervollständigung"
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "Geplante Buchung automatisch ausgeführt"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "Die zugehörigen Teilbuchungen von einer Buchung wiederherstellen"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr ""
"Die Vervollständigung von Empfängern auf das aktuelle Konto beschränken"
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "Eingabe und Ausgabenkategorien berücksichtigen"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr "Beim Vervollständigen Groà und Kleinschreibung berücksichtigen"
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr "Neue Empfänger dürfen nicht erstellt werden"
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr "Neue Kategorien dürfen nicht erstellt werden"
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr "Maximale Einträge in der Auswahlliste [0 für kein Limit]: "
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "Buchungsübersicht Zellen"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "Buchungsübersicht Vorschau"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "Buchungsübersicht Inhalt"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "Monat"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
msgid "General Options"
msgstr "Allgemein"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
msgid "Common data"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Einstellungen für Bargeldkonten"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Prognose bei Bargeldkonten anzeigen"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
msgid "Beginning of period"
msgstr "Zeitspanne Anfang"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
msgid "1st day of month"
msgstr "erster Tag vom Monat"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr "aktuelles Datum"
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
"Bemerkung: Diese Einstellung wird herangezogen wenn kein Beginndatum für die "
"Prognose vorhanden ist."
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
msgid "Accounts data"
msgstr "Konten Einstellungen"
@@ -581,7 +550,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "Kredit Daten"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
msgid "Account: "
msgstr "Konto: "
@@ -603,24 +572,25 @@ msgid "By default"
msgstr "Voreinstellung"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budgeteinträge"
@@ -640,134 +610,133 @@ msgstr ""
"Standardsortierung wenn Daten vorhanden sind: Notizen, Empfänger, Kategorie "
"und Budgeteintrag."
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Geschäftsjahr oder Zeitspanne von 12 Monaten"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Budgeteintrag"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Kredit Betrag: "
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
msgid "Duration: "
msgstr "Zeitspanne: "
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
msgid "year"
msgstr "Jahr"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "Datum erste Rückzahlung: "
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "Zinssatz jährlich: "
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
msgid "Fees per month: "
msgstr "Gebühren pro Monat: "
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr "Ratenart: "
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr "kumulierte jährliche Wachstumsrate"
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr "anteilsmäÃige Rate"
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
msgid " year "
msgstr " Jahr "
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
msgid " years "
msgstr " Jahre "
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr "Es muss zumindest ein Wert für den Betrag erfasst werden"
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
msgid "Credits simulator"
msgstr "Kreditsimulator"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
msgid "Loan capital: "
msgstr "Kredit Betrag: "
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
msgid "Annual interest: "
msgstr "Zinssatz jährlich: "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr "Zwischen 3 und 18 Monate"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr "Zwischen 1 und 15 Jahre"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr "Zwischen 15 und 30 Jahre"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
msgid "Fees: "
msgstr "Gebühren: "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr " vom geborgten Betrag"
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
msgid "Duration"
msgstr "Zeitspanne"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
msgid ""
"Number\n"
"of periods"
@@ -776,7 +745,7 @@ msgstr ""
"von Monaten"
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
@@ -785,7 +754,7 @@ msgstr ""
"Betrag"
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
@@ -794,7 +763,7 @@ msgstr ""
"jährlich"
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
@@ -803,135 +772,133 @@ msgstr ""
"ohne Gebühren"
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
msgid "Fees"
msgstr "Gebühren"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
msgid "Monthly paid"
msgstr "Monatlich bezahlt"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
msgid "Total cost"
msgstr "Kosten gesamt"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr "Kosten geschätzt"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "years"
msgstr "Jahre"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr "Tilgungsplan anzeigen"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr "Kreditsimulator anzeigen"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr "Tilgungen geplant bis Datum anzeigen"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr "Tilgungen geplant vom Anfang anzeigen"
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
msgid "Print the array"
msgstr "Auflistung Drucken"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
msgid "Export the array"
msgstr "Auflistung Exportieren"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr "Tilgungsplan"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
msgid "Loan amount: "
msgstr "Kredit Betrag: "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "Nr."
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr "Restschuld"
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
msgid "Interests"
msgstr "Anteile"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr "Getilgt"
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
msgid "Insurance"
msgstr "Gebühren"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
msgid "Calculate"
msgstr "Berechnen"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
msgid "Amortization"
msgstr "Rückzahlung"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
msgid "Credits"
msgstr "Einnahmen"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
msgid "credit.csv"
msgstr "credit.csv"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden."
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "months"
msgstr "Monate"
@@ -942,7 +909,7 @@ msgid ""
msgstr "Fehler: Die Frequenz ist nicht festgelegt oder das Datum ist ungültig."
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Es wurden nicht alle Eingabefelder befüllt"
@@ -953,37 +920,38 @@ msgstr "Daten eingeben - Grisbi"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "einmal"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "wöchentlich"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "monatlich"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Bimonthly"
msgstr "zweimonatlich"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr "vierteljährlich"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "jährlich"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "benutzerdefiniert"
@@ -1004,7 +972,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Jahre"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
@@ -1015,9 +983,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "Fälligkeitstermin"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "Datum Ende"
@@ -1032,58 +1000,57 @@ msgstr "Eigene Frequenz"
msgid "Custom frequency"
msgstr "benutzerdefinierte Frequenz"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "Geschäftsjahr auswählen"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "Zahlungsweise auswählen"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
msgid "Payee"
msgstr "Empfänger"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "Ausgaben"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "Einnahmen"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Kategorien : Unterkategorien"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
@@ -1092,23 +1059,23 @@ msgstr "Notizen"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Umbuchung"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Es muss mindestens ein Konto ausgewählt werden."
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr "Fehlende Daten"
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1142,7 +1109,7 @@ msgstr "Automatische Erhöhung pro Monat"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "Die 'Checkbox' auswählen um die geplante Buchung zu ersetzen"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "Bargeldkonto"
@@ -1152,33 +1119,50 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "Partieller Saldo"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Art"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+"Achtung: Es fehlen eine oder mehrere Verknüpfungen zwischen den Währungen.\n"
+"Bitte die Verknüpfungen wiederherstellen und Grisbi neu starten."
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Spalten"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
msgid "Current fyear"
msgstr "aktuelles Geschäftsjahr"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr "einbehaltener Betrag"
@@ -1187,330 +1171,201 @@ msgstr "einbehaltener Betrag"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr "Zeitspanne von 12 Monaten"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "Den Betrag von der letzten Aktion zuordnen"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr "Den durchschnittlichen Betrag kopieren"
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Eine Datenquelle für das Konto: \"%s\" auswählen"
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Währung: "
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Daten Gruppierung"
+
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "Den Tipp des Tages anzeigen"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Buchungen Auswahl"
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr "Voraussichtlicher Saldo für das Konto \"%s\" vom %s bis %s"
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr "Saldo Anfangsperiode"
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
msgid "Start date: "
msgstr "Beginndatum: "
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
"Für eine automatische Ãnderung vom Beginndatum die 'Checkbox' auswählen"
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Umbuchung: %s <-> %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "Vom Saldo abziehen"
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Zum Saldo hinzufügen"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr "Zeile einfügen"
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr "Auswahl löschen"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr "Auswahl ändern"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Ein oder alle Vorkommen von der Auswahl löschen"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Buchung regelmäÃig ausführen"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Den Saldo von einem Bargeldkonto eingeben"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr "Daten zurücksetzen"
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr " (weiterhin verfügbar)"
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
msgid " (budget exceeded)"
msgstr " (Budget überschritten)"
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr " (noch nicht verfügbar)"
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
msgid "No data by default"
msgstr "Keine Daten per Voreinstellung"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Keine Kategorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Kein Budgeteintrag"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Prognose exportieren - Grisbi"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
msgid "Balance at "
msgstr "Bilanz am "
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr "forecast.csv"
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "Neue Buchung"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "Eine neue Buchung erstellen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "Die selektierte Buchung löschen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "Die selektierte Buchung bearbeiten"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Abstimmen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "Das Konto abstimmen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "Buchungen drucken"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr "Ansicht"
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr "Die Darstellung ändern"
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-msgid "Import rules"
-msgstr "Import Regeln"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr "Import basierend auf Regeln"
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr "Einzeilig"
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-msgid "Two lines view"
-msgstr "Zweizeilig"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-msgid "Three lines view"
-msgstr "Dreizeilig"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-msgid "Complete view"
-msgstr "Vollständig"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "Abgestimmte Buchungen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "Erstellte Archive"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "Regel entfernen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr "Einfache Ansicht"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Week view"
-msgstr "Ansicht nach Wochen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Month view"
-msgstr "Ansicht nach Monaten"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr "Ansicht nach 2 Monaten"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr "Ansicht Vierteljährlich"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Year view"
-msgstr "Ansicht Jährlich"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Custom view"
-msgstr "Ansicht benutzerdefiniert"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "Neue geplante Buchung"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "Eine neue Buchung erstellen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "Die selektiere Buchung löschen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "Die selektierte Buchung bearbeiten"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "Notizen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "Notizen in der Buchungsübersicht anzeigen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr "Ausführen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "Die selektierte Buchung ausführen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "Die Darstellung ändern"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "Kategorien exportieren - Grisbi"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "Kategorien.cgsb"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
msgid "Import categories"
msgstr "Kategorien importieren - Grisbi"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr "Grisbi Kategorien (*.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "Importierte und vorhandene Kategorien zusammenführen?"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
@@ -1519,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"fortsetzen werden die importierten Kategorien mit den Vorhandenen "
"zusammengeführt."
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1532,11 +1387,11 @@ msgstr ""
"Es besteht auch die Möglichkeit die vorhandenen Kategorien durch die "
"Importierten zu ersetzen."
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr "Bestehende ersetzen"
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
msgid ""
"New\n"
"category"
@@ -1544,11 +1399,11 @@ msgstr ""
"Neue\n"
"Kategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
msgid "Create a new category"
msgstr "Eine neue Kategorie erstellen"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
msgid ""
"New sub\n"
"category"
@@ -1556,67 +1411,85 @@ msgstr ""
"Neue\n"
"Unterkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Kategorien (*.cgsb) importieren"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
msgid "Delete selected category"
msgstr "Die selektiere Kategorie löschen"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
msgid "Edit selected category"
msgstr "Die selektierte Kategorie bearbeiten"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
msgid "Change view mode"
msgstr "Die Darstellung ändern"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
msgid "Category view"
msgstr "Einfach"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
msgid "Subcategory view"
msgstr "Unterkategorien"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+msgid "Complete view"
+msgstr "Vollständig"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Eigenschaften von %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
msgid "No sub-category defined"
msgstr "Keine Unterkategorie definiert"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
msgid "No category defined"
msgstr "Keine Kategorie definiert"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1626,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"bereits eine Unterkategorie mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie "
"einen anderen Namen aus."
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1636,24 +1509,24 @@ msgstr ""
"eine Kategorie mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen "
"Namen aus."
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
msgid "Category already exists"
msgstr "Die Kategorie ist bereits vorhanden"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "Neue Unterkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "Die selektierte Unterkategorie bearbeiten"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Unterkategorien verwalten"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Alle Buchungen einer anderen Unterkategorie zuordnen"
@@ -1805,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie auf keinen Fall die Produktivdatei von Grisbi.\n"
"Bitte erstellen Sie jetzt eine Kopie von der Produktivdatei."
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen"
@@ -1831,77 +1704,77 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Der Speicher kann nicht zugeteilt werden"
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Die Datei ist beschädigt."
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei."
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi hat eine Sicherung im Verzeichnis '%s' erstellt."
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden. "
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
"Die Ausgabe vom \"Backtrace\" mitKopieren und Einfügen zum Fehlerbericht "
"hinzufügen."
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Speicherzugriffsverletzung."
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr "Backtrace"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr "Grisbi %s Debug"
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr "Debug aktiviert, Level ist '%s'"
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
"Falscher \"Debug-Level\", bitte \"DEBUG_GRISBI\" in der Umgebungsvariable "
"prüfen"
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1912,491 +1785,504 @@ msgstr ""
"anonymisierten Datei."
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/erreur.c:502
+#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
-msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
+msgstr ""
+"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
+"\n"
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Die Logdatei konnte nicht erstellt werden..."
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "Gesamt %s (%d Buchung)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "Gesamt %s (%d Buchungen)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
msgid "Total "
msgstr "Gesamt "
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "Kategorien gesamt (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "Kategorien gesamt (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
msgid "Category total: "
msgstr "Kategorien gesamt: "
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "%s (%d Buchung)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d Buchungen)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "Gesamt %s: %s (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "Gesamt %s: %s (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "Gesamt %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "Unterkategorien gesamt (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "Unterkategorien gesamt (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "Unterkategorien gesamt: "
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Budgeteinträge gesamt: (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Budgeteinträge gesamt: (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "Budgeteinträge gesamt: "
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Teil-Budgeteinträge gesamt: (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Teil-Budgeteinträge gesamt: (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "Teil-Budgeteinträge gesamt: "
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "Konto gesamt: (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "Konto gesamt: (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
msgid "Account total: "
msgstr "Konto gesamt: "
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "Gesamt %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "Empfänger gesamt: (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "Empfänger gesamt: (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
msgid "Payee total: "
msgstr "Empfänger gesamt: "
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "Ergebnis von %s (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "Ergebnis von %s (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "Ergebnis von %s: "
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "Ergebnis von %s bis %s (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "Ergebnis von %s bis %s (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "Ergebnis von %s bis %s: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "Ergebnis für %s (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "Ergebnis für %s (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "Ergebnis für %s: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "Ergebnis ohne Geschäftsjahr (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "Ergebnis ohne Geschäftsjahr (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
msgid "Result without financial year: "
msgstr "Ergebnis ohne Geschäftsjahr: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Umbuchen nach %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Umbuchen von %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "Gesamtausgaben (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "Gesamtausgaben (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
msgid "Total expenses: "
msgstr "Gesamtausgaben: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "Gesamteinnahmen (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "Gesamteinnahmen (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
msgid "Total income: "
msgstr "Gesamteinnahmen: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "Gesamtsumme (%d Buchung): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "Gesamtsumme (%d Buchungen): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
msgid "General total: "
msgstr "Gesamtsumme: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Buchung splitten"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "Keine Unterkategorie"
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "Kein Teil-Budgeteintrag"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
msgid "No payee"
msgstr "Kein Empfänger"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "Einnahmen"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "Ausgaben"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "Buchungsdatum"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "Geschäftsjahr"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "Zahlungsweisen"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "Scheck"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "Beleg"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "Bankreferenzen"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "Abstimmung"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "alle"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "alle bis jetzt"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "aktueller Monat"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "aktuelles Jahr"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "aktueller Monat bis jetzt"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "aktuelles Jahr bis jetzt"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "letzter Monat"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "letztes Jahr"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "die letzten 30 Tage"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "die letzten 3 Monate"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "die letzten 6 Monate"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "die letzten 12 Monate"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
msgid "Report properties"
msgstr "Bericht bearbeiten - Grisbi"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "Datenauswahl"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "Datum"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "Umbuchungen"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "Texte"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "Beträge"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "Verschiedenes"
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
msgid "Data organization"
msgstr "Daten Zusammenstellung"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr "Daten Gruppierung"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
msgid "Data separation"
msgstr "Daten Trennung"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "Daten Anzeige"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "Allgemein"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "Buchungen"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "Währungen"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
@@ -2404,23 +2290,23 @@ msgstr ""
"Grisbi kann das Datum nicht auswerten. Die gültigen Datumsformate sind im "
"Grisbi Handbuch beschrieben."
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "Ungültiges Beginndatum '%s'"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "Ungültiges Enddatum '%s'"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr "Performance Problem."
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail financial years\" option activated."
@@ -2428,7 +2314,7 @@ msgstr ""
"Es wurden alle Geschäftsjahre ausgewählt.Grisbi wird schneller sein\n"
"ohne der \"Details Geschäftsjahre\" Einstellung."
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail accounts used\" option activated."
@@ -2436,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"Es wurden alle Konten ausgewählt. Grisbi wird schneller sein\n"
"ohne der \"Details Konto\" Einstellung."
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"payees used\" option activated."
@@ -2444,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"Es wurden alle Empfänger ausgewählt. Grisbi wird schneller sein\n"
"ohne der \"Buchungen nach Empfänger auswählen\" Einstellung."
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
@@ -2452,147 +2338,153 @@ msgstr ""
"Es wurden alle Zahlungsweisen ausgewählt. Grisbi wird schneller sein\n"
"ohne der \"Details Zahlungsweisen \" Einstellung."
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
msgid "Date selection"
msgstr "Datum Auswahl"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "Datenbereiche benutzen"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "Geschäftsjahre benutzen"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "Alle Geschäftsjahre"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "Aktuelles Geschäftsjahr"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "Abgelaufenes Geschäftsjahr"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "Geschäftsjahr Details"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
msgid "Initial date: "
msgstr "Datum Anfang: "
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
msgid "Final date: "
msgstr "Datum Ende: "
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
msgid "Account selection"
msgstr "Konten Auswahl"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "Buchungen nach Konten auswählen"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "Konten für den Bericht auswählen: "
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "Alle abwählen"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "Bankkonten auswählen"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "Bargeldkonten auswählen"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "Kreditkonten auswählen"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "Anlagekonten auswählen"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "Umbuchungen nicht berücksichtigen"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr "Buchungen von oder nach Anlage oder Kreditkonten berücksichtigen"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr "Buchungen von oder nach diesen Konten nicht berücksichtigen"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "Buchungen von oder nach diesen Konten berücksichtigen"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "Nur Umbuchungen berücksichtigen"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "Buchungen nach Kategorien auswählen"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
msgid "Select categories to include: "
msgstr "Kategorien für den Bericht auswählen: "
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "Kategorien Einnahmen"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "Kategorien Ausgaben"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
msgid "Empty category"
msgstr "Keine Kategorie"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
msgid "Empty sub-category"
msgstr "Keine Unterkategorie"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
msgid "Empty budget"
msgstr "Kein Budgeteintrag"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "Kein Teil-Budgeteintrag"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail categories used\" option activated."
@@ -2600,7 +2492,7 @@ msgstr ""
"Es wurden alle Kategorien ausgewählt. Grisbi wird schneller sein\n"
"ohne der \"Buchungen nach Kategorien auswählen\" Einstellung."
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"budgets used\" option activated."
@@ -2608,493 +2500,512 @@ msgstr ""
"Es wurden alle Budgeteinträge ausgewählt. Grisbi wird schneller sein\n"
"ohne der \"Details Budgeteinträge \" Einstellung."
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "Buchungen nach Budgeteinträgen auswählen"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "Budgeteinträge für den Bericht auswählen: "
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "Budgeteinträge Einnahmen"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Budgeteinträge Ausgaben"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "Empfänger"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
msgid "Detail payees"
msgstr "Buchungen nach Empfänger auswählen"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "Empfänger für den Bericht auswählen: "
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
msgid "Transaction content"
msgstr "Buchung Text"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "Buchungen nach Text auswählen"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
msgid "Transactions whose "
msgstr "Buchungen welche "
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
msgid "is "
msgstr "ist "
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "zu"
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "hinzufügen"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "entfernen"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
msgid "payee"
msgstr "Empfänger"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
msgid "payee information"
msgstr "Empfänger Informationen"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
msgid "sub-category"
msgstr "Unterkategorie"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "Budgeteintrag"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Teil-Budgeteintrag"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "Notiz"
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "Bankreferenz"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "Beleg"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
msgid "cheque number"
msgstr "Schecknummer"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "Abstimmungsnummer"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "enthält"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "enthält nicht"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "beginnt mit"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "endet mit"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "ist leer"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "ist nicht leer"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "Buchungen nach Beträgen auswählen"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "Buchungen mit einem Betrag von 0 nicht berücksichtigen"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "Buchungen mit einem Betrag von"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "und"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "ausgenommen"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "gleich"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "kleiner als"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "kleiner als oder gleich"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "gröÃer als"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "gröÃer als oder gleich"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "unterschiedlich von"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "Null"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "nicht Null"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "positiv"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "negativ"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "gröÃte"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "stopp"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "Abgestimmte Buchungen"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
msgid "Select all transactions"
msgstr "alle Buchungen"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "unabgestimmte Buchungen"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "abgestimmte Buchungen"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "Splittbuchungen"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "Keine Detailinformationen bei Splittbuchungen"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
msgid "Group transactions"
msgstr "Buchungen gruppieren"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "Gruppierung nach Konto"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "Gruppierung nach Empfänger"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "Gruppierung nach Kategorie"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "Gruppierung nach Budgeteintrag"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "Gruppierung Hierarchie"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "nach Einnahmen und Ausgaben"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "nach Geschäftsjahr"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "nach Zeitspanne"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
msgid "Separation by period"
msgstr "Trennung nach Zeitspanne"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
msgid "Separation by time period: "
msgstr "Zeitspanne: "
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
msgid "Day"
msgstr "Tag"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
msgid "Beginning of week: "
msgstr "Wochenanfang: "
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
msgid "Report name: "
msgstr "Bericht Name: "
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "Die Anzahl der Buchungen im Verhältnis zu allen Buchungen anzeigen"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr "Die Empfänger als Gruppe von Empfängern anzeigen."
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
msgid "Transactions display"
msgstr "Buchungen auflisten"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "Buchungen anzeigen"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr "Informationen anzeigen über"
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "Buchungsnummer"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
msgid "value date"
msgstr "Buchungsdatum"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
msgid "notes"
msgstr "Notizen"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "Zahlungsweise"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "Nummer"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "Geschäftsjahr"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
msgid "Display column titles"
msgstr "Die Spaltenüberschriften anzeigen"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "jede Sektion"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "am Anfang des Berichts"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Buchungen sortieren nach"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Buchungen Aufruf"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Buchungen sind aufrufbar"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "Währungen"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
msgid "General totals currency: "
msgstr "Währung der Gesamtsumme: "
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
msgid "Payees currency: "
msgstr "Währung Empfänger: "
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
msgid "Categories currency: "
msgstr "Währung Kategorien: "
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "Währung Budgeteintrag: "
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "Währungsvergleich: "
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "Konten anzeigen"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Eine Zwischensumme für jedes Konto anzeigen"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
msgid "Display payee's name"
msgstr "Empfänger anzeigen"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Eine Zwischensumme für jeden Empfänger anzeigen"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Kategorien anzeigen"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Eine Zwischensumme für jede Kategorie anzeigen"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Unterkategorien anzeigen"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Eine Zwischensumme für jede Unterkategorie anzeigen"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "\" Keine Unterkategorie\" anzeigen wenn keine vorhanden ist"
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Budgeteinträge anzeigen"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Eine Zwischensumme für jeden Budgeteintrag anzeigen"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Teil-Budgeteinträge anzeigen"
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Eine Zwischensumme für jeden Teil-Budgeteintrag anzeigen"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr " \"Keinen Teil-Budgeteintrag\" anzeigen wenn keiner vorhanden ist"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Buchungen nach Zahlungsweisen auswählen"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "Zahlungsweisen für den Bericht auswählen: "
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
+#, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
"%s"
-msgstr "Die temporäre Datei kann nicht erstellt werden: %s\n"
+msgstr ""
+"Die Datei \"%s\" kann nicht erstellt werden :\n"
+"%s"
#: ../src/etats_html.c:296
msgid "Make sure file exists and is writable."
@@ -3105,52 +3016,56 @@ msgstr "Ãberprüfen Sie ob die Datei vorhanden ist."
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Die Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "Berichte"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "Neuer Bericht"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
msgid "Create a new report"
msgstr "Einen neuen Bericht erstellen"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "Bericht (*.egsb) importieren"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr "Bericht (*.egsb) exportieren"
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
msgid "Print selected report"
msgstr "Den selektierten Bericht drucken"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
msgid "Delete selected report"
msgstr "Den selektierten Bericht löschen"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
msgid "Edit selected report"
msgstr "Den selektierten Bericht bearbeiten"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
msgid "Clone selected report"
msgstr "Den selektierten Bericht klonen"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "Berichte"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "Vorlage für einen neuen Bericht auswählen"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3158,52 +3073,52 @@ msgstr ""
"Um die Berichterstellung zu vereinfachen gibt es vordefinierte Berichte. Sie "
"können eine Vorlage auswählen und den Bericht jederzeit anpassen."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "Vorlage"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "Einnahmen und Ausgaben letzter Monat"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "Einnahmen und Ausgaben aktueller Monat"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "Einnahmen und Ausgaben aktuelles Jahr"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "Benutzerdefinierter Bericht"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "Einreichungen Scheck"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "Monatliche Ausgaben nach Empfänger"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "Einnahmen und Ausgaben"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "Unbekannte Berichtart, die Erstellung wurde abgebrochen"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3214,7 +3129,7 @@ msgstr ""
"Konten ausgewählt werden, in der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3225,7 +3140,7 @@ msgstr ""
"Konten ausgewählt werden, in der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3235,14 +3150,14 @@ msgstr ""
"Konten ausgewählt werden, in der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr ""
"Dieser Bericht ist nicht vorbefüllt. Sie können diesen Bericht nach Ihren "
"Bedürfnissen anpassen."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3251,7 +3166,7 @@ msgstr ""
"Konten ausgewählt werden, in der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
"need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3261,7 +3176,7 @@ msgstr ""
"Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3271,53 +3186,53 @@ msgstr ""
"können den Bericht noch individuell anpassen, in der Vorlage sind alle "
"Buchungen auswählbar."
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr "Keine Beschreibung vorhanden"
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "Bericht löschen \"%s\"?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr "Der Bericht wird endgültig gelöscht, es gibt keine Wiederherstellung."
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "Bericht exportieren - Grisbi"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
msgid "File format: "
msgstr "Dateiformat: "
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr "Grisbi Bericht (egsb Datei)"
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "Html Datei"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
msgid "CSV file"
msgstr "Csv Datei"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Bericht exportieren ..."
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "Bericht importieren - Grisbi"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr "Grisbi Berichte (*.egsb)"
@@ -3409,21 +3324,18 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Die Konten für den Export auswählen"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Kontoname"
#: ../src/export.c:256
msgid "Export settings completed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Die Einstellungen für den Export sind festgelegt"
#: ../src/export.c:260
-#, fuzzy
msgid "Press the 'Close' button to finish the export."
-msgstr ""
-"Die Einstellungen für den Export sind festgelegt.\n"
-"Bitte 'SchlieÃen' auswählen um die Daten zu exportieren."
+msgstr "Bitte 'SchlieÃen' auswählen um die Daten zu exportieren."
#: ../src/export.c:288
msgid "Accounts to export"
@@ -3437,74 +3349,74 @@ msgstr ""
"Die aufgelisteten Konten werden exportiert.\n"
"In den nächsten Dialogen können Sie Detaileinstellungen vornehmen."
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
msgid "Export format: "
msgstr "Export Format: "
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
msgid "QIF format"
msgstr "Qif Format (*.qif)"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr "Csv Format (*.csv)"
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "Saldo Anfang"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "Gelöschtes Konto"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr "Splitten"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "Schecks"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr "V/A"
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "Unterkategorien"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Teil-Budgeteinträge"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Abstimmung Nr."
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "Startseite"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr "Prognose"
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
msgid "Historical data"
msgstr "Prognose Buchungen"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr "Rückzahlung Auflistung"
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Planer"
@@ -3743,7 +3655,7 @@ msgstr "Chinesisch"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisch"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
@@ -3779,7 +3691,7 @@ msgstr "Vietnamesisch"
msgid "Western"
msgstr "Westlich"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -4123,27 +4035,27 @@ msgstr "Konvertieren nach"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr "Dieser Wert wird von \"iconv\" für die Prüfung herangezogen."
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr "Menü Einstellungen"
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr "Indikator GröÃe"
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "Listen-Indikator GröÃe"
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indikator Leerzeichen"
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Indikator Umrandung"
@@ -4166,15 +4078,15 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "Konto Details"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
msgid "Account name: "
msgstr "Kontoname: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
msgid "Account type: "
msgstr "Kontoart: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
msgid "Account currency: "
msgstr "Kontowährung: "
@@ -4197,7 +4109,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "Kontoinhaber Adresse: "
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -4206,65 +4118,71 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "Finanzinstitut: "
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
msgid "BIC code: "
msgstr "BIC Nummer: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
msgid "IBAN number: "
msgstr "IBAN Nummer: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
msgid "Bank sort code: "
msgstr "Bankleitzahl: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
msgid "Bank branch code: "
msgstr "Filialnummer: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
msgid "Account number / Key: "
msgstr "Kontonummer: "
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "Saldoinformationen"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
msgid "Initial balance: "
msgstr "Saldo Anfang: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "Mindestsaldo zulässig: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "Mindestsaldo festgelegt: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "Notizen"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "Bankkonto"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "Kreditkonto"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Anlagekonto"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4281,26 +4199,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Archivierte und abgestimmte Buchungen werden dadurch nicht verändert."
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Die Währung der Buchungen ändern"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr "Die IBAN Nummer ist ungültig. Bitte Dateneingabe prüfen."
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "Datum Anfang"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "Bericht Name"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
@@ -4319,11 +4237,11 @@ msgstr "Archiv bearbeiten"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
@@ -4376,7 +4294,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "Ein Archiv löschen"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4399,16 +4317,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie die Löschung ausführen?"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "Ein Archiv und die zugeordneten Buchungen löschen"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "Ein neues Konto anlegen"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
@@ -4421,7 +4339,7 @@ msgstr ""
"In diesem Dialog gibt es desweiteren zusätzliche Konfigurationsparameter für "
"das Konto."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
@@ -4429,7 +4347,7 @@ msgstr ""
"Bankkonto\n"
"Standardkonto bei einer Bank."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
@@ -4437,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"Bargeldkonto\n"
"Konto für die Verwaltung von Bargeld."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
@@ -4445,7 +4363,7 @@ msgstr ""
"Kreditkonto\n"
"Konto für Verbindlichkeiten."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
@@ -4453,11 +4371,11 @@ msgstr ""
"Anlagekonto\n"
"Konto für Vermögen."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
msgid "Account type selection"
msgstr "Kontoart Auswahl"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
"The account will be created with default payment methods chosen according to "
@@ -4471,27 +4389,27 @@ msgstr ""
"Im Zweifelsfall als Kontoart 'Bankkonto' auswählen.\n"
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
msgid "Currency for the account: "
msgstr "Währung: "
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
msgid "Add/Change..."
msgstr "Hinzufügen/Ãndern..."
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Bank: "
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
msgid "Opening balance: "
msgstr "Saldo Anfang: "
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4506,29 +4424,30 @@ msgstr ""
"In diesem Dialog gibt es desweiteren zusätzliche Konfigurationsparameter für "
"das Konto.\n"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "Kontoname: "
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "Neue Bank"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr "%s Konto"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Bargeld"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4557,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"ein Archiv zu exportieren.\n"
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4575,58 +4494,58 @@ msgstr ""
"ein Archiv zu exportieren.\n"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
msgid "Archive transactions"
msgstr "Buchungen archivieren"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr "Die Kriterien für die Archivierung auswählen"
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
msgid "Archive by date"
msgstr "Archivierung nach Datum"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr "Es werden alle Buchungen vom Beginn bis zum Enddatum archiviert."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
msgid "Archive by financial year"
msgstr "Archivierung nach Geschäftsjahr"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr "Es werden alle Buchungen vom gewählten Geschäftsjahr archiviert."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
msgid "Financial year: "
msgstr "Geschäftsjahr: "
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
msgid "Archive by report"
msgstr "Archivierung nach Bericht"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr "Es werden alle Buchungen aus einem gewählten Bericht archiviert."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
msgid "Report: "
msgstr "Bericht: "
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "Name für das Archiv: "
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr "Gratulation!"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4643,11 +4562,11 @@ msgstr ""
"Mit 'Zurück' kann ein weiteres Archiv erstellt werden, mit 'SchlieÃen' wird "
"der Assistent beendet."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
msgid "Failed !"
msgstr "Fehlgeschlagen!"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4664,23 +4583,22 @@ msgstr ""
"Mit 'Zurück' kann die Archivierung erneut aufgerufen werden, mit 'Abbrechen' "
"wird der Assistent beendet."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr "Archiv von %s bis %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "Archiv vom Geschäftsjahr %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr "Archiv vom Bericht %s"
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4691,58 +4609,58 @@ msgstr ""
"Es wurden %d von %d Buchungen archiviert.\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr "Bitte das Beginndatum eingeben."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr "Bitte das Enddatum eingeben."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr "Das Beginndatum liegt nach dem Enddatum."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr "Das Beginndatum ist nicht gültig."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr "Das Enddatum ist nicht gültig."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr "Das Beginndatum ist bereits einem Archiv zugeordnet."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr "Das Enddatum ist bereits einem Archiv zugeordnet."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "Geschäftsjahr auswählen."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr "Für das gewählte Geschäftsjahr ist bereits ein Archiv vorhanden."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
msgid "Please choose a report."
msgstr "Bitte einen Bericht auswählen."
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr "%d von %d Buchungen werden archiviert."
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
msgid "Export an archive"
msgstr "Archiv exportieren"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4756,20 +4674,20 @@ msgstr ""
"Grisbi-Datei gelöscht.\n"
"Die Löschung von einem Archiv ist im Dialog 'Einstellungen' möglich."
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
msgid "Select the archive to export"
msgstr "Das Archiv für den Export auswählen"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr "Grisbi Format (*.gsb)"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">Export von Archiv : %s</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4779,7 +4697,7 @@ msgstr ""
"Der Export von Buchungen aus einem Archiv ist abgeschlossen.\n"
"Mit 'Abbrechen' oder 'SchlieÃen' wird der Assistent beendet."
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4792,7 +4710,7 @@ msgstr ""
"Mit 'Zurück' kann der Vorgang wiederholt werden, mit 'Abbrechen' wird der "
"Vorgang beendet."
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d von %d)"
@@ -4888,32 +4806,31 @@ msgstr "Bezeichnungen und Dateinamen"
msgid "Filename: "
msgstr "Dateiname: "
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Datei verschlüsseln"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
msgid "Your address"
msgstr "Hauptadresse"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
msgid "Select base currency"
msgstr "Basiswährung auswählen"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Vordefinierte Kategorien auswählen"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr "Konfiguration abgeschlossen !"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4934,20 +4851,21 @@ msgstr ""
"Eine Auswahl treffen wie die Konten erstellt werden sollen und den Button "
"'SchlieÃen' aufrufen."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Ein neues Konto manuell erstellen"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
"Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Meine Konten"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
msgid "Create filename"
msgstr "Datei erstellen - Grisbi"
@@ -4970,7 +4888,6 @@ msgstr ""
"Danke das Sie Grisbi verwenden, viel Spaà dabei!"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
-#, fuzzy
msgid ""
"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
@@ -4988,15 +4905,14 @@ msgid ""
"\n"
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-"Grisbi 0.6 wird das erste Mal mit einer vorhandenen Datei verwendet.\n"
-"\n"
+"Sie verwenden die neue Version von Grisbi das erste Mal.\n"
"Ein GroÃteil der Funktionalität und der Benutzeroberfläche sind im Vergleich "
"zu den Vorversionen \n"
"unverändert, jedoch gibt es auch etliche Neuerungen. Besonders hervorzuheben "
"sind die Archivierung\n"
"von Buchungen und die komplett überarbeitete Sicherungsfunktionalität.\n"
-"Weitere Informationen zu den Neuerungen in Version 0.6 finden Sie auf http://"
-"www.grisbi.org\n"
+"Weitere Informationen zu den Neuerungen finden Sie auf http://www.grisbi."
+"org\n"
"\n"
"Es wird empfohlen, die Basiskonfiguration im nächsten Dialog festzulegen."
@@ -5005,11 +4921,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
msgid "Web"
msgstr "Internet"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
msgid "Web browser command: "
msgstr "Webbrowser: "
@@ -5018,51 +4934,51 @@ msgstr "Webbrowser: "
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr "Mit %s die URL übergeben - z.B.: 'firefox -remote %s' "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "Dateien"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Die letzte Datei automatisch öffnen"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Beim Beenden automatisch speichern"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Vor dem Speichern der Datei eine Sicherung erstellen"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Eine Sicherung alle "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
msgid " minutes"
msgstr " Minuten"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
msgid "Backup directory: "
msgstr "Verzeichnis für Sicherungen: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "Verzeichnis für Sicherungen - Grisbi"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "Abstimmung"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Fehler beim Ermitteln der Abstimmungen"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5081,7 +4997,7 @@ msgstr ""
"Prüfen Sie bitte die Abstimmungen im Dialog Einstellungen. Für fehlerhafte "
"oder fehlende Abstimmungen führen Sie bitte eine manuelle Korrektur aus."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr "Es wurden keine Buchungen ohne Abstimmungsnummer gefunden !"
@@ -5101,7 +5017,7 @@ msgstr "Es wurden keine Buchungen ohne Abstimmungsnummer gefunden !"
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5128,7 +5044,7 @@ msgstr ""
"bitte prüfen Sie daher ob alle Buchungen ein gültiges Buchungsdatum "
"aufweisen."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "Buchungen ohne Abstimmungsnummer zuordnen"
@@ -5136,25 +5052,25 @@ msgstr "Buchungen ohne Abstimmungsnummer zuordnen"
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr "Es sind %d Buchungen keiner Abstimmungsnummer zugeordnet."
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "Wählen Sie eine Folgeaktion aus: "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr "Eine Abstimmung manuell erstellen"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
@@ -5164,7 +5080,7 @@ msgstr ""
"einige Buchungen vor dem Datum der ersten Abstimmung sind.\n"
"\t Sie können alle notwendigen Abstimmungen in diesem Dialog erfassen."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
@@ -5172,7 +5088,7 @@ msgstr ""
"Automatisch Buchungen ohne Abstimmungsnummern einer erfassten Abstimmung "
"zuordnen"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
@@ -5182,7 +5098,7 @@ msgstr ""
"vorhandenen Abstimmungen zugeordnet,\n"
"\t wenn entsprechende Abstimmungen vorhanden sind."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
@@ -5190,7 +5106,7 @@ msgstr ""
"Buchungen ohne Abstimmungsnummern manuell einer bestehenden Abstimmung "
"zuordnen"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
@@ -5199,21 +5115,21 @@ msgstr ""
"Abstimmungsnummer zugeordnet wird.\n"
"\t Diese Variante ist sehr zeitaufwändig."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr "Daten eingeben und danach \"Eine neue Abstimmung erstellen\" aufrufen"
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
msgid "Final balance: "
msgstr "Saldo Ende: "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "Eine neue Abstimmung erstellen"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5229,20 +5145,20 @@ msgstr ""
"entsprechende Abstimmungen vorhanden sind.\n"
"Wenn die Abstimmung vorhanden sind überprüfen Sie bitte die Buchungen selbst."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr "Automatische Zuordnung ausführen"
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr "Buchungen für eine Zuordnung auswählen: "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "Auswahl zuordnen..."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5258,34 +5174,34 @@ msgstr ""
"aufzurufen.\n"
"Mit 'Abbrechen' oder 'SchlieÃen' wird der Assistent beendet."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr "Das Beginndatum ist nicht gültig, Dateneingabe überprüfen."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr "Das Enddatum ist nicht gültig, Dateneingabe überprüfen."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "Bitte einen Namen für die Abstimmung eingeben."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
"Der eingegebene Name wird bereits verwendet, bitte einen anderen Namen "
"eingeben."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr "Der Speicher kann nicht zugeteilt werden."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "Abstimmung %s erfolgreich abgeschlossen !"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
@@ -5295,8 +5211,8 @@ msgstr ""
"Die Zuordnung kann mit einem Klick auf den Button 'Automatische Zuordnung "
"ausführen' vorgenommen werden"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
@@ -5304,91 +5220,92 @@ msgstr ""
"Es gibt keine Abstimmung welcher die Buchungen zugeordnet werden können.\n"
"Bitte prüfen Sie ob alle notwendigen Abstimmungen vorhanden sind."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr "Alle gewählten Buchungen sind dem gleichen Konto zugeordnet !"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Abstimmung auswählen - Grisbi"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "Abstimmung für die Zuordnung von Buchungen auswählen: "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
"Es wurde keine Auswahl getroffen, die Buchungen werden nicht zugeordnet."
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
msgid "Add new bank"
msgstr "Eine neue Bank hinzufügen"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "Ansprechperson"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "Banken"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "Erfasste Banken"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "Bank Details"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
msgid "Sort code: "
msgstr "Bankleitzahl: "
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
msgid "Address: "
msgstr "Adresse: "
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
msgid "Phone: "
msgstr "Telefon: "
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
msgid "E-Mail: "
msgstr "eMail: "
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
msgid "Website: "
msgstr "Webseite: "
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "Ansprechperson"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
msgid "Fax: "
msgstr "Fax: "
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "Bank bearbeiten - Grisbi"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5397,11 +5314,11 @@ msgstr ""
"Die Bank \"%s\" wird von einem oder mehreren Konten benötigt.\n"
"Soll der Eintrag.gelöscht werden?"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Die Löschung der Bank bestätigen"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Soll die selektierte Bank \"%s\" gelöscht werden?\n"
@@ -6581,7 +6498,7 @@ msgstr "Trinidad und Tobago"
msgid "United States Dollar"
msgstr "US Dollar"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "USA"
@@ -6817,7 +6734,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "ISO Code: "
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr "Kommastellen: "
@@ -6855,123 +6772,123 @@ msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
msgstr ""
"Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "Währung der Empfänger: "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "Währung der Kategorien: "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "Währung der Budgeteinträge: "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "Währungen von archivierten Buchungen berücksichtigen"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "Währung hinzufügen - Grisbi"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "Basiswährung für das Konto festlegen"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
msgid "World currencies"
msgstr "Weltweite Währungen"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "Währungsdetails"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
msgid "Currency name: "
msgstr "Währungsname: "
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
msgid "Currency international code: "
msgstr "Währung ISO-Code: "
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
msgid "Currency sign: "
msgstr "Währungssymbol: "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
"Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "Es wurden nicht alle Eingabefelder befüllt"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "Inklusive veralteter Währungen"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
msgid "Links between currencies"
msgstr "Währungen Vergleich"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
msgid "Known links"
msgstr "Erfasste Vergleiche"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
msgid "Link properties"
msgstr "Eigenschaften"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr "1 "
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr " = "
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "Wechselkurs fix"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
msgid "First currency"
msgstr "Erste Währung"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
msgid "Exchange"
msgstr "Wechselkurs"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
msgid "Second currency"
msgstr "Zweite Währung"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
msgid "Modified date"
msgstr "Aktualisierung Datum"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Kein Name %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6980,7 +6897,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6991,7 +6908,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7004,7 +6921,7 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "Kein Budgeteintrag"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
@@ -7012,7 +6929,7 @@ msgstr ""
"Die Buchung %d hat als Budgeteintrag n%d und als Teil-Budgeteintrag n%d, "
"jedoch sind diese Budgeteinträge nicht vorhanden."
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "In <i>%s</i>, <i>%s</i> ist ein Duplikat von <i>%s</i>.\n"
@@ -7063,65 +6980,65 @@ msgstr ""
"Der Name des partiellen Saldo und die Liste der Konten müssen vollständig "
"eingegeben werden."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
"Es muss eine Verknüpfung zwischen den Währungen %s und %s hergestellt werden."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Achtung - fehlende Verknüpfung zwischen den Währungen"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Partiellen Saldo hinzufügen"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Partiellen Saldo bearbeiten"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr "Partieller Saldo Details"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
msgid "Accounts list: "
msgstr "Kontoliste: "
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Position in der Kontoliste: "
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr "Negative Salden in Rot darstellen"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Den Namen vom partiellen Saldo eingeben"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Basiswährung für den partiellen Saldo auswählen: "
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
msgid "No payee defined"
msgstr "Kein Empfänger definiert"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
@@ -7129,36 +7046,36 @@ msgstr ""
"vorhanden."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Einzahlung"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkarte"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "Barzahlung"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Der Speicher kann nicht zugeteilt werden"
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr "Ungültiger Abstimmungsbetrag"
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
@@ -7166,7 +7083,7 @@ msgstr ""
"Dieser Test wird eine Prüfung für Konten ausführen, deren Abstimmungsbetrag "
"nicht mit den abgestimmten Teilbeträgen übereinstimmt."
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
"sum of reconcilied transactions and initial balance.\n"
@@ -7178,15 +7095,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte überprüfen Sie die abgestimmten Buchungen manuell."
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "Prüfung auf doppelte Unterkategorien"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
msgid "free"
msgstr "frei"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
@@ -7204,11 +7121,11 @@ msgstr ""
"Es werden keine Buchungen gelöscht, jedoch sollten Sie die Zuordnung zu der "
"\"neuen\" Unterkategorie manuell überprüfen."
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "Die Prüfung für Teil-Budgeteinträge duplizieren"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
@@ -7226,11 +7143,11 @@ msgstr ""
"Es werden keine Buchungen gelöscht, jedoch sollten Sie die Zuordnung zu dem "
"\"neuen\" Teil-Budgeteintrag manuell überprüfen."
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "Prüfung für verwaiste Umbuchungen"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7245,11 +7162,11 @@ msgstr ""
"bearbeitet werden. In der Grisbi-Datei Datei müssen den Umbuchungen "
"eindeutige Transkationsnummern zugeordnet werden."
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr "Ungültige Nummer für die Kategorie/Unterkategorie"
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
@@ -7257,7 +7174,7 @@ msgstr ""
"Dieser Test wird Buchungen auf nicht vorhandene Kategorien/Unterkategorien "
"prüfen."
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
@@ -7268,11 +7185,11 @@ msgstr ""
"Buchungen die Kategorie/Unterkategorie entfernt - in weiterer Folge haben "
"diese Buchungen keine Kategorie/Unterkategorie zugeordnet."
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr "Ungültige Nummer für den Budgeteintrag/Teil-Budgeteintrag"
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
@@ -7280,7 +7197,7 @@ msgstr ""
"Dieser Test wird Buchungen auf nicht vorhandene Budgeteinträge/Teil-"
"Budgeteinträge prüfen."
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
@@ -7292,15 +7209,15 @@ msgstr ""
"weiterer Folge haben diese Buchungen keinen Budgeteintrag/Teil-Budgeteintrag "
"zugeordnet."
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr "Ungültige Nummer für den Empfänger"
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr "Dieser Test wird Buchungen auf nicht vorhandene Empfänger prüfen."
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
@@ -7310,22 +7227,22 @@ msgstr ""
"Empfänger entfernt - in weiterer Folge haben diese Buchungen keinen "
"Empfänger zugeordnet."
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr "Die Datei auf Inkonsistenz prüfen ..."
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "Grisbi Konten überprüfen"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr "Dieser Assistent wird die Grisbi-Datei auf Konsistenz prüfen."
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
@@ -7333,7 +7250,7 @@ msgstr ""
"Inkonsistenzen gefunden\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
@@ -7341,7 +7258,7 @@ msgstr ""
"Es wurden folgende Inkonsistenzen in der Grisbi-Datei gefunden:\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
@@ -7349,15 +7266,15 @@ msgstr ""
"Keine Inkonsistenzen gefunden\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr "Die Grisbi-Datei ist in einem konsistenten Zustand!\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "Die Inkonsistenz beheben."
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
@@ -7365,11 +7282,11 @@ msgstr ""
"Grisbi hat die Datei in einen konsistenten Zustand gebracht. Sie können die "
"Ãnderungen nun speichern."
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr "Korrektur beendet"
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
@@ -7377,11 +7294,11 @@ msgstr ""
"Grisbi konnte die Datei nicht in einen konsistenten Zustand bringen Es "
"wurden keine Ãnderungen durchgeführt."
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
msgid "Unable to fix account"
msgstr "Das Konto kann nicht korrigiert werden"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7392,12 +7309,12 @@ msgstr ""
" Letzter Abstimmungsbetrag : %s\n"
" Errechneter Abstimmungsbetrag : %s\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr "Die Buchung #%d verweist auf eine nicht vorhandene Buchung #%d.\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7407,20 +7324,20 @@ msgstr ""
"verweist #%d.\n"
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
"Die Buchung %d hat als Kategorie %d und eine ungültige Unterkategorie %d.\n"
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "Die Buchung %d hat eine ungültige Kategorie %d.\n"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
@@ -7428,52 +7345,75 @@ msgstr ""
"Budgeteintrag %d.\n"
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr "Die Buchung %d hat einen ungültigen Budgeteintrag %d.\n"
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr "Die Buchung %d hat einen ungültigen Empfänger %d.\n"
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr " am "
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "alle Buchungen"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr "Hauptfenster erstellen"
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr "Das Modell für die Liste konnte nicht erstellt werden..."
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Datei auswählen - Grisbi"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr "Grisbi-Datei (*.gsb)"
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
msgid "Loading accounts"
msgstr "Konten laden"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Fehler beim Laden der Konten"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Fehler beim Ãffnen der Datei '%s'"
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7489,7 +7429,7 @@ msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
"Ursache für den Fehler zu finden."
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7506,7 +7446,7 @@ msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
"Ursache für den Fehler zu finden."
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7519,16 +7459,16 @@ msgstr ""
"Ursache für den Fehler zu finden."
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr "Geplante Buchungen prüfen"
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
msgid "Checking amounts"
msgstr "Beträge prüfen"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7539,30 +7479,30 @@ msgstr ""
"Option \"%s\" in den Einstellungen."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Das Speichern von gesperrten Dateien erzwingen"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Datei \"%s\" kann nicht gespeichert werden"
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
msgid "Saving file"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "Sicherung speichern"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
msgid "Save locked files?"
msgstr "Gesperrte Datei speichern?"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
@@ -7572,50 +7512,50 @@ msgstr ""
"speichern wollen, müssen Sie den Vorgang abbrechen und die Datei unter einem "
"anderen Namen speichern oder die Option \"%s\" in den Einstellungen setzen."
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "Beenden ohne Speichern"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "Die Ãnderungen in Datei '%s' vor dem SchlieÃen speichern?"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr "%d Minuten und %d Sekunden"
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr "1 Minute und %d Sekunden"
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
"Beim SchlieÃen ohne Speichern werden alle Ãnderungen seit %s verworfen."
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Datei speichern - Grisbi"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr "Die Kopie einer älteren Grisbi-Datei löschen"
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7630,12 +7570,12 @@ msgstr ""
"<b>>Soll diese Datei gelöscht werden:\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Die Konfiguration kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7644,16 +7584,16 @@ msgstr ""
"%s scheint keine gültige Konfigurationsdatei zu sein,\n"
"bitte prüfen."
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Die Konfiguration kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "Die Konfigurationsdatei von einer älteren Grisbi-Version löschen"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7665,11 +7605,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Wollen Sie die Löschung ausführen?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
msgid "Choose a file"
msgstr "Eine Datei auswählen"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7681,19 +7621,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Eingabe mit 'OK' bestätigen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7702,7 +7631,7 @@ msgstr ""
"%s scheint keine reguläre Datei zu sein,\n"
"bitte prüfen und erneut versuchen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7714,15 +7643,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte prüfen, ob das Modul installiert ist und erneut versuchen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Das Modul für die Verschlüsselung kann nicht gefunden werden."
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Diese Datei ist kein Grisbi-Datei...der Ladevorgang wird abgebrochen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7734,7 +7663,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7743,7 +7672,7 @@ msgstr ""
"Grisbi mit Version %s ist zum Ãffnen der Datei notwendig.\n"
"Sie verwenden Version %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7754,19 +7683,31 @@ msgstr ""
"Bevor Buchungen oder wichtige Informationen geändert werden sollten Sie "
"beachten, dass es sich um ein Archiv handelt."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Grisbi Archiv geöffnet"
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr "Es ist keine Kategorie für eine Erfassung vorhanden."
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Die Datei kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "Es ist kein Budgeteintrag für eine Erfassung vorhanden."
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr "Es ist kein Bericht für eine Erfassung vorhanden."
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7783,36 +7724,36 @@ msgstr ""
"zurückgesetzt.\n"
"Der importierte Bericht sollte manuell überprüft und angepasst werden."
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
msgid "Importing a report"
msgstr "Einen Bericht importieren"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr ""
"Diese Datei ist keine Grisbi-Datei,\n"
"die Verarbeitung wird beendet..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
"Die Dateiversion ist kleiner als 0.6, Grisbi kann diese Datei nicht "
"importieren."
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr ""
"Diese Datei ist keine Kategorien-Datei,\n"
"die Verarbeitung wird beendet..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
"Diese Datei ist keine Budget-Datei,\n"
"die Verarbeitung wird beendet..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
"Diese Datei ist keine Bericht-Datei,\n"
@@ -7869,80 +7810,80 @@ msgstr "Buchungsformular"
msgid "Recover the children"
msgstr "Unterelemente anzeigen"
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Buchung: gelöschtes Konto"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr "Umbuchung : "
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "manuell"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Nr"
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "Barzahlung"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Ãberprüfen"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Barzahlung"
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Für den Bericht wurden keine Empfänger ausgewählt."
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Sie müssen ein Datum eingeben."
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Ungültiges Datum %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Ungültiges Betragsdatum %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr "Das Datum muss zwischen %s und %s sein"
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
msgid "Invalid date"
msgstr "Ungültiges Datum"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "Das Datum muss kleiner oder gleich %s sein"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Sie müssen einen Betrag eingeben."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -7950,12 +7891,12 @@ msgstr ""
"Für eine Element einer Splitt-Buchung kann keine weitere Splitt-Buchung "
"erstellt werden."
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Das Konto für die zeitlich geplante Umbuchung ist gelöscht."
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
@@ -7963,15 +7904,15 @@ msgstr ""
"Das zugeordnete Konto für diese Umbuchung ist nicht mehr vorhanden oder "
"geschlossen."
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Eine Umbuchung auf das gleiche Konto ist nicht möglich."
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Eine Umbuchung auf ein geschlossenes Konto ist nicht möglich."
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7982,7 +7923,7 @@ msgstr ""
"jedoch sind keine Nummern vorhanden.\n"
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7990,29 +7931,29 @@ msgstr ""
"Achtung: Diese Schecknummer wird bereit benützt.\n"
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "Das Wort \"Report\" ist reserviert, bitte ein anderes Wort verwenden."
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Ungültige Gruppe von Empfängern."
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Eine Buchung bearbeiten"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8025,11 +7966,11 @@ msgstr ""
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr "Buchungsformular Einstellungen"
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "Buchungsformular"
@@ -8039,43 +7980,43 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr "Buchungsformular Vorschau"
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr "Inhalt Buchungsformular"
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
msgid "Col 1"
msgstr "Spalte 1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
msgid "Col 2"
msgstr "Spalte 2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
msgid "Col 3"
msgstr "Spalte 3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
msgid "Col 4"
msgstr "Spalte 4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
msgid "Col 5"
msgstr "Spalte 5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
msgid "Col 6"
msgstr "Spalte 6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
msgid "rows"
msgstr "Zeilen"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
msgid "columns"
msgstr "Spalten"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
@@ -8084,11 +8025,11 @@ msgstr ""
"die Anzahl der Spalten oder Zeilen erhöhen, damit alle Elemente angezeigt "
"werden können."
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr "Die Tabelle ist voll"
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8111,7 +8052,7 @@ msgstr ""
"Diese Funktion wird die Tabelle automatisch anpassen, jedoch sollten Sie "
"weitere Warnungen beachten."
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "automatisch"
@@ -8123,80 +8064,78 @@ msgstr "Konto auswählen"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "Automatische/manuell geplante Buchung"
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
msgid "Report : "
msgstr "Bericht : "
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "Währung auswählen"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "Ãndern"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "Die Ãnderung für die Buchung festlegen"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr "Gegenbuchung"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
msgid "Free"
msgstr "Frei"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "Zahlungsweise"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "Buchungsnummer"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatisch/Manuell"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "Geschäftsjahre"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "Erfasste Geschäftsjahre"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "Buchungen ohne Geschäftsjahr einem Geschäftsjahr zuordnen"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "Geschäftsjahr Details"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
msgid "Start: "
msgstr "Beginn: "
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
msgid "End: "
msgstr "Ende: "
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "Geschäftsjahre im Buchungsformular aktivieren"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
msgid "Begin date"
msgstr "Datum Anfang"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
msgid "End date"
msgstr "Datum Ende"
@@ -8204,11 +8143,11 @@ msgstr "Datum Ende"
msgid "New financial year"
msgstr "Neues Geschäftsjahr"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "Das gewählte Geschäftsjahr wird in dieser Datei verwendet"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
@@ -8218,11 +8157,11 @@ msgstr ""
"Buchungen ohne Geschäftsjahr ausgewiesen.\n"
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "Automatische Zuordnungen für Geschäftsjahre?"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
"related to its transaction date. If no financial year matches, the "
@@ -8232,53 +8171,53 @@ msgstr ""
"zu. Die Zuordnung erfolgt mit dem Buchungsdatum. Wenn keine Buchung in den "
"Datenbereich für das gewählte Geschäftsjahr fällt erfolgt keine Zuordnung."
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "%d Buchungen zugeordnet"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
msgid "no transaction to associate"
msgstr "Es sind keine Buchungen für eine Zuordnung vorhanden"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "Erfasste Zahlungweisen"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "Nummerierung"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "Zahlungsweise Details"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
msgid "Need entry field"
msgstr "Eingabefeld muss befüllt werden"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "Automatische Nr: "
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
msgid "Type: "
msgstr "Art: "
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
@@ -8287,15 +8226,15 @@ msgstr "Neutral"
msgid "New payment method"
msgstr "Neue Zahlungsweise"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "Zahlungsweise löschen - Grisbi"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "Der Zahlungsweise sind Buchungen zugeordnet"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
@@ -8304,7 +8243,7 @@ msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
"Ursache für den Fehler zu finden."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -8314,7 +8253,7 @@ msgstr ""
"Zahlungsweise nicht rückgängig gemacht werden kann sollten die Buchungen "
"einer anderen Zahlungsweise zugeordnet werden."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
@@ -8325,7 +8264,7 @@ msgstr ""
"Vorgang fortsetzen wird bei diesen Buchungen die Zahlungsweise "
"unwiederbringlich entfernt."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "Zahlungsweise für Neuzuordnung: "
@@ -8333,11 +8272,11 @@ msgstr "Zahlungsweise für Neuzuordnung: "
msgid "with plugins"
msgstr "mit den Modulen"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Abstimmung Nr.: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
@@ -8348,36 +8287,36 @@ msgstr ""
"Wenn Sie die Abstimmungen nicht nachverfolgen wollen können Sie diese "
"Eingabe leer lassen."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
msgid "Checking: "
msgstr "Ãberprüfen: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
msgid "Variance: "
msgstr "Abweichung: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "Nach Zahlungsweise sortieren"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>%s Abstimmung</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr "Es ist eine Abweichung zur errechneten Prüfsumme aufgetreten."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Die Abstimmung kann nicht fertiggestellt werden."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8389,12 +8328,12 @@ msgstr ""
"Wenn die Abstimmung mit einer Nummer endet,\n"
"wird diese automatisch inkrementiert."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Ungültiges Datum: '%s'"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
@@ -8403,55 +8342,55 @@ msgstr ""
"erfassen.\n"
"Die Nummer wird bei der nächsten Abstimmung automatisch inkrementiert"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Letzte Abstimmung: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Init date"
msgstr "Datum Anfang"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Init balance"
msgstr "Saldo Anfang"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "Saldo Ende"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "Abstimmung auswählen - Grisbi: "
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr "Anfangsdatum + ein Monat"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
msgid "Today's date"
msgstr "Aktuelles Datum"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
msgid "List of reconciliations"
msgstr "Auflistung der Abstimmungen"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
msgid "Selected reconcile"
msgstr "Selektierte Abstimmung"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "Abstimmung löschen"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr "Buchungen ohne Abstimmungsnummer auflisten"
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8465,35 +8404,95 @@ msgstr ""
"Buchungen zu dieser Abstimmung werden als verrechnet markiert.\n"
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Abstimmung löschen"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Abstimmung sortieren"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "Abstimmungen sortieren"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "Zahlungsweise"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
msgid "Sort by payment method"
msgstr "Sortieren nach Zahlungsweise"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "Neutrale Zahlungsweisen aufsplitten"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "Neue geplante Buchung"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "Eine neue Buchung erstellen"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "Die selektiere Buchung löschen"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "Die selektierte Buchung bearbeiten"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "Notizen in der Buchungsübersicht anzeigen"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr "Ausführen"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "Die selektierte Buchung ausführen"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "Die Darstellung ändern"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr "Einfache Ansicht"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Week view"
+msgstr "Ansicht nach Wochen"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Month view"
+msgstr "Ansicht nach Monaten"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr "Ansicht nach 2 Monaten"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr "Ansicht Vierteljährlich"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Year view"
+msgstr "Ansicht Jährlich"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Custom view"
+msgstr "Ansicht benutzerdefiniert"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "Art"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8509,7 +8508,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Nummern der betroffenen untergeordneten Einträge sind : \n"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8523,40 +8522,40 @@ msgstr ""
"Es ist \"normal\" wenn eine neue zeitlich geplante Buchung erfasst wird, "
"aber sonst \"anormal\"..."
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d Tage"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d Wochen"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d Monate"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d Jahre"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
msgstr "Soll die geplante Teil-Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die geplante Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8568,105 +8567,190 @@ msgstr ""
"\n"
"%s : %s [%s %s]"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "Diese geplante Buchung löschen?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "Alle Buchungen"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "Nur diese Buchung"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Geplante Buchungen"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "Geplante Buchungen anzeigen - Grisbi"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "Geplante Buchungen"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Geplante Buchungen anzeigen von: "
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "Buchung bearbeiten"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "Buchung klonen"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "Neue Buchung"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "Buchung löschen"
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "Notizen in der Buchungsübersicht anzeigen"
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
msgid "Execute transaction"
msgstr "Buchung ausführen"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "Gesamt : %s (variiert : %s)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
msgid "Browse icons"
msgstr "Symbol auswählen - Grisbi"
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr "durchsuchen"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
msgid "Select icon directory"
msgstr "Verzeichnis für Symbole - Grisbi"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr "Abstimmung Nr."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
msgid "Cheque number"
msgstr "Schecknummer"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
msgid "Delete a child transaction."
msgstr "Eine Teilbuchung löschen."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
msgid "Delete a transaction."
msgstr "Eine Buchung löschen."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr "Eine Teilbuchung von einer geplanten Buchung löschen."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr "Eine geplante Buchung löschen."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Ein oder alle Vorkommen von einer geplanten Buchung löschen."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "Eine neue Buchung erstellen"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "Die selektierte Buchung löschen"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "Die selektierte Buchung bearbeiten"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Abstimmen"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "Das Konto abstimmen"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "Buchungen drucken"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr "Die Darstellung ändern"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+msgid "Import rules"
+msgstr "Import Regeln"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr "Import basierend auf Regeln"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Archiv neu erstellen"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Erstellt das Archiv neu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "Regel entfernen"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr "Einzeilig"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+msgid "Two lines view"
+msgstr "Zweizeilig"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+msgid "Three lines view"
+msgstr "Dreizeilig"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "Abgestimmte Buchungen"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "Erstellte Archive"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8681,27 +8765,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Nummern der betroffenen untergeordneten Einträge sind: \n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr "V"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr "A"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
"Sollen die Buchungen aus dem Archiv %s in die Buchungsübersicht geladen "
"werden ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8712,7 +8796,7 @@ msgstr ""
"Bitte versuchen Sie das Verhalten zu reproduzieren und kontaktieren Sie das "
"Grisbi Team."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8723,7 +8807,7 @@ msgstr ""
"Bitte versuchen Sie das Verhalten zu reproduzieren und kontaktieren Sie das "
"Grisbi Team."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8732,7 +8816,7 @@ msgstr ""
"abgestimmt/nicht abgestimmt zu markieren.\n"
"Die Abstimmung muss beendet oder abgebrochen werden damit dies möglich ist."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8754,7 +8838,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8767,24 +8851,24 @@ msgstr ""
"Buchung angezeigt werden soll, ändern Sie bitte die entsprechende "
"Einstellung."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Eine Buchung als verrechnet markieren"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Abstimmung für die Zuordnung der Buchung auswählen: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
"Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Die archivierte Buchung konnte nicht gelöscht werden."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8796,84 +8880,79 @@ msgstr ""
"\"unabgestimmt\" sein. Sie können die die Abstimmung für die selektierte "
"Buchung mit STRG+R aufheben."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die Teil-Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Die Gegenbuchung anzeigen"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Buchung als Vorlage verwenden"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "Buchung klonen"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Buchung regelmäÃig ausführen"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Buchung verschieben nach"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr "Den Zelleninhalt ändern"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
msgid "Clear cell"
msgstr "Zelle löschen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Eine Gegenbuchung kann nicht auf sich selbst verschoben werden"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
msgid "Sort list by: "
msgstr "Liste sortieren nach: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr "Ausrichtung: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr "Links"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr "Zentriert"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr "Rechts"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Die Buchung zu einem gelöschten Konto ausführen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Die Buchung von einem gelöschten Konto ausführen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8886,14 +8965,14 @@ msgstr ""
"Buchungsliste nicht angezeigt werden, wenn die Option \"Abgestimmte Buchungen"
"\" anzeigen nicht gesetzt ist."
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
"Es ist ein Problem in der Liste für Transaktionen aufgetreten: die Nummer %d "
"für die Sortierung existiert nicht ... es wird nach Datum sortiert"
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
@@ -8901,73 +8980,72 @@ msgstr ""
"Die aktuellen Einstellungen erlauben keine Anlage von Empfänger oder "
"Kategorien"
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger oder Kategorien erstellt werden"
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "Programmierung"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "Paketverwaltung"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "Finanzprogramm für Privatpersonen\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr "Diese Version von Grisbi wurde kompiliert auf\n"
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
msgid "at"
msgstr "am"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr "Kommagetrennte Werte"
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "Quicken Interchange Format"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr "'%s' als ein Format für den Import hinzufügen"
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -8984,52 +9062,52 @@ msgstr ""
"unterstützt:\n"
"\n"
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Daten importieren"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
msgid "Choose file to import"
msgstr "Dateien für den Import auswählen"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
msgid "Add file to import..."
msgstr "Dateien für den Import hinzufügen..."
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden: %s\n"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
msgid "Choose files to import."
msgstr "Dateien auswählen - Grisbi"
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr "Bekannte Dateien (%s)"
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr "%s Dateien (*.%s)"
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
msgid "Encoding: "
msgstr "Zeichensatz: "
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
@@ -9038,40 +9116,37 @@ msgstr ""
"In den nächsten Dialogen werden die Importierten Daten von den aufgelisteten "
"Einträgen weiterverarbeitet"
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Importiertes Konto ohne Namen"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr "Fehler!"
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr "Es wurden keine Daten importiert. Bitte die Import-Dateien prüfen."
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr "Folgende Dateien sind fehlerhaft: "
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Die Einstellungen für den Import sind festgelegt."
-#: ../src/import.c:1091
-#, fuzzy
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
-msgstr ""
-"Die Einstellungen für den Export sind festgelegt.\n"
-"Bitte 'SchlieÃen' auswählen um die Daten zu exportieren."
+msgstr "Bitte 'SchlieÃen' auswählen um die Daten zu importieren."
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9084,24 +9159,24 @@ msgstr ""
"Wie sollen die Daten aus der Datei <span foreground=\"blue\">%s</span> "
"weiterverarbeitet werden?\n"
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Buchungen einem Konto zuordnen"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Buchungen für ein Konto auswählen"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "Den Betrag der importierten Buchungen invertieren"
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr "Eine Regel für diesen Import erstellen - Name der Regel : "
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9115,12 +9190,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll diese Währung erstellt werden?"
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "ISO 4217 kann der Währung %s nicht zugeordnet werden."
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
@@ -9128,7 +9203,7 @@ msgstr ""
"Diese Währung für Salden, Empfänger, Kategorien\n"
"und Budgeteinträge verwenden"
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9138,7 +9213,7 @@ msgstr ""
"Es wird versucht den Import fortzusetzen, jedoch kann es wegen des Fehlers "
"zu inkonsistenten Zuständen kommen..."
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9148,15 +9223,15 @@ msgstr ""
"wurde kein Name für die Regel angegeben. Bitte einen Namen für die Regel "
"eingeben oder die Erstellung der Regel mit Abbrechen verlassen."
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Kein Name für die Import Regel"
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Name der Regel: "
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9170,11 +9245,11 @@ msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
"Ursache für den Fehler zu finden."
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9186,25 +9261,27 @@ msgstr ""
"Abstimmungsreferenzen zuzuordnen.\n"
"Die Anlage und Zuordnung kann im Dialog 'Einstellungen' durchgeführt werden."
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "Importiertes Konto"
-#: ../src/import.c:2255
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
-msgstr "Zusammenführung von Buchungen bestätigen - Grisbi"
+#: ../src/import.c:2260
+#, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
+msgstr "Bestätigung für das Zusammenführen von Buchungen in: %s"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
-msgstr "Import von Buchungen bestätigen - Grisbi"
+#: ../src/import.c:2264
+#, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
+msgstr "Bestätigung für das Importieren von Buchungen in: %s"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr ""
"Die aufgelisteten Buchungen sind bereits vorhanden - bitte treffen Sie eine "
"Auswahl welche Buchungen zusammengeführt werden sollen."
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -9212,27 +9289,27 @@ msgstr ""
"Die aufgelisteten Buchungen sind bereits vorhanden - bitte treffen Sie eine "
"Auswahl welche Buchungen importiert werden sollen."
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung für Zusammenführung : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung für Import : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9241,26 +9318,27 @@ msgstr ""
"Achtung: Diese Schecknummer %s wird bereits benützt.\n"
"Die Auswahl wird verworfen"
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
-msgstr "Buchungen auswählen - Grisbi"
+#: ../src/import.c:3235
+#, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
+msgstr "Verwaiste Buchungen für: %s"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Die Buchungen für den Import auswählen - mit 'Anwenden' werden die Buchungen "
"importiert"
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "Markieren"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
"Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9269,52 +9347,52 @@ msgstr ""
"entscheiden den Vorgang fortzusetzen wird die ID des Kontos geändert. Soll "
"der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
msgid "Import settings"
msgstr "Import Einstellungen"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Datumsbereich in Tagen für den Import von Buchungen: "
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Importierte Buchungen mit vorhandenen Buchungen zusammenführen"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Automatisch die Empfängerkategorie zuordnen"
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Eine Nummer extrahieren und in das Feld für Schecknummer einfügen"
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
msgid "Set the financial year"
msgstr "Geschäftsjahr Zuordnung"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
msgid "According to the date"
msgstr "entsprechend Datum der Buchung"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "entsprechend Datum der Durchführung"
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
msgid "Manage import associations"
msgstr "Zuordnungen verwalten"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
msgid "Import associations"
msgstr "Zuordnungen"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9324,34 +9402,34 @@ msgstr ""
"Suchkriterium und einem Empfänger dem ausgewählten Empfänger zugeordnet "
"werden."
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Empfänger Name"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Search string"
msgstr "Suchkriterium"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Details of associations"
msgstr "Zuordnung Details"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
msgid "Payee name: "
msgstr "Empfänger Name: "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
msgid "Search string: "
msgstr "Suchkriterium: "
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "Der ausgewählte Empfänger ist bereits einem Suchbegriff zugeordnet"
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9360,7 +9438,7 @@ msgstr ""
"%s ist keine Ofx oder Qif Datei, es werden keine Daten aus dieser Datei "
"importiert."
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9369,122 +9447,122 @@ msgstr ""
"%s konnte nicht erfolgreich importiert werden. Es ist ein Fehler beim "
"Ermitteln der Buchungen aufgetreten."
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Regelbasierender Import - Grisbi"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Eigenschaften der Importregel: %s\n"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Die importierten Buchungen werden dem Konto %s zugeordnet.\n"
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Die importierten Buchungen erhalten eine Markierung im Konto %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Die Währung für den Import ist %s.\n"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Die Beträge der Buchungen werden invertiert.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Importdatei: "
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Die temporäre Datei kann nicht erstellt werden: %s\n"
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Die Datei kann nicht extrahiert werden '%s': %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
msgid "Unknown field"
msgstr "Unbekannter Wert"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
msgid "Wording"
msgstr "Sortierung"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "Belegnummer"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Einnahme"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr "Ausgabe absolut"
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
msgid "Debit (negative)"
msgstr "Ausgabe negativ"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr "Semikolon"
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
msgid "Colon"
msgstr "Doppelpunkt"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
msgid "Tabulation"
msgstr "Tabulator"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr "Csv-Trennzeichen auswählen"
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
msgid "Select CSV fields"
msgstr "Csv-Felder auswählen"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr "verwerfen"
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
msgid "transaction amount"
msgstr "Buchungsbetrag"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr "<b>Folgende Felder fehlen oder sind nicht vollständig befüllt:</b> %s"
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "Es sind alle Pflichtfelder befüllt."
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr "Die Konvertierung nach \"UTF-8\" ist fehlgeschlagen."
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
@@ -9492,31 +9570,31 @@ msgstr ""
"Wenn das Ergebnis nicht korrekt ist bitte einen anderen Zeichensatz im "
"Auswahldialog für Dateien einstellen."
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Importiertes Csv-Konto"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "Budgeteinträge exportieren - Grisbi"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "Budgeteinträge.igsb"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "Budgeteinträge importieren - Grisbi"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "Grisbi Budgeteinträge (*.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr "Importierte und vorhandene Budgeteinträge zusammenführen?"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
@@ -9525,7 +9603,7 @@ msgstr ""
"Import fortsetzen werden die importierten Budgeteinträge mit den Vorhandenen "
"zusammengeführt."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9538,7 +9616,7 @@ msgstr ""
"Es besteht auch die Möglichkeit die vorhandenen Budgeteinträge durch die "
"Importierten zu ersetzen."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
@@ -9546,11 +9624,11 @@ msgstr ""
"Neuer\n"
"Budgeteintrag"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "Einen neuen Budgeteintrag erstellen"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
@@ -9558,50 +9636,51 @@ msgstr ""
"Neuer\n"
"Teil-Budgeteintrag"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "Einen neuen Teil-Budgeteintrag erstellen"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) importieren"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Den selektierten Budgeteintrag löschen"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Den selektierten Budgeteintrag bearbeiten"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
msgid "Change display mode"
msgstr "Die Darstellung ändern"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
msgid "Budgetary line view"
msgstr "Einfach"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "Teil-Budgeteinträge"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "Kein Teil-Budgeteintrag definiert"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
msgid "No budget defined"
msgstr "Kein Budgeteintrag definiert"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
@@ -9611,7 +9690,7 @@ msgstr ""
"bereits ein Teil-Budgeteintrag mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie "
"einen anderen Namen aus."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
@@ -9621,281 +9700,278 @@ msgstr ""
"bereits ein Budgeteintrag mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie einen "
"anderen Namen aus."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "Der Budgeteintrag ist bereits vorhanden"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
msgid "New sub-budget"
msgstr "Neuer Teil-Budgeteintrag"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Den selektierten Teil-Budgeteintrag bearbeiten"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Teil-Budgeteintrag verwalten"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Alle Buchungen einem anderen Teil-Budgeteintrag zuordnen"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Fehler bei der Sigaktion. SIGSEGV wird nicht eingeschlossen\n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
msgid "_New account file..."
msgstr "_Neue Datei"
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
msgid "_Open..."
msgstr "_Ãffnen ..."
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
msgid "_Recently opened files"
msgstr "_Zuletzt geöffnete Dateien"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
msgid "_Save as..."
msgstr "_Speichern unter ..."
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
msgid "_Import file..."
msgstr "Datei _importieren ..."
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "Datei _exportieren ..."
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
msgid "Archive transactions..."
msgstr "Buchungen archivieren ..."
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr "Archiv _exportieren ..."
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
msgid "_Debug account file..."
msgstr "Datei _prüfen ..."
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "Gsb-Datei _anonymisieren ..."
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "Qif-Datei an_onymisieren ..."
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
msgid "_Close"
msgstr "_SchlieÃen"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
msgid "_Edit"
msgstr "B_earbeiten"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "Buchung b_earbeiten"
+
+#: ../src/menu.c:217
msgid "_New transaction"
msgstr "_Neue Buchung"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
msgid "_Remove transaction"
msgstr "Buchung _löschen"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
msgid "_Clone transaction"
msgstr "Buchung _klonen"
-#: ../src/menu.c:224
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "Buchung b_earbeiten"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "Buchung in geplante Buchung _konvertieren"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "Buchung _verschieben nach"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
msgid "_New account"
msgstr "_Neues Konto"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
msgid "_Remove current account"
msgstr "Konto _löschen"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
msgid "Reset the column width"
msgstr "Spaltenbreite zurücksetzen"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
msgid "_Manual"
msgstr "_Handbuch"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
msgid "_Quick start"
msgstr "_Schnellstart"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
msgid "_Translation"
msgstr "_Ãbersetzung"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "_Ãber Grisbi ..."
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
msgid "_Grisbi website"
msgstr "_Grisbi Webseite"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
msgid "_Report a bug"
msgstr "Einen Fehler _melden"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr "_Tipp des Tages"
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "_1 Zeile pro Buchung"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "_2 Zeilen pro Buchung"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "_3 Zeilen pro Buchung"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "_4 Zeilen pro Buchung"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug-Modus starten"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Buchungsformular _anzeigen"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
msgid "Show _reconciled"
msgstr "_Abgestimmte Buchungen anzeigen"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Erstellte _Archive"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Ge_schlossene Konten anzeigen"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
msgid "en"
msgstr "de"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
msgid "Unnamed account"
msgstr "Konto ohne Namen"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
msgid "New budget"
msgstr "Neuer Budgeteintrag"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "Neuer Budgeteintrag #%d"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "Neuer Teil-Budgeteintrag #%d"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "Keine Unterkategorie"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "Neue Kategorie"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "Neue Kategorie #%d"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "Neue Unterkategorie #%d"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
msgid "sub-payee"
msgstr "Teil-Empfänger"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
msgid "No sub-payee"
msgstr "Neuer Teil-Empfänger"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "Neuer Empfänger"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "Neuer Empfänger #%d"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
msgid "split"
msgstr "splitten"
@@ -9908,23 +9984,13 @@ msgstr "Dieser Zustand sollte theoretisch nicht eintreten."
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Der gewählte Bereich kann nicht entfernt werden."
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-"Diese Buchungen wurde archiviert.\n"
-"\n"
-"Die Buchungen werden im entsprechenden Archiv aufgelistet."
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' sind Buchungen oder archivierte Buchungen zugeordnet."
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9935,32 +10001,32 @@ msgstr ""
"zugeordnet werden sollen. Es besteht auch die Möglichkeit, %s ohne einer "
"Neuzuordnung von Buchungen zu löschen."
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Buchungen einem Empfänger zuordnen"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Buchungen von %s neu zuordnen"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Empfänger ohne Neuzuordnung der Buchungen löschen"
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "%s ohne Neuzuordnung löschen"
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "%s ohne Neuzuordnung löschen."
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -9969,12 +10035,12 @@ msgstr ""
"Für das Verschieben von Buchungen muss ein %s angegeben werden, es wurde "
"jedoch kein %s angegeben."
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Bitte Daten für %s eingeben"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9984,12 +10050,12 @@ msgstr ""
"%s zuordnen"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Eine Aktion für \"%s\" auswählen."
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
@@ -9999,26 +10065,26 @@ msgstr ""
"Es besteht auch die Möglichkeit \"%s\" in eine andere %s zuzuordnen oder %s "
"nach %s zu verschieben."
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Buchungen in %s oder %s neuzuordnen"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Buchung \"%s\" in eine andere %s zuordnen"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "\"%s\" in eine neue %s konvertieren"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
msgid "Select the destination: "
msgstr "alle Buchungen: "
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10027,237 +10093,280 @@ msgstr ""
"Für das Verschieben von Buchungen muss ein %s angegeben werden, es wurde "
"jedoch kein %s angegeben."
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger %s erstellt werden."
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
msgid "Last statement: "
msgstr "Letzte Abstimmung: "
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "abgestimmter Saldo: "
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "Letzte Abstimmung: -"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Buchungen"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
msgid "closed"
msgstr "Geschlossen"
+#: ../src/navigation.c:2111
+msgid "New account"
+msgstr "Neues Konto"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "Den selektierten Empfänger löschen"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr "Den selektierten Empfänger bearbeiten"
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Ersetzungen verwalten"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Verwaiste löschen"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "Kategorien (*.cgsb) importieren"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Neuer Budgeteintrag"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) importieren"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Bericht entfernen"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Einstellungen - Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
msgid "Main"
msgstr "Allgemein"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "Programme"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
msgid "Localization"
msgstr "Datum & Beträge"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "Anzeigeoptionen"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Tipps & Warnungen"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Währungen & Sortierung"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Löschrückfragen"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
msgid "Content"
msgstr "Darstellung"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr "Vervollständigung"
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "Finanzdaten"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
msgid "Currencies links"
msgstr "Währungsvergleich"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
msgid "Balance estimate"
msgstr "Prognosen"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr "Tipp des Tages"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr "Den Tipp des Tages anzeigen"
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Folgende Warnungen anzeigen"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
msgid "Display following messages"
msgstr "Folgende Meldungen anzeigen"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Datei komprimieren"
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Dateihistorie Anzahl: "
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "Sicherungen"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Für Sicherungen nur eine Datei anlegen"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Sicherung komprimieren"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Nach dem Ãffnen der Datei eine Sicherung erstellen"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
msgid "Config file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei von einer älteren Grisbi-Version als Vorlage "
"verwenden"
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr "Mit %s die URL übergeben - z.B.: 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Planer Meldungen"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
"am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr ""
"für geplante Buchungen vom Monat einen Hinweis anzeigen und die Buchungen "
"ausführen"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Hinweis für eine geplante Buchung in Tagen davor anzeigen: "
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Sortierung"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
msgid "by number"
msgstr "nach Nummer"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr "nach Datum aufsteigend"
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr "nach Datum absteigend"
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr "Aktion für Doppelklick festlegen"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
msgid "Expand the line"
msgstr "Zeile expandieren"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
msgid "Edit the line"
msgstr "Zeile bearbeiten"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
msgid "Manage the line"
msgstr "Zeile verwalten"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
msgid "Choose the date format"
msgstr "Datumsformat auswählen"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
msgid "Decimal point: "
msgstr "Dezimal-Zeichen: "
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr "Tausender-Zeichen: "
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr "Dezimal und Tausender-Zeichen auswählen"
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr "Dezimal und Tausender-Zeichen"
@@ -10373,91 +10482,91 @@ msgid "Error opening file '%s'."
msgstr "Fehler beim Ãffnen der Datei '%s'"
#: ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:621
-#, fuzzy
msgid ""
"Grisbi needs to open a temporary file in order to import Gnucash data but "
"file can't be created.\n"
"Check that you have permission to do that."
msgstr ""
"Für den Import von Gnucash-Daten muss eine temporäre Datei angelegt werden, "
-"jedoch kann diese temporäre Datei nicht erstellt werden. Bitte überprüfen "
-"Sie die Berechtigungen für die Anlage von temporären Dateien."
+"jedoch kann diese temporäre Datei nicht erstellt werden.\n"
+"Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen für die Anlage von temporären "
+"Dateien."
#: ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:624
#, c-format
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "Fehler beim Ãffnen der temporären Datei '%s'"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "Ungültige Ofx-Datei"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr ""
"Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgende Warnung zurückgegeben:\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr "Die Datei ist keine gültige Ofx-Datei."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr ""
"Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgender Fehler zurückgegeben:\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr ""
"Es wurde versucht eine Buchung auf ein nicht existierendes Konto zu "
"buchen...\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "Beteiligung"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "Dividende"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "Service Gebühren"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "Gebühren"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr "Bankomat"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr "Verkaufsstelle"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronische Zahlungsweise"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr "Bargeld"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr "Handelsbedingte Zahlung"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr "Wiederkehrende Zahlung/Auftragbestellung"
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
@@ -10467,7 +10576,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
@@ -10475,24 +10584,24 @@ msgstr ""
"Diese Version von Grisbi unterstützt keine Verschlüsselung.\n"
"Bitte rekompilieren Sie Grisbi mit OpenSSL Unterstützung."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "Die verschlüsselte Datei kann nicht geöffnet werden '%s'"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
msgid "Grisbi password"
msgstr "Grisbi Passwort"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Crypt file"
msgstr "Datei verschlüsseln"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Decrypt file"
msgstr "Datei entschlüsseln"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
@@ -10501,7 +10610,7 @@ msgstr ""
"%s Bitte das Passwort zum Verschlüsseln der Datei\n"
"'<span foreground=\"blue\">%s</span>' eingeben"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
@@ -10510,27 +10619,27 @@ msgstr ""
"%s Bitte das Passwort zum Entschlüsseln der Datei\n"
"'<span foreground=\"blue\">%s</span>' eingeben"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
msgid "View password"
msgstr "Passwort anzeigen"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr "Solange das Programm geöffnet ist nicht mehr nach dem Passwort fragen."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr "Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr "Passwort zu kurz"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
msgid "Hide password"
msgstr "Passwort verbergen"
@@ -10547,8 +10656,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr "Schrift Zeilen"
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "Schrift auswählen - Grisbi"
@@ -10557,72 +10666,72 @@ msgstr "Schrift auswählen - Grisbi"
msgid "Title's font"
msgstr "Schrift Titel"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
msgid "Print a title: "
msgstr "Folgenden Titel drucken: "
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
msgid "Select dates interval: "
msgstr "Einen Datumsbereich auswählen: "
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
msgid "Initial date : "
msgstr "Datum Anfang : "
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
msgid "Final date : "
msgstr "Datum Ende : "
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
msgid "Use value date"
msgstr "Buchungsdatum verwenden"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "In den Zeilen Linien anzeigen"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "In den Spalten Linien anzeigen"
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "Den Hintergrund gleich wie in der Liste darstellen"
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Archivierte Buchungen drucken"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Spaltenüberschriften drucken"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "Schrift Buchungen"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "Schrift Titel"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Schriften & Layout"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "Ungültige Qif-Datei"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
msgid "Imported QIF account"
msgstr "Importiertes Qif-Konto"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10635,11 +10744,11 @@ msgstr ""
"Diese Funktionalität ist derzeit nicht implementiert. Grisbi wird versuchen, "
"dieses Konto als Bankkonto zu importieren."
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo Anfang"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10652,7 +10761,7 @@ msgstr ""
"Ursache für den Fehler zu finden.\n"
"Die Buchungen werden mit dem Standarddatum 01.01.1970 importiert"
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10664,15 +10773,15 @@ msgstr ""
"vorkommen. Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) "
"um die Ursache für den Fehler zu finden."
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "Die Sortierung kann nicht festgelegt werden,\n"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "Falsches Datum für die Sortierung"
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
@@ -10680,7 +10789,7 @@ msgstr ""
"Achtung: Das Datumsformat besteht aus 3 zweistelligen Zahlen. Es kann unter "
"Umständen zu einer fehlerhaften Darstellung vom Datum kommen."
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10691,72 +10800,56 @@ msgstr ""
"Das Qif-Format unterstützt nur eine Datei pro Konto,\n"
"deshalb hat Grisbi %d Dateien erstellt - jeweils eine pro Konto:\n"
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Fehler beim Ãffnen der Datei '%s'"
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "Bank"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
msgid "invst)"
msgstr "Investment"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
msgid "cash)"
msgstr "Bareinnahmen"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
msgid "oth a)"
msgstr "andere Einnahmen"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
msgid "oth l)"
msgstr "andere Ausgaben"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr "Kreditkarte"
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr " [Importierte Buchungen ohne Datum]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr "Warnung : Die vorhandene Notiz wird gelöscht."
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
msgid "Create a new payee"
msgstr "Einen neuen Empfänger erstellen"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "Den selektierten Empfänger löschen"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr "Den selektierten Empfänger bearbeiten"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Ersetzungen verwalten"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
msgid "Manage the payees"
msgstr "Empfänger verwalten"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Verwaiste löschen"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "Verwaiste Empfänger löschen"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10769,21 +10862,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Sollen diese Empfänger gelöscht werden?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr "Es wurden %d Empfänger gelöscht."
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr "Es sind keine Empfänger für eine Löschung vorhanden."
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr "Einfach"
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
@@ -10793,11 +10886,11 @@ msgstr ""
"ein Empfänger mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen "
"Namen aus."
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
msgid "Payee already exists"
msgstr "Der Empfänger ist bereits vorhanden"
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10814,21 +10907,21 @@ msgstr ""
"jetzt beenden, eine Sicherungskopie erstellen und den Assistenten erneut "
"aufzurufen."
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr "Es wurde ein Empfänger durch einen neuen Empfänger ersetzt."
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr "Es wurden %d Empfänger durch einen neuen Empfänger ersetzt."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
msgid "Choose a payee"
msgstr "Empfänger auswählen"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10842,50 +10935,50 @@ msgstr ""
" %am Anfang, am Ende%\n"
" %am Anfang und Ende%, in der%Mitte"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Empfänger eingeben"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Den Namen vom neuen Empfänger eingeben"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
msgid "Options"
msgstr "Weitere Optionen"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr "Den Namen vom Empfänger in das Feld Notizen eintragen"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr "Auflistung der Ãnderungen"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
msgid "Payee number"
msgstr "Empfänger Nummer"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
msgid "Total number of payees: "
msgstr "Gesamtanzahl der Empfänger: "
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "Anzahl der ausgewählten Empfänger: "
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr "Empfänger Suchkriterium : %s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Empfänger Name neu : %s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10896,7 +10989,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die Ersetzung durchgeführt werden?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10907,16 +11000,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die Ersetzung durchgeführt werden?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr "Es muss der Name von einem Empfänger für die Suche eingegeben werden."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
"Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11179,19 +11272,9 @@ msgstr "Wussten Sie dass ..."
msgid "Display tips at next start"
msgstr "Tipps beim nächsten Start anzeigen"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "Abstimmung Ref."
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "Gesamt : %s (variiert : %s)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11199,7 +11282,7 @@ msgstr ""
"Es wurde versucht eine sichtbare Linie in der Buchungsliste zu ändern. Diese "
"Funktionalität sollte im Regelfall nicht möglich sein."
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11219,7 +11302,7 @@ msgstr ""
"Es wurde ein Sortierung nach Spalte %d aufgerufen, dieses Spalte ist breiter "
"als die sichtbaren Spalten (%d)"
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11232,11 +11315,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte korrigieren Sie die Einstellungen für den Browser."
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "Browser kann nicht gestartet werden"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11247,7 +11330,7 @@ msgstr ""
"Es wurde folgender Befehl ausgeführt: %s.\n"
"Bitte prüfen Sie die Einstellungen für den Browser."
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11257,7 +11340,7 @@ msgstr ""
"ausführen.\n"
"Der Fehler war: %s."
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Browser kann nicht gestartet werden"
@@ -11324,149 +11407,53 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr "Keine Schrift definiert"
-#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
-msgid "Personnal finances manager"
-msgstr "Finanzprogramm für Privatpersonen"
-
-#~ msgid "Import terminated"
-#~ msgstr "Import beendet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
-#~ "'Close' button to terminate import."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Import und die Datenzuordnung sind abgeschlossen.\n"
-#~ "Bitte 'SchlieÃen' auswählen um den Import zu beenden."
-
-#~ msgid "Export setup terminated"
-#~ msgstr "Einstellungen für Export festgelegt"
-
-#~ msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-#~ msgstr "Willkommen zu Grisbi 0.6!"
-
-#~ msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
-#~ msgstr "Sie führen Grisbi mit GTK-Version %s aus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning, please be aware that the version you run is a DEVELOPMENT "
-#~ "version. In any case do not work with this version on your original "
-#~ "accounting files. (File format may change and render files incompatible "
-#~ "with previous versions)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Achtung, bitte beachten Sie das es sich um eine Entwicklungsversion "
-#~ "handelt. Verwenden Sie auf keinen Fall die Produktivdatei von Grisbi. "
-#~ "(Das Dateiformat kann sich ändern, dadurch kann diese Datei inkompatibel "
-#~ "zu Vorversionen von Grisbi werden)."
-
-#~ msgid "Unable to open file '%s'"
-#~ msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s'"
-
-#~ msgid "Cannot open file '%s': %s."
-#~ msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "See console output for details. Be sure you have installed LaTeX "
-#~ "properly with unicode support."
-#~ msgstr ""
-#~ "In der Konsole sind mehr Details ersichtlich. Bitte prüfen Sie ob LaTex "
-#~ "mit Unicode Unterstützung installiert wurde."
-
-#~ msgid "LaTeX run was unable to complete."
-#~ msgstr "LaTeX konnte den Prozess nicht abschlieÃen."
-
-#~ msgid "Cannot send job to printer"
-#~ msgstr "Der Auftrag kann dem Drucker nicht übermittelt werden"
-
-#~ msgid "dvips was unable to complete, see console output for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dvips konnte den Prozess nicht abschlieÃen, Details sind in der "
-#~ "Konsolenausgabe ersichtlich."
-
-#~ msgid "Postscript file"
-#~ msgstr "Postscript Datei"
-
-#~ msgid "Latex file"
-#~ msgstr "LaTeX Datei"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error opening file \"%s\" :\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler beim Ãffnen der Datei \"%s\":\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "A4"
-#~ msg d "A4" Ãffnen der Datei \"%s\":\n" n, Details sind in der " Tex " r :-) it." ref=bug_report_page.php],[grisbi],[http://www.grisbi.org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ str "A4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of GTK you are using do not benefit from its latest "
-#~ "features.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should upgrade GTK."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die installierte Version von GTK enthält nicht die neuesten "
-#~ "Funktionalitäten.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Es wird eine Aktualisierung auf eine neuere Version empfohlen."
-
-#~ msgid "LaTeX support (old print system)"
-#~ msgstr "Druck mit LaTeX"
-
-#~ msgid "LaTeX command: "
-#~ msgstr "LaTeX Befehl: "
-
-#~ msgid "dvips command: "
-#~ msgstr "Dvips Befehl: "
-
-#~ msgid "A3"
-#~ msgstr "A3"
-
-#~ msgid "A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "A6"
-#~ msgstr "A6"
-
-#~ msgid "USletter"
-#~ msgstr "US Brief"
-
-#~ msgid "USlegal"
-#~ msgstr "US Ansprechperson"
-
-#~ msgid "USexecutive"
-#~ msgstr "US Kontaktperson"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Allgemein"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "Einen Zeichensatz auswählen"
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Papier"
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "Buchungen Aufruf"
-#~ msgid "File %s already exists."
-#~ msgstr "Die Datei %s ist bereits vorhanden."
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "Buchungsdatum"
-#~ msgid "Do you want to overwrite it? There is no undo for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Soll die vorhandene Datei überschrieben werden? Es gibt keine "
-#~ "Wiederherstellung."
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Drucker"
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Zeile expandieren"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Datei"
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "Buchungen archivieren"
-#~ msgid "LaTeX file"
-#~ msgstr "LaTeX Datei"
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "Eine Buchung bearbeiten"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "GröÃe"
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "abgestimmte Buchungen"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Ausrichtung"
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "Abgestimmte Buchungen"
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Hochformat"
+#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
+msgid "Personnal finances manager"
+msgstr "Finanzprogramm für Privatpersonen"
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Querformat"
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Eine Datenquelle für das Konto: \"%s\" auswählen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c49d221..dbc9d5c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -18,130 +18,130 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "ÎλειÏÏοί λογαÏιαÏμοί ÏÏοιÏείÏν ÏαθηÏικοÏ"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "Îη αÏ
ÏÏμαÏη εκÏÎλεÏη ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν μεÏαÏοÏÏν"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏÎµÏ ÏÏεδιαÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ειÏάγονÏαι"
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "ÎλειÏÏÎÏ ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "ÎογαÏιαÏμοί κάÏÏ Î±ÏÏ Ïην εξοÏ
ÏιοδοÏημÎνη ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "ÎογαÏιαÏμοί κάÏÏ Î±ÏÏ Ïην εÏιθÏ
μηÏή ιÏοÏÏοÏία"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "ÎιÏάγεÏε μια ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏÎ¯ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏÎ¯ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏÎ¯ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν ÏÏοιÏείÏν ÏοÏ
ÏαθηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏÎ¯ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν ÏÏοιÏείÏν ÏοÏ
ÏαθηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï %s"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏολογιÏμÏν ÏÏοÏεÏημάÏÏν %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏολογιÏμÏν ÏÏοÏεÏημάÏÏν %s"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
#, fuzzy
msgid "Additional balance"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
#, fuzzy
msgid "Additional balances"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνη ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "ΤÏÎÏοÏ
Ïα ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία:"
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία:"
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
#, fuzzy
msgid "Global balance: "
msgstr "ΣÏαιÏικÎÏ Î¹ÏοÏÏοÏίεÏ:"
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
#, fuzzy
msgid "Global balances: "
msgstr "ΣÏαιÏικÎÏ Î¹ÏοÏÏοÏίεÏ:"
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%s ÏιÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%s ÏÏεÏμÎÎ½Î¿Ï %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
"η ιÏοÏÏοÏία ÏοÏ
αÏολογιÏÎ¼Î¿Ï %s είναι κάÏÏ Î±ÏÏ Ïα εÏιθÏ
μηÏά και "
"εξοÏ
ÏιοδοÏημÎνα ελάÏιÏÏα!"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"ελάÏιÏÏο :\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr ""
"η ιÏοÏÏοÏία ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï %s είναι κάÏÏ Î±ÏÏ Ïο εξοÏ
ÏιοδοÏημÎνο ελάÏιÏÏο!"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -164,12 +164,12 @@ msgstr ""
"ÎογαÏιαÏμοί με Ïην ιÏοÏÏοÏία κάÏÏ Î±ÏÏ ÎµÎ¾Î¿Ï
ÏιοδοÏημÎνο ελάÏιÏÏο: :\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "η ιÏοÏÏοÏία ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï %s είναι κάÏÏ Î±ÏÏ Ïο εÏιθÏ
μηÏÏ ÎµÎ»Î¬ÏιÏÏο!"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -177,433 +177,399 @@ msgstr ""
"ÎογαÏιαÏμοί με Ïην ιÏοÏÏοÏία κάÏÏ Î±ÏÏ ÎµÏιθÏ
μηÏÏ ÎµÎ»Î¬ÏιÏÏο: \n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
#, fuzzy
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "ΠδιαμÏÏÏÏÏη ολοκληÏÏθηκε!"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
#, fuzzy
msgid "Calculation of balances"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
#, fuzzy
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ½ÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ."
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Îνομα"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
#, fuzzy
msgid "Accounts list"
msgstr "ÎογαÏιαÏμοί"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "ΧÏÏμαÏα"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
#, fuzzy
msgid "Account kind"
msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "ÎÏμιÏμα"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "ΠηγÎÏ & λογÏÏÏ
Ïο"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "ÎογÏÏÏ
Ïο Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
msgid "Display a logo"
msgstr "ÎÏιδείξÏε Îνα λογÏÏÏ
Ïο"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "ΧÏÏ
ÏήÏÏε ÏÏην ÏÏÏβλεÏη για να αλλάξεÏε Ïο λογÏÏÏ
Ïο"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "ΠηγÎÏ"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε μια Ïηγή ÏÏ
Î½Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
msgid "Colors"
msgstr "ΧÏÏμαÏα"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
msgid "Choosing color"
msgstr "ÎÏιλογή ÏοÏ
ÏÏÏμαÏοÏ"
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
msgid "Back to default"
msgstr "ΠίÏÏ ÏÏην ÏÏοεÏιλογή"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "ÎιεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï & ÏίÏλοι"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "ΤίÏλοι"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "ΤίÏÎ»Î¿Ï Î±ÏÏείÏν λογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
msgid "Account owner name"
msgstr "Îνομα ιδιοκÏήÏη λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
msgid "Filename"
msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "ΤίÏÎ»Î¿Ï Î±ÏÏείÏν λογαÏιαÏμÏν:"
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "ÎιεÏ
θÏνÏειÏ"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "Îοινή διεÏθÏ
νÏη:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "ÎεÏ
ÏεÏοβάθμια διεÏθÏ
νÏη:"
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Îνα νÎο λογÏÏÏ
Ïο"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr "Ράβδοι εÏγαλείÏν"
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν εÏγαλείÏν ÏάβδοÏ
ÏÏ"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
msgid "Text"
msgstr "Îείμενο"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
msgid "Icons"
msgstr "Îικονίδια"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
msgid "Both"
msgstr "Îαι οι δÏο"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
msgid "Display headings bar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏάÏÎ±Ï ÏίÏλÏν"
-#: ../src/affichage.c:816
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο 1 καÏαλÏγÏν ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο 2 καÏαλÏγÏν ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:819
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "ΧÏÏμα ÏοÏ
κειμÎνοÏ
ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-
-#: ../src/affichage.c:820
+#: ../src/affichage_liste.c:127
#, fuzzy
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr " κείμενο αÏελοÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+msgid "In one line visible, show the line: "
+msgstr "Σε μια γÏαμμή οÏαÏή, ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ:"
-#: ../src/affichage.c:821
+#: ../src/affichage_liste.c:128
#, fuzzy
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "ÎÏοÏελÎÏμαÏα διαÏÏαÏμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-msgid "Selection color"
-msgstr "ΧÏÏμα εÏιλογήÏ"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο ÏÏν μη εÏιλÎξιμÏν ÏÏεδιαÏμÎνÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-
-#: ../src/affichage.c:824
-msgid "Archive color"
-msgstr "ΧÏÏμα αÏÏείÏν"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
-msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο ÏÎ·Ï Î¬ÎºÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
ημεÏομηνίαÏ"
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
+msgstr "Σε δÏο γÏαμμÎÏ Î¿ÏαÏÎÏ, ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ:"
-#: ../src/affichage.c:826
+#: ../src/affichage_liste.c:129
#, fuzzy
-msgid "Background of bet division"
-msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο ÏÎ·Ï Î¬ÎºÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
ημεÏομηνίαÏ"
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
+msgstr "Σε ÏÏÎµÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Î¿ÏαÏÎÏ, ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ:"
-#: ../src/affichage.c:827
+#: ../src/affichage_liste.c:141
#, fuzzy
-msgid "Background of bet futur"
-msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο ÏÎ·Ï Î¬ÎºÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
ημεÏομηνίαÏ"
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
+msgstr ""
+"ΣÏμÏÏνα με Ïην ÏοκοÏÏÏο ημεÏομηνία (εάν αÏοÏÏÏεÏε, ÏÏοÏÏαθήÏÏε με Ïην "
+"ημεÏομηνία)"
-#: ../src/affichage.c:828
-#, fuzzy
-msgid "Background of bet solde"
-msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο ÏÎ·Ï Î¬ÎºÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
ημεÏομηνίαÏ"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
+msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:829
+#: ../src/affichage_liste.c:145
#, fuzzy
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο ÏÎ·Ï Î¬ÎºÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
ημεÏομηνίαÏ"
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "αÏιθμÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-#, fuzzy
-msgid "In one line visible, show the line: "
-msgstr "Σε μια γÏαμμή οÏαÏή, ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ:"
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
+msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
+#: ../src/affichage_liste.c:147
#, fuzzy
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr "Σε δÏο γÏαμμÎÏ Î¿ÏαÏÎÏ, ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ:"
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "αÏιθμÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
+#: ../src/affichage_liste.c:148
#, fuzzy
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr "Σε ÏÏÎµÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Î¿ÏαÏÎÏ, ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ:"
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î±ÏÏ Ïο ÏοÏÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά καÏαλÏγÏν ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "ΤÏÏÏοι εÏίδειξηÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "Îε Îνα αÏÎ»Ï click εÏιλÎξÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-"ΣÏμÏÏνα με Ïην ÏοκοÏÏÏο ημεÏομηνία (εάν αÏοÏÏÏεÏε, ÏÏοÏÏαθήÏÏε με Ïην "
-"ημεÏομηνία)"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "αÏιθμÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "αÏιθμÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
msgid "Account differentiation"
msgstr "ÎιαÏοÏοÏοίηÏη λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "ÎÏ
μηθείÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎµÏÎ¯Î´ÎµÎ¹Î¾Î·Ï Î³Î¹Î± κάθε λογαÏιαιÏÎ¼Ï ÏÏÏιÏÏά"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά μοÏÏήÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "ΠιÎζονÏÎ±Ï ÎÎ ÎΣΤΡÎΦΠÏÏην μοÏÏή ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "εÏιλÎγει Ïον εÏÏμενο ÏομÎα"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "ολοκληÏÏνει Ïη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "Το αÏ
ÏÏμαÏο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏÎ¿Ï ÏίθεÏαι"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "ÏÏμÏÏνα με Ïην ημεÏομηνία ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
msgid "according to transaction value date"
msgstr "ÏÏμÏÏνα με Ïην ÏοκοÏÏÏο ημεÏομηνία ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ®Ï ÏοÏοÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏμαÏα ÏÏοÏθÎÏει Ïο διαÏÏÏιÏÏή ÏÏα Ïεδία ÏÏν ÏοÏÏν εάν είναι αÏÏοÏδιÏÏιÏÏο"
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr "ÎλοκλήÏÏÏη μοÏÏήÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
#, fuzzy
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏÎµÏ ÏÏεδιαÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ειÏάγονÏαι"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
#, fuzzy
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏÏÏÏÏÏη ÏελεÏ
ÏαίοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏο ξεκίνημα"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
#, fuzzy
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr "ÎλοκλήÏÏÏη δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏÎ¼Î®Ï Î¿ÏίοÏ
ÏÏον ÏÏÎÏον λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "ÎαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÏίÏÏÏÏηÏ/ÏÏεÏÏεÏν "
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr "ΠεÏίÏÏÏÏη εÏ
αίÏθηÏÎ·Ï Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î®ÏÏÏηÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr "Îην εÏιÏÏÎÏÏε Ïη νÎα δημιοÏ
Ïγία δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr "Îην εÏιÏÏÎÏÏε Ïη νÎα δημιοÏ
Ïγία καÏηγοÏίαÏ/ÏÏοÏÏολογιÏμÏν"
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
#, fuzzy
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
"Τα μÎγιÏÏα ÏÏοιÏεία ÏαÏοÏ
ÏιάζονÏαι ÏÏην ÏÏÏÏη κάÏÏ Î±ÏÏ ÏοÏ
Ï ÎºÎ±ÏαλÏγοÏ
Ï (0 "
"για κανÎνα ÏÏιο):"
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά καÏαλÏγÏν ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά καÏαλÏγÏν ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "ΠεÏιεÏÏμενο ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "ÎήναÏ"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "ΧÏÏνοÏ"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "ÎενικÏÏηÏεÏ"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Îοινή διεÏθÏ
νÏη"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ Î¼ÎµÏÏηÏÏν"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Ïε Îναν λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "ÎÏÏή ÏÎ·Ï ÎµÎ²Î´Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "ΤελεÏ
ÏÎ±Î¯ÎµÏ 30 ημÎÏεÏ"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
@@ -627,7 +593,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "ΠιÏÏÏÏική κάÏÏα"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ:"
@@ -654,24 +620,25 @@ msgid "By default"
msgstr "ΠίÏÏ ÏÏην ÏÏοεÏιλογή"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ÎημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
@@ -690,149 +657,148 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "ÎαÏηγοÏία"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "ÎημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη λογαÏιαÏμÏν:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "ΤαξινÏμηÏη Ïε Ïίνακα:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "ΧÏÏνια"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÏληÏÏμήÏ:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "ÎÏήÏÎ¹Î¿Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ:"
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "ΤÏÎµÎ¹Ï Î¼Î®Î½ÎµÏ:"
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "ΤÏÏοÏ:"
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "ÎÏÎ¿Ï %d"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "ΧÏÏνια"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "ΠιÏÏÏÏική κάÏÏα"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "ΣÏνολο ÏοÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏοÏαÏμογήÏ:"
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "ÎÏήÏÎ¹Î¿Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "Îμοιβή:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "ΤαξινÏμηÏη Ïε Ïίνακα"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"Number\n"
@@ -840,168 +806,166 @@ msgid ""
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "Îμοιβή"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Îηνιαία"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "ΣÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ %s"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "years"
msgstr "ΧÏÏνια"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏήÏ"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏήÏ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη λογαÏιαÏμÏν:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "ÎμεÏομηνία"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "ÎνδιαÏÎÏον"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "ÎÏÏαήλ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ημεÏομηνίεÏ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "ΣειÏά εκÏίμηÏηÏ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "ΠίÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "ÎξαγÏγή"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "ΠίÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "months"
msgstr "ÎήνεÏ"
@@ -1012,7 +976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Îεν ÎÏοÏ
ν ÏÏ
μÏληÏÏθεί Ïλοι οι ÏομείÏ"
@@ -1025,37 +989,38 @@ msgstr "ÎονδÏλια ÏοÏ
ειÏοδημαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏοÏÏολογι
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "ÎÏλιÏ"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "ÎβδομαδιαίοÏ"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "Îηνιαία"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Bimonthly"
msgstr "Îιμηνιαία"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr "ΤÏιμηνιαία"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "ÎÏήÏια"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "ΣÏ
νήθεια"
@@ -1076,7 +1041,7 @@ msgid "Years"
msgstr "ΧÏÏνια"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα"
@@ -1087,9 +1052,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "ÎμεÏομηνία οÏίοÏ
"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "Τελική ημεÏομηνία"
@@ -1104,58 +1069,57 @@ msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα"
msgid "Custom frequency"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα ÏÏ
νήθειαÏ"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη μÎθοδο ÏληÏÏμήÏ"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
msgid "Payee"
msgstr "ÎικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "ΧÏÎÏÏη"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "ΠίÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "ÎαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ :Î¥ÏοκαÏηγοÏίεÏ"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "ΣημειÏÏειÏ"
@@ -1164,24 +1128,24 @@ msgstr "ΣημειÏÏειÏ"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÎµÎ½ÎµÏγηÏικοÏ"
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1218,7 +1182,7 @@ msgstr "Îηνιαία Îξοδα ανά δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "ÎδειάÏÏε Ïην ÏÏÏμα για να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε νÎα ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ Î¼ÎµÏÏηÏÏν"
@@ -1229,34 +1193,49 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "ΤÏÏοÏ"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "ΣÏήλεÏ"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "ΠοÏÏ"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr "ÎÎÏÎ¿Ï ÏÏοÏ"
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "ΤÏÎÏον ÎÏοÏ"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
@@ -1266,345 +1245,213 @@ msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "ÎναÏÏÏÎÏÏε Ïο ÏοÏÏ ÏÏν ειÏαγÏμενÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "ÎÏμιÏμα για Ïον λογαÏιαÏμÏ.:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "ÎμαδοÏοίηÏη ÏÏοιÏείÏν"
+
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
μβοÏ
Î»Î®Ï ÏÎ·Ï Î·Î¼ÎÏαÏ"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "ÎÏÏική ημεÏομηνία"
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr "ÎκÏίμηÏη ιÏοÏÏοÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï \"%s\" αÏÏ %s %s"
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "ÎναÏξη:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "ÎεÏαÏÏÎÏÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή ÏÏη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏοή ÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï Ïε Îναν κλειÏÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏ"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
#, fuzzy
msgid " (still available)"
msgstr "Îαμία ÏεÏιγÏαÏή διαθÎÏιμη"
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Îεν καθοÏίζεÏαι κανÎÎ½Î±Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ."
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "ΠίÏÏ ÏÏην ÏÏοεÏιλογή"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Îαμία καÏηγοÏία"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Îαμία δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "ÎξάγεÏε ÏÎ¹Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "ÎÎα ÏÏ
ναλλαγή"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "ÎδειάÏÏε Ïην ÏÏÏμα για να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε νÎα ÏÏ
ναλλαγή"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-msgid "Delete"
-msgstr "ÎιαγÏάÏÏε"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "ΣÏ
μÏÏνία"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "ÎναÏξη ÏÏ
μÏÏÎ½Î¯Î±Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "ΤÏ
ÏÏÏÏε Ïον καÏάλογο ÏÏ
ναλλαγÏν"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr "Î Ïοβολή"
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr "Îλλαγή ÏÏÏÏοÏ
εμÏάνιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏαÏ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-msgid "Import rules"
-msgstr "ÎιÏαγÏγή κανÏνÏν"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr "ÎÏήγοÏη ειÏαγÏγή αÏÏείÏν αÏÏ ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î½ÏνεÏ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr "ÎÏλή άÏοÏη"
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-msgid "Two lines view"
-msgstr "ÎÏοÏη δÏο γÏαμμÏν"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-msgid "Three lines view"
-msgstr "ÎÏοÏη ÏÏιÏν γÏαμμÏν"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-msgid "Complete view"
-msgstr "ΠλήÏÎ·Ï Î¬ÏοÏη"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "ÎνÏÏÏά αÏÏεία"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïον κανÏνα"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr "Îοναδική άÏοÏη"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Week view"
-msgstr "ÎÏοÏη εβδομάδαÏ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Month view"
-msgstr "ÎÏοÏη μήνα"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr "ÎÏοÏη δÏο μηνÏν"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr "ÎÏοÏη ÏεÏάÏÏÏν"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Year view"
-msgstr "ÎÏοÏη ÎÏοÏ
Ï"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Custom view"
-msgstr "ÎÏοÏη ÏÏ
νήθειαÏ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "_ÎÎÎ¿Ï ÏÏεδιαÏμÏÏ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr ""
-"Î ÏοεÏοιμάÏÏε Ïη μοÏÏή για να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε μια νÎα ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "ΣÏÏλια"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏολίÏν ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr "ÎκÏελÎÏÏε"
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "ÎκÏελÎÏÏε Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "Îλλαγή ÏοÏ
ÏÏÏÏοÏ
εμÏάνιÏÎ·Ï ÏÏν καÏαλÏγÏν ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "ÎξαγÏγή καÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ.cgsb"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
msgid "Import categories"
msgstr "ÎιÏαγÏγή καÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr "ÎÏÏεία καÏηγοÏÎ¯Î±Ï Grisbi (*.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
msgid "All files"
msgstr "Îλα Ïα αÏÏεία"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "ΣÏ
γÏÏνεÏ
Ïη ειÏαγÏμενÏν καÏηγοÏιÏν με ÏοÏ
Ï Ï
ÏάÏÏονÏεÏ?"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
@@ -1612,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"Το αÏÏείο ÏεÏιÎÏει ήδη ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏηγοÏίεÏ. Îάν αÏοÏαÏίÏεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε, οι "
"Ï
ÏάÏÏοÏ
ÏÎµÏ ÎºÎ±ÏηγοÏÎ¯ÎµÏ Î¸Î± ÏÏ
γÏÏνεÏ
θοÏν με ÏοÏ
Ï ÎµÎ¹ÏαγÏμενοÏ
Ï Î±Ï
ÏοÏÏ"
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1625,11 +1472,11 @@ msgstr ""
" δεν μÏοÏεί να γίνει εÏαναÏοÏά. ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± αÏοÏαÏίÏεÏε να "
"ανÏικαÏαÏÏήÏεÏε ÏÎ¹Ï Ï
ÏάÏÏοÏ
ÏÎµÏ ÎºÎ±ÏηγοÏÎ¯ÎµÏ Î¼Îµ ÏÎ¹Ï ÎµÎ¹ÏαγÏμενεÏ."
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr "ÎνÏικαÏάÏÏαÏη Ï
ÏάÏÏονÏοÏ"
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
msgid ""
"New\n"
"category"
@@ -1637,11 +1484,11 @@ msgstr ""
"ÎÎα\n"
"καÏηγοÏία"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
msgid "Create a new category"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα καÏηγοÏία"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
msgid ""
"New sub\n"
"category"
@@ -1649,67 +1496,85 @@ msgstr ""
"ÎÎα\n"
"Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "ÎιÏαγÏγή"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα αÏÏείο καÏηγοÏÎ¯Î±Ï Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "ÎξάγεÏε Îνα αÏÏείο καÏηγοÏÎ¯Î±Ï Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+msgid "Delete"
+msgstr "ÎιαγÏάÏÏε"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
msgid "Delete selected category"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη καÏηγοÏία"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-msgid "Properties"
-msgstr "ÎδιÏÏηÏεÏ"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
msgid "Edit selected category"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη καÏηγοÏία"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr "Î Ïοβολή"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
msgid "Change view mode"
msgstr "Îλλαγή ÏÏÏÏοÏ
ÏÏοβολήÏ"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
msgid "Category view"
msgstr "Î Ïοβολή καÏηγοÏίαÏ"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
msgid "Subcategory view"
msgstr "ÎÏοÏη Ï
ÏοκαÏηγοÏίαÏ"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+msgid "Complete view"
+msgstr "ΠλήÏÎ·Ï Î¬ÏοÏη"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ Î³Î¹Î± %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
msgid "No sub-category defined"
msgstr "Î¥ÏοκαÏηγοÏία ÏοÏ
καθοÏίζεÏαι καμία"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
msgid "No category defined"
msgstr "ÎαÏηγοÏία ÏοÏ
καθοÏίζεÏαι καμία"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1718,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"Î ÏοÏÏαθήÏαÏε να μεÏονομάÏεÏε Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα Ï
ÏοκαÏηγοÏία '%s' αλλά αÏ
Ïή η "
"Ï
ÏοκαÏηγοÏία Ï
ÏάÏÏει ήδη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα άλλο Ïνομα"
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1727,26 +1592,26 @@ msgstr ""
"Î ÏοÏÏαθήÏαÏε να μεÏονομάÏεÏε Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα καÏηγοÏία '%s' αλλά αÏ
Ïή η "
"καÏηγοÏία Ï
ÏάÏÏει ήδη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα άλλο Ïνομα"
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
msgid "Category already exists"
msgstr "ΠκαÏηγοÏία Ï
ÏάÏÏει ήδη"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "ÎÎα Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη καÏηγοÏία"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "ÎμÏάνιÏη Ï
ÏοκαÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
@@ -1911,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"αÏÏεία λογιÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏαÏ. (ΠμοÏÏή αÏÏείοÏ
μÏοÏεί να αλλάξει και να καÏαÏÏήÏει "
"Ïα αÏÏεία αÏÏμβαÏα με ÏÎ¹Ï ÏÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´ÏÏειÏ)."
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Îην ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏε αÏ
ÏÏ Ïο μήνÏ
μα Ïάλι"
@@ -1941,24 +1806,24 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "ÎδÏναÏη η διάθεÏη μνήμηÏ"
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Το αÏÏείο αλλοιÏθηκε."
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "ÎμÏανίÏÏηκε Îνα Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ±Ïά Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
."
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Το Grisbi Îκανε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο '%s'."
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
@@ -1966,51 +1831,51 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±Î½Î±ÏÎÏεÏε αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏβλημα ÏÏην Ïελίδα <tt>http://www.grisbi.org/"
"bugtracking/</tt>. "
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr "ÎνÏιγÏάÏÏε και εÏικολλήÏεÏε Ïο ίÏÎ½Î¿Ï Î¼Îµ Ïην αναÏοÏά ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± ÏÏάλμαÏα."
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Το Grisbi ÏεÏμαÏίζεÏαι λÏÎ³Ï ÎµÎ½ÏÏ ÎµÎ»Î±ÏÏÏμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏάÏμηÏηÏ."
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr "ÎÏνοÏ"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr "ÎÏοÏÏαλμάÏÏÏη GRISBI %s "
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr "ÎιÏÏθÏÏη ÏÏαλμάÏÏν ενεÏγοÏοιημÎνη,Ïο εÏίÏεδο είναι '%s'"
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
"ÎÏÏαλμÎνο εÏίÏεδο αÏοÏÏαλμάÏÏÏηÏ,ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»ÎγξÏε Ïην Ïιμή DEBUG_GRISBI"
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %s\n"
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2020,502 +1885,513 @@ msgstr ""
"ÏÏαλμάÏÏν ÏÏο %s. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏείλÏε αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο ÏÏην αναÏοÏά για ÏÏάλμαÏα."
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Το Grisbi αÏÎÏÏ
Ïε να δημιοÏ
ÏγήÏει Ïο αÏÏείο ÏÏαλμάÏÏν..."
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "ΣÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ %s (%d ÏÏ
ναλλαγή)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "ΣÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ %s (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
#, fuzzy
msgid "Total "
msgstr "ΣÏνολο"
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "ΣÏνολο καÏηγοÏÎ¯Î±Ï (%d ÏÏ
ναλλαγή):"
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "ΣÏνολο καÏηγοÏÎ¯Î±Ï (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
#, fuzzy
msgid "Category total: "
msgstr "ΣÏνολο καÏηγοÏίαÏ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "%s (%d ÏÏ
ναλλαγή)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "ΣÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ %s: %s (%d ÏÏ
ναλλαγή):"
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "ΣÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ %s: %s (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "ΣÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "ΣÏνολο Ï
ÏοκαÏηγοÏιÏν (%d ÏÏ
ναλλαγή):"
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "ΣÏνολο Ï
ÏοκαÏηγοÏιÏν (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
#, fuzzy
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "ΣÏνολο Ï
ÏοκαÏηγοÏιÏν:"
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "ΣÏνολο γÏαμμÏν ÏÏοÏ
ÏολογιÏμοÏ: (%d ÏÏ
ναλλαγή)"
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "ΣÏνολο γÏαμμÏν ÏÏοÏ
ÏολογιÏμοÏ: (%d ÏÏ
ναλλαγή)"
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "ΣÏνολο γÏαμμÏν ÏÏοÏ
ÏολογιÏμοÏ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "ΣÏνολο Ï
Ïο-δημοÏιονομικÏν γÏαμμÏν: (%d ÏÏ
ναλλαγή):"
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "ΣÏνολο Ï
Ïο--δημοÏιονομικÏν γÏαμμÏν: (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "Î¥Ïο-δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÏÏνολο γÏαμμÏν:"
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "ΣÏνολο λογαÏιαÏμοÏ: (%d ÏÏ
ναλλαγή):"
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "ΣÏνολο λογαÏιαÏμοÏ: (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
#, fuzzy
msgid "Account total: "
msgstr "ΣÏνολο λογαÏιαÏμοÏ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "ΣÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "ΣÏνολο δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ: (%d ÏÏ
ναλλαγή):"
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "ΣÏνολο δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ: (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
#, fuzzy
msgid "Payee total: "
msgstr "ΣÏνολο δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα %s (%d ÏÏ
ναλλαγή):"
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα %s (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα αÏÏ %s μÎÏÏι %s (%d ÏÏ
ναλλαγή):"
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα αÏÏ %s μÎÏÏι %s (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα αÏÏ %s μÎÏÏι %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα για %s (%d ÏÏ
ναλλαγή:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα για %s (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα για %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα ÏÏÏÎ¯Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏÎ¿Ï (%d ÏÏ
ναλλαγή):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα ÏÏÏÎ¯Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏÎ¿Ï (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
#, fuzzy
msgid "Result without financial year: "
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα ÏÏÏÎ¯Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά αÏÏ %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "ΣÏ
νολικÎÏ Î´Î±ÏÎ¬Î½ÎµÏ (%d ÏÏ
ναλλαγή):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "ΣÏ
νολικÎÏ Î´Î±ÏÎ¬Î½ÎµÏ (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
#, fuzzy
msgid "Total expenses: "
msgstr "ΣÏ
νολικÎÏ Î´Î±ÏάνεÏ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "ΣÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ ÎµÎ¹ÏÏδημα (%d ÏÏ
ναλλαγή):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "ΣÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ ÎµÎ¹ÏÏδημα (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
#, fuzzy
msgid "Total income: "
msgstr "ΣÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ ÎµÎ¹ÏÏδημα:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏÏνολο (%d ÏÏ
ναλλαγή):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏÏνολο (%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
#, fuzzy
msgid "General total: "
msgstr "ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏÏνολο:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "ÎιάÏÏαÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "Îαμία Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "Îαμία Ï
Ïο--δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
msgid "No payee"
msgstr "ÎανÎÎ½Î±Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "ÎιÏοδήμαÏα"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "Îξοδα"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "ΤοκοÏÏÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎµÏομηνία"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "ÎÎθοδοι ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "ÎÏιÏαγή"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "ÎÏÏδειξη"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "ÎναÏοÏÎÏ ÏÏάÏεζαÏ"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "ÎήλÏÏη"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "Îλα"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "ΣÏνολο ÏÏÏα"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "ΤÏÎÏÏν μήναÏ"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "ΤÏÎÏον ÎÏοÏ"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "ΤÏÎÏÏν Î¼Î®Î½Î±Ï ÏÏÏα"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "ΤÏÎÏον ÎÏÎ¿Ï ÏÏÏα"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "Î ÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¼Î®Î½Î±Ï"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "Î ÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏÏνοÏ"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "Î ÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ 30 ημÎÏεÏ"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "ΤελεÏ
ÏÎ±Î¯ÎµÏ 30 ημÎÏεÏ"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαίοι 6 μήνεÏ"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαίοι 12 μήνεÏ"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "ÎεÏ
ÏÎÏα"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "ΤÏίÏη"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "ΤεÏάÏÏη"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "Î ÎμÏÏη"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "ΠαÏαÏκεÏ
ή"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "ΣάββαÏο"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "ÎÏ
Ïιακή"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
msgid "Report properties"
msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ ÎµÎºÎ¸ÎÏεÏν"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "ÎÏιλογή ÏÏοιÏείÏν"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "ÎμεÏομηνίεÏ"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "ÎεÏαÏοÏÎÏ"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "ÎογαÏιαÏμοί"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "Îείμενα"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "ΠοÏά"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "Misc."
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ÎιάÏοÏοÏ"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
msgid "Data organization"
msgstr "ÎÏγάνÏÏη ÏÏοιÏείÏν"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr "ÎμαδοÏοίηÏη ÏÏοιÏείÏν"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
msgid "Data separation"
msgstr "ΧÏÏιÏμÏÏ ÏÏοιÏείÏν"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "ÎÏίδειξη ÏÏοιÏείÏν"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "ÎενικÏÏηÏεÏ"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "ÎομίÏμαÏα"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
@@ -2524,23 +2400,23 @@ msgstr ""
"ημεÏÎ¿Î¼Î·Î½Î¯Î±Ï ÏοÏ
Ïο Grisbi μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιήÏει, κοιÏάξÏε ÏÏο εγÏειÏίδιο "
"Grisbi"
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "ÎκÏ
Ïη αÏÏική ημεÏομηνία '%s'"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "ÎκÏ
Ïη Ïελική ημεÏομηνία '%s'"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr "ÎήÏημα αÏÏδοÏηÏ."
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail financial years\" option activated."
@@ -2548,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"Îλα Ïα οικονομικά ÎÏη ÎÏοÏ
ν εÏιλεÏÏεί. Το Grisbi θα ÏÏÎξει γÏηγοÏÏÏεÏα ÏÏÏÎ¯Ï "
"Ïην ενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï \"ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏν εÏÏν\"."
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail accounts used\" option activated."
@@ -2557,7 +2433,7 @@ msgstr ""
"Ïην ενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï \"ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι"
"\"."
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"payees used\" option activated."
@@ -2566,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"γÏηγοÏÏÏεÏα ÏÏÏÎ¯Ï Ïην ενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï \"λεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÏν "
"ÏληÏÏμήÏ\"."
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
@@ -2574,154 +2450,160 @@ msgstr ""
"ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ μÎθοδοι ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÎÏοÏ
ν εÏιλεÏÏεί. Το Grisbi θα ÏÏÎξει γÏηγοÏÏÏεÏα "
"ÏÏÏÎ¯Ï Ïην ενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï \"μÎθοδοι λεÏÏομÎÏÎµÎ¹Î±Ï ÏληÏÏμήÏ\"."
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
msgid "Date selection"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "ΧÏήÏη ÏειÏÏν ημεÏομηνιÏν"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "ΧÏήÏη οικονομικÏν εÏÏν"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "Îλα Ïα οικονομικά ÎÏη"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "ΤÏÎÏον Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "Î ÏοηγοÏμενο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏν εÏÏν"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Initial date: "
msgstr "ÎÏÏική ημεÏομηνία:"
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Final date: "
msgstr "Τελική ημεÏομηνία:"
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
msgid "Account selection"
msgstr "ÎÏιλογή λογαÏιαÏμοÏ"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Ïνο για ÏοÏ
Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÏοÏ
ÏεÏιλαμβάνονÏαι ÏÏην ÎκθεÏη:"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "ÎÏιλογή ÏλÏν"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "ÎÏοεÏιλογή ÏλÏν"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï ÏÏαÏεζικοÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ Î¼ÎµÏÏηÏÏν"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÏÏοιÏείÏν ÏοÏ
ÏαθηÏικοÏ"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÎµÎ½ÎµÏγηÏικοÏ"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "Îην ÏεÏιλάβεÏε ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎÏ"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr ""
"ΠεÏιλάβεÏε ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎÏ Î±ÏÏ Î® ÏÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÎµÎ½ÎµÏγηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î® ÏαθηÏικοÏ"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr ""
"ΠεÏιλάβεÏε ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎÏ Î±ÏÏ Î® ÏÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ Î±Î»Î»Î¬ ÏÏι Ïε αÏ
Ïήν Ïην "
"ÎκθεÏη"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "ΠεÏιλάβεÏε ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎÏ Î±ÏÏ Î® Ïε αÏ
ÏοÏÏ ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "ÎÏοκλείÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
δεν είναι μεÏαÏοÏÎÏ"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÎºÎ±ÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Select categories to include: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
θα ÏεÏιλάβεÏε:"
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "ÎιÏοδημαÏικÎÏ ÎºÎ±ÏηγοÏίεÏ"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "ÎαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¾ÏδÏν"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
msgid "Empty category"
msgstr "Îενή καÏηγοÏία"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
msgid "Empty sub-category"
msgstr "Îενή Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
msgid "Empty budget"
msgstr "ÎενÏÏ ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "ÎενÏÏ Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail categories used\" option activated."
@@ -2729,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ καÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÎÏοÏ
ν εÏιλεÏÏεί. Το Grisbi θα ÏÏÎξει γÏηγοÏÏÏεÏα ÏÏÏÎ¯Ï "
"Ïην ενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï \"λεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÎºÎ±ÏηγοÏίÏν\"."
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"budgets used\" option activated."
@@ -2737,507 +2619,524 @@ msgstr ""
"Îλοι οι ÏÏοÏÏολογιÏμοί ÎÏοÏ
ν εÏιλεÏÏεί. Το Grisbi θα ÏÏÎξει γÏηγοÏÏÏεÏα "
"ÏÏÏÎ¯Ï Ïην ενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï \"λεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏοÏÏολογιÏμÏν\"."
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î´Î·Î¼Î¿ÏιονομικÏν γÏαμμÏν"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ ÏοÏ
θα ÏεÏιλάβεÏε ÏÏην ÎκθεÏη:"
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "ÎονδÏλια ÏοÏ
ειÏοδημαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "ÎονδÏλια εξÏδÏν ÏοÏ
ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "ÎικαιοÏÏοι ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
msgid "Detail payees"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÏν ÏληÏÏÎ¼Î®Ï "
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï Î³Î¹Î± να ÏεÏιλάβεÏε Ïε αÏ
Ïήν Ïην ÎκθεÏη:"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
msgid "Transaction content"
msgstr "ΠεÏιεÏÏμενο ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏμÏÏνα με Ïο ÏεÏιεÏÏμενο"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏν οÏοίÏν"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
#, fuzzy
msgid "is "
msgstr "είναι"
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "Î ÏÏÏ"
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "ÎÏαιÏÎÏÏε"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
msgid "payee"
msgstr "δικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
msgid "payee information"
msgstr "ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "καÏηγοÏία"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
msgid "sub-category"
msgstr "Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Ï
Ïο--δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "ÏημείÏÏη"
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "αναÏοÏά ÏÏαÏεζÏν"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "αÏÏδειξη"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
msgid "cheque number"
msgstr "αÏιθμÏÏ ÎµÏιÏαγÏν"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "αναÏοÏά ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "ÏεÏιÎÏει"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "δεν ÏεÏιÎÏει"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "αÏÏίζει με"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "ΤελειÏνει με"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "είναι κενÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "δεν είναι κενÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î±ÏÏ Ïο ÏοÏÏ"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "ÎÏοκλείÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Îνα Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏοÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Îνα ÏοÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "Îαι"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "ή"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "ÎκÏοÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "ÎÏοÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "λιγÏÏεÏο αÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "λιγÏÏεÏο αÏÏ Î® ίÏο"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "μεγαλÏÏεÏο αÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "μεγαλÏÏεÏο αÏÏ Î® ίÏο"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "διαÏοÏεÏικÏÏ Î±ÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "ÎηδενικÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "Îη μηδενικÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "θεÏικÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "αÏνηÏικÏÏ"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "μÎγιÏÏÎ¿Ï "
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "ÏÏαμάÏημα"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
msgid "Select all transactions"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï Î¼Î· ÏÏ
μÏÏνημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
μÏιλιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "ÎιάÏÏαÏη ÏÏν λεÏÏομÎÏειÏν ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "Îην αÏαÏιθμήÏÏε Ïη διάÏÏαÏη ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
msgid "Group transactions"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï Î±Î½Î¬ λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï Î±Î½Î¬ δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï Î±Î½Î¬ καÏηγοÏία"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï Î±Î½Î¬ δημοÏιονομική γÏαμμή"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "ÎÏγάνÏÏη εÏιÏÎδÏν ομάδαÏ"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "ÎιάÏÏαÏη ειÏοδημάÏÏν και εξÏδÏν"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "ÎιάÏÏαÏη μÎÏÏι Ïο δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "ÎιάÏÏαÏη μÎÏÏι Ïην ÏεÏίοδο"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
msgid "Separation by period"
msgstr "ΧÏÏιÏμÏÏ Î¼ÎÏÏι Ïην ÏεÏίοδο"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
#, fuzzy
msgid "Separation by time period: "
msgstr "ΧÏÏιÏμÏÏ Î¼ÎÏÏι Ïο ÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î¬ÏÏημα:"
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
msgid "Day"
msgstr "ÎμÎÏα"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "Îβδομάδα"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
#, fuzzy
msgid "Beginning of week: "
msgstr "ÎÏÏή ÏÎ·Ï ÎµÎ²Î´Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï:"
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
#, fuzzy
msgid "Report name: "
msgstr "Îνομα εκθÎÏεÏν:"
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
#, fuzzy
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "ÎμÏανίÏÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏ
ναλλαγÏν με Ïα ÏÏνολα"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr ""
"ÎεÏÏήÏÏε ÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎκθεÏÎ·Ï ÏÏ ÏολλαÏÎ»Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏο "
"ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
msgid "Transactions display"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
#, fuzzy
msgid "Include following information"
msgstr "ΠεÏιλάβεÏε ÏÎ¹Ï Î±ÎºÏλοÏ
Î¸ÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "αÏιθμÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "ημεÏομηνία"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
msgid "value date"
msgstr "ÏοκοÏÏÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎµÏομηνία"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
msgid "notes"
msgstr "ÏημειÏÏειÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "εÏιÏαγή/αÏιθμÏÏ Î¼ÎµÏαÏοÏάÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
msgid "Columns"
msgstr "ΣÏήλεÏ"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
msgid "Display column titles"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏίÏλÏν ÏÏηλÏν"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "κάθε Ïμήμα"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "ÏÏην κοÏÏ
Ïή ÏÎ·Ï ÎκθεÏηÏ"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
msgid "Sort transactions by"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ¯Î´Î¿Ï
Ï ÎºÎ±Ïά"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
msgid "Clickable transactions"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Îνα κλικ"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "ÎάνεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Îνα κλικ"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "ΣÏνολα νομιÏμάÏÏν"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
#, fuzzy
msgid "General totals currency: "
msgstr "ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ Î½ÏμιÏμα ÏÏ
νÏλÏν:"
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
#, fuzzy
msgid "Payees currency: "
msgstr "ÎÏμιÏμα δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ:"
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
#, fuzzy
msgid "Categories currency: "
msgstr "ÎαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ Î½Î¿Î¼Î¹ÏμάÏÏν:"
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "ÎÏμιÏμα ÏÏοÏ
ÏολογιÏÏικÏν γÏαμμÏν:"
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
#, fuzzy
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "ÎÏμιÏμα ÏÏγκÏιÏÎ·Ï ÏοÏοÏ:"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ονÏμαÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "ÎÏιδείξÏε Îνα Ï
ÏοÏÏνολο για κάθε λογαÏιαÏμÏ"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
msgid "Display payee's name"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ονÏμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
δικαιοÏÏοÏ
ÏληÏÏÎ¼Î®Ï "
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "ÎμÏανίÏÏε Îνα Ï
ÏοÏÏνολο για κάθε δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "ÎμÏανίÏÏε Ïο (Ï
Ïο-) Ïνομα ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏηγοÏίαÏ"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "ÎμÏανίÏÏε Îνα Ï
ÏοÏÏνολο για κάθε καÏηγοÏία"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "ÎμÏάνιÏη Ï
ÏοκαÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ενÏÏ Ï
ÏοÏÏ
νÏλοÏ
για κάθε Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "ÎμÏάνιÏη \"Kαμία Ï
ÏοκαÏηγοÏία\" εάν δεν Ï
ÏάÏÏει καμιά"
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
(Ï
Ïο-)ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "ÎμÏανίÏÏε Îνα Ï
ÏοÏÏνολο για κάθε δημοÏιονομική γÏαμμή"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "ÎμÏανίÏÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏμÏν "
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ενÏÏ Ï
ÏοÏÏ
νÏλοÏ
για κάθε γÏαμμή Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏμÏν"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "ÎμÏάνιÏη \"Îαμία Ï
Ïο--δημοÏιονομική γÏαμμή\" εάν δεν Ï
ÏάÏÏει"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Ïη μÎθοδο ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÎ¸ÏδοÏ
Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÏοÏ
θα ÏεÏιλάβεÏε:"
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3253,52 +3152,56 @@ msgstr "ΣιγοÏ
ÏεÏ
ÏείÏε ÏÏι Ïο αÏÏείο Ï
ÏάÏÏει κα
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
'%s' για εγγÏαÏή"
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "ÎναÏοÏÎÏ"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "ÎÎα ÎκθεÏη"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
msgid "Create a new report"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα ÎκθεÏη"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα αÏÏείο εκθÎÏεÏν Grisbi (.egsb)"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr "ÎξάγεÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÎκθεÏη ÏÏο egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
msgid "Print selected report"
msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη αναÏοÏά"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
msgid "Delete selected report"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη αναÏοÏά"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+msgid "Properties"
+msgstr "ÎδιÏÏηÏεÏ"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
msgid "Edit selected report"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη αναÏοÏά"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
msgid "Clone"
msgstr "ÎλÏνοÏ"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
msgid "Clone selected report"
msgstr "ÎλÏνοÏοιήÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη αναÏοÏά"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "ÎναÏοÏÎÏ"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο ÏÏÏÏÏ
Ïο για Ïη νÎα ÎκθεÏη"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3307,52 +3210,52 @@ msgstr ""
"εÏιλÎξεÏε μεÏÎ±Î¾Ï ÏÏν ακÏλοÏ
θÏν ÏÏοÏÏÏÏν. Îι εκθÎÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν να "
"ÏÏοÏαÏμοÏÏοÏν αÏγÏÏεÏα."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï ÎµÎºÎ¸ÎÏεÏν"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "ÎιÏοδήμαÏα και Îξοδα ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
μήνα"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "ÎιÏοδήμαÏα και Îξοδα ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï Î¼Î·Î½ÏÏ"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "ÎÏήÏÎ¹Î¿Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "Îενή ÎκθεÏη"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "ÎαÏάθεÏη εÏιÏαγÏν"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "Îηνιαία Îξοδα ανά δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "ÎναζήÏηÏη"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "ÎγνÏÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÎµÎºÎ¸ÎÏεÏν,η δημιοÏ
Ïγία ακÏ
ÏÏνεÏαι"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3364,7 +3267,7 @@ msgstr ""
"εÏιλÎγονÏαι."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3375,7 +3278,7 @@ msgstr ""
"εÏιλÎξεÏε Ïον λογαÏιαÏμÏ(οÏÏ). Îξ οÏιÏμοÏ, Ïλοι οι λογαÏιαÏμοί εÏιλÎγονÏαι."
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3384,12 +3287,12 @@ msgstr ""
"εÏιλÎξεÏε Ïον λογαÏιαÏμÏ(οÏÏ). Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Ïλοι οι λογαÏιαÏμοί εÏιλÎγονÏαι."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr "ÎÏ
Ïή η ÎκθεÏη είναι κενή. Î ÏÎÏει να Ïην ÏÏοÏαÏμÏÏεÏε εξ ολοκλήÏοÏ
."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3398,7 +3301,7 @@ msgstr ""
"Ïον λογαÏιαÏμÏ(οÏÏ). Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Ïλοι οι λογαÏιαÏμοί εÏιλÎγονÏαι."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3409,7 +3312,7 @@ msgstr ""
"οÏιÏÎ¼Î¿Ï Ïλοι οι λογαÏιαÏμοί είναι εÏιλεγμÎνοι."
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3420,56 +3323,56 @@ msgstr ""
"ημεÏομηνία, Ïα κÏιÏήÏια δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ, κλÏ. Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Î¿Î¹ ÏÏ
ναλλαγÎÏ "
"είναι εÏιλεγμÎνεÏ."
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr "Îαμία ÏεÏιγÏαÏή διαθÎÏιμη"
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην ÎκθεÏη \"%s\"?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± αÏαιÏÎÏει αμεÏάκληÏα αÏ
Ïήν Ïην ÎκθεÏη. Îεν Ï
ÏάÏÏει αναÏÏÏÎÏιμη "
"διαδικαÏία για αÏ
ÏÏ."
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "ÎξαγÏγή ÎκθεÏηÏ"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
#, fuzzy
msgid "File format: "
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
:"
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr "ÎÏÏείο εκθÎÏεÏν Grisbi (egsb αÏÏείο)"
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "ÎÏÏείο HTML"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
msgid "CSV file"
msgstr "ÎÏÏείο CSV"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
msgid "Exporting report ..."
msgstr "ÎξαγÏγή αναÏοÏάÏ..."
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
msgid "Done"
msgstr "ÎÏοιμο"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "ÎιÏάγεÏε μια αναÏοÏά"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr "Grisbi αÏÏεία αναÏοÏÏν (*.egsb)"
@@ -3561,8 +3464,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ Î³Î¹Î± να εξαγάγεÏε"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
@@ -3589,77 +3492,77 @@ msgstr ""
"Îι ακÏλοÏ
θοι λογαÏιαÏμοί ÏÏÏκειÏαι να εξαÏθοÏν. ΣÏÎ¹Ï ÎµÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î¿Î¸ÏνεÏ, θα "
"εÏιλÎξεÏε Ïι θα κάνεÏε με κάθε Îναν αÏÏ Î±Ï
ÏοÏÏ."
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "ÎοÏÏή εξαγÏγήÏ:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
msgid "QIF format"
msgstr "ÎοÏÏή QIF"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr "ÎοÏÏή CSV"
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "ÎιαγÏαμμÎÎ½Î¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr "ÎιάÏÏαÏη"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "ÎÏιÏαγÎÏ"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "Î¥ÏοκαÏηγοÏίεÏ"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Î¥Ïο--δημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "ÎÏÏια Ïελίδα"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
#, fuzzy
msgid "Historical data"
msgstr "ÎÏÏική ημεÏομηνία"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
#, fuzzy
msgid "Amortization array"
msgstr "ΣειÏά εκÏίμηÏηÏ"
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "ΧÏονοÏÏογÏαμμαÏιÏÏήÏ"
@@ -3892,7 +3795,7 @@ msgstr "ÎινÎζικα"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ÎÏ
Ïιλλικά"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "Îλληνικά"
@@ -3928,7 +3831,7 @@ msgstr "ÎιεÏναμÎζικα"
msgid "Western"
msgstr "ÎÏ
ÏικÏÏ"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "ÎλλοÏ"
@@ -4272,27 +4175,27 @@ msgstr "ÎαÏεÏθÏ
νÏη μεÏαÏÏοÏήÏ"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr "ÎÏ
Ïή η αξία καθοÏίζει Ïοια δοκιμή εικονιδίÏν να εκÏελÎÏει."
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
msgid "Menu"
msgstr "ÎÏιλογÎÏ"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr "ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎµÏιλογÏν"
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î´ÎµÎ¹ÎºÏÏν"
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏοÏ
εξελιÏÏÏμενοÏ
δείκÏη"
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "ÎιάÏÏημα δεικÏÏν"
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "ÎιάÏÏημα γÏÏÏ Î±ÏÏ Ïο δείκÏη"
@@ -4316,17 +4219,17 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
#, fuzzy
msgid "Account name: "
msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
#, fuzzy
msgid "Account type: "
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
#, fuzzy
msgid "Account currency: "
msgstr "ÎÏμιÏμα λογαÏιαÏμοÏ:"
@@ -4352,7 +4255,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη καÏÏÏοÏ
:"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "ΤÏάÏεζα"
@@ -4362,73 +4265,79 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "ÎικονομικÏÏ ÎÏγανιÏμÏÏ:"
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
#, fuzzy
msgid "BIC code: "
msgstr "ÎÏδικÏÏ ISO:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
#, fuzzy
msgid "IBAN number: "
msgstr "ÎÏιθμÏÏ:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
#, fuzzy
msgid "Bank sort code: "
msgstr "ΣÏνÏÎ¿Î¼Î¿Ï ÎºÏδικÏÏ ÏÏάÏεζαÏ:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
msgstr "ΤÏαÏεζικÏÏ ÎºÏδικÏÏ branch:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï / κλειδί:"
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏίεÏ"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
#, fuzzy
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "EλάÏιÏÏη εξοÏ
ÏιοδοÏημÎνη ιÏοÏÏοÏία:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "ÎλάÏιÏÏη εÏιθÏ
μηÏή ιÏοÏÏοÏία:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "ΣÏÏλια"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "ΤÏαÏεζικÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÏαθηÏικοÏ"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÎµÎ½ÎµÏγηÏικοÏ"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4445,26 +4354,26 @@ msgstr ""
"\n"
"ÎÏÏειοθεÏημÎÎ½ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
μÏÏνημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± μείνοÏ
ν ÏÏÏÎ¯Ï ÏÏοÏοÏοιήÏειÏ."
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "ÎλλάξÏε Ïο νÏμιÏμα ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "ÎÏÏική ημεÏομηνία"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "Îνομα εκθÎÏεÏν"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
msgid "Archives"
msgstr "ÎÏÏεία"
@@ -4483,11 +4392,11 @@ msgstr "ΤÏοÏοÏοίηÏη αÏÏείÏν"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Îνομα:"
@@ -4541,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ενÏÏ Î±ÏÏείοÏ
"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4564,16 +4473,16 @@ msgstr ""
"\n"
"ÎίÏÏε βÎβαιοι εÏÎµÎ¯Ï Î¸ÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ενÏÏ Î±ÏÏείοÏ
και ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν ÏοÏ
"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία νÎοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
@@ -4582,7 +4491,7 @@ msgstr ""
"Îλα αÏ
Ïά ÏοÏ
κάνεÏε ÎµÎ´Ï Î¼ÏοÏοÏν να αλλάξοÏ
ν αÏγÏÏεÏα ÏÏη Ïελίδα διαμÏÏÏÏÏÎ·Ï "
"λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
@@ -4590,7 +4499,7 @@ msgstr ""
"ΤÏαÏεζικÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ\n"
"ΤÏ
ÏοÏοιημÎÎ½Î¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ Î¼Îµ ÏιÏÏÏÏικÎÏ ÎºÎ¬ÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ εÏιÏαγÎÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
@@ -4598,7 +4507,7 @@ msgstr ""
"ÎογαÏιαÏμÏÏ Î¼ÎµÏÏηÏÏν\n"
"ΤÏ
ÏοÏοιημÎÎ½Î¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ Î¼ÎµÏÏηÏÏν, ÏÏη ÏÏήÏη με Îναν Ïαμία."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
@@ -4607,7 +4516,7 @@ msgstr ""
"ÎιδικÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ Î³Î¹Î± να ανÏιÏÏοÏÏÏεÏÏει Îνα ÏÏÎοÏ, ÏÏÏÏ Îνα μακÏοÏÏÏθεÏμο "
"δάνειο."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
@@ -4616,11 +4525,11 @@ msgstr ""
"ÎιδικÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ Î³Î¹Î± να ανÏιÏÏοÏÏÏεÏÏει Îνα Ïάγιο, ÏÏÏÏ Îνα αÏ
ÏοκίνηÏο ή "
"ÏÏÏÏθεÏÎµÏ ÏÏ
νδÏομÎÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
msgid "Account type selection"
msgstr "ÎÏιλογή ÏÏÏÏν λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
"The account will be created with default payment methods chosen according to "
@@ -4635,30 +4544,30 @@ msgstr ""
"εÏιλÎξεÏε Îναν ÏÏαÏÎµÎ¶Î¹ÎºÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏ.\n"
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
msgstr "ÎÏμιÏμα για Ïον λογαÏιαÏμÏ.:"
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
msgid "Add/Change..."
msgstr "Î ÏοÏθήκη/Îλλαγή"
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
msgstr "ΤÏάÏεζα για Ïον λογαÏιαÏμÏ.:"
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία ανοίγμαÏοÏ:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4670,7 +4579,7 @@ msgstr ""
"ΠεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÏÏη Ïελίδα διαμÏÏÏÏÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï "
"μÏÎ»Î¹Ï Ïον δημιοÏ
ÏγήÏεÏε.\n"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο Ïνομα ÏοÏ
νÎοÏ
λογαÏιαÏμοÏ:"
@@ -4678,22 +4587,23 @@ msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο Ïνομα ÏοÏ
νÎοÏ
λογ
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "ÎÎα ΤÏάÏεζα"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr "%s ÎογαÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "ΤαμίαÏ"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4724,7 +4634,7 @@ msgstr ""
"ΠαÏήÏÏε ακÏÏÏÏη εάν δεν θÎλεÏε να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε Ïο αÏÏείο ÏÏÏα.\n"
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4744,67 +4654,67 @@ msgstr ""
"αÏαÏαίÏηÏο.\n"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
msgid "Archive transactions"
msgstr "ÎÏÏείο ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îναν ÏÏÏÏο να εÏιλεÏÏοÏν οι ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î³Î¹Î± αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο"
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
msgid "Archive by date"
msgstr "ÎÏÏείο καÏά Ïην ημεÏομηνία"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
"Το Grisbi θα αÏÏειοθεÏήÏει ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏÏν αÏÏικÏν και "
"ÏελικÏν ημεÏομηνιÏν."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
msgid "Archive by financial year"
msgstr "ÎÏÏείο ανά δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr ""
"Το Grisbi θα αÏÏειοθεÏήÏει ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ανήκοÏ
ν Ïε Îνα Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ "
"ÎÏοÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
#, fuzzy
msgid "Financial year: "
msgstr "ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
msgid "Archive by report"
msgstr "ÎÏÏείο ανά ÎκθεÏη"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
"Το Grisbi θα αÏÏειοθεÏήÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
εÏιλÎγονÏαι αÏÏ Î¼Î¹Î± ÎκθεÏη."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
#, fuzzy
msgid "Report: "
msgstr "ÎκθεÏη:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα Ïνομα για Ïο αÏÏείο:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr "ΣÏ
γÏαÏηÏήÏια!"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4820,11 +4730,11 @@ msgstr ""
"'Î ÏοηγοÏμενο' για να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε Îνα άλλο αÏÏείο ή 'ÎλείÏιμο' για να "
"βγείÏε αÏÏ Ïον οδηγÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
msgid "Failed !"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία !"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4839,23 +4749,22 @@ msgstr ""
"ΠιÎÏÏε Ïο ÏÏοηγοÏμενο για να δοκιμάÏεÏε Ïάλι ή να ακÏ
ÏÏÏεÏε αÏ
Ïήν Ïην "
"διαδικαÏία."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr "ÎÏÏείο αÏÏ %s μÎÏÏι %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "ÎÏÏείο ÏοÏ
Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎÏοÏ
Ï %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr "ÎÏÏείο αναÏοÏÏν %s"
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4866,80 +4775,80 @@ msgstr ""
"αÏÏειοθεÏήθηκαν.\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
#, fuzzy
msgid "Please fill the initial date."
msgstr ""
"<span foreground=\"red\">ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïην αÏÏική ημεÏομηνία</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
#, fuzzy
msgid "Please fill the final date."
msgstr ""
"<span foreground='\"red\"'>ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïην Ïελική ημεÏομηνία</span> "
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
#, fuzzy
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
"<span foreground='\"red\"'>ΠαÏÏική ημεÏομηνία είναι μεÏά αÏÏ Ïην Ïελική "
"ημεÏομηνία</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
#, fuzzy
msgid "The initial date is not valid."
msgstr ""
"<span foreground='\"red\"'>ΠαÏÏική ημεÏομηνία δεν είναι ÎγκÏ
Ïη.</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
#, fuzzy
msgid "The final date is not valid."
msgstr ""
"<span foreground='\"red\"'>Î Ïελική ημεÏομηνία δεν είναι ÎγκÏ
Ïη.</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
#, fuzzy
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr ""
"<span foreground='\"red\"'>ΠαÏÏική ημεÏομηνία ανήκει ήδη Ïε Îνα αÏÏείο.</"
"span> "
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
#, fuzzy
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr ""
"<span foreground='\"red\"'>Î Ïελική ημεÏομηνία ανήκει ήδη Ïε Îνα αÏÏείο.</"
"span> "
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
#, fuzzy
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
#, fuzzy
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr ""
"<span foreground='\"red\"'>Î¥ÏάÏÏει ήδη Îνα αÏÏείο γι' αÏ
ÏÏ Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ "
"ÎÏοÏ.</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
#, fuzzy
msgid "Please choose a report."
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα Ïνομα για Ïο αÏÏείο"
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr "%d αÏÏ %d ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± αÏÏειοθεÏηθοÏν."
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
msgid "Export an archive"
msgstr "ÎξάγεÏε Îνα αÏÏείο"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4951,20 +4860,20 @@ msgstr ""
"θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïο αÏÏείο αÏÏ Ïο Grisbi, ÏÏÎÏει να Ïο κάνεÏε αÏÏ Ïο "
"ÏαÏάθÏ
Ïο ÏÏοÏίμηÏηÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
msgid "Select the archive to export"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο αÏÏείο ÏοÏ
θα εξάγεÏε"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr "ΣÏήμα Grisbi (GSB)"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr "<span size='\"x-large\"'>ÎξαγÏγή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
: %s</span> "
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4976,7 +4885,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÎÏοÏείÏε ÏÏÏα να κλείÏεÏε Ïον βοηθÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4990,7 +4899,7 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏιÎÏÏε 'Î ÏοηγοÏμενο' για να διοÏθÏÏεÏε Ïο ÏÏÏβλημα,\n"
"ή 'KλείÏιμο' για να ακÏ
ÏÏÏεÏε Ïη λειÏοÏ
Ïγία."
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d αÏÏ %d)"
@@ -5089,32 +4998,31 @@ msgstr "ΤίÏλοι και ονÏμαÏα αÏÏείοÏ
"
msgid "Filename: "
msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
:"
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏήÏÏε Ïο αÏÏείο Grisbi"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
msgid "Your address"
msgstr "ΠδιεÏθÏ
νÏή ÏαÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
msgid "Select base currency"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο βαÏÎ¹ÎºÏ Î½ÏμιÏμα"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïην λίÏÏα με ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr "ΠδιαμÏÏÏÏÏη ολοκληÏÏθηκε!"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5131,21 +5039,22 @@ msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Îναν ÏÏÏÏο να 'καÏοικηθεί' Ïο αÏÏείο λογαÏιαÏμÏν ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ να ÏιÎÏÏε "
"Ïο ÏλήκÏÏο 'ÎλειÏιμο'."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε Îναν νÎο αÏολογιÏÎ¼Ï Î±ÏÏ Ïην αÏÏή"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
"ÎιÏάγεÏε ÏÏοιÏεία αÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï Î±Ïο ÏÎ¹Ï ÏÏάÏÎµÎ¶ÎµÏ Î® αÏο Ïο λογιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï "
"λογιÏμικÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Îι λογαÏιαÏμοί μοÏ
"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
msgid "Create filename"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε Ïο Ïνομα αÏÏείοÏ
"
@@ -5203,11 +5112,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Îενική διαμÏÏÏÏÏη Grisbi"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
msgid "Web"
msgstr "ÎÏÏÏÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "ÎνÏολή μηÏανÏν αναζήÏηÏÎ·Ï ÎÏÏοÏ:"
@@ -5219,53 +5128,53 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο %s για να εÏεκÏείνεÏε Ïο URL - I.e: 'firefox -"
"remote %s' "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "ΧειÏιÏμÏÏ Î±ÏÏείÏν λογαÏιαÏμοÏ"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏÏÏÏÏÏη ÏελεÏ
ÏαίοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏο ξεκίνημα"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη καÏά Ïην Îξοδο"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "ÎάνÏε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο ÏÏίν αÏοθηκεÏÏεÏε Ïα αÏÏεία"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "ÎάνÏε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο κάθε"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
msgid " minutes"
msgstr "ÎεÏÏά"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "ÎÏεδÏικÏÏ ÎºÎ±ÏάλογοÏ:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "ÎÏιλογή/ÎημιοÏ
Ïγία εÏεδÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏγοÏ
"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "ÎαÏηγοÏιοÏοίηÏη για ÏÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5277,7 +5186,7 @@ msgid ""
"Check in the \"Preferences\" for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr "Îαμία ÏαÏακÏηÏιÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή ÏÏÏÎ¯Ï ÏÏ
μÏÏνία δεν βÏÎθηκε!"
@@ -5297,7 +5206,7 @@ msgstr "Îαμία ÏαÏακÏηÏιÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή ÏÏÏÎ¯Ï Ï
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5325,7 +5234,7 @@ msgstr ""
"ÏÏ
μÏιλιÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏο εÏÏμενο βήμα). Î ÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
μÏÏÎ½Î¯ÎµÏ Î¸Î± είναι εÏίÏÎ·Ï "
"διαθÎÏιμεÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÏε ÏÎ¹Ï 'οÏÏανÎÏ' ÏÏ
ναλλαγÎÏ Ïε μια ÏÏ
μÏÏνία"
@@ -5333,26 +5242,26 @@ msgstr "ΣÏ
νδÎÏÏε ÏÎ¹Ï 'οÏÏανÎÏ' ÏÏ
ναλλαγÎÏ Ïε μι
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr "ÎκÏμα %d ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î³Î¹Î± να ÏÏ
νδÎÏει με μια ÏÏ
μÏÏνία"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïην εÏÏμενη λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
κάνει:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr "Îε Ïο ÏÎÏι δημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα ÏÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
@@ -5362,7 +5271,7 @@ msgstr ""
"Ïην ÏÏÏÏη γνÏÏÏή ÏÏ
μÏÏνία.\n"
"\tÎÏοÏείÏε να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î±Î½Î±Î³ÎºÎ±Î¯ÎµÏ ÏÏ
μÏÏÎ½Î¯ÎµÏ ÎµÎ´Ï."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
@@ -5371,7 +5280,7 @@ msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏμαÏα ÏÏ
νδÏ
αζÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏÏÎ¯Ï Î±ÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏ
μÏÏÎ½Î¯Î±Ï Î¼Îµ ÏÎ¹Ï Î³Î½ÏÏÏÎÏ "
"ÏÏ
μÏÏνίεÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
@@ -5381,7 +5290,7 @@ msgstr ""
"ÏÎ¹Ï Î±Î½Î±Î³ÎºÎ±Î¯ÎµÏ ÏÏ
μÏÏνίεÏ\n"
"\tκαι ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην ημεÏομηνία ÏÏν γνÏÏÏÏν ÏÏ
μÏÏνιÏν."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
@@ -5389,7 +5298,7 @@ msgstr ""
"ΣÏ
νδÎÏÏε με Ïο ÏÎÏι ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏÏÎ¯Ï Î±ÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏ
μÏÏÎ½Î¯Î±Ï Î¼Îµ ÏÎ¹Ï Î³Î½ÏÏÏÎÏ "
"ÏÏ
μÏÏνίεÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
@@ -5397,23 +5306,23 @@ msgstr ""
"\tÎλÎγÏεÏε Ïα ÏάνÏα και ÏÏÎÏει να ξοδÎÏεÏε ÏÎ¿Î»Ï ÏÏÏνο ÏÏον Ï
ÏολογιÏÏή ÏαÏ!\n"
"\t(Îα είÏÏε Ïε θÎÏη να εÏιλÎξεÏε μια ÏÏ
μÏÏνία για κάθε οÏÏανή ÏÏ
ναλλαγή)."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
"ΣÏ
μÏληÏÏÏÏε Ïα Ïεδία και ÏαÏήÏÏε Ïο κοÏ
μÏί \"ÎημιοÏ
Ïγία νÎÎ±Ï ÏÏ
μÏÏνίαÏ\""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
msgstr "Τελική ιÏοÏÏοÏία:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε Ïην νÎα ÏÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5430,21 +5339,21 @@ msgstr ""
"βοηθηÏική Ïελίδα\n"
"εÏιλογÏν) ή ελÎγÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¿Î¹ ίδιοι"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎνÏÏη ÎναÏξηÏ"
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
#, fuzzy
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή ÏοÏ
θÎλεÏε να ÏÏ
νδÎÏεÏε με μια ÏÏ
μÏÏνία:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÏε Ïην εÏιλογή με μια ÏÏ
μÏÏνία..."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5460,43 +5369,43 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÏει να ÎÏει οÏοιοδήÏοÏε ÏÏÏÏο ÏÏÏα\n"
"\tνα ÎÏει μεÏικÎÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏÏÎ¯Ï Î±ÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏ
μÏιλίÏÏηÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
#, fuzzy
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
"<span foreground='\"red\"'>ΠαÏÏική ημεÏομηνία δεν είναι ÎγκÏ
Ïη.</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
#, fuzzy
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
"<span foreground='\"red\"'>Î Ïελική ημεÏομηνία δεν είναι ÎγκÏ
Ïη.</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
#, fuzzy
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr ""
"<span foreground='\"red\"'>ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´ÏÏÏε Îνα Ïνομα ÏÏη νÎα ÏÏ
μÏÏνίαι</span> "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
#, fuzzy
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
"<span foreground='\"red\"'>Îκείνο Ïο Ïνομα Ï
ÏάÏÏει ήδη, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î²ÏείÏε Îνα "
"άλλο.</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr "ÎδÏναÏη η διάθεÏη μνήμηÏ,άÏÏημα ÏÏάγμαÏα θα ÏÏ
μβοÏν ÏÏνÏομα"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr ""
"<span foreground='\"blue\"'>ΣÏ
μÏιλίÏÏη %s εÏιÏÏ
νάÏθηκε με εÏιÏÏ
Ïία!</span> "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
@@ -5505,8 +5414,8 @@ msgstr ""
"Το Grisbi μÏοÏεί να ÏÏ
νδÎÏει %d ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Ïε ÏÏ
μÏÏνία.\n"
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏαÏήÏÏε Ïο κοÏ
μÏί ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± να δημιοÏ
ÏγήÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏειÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
@@ -5514,97 +5423,98 @@ msgstr ""
"Îεν Ï
ÏάÏÏει καμία ÏÏ
ναλλαγή ÏοÏ
Ïο grisbi να μÏοÏεί να ÏÏ
νδÎÏει.\n"
"ελÎγξÏε εάν δημιοÏ
ÏγήÏαÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î±ÏαÏαίÏηÏÎµÏ ÏÏ
μÏÏνίεÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr "ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ εÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏÎÏει να ανήκοÏ
ν ÏÏον ίδιο λογαÏιαÏμÏ!"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "ÎÏιλογή Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
μÏÏνία για να ÏÏ
νδÎÏεÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Îαμία εÏιλογή δεν βÏÎθηκε,οι ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î´ÎµÎ½ μεÏαβάλλονÏαι."
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
msgid "Add new bank"
msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε νÎα ÏÏάÏεζα"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "Îνομα εÏικοινÏνίαÏ"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "ΤÏάÏεζεÏ"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "ÎνÏÏÏÎÏ ÏÏάÏεζεÏ"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏάÏεζαÏ"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
#, fuzzy
msgid "Sort code: "
msgstr "ΣÏνÏÎ¿Î¼Î¿Ï ÎºÏδικÏÏ:"
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
#, fuzzy
msgid "Address: "
msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη:"
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
#, fuzzy
msgid "Phone: "
msgstr "ΤηλÎÏÏνο:"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
msgstr "ÎλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÏαÏÏ
δÏομείο:"
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
#, fuzzy
msgid "Website: "
msgstr "ÎÏÏοÏελίδα:"
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "ÎÏικοινÏνία"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
#, fuzzy
msgid "Fax: "
msgstr "Φαξ"
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÏάÏεζαÏ"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5613,11 +5523,11 @@ msgstr ""
"Î ÏÏάÏεζα \"%s\" ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι αÏÏ Îναν ή ÏεÏιÏÏÏÏεÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ.\n"
"θÎλεÏε ÏÏαγμαÏικά να Ïο αÏαιÏÎÏεÏε;"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη μεÏακίνηÏÎ·Ï Î¤ÏάÏεζαÏ"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι ÏÏι θÎλεÏε να μεÏακινήÏεÏε Ïην ΤÏάÏεζα \"%s\"?\n"
@@ -6802,7 +6712,7 @@ msgstr "ΤÏινινÏÎ¬Î½Ï ÎºÎ±Î¹ ΤομÏάγκο"
msgid "United States Dollar"
msgstr "ÎολάÏιο ÎνÏμÎνÏν ΠολιÏειÏν"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "ÎνÏμÎÎ½ÎµÏ Î Î¿Î»Î¹ÏείεÏ"
@@ -7040,7 +6950,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "ÎÏδικÏÏ ISO:"
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
#, fuzzy
msgid "Floating point: "
msgstr "ÎινηÏή Ï
ÏοδιαÏÏολή:"
@@ -7080,61 +6990,61 @@ msgstr ""
"Το νÏμιÏμα '%s' ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ÏÏο ÏÏÎÏον αÏÏείο. Το Grisbi δεν μÏοÏεί να "
"Ïο διαγÏάÏει."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "ÎÏμιÏμα για Ïο δÎνÏÏο δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "ÎÏμιÏμα για Ïο δÎνÏÏο καÏηγοÏιÏν:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "ÎÏμιÏμα για Ïο δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ Î´ÎνÏÏο γÏαμμÏν:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
#, fuzzy
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Ïε Îναν λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε Îνα νÏμιÏμα"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο νÏμιÏμα βάÏεÏν για Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏαÏ"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
msgid "World currencies"
msgstr "ΠαγκÏÏμια νομίÏμαÏα"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î½Î¿Î¼Î¯ÏμαÏοÏ"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
#, fuzzy
msgid "Currency name: "
msgstr "Îνομα νομίÏμαÏοÏ:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
#, fuzzy
msgid "Currency international code: "
msgstr "ÎÎ¹ÎµÎ¸Î½Î®Ï ÎºÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï Î½Î¿Î¼Î¹ÏμάÏÏν:"
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
#, fuzzy
msgid "Currency sign: "
msgstr "Σημάδι νομίÏμαÏοÏ:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
@@ -7142,71 +7052,71 @@ msgstr ""
"Το Ïνομα νομίÏμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ είÏε ο Î´Î¹ÎµÎ¸Î½Î®Ï ÎºÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï Î½Î¿Î¼Î¯ÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Ïε ÏαÏÏνÏμιο "
"νομίÏμαÏÎ¿Ï ÏÏÎÏει να Ïεθεί."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "Îεν ÎÏοÏ
ν ÏÏ
μÏληÏÏθεί Ïλοι οι ÏομείÏ"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "ΠεÏιλάβεÏε Ïα ξεÏεÏαÏμÎνα νομίÏμαÏα"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
msgid "Links between currencies"
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏÏν νομιÏμάÏÏν"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
msgid "Known links"
msgstr "ÎνÏÏÏÎÏ ÏÏ
νδÎÏειÏ"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
msgid "Link properties"
msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ ÏÏ
νδÎÏεÏν"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr "1 "
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr " = "
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
#, fuzzy
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγμαÏική ιÏοÏιμία"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
msgid "First currency"
msgstr "Î ÏÏÏο νÏμιÏμα"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
msgid "Exchange"
msgstr "ÎνÏαλλαγή"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
msgid "Second currency"
msgstr "ÎεÏÏεÏο νÏμιÏμα"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
#, fuzzy
msgid "Modified date"
msgstr "ÎμεÏομηνία οÏίοÏ
"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
msgid "Invalid"
msgstr "Îη ÎγκÏ
ÏοÏ"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "ÎίÏÏÏ Ïνομα %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7215,7 +7125,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7226,7 +7136,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7239,7 +7149,7 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "ÎανÎνα κονδÏλι ÏοÏ
ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
@@ -7247,7 +7157,7 @@ msgstr ""
"Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Îναν ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Ï n°%d και Ïον Ï
Ïο-ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Ï n°%d "
"αλλά δεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν."
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "ΣÏο <i>%s</i>, <i>%s</i> Ï
ÏάÏÏει Îνα διÏλÏγÏαÏο ÏοÏ
<i>%s</i>.\n"
@@ -7309,107 +7219,107 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏÏν νομιÏμάÏÏν"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏειεÏ"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "ÎογαÏιαÏμοί:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ½ÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ.:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο Ïνομα ÏοÏ
νÎοÏ
δικαιοÏÏοÏ
ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο νÏμιÏμα βάÏεÏν για Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏαÏ:"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
msgid "No payee defined"
msgstr "Îεν καθοÏίζεÏαι κανÎÎ½Î±Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï "
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "ÎναÏοÏά"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Îναν δικαιοÏÏο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï n°%d αλλά δεν Ï
ÏάÏÏει."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "ÎαÏάθεÏη"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "ΠιÏÏÏÏική κάÏÏα"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "ÎÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏÎÏÏη"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "ÎδÏναÏη η διάθεÏη μνήμηÏ,άÏÏημα ÏÏάγμαÏα θα ÏÏ
μβοÏν ÏÏνÏομα"
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr "ÎνακÏιβή ÏÏνολα ÏÏ
μÏÏνιÏν"
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
@@ -7417,7 +7327,7 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η δοκιμή θα Ïάξει ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÏÏοÏ
Ïα ÏÏ
μÏÏνημÎνα ÏÏνολα δεν "
"ÏαιÏιάζοÏ
ν με ÏÎ¹Ï ÏÏ
μÏÏνημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ."
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
@@ -7433,15 +7343,15 @@ msgstr ""
"μεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ ÎµÏίÏÎ·Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï ÏαλαιοÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÏοÏ
ÏεÏνοÏν Ïε ÎÏ
ÏÏIn η "
"διαÏοÏά να είναι μεÏικά λεÏÏά και αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏ
ÏιολογικÏ."
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "ÎιÏλÏÏ ÎλεγÏÎ¿Ï Ï
ÏοκαÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
msgid "free"
msgstr "ÎλεÏθεÏο"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
@@ -7460,11 +7370,11 @@ msgstr ""
"Îαμία ÏÏ
ναλλαγή δεν θα Ïαθεί, αλλά Ïε μεÏικÎÏ ÏεÏιÏÏÏÏειÏ, θα ÏÏÎÏει με Ïο "
"ÏÎÏι να μεÏακινήÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Ïε αÏ
Ïή Ïην νÎα Ï
ÏοκαÏηγοÏία."
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "ÎιÏλÏÏ Ï
Ïο-δημοÏιονομικÏÏ ÎλεγÏÎ¿Ï Î³ÏαμμÏν"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
@@ -7483,11 +7393,11 @@ msgstr ""
"Îαμία ÏÏ
ναλλαγή δεν θα Ïαθεί, αλλά Ïε μεÏικÎÏ ÏεÏιÏÏÏÏειÏ, θα ÏÏÎÏει με Ïο "
"ÏÎÏι να μεÏακινήÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏÎ¿Ï Ïη νÎα Ï
Ïο-δημοÏιονομική γÏαμμή."
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "ÎÏÏανÏÏ ÎλεγÏÎ¿Ï Î±Î½ÏίθεÏÏν μεÏαÏοÏÏν"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7502,11 +7412,11 @@ msgstr ""
"(με Îναν εÏεξεÏγαÏÏή κειμÎνÏν) και να διοÏθÏÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ "
"ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïην αÏιθμηÏική ÏαÏ
ÏÏÏηÏά ÏοÏ
Ï"
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr "ÎνακÏÎ¹Î²Î®Ï Î±ÏιθμÏÏ ÎºÎ±ÏηγοÏίαÏ/Ï
ÏοκαÏηγοÏίαÏ"
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
@@ -7514,7 +7424,7 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η δοκιμή θα Ïάξει ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï Î¼Î· Ï
ÏάÏÏοÏ
ÏÎµÏ ÎºÎ±ÏηγοÏίεÏ/"
"ÏÎ¹Ï Ï
ÏοκαÏηγοÏίεÏ."
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
@@ -7524,11 +7434,11 @@ msgstr ""
"Ï
ÏοκαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¬Î½ εÏιλÎξεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε Ïο Grisbi θα αÏαιÏÎÏει εκείνο Ïο "
"Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ±ÏηγοÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏι οι ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î´ÎµÎ½ θα ÎÏοÏ
ν καμία καÏηγοÏία."
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr "ÎνακÏÎ¹Î²Î®Ï Î±ÏιθμÏÏ ÏÏοÏÏολογιÏμÏν/Ï
Ïο-ÏÏοÏÏολογιÏμÏν"
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
@@ -7536,7 +7446,7 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η δοκιμή θα Ïάξει ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï Î¼Î· Ï
ÏάÏÏονÏÎµÏ "
"ÏÏοÏÏολογιÏμοÏÏ/ÏοÏ
Ï Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏμοÏÏ."
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
@@ -7546,17 +7456,17 @@ msgstr ""
"Ï
ÏοκαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¬Î½ εÏιλÎξεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε Ïο Grisbi θα αÏαιÏÎÏει εκείνο Ïο "
"Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ±ÏηγοÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏι οι ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î´ÎµÎ½ θα ÎÏοÏ
ν καμία καÏηγοÏία."
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr "ÎνακÏÎ¹Î²Î®Ï Î±ÏιθμÏÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η δοκιμή θα Ïάξει ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï Î¼Î· Ï
ÏάÏÏονÏÎµÏ "
"δικαιοÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏμήÏ."
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
@@ -7565,15 +7475,15 @@ msgstr ""
"εÏιλÎξεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε Ïο Grisbi θα ÏοÏ
Ï Î±ÏαιÏÎÏει και ÏÏι οι ÏÏ
ναλλαγÎÏ "
"δεν θα ÎÏοÏ
ν κανÎναν δικαιοÏÏο ÏληÏÏμή"
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr "ÎλÎγÏονÏÎ±Ï Ïο αÏÏείο για Ïην Ïιθανή καÏαÏÏÏοÏή..."
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "ÎÏοÏÏαλμάÏÏÏη λογαÏιαÏμÏν ÏοÏ
Grisbi"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
@@ -7583,7 +7493,7 @@ msgstr ""
"αÏÏ
νÎÏειεÏ, οι οÏÎ¿Î¯ÎµÏ Î¼ÏοÏοÏν να ÏÏοκληθοÏν είÏε αÏÏ ÏοÏ
Ï Î¹Î¿ÏÏ ÎµÎ¯Ïε αÏÏ Ïο "
"λανθαÏμÎνο ÏειÏιÏμÏ."
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
@@ -7591,7 +7501,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÎθηκαν αÏÏ
νÎÏειεÏ\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
@@ -7600,7 +7510,7 @@ msgstr ""
"λογαÏιαÏμοÏ:\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
@@ -7608,15 +7518,15 @@ msgstr ""
"Îεν βÏÎθηκαν αÏÏ
νÎÏειεÏ\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr "ΣÏ
γÏαÏηÏήÏια, Ïο αÏÏείο λογαÏιαÏμÏν ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïε καλή ÏÏÏμα!\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "Î ÏοÏÏαθήÏÏε να διοÏθÏÏεÏε αÏ
Ïήν Ïην αÏÏ
νÎÏεια."
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
@@ -7624,11 +7534,11 @@ msgstr ""
"Το Grisbi εÏιÏκεÏαÏε εÏιÏÏ
ÏÏÏ Î±Ï
ÏÏ Ïο αÏÏείο λογαÏιαÏμοÏ. ÎÏοÏείÏε ÏÏÏα να "
"ÏÏÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏοÏοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏαÏ."
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr "ΠδιÏÏθÏÏη ολοκληÏÏθηκε"
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
@@ -7636,11 +7546,11 @@ msgstr ""
"Το Grisbi ήÏαν ανίκανο να εÏιÏκεÏ
άÏει αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο λογαÏιαÏμοÏ. Îαμία "
"ÏÏοÏοÏοίηÏη δεν ÎÏει γίνει."
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
msgid "Unable to fix account"
msgstr "ÎδÏναÏη η εÏιδιÏÏθÏÏη λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7651,12 +7561,12 @@ msgstr ""
" ΤελεÏ
Ïαίο ÏοÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ: %s\n"
" YÏολογιÏμÎνο ÏοÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ: %s\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr "Î ÏÏ
ναλλαγή #%d ÏÏ
νδÎεÏαι με Ïην ανÏÏαÏκÏη ÏÏ
ναλλαγή #%d.\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7666,19 +7576,19 @@ msgstr ""
"ÏÏ
ναλλαγή #%d.\n"
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr "Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Ïην καÏηγοÏία %d αλλά Ïην άκÏ
Ïη Ï
ÏοκαÏηγοÏία %d.\n"
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Ïην άκÏ
Ïη καÏηγοÏία %d.\n"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
@@ -7686,23 +7596,46 @@ msgstr ""
"d.\n"
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr "Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Ïον άκÏ
Ïο ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Ï %d.\n"
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr "Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Ïον άκÏ
Ïο δικαιοÏÏο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï %d.\n"
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμαι ÏοÏ
αÏÏείο '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Το αÏÏείο δεν Ï
ÏάÏÏει"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "ÎμεÏομηνία"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÏοÏ
κÏÏιοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
@@ -7710,30 +7643,30 @@ msgstr ""
"Το ÏÏÏÏÏ
Ïο ÏοÏ
καÏαλÏγοÏ
δεν μÏÏÏεÏε να δημιοÏ
Ïγηθεί⦠ÎνεÏιθÏμηÏα ÏÏάγμαÏα "
"θα ÏÏ
μβοÏν ÏÎ¿Î»Ï ÏÏνÏομαâ¦"
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Îνοιγμα αÏÏείοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr "ÎÏÏεία Grisbi (*.gsb)"
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
msgid "Loading accounts"
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη λογαÏιαÏμÏν"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î±ÏÏείοÏ
'%s'"
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7748,7 +7681,7 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»Î¬Ïε Ïε εÏαÏή με Ïην ομάδα ÏοÏ
Grisbi ÏÏο devel at listes.grisbi.org "
"για να βÏείÏε Ïι ÏÏ
νÎβη ÏÏο ÏÏÎÏον αÏÏείο."
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7765,7 +7698,7 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»Î¬Ïε Ïε εÏαÏή με Ïην ομάδα ÏοÏ
Grisbi ÏÏο devel at listes.grisbi.org "
"για να βÏείÏε Ïι ÏÏ
νÎβη ÏÏο ÏÏÎÏον αÏÏείο."
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7778,16 +7711,16 @@ msgstr ""
"για να βÏεί Ïι ÏÏ
νÎβη ÏÏο ÏÏÎÏον αÏÏείο."
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÏÏονοδιαγÏαμμάÏÏν"
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
msgid "Checking amounts"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÏοÏÏν"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7798,30 +7731,30 @@ msgstr ""
"ÏÏοÏιμήÏειÏ."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ÎναγκαÏÏική αÏοθήκεÏ
Ïη κλειδÏμÎνÏν αÏÏείÏν"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
\"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
msgid "Saving file"
msgstr "ΣÏζονÏÎ±Ï Ïο αÏÏείο"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία backup"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
msgid "Save locked files?"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη κλειδÏμÎνÏν αÏÏείÏν;"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
@@ -7831,50 +7764,50 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÏει να Ïο ακÏ
ÏÏÏεÏε και Ïο ÏÏζεÏε με Îνα άλλο Ïνομα ή ενεÏγοÏοιείÏε Ïην "
"εÏιλογή \"%s\" ÏÏην οÏγάνÏÏη."
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "αÏÏοÏδιÏÏιÏÏοÏ"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "ÎλείÏιμο ÏÏÏÎ¯Ï Î±ÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αλλαγÏν ÏοÏ
εγγÏάÏοÏ
'%s' ÏÏιν κλείÏει;"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr "%d λεÏÏά και %d δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα"
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr "1 λεÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ %d δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα"
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
"Îάν κλείÏεÏε ÏÏÏÎ¯Ï Î±ÏοθήκεÏ
Ïη, ÏÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ αλλαγÎÏ ÏÎ±Ï Î±ÏÏ %s θα αÏοÏÏιÏθοÏν."
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "ÎνομάÏÏε Ïο αÏÏείο λογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7888,12 +7821,12 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
διαμÏÏÏÏÏÎ·Ï '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7902,16 +7835,16 @@ msgstr ""
"%s δεν ÏαίνεÏαι να είναι Îνα ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο config,\n"
"ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»ÎγξÏε Ïο."
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
config '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
#, fuzzy
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
@@ -7924,11 +7857,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
msgid "Choose a file"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Îνα αÏÏείο"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7940,19 +7873,8 @@ msgstr ""
"\n"
"και ÏιÎÏÏε Ïο ÏλήκÏÏο 'OK'"
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμαι ÏοÏ
αÏÏείο '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Το αÏÏείο δεν Ï
ÏάÏÏει"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7961,7 +7883,7 @@ msgstr ""
"%s δεν ÏαίνεÏαι να είναι Îνα ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο,\n"
"ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»ÎγξÏε Ïο και ÏÏοÏÏαθήÏÏε Ïάλι."
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7974,15 +7896,15 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏιγοÏ
ÏεÏ
ÏείÏε εάν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο (δηλ. ελÎγξÏε ÏÏι Ïο ÏακÎÏο "
"'grisbi-ssl' εγκαÏαÏÏάθηκε) και ÏÏοÏÏαθήÏÏε Ïάλι."
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Το plugin ÏÎ·Ï ÎºÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε."
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα αÏÏείο Grisbi⦠ΠÏÏÏÏÏÏη αναβάλλεÏαι."
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7994,7 +7916,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -8003,7 +7925,7 @@ msgstr ""
"Î ÎκδοÏη Grisbi %s αÏαιÏείÏαι για να ανοίξει αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο.\n"
"EÏÎµÎ¯Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïην ÎκδοÏη %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
#, fuzzy
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
@@ -8016,19 +7938,32 @@ msgstr ""
"θÎλεÏε και ÏÏζεÏε αÏγÏÏεÏα (νÎÎµÏ ÎµÎºÎ¸ÎÏειÏâ¦) αλλά θÏ
μηθείÏε ÏÏι είναι Îνα "
"αÏÏείο ÏÏιν ÏÏοÏοÏοιηθοÏν μεÏικÎÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î® ÏημανÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "ÎÏÏείο Grisbi ÏοÏ
ανοίγοÏ
ν"
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
'%s': %s"
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "ÎÏμιÏμα για Ïο δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ Î´ÎνÏÏο γÏαμμÏν:"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -8046,29 +7981,29 @@ msgstr ""
"Î ÏÎÏει να ελÎγξεÏε και να ÏÏοÏοÏοιήÏεÏε αÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏο κιβÏÏιο ιδιοκÏηÏÎ¯Î±Ï "
"εκείνοÏ
ÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ."
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
msgid "Importing a report"
msgstr "ÎιÏαγÏγή Î¼Î¹Î±Ï ÎκθεÏηÏ"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα αÏÏείο grisbi, η ÏÏÏÏÏÏη ακÏ
ÏÏνεÏαιâ¦"
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
"Î ÎκδοÏη αÏÏείÏν είναι κάÏÏ Î±ÏÏ 0.6.0, Ïο Grisbi δεν μÏοÏεί να Ïο ειÏαγάγει."
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα αÏÏείο καÏηγοÏίαÏ,η ÏÏÏÏÏÏη ακÏ
ÏÏνεÏαιâ¦"
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα αÏÏείο ÏÏοÏÏολογιÏμÏν, η ÏÏÏÏÏÏη ακÏ
ÏÏνεÏαιâ¦"
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα αÏÏείο εκθÎÏεÏν, η ÏÏÏÏÏÏη ακÏ
ÏÏνεÏαιâ¦"
@@ -8124,82 +8059,82 @@ msgstr "ΣÏ
ναλλαγή/ÏÏÎδιο _form"
msgid "Recover the children"
msgstr "ÎνάκÏηÏη ÏÏν αÏογÏνÏν"
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά: ÎιαγÏαμμÎÎ½Î¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr "ÎεÏαÏοÏά : "
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏο"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "ÎγÏειÏίδιο"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "ÎÏιÏαγή/αÏιθμÏÏ Î¼ÎµÏαÏοÏάÏ"
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "ÎμεÏη καÏάθεÏη"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "ÎλεγÏοÏ"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "ÎÏÏÏÏ
ÏÏη μεÏÏηÏÏν"
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Îεν εÏιλÎÏÏηκε κανÎÎ½Î±Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï Ïε αÏ
Ïήν Ïην ÎκθεÏη."
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏαγάγεÏε μια ημεÏομηνία."
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "ÎκÏ
Ïη ημεÏομηνία %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "ÎκÏ
Ïη ÏοκοÏÏÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎµÏομηνία %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ÎκÏ
Ïη ημεÏομηνία %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "λιγÏÏεÏο αÏÏ Î® ίÏο"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏαγάγεÏε μια ημεÏομηνία."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -8207,14 +8142,14 @@ msgstr ""
"Îεν μÏοÏείÏε να θÎÏεÏε Ïη διάÏÏαÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏην καÏηγοÏία για μια "
"αÏÏγονο Î¼Î¹Î±Ï Î´Î¹Î¬ÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ."
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
"ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Î¼Î¹Î±Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï Ïε Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏÎ¼Ï Ïε μια "
"ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή."
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
@@ -8222,15 +8157,15 @@ msgstr ""
"Îεν Ï
ÏάÏÏει κανÎÎ½Î±Ï ÏÏεÏικÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ Î³Î¹Î± αÏ
Ïήν Ïην μεÏαÏοÏά ή ο ÏÏεÏικÏÏ "
"λογαÏιαÏμÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ άκÏ
ÏοÏ."
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏοή ÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï ÏÏον λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏοή ÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï Ïε Îναν κλειÏÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏ"
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -8240,7 +8175,7 @@ msgstr ""
"αλλά δεν ÏεÏιÎÏει οÏοιοδήÏοÏε αÏιθμÏ.\n"
"Îα ÏÏ
νεÏίÏεÏε ÏαÏÏλα αÏ
Ïά;"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -8248,31 +8183,31 @@ msgstr ""
"Î ÏοειδοÏοίηÏη: αÏ
ÏÏÏ Î¿ αÏιθμÏÏ ÎµÏιÏαγÏν ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη.\n"
"θα ÏÏ
νεÏίÏεÏε ÏαÏÏλα αÏ
Ïά;"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"Îια ÏÏ
ναλλαγή με Îναν ÏολλαÏλάÏιο δικαιοÏÏο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÏÏÎÏει να είναι νÎα."
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Îια ÏÏ
ναλλαγή με Îναν ÏολλαÏλάÏιο δικαιοÏÏο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί να είναι "
"διαÏÏαÏμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏγονοÏ."
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
"ΠλÎξη \"ÎκθεÏη \" είναι διαÏηÏημÎνη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε μια άλλη."
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "ÎκÏ
ÏÎ¿Ï ÏολλαÏλάÏÎ¹Î¿Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ."
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "ΤÏοÏοÏοίηÏη Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8287,11 +8222,11 @@ msgstr ""
"ÎίÏÏε βÎβαιοι;"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr "ÎιαμοÏÏÏÏÏε Ïη μοÏÏή"
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "ÎοÏÏή ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -8301,43 +8236,43 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr "Î ÏÏβλεÏη δομÏν μοÏÏήÏ"
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr "ΠεÏιεÏÏμενο δομÏν μοÏÏήÏ"
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
msgid "Col 1"
msgstr "Col 1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
msgid "Col 2"
msgstr "Col 2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
msgid "Col 3"
msgstr "Col 3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
msgid "Col 4"
msgstr "Col 4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
msgid "Col 5"
msgstr "Col 5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
msgid "Col 6"
msgstr "Col 6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
msgid "rows"
msgstr "ÏειÏÎÏ"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
msgid "columns"
msgstr "ÏÏήλεÏ"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
@@ -8345,11 +8280,11 @@ msgstr ""
"Îεν Ï
ÏάÏÏει καμία θÎÏη να μÏεί Ïο ÏÏοιÏείο. Î ÏÎÏει να αÏ
ξήÏεÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï "
"ÏειÏÏν ή ÏÏηλÏν για να ÏÏοÏθÎÏεÏε Îνα ÏÏοιÏείο."
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr "Î ÏÎ¯Î½Î±ÎºÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏλήÏηÏ"
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8371,7 +8306,7 @@ msgstr ""
"ΠλειÏοÏ
Ïγία θα εÏαναÏαξινομήÏει Ïον Ïίνακα ÏÏÎ¹Ï ÏÏÏÏÎÏ ÏιμÎÏ Î±Î»Î»Î¬ ÏÏÎÏει να "
"ελÎγξεÏε εκείνη Ïην ÏÏοειδοÏοίηÏη."
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏοÏ"
@@ -8383,82 +8318,80 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïον λογαÏιαÏμÏ"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη/ÏειÏÏνακÏική ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
msgid "Report : "
msgstr "ÎκθεÏη:"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο νÏμιÏμα"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "Îλλαγή"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "ÎαθοÏίÏÏε Ïην αλλαγή για εκείνη Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr "ÎÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÎµÎ½Î¬Î½Ïια-ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
msgid "Free"
msgstr "ÎλεÏθεÏο"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "ÎÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏοÏ/εγÏειÏίδιο"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "Îικονομικά ÎÏη"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "ÎνÏÏÏά οικονομικά ÎÏη"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "ΣÏ
νδÏ
αζÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÎ±ÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÏÎ¯Ï Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÎ¬ ÎÏη"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎÏοÏ
Ï"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "ÎναÏξη:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
#, fuzzy
msgid "End: "
msgstr "ΤÎλοÏ"
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "ÎνεÏγοÏοιήÏÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ μοÏÏή ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
msgid "Begin date"
msgstr "ÎμεÏομηνία ÎναÏξηÏ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
msgid "End date"
msgstr "ÎμεÏομηνία λήξηÏ"
@@ -8466,11 +8399,11 @@ msgstr "ÎμεÏομηνία λήξηÏ"
msgid "New financial year"
msgstr "ÎÎο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "Το εÏιλεγμÎνο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ÏÏο αÏÏείο"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
@@ -8480,11 +8413,11 @@ msgstr ""
"Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ.\n"
"ÎίÏÏε βÎβαιοι;"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎνÏÏη ÏÏν οικονομικÏν εÏÏν;"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
"related to its transaction date. If no financial year matches, the "
@@ -8494,55 +8427,55 @@ msgstr ""
"ημεÏομηνία ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏηÏ. Îάν κανÎνα Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏαιÏιάζει ,η "
"ÏÏ
ναλλαγή δεν θα αλλάξει."
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "%d ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
νδÎονÏαι"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
msgid "no transaction to associate"
msgstr "καμία ÏÏ
ναλλαγή για ÏÏνδεÏη"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "ÎνÏÏÏÎÏ Î¼Îθοδοι ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοεÏιλογή"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "ÎÏίθμηÏη"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î¼ÎµÎ¸ÏδοÏ
ÏληÏÏμήÏ"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
msgid "Need entry field"
msgstr "Îνάγκη ÏομÎα ειÏαγÏγήÏ"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη αÏίθμηÏη:"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "ÎνεÏγοÏοιήÏÏε"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
#, fuzzy
msgid "Type: "
msgstr "ΤÏÏοÏ:"
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "ÎÏ
δÎÏεÏοÏ"
@@ -8551,15 +8484,15 @@ msgstr "ÎÏ
δÎÏεÏοÏ"
msgid "New payment method"
msgstr "ÎÎα μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε μια μÎθοδο ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "ΠμÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι αÏÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
@@ -8567,7 +8500,7 @@ msgstr ""
"Î ÏÏβλημα ÏÏ
μÏληÏÏνονÏÎ±Ï Ïη μÎθοδο ÏÏÏÏÏν ÏληÏÏÎ¼Î®Ï Î³Î¹Î± να Ïο διαγÏάÏει.\n"
"ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι κανονικÏ, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»Î¬Ïε Ïε εÏαÏή με Ïην ομάδα grisbi."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -8577,7 +8510,7 @@ msgstr ""
"ÎεδομÎνοÏ
ÏÏι η διαγÏαÏή αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î¼ÎµÎ¸ÏδοÏ
είναι αμεÏάκληÏη, αÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ "
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏÏκειÏαι να ÏÏ
νδεθοÏν με μια άλλη μÎθοδο ÏληÏÏμήÏ."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
@@ -8587,7 +8520,7 @@ msgstr ""
"μÎθοδο ÏληÏÏμήÏ. Îάν ÏÏ
νεÏίÏεÏε, οι ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ αÏ
Ïήν Ïην μÎθοδο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï "
"δεν θα ÎÏοÏ
ν κανÎνα νÎο."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
#, fuzzy
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "ΣÏ
νδÏ
αζÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ:"
@@ -8596,12 +8529,12 @@ msgstr "ΣÏ
νδÏ
αζÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ:"
msgid "with plugins"
msgstr "Îε plugins"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "ÎναÏοÏά ÏÏ
μÏÏνίαÏ:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
@@ -8612,27 +8545,27 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να Ïο αÏήÏεÏε ÎºÎµÎ½Ï ÎµÎ¬Î½ δεν θÎλεÏε να κÏαÏήÏεÏε κανÎνα ίÏÎ½Î¿Ï ÏÎ·Ï "
"ÏÏ
μÏÏνίαÏ."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "ÎλεγÏοÏ:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "ÎιαÏοÏά:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "ÎαÏηγοÏιοÏοίηÏη ανάλογα με Ïη μÎθοδο ÏληÏÏμήÏ"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>%s ÏÏ
μÏÏνία</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
@@ -8640,12 +8573,12 @@ msgstr ""
"Î¥ÏάÏÏει μια διαÏοÏά ÏÏÎ¹Ï Î¹ÏοÏÏοÏίεÏ, ελÎγÏει ÏÏι και Ïο Ï
ÏÏλοιÏο και η "
"αÏÏική ιÏοÏÏοÏία μείον ÏÎ¹Ï ÏαÏακÏηÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ίÏα."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Î ÏÏ
μÏÏνία δεν μÏοÏεί να ολοκληÏÏθεί."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8657,12 +8590,12 @@ msgstr ""
"άν Ïο Ïνομα ÏÎ·Ï ÏÏ
μÏÏÎ½Î¯Î±Ï ÏελειÏνει Ïε αÏιθμÏ,\n"
"θα αÏ
ξηθεί αÏ
ÏÏμαÏα."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "ÎκÏ
Ïη ημεÏομηνία: '%s'"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
#, fuzzy
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
@@ -8671,51 +8604,51 @@ msgstr ""
"Î ÏÎÏει να θÎÏεÏε Îνα Ïνομα ÏÏη ÏÏ
μÏÏνία, ÏοÏ
λάÏιÏÏον, θÎÏÏε Îναν αÏιθμÏ,\n"
"ÏοÏ
θα αÏ
ξηθεί αÏ
ÏÏμαÏα αÏγÏÏεÏα."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία δήλÏÏη: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Init date"
msgstr "Init date"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Init balance"
msgstr "Init balance"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "Τελική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "ÎÏιλογή Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
μÏÏνίαÏ:"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "ημεÏομηνία"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
msgid "List of reconciliations"
msgstr "ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÏÏ
μÏÏνιÏν"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
msgid "Selected reconcile"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏ
μÏÏνία"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην ÏÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
"ÎÏείÏε ÏÏι ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏαÏακÏηÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
δεν ÏÏ
νδÎονÏαι με Îναν "
@@ -8723,7 +8656,7 @@ msgstr ""
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8737,36 +8670,97 @@ msgstr ""
"ÏαÏακÏηÏίζονÏαι αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην ÏÏ
μÏÏνία δεν θα ÏÏ
μÏÏνοÏν και θα εÏιλεγοÏν.\n"
"ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε?"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
#, fuzzy
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε Ïην νÎα ÏÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "ÎαÏηγοÏιοÏοίηÏη για ÏÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία: ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ¯Î´Î¿Ï
Ï"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "ÎÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
msgid "Sort by payment method"
msgstr "ÎαÏηγοÏιοÏοίηÏη με Ïη μÎθοδο ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "ÎιαÏÏαÏμÎÎ½ÎµÏ Î¿Ï
δÎÏεÏÎµÏ Î¼Îθοδοι ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "_ÎÎÎ¿Ï ÏÏεδιαÏμÏÏ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr ""
+"Î ÏοεÏοιμάÏÏε Ïη μοÏÏή για να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε μια νÎα ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏολίÏν ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr "ÎκÏελÎÏÏε"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "ÎκÏελÎÏÏε Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "Îλλαγή ÏοÏ
ÏÏÏÏοÏ
εμÏάνιÏÎ·Ï ÏÏν καÏαλÏγÏν ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr "Îοναδική άÏοÏη"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Week view"
+msgstr "ÎÏοÏη εβδομάδαÏ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Month view"
+msgstr "ÎÏοÏη μήνα"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr "ÎÏοÏη δÏο μηνÏν"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr "ÎÏοÏη ÏεÏάÏÏÏν"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Year view"
+msgstr "ÎÏοÏη ÎÏοÏ
Ï"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Custom view"
+msgstr "ÎÏοÏη ÏÏ
νήθειαÏ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "ΤÏÏÏοÏ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8780,7 +8774,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ΠενδιαÏεÏÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ Î±ÏογÏνÏν είναι:\n"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8793,27 +8787,27 @@ msgstr ""
"αλλά δεν βÏήκε Ïην εÏανάληÏη ÏÏον καÏάλογο⦠\n"
"Îίναι ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ ÎµÎ¬Î½ εÏιÏÏ
νάÏεÏε μια νÎα ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή."
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d ημÎÏεÏ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "ÎβδομάδεÏ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d μήνεÏ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d ÎÏη"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8822,7 +8816,7 @@ msgstr ""
"ÎÎλεÏε ÏÏαγμαÏικά να διαγÏάÏεÏε Ïο Ïαιδί ÏÎ·Ï ÏÏεδιαÏμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ Ïο "
"ÏÏ
μβαλλÏμενο μÎÏÎ¿Ï '%s' ;"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
@@ -8830,7 +8824,7 @@ msgstr ""
"ÎÎλεÏε ÏÏαγμαÏικά να διαγÏάÏεÏε Ïη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή με Ïο ÏÏ
μβαλλÏμενο "
"μÎÏÎ¿Ï '%s' ;"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8843,113 +8837,202 @@ msgstr ""
"\n"
"%s : %s [%s %s]"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε αÏ
Ïήν Ïην ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή;"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "Îλα Ïα νομίÏμαÏα"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "ÎÏνο αÏ
ÏÏ"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎÏ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "days"
msgstr "ÎμÎÏεÏ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "weeks"
msgstr "ÎβδομάδεÏ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν μεÏαÏοÏÏν"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα ÏÏονοÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
#, fuzzy
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î³Î¹Î± Ïον εÏÏμενο:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "ÎλÏνοÏοιημÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "ÎÎα ÏÏ
ναλλαγή"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
#, fuzzy
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏολίÏν ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
#, fuzzy
msgid "Execute transaction"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "ΣÏνολο: %s (διαÏοÏά: %s)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
msgid "Browse icons"
msgstr "ΨάξÏε Ïα εικονίδια"
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr "ÎναζήÏηÏη"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
msgid "Select icon directory"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïον καÏάλογο εικονιδίÏν"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr "ÎναÏοÏά ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
msgid "Cheque number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÎµÏιÏαγÏν"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
#, fuzzy
msgid "Delete a child transaction."
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε μια ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
#, fuzzy
msgid "Delete a transaction."
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε μια ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
#, fuzzy
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε μια ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε μια ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
#, fuzzy
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "ÎδειάÏÏε Ïην ÏÏÏμα για να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε νÎα ÏÏ
ναλλαγή"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνία"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "ÎναÏξη ÏÏ
μÏÏÎ½Î¯Î±Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "ΤÏ
ÏÏÏÏε Ïον καÏάλογο ÏÏ
ναλλαγÏν"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr "Îλλαγή ÏÏÏÏοÏ
εμÏάνιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏαÏ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+msgid "Import rules"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή κανÏνÏν"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr "ÎÏήγοÏη ειÏαγÏγή αÏÏείÏν αÏÏ ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î½ÏνεÏ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïο αÏÏείο"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïο αÏÏείο και ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïον κανÏνα"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr "ÎÏλή άÏοÏη"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+msgid "Two lines view"
+msgstr "ÎÏοÏη δÏο γÏαμμÏν"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+msgid "Three lines view"
+msgstr "ÎÏοÏη ÏÏιÏν γÏαμμÏν"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "ÎνÏÏÏά αÏÏεία"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8962,25 +9045,25 @@ msgstr ""
"\n"
"ΠενδιαÏεÏÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ Î±ÏογÏνÏν είναι:\n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "ÎÎλεÏε να ÏοÏÏÏÏεÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
%s ÏÏον καÏάλογο;"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8991,7 +9074,7 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏÏαθήÏÏε να Ïο αναÏαÏάγεÏε και εÏικοινÏνείÏÏε με Ïην ομάδα ÏοÏ
"
"Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -9002,7 +9085,7 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏÏαθήÏÏε να Ïο αναÏαÏάγεÏε και εÏικοινÏνείÏÏε με Ïην ομάδα ÏοÏ
"
"Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -9011,7 +9094,7 @@ msgstr ""
"ÏÏ
μÏÏνÏνÏαÏ.\n"
"ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏελειÏÏÏε ή ακÏ
ÏÏÏÏε Ïη ÏÏ
μÏÏνία ÏÏÏÏα."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -9033,7 +9116,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -9045,25 +9128,25 @@ msgstr ""
"ÏαÏοÏ
ÏιάÏεÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¡ ÏÏον καÏάλογο ÏοÏ
Ï ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏε εάν θÎλεÏε να "
"ελÎγξεÏε Ïι κάναÏε."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "ΧαÏακÏηÏιÏμÏÏ Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏ Î¡"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
μÏÏνία ÏοÏ
ÏÏ
νδÎει ÏÏην εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ναλλαγή:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
"Το Grisbi δεν θα μÏοÏοÏÏε να ÏάÏει Ïην εÏιλογή, η λειÏοÏ
Ïγία ακÏ
ÏÏθηκεâ¦"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "ÎδÏναÏη η διαγÏαÏή Î¼Î¹Î±Ï Î±ÏÏειοθεÏημÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9075,7 +9158,7 @@ msgstr ""
"ÏÏ
μÏÏνοÏν. ÎÏοÏείÏε να αÏαιÏÎÏεÏε Ïη ÏÏ
μÏÏνία με Ïο CTRL Ρ εάν είναι "
"ÏÏαγμαÏικά αÏαÏαίÏηÏο."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
@@ -9083,82 +9166,77 @@ msgstr ""
"ÎÎλεÏε ÏÏαγμαÏικά να διαγÏάÏεÏε Ïο Ïαιδί ÏÎ·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ Ïο ÏÏ
μβαλλÏμενο "
"μÎÏÎ¿Ï '%s' ;"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
"ÎÎλεÏε ÏÏαγμαÏικά να διαγÏάÏεÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή με Ïο ÏÏ
μβαλλÏμενο μÎÏÎ¿Ï '%s' ;"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ναλλαγή ÏÏ ÏÏÏÏÏ
Ïο."
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "ÎλÏνοÏοιημÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "ÎεÏαÏÏÎÏÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή ÏÏη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "ÎεÏακίνηÏη ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Ïε άλλο λογαÏιαÏμÏ."
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr "Îλλαγή ÏεÏιεÏομÎνοÏ
κελιοÏ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "ÎκÏÏÏÏη"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "ÎδÏναÏη η μεÏακίνηÏη ÏοÏ
Ïε ανÏίθεÏο λογαÏιαÏμÏ."
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "ÎαÏηγοÏιοÏοίηÏη λίÏÏÎ±Ï ÎºÎ±Ïά :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά αÏÏ Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
#, fuzzy
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
@@ -9173,86 +9251,85 @@ msgstr ""
"\n"
"ΣÏείÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¡ για να ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏαÏÏήÏεÏε οÏαÏÎÏ."
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
"ζηÏήÏÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÎµÎ¯Î´Î¿Ï
Ï %d ÏοÏ
δεν Ï
ÏάÏÏει⦠εÏιÏÏÏοÏή καÏά Ïην ημεÏομηνία"
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "Î ÏογÏαμμαÏιÏμÏÏ"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
αÏία"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "Îγγλικά"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "ÎÏÏανικά"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "Îλλανδικά"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "ÎÏαλικά"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ΠοÏÏογαλικά ÎÏαζιλίαÏ"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "ÎεÏμανικά"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "ΠολÏνικά"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "Î ÏοÏÏÏικÏÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏ
νÏÎ®Ï ÏÏημαÏοδÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïον καθÎναν\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "ÎμεÏομηνία"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr "ΤιμÎÏ ÏÏÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î¼Îµ κÏμμα "
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "ÎÏιÏαÏÏνεÏε Ïο ÏÏήμα ανÏαλλαγήÏ"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr "Î ÏοÏθÎÏονÏÎ±Ï '%s' ÏÏ ÏÏήμα ειÏαγÏγÏν"
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -9269,53 +9346,53 @@ msgstr ""
"ÏÏÏα, Ïα ακÏλοÏ
θα ÏÏήμαÏα Ï
ÏοÏÏηÏίζονÏαι:\n"
"\n"
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "ÎιÏαγÏγή ÏÏ
ναλλαγÏν ÏÏο Grisbi"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
msgid "Choose file to import"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε αÏÏείο για ειÏαγÏγή"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
msgid "Add file to import..."
msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε αÏÏείο για ειÏαγÏγή"
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
msgid "File name"
msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
: %s\n"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "ÎγνÏÏÏο"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
msgid "Choose files to import."
msgstr "ÎÏιλÎξÏε αÏÏεία για ειÏαγÏγή"
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr "ÎνÏÏÏά αÏÏεία (%s)"
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr "%s αÏÏεία (*.%s)"
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
#, fuzzy
msgid "Encoding: "
msgstr "ÎÏδικοÏοίηÏη:"
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
@@ -9323,15 +9400,15 @@ msgstr ""
"ÎιÏαγάγαÏε εÏιÏÏ
ÏÏÏ Ïα αÏÏεία ÏÏο Grisbi. Îι ακÏλοÏ
Î¸ÎµÏ ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ Î¸Î± ÏÎ±Ï "
"βοηθήÏοÏ
ν να οÏγανÏÏεÏε Ïα ειÏαγÏμενα ÏÏοιÏεία για Ïα ακÏλοÏ
θα αÏÏεία"
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "ÎÏÏοÏδιÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr "ÎάθοÏ!"
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -9339,27 +9416,27 @@ msgstr ""
"ÎανÎνα αÏÏείο δεν ÎÏει ειÏαÏθεί, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»ÎγξÏε ÏÏι είναι ÎγκÏ
Ïα αÏÏεία. "
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏιγοÏ
ÏεÏ
ÏείÏε ÏÏι δεν ÏÏ
μÏιÎζονÏαι και ÏÏι Ïο ÏÏήμα ÏοÏ
Ï Î¹ÏÏÏει."
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
#, fuzzy
msgid "The following files are in error: "
msgstr "Τα ακÏλοÏ
θα αÏÏεία είναι λανθαÏμÎνα:"
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
#, fuzzy
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
"ÎÏεÏε εÏιÏÏ
ÏÏÏ ÎµÎ¾Î±Î³Î¬Î³ÎµÎ¹ Ïα ÏÏοιÏεία οÏγάνÏÏÎ·Ï ÏÏο Grisbi. ΠιÎÏÏε Ïο "
"'ÎλείÏιμο' για να εξαγάγεÏε ÏÏαγμαÏικά Ïα ÏÏοιÏεία."
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
msgid "file"
msgstr "ÎÏÏείο"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9372,24 +9449,24 @@ msgstr ""
"Τι θÎλεÏε να κάνεÏε με Ïο ÏεÏιεÏÏμενο αÏÏ <span foreground=\"blue\">%s</"
"span> ?\n"
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Ïε Îναν λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ½ÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ."
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "ÎναÏÏÏÎÏÏε Ïο ÏοÏÏ ÏÏν ειÏαγÏμενÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε Îναν κανÏνα για αÏ
Ïήν Ïην ειÏαγÏγή. Îνομα ÏοÏ
κανÏνα:"
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9398,18 +9475,18 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏοÏ
ISO 4217 κÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο νÏμιÏμα '%s'."
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9419,7 +9496,7 @@ msgstr ""
"ÏÏοÏÏαθοÏμε να ÏÏ
νεÏίÏοÏ
με να ειÏάγοÏ
με αλλά κακά ÏÏάγμαÏα μÏοÏοÏν να "
"ÏÏ
μβοÏνâ¦"
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9429,16 +9506,16 @@ msgstr ""
"δÏÏαÏε Îνα Ïνομα Ïε εκείνο Ïον κανÏνα. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î¸ÎÏÏε Îνα Ïνομα ή αÏήÏÏε Ïο "
"ÎºÎµÎ½Ï Î³Î¹Î± να ακÏ
ÏÏÏεÏε Ïη δημιοÏ
Ïγία κανÏνα."
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
msgid "No name for the import rule"
msgstr "ÎανÎνα Ïνομα για Ïον κανÏνα ειÏαγÏγÏν"
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
#, fuzzy
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Îνομα ÏοÏ
κανÏνα:"
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9451,11 +9528,11 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»Î¬Ïε Ïε εÏαÏή με Ïην ομάδα ÏοÏ
grisbi για να βÏείÏε λÏÏη ÏÏο "
"ÏÏÏβλημα."
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏεÏιμÎνεÏε"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
#, fuzzy
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
@@ -9463,23 +9540,25 @@ msgid ""
"via the preferences windows."
msgstr "ÏÏοÏιμήÏεÏν."
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "ÎιÏαÏÎ¸ÎµÎ¯Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/import.c:2255
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏαγÏÎ³Î®Ï ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -9487,27 +9566,27 @@ msgstr ""
"ÎεÏικÎÏ ÎµÎ¹ÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏαίνονÏαι να ÏÏζονÏαι ήδη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε "
"ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏην ειÏαγÏγή."
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏην ειÏαγÏγή: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγή ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι: %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγή ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9516,27 +9595,28 @@ msgstr ""
"Î ÏοειδοÏοίηÏη: ο αÏιθμÏÏ ÎµÏιÏαγÏν %ld ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη.\n"
"Το ÏÏοÏÏεÏνάμε."
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "ÎÏÏανÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎÏ"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
θÎλεÏε να ÏÏοÏθÎÏεÏε ÏÏον καÏάλογο και ÏαÏήÏÏε "
"'Î ÏοÏθήκη'"
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "Σημάδι"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
"Î ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏÏν ειÏαγÏμενÏν και εÏιλεγμÎνÏν λογαÏιαÏμÏν είναι διαÏοÏεÏική"
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9544,102 +9624,102 @@ msgstr ""
"ÎÏÏÏ ÎµÏιλÎγεÏε Îναν λανθαÏμÎνο λογαÏιαÏμÏ; Îάν εÏιλÎξεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε, η "
"ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î¸Î± αλλάξει. ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε;"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "ÎιÏαγÏγή κανÏνÏν"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
#, fuzzy
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
"ÎαÏÏÏαÏο ÏÏιο ÏαιÏιάζονÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïην ημεÏομηνία ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÎºÎ±Ïά Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï "
"ειÏαγÏÎ³Î®Ï (ÏÏÎ¹Ï Î·Î¼ÎÏεÏ"
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏ
γÏÏνεÏ
ÏÎ·Ï ÏοÏ
ειÏάγονÏαι με ÏÎ¹Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
#, fuzzy
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
"αÏ
ÏÏμαÏα ÏÏ
νδÎÏÏε Ïην καÏηγοÏία ÏοÏ
δικαιοÏÏοÏ
ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÎµÎ¬Î½ είναι δÏ
ναÏÏ"
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "ÎξάγεÏε Îναν αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÎºÎ±Î¹ αÏοθηκεÏÏÏε Ïον ÏÏο Ïεδίο καμία ÏÏ
ναλλαγή."
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
msgid "Set the financial year"
msgstr "ÎÎÏÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
msgid "According to the date"
msgstr "ΣÏμÏÏνα με Ïην ημεÏομηνία,"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
"ΣÏμÏÏνα με Ïην ÏοκοÏÏÏο ημεÏομηνία (εάν αÏοÏÏÏεÏε, ÏÏοÏÏαθήÏÏε με Ïην "
"ημεÏομηνία)"
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎνÏÏη ÎναÏξηÏ"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "ÎιÏαγÏγή καÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Îνομα δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "ÎναζήÏηÏη"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Îην αÏαÏιθμήÏÏε Ïη διάÏÏαÏη ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Îνομα δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "ÎναζήÏηÏη:"
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9648,7 +9728,7 @@ msgstr ""
"%s Îεν είναι αÏÏείο OFX, οÏÏε αÏÏείο QIF. ΤίÏοÏα δεν θα γίνει με αÏ
ÏÏ Ïο "
"αÏÏείο."
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9656,22 +9736,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s δεν ειÏήÏθη εÏιÏÏ
ÏÏÏ. Îνα Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÎµÎ¼ÏανίÏÏηκε ÏαίÏνονÏÎ±Ï ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ."
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα αÏÏείο με Îναν κανÏνα"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ ÏοÏ
κανÏνα: %s\n"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Îι ειÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± ÏÏοÏÏεθοÏν ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï %s.\n"
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
@@ -9679,132 +9759,132 @@ msgstr ""
"s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ÎÏμιÏμα ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή %s.\n"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Τα ÏοÏά ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν θα αναÏÏÏαÏοÏν.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Îνομα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή:"
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "ÎδÏναÏη η δημιοÏ
Ïγία αÏÏείοÏ
tmp: %s\n"
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμαι ÏοÏ
αÏÏείο '%s': %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
msgid "Unknown field"
msgstr "ÎγνÏÏÏÎ¿Ï ÏομÎαÏ"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
msgid "Wording"
msgstr "ÎιαÏÏÏÏÏη"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î±ÏοδείξεÏν"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
msgid "Credit (amount)"
msgstr "ΠίÏÏÏÏη (ÏοÏÏ)"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr "ΧÏÎÏÏη (αÏÏλÏ
Ïη)"
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
msgid "Debit (negative)"
msgstr "ΧÏÎÏÏη (αÏνηÏική)"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
msgid "Comma"
msgstr "ÎÏμμα"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr "ÎÎ½Ï Ïελεία"
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
msgid "Colon"
msgstr "ÎÎ½Ï ÎºÎ±Î¹ κάÏÏ Ïελεία"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
msgid "Tabulation"
msgstr "ΤαξινÏμηÏη Ïε Ïίνακα"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο διαÏÏÏιÏÏή CSV"
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
msgid "Select CSV fields"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Ï CSV"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr "Î ÏοÏÏÎÏαÏη"
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
msgid "transaction amount"
msgstr "ÏοÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr "<b>Τα ακÏλοÏ
θα Ïεδία λείÏοÏ
ν:</b> %s"
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "Îλοι οι Ï
ÏοÏÏεÏÏικοί ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Ï Î±ÏÏειοθεÏοÏνÏαι μÎÏα."
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
msgid "Imported CSV account"
msgstr "ÎιÏαγÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±ÏολογιÏμÏÏ CSV"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "ÎξάγεÏε ÏÎ¹Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "ÎημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ.igsb"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "ÎιÏάγεÏε δημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "ÎημοÏιονομικά αÏÏεία γÏαμμÏν Grisbi (*.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr "Î ÏÏ
γÏÏνεÏ
Ïη ειÏήγαγε ÏÎ¹Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ Î¼Îµ ÏÎ¹Ï Ï
ÏάÏÏοÏ
ÏεÏ;"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
@@ -9813,7 +9893,7 @@ msgstr ""
"ÏÏ
νεÏίÏεÏε, οι Ï
ÏάÏÏοÏ
ÏÎµÏ Î´Î·Î¼Î¿ÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ Î¸Î± ÏÏ
γÏÏνεÏ
θοÏν με ÏÎ¹Ï "
"ειÏαγÏμενεÏ."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9826,7 +9906,7 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± αÏοÏαÏίÏεÏε να ανÏικαÏαÏÏήÏεÏε ÏÎ¹Ï Ï
ÏάÏÏοÏ
ÏÎµÏ "
"δημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ Î¼Îµ ÏÎ¹Ï ÎµÎ¹ÏαγÏμενεÏ."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
@@ -9834,11 +9914,11 @@ msgstr ""
"ÎÎα\n"
"δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
@@ -9846,52 +9926,53 @@ msgstr ""
"ÎÎα\n"
"Ï
Ïο- δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα Ï
Ïο--δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
#, fuzzy
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr "ÎξάγεÏε Îνα δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο γÏαμμÏν Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο γÏαμμÏν Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
msgid "Change display mode"
msgstr "Îλλαγή ÏÏÏÏοÏ
εμÏάνιÏηÏ"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
msgid "Budgetary line view"
msgstr "ÎημοÏιονομική άÏοÏη γÏαμμÏν"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "Î¥Ïο-δημοÏιονομική άÏοÏη γÏαμμÏν"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "Îεν καθοÏίζεÏαι κανÎÎ½Î±Ï Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
msgid "No budget defined"
msgstr "Îεν καθοÏίζεÏαι κανÎÎ½Î±Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
@@ -9901,7 +9982,7 @@ msgstr ""
"αÏ
Ïή η Ï
Ïο--δημοÏιονομική γÏαμμή Ï
ÏάÏÏει ήδη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα άλλο "
"Ïνομα."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
@@ -9910,288 +9991,285 @@ msgstr ""
"Î ÏοÏÏαθήÏαÏε να μεÏονομάÏεÏε Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα δημοÏιονομική γÏαμμή '%s' αλλά "
"αÏ
Ïή η δημοÏιονομική γÏαμμή Ï
ÏάÏÏει ήδη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα άλλο Ïνομα."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "ΠδημοÏιονομική γÏαμμή Ï
ÏάÏÏει ήδη"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
msgid "New sub-budget"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Ï
Ïο--δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏο sigaction: SIGSEGV δεν είναι ÏαγιδεÏ
μÎνο\n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
msgid "_File"
msgstr "_ÎÏÏείο"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
msgid "_New account file..."
msgstr "_ÎÏÏείο νÎοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
msgid "_Open..."
msgstr "_Îνοιγμα"
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
msgid "_Recently opened files"
msgstr "_Î ÏÏÏÏαÏα ανοιγμÎνα αÏÏεία"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
msgid "_Save"
msgstr "_ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
msgid "_Save as..."
msgstr "_ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏ..."
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
msgid "_Import file..."
msgstr "_ÎιÏαγÏγή αÏÏείοÏ
..."
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "_ÎξαγÏγή λογαÏιαÏμÏν ÏÏ Î±ÏÏείο QIF/CSV..."
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
msgid "Archive transactions..."
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î±ÏÏείÏνâ¦"
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr "_ÎξαγÏγή αÏÏείοÏ
ÏÏ GSB/QIF/CSV..."
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
msgid "_Debug account file..."
msgstr "_ÎιοÏθÏÏÏε Ïο αÏÏείο λογαÏιαÏμοÏ..."
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "_ÎλλάξÏε Ïην ÏοÏεία ÏοÏ
αÏÏείοÏ
λογαÏιαÏμοÏâ¦"
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "_ÎλλάξÏε Ïο αÏÏείο QIF..."
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
msgid "_Close"
msgstr "_ÎλείÏÏε"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr "_ÎγκαÏαλείÏÏε"
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
msgid "_Edit"
msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή"
+
+#: ../src/menu.c:217
msgid "_New transaction"
msgstr "_ÎÎα μεÏαÏοÏά"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
msgid "_Remove transaction"
msgstr "_ÎεÏακίνηÏη μεÏαÏοÏάÏ"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
msgid "_Clone transaction"
msgstr "_ΣÏ
ναλλαγή κλÏνÏν"
-#: ../src/menu.c:224
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "ÎεÏαÏÏÎÏÏε Ïε _ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎνη ÏÏ
νναλαγή"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "_ÎεÏακινήÏÏε Ïην ÏÏ
ναλλαγή Ïε άλλον λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
msgid "_New account"
msgstr "_ÎÎÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
msgid "_Remove current account"
msgstr "_ÎÏομακÏÏνεÏε Ïο ÏÏÎÏον λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
msgid "_Preferences"
msgstr "_Î ÏοÏιμήÏειÏ"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr "_Î Ïοβολή"
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
#, fuzzy
msgid "Reset the column width"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïον λογαÏιαÏμÏ"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
msgid "_Help"
msgstr "_Îοήθεια"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
msgid "_Manual"
msgstr "_ÎγÏειÏίδιο"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
msgid "_Quick start"
msgstr "_ÎÏήγοÏη εκκίνηÏη"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
msgid "_Translation"
msgstr "_ÎεÏάÏÏαÏη"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "_ΣÏεÏικά με Ïο Grisbi"
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
msgid "_Grisbi website"
msgstr "_ÎÏÏοÏελίδα ÏοÏ
Grisbi"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
msgid "_Report a bug"
msgstr "_ÎναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr "_ΣÏ
μβοÏ
λή ÏÎ·Ï Î·Î¼ÎÏαÏ"
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε _μια γÏαμμή ανά ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε _δÏο γÏαμμÎÏ Î±Î½Î¬ ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε _ÏÏÎµÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Î±Î½Î¬ ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε _ÏÎÏÏεÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Î±Î½Î¬ ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
#, fuzzy
msgid "Debug mode"
msgstr "ÎκκινήÏÏε Ïην διαδικαÏία διÏÏθÏÏηÏ"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
msgid "Show transaction _form"
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε _μοÏÏή ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
msgid "Show _reconciled"
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε _ÏÏ
μÏÏνίεÏ"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "ÎνÏÏÏά αÏÏεία"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε _κλειÏÏοÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
msgid "Unnamed account"
msgstr "ÎÏÏοÏδιÏÏιÏÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
msgid "New budget"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ #%d"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï Ï
Ïο-ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ #%d"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "Îαμία Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "ÎÎα καÏηγοÏία"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "ÎÎα καÏηγοÏία #%d"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "ÎÎα Ï
ÏοκαÏηγοÏία #%d"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
#, fuzzy
msgid "sub-payee"
msgstr "ÎανÎÎ½Î±Ï Ï
Ïο--δικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
msgid "No sub-payee"
msgstr "ÎανÎÎ½Î±Ï Ï
Ïο--δικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï #%d"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
msgid "split"
msgstr "διάÏÏαÏη"
@@ -10204,20 +10282,13 @@ msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏÎÏει να ÏÏ
μβεί θεÏÏηÏικά."
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Îεν μÏοÏείÏε να αÏαιÏÎÏεÏε Ïο εÏιλεγμÎνο Ïμήμα."
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' ακÏμα ÏεÏιÎÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î® ÏÎ¹Ï Î±ÏÏειοθεÏημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ."
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10228,32 +10299,32 @@ msgstr ""
"μÏοÏείÏε να ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÎÏεÏε Ïε Îνα άλλο (Ï
Ïο-) %s. ÎιαÏοÏεÏικά, οι "
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÏοÏοÏν να διαγÏαÏοÏν αÏλά μαζί με Ïο Ïμήμα ÏοÏ
Ï"
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "ÎÏαιÏÎÏÏε αÏ
ÏÏ Ïο %s."
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "ÎÏαιÏÎÏÏε αÏ
ÏÏ Ïο %s."
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "ÎκÏιβÏÏ Î±ÏαιÏÎÏÏε αÏ
ÏÏ Ïο Ï
Ïο-%s."
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10262,12 +10333,12 @@ msgstr ""
"Îίναι Ï
ÏοÏÏεÏÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± διεÏ
κÏινιÏÏεί ÎÎ½Î±Ï ÏÏοοÏιÏμÏÏ %s για να κινήÏει ÏÎ¹Ï "
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î±Î»Î»Î¬ κανÎνα %s δεν ειÏήÏθη."
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε %s!"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10275,39 +10346,39 @@ msgid ""
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε _μοÏÏή ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα καÏηγοÏία"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ:"
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10316,166 +10387,219 @@ msgstr ""
"Îίναι Ï
ÏοÏÏεÏÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± διεÏ
κÏινιÏÏεί ÎÎ½Î±Ï ÏÏοοÏιÏμÏÏ %s για να κινήÏει ÏÎ¹Ï "
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î±Î»Î»Î¬ κανÎνα %s δεν ειÏήÏθη."
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία δήλÏÏη: %s"
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνη ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία δήλÏÏη: κανÎναÏ"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
msgid "closed"
msgstr "κλειÏÏÏÏ"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "_ÎÎÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "_ÎÏομακÏÏνεÏε Ïο ÏÏÎÏον λογαÏιαÏμÏ"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïον εÏιλεγμÎνο δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïον εÏιλεγμÎνο δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+msgid "Manage payees"
+msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏείÏε ÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏμήÏ"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "ÎÏομακÏÏνεÏε ÏοÏ
Ï Î±ÏÏηÏιμοÏοίηÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏμήÏ"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα αÏÏείο καÏηγοÏÎ¯Î±Ï Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "ÎξάγεÏε Îνα αÏÏείο καÏηγοÏÎ¯Î±Ï Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+"ÎÎα\n"
+"δημοÏιονομική γÏαμμή"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο γÏαμμÏν Grisbi (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο γÏαμμÏν Grisbi (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïον κανÏνα"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Î ÏοÏιμήÏÎµÎ¹Ï Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
msgid "Main"
msgstr "ÎÏÏιοÏ"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "ÎÏÏεία"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "Î ÏογÏάμμαÏα"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "ÎμÏάνιÏη"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "ÎηνÏμαÏα & ÏÏοειδοÏοιήÏειÏ"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ονομάÏÏν καÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά καÏαλÏγÏν"
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "ÎηνÏμαÏα & ÏÏοειδοÏοιήÏειÏ"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
msgid "Content"
msgstr "ΠεÏιεÏÏμενο"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά"
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr "ÎλοκλήÏÏÏη"
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "Î ÏÏοι"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
msgid "Currencies links"
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Î½Î¿Î¼Î¹ÏμάÏÏν"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
msgid "Balance estimate"
msgstr "ÎκÏίμηÏη ιÏοÏÏοÏίαÏ"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr "ΣÏ
μβοÏ
λή ÏÎ·Ï Î·Î¼ÎÏαÏ"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
μβοÏ
Î»Î®Ï ÏÎ·Ï Î·Î¼ÎÏαÏ"
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ακÏλοÏ
θÏν μηνÏ
μάÏÏν ÏÏοειδοÏοίηÏηÏ"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
msgid "Message"
msgstr "ÎήνÏ
μα"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ακÏλοÏ
θÏν μηνÏ
μάÏÏν ÏÏοειδοÏοίηÏηÏ"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "ΣÏ
μÏίεÏη αÏÏείοÏ
Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "ÎÏομνημονεÏÏÏε Ïα ÏελεÏ
Ïαία ανοιγμÎνα αÏÏεία:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "ÎνÏίγÏαÏα"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "ÎάνÏε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο κάθε"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "ΣÏ
μÏίεÏη ανÏιγÏάÏÏν Grisbi"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "ÎάνεÏε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο μεÏά Ïο άνοιγμα ÏÏν αÏÏείÏν"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ΣÏζονÏÎ±Ï Ïο αÏÏείο"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10484,87 +10608,87 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο %s για να εÏεκÏείνεÏε Ïο URL - I.e: 'firefox -"
"remote %s' "
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Î ÏοειδοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏÏονοÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν ÏÏο άνοιγμα Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
"Î ÏοειδοÏοιείÏÏε/εκÏελÎÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏεδιαÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏθάνονÏÎ±Ï ÏÏην "
"ημεÏομηνία λήξηÏ"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Î ÏοειδοÏοιήÏÏε/εκÏελÎÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏεδιαÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
μήνα"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î·Î¼ÎµÏÏν ÏÏιν αÏÏ Ïην ÏÏοειδοÏοίηÏη ή Ïην εκÏÎλεÏη:"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏαγÏÎ³Î®Ï ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïον λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "ΧÏÏιÏμÏÏ ÏÏοιÏείÏν:"
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
#, fuzzy
msgid "Thousands separator: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο διαÏÏÏιÏÏή CSV:"
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10696,75 +10820,75 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ±Ïά Ïο άνοιγμα ÏοÏ
ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î¿Ï Î±ÏÏείοÏ
'%s'."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "ÎκÏ
Ïο αÏÏείο OFX"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr "ΠεÏεξεÏγαÏία OFX εÏÎÏÏÏεÏε αÏ
ÏÏ Ïο μήνÏ
μα:\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr ""
"ΠεÏεξεÏγαÏία OFX ÏελείÏÏε Ïε Îνα μήνÏ
μα ÏÏοειδοÏοίηÏÎ·Ï ÏοÏ
είναι άκÏ
Ïο."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr "ΠεÏεξεÏγαÏία OFX εÏÎÏÏÏεÏε Îνα μήνÏ
μα λάθοÏ
Ï ÏοÏ
είναι άκÏ
Ïο:\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "ΠεÏεξεÏγαÏία OFX εÏÎÏÏÏεÏε Îνα μήνÏ
μα λάθοÏ
Ï ÏοÏ
είναι άκÏ
Ïο."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr ""
"Îια ÏÏ
ναλλαγή ÏÏοÏÏαθεί να αÏοθηκεÏ
Ïεί αλλά κανÎÎ½Î±Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ Î´ÎµÎ½ ήÏαν "
"δημιοÏ
ÏγημÎνοÏâ¦\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "ÎνδιαÏÎÏον"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "ÎÎÏιÏμα"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "ΧÏÎÏÏη Ï
ÏηÏεÏιÏν"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "Îμοιβή"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr "ÎιανομÎÎ±Ï Î¼ÎµÏÏηÏÏν"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr "ÎÎÏη ÏÏληÏηÏ"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "ÎλεκÏÏονική ÏληÏÏμή"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr "ÎεÏÏηÏά"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr "ÎÏÏική ÏÏÎÏÏη εμÏÏÏοÏ
"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr "ÎÏανάληÏη ÏÎ·Ï ÏληÏÏμήÏ/ÏÎ·Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î·Ï Î´Î¹Î±ÏαγήÏ"
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
@@ -10774,7 +10898,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
@@ -10782,24 +10906,24 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ÎκδοÏη ÏοÏ
Grisbi δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζει κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏη.\n"
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î¾Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαγλÏÏÏίÏÏε Ïο Grisbi με κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏη OpenSSL ενεÏγοÏοιημÎνη."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
κÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνοÏ
αÏÏείοÏ
'%s'"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
msgid "Grisbi password"
msgstr "ÎÏδικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÏοÏ
Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Crypt file"
msgstr "ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνο αÏÏείο"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Decrypt file"
msgstr "ÎÏοκÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνο αÏÏείο"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
@@ -10809,7 +10933,7 @@ msgstr ""
"αÏÏείο\n"
"'<span foreground=\"blue\">%s</span>'"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
@@ -10819,30 +10943,30 @@ msgstr ""
"αÏÏείο\n"
"'<span foreground=\"blue\">%s</span>'"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "ÎÏδικÏÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ:"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
#, fuzzy
msgid "View password"
msgstr "ÎÏδικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÏοÏ
Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr "Îα μην ξαναζηÏηθεί κÏδικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïήν Ïη ÏÏ
νεδÏία."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
#, fuzzy
msgid "Password too short"
msgstr "ÎÏδικÏÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "ÎÏδικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÏοÏ
Grisbi"
@@ -10860,8 +10984,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr "Πηγή γÏαμμÏν"
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "ÎÏιλογή ÏÎ·Ï ÏηγήÏ"
@@ -10870,74 +10994,74 @@ msgstr "ÎÏιλογή ÏÎ·Ï ÏηγήÏ"
msgid "Title's font"
msgstr "Πηγή ÏίÏλοÏ
"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "ΣÏεδιάγÏαμμα"
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "ΤÏ
ÏÏÏÏε Îναν ÏίÏλο:"
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
#, fuzzy
msgid "Select dates interval: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο διάÏÏημα ημεÏομηνιÏν:"
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
msgid "Initial date : "
msgstr "ÎÏÏική ημεÏομηνία:"
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
msgid "Final date : "
msgstr "Τελική ημεÏομηνία:"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
msgid "Use value date"
msgstr "ΤοκοÏÏÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎµÏομηνία ÏÏήÏηÏ"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "ΣÏÏεÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "ΣÏÏεÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏÏν ÏÏηλÏν"
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "ÎεμίÏÏε Ïο Ï
ÏÏβαθÏο καθÏÏ Î¿Î¹ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î±ÏαÏιθμοÏν"
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
msgid "Print the archives lines"
msgstr "ΤÏ
ÏÏÏÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Î±ÏÏείÏν"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "ΤÏ
ÏÏÏÏε Ïα ονÏμαÏα ÏÏν ÏÏηλÏν"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "Πηγή ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "Πηγή ÏίÏλοÏ
"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "ΠηγÎÏ & ÏÏεδιάγÏαμμα"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "ÎκÏ
Ïο αÏÏείο QIF"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
msgid "Imported QIF account"
msgstr "ÎιÏαγÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ QIF"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10949,11 +11073,11 @@ msgstr ""
"ακÏμα. ÎνÏοÏÏοιÏ, Ïο Grisbi θα ÏÏοÏÏαθήÏει να Ïο ειÏαγάγει ÏÏ ÏÏαÏÎµÎ¶Î¹ÎºÏ "
"λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
msgid "Opening Balance"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία ανοίγμαÏοÏ"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10965,7 +11089,7 @@ msgstr ""
"να βÏείÏε λÏÏη ÏÏο ÏÏÏβλημα.\n"
"Îια ÏÏÏα, ÏÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ημεÏÎ¿Î¼Î·Î½Î¯ÎµÏ Î¸Î± ειÏαÏθοÏν ÏÏ 01.01.1970"
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10976,21 +11100,21 @@ msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏÎÏει να ÏÏ
μβεί. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»Î¬Ïε Ïε εÏαÏή με Ïην ομάδα Grisbi για "
"να ÏÏοÏÏαθήÏεÏε να ÏÏοÏθÎÏεÏε Ïο ÏαÏάξενο ÏÏήμα ÏÎ±Ï ÏÏο Grisbi."
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "ΠδιαÏαγή δεν μÏοÏεί να καθοÏιÏÏεί,\n"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "ÎμεÏομηνία λανθαÏμÎνη για Ïη διαÏαγή"
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -11001,72 +11125,56 @@ msgstr ""
"αλλά Îνα αÏÏείο QIF Ï
ÏοÏÏηÏίζει μÏνο αÏÏείο ανά λογαÏιαÏμÏ,\n"
"ÎÏÏι Ïο Grisbi δημιοÏÏγηÏε %d Ïα αÏÏεία, Îνα ανά λογαÏιαÏμÏ:\n"
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ±Ïά Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
'%s'"
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "ÏÏάÏεζα"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
msgid "invst)"
msgstr "invst)"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
msgid "cash)"
msgstr "μεÏÏηÏÏ)"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
msgid "oth a)"
msgstr "oth a)"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
msgid "oth l)"
msgstr "oth l)"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr "ccard)"
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr " [ΣÏ
ναλλαγή ÏοÏ
ειÏάγεÏαι ÏÏÏÎ¯Ï Î·Î¼ÎµÏομηνία]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
msgid "Create a new payee"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε Îναν νÎο δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïον εÏιλεγμÎνο δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïον εÏιλεγμÎνο δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏείÏε ÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏμήÏ"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
msgid "Manage the payees"
msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏείÏε ÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "ÎÏομακÏÏνεÏε ÏοÏ
Ï Î±ÏÏηÏιμοÏοίηÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏμήÏ"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "ÎÏομακÏÏνεÏε ÏοÏ
Ï Î¿ÏÏανοÏÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -11081,21 +11189,21 @@ msgstr ""
"\n"
"ÎίÏÏε βÎβαιοι ÏÏι θÎλεÏε να Ïο κάνεÏε;"
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr "ÎÏομακÏÏνεÏε %d δικαιοÏÏοι ÏληÏÏμήÏ."
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr "ÎÏοÏη δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
@@ -11104,11 +11212,11 @@ msgstr ""
"Î ÏοÏÏαθήÏαÏε να μεÏονομάÏεÏε Ïον ÏÏÎÏονÏα δικαιοÏÏο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï '%s' αλλά αÏ
ÏÏÏ "
"ο δικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï Ï
ÏάÏÏει ήδη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα άλλο Ïνομα."
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
msgid "Payee already exists"
msgstr "ΠδικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï Ï
ÏάÏÏει ήδη"
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -11123,21 +11231,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Îίναι καλÏÏεÏο να γίνει Îνα ανÏίγÏαÏο ÏοÏ
Grisbi αν δεν Ï
ÏάÏÏει ήδη."
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
msgid "Choose a payee"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Îναν δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
#, fuzzy
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
@@ -11154,52 +11262,52 @@ msgstr ""
"%string%\n"
"string_1%string_2"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
msgid "Enter the new payee"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο νÎο δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο Ïνομα ÏοÏ
νÎοÏ
δικαιοÏÏοÏ
ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
msgid "Options"
msgstr "ÎÏιλογÎÏ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr "ÎκÏÏÏ Î±ÏÏ ÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÏÏÎ¹Ï ÏημειÏÏειÏ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr "ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÏν ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÏοÏ
θα ÏÏοÏοÏοιηθοÏν"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
msgid "Payee number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
#, fuzzy
msgid "Total number of payees: "
msgstr "ΣÏ
νολικÏÏ Î±ÏιθμÏÏ ÏÏν δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ:"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÎµÏιλεγμÎνÏν δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ:"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr "ΠδικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÎµÏιδίÏξε: %s\n"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ: %s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11212,7 +11320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<span weight=\"bold\">ÎίÏÏε βÎβαιοι;</span>"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11225,15 +11333,15 @@ msgstr ""
"\n"
"<span weight=\"bold\">ÎίÏÏε βÎβαιοι;</span>"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îναν δικαιοÏÏο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï Î³Î¹Î± Ïην ÎÏεÏ
να."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr "Î ÏοÏοÏή δεν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Îνα αÏο Ïα ÏÏÏÏÏ
Ïα για Ïην ÎÏεÏ
να."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11397,19 +11505,9 @@ msgstr "ÎÎÏαÏε ÏÏιâ¦"
msgid "Display tips at next start"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
μβοÏ
λÏν ÏÏην εÏÏμενη εκκίνηÏη"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "ΣÏ
μÏÏνία ÏαÏ."
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "ΣÏνολο: %s (διαÏοÏά: %s)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11417,7 +11515,7 @@ msgstr ""
"Î ÏοÏÏαθήÏÏε να αλλάξεÏε μια οÏαÏή γÏαμμή αÏÏ Ïο transaction_list_set. Îεν "
"ÏÏÎÏει να εÏιÏÏ
ναÏθεί! ÎλÎγξÏε Ïο."
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11437,7 +11535,7 @@ msgstr ""
"ÎήÏηÏε να ÏαξινομήÏει καÏά Ïη ÏÏήλη %d, η οÏοία είναι μεγαλÏÏεÏη αÏÏ ÏÎ¹Ï "
"οÏαÏÎÏ ÏÏÎ®Î»ÎµÏ (%d)"
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11449,11 +11547,11 @@ msgstr ""
"url <tt>%s</tt>. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏ
θμίÏÏε ÏÎ¹Ï ÏοÏοθεÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï Ïε Îνα ÎγκÏ
Ïο "
"εκÏελÎÏιμο."
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "ÎδÏ
ναμία εκÏÎλεÏÎ·Ï Î¼Î·ÏÎ±Î½Î®Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï ÎÏÏοÏ"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11465,7 +11563,7 @@ msgstr ""
"ΠενÏολή ήÏαν: %s.\n"
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏ
θμίÏÏε ÏÎ¹Ï ÏοÏοθεÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï Ïε Îνα ÎγκÏ
Ïο εκÏελÎÏιμο."
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11476,7 +11574,7 @@ msgstr ""
"ΠενÏολή ήÏαν: %s.\n"
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏ
θμίÏÏε ÏÎ¹Ï ÏοÏοθεÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï Ïε Îνα ÎγκÏ
Ïο εκÏελÎÏιμο."
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "ÎδÏ
ναμία εκÏÎλεÏÎ·Ï Î¼Î·ÏÎ±Î½Î®Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï ÎÏÏοÏ"
@@ -11539,11 +11637,127 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr "Îεν καθοÏίÏÏηκε γÏαμμαÏοÏειÏά"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο βαÏÎ¹ÎºÏ Î½ÏμιÏμα"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Îνα κλικ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "ÏοκοÏÏÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎµÏομηνία"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "ÎÏÏείο ÏÏ
ναλλαγÏν"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
μÏιλιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Î ÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ anager"
ναλλαγÎÏ" Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ" ÏÏοÏ"
Ïο εκÏελÎÏιμο." ÏÎ¹Ï " ÏÏÏ " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ Ï Î´Î¹ÎµÏ
θÏ
νÏÎ®Ï ÏÏημαÏοδÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïον καθÎναν\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι"
+
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο 1 καÏαλÏγÏν ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο 2 καÏαλÏγÏν ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "ΧÏÏμα ÏοÏ
κειμÎνοÏ
ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr " κείμενο αÏελοÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "ÎÏοÏελÎÏμαÏα διαÏÏαÏμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "ΧÏÏμα εÏιλογήÏ"
+
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο ÏÏν μη εÏιλÎξιμÏν ÏÏεδιαÏμÎνÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
+
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "ΧÏÏμα αÏÏείÏν"
+
+#~ msgid "Background of invalid date entry"
+#~ msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο ÏÎ·Ï Î¬ÎºÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
ημεÏομηνίαÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of bet division"
+#~ msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο ÏÎ·Ï Î¬ÎºÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
ημεÏομηνίαÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of bet futur"
+#~ msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο ÏÎ·Ï Î¬ÎºÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
ημεÏομηνίαÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of bet solde"
+#~ msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο ÏÎ·Ï Î¬ÎºÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
ημεÏομηνίαÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of bet transfer"
+#~ msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο ÏÎ·Ï Î¬ÎºÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
ημεÏομηνίαÏ"
+
+#~ msgid "Reconciliation ref."
+#~ msgstr "ΣÏ
μÏÏνία ÏαÏ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "ÎξάγεÏε Îνα αÏÏείο καÏηγοÏÎ¯Î±Ï Grisbi (.cgsb)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο γÏαμμÏν Grisbi (.igsb)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïο αÏÏείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "ÎÏÏεία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "ÎÏÏείο ÏÏ
ναλλαγÏν"
+
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "ΠειÏαγÏγή ÏεÏμαÏίÏÏηκε."
@@ -11707,9 +11921,6 @@ msgstr "Î ÏοÏÏÏικÏÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏ
νÏÎ®Ï ÏÏημαÏοδÏÏηÏηÏ
#~ msgid "Transfer the transactions"
#~ msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
-#~ msgid "Sort by date and transaction amount"
-#~ msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î±ÏÏ Ïο ÏοÏÏ"
-
#~ msgid "Initial period"
#~ msgstr "ÎÏÏική ημεÏομηνία"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 9c8b5db..97bddcb 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -16,539 +16,507 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "Clôture des comptes de passifs"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
msgid "Additional balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
msgid "Additional balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
msgid "Partial balance: "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
msgid "Partial balances: "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
msgid "Global balance: "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
msgid "Global balances: "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
msgid "Configuration of the main page"
msgstr ""
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
msgid "Calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr ""
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
msgid "Accounts list"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
msgid "Colorize"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
msgid "Account kind"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr ""
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
msgid "Display a logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr ""
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr ""
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
msgid "Choosing color"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
msgid "Back to default"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr ""
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
msgid "Account owner name"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
msgid "Filename"
msgstr ""
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
msgid "Accounts file title: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr ""
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
msgid "Common address: "
msgstr ""
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
msgid "Secondary address: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
msgid "Icons"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
msgid "Both"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
msgid "Display headings bar"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:816
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:817
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:819
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:820
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:821
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:822
-msgid "Selection color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:823
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:824
-msgid "Archive color"
+#: ../src/affichage_liste.c:127
+msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
+#: ../src/affichage_liste.c:128
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
+#: ../src/affichage_liste.c:129
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+msgid "Sort by transaction number"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-msgid "In one line visible, show the line: "
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:104
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
msgid "Transaction list behavior"
msgstr ""
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
msgid "Account differentiation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
msgid "according to transaction value date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
msgid "Automatic amount separator"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr ""
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr ""
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
msgid "General Options"
msgstr ""
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
msgid "Common data"
msgstr ""
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
msgid "Option for cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
msgid "Beginning of period"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
msgid "1st day of month"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
msgid "Accounts data"
msgstr ""
@@ -568,7 +536,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr ""
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
msgid "Account: "
msgstr ""
@@ -590,24 +558,25 @@ msgid "By default"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -625,290 +594,287 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr ""
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
msgid "Loan Capital: "
msgstr ""
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
msgid "Duration: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
msgid "year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr ""
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
msgid "Fees per month: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
msgid " year "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
msgid " years "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
msgid "Credits simulator"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
msgid "Loan capital: "
msgstr ""
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
msgid "Annual interest: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
msgid "Fees: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
msgid "Duration"
msgstr ""
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
msgid ""
"Number\n"
"of periods"
msgstr ""
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
msgid "Fees"
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
msgid "Monthly paid"
msgstr ""
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
msgid "Total cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
msgid "Print the array"
msgstr ""
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
msgid "Export the array"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
msgid "Loan amount: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr ""
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
msgid "Interests"
msgstr ""
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
msgid "Insurance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
msgid "Calculate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
msgid "Amortization"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
msgid "credit.csv"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "months"
msgstr ""
@@ -919,7 +885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr ""
@@ -930,37 +896,38 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Bimonthly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -981,7 +948,7 @@ msgid "Years"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -992,9 +959,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr ""
@@ -1009,58 +976,57 @@ msgstr ""
msgid "Custom frequency"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
msgid "Payee"
msgstr ""
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr ""
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr ""
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1069,23 +1035,23 @@ msgstr ""
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
msgid "Error: You must select an account."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1117,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr ""
@@ -1127,33 +1093,47 @@ msgid "Partial balance"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
msgid "Current fyear"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr ""
@@ -1162,335 +1142,203 @@ msgstr ""
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr ""
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+msgid "Display the data graph"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+msgid "Export the historical data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
msgid "Start date: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
msgid "Adding to the balance"
msgstr ""
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
msgid "Balance at "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-msgid "Import rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-msgid "Two lines view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-msgid "Three lines view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-msgid "Complete view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-msgid "Show lines archives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-msgid "Remove the rule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Week view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Month view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Year view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Custom view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-msgid "_New scheduled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr ""
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
msgid "Categories.cgsb"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
msgid "Import categories"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1498,118 +1346,136 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
msgid ""
"New\n"
"category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
msgid "Create a new category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
msgid ""
"New sub\n"
"category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
msgid "Delete selected category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-msgid "Properties"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
msgid "Edit selected category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
msgid "Change view mode"
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
msgid "Category view"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
msgid "Subcategory view"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+msgid "Complete view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
msgid "No sub-category defined"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
msgid "No category defined"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
msgid "Category already exists"
msgstr ""
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
msgid "Manage sub-categories"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr ""
@@ -1732,7 +1598,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
@@ -1756,72 +1622,72 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr ""
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1829,1170 +1695,1204 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
msgid "Total "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
msgid "Category total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
msgid "Sub-categories total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
msgid "Account total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
msgid "Payee total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
msgid "Result without financial year: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
msgid "Total expenses: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
msgid "Total income: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
msgid "General total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
msgid "No payee"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr ""
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
msgid "Report properties"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
msgid "Data organization"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
msgid "Data separation"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail financial years\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail accounts used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"payees used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
msgid "Date selection"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr ""
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
msgid "Initial date: "
msgstr ""
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
msgid "Final date: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
msgid "Account selection"
msgstr ""
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr ""
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
msgid "Select categories to include: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
msgid "Empty category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
msgid "Empty sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
msgid "Empty budget"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
msgid "Empty sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail categories used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"budgets used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
msgid "Detail payees"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
msgid "Transaction content"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
msgid "Select transactions according to content"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
msgid "Transactions whose "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
msgid "is "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr ""
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
msgid "payee"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
msgid "payee information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
msgid "sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
msgid "sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
msgid "cheque number"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr ""
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr ""
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
msgid "Select all transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
msgid "Split of transactions detail"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
msgid "Group transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
msgid "Group transactions by payee"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr ""
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr ""
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr ""
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr ""
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
msgid "Separation by period"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
msgid "Separation by time period: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
msgid "Day"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr ""
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
msgid "Beginning of week: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
msgid "Report name: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
msgid "Transactions display"
msgstr ""
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
msgid "value date"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
msgid "notes"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr ""
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
msgid "Display column titles"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr ""
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
msgid "Sort transactions by"
msgstr ""
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
msgid "Clickable transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
msgid "General totals currency: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
msgid "Payees currency: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
msgid "Categories currency: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr ""
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr ""
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr ""
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
msgid "Display payee's name"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr ""
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr ""
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3008,103 +2908,107 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
msgid "Create a new report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
msgid "Print selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
msgid "Delete selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
msgid "Edit selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
msgid "Clone selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr ""
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr ""
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr ""
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr ""
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr ""
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr ""
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr ""
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr ""
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3112,7 +3016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3120,86 +3024,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
msgstr ""
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr ""
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
msgstr ""
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
"need to select the account(s). By default all accounts are selected."
msgstr ""
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
"etc. criteria thant you want. By default the transactions are clickables."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
msgid "File format: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
msgid "CSV file"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
msgid "Exporting report ..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr ""
@@ -3286,8 +3190,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr ""
@@ -3309,74 +3213,74 @@ msgid ""
"choose what to do with each of them."
msgstr ""
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
msgid "Export format: "
msgstr ""
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
msgid "QIF format"
msgstr ""
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
msgid "Historical data"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -3565,7 +3469,7 @@ msgstr ""
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr ""
@@ -3601,7 +3505,7 @@ msgstr ""
msgid "Western"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -3945,27 +3849,27 @@ msgstr ""
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
@@ -3986,15 +3890,15 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
msgid "Account name: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
msgid "Account type: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
msgid "Account currency: "
msgstr ""
@@ -4017,7 +3921,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr ""
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -4026,65 +3930,71 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr ""
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
msgid "BIC code: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
msgid "IBAN number: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
msgid "Bank sort code: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
msgid "Bank branch code: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
msgid "Account number / Key: "
msgstr ""
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
msgid "Initial balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr ""
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4095,26 +4005,26 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
msgid "Change the transactions currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr ""
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
msgid "Archives"
msgstr ""
@@ -4133,11 +4043,11 @@ msgstr ""
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
msgid "Name: "
msgstr ""
@@ -4183,7 +4093,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4197,50 +4107,50 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr ""
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
msgid "Account type selection"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
"The account will be created with default payment methods chosen according to "
@@ -4250,27 +4160,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
msgid "Currency for the account: "
msgstr ""
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
msgid "Add/Change..."
msgstr ""
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
msgid "Bank for the account: "
msgstr ""
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
msgid "Opening balance: "
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4278,29 +4188,30 @@ msgid ""
"created it.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr ""
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, c-format
msgid "Cashier"
msgstr ""
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4318,7 +4229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4330,58 +4241,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
msgid "Archive transactions"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
msgid "Archive by date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
msgid "Archive by financial year"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
msgid "Financial year: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
msgid "Archive by report"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
msgid "Report: "
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4391,11 +4302,11 @@ msgid ""
"this assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
msgid "Failed !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4404,23 +4315,22 @@ msgid ""
"Press the Previous button to try again or cancel this process."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr ""
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4428,58 +4338,58 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
msgid "Please choose a financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
msgid "Please choose a report."
msgstr ""
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
msgid "Export an archive"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4487,20 +4397,20 @@ msgid ""
"preference window."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
msgid "Select the archive to export"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4508,7 +4418,7 @@ msgid ""
"You can now close the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4517,7 +4427,7 @@ msgid ""
"or the close button to cancel the action."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
@@ -4587,32 +4497,31 @@ msgstr ""
msgid "Filename: "
msgstr ""
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
msgid "Your address"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
msgid "Select base currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4622,19 +4531,20 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
msgid "Create filename"
msgstr ""
@@ -4671,11 +4581,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
msgid "Web"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
msgid "Web browser command: "
msgstr ""
@@ -4684,51 +4594,51 @@ msgstr ""
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr ""
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr ""
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr ""
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
msgid "Make a backup copy every "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
msgid " minutes"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
msgid "Backup directory: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -4740,7 +4650,7 @@ msgid ""
"Check in the \"Preferences\" for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr ""
@@ -4760,7 +4670,7 @@ msgstr ""
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -4776,7 +4686,7 @@ msgid ""
"Previous reconciliations will be available too."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr ""
@@ -4784,71 +4694,71 @@ msgstr ""
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
"\tand adjust the date of the known reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
msgid "Final balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -4858,20 +4768,20 @@ msgid ""
"menu page) or check the transactions themselves."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr ""
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -4881,140 +4791,141 @@ msgid ""
"\tto have some transactions without reconciliation number."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
"Please click on the launch button to create the links"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
msgid "Add new bank"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr ""
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
msgid "Sort code: "
msgstr ""
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
msgid "Address: "
msgstr ""
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
msgid "Phone: "
msgstr ""
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
msgid "E-Mail: "
msgstr ""
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
msgid "Website: "
msgstr ""
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr ""
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
msgid "Fax: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
"Do you really want to remove it?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr ""
@@ -6193,7 +6104,7 @@ msgstr ""
msgid "United States Dollar"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -6429,7 +6340,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr ""
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr ""
@@ -6464,122 +6375,122 @@ msgstr ""
msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
msgid "Select base currency for your account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
msgid "World currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr ""
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
msgid "Currency name: "
msgstr ""
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
msgid "Currency international code: "
msgstr ""
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
msgid "Currency sign: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
msgid "All fields are not filled in"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
msgid "Links between currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
msgid "Known links"
msgstr ""
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
msgid "Link properties"
msgstr ""
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr ""
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr ""
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
msgid "First currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
msgid "Exchange"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
msgid "Second currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
msgid "Modified date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6587,7 +6498,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6596,7 +6507,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6607,13 +6518,13 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr ""
@@ -6658,105 +6569,105 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr ""
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
msgid "Accounts list: "
msgstr ""
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr ""
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
msgid "No payee defined"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr ""
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
"sum of reconcilied transactions and initial balance.\n"
@@ -6765,15 +6676,15 @@ msgid ""
"changes in the balance of reconciliations in the preferences."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
msgid "free"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
@@ -6784,11 +6695,11 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-category."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
@@ -6799,11 +6710,11 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -6812,116 +6723,116 @@ msgid ""
"editor) and fix transactions using their numeric ID."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
"transactions will have no categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
"transactions will have no budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
msgid "Unable to fix account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -6929,12 +6840,12 @@ msgid ""
" Computed reconciliation amount : %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -6942,70 +6853,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr ""
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr ""
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr ""
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+msgid "at "
+msgstr ""
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr ""
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
msgid "Loading accounts"
msgstr ""
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
msgid "Failed to load accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7015,7 +6947,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7026,7 +6958,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7035,16 +6967,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
msgid "Checking amounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7052,79 +6984,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr ""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
msgid "Saving file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
msgid "Save locked files?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7134,28 +7066,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7163,11 +7095,11 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7175,26 +7107,15 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7202,15 +7123,15 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7219,14 +7140,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7234,19 +7155,31 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr ""
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7256,28 +7189,28 @@ msgid ""
"You should check and modify that in the property box of that account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
msgid "Importing a report"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
@@ -7330,138 +7263,138 @@ msgstr ""
msgid "Recover the children"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr ""
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
msgid "Invalid date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7471,11 +7404,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr ""
@@ -7485,53 +7418,53 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr ""
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
msgid "Col 1"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
msgid "Col 2"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
msgid "Col 3"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
msgid "Col 4"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
msgid "Col 5"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
msgid "Col 6"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
msgid "rows"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
msgid "columns"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -7546,7 +7479,7 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -7558,80 +7491,78 @@ msgstr ""
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
msgid "Report : "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
msgid "Automatic/Manual"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr ""
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
msgid "Start: "
msgstr ""
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
msgid "End: "
msgstr ""
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
msgid "Begin date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
msgid "End date"
msgstr ""
@@ -7639,75 +7570,75 @@ msgstr ""
msgid "New financial year"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
"related to its transaction date. If no financial year matches, the "
"transaction will not be changed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
msgid "no transaction to associate"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr ""
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
msgid "Need entry field"
msgstr ""
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
msgid "Automatic numbering: "
msgstr ""
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr ""
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
msgid "Type: "
msgstr ""
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr ""
@@ -7716,35 +7647,35 @@ msgstr ""
msgid "New payment method"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
"payment method."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
"have no new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
msgid "Associate transactions with: "
msgstr ""
@@ -7752,47 +7683,47 @@ msgstr ""
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
msgid "Checking: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
msgid "Variance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
msgid "Sort by method of payment"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -7800,66 +7731,66 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Init date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Init balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
msgid "Today's date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
msgid "List of reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
msgid "Selected reconcile"
msgstr ""
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
msgid "Delete the reconcile"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -7869,35 +7800,95 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
msgid "Delete reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
msgid "Sort by payment method"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+msgid "_New scheduled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Week view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Month view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Year view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Custom view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -7906,7 +7897,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -7915,40 +7906,40 @@ msgid ""
"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -7957,105 +7948,190 @@ msgid ""
"%s : %s [%s %s]"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
msgid "Scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "days"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "weeks"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
msgid "Scheduler frequency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr ""
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr ""
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr ""
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr ""
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr ""
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
msgid "Execute transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
msgid "Browse icons"
msgstr ""
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
msgid "Select icon directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
msgid "Cheque number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
msgid "Delete a child transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
msgid "Delete a transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+msgid "Import rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+msgid "Recreates archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+msgid "Remove the rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+msgid "Two lines view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+msgid "Three lines view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+msgid "Show lines archives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8063,45 +8139,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8115,7 +8191,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8123,23 +8199,23 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8147,84 +8223,79 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr ""
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr ""
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr ""
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr ""
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr ""
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
msgid "Clear cell"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8233,84 +8304,83 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr ""
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
msgid "at"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -8320,88 +8390,88 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
msgid "Choose file to import"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
msgid "Add file to import..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
msgid "File name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
msgid "Choose files to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
msgid "Encoding: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
msgid "file"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8410,24 +8480,24 @@ msgid ""
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
msgid "Add transactions to an account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr ""
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8436,40 +8506,40 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
msgid "No name for the import rule"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
msgid "Name of the rule: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8477,333 +8547,336 @@ msgid ""
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2255
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
msgid "Import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Details of associations"
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
msgid "Payee name: "
msgstr ""
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
msgid "Search string: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
msgid "Unknown field"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
msgid "Wording"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
msgid "Credit (amount)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
msgid "Debit (negative)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
msgid "Comma"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
msgid "Colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
msgid "Tabulation"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
msgid "Select CSV fields"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
msgid "transaction amount"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
msgid "Imported CSV account"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
msgid "Import budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -8811,354 +8884,352 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
msgid "Change display mode"
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
msgid "Budgetary line view"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
msgid "No sub-budget defined"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
msgid "No budget defined"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
"budgetary line already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr ""
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
msgid "New sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr ""
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
msgid "_New account file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
msgid "_Recently opened files"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
msgid "_Save as..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
msgid "_Import file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
msgid "Archive transactions..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
msgid "_Debug account file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:217
msgid "_New transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
msgid "_Remove transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
msgid "_Clone transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:224
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
msgid "_New account"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
msgid "_Remove current account"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
msgid "Reset the column width"
msgstr ""
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
msgid "_Manual"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
msgid "_Quick start"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
msgid "_Translation"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
msgid "_About Grisbi..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
msgid "_Grisbi website"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
msgid "_Report a bug"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr ""
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
msgid "Debug mode"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
msgid "Show transaction _form"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
msgid "Show _reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
msgid "Show _lines archives"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
msgid "Show _closed accounts"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
msgid "en"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
msgid "Unnamed account"
msgstr ""
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
msgid "New budget"
msgstr ""
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr ""
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr ""
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
msgid "sub-payee"
msgstr ""
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
msgid "No sub-payee"
msgstr ""
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr ""
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
msgid "split"
msgstr ""
@@ -9171,20 +9242,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9192,44 +9256,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9237,270 +9301,314 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
msgid "Select the destination: "
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
msgid "Last statement: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
msgid "Reconciled balance: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
+#: ../src/navigation.c:1069
+msgid "closed"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1073
-msgid "closed"
+#: ../src/navigation.c:2111
+msgid "New account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Clôture des comptes de passifs"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+msgid "Manage payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+msgid "Remove this report"
msgstr ""
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
msgid "Grisbi preferences"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
msgid "Main"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
msgid "Localization"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
msgid "Messages before deleting"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
msgid "Content"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
msgid "Currencies links"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
msgid "Balance estimate"
msgstr ""
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
msgid "Display following warnings messages"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
msgid "Display following messages"
msgstr ""
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr ""
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr ""
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
msgid "Make a single backup file"
msgstr ""
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
msgid "Config file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
msgid "Sort option for transactions"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
msgid "by number"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
msgid "Expand the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
msgid "Edit the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
msgid "Manage the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
msgid "Choose the date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
msgid "Decimal point: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -9606,136 +9714,136 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
msgid "Invalid OFX file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr ""
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
msgid "Grisbi password"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Crypt file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Decrypt file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
msgid "View password"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
msgid "Hide password"
msgstr ""
@@ -9752,8 +9860,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr ""
@@ -9762,72 +9870,72 @@ msgstr ""
msgid "Title's font"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
msgid "Print a title: "
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
msgid "Select dates interval: "
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
msgid "Initial date : "
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
msgid "Final date : "
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
msgid "Use value date"
msgstr ""
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
msgid "Print the archives lines"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
msgid "Invalid QIF file"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
msgid "Imported QIF account"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -9836,11 +9944,11 @@ msgid ""
"a bank account."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -9848,7 +9956,7 @@ msgid ""
"For now, all the dates will be imported as 01.01.1970"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -9856,21 +9964,21 @@ msgid ""
"strange format into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
msgid "Date wrong for the order "
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -9878,72 +9986,56 @@ msgid ""
"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
msgid "invst)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
msgid "cash)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
msgid "oth a)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
msgid "oth l)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
msgid "Create a new payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
msgid "Manage the payees"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
msgid "Remove orphan payees"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -9952,32 +10044,32 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
msgid "Payee already exists"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9986,21 +10078,21 @@ msgid ""
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
msgid "Choose a payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10009,50 +10101,50 @@ msgid ""
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
msgid "Enter the new payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
msgid "Payee number"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
msgid "Total number of payees: "
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
msgid "Number of selected payees: "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10060,7 +10152,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10068,15 +10160,15 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -10240,25 +10332,15 @@ msgstr ""
msgid "Display tips at next start"
msgstr ""
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr ""
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr ""
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10272,7 +10354,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -10281,11 +10363,11 @@ msgid ""
"Please adjust your settings to a valid executable."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10293,14 +10375,14 @@ msgid ""
"Please adjust your settings to a valid executable."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
"The error was: %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr ""
@@ -10359,6 +10441,42 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr ""
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+msgid "Select the chart type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+msgid "All transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+msgid "At value date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gs all" _config.ui.h:4 to write at <tt>%s</tt>.\n" >.\n" " pear :-) ηÏÎ·Ï " »ÎÏιμο." ÏÎ¹Ï " ÏÏÏ " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ b_etats_config.ui.h:14
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+msgid "Marked transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr ""
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 036fea3..50b7b0b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -18,122 +18,122 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,806,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "Cuentas del pasivo cerradas"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "Ejecutar las transacciones programadas manuales"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "Transacciones automáticas programadas introducidas"
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "Transacciones programadas cerradas"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "Cuentas por debajo del balance autorizado"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "Cuentas por debajo del balance deseado"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "Introduzca una transacción programada"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "Balance de cuentas en %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Balance de cuentas en %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "Balance de cuentas del pasivo en %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Balance de cuentas del pasivo en %s"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "Balance de cuentas del activo en %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Balance de cuentas del activo en %s"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
msgid "Additional balance"
msgstr "Balance adicional"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
msgid "Additional balances"
msgstr "Balances adicionales"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr "en"
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Balance reconciliado"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "Balance actual"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
msgid "Partial balance: "
msgstr "Balance parcial: "
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
msgid "Partial balances: "
msgstr "Balances parciales: "
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
msgid "Global balance: "
msgstr "Balance global: "
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
msgid "Global balances: "
msgstr "Balances globales: "
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr "en %s"
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%s crédito sobre %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%s débito sobre %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "¡El balance de la cuenta %s esta bajo el mÃnimo deseado y autorizado!"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr ""
"Cuentas con balance por debajo del mÃnimo deseado y autorizado :\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "¡El balance de la cuenta %s está bajo el mÃnimo autorizado!"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr ""
"Cuentas con balance bajo el mÃnimo autorizado : \n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "¡El balance de la cuenta %s está bajo el mÃnimo deseado!"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -167,410 +167,381 @@ msgstr ""
"Cuentas con balance bajo el mÃnimo deseado :\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "Configuración de la página principal"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
msgid "Calculation of balances"
msgstr "Cálculo de Balances"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
"Tener en cuenta las operaciones programadas en el cálculo de los balances"
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Balances parciales de la lista de cuentas"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
msgid "Accounts list"
msgstr "Lista de cuentas"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
msgid "Colorize"
msgstr "Colorear"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
msgid "Account kind"
msgstr "Tipo de cuenta"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Fuentes y logotipo"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "Logotipo de Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
msgid "Display a logo"
msgstr "Mostrar un logotipo"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr ""
"Pinche en previsualización para cambiar el logotipo de la página de inicio"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "Usar una letra personalizada para las transacciones: "
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
msgid "Choosing color"
msgstr "Escogiendo un color"
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
msgid "Back to default"
msgstr "Volver a los valores por defecto"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Direcciones y tÃtulos"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "TÃtulos"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "TÃtulo del fichero de cuentas"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
msgid "Account owner name"
msgstr "Nombre del titular de la cuenta"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
msgid "Filename"
msgstr "Nombre del fichero"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
msgid "Accounts file title: "
msgstr "TÃtulo del fichero de cuentas: "
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
msgid "Common address: "
msgstr "Direcciones comunes: "
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
msgid "Secondary address: "
msgstr "Direcciones secundarias: "
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "Seleccione un nuevo logotipo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr "Barra de herramientas"
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "Mostrar los botones de la barra de herramientas como"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
msgid "Display headings bar"
msgstr "Mostrar la barra de cabecera"
-#: ../src/affichage.c:816
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "Fondo 1 de la lista de transacciónes"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "Fondo 2 de la lista de transacciones"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr "Color de la operación que da el balance diario"
-
-#: ../src/affichage.c:819
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "Color del texto de la transacción"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "Texto de la transacción dividida sin finalizar"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "Hijos de una transacción dividida"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-msgid "Selection color"
-msgstr "Color de la selección"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr "Fondo de las transacciones programadas no seleccionables"
+#: ../src/affichage_liste.c:127
+msgid "In one line visible, show the line: "
+msgstr "Un una lÃnea visible, mostrar las lÃneas: "
-#: ../src/affichage.c:824
-msgid "Archive color"
-msgstr "Color del archivo"
+#: ../src/affichage_liste.c:128
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
+msgstr "En dos lÃneas visibles, mostrar las lÃneas: "
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
-msgstr "Fondo de una entrada de fecha incorrecta"
+#: ../src/affichage_liste.c:129
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
+msgstr "En tres lÃneas visibles, mostrar las lÃneas: "
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
-msgstr "Fondo de la división de apuestas"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
+msgstr "Ordenar por fecha valor (si falla, probar con la fecha)"
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
-msgstr "Trasfondo de la división de apuestas"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
+msgstr "Ordenar por fecha valor y después por fecha"
-#: ../src/affichage.c:828
+#: ../src/affichage_liste.c:145
#, fuzzy
-msgid "Background of bet solde"
-msgstr "Fondo de la división de apuestas"
-
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr "Trasfondo de la transferencia de apuestas"
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "Ordenar por fecha y número de transacción"
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-msgid "In one line visible, show the line: "
-msgstr "Un una lÃnea visible, mostrar las lÃneas: "
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
+msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr "En dos lÃneas visibles, mostrar las lÃneas: "
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "Ordenar por fecha y número de transacción"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr "En tres lÃneas visibles, mostrar las lÃneas: "
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "Ordenar por fecha y número de transacción"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "Comportamiento de la lista de transacciones"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "Modos de presentación"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "Usar un solo click para seleccionar las transacciones"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr "Resaltar la transacción que da el balance diario"
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr "Ordenar por fecha valor (si falla, probar con la fecha)"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr "Ordenar por fecha valor y después por fecha"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "Ordenar por fecha y número de transacción"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "Ordenar por fecha y número de transacción"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
msgid "Account differentiation"
msgstr "Diferentes cuentas"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr ""
"Recordar las opciones de presentación para cada cuenta de forma separada"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr "Comportamiento del formulario"
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "Pulsando INTRO en el formulario de transacción"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "Seleccione el siguiente campo"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "Finaliza la transacción"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "El año financiero automático ha sido fijado"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "De acuerdo con la fecha de transacción"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
msgid "according to transaction value date"
msgstr "de acuerdo con la fecha valor de la transacción"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "Separador de cantidad automático"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
"Automáticamente añade un separador en los campos de cantidad no especificados"
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr "Autocompletado de formulario"
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "Completado automático de las transacciones a partir del tercero"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
#, fuzzy
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "Cargar automáticamente el último archivo abierto al inicio"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr "Limitar el autocompletado con terceros de la cuenta actual"
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "Mezclar categorÃas de crédito/débito"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr "Autocompletado sensible a las mayúsculas"
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr "No permitir la creación de nuevos terceros"
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr "No permitir la creación de nuevas categorÃas/presupuestos"
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
#, fuzzy
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
"Máximo número de elementos mostrados en las listas desplegables (0 para "
"ilimitado): "
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "Comportamiento de la lista de transacciones"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "Comportamiento de la lista de transacciones"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "Contenido de las transacciones"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Año"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
msgid "Common data"
msgstr "Datos comunes"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Seleccionar las cuentas de efectivo"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Añadir transacciones a una cuenta"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
msgid "Beginning of period"
msgstr "Comienzo del periodo"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
msgid "1st day of month"
msgstr "Primer dÃa del mes"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr "Fecha de hoy"
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
"Nota: Esta opción se usa si no hay una fecha de inicio para las predicciones."
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
msgid "Accounts data"
msgstr "Datos de la cuenta"
@@ -591,7 +562,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "Tarjeta de crédito"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
msgid "Account: "
msgstr "Cuenta: "
@@ -613,24 +584,25 @@ msgid "By default"
msgstr "Por defecto"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "CategorÃas"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "LÃneas presupuestarias"
@@ -650,146 +622,145 @@ msgstr ""
"Orden por defecto si los datos no son cero: notas, tercero, categorÃa y "
"lÃnea presupuestaria."
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Elija el año financiero o 12 meses naturales"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "LÃnea presupuestaria"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Préstamo/Hipoteca : Capital:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Tabulación:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "años"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "la forma de pago: "
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "Presupuesto anual: "
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
msgid "Fees per month: "
msgstr "Tres meses: "
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "año %d"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "años"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Tarjeta de crédito"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "Préstamo/Hipoteca : Capital: "
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "Presupuesto anual: "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "Tasa: "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Tabulación"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"Number\n"
@@ -797,168 +768,166 @@ msgid ""
msgstr "Final del periodo"
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "Tasa"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Mensualmente"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "Total %s"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "years"
msgstr "años"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Impresora"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Impresora"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "Cargando cuentas: "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Interés"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Seguros : Coche"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "todas las fechas"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Estimar tabla"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "No puedo guardar el archivo."
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "months"
msgstr "meses"
@@ -971,7 +940,7 @@ msgstr ""
"especificadas o la fecha no es válida."
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Un campo no está relleno"
@@ -982,37 +951,38 @@ msgstr "Introducir una lÃnea presupuestaria"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "Una vez"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Bimonthly"
msgstr "Bimensualmente"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr "Cuatrimestralmente"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "Anualmente"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "Aleatorio"
@@ -1033,7 +1003,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Años"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
@@ -1044,9 +1014,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "Fecha lÃmite"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "Fecha final"
@@ -1061,58 +1031,57 @@ msgstr "Frecuencia propia"
msgid "Custom frequency"
msgstr "Frecuencia aleatoria"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "Elegir el año financiero"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "Elegir el método de pago"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
msgid "Payee"
msgstr "Tercero"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "CategorÃas: SubcategorÃas"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "Anotaciones"
@@ -1121,23 +1090,23 @@ msgstr "Anotaciones"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Error: Debe seleccionar una cuenta."
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr "No se encuentran los datos"
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
#, fuzzy
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
@@ -1173,7 +1142,7 @@ msgstr "Autoincremento Mensual"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "Seleccione la casilla para reemplazar una operación planeada"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "Cuenta de caja"
@@ -1183,34 +1152,49 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "Balance parcial"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Columnas"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Año actual"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr "Cantidad retenida"
@@ -1219,58 +1203,80 @@ msgstr "Cantidad retenida"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr "12 meses naturales"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "Asignar la cantidad de la última operación"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr "Copiar la cantidad promedio"
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Por favor, elija la fuente de datos para la cuenta: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Moneda para la cuenta: "
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Agroupación de datos"
+
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "Mostrar el consejo del dÃa"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Fuentes de datos históricos"
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr "Balance estimado de la cuenta \"%s\" desde %s hasta %s"
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr "Balance al comienzo del periodo"
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "Fecha de comienzo:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr "Marque la casilla para cambiar automáticamente la fecha de comienzo"
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1279,276 +1285,124 @@ msgstr ""
"Transferencia entre la cuenta: %s\n"
"y la cuenta: %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "Restar al total"
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Añadiendo al balance"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr "Insertar una Fila"
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr "Borrar selección"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr "Cambiar selección"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Borrar todas las ocurrencias de la selección"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Convertir la selección en un transacción programada"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Inserte el balance de una cuenta de efectivo"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr "Reiniciar datos"
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr "(aun disponible)"
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "(presupuesto excedido)"
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr "(sà a recibir)"
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
msgid "No data by default"
msgstr "Sin valores por defecto"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Sin categorÃa"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Sin lÃnea presupuestaria"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exportar las lÃneas presupuestarias"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Balance "
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
#, fuzzy
msgid "forecast.csv"
msgstr "Predicción"
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "Nueva transacción"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "Limpia el formulario para crear una nueva transacción"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "Borrar la transacción seleccionada"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "Editar la transacción actual"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Reconciliar"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "Comenzar la reconciliación de la cuenta"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "Imprimir la lista de transacciones"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr "Cambia el modo de presentación de la lista"
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-msgid "Import rules"
-msgstr "Importar reglas"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr "Importación rápida de fichero por reglas"
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr "Vista Simple"
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-msgid "Two lines view"
-msgstr "Vista de dos lÃneas"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-msgid "Three lines view"
-msgstr "Vista de tres lÃneas"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-msgid "Complete view"
-msgstr "Vista completa"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "Mostrar transacciones reconciliadas"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "Mostrar archivos de lÃneas"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "Eliminar la regla"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr "Vista única"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Week view"
-msgstr "Vista semanal"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Month view"
-msgstr "Vista mensual"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr "Vista bimensual"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr "Vista cuatrimestral"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Year view"
-msgstr "Vista anual"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Custom view"
-msgstr "Vista Aleatoria"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "_Nuevo Planificador"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "Preparar el formulario para crear una nueva transacción programada"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "Borrar la transacción programada seleccionada"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "Editar la transacción seleccionada"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "Mostrar los comentarios de las transacciones programadas"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr "Ejecutar"
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "Ejecutar la transacción programada actual"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr ""
-"Cambiar el modo de presentación a la lista de transacciones programadas"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "Exportar categorÃas"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "Categorias.cgsb"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
msgid "Import categories"
msgstr "Importar categorÃas"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr "Archivos de categorÃas de Grisbi (*.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "¿ Unir las categorÃas importadas con las existentes ?"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
@@ -1556,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"El fichero ya contiene categorÃas. Si decide continuar, las categorÃas "
"existentes se unirán con las importadas."
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1569,11 +1423,11 @@ msgstr ""
"También puede optar por reemplazar las categorÃas existentes por las "
"importadas."
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr "Reemplazar existente"
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
msgid ""
"New\n"
"category"
@@ -1581,11 +1435,11 @@ msgstr ""
"Nueva\n"
"categorÃa"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
msgid "Create a new category"
msgstr "Crear una nueva categorÃa"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
msgid ""
"New sub\n"
"category"
@@ -1593,67 +1447,85 @@ msgstr ""
"Nueva\n"
"subcategorÃa"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Crear una nueva subcategorÃa"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Importar un archivo de lista de categorÃas de Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Exportar un archivo de categorÃas de Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
msgid "Delete selected category"
msgstr "Borrar la categorÃa seleccionada"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
msgid "Edit selected category"
msgstr "Editar la categorÃa seleccionada"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
msgid "Change view mode"
msgstr "Cambiar el modo de la vista"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
msgid "Category view"
msgstr "Vista de categorÃas"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
msgid "Subcategory view"
msgstr "Vista de subcategorÃas"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+msgid "Complete view"
+msgstr "Vista completa"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Propiedades para %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
msgid "No sub-category defined"
msgstr "Sin subcategorÃa definida"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
msgid "No category defined"
msgstr "Sin categorÃa definida"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1662,7 +1534,7 @@ msgstr ""
"Intenta renombrar la subcategorÃa actual con '%s' pero esta subcategorÃa ya "
"existe. Por favor elija otro nombre."
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1671,26 +1543,26 @@ msgstr ""
"Intenta renombrar la categorÃa actual a %s pero esta categorÃa ya existe. "
"Por favor elija otro nombre."
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
msgid "Category already exists"
msgstr "La categorÃa ya existe."
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "Nueva subcategorÃa"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "Editar la categorÃa seleccionada"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Mostrar las subcategorÃas"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
@@ -1852,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"puede cambiar y originar ficheros incompatibles con cualquier versión "
"anterior)."
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "No volver a mostrar este mensaje"
@@ -1881,76 +1753,76 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "No se puede reservar memoria"
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "El fichero está dañado"
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Ocurrió un fallo al guardar el fichero"
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Guardar archivo"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi hizo una copia de seguridad en '%s'"
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"Por favor informe de este problema en <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/ "
"</tt>."
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr "Copie y pegue el siguiente código en su archivo de informe."
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi terminó debido a un fallo de segmento."
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr "Seguimiento"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr "GRISBI %s Debug"
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr "Corrección de fallos activa, el nivel es '%s'"
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
"Nivel de corrección de errores equivocado, por favor compruebe la variable "
"de entorno DEBUG_GRISBI"
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %s\n"
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1961,491 +1833,502 @@ msgstr ""
"fallos."
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Grisbi no pudo crear el fichero de registro..."
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "Total %s (%d transacción)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "Total %s (%d transacciones)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
msgid "Total "
msgstr "Total "
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "Total de CategorÃas (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "Total de categorÃas (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
msgid "Category total: "
msgstr "Total de categorÃas: "
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "%s (%d transacción)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d transacciones)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "Total %s: %s (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "Total %s: %s (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "Total %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "Total de subcategorÃas (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "Total de subcategorÃas (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "Total de SubcategorÃas: "
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Total de las lÃneas presupuestarias: (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Total de las lÃneas presupuestarias: (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "Total de las lÃneas presupuestarias: "
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Total de las lÃneas subpresupuestarias: (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Total de las lÃneas subpresupuestarias: (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "Total de las lÃneas subpresupuestarias: "
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "Total de la cuenta: (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "Total de la cuenta: (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
msgid "Account total: "
msgstr "Total de la cuenta: "
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "Total %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "Total pagado (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "Total pagado (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
msgid "Payee total: "
msgstr "Total pagado: "
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "Resultado de %s (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "Resultado de %s (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "Resultado de %s: "
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "Resultado desde %s hasta %s (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "Resultado desde %s hasta %s (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "Resultado desde %s hasta %s: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "Resultado para %s (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "Resultado para %s (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "Resultado para %s: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "Resultado sin el año financiero (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "Resultado sin el año financiero (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
msgid "Result without financial year: "
msgstr "Resultado sin el año financiero: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transferido a %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transferido desde %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "Total de gastos (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "Total de gastos (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
msgid "Total expenses: "
msgstr "Total de gastos: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "Total de ingresos (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "Total de ingresos (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
msgid "Total income: "
msgstr "Total de ingresos: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "Total general (%d transacción): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "Total general (%d transacciones): "
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
msgid "General total: "
msgstr "Total general: "
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Anotación en la transacción"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "Sin subcategorÃa"
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "Sin lÃnea subpresupuestaria"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
msgid "No payee"
msgstr "Sin Tercero"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "Ingresos"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "Salidas"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "Fecha Valor"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "Año financiero"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "Formas de pago"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "Comprobante"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "Referencias bancarias"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "Anotación"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "Total hasta el momento"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "Mes actual"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "Año actual"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "Mes actual hasta el momento"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "Año actual hasta ahora"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "Año anterior"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "Ãltimos 30 dÃas"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "Ãltimos 3 meses"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "Ãltimos 6 meses"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "Ãltimos 12 meses"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
msgid "Report properties"
msgstr "Propiedades del informe"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "Selección de datos"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "Fechas"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "Transferencias"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "Textos"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "Cantidades"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "Varios"
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
msgid "Data organization"
msgstr "Organización de los datos"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr "Agroupación de datos"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
msgid "Data separation"
msgstr "Separación de datos"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "Forma de mostar los datos"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "Generalidades"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "Transacciones"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "Monedas"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
@@ -2453,23 +2336,23 @@ msgstr ""
"Grisbi no puede traducir la fecha. Para consultar la lista de los formatos "
"de fecha que Grisbi puede usar, vaya al manual de Grisbi."
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "La fecha inicial '%s' no es válida"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "La fecha final '%s' no es válida"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr "CaracterÃstica de rendimiento"
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail financial years\" option activated."
@@ -2477,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"Todos los años financieros han sido seleccionados. Grisbi irá más rápido sin "
"la opción \"Detallar años financieros\" activada."
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail accounts used\" option activated."
@@ -2485,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"Todas las cuentas han sido seleccionadas. Grisbi irá más rápido sin la "
"opción \"Detallar cuentas usadas\" activada."
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"payees used\" option activated."
@@ -2493,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"Todos las categorÃas han sido seleccionadas. Grisbi irá más rápido sin la "
"opción \"Detallar categorÃas usadas\" activada."
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
@@ -2502,149 +2385,155 @@ msgstr ""
"la opción \"Seleccionar las transacciones basándose en la forma de pago\" "
"activada"
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
msgid "Date selection"
msgstr "Selección de datos"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "Usar los rangos de fechas"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "Usar los años financieros"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "Todos los años financieros"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "Año financiero actual"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "Año financiero anterior"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "Detallar los años financieros"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
msgid "Initial date: "
msgstr "Fecha inicial: "
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
msgid "Final date: "
msgstr "Fecha final: "
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
msgid "Account selection"
msgstr "Selección de cuentas"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "Seleccionar transacciones sólo para las cuentas dadas"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "Seleccionar las cuentas incluidas en el informe:"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "Seleccionar las cuentas bancarias"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "Seleccionar las cuentas de efectivo"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "Seleccionar las cuentas del pasivo"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "Seleccionar las cuentas del activo"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "No incluir transferencias"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr ""
"Incluir transferencias desde o hacia las cuentas del pasivo o el activo"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr ""
"Incluir las cuentas desde o hacia las cuentas que no están en este informe"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "Incluir las transferencias desde o hacia estas cuentas"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "Excluir las transferencias que no son transferencias"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "Detallar categorÃas"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
msgid "Select categories to include: "
msgstr "Seleccionar las categorÃas a incluir: "
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "CategorÃas de ingresos"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "CategorÃas salientes"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
msgid "Empty category"
msgstr "Vaciar la categorÃa"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
msgid "Empty sub-category"
msgstr "Vaciar la subcategorÃa"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
msgid "Empty budget"
msgstr "Vaciar presupuesto"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "Vaciar subpresupuesto"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail categories used\" option activated."
@@ -2652,7 +2541,7 @@ msgstr ""
"Todos las categorÃas han sido seleccionadas. Grisbi irá más rápido sin la "
"opción \"Detallar categorÃas usadas\" activada"
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"budgets used\" option activated."
@@ -2660,491 +2549,508 @@ msgstr ""
"Todas las lÃneas presupuestarias han sido seleccionadas. Grisbi irá más "
"rápido sin la opción \"Detallar las lÃneas presupuestarias usadas\" activada."
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "Detallar las lÃneas presupuestarias"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "Seleccionar las lÃneas presupuestarias a incluir en este informe: "
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "LÃneas presupuestarias de entradas"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "LÃneas subpresupuestarias de salidas"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "Terceros"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
msgid "Detail payees"
msgstr "Detallar terceros"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "Seleccionar los terceros a incluir en este informe:"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
msgid "Transaction content"
msgstr "Contenido de las transacciones"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "Seleccionar las transacciones de acuerdo con el contenido"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "Propietario de las transacciones"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
#, fuzzy
msgid "is "
msgstr "es"
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "a"
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
msgid "payee"
msgstr "tercero"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
msgid "payee information"
msgstr "información de pagos"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "categorÃa"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
msgid "sub-category"
msgstr "subcategorÃa"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "lÃnea presupuestaria"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "lÃnea subpresupuestaria"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "notas"
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "referencia bancaria"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "vale"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
msgid "cheque number"
msgstr "número de cheque"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "referencia de reconciliación"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "no contiene"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "comienza con"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "acaba con "
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "está vacÃo"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "no está vacÃo"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "Seleccionar las transacciones por cantidad"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "Excluir las transacciones con una cantidad nula"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "Transacciones con una cantidad de"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "y"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "o"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "excepto"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "igual"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "menor que"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "menor o igual que"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "mayor o igual que"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "distinto de"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "nulo"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "no nulo"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "positivo"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "negativo"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "El mayor"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "parar"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "Transacciones reconciliadas"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
msgid "Select all transactions"
msgstr "Seleccionar todas las transacciones"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "Seleccionar las transacciones no reconciliadas"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "Seleccionar las transacciones reconciliadas"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "Detalle del desglose de las transacciones"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "No detallar el desglose de las transacciones"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
msgid "Group transactions"
msgstr "Agrupar las transacciones por terceros"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "Agrupar las transacciones por cuenta"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "Agrupar las transacciones por tercero"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "Agrupar las transacciones por categorÃa"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "Agrupar las transacciones por lÃnea presupuestaria"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "Nivel de organización de los grupos"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "Dividir ingresos y gastos"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "Dividir por año financiero"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "Dividir por periodo"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
msgid "Separation by period"
msgstr "Separación por periodo"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
msgid "Separation by time period: "
msgstr "Separación por periodo de tiempo: "
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
msgid "Day"
msgstr "DÃa"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
msgid "Beginning of week: "
msgstr "Comienzo de la semana: "
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
msgid "Report name: "
msgstr "Nombre del informe: "
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "Mostrar el número de transacciones con los totales"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr "Considerar los terceros de este informe como un tercero múltiple."
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
msgid "Transactions display"
msgstr "Formato de las transacciones"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "Mostrar transacciones"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr "Incluir la siguiente información"
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "número de transacción"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "fecha"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
msgid "value date"
msgstr "fecha Valor"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
msgid "notes"
msgstr "notas"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "forma de pago"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "número de cheque/transferencia"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "años financiero"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
msgid "Display column titles"
msgstr "Mostrar los tÃtulos de las columnas"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "cada sección"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "al principio del informe"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Ordenar las transacciones por"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Transacciones pulsables"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Hacer las transacciones cliqueables"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "Monedas totales"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
msgid "General totals currency: "
msgstr "Totales generales del tipo de moneda: "
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
msgid "Payees currency: "
msgstr "Moneda de los terceros: "
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
msgid "Categories currency: "
msgstr "Moneda de las categorÃas: "
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "Monead de las lÃneas presupuestarias: "
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "Cantidad de comparación de la moneda: "
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "Mostrar el nombre de cuenta"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Mostrar n subtotal para cada cuenta"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
msgid "Display payee's name"
msgstr "Mostrar el nombre del tercero"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Mostrar un subtotal para cada tercero"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Mostrar el nombre de cada (sub)categorÃa"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Mostrar un subtotal para cada categorÃa"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Mostrar las subcategorÃas"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Mostrar un subtotal para cada subcategorÃa"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Mostrar \"Sin subcategorÃa\" si no hay ninguna"
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Mostrar el nombre de la lÃnea (sub)presupuestaria"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Mostrar un subtotal para cada lÃnea presupuestaria"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Mostrar lÃneas subpresupuestarias"
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Mostrar un subtotal para cada lÃnea subpresupuestaria"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Mostrar \"Sin lÃnea subpresupuestaria\" si no hay ninguna"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Seleccionar las transacciones por la forma de pago"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "Seleccionar las formas de pago a incluir: "
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3162,52 +3068,56 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "No se puede abrir para escritura el archivo '%s'"
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "Informes"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "Nuevo informe"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
msgid "Create a new report"
msgstr "Crear un nuevo informe"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "Importar un archivo de informes de Grisbi (.egsb)"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr "Exportar el informe seleccionado a egsb, HTML, TeX, CSV, PostScript"
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
msgid "Print selected report"
msgstr "Imprimir el informe seleccionado"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
msgid "Delete selected report"
msgstr "Borrar el informe seleccionado"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
msgid "Edit selected report"
msgstr "Editar el informe seleccionado"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
msgid "Clone selected report"
msgstr "Copiar el informe seleccionado"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "Elegir una plantilla para el nuevo informe"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3215,52 +3125,52 @@ msgstr ""
"Va a crear un nuevo informe. Por conveniencia puede elegir entre las "
"siguientes plantillas. Los informes podrán ser personalizdos más tarde."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "Tipo de informe"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "Ingresos y gastos del último mes"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "Ingresos y gastos del mes actual"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "Presupuesto anual"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "Informe en blanco"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "Depósito de cheques"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "Gastos mensuales por tercero"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "Tipo de informe desconocido, creación cancelada"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3271,7 +3181,7 @@ msgstr ""
"Por defecto, todas las cuentas están seleccionadas."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3282,7 +3192,7 @@ msgstr ""
"defecto, todas las cuentas están seleccionadas"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3291,12 +3201,12 @@ msgstr ""
"Por defecti todas las cuentas están seleccionadas."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr "Este informe está vacÃo. Necesita personalizarlo por completo."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3305,7 +3215,7 @@ msgstr ""
"la(s) cuenta(s). Por defecto todas las cuentas están seleccionadas."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
"need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3315,7 +3225,7 @@ msgstr ""
"defecto, están seleccionadas todas las cuentas."
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3326,54 +3236,54 @@ msgstr ""
"fecha, terceros, etc. a su criterio. Por defecto, todas las transacciones "
"son pulsables."
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr "No hay ninguna descripción disponible"
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "Borrar el informe \"%s\"?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
"Esto borrará este informe de forma irreversible. No hay deshacer para esto."
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "Exportar informe"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
msgid "File format: "
msgstr "Formato de archivo: "
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr "Archivo de informe de Grisbi (archivo egsb)"
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "Fichero HTML"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
msgid "CSV file"
msgstr "Archivo CSV"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Exportando el informe ..."
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "Importar un informe"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr "Archivos de informes de Grisbi (*.egsb)"
@@ -3465,8 +3375,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Seleccionar las cuentas para exportar"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
@@ -3493,76 +3403,76 @@ msgstr ""
"Las siguientes cuentas van a ser exportadas. En las próximas pantallas, "
"usted elegirá que hacer con cada una de ellas."
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "Exportar formato:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
msgid "QIF format"
msgstr "Formato QIF"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr "Formato CSV"
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "Balance inicial"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "Cuenta borrada"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr "Anotación"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "Cheques"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "SubcategorÃas"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "LÃneas subpresupuestarias"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Número reconciliación"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "Página principal"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr "Predicción"
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
msgid "Historical data"
msgstr "Histórico de datos"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
#, fuzzy
msgid "Amortization array"
msgstr "Estimar tabla"
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Planificador"
@@ -3795,7 +3705,7 @@ msgstr "Chino"
msgid "Cyrillic"
msgstr "CirÃlico"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
@@ -3831,7 +3741,7 @@ msgstr "Vietnamita"
msgid "Western"
msgstr "Occidental"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -4175,27 +4085,27 @@ msgstr "Dirección de conversión"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr "Este valor determina cuál prueba iconv se va a realizar."
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr "El menú de opciones"
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr "Tamaño del indicador"
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "Tamaño del indicador de la lista desplegable"
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indicador de espaciado"
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Indicador de espacio alrededor"
@@ -4219,15 +4129,15 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "Detalles de la cuenta"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
msgid "Account name: "
msgstr "Nombre de la cuenta: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
msgid "Account type: "
msgstr "Tipo de cuenta: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
msgid "Account currency: "
msgstr "Moneda de la cuenta: "
@@ -4250,7 +4160,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "Dirección del titular: "
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
@@ -4259,65 +4169,71 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "Institución financiera: "
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
msgid "BIC code: "
msgstr "Código BIC: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
msgid "IBAN number: "
msgstr "Número IBAN: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
msgid "Bank sort code: "
msgstr "Código de ordenación bancario: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
msgid "Bank branch code: "
msgstr "Número de sucursal: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
msgid "Account number / Key: "
msgstr "Número de cuenta / Clave: "
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "Balances"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
msgid "Initial balance: "
msgstr "Balance inicial: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "Balance mÃnimo autorizado: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "Balance mÃnimo deseado: "
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "Cuenta bancaria"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "Cuenta de Pasivo"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Cuenta de activo"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4334,26 +4250,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Las transacciones archivadas y reconciliadas no se modificarán."
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Cambiar la moneda de las transacciones"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr "Su número IBAN no es correcto. Por favor, compruebe su entrada."
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "Fecha inicial"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "Nombre del informe"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
@@ -4372,11 +4288,11 @@ msgstr "Modificación de archivo"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
@@ -4429,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "Borrando un fichero"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4452,16 +4368,16 @@ msgstr ""
"\n"
"¿ Está seguro de que quiere continuar ?"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "Borrando un archivo y sus transacciones"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear una cuenta nueva"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
@@ -4470,7 +4386,7 @@ msgstr ""
"Todo lo que haga ahora puede cambiarlo más tarde en la página de "
"configuración de la cuenta."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
@@ -4478,7 +4394,7 @@ msgstr ""
"Cuenta bancaria\n"
"Cuenta estándar con tarjetas de crédito y cheques."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
@@ -4486,7 +4402,7 @@ msgstr ""
"Cuenta de caja\n"
"Cuenta de caja estándar, para usar con un cajero."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
@@ -4494,7 +4410,7 @@ msgstr ""
"Cuenta del pasivo\n"
"Cuenta especial para representar una deuda, como un préstamo a largo plazo."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
@@ -4503,11 +4419,11 @@ msgstr ""
"Cuenta especial para representar un activo, como un coche o suscripciones "
"especiales."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
msgid "Account type selection"
msgstr "Selección de tipo de cuenta"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
"The account will be created with default payment methods chosen according to "
@@ -4522,27 +4438,27 @@ msgstr ""
"cuenta bancaria.\n"
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
msgid "Currency for the account: "
msgstr "Moneda para la cuenta: "
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
msgid "Add/Change..."
msgstr "Añadir/cambiar..."
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Banco para la cuenta: "
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
msgid "Opening balance: "
msgstr "Balance inicial: "
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4554,29 +4470,30 @@ msgstr ""
"Encontrará más opciones en la página de configuración de la cuenta una vez "
"que la haya creado.\n"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la nueva cuenta: "
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "Nuevo banco"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr "%s cuenta"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Cajero"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4606,7 +4523,7 @@ msgstr ""
"Pulse Cancelar si no quiere archivarlas ahora\n"
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4626,62 +4543,62 @@ msgstr ""
"si fuera necesario.\n"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
msgid "Archive transactions"
msgstr "Archivar transacciones"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
"Por favor elija una forma para seleccionar las transacciones para este "
"fichero"
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
msgid "Archive by date"
msgstr "Archivar por fecha"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
"Grisbi archivará todas las transacciones entre las fechas inicial y final."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
msgid "Archive by financial year"
msgstr "Archivar por año financiero"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr ""
"Grisbi archivará todas las transacciones que pertenezcan a un año financiero."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
msgid "Financial year: "
msgstr "Año financiero: "
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
msgid "Archive by report"
msgstr "Archivar por informe"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr "Grisbi archivará todas las transacciones seleccionadas por un informe."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
msgid "Report: "
msgstr "Informe: "
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "Por favor, elija un nombre para el fichero: "
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr "¡ Enhorabuena !"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4697,11 +4614,11 @@ msgstr ""
"Pulse el botón 'Anterior' para crear otro archivo o 'Cerrar' para salir del "
"asistente."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
msgid "Failed !"
msgstr "¡ Fallo !"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4716,23 +4633,22 @@ msgstr ""
"Pulse el botón 'Anterior' para intentarlo de nuevo o para cancelar este "
"proceso."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr "Archivar desde %s hasta %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "Archivo del año financiero %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr "Fichero de informe %s"
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4743,59 +4659,59 @@ msgstr ""
"han sido archivadas.\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr "Por favor introduzca la fecha de comienzo."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr "Por favor introduza la fecha de finalización."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
"Cuidado : la fecha de comienzo es posterior a la fecha de finalización."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr "La fecha de comienzo no es correcta."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr "La fecha de finalización no es correcta."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr "La fecha de comienzo ya pertenece a un archivo."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr "La fecha de finalización ya pertenece a un archivo."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "Por favor, elija un año financiero."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr "Ya hay un archivo para ese año financiero."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
msgid "Please choose a report."
msgstr "Por favor, elija un informe."
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr "%d transacciones fuera de %d serán archivadas."
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
msgid "Export an archive"
msgstr "Exportar un archivo"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4807,20 +4723,20 @@ msgstr ""
"Si quiere borrar el archivo de Grisbi, tendrá que hacerlo desde la ventana "
"de preferencias."
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
msgid "Select the archive to export"
msgstr "Seleccione el archivo a exportar"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr "Formtao Grisbi (GSB)"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">Exportando el archivo: %s</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4832,7 +4748,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ahora puede cerrar el asistente."
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4846,7 +4762,7 @@ msgstr ""
"Por favor pulse el botón de \"Anterior\" para corregir el problema,\n"
"o el botón de cierre para cancelar la acción."
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d de %d)"
@@ -4939,32 +4855,31 @@ msgstr "TÃtulos y nombres de fichero"
msgid "Filename: "
msgstr "Nombre del fichero: "
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Encriptar el archivo de Grisbi"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
msgid "Your address"
msgstr "Su dirección"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
msgid "Select base currency"
msgstr "Seleccionar la moneda base"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Seleccionar la lista de categorÃas que usará"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr "¡ Configuración terminada !"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4982,21 +4897,22 @@ msgstr ""
"Elija una forma para rellenar su fichero de cuentas y pulse el botón de "
"'Cerrar'."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Crear una cuenta nueva desde cero"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
"Importar datos de un servicio de banca online o de un programa de "
"contabilidad"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Mis cuentas"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
msgid "Create filename"
msgstr "Crear nombre de fichero"
@@ -5055,11 +4971,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Configuración general de Grisbi"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
msgid "Web browser command: "
msgstr "Comando para el navegador web: "
@@ -5068,51 +4984,51 @@ msgstr "Comando para el navegador web: "
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr "Podrá usar %s para cargar la URL. EJ: 'firefox -remote %s' "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "Manejo de los archivos de cuentas"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Cargar automáticamente el último archivo abierto al inicio"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Guardar automáticamente al salir"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Hacer una copia de seguridad antes de guardar los archivos"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Hacer una copia de seguridad cada "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
msgid " minutes"
msgstr "minutos"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
msgid "Backup directory: "
msgstr "Directorio de copias de seguridad: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "Seleccionar/Crear un directorio de copias de seguridad"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "Reconciliación"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Hubo un error al obtener las reconciliaciones"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5132,7 +5048,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Compruebe en las \"Preferencias\" para más información."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr "¡ No se han encontrado transacciones sin reconciliaciones !"
@@ -5152,7 +5068,7 @@ msgstr "¡ No se han encontrado transacciones sin reconciliaciones !"
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5180,7 +5096,7 @@ msgstr ""
"reconciliaciones en el paso siguiente). Las reconciliaciones previas también "
"estarán disponibles."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "Asociar transacciones huérfanas con una reconciliación"
@@ -5188,25 +5104,25 @@ msgstr "Asociar transacciones huérfanas con una reconciliación"
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr "Faltan %d transacciones por relacionar con una reconciliación."
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "Elija la siguiente operación a realizar: "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr "Crear una nueva reconciliación de forma manual"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
@@ -5216,7 +5132,7 @@ msgstr ""
"reconciliación conocida.\n"
"\tPuede crear todas las reconciliaciones previas necesarias aquÃ."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
@@ -5224,7 +5140,7 @@ msgstr ""
"Asociar automáticamente las transacciones sin número de reconciliación con "
"las reconciliaciones conocidas"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
@@ -5234,7 +5150,7 @@ msgstr ""
"reconciliaciones necesarias\n"
"\ty ajusta la fecha de las reconciliaciones conocidas."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
@@ -5242,7 +5158,7 @@ msgstr ""
"Asociar manualmente las transacciones sin número de reconciliación con las "
"reconciliaciones conocidas"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
@@ -5251,21 +5167,21 @@ msgstr ""
"ordenador !\n"
"\t(podrá elegir una reconciliación para cada transacción huérfana)."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr "Rellene los campos y pulse el botón \"Crear la nueva reconciliación\""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
msgid "Final balance: "
msgstr "Balance final: "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "Crear la nueva reconciliación"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5283,21 +5199,21 @@ msgstr ""
"si creó todas las reconciliaciones necesarias (primero elija en la página\n"
"del asistente de menús) o compruebe las transacciones."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr "Lanzar asociación automática"
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr ""
"Seleccione la(s) transacción(es) que quiere asociar con una reconciliación: "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "Relacionar la selección con una reconciliación..."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5313,32 +5229,32 @@ msgstr ""
"haber ninguna forma\n"
"\tde tener transacciones sin número de reconciliación."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr "La fecha de comienzo no es correcta, por favor compruébela."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr "La fecha de finalización no es correcta, por favor compruébela."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "Por favor escriba un nombre para la nueva reconciliación."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr "Ese nombre ya existe, por favor escriba otro."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr "No puedo reservar memoria: Pronto sucederá algo malo."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "¡ La reconciliación %s ha sido añadida correctamente !"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
@@ -5347,8 +5263,8 @@ msgstr ""
"Grisbi puede asociar %d transacciones para una reconciliación.\n"
"Por favor pulse sobre el botón de lanzar para crear las relaciones"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
@@ -5356,7 +5272,7 @@ msgstr ""
"No hay ninguna transacción que Grisbi pueda relacionar.\n"
"Compruebe si creó todas las reconciliaciones necesarias."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr ""
"¡ Todas las transacciones seleccionadas tienen que pertenecer a la misma "
@@ -5364,87 +5280,88 @@ msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Selección de una reconciliación"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr ""
"Elija la reconciliación para asociar con las transacciones seleccionadas:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
"No se ha encontrado la selección, las transacciones no serán modificadas."
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
msgid "Add new bank"
msgstr "Añadir un nuevo banco"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "Nombre de contacto"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "Bancos"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "Bancos conocidos"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "Detalles del banco"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
msgid "Sort code: "
msgstr "Código de ordenación: "
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
msgid "Address: "
msgstr "Dirección: "
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
msgid "Phone: "
msgstr "Teléfono: "
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
msgid "E-Mail: "
msgstr "Correo electrónico: "
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
msgid "Website: "
msgstr "Página web: "
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
msgid "Fax: "
msgstr "Fax: "
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "Editar banco"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5453,11 +5370,11 @@ msgstr ""
"El banco \"%s\" se usa en una o varias cuentas.\n"
"¿Realmente quiere borrarlo?"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Confirmación de eliminación de un banco"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el banco\"%s\"?\n"
@@ -6640,7 +6557,7 @@ msgstr "Trinidad y Tobago"
msgid "United States Dollar"
msgstr "Dolar estadoudinense"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
@@ -6876,7 +6793,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "Código ISO: "
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr "Punto decimal: "
@@ -6915,54 +6832,54 @@ msgstr ""
"La moneda '%s' se está usando en el archivo actual. Grisbi no puede "
"borrarla."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "Moneda para el arbol de terceros: "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "Moneda para el arbol de categorÃas: "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "Moneda para el árbol de lÃneas presupuestarias: "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "Añadir transacciones archivadas en los totales"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "Añadir una moneda"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "Seleccione la moneda para su cuenta"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
msgid "World currencies"
msgstr "Monedas del mundo"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "Detalles de la moneda"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
msgid "Currency name: "
msgstr "Nombre de la moneda:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
msgid "Currency international code: "
msgstr "Código de moneda internacional: "
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
msgid "Currency sign: "
msgstr "SÃmbolo de la moneda: "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
@@ -6970,70 +6887,70 @@ msgstr ""
"Los nombres de moneda y o bien los códigos de moneda o bien los apodos de "
"las monedas deben ser configurados."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "No están todos los campos rellenos"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "Incluir monedas antiguas"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
msgid "Links between currencies"
msgstr "Tasas de cambio de monedas"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
msgid "Known links"
msgstr "Tasas de cambio conocidas"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
msgid "Link properties"
msgstr "Propiedades del cambio"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr "1 "
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr " = "
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
#, fuzzy
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "Introduzca la tasa de cambio"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
msgid "First currency"
msgstr "Primera moneda"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
msgid "Exchange"
msgstr "Tasas de cambio"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
msgid "Second currency"
msgstr "Segunda moneda"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
msgid "Modified date"
msgstr "Fecha modificada"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
msgid "Invalid"
msgstr "No válido"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Sin nombre %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7043,7 +6960,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7054,7 +6971,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7067,7 +6984,7 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "Sin lÃnea presupuestaria"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
@@ -7075,7 +6992,7 @@ msgstr ""
"La transacción %d tiene una lÃnea n°%d y una sublÃnea presupuestaria nº%d, "
"pero no existen."
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "En <i>%s</i>, <i>%s</i> es un duplicado de <i>%s</i>.\n"
@@ -7122,99 +7039,99 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr "El nombre del balance parcial y la lista de cuentas debe completarse."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr "Tiene que crear un enlace entre la moneda %s y %s"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Atención, enlace perdido entre monedas"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Añadir un balance parcial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Modificar un balance parcial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr "Detalles del balance parcial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
msgid "Accounts list: "
msgstr "Lista de cuentas: "
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Posición en la lista de cuentas: "
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr "Colorear en rojo si el balance es negativo"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Introduzca la moneda de la parte del balance"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Seleccione la moneda del balance parcial: "
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
msgid "No payee defined"
msgstr "No hay tercero definido"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "La transacción %d tiene un tercero n°%d pero éste no existe."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "Tarjeta de crédito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "Cargo a cuenta"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "No puedo reservar memoria, algo terrible ocurrirá pronto"
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr "Totales de reconciliación incorrectos"
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
@@ -7222,7 +7139,7 @@ msgstr ""
"Este test buscará las cuentas dónde los totales reconciliados no coincidan "
"con las transacciones reconciliadas."
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
@@ -7239,15 +7156,15 @@ msgstr ""
"también para las cuentas antiguas que pasan a Euroln que la inconsistencia "
"es tan sólo de algunos céntimos y es normal."
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "Comprobar duplicidades en las subcategorÃas"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
msgid "free"
msgstr "Libre"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
@@ -7266,11 +7183,11 @@ msgstr ""
"No se perderá ninguna transacción, pero en algunos casos usted tendrá que "
"mover las transacciones manualmente a su nueva subcategorÃa."
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "Comprobación de duplicidades en las lÃneas subpresupuestarias"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
@@ -7289,11 +7206,11 @@ msgstr ""
"No se perderá ninguna transacción, pero en algunos casos usted tendrá que "
"mover las transacciones manualmente a la nueva lÃnea subpresupuestaria."
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "Comprobación de contratransacciones huérfanas"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7307,11 +7224,11 @@ msgstr ""
"Para arreglar esto, debe editar manualmente su archivo gsb (con un editor de "
"textos) y corregir las transacciones usando su identificador numérico."
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr "Número de categorÃa/subcategorÃa incorrecto"
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
@@ -7319,7 +7236,7 @@ msgstr ""
"Esta prueba buscará las transacciones que tienen categorÃas/subcategorÃas no "
"existentes."
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
@@ -7329,11 +7246,11 @@ msgstr ""
"inexistentes si elige continuar, Grisbi eliminará estas categorÃas erróneas "
"y las transacciones no tendrán categorÃas."
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr "Número de prespuesto/sub presupuesto incorrecto"
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
@@ -7341,7 +7258,7 @@ msgstr ""
"Esta prueba buscará transacciones que tengan lineas presupuestarias/"
"subpresupuestarias inexistentes."
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
@@ -7352,15 +7269,15 @@ msgstr ""
"lÃnea presupuestaria errónea y esas transacciones no tendrán lÃneas "
"presupuestarias."
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr "Número de tercero incorrecto"
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr "Este test buscará tranascciones que tengan terceros que no existen."
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
@@ -7368,15 +7285,15 @@ msgstr ""
"Grisbi encontró algunas transacciones con terceros inexistentes si elige "
"continuar, Grisbi los borrará y esas transacciones se quedarán sin tercero."
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr "Buscando una posible corrupción en el archivo..."
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "Comprobación de errores en las cuentas de Grisbi"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
@@ -7385,7 +7302,7 @@ msgstr ""
"Este asistente le ayudará a buscar inconsistencias en su archivo de cuentas, "
"que pueden ser causados por errore o por manipulación errónea."
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
@@ -7393,7 +7310,7 @@ msgstr ""
"Se han encontrado inconsistencias\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
@@ -7402,7 +7319,7 @@ msgstr ""
"de cuentas:\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
@@ -7410,15 +7327,15 @@ msgstr ""
"No se han encontrado inconsistencias\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr "¡Enhorabuena, su archivo de cuentas está en forma!\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "Intenta arreglar esta inconsistencia."
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
@@ -7426,11 +7343,11 @@ msgstr ""
"Grisbi corrigió con éxito este archivo de cuentas. Ahora deberÃa guardar "
"sus modificaciones."
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr "Corrección completada"
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
@@ -7438,11 +7355,11 @@ msgstr ""
"Grisbi no pudo reparar este fichero de cuentas. No se ha hecho ninguna "
"modificación."
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
msgid "Unable to fix account"
msgstr "No ha sido posible corregir la cuenta"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7453,12 +7370,12 @@ msgstr ""
" Cantidad de la última reconciliación : %s\n"
" Cantidad calculada de la reconciliación : %s\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr "La transacción #%d está unida a una transacción que no existe #%d.\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7468,7 +7385,7 @@ msgstr ""
"relacionada con la transacción #%d \n"
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
@@ -7476,13 +7393,13 @@ msgstr ""
"válida.\n"
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "La transacción %d tiene la categorÃa no válida %d.\n"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
@@ -7490,52 +7407,75 @@ msgstr ""
"subpresupuestaria que no es correcta %d\n"
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr "La transacción %d tiene una lÃnea presupuestaria no válida %d.\n"
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr "La transacción %d tiene un tercero %d que no es válido.\n"
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "El fichero no existe"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "en"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Seleccionar todas las transacciones"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr "Creando la ventana principal"
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr "El modelo de la lista no puedo crearse... Algo malo sucederá pronto..."
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Abrir un fichero de cuentas"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr "Archivos de Grisbi (*.gsb)"
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
msgid "Loading accounts"
msgstr "Cargando cuentas"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Fallo al cargar las cuentas"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Error abriendo el archivo '%s'"
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7551,7 +7491,7 @@ msgstr ""
"Por favor, póngase en contacto con el equipo de Grisbi en devel at listes."
"grisbi.org para averiguar que le ocurrió a su último fichero."
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7568,7 +7508,7 @@ msgstr ""
"Por favor, contacte con el equipo de Grisbi en devel at listes.grisbi.org para "
"averiguar qué ocurrió con su fichero actual."
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7581,16 +7521,16 @@ msgstr ""
"averiguar qué le sucedió a su fichero actual."
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr "Comprobando los planificadores"
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
msgid "Checking amounts"
msgstr "Comprobando cantidades"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7600,30 +7540,30 @@ msgstr ""
"guárdelo con otro nombre o active la opción \"%s\" en la configuración."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forzar guardar en los fichero bloqueados"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "No se puede guardar el archivo \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
msgid "Saving file"
msgstr "Guardando archivo"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "Guardando la copia de seguridad"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
msgid "Save locked files?"
msgstr "¿Guardar archivos bloqueados?"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
@@ -7633,49 +7573,49 @@ msgstr ""
"debe cancelar y guardarlo con otro nombre o activar la opción \"%s\" en la "
"configuración."
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "Sin nombre"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "Cerrar sin guardar"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "¿Guardar los cambios al documento '%s' antes de cerrar?"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr "%d minutos y %d segundos"
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr "1 minuto y %d segundos"
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr "Si cierra sin guardar, todos los cambios desde %s se perderán."
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Nombre de los ficheros de cuentas"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr "Borrar una copia del fichero de la versión antigua de Grisbi"
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7690,12 +7630,12 @@ msgstr ""
"<b>¿ Quiere borrar este fichero:\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "No se puede guardar el fichero de configuración '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7704,16 +7644,16 @@ msgstr ""
"%s No parece que sea un fichero convencional de configuración,\n"
"por favor compruébelo."
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero de configuración '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "Borrar el fichero de configuración de una versión anterior"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7725,11 +7665,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>¿ Quiere borrar este fichero ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un fichero"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7741,19 +7681,8 @@ msgstr ""
"\n"
"y pulse el botón de 'OK'."
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-msgid "File does not exist"
-msgstr "El fichero no existe"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7762,7 +7691,7 @@ msgstr ""
"%s No parece que sea un fichero convencional,\n"
"por favor compruébelo y pruebe de nuevo."
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7774,15 +7703,15 @@ msgstr ""
"Por favor, asegúrese de que está instalado (por ejemplo, compruebe que el "
"paquete 'grisbi-ssl' está instalado) y pruebe de nuevo."
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "No se ha"
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Este fichero no es de de Grisbi... Carga interrumpida."
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7794,7 +7723,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7803,7 +7732,7 @@ msgstr ""
"Se necesita la versión de Grisbi %s para abrir este archivo.\n"
"Usted está usando la versión %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7815,19 +7744,34 @@ msgstr ""
"más tarde (nuevos informes...) pero recuerde que es un archivo antes de "
"modificar algunas transacciones o informaciones importantes."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archivo de Grisbi abierto"
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+#, fuzzy
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr "No hay un tercero que borrar"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "No se puede guardar el archivo '%s': %s"
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "No hay un tercero que borrar"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+#, fuzzy
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr "No hay un tercero que borrar"
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7844,29 +7788,29 @@ msgstr ""
"grisbi.\n"
"DeberÃa comprobar y modificar eso en el cuadro de propiedades de esa cuenta."
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
msgid "Importing a report"
msgstr "Importando un informe"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr "Este no es un archivo de grisbi, la carga se ha cancelado..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
"La versión del fichero es inferior a la 0.6.0, Grisbi no puede importarlo."
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr "Esto no es un archivo de categorÃas, la carga se ha cancelado..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr "Esto no es un archivo de presupuestos, la carga se ha cancelado..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr "Esto no es un archivo de informes, la carga se ha cancelado..."
@@ -7921,81 +7865,81 @@ msgstr "Transaction/Scheduled _form"
msgid "Recover the children"
msgstr "Recuperar los hijos"
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Transferencia: Cuenta borrada"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr "Transferencia : "
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Cheque/Número de transferencia"
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "Depósito directo"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Retirada de efectivo"
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "No hay terceros seleccionados para este informe."
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Debe introducir una fecha."
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Fecha no válida %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Fecha no válida %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Fecha no válida %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "menor o igual que"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Debe introducir una cantidad."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -8003,14 +7947,14 @@ msgstr ""
"No puede poner una anotación de transacción en la categorÃa para un hijo de "
"una anotación de transacción."
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
"No se puede asociar una transferencia a una cuenta borrada en una "
"transacción programada."
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
@@ -8018,15 +7962,15 @@ msgstr ""
"No hay una cuenta asociada para esta transferencia o la cuenta asociada no "
"es válida."
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "No puede emitir una transferencia hacia su propia cuenta"
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "No puedo realizar una transferencia sobre una cuenta cerrada."
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -8036,7 +7980,7 @@ msgstr ""
"pero no contiene ningún número.\n"
"¿Continuar de todas formas?"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -8044,28 +7988,28 @@ msgstr ""
"Aviso: Este número de cheque ya está usado.\n"
"¿Continuar de todas formas?"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Una transacción con múltiples terceros debe ser nueva."
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Una transacción con múltiples terceros no puede ser el hijo de un desglose."
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "La palabra \"Informe\" está reservada. Por favor, use otra."
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Múltiples terceros no válidos."
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Modificando una transacción"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8079,11 +8023,11 @@ msgstr ""
"¿ Está seguro ?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr "Configurar el formulario"
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "Formulario de transacción"
@@ -8093,43 +8037,43 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr "Vista previa de la estructura del formulario"
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr "Contenido de la estructura del formulario"
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
msgid "Col 1"
msgstr "Col 1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
msgid "Col 2"
msgstr "Col 2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
msgid "Col 3"
msgstr "Col 3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
msgid "Col 4"
msgstr "Col 4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
msgid "Col 5"
msgstr "Col 5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
msgid "Col 6"
msgstr "Col 6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
msgid "rows"
msgstr "Filas"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
msgid "columns"
msgstr "columnas"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
@@ -8137,11 +8081,11 @@ msgstr ""
"No hay sitio suficiente para poner el elemento. Necesita aumentar el número "
"de filas o columnas para añadir un elemento."
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr "La tabla está llena"
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8163,7 +8107,7 @@ msgstr ""
"La función cambiará el tamaño de la tabla a los valores correctos pero "
"deberÃa comprobar esta advertencia."
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -8175,81 +8119,79 @@ msgstr "Elegir la cuenta"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "Transacción programada automática/manual"
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
msgid "Report : "
msgstr "Informe : "
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "Elegir la moneda"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "Defina el cambio para esa transacción"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr "Método de pago de la contratransacción"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "Forma de pago"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "Número de transacción"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automático/Manual"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "Años financieros"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "Años financieros conocidos"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "Asociar transacciones sin los años financieros"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "Detalles de los años financieros"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "Comenzar:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
msgid "End: "
msgstr "Finalizar: "
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "Activar el año financiero en el formulario de la transacción"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
msgid "Begin date"
msgstr "Fecha de comienzo"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
msgid "End date"
msgstr "Fecha de finalización"
@@ -8257,11 +8199,11 @@ msgstr "Fecha de finalización"
msgid "New financial year"
msgstr "Nuevo año financiero"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "El año financiero seleccionado esta siendo usado en el fichero"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
@@ -8271,11 +8213,11 @@ msgstr ""
"financiero.\n"
"¿ Está seguro ?"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "¿Asociación automática del año financiero?"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
"related to its transaction date. If no financial year matches, the "
@@ -8285,54 +8227,54 @@ msgstr ""
"relacionado con su fecha de transacción. Si no hay un año financiero que "
"encaje, la transacción no se cambiará."
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "%d transacciones asociadas"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
msgid "no transaction to associate"
msgstr "no hay transacciones para asociar"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "Formas de pago conocidas"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "Detalles de la forma de pago"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
msgid "Need entry field"
msgstr "Se necesita el campo de entrada"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "Numeración automática:"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
@@ -8341,15 +8283,15 @@ msgstr "Neutral"
msgid "New payment method"
msgstr "Nueva forma de pago"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "Borrar una forma de pago"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "El método de pago es usado por las transacciones"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
@@ -8358,7 +8300,7 @@ msgstr ""
"borrarlo.\n"
"Esto no es normal, por favor contacte con el equipo de grisbi."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -8368,7 +8310,7 @@ msgstr ""
"de este método es irreversible, estas transacciones serán asociadas a otra "
"forma de pago."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
@@ -8378,7 +8320,7 @@ msgstr ""
"método de pago. Si continúa, las transacciones con este método de pago no "
"tendrán ninguna nueva."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "Asociar transacciones con: "
@@ -8386,11 +8328,11 @@ msgstr "Asociar transacciones con: "
msgid "with plugins"
msgstr "con plugins"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Referencia de reconciliación: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
@@ -8401,25 +8343,25 @@ msgstr ""
"Puede dejarlo en blanco si no quiere hacer un seguimiento de la "
"reconciliación."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
msgid "Checking: "
msgstr "Comprobando: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
msgid "Variance: "
msgstr "Variación: "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "Ordenar por forma de pago"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>%s reconciliación</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
@@ -8427,12 +8369,12 @@ msgstr ""
"Hay discrepancias entre los balances, compruebe que tnato los balance final "
"e inicial menos las transacciones marcadas son iguales."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "La reconciliación no puede ser completada."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8444,12 +8386,12 @@ msgstr ""
"Si el nombre de reconciliación está acabado en un número,\n"
"será automáticamente incrementado."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Fecha no válida: '%s'"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
@@ -8457,51 +8399,51 @@ msgstr ""
"Debe poner un nombre a la reconciliación ; al menos, elija un número,\n"
"será incrementado automáticamente más tarde"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ãltima operación: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Init date"
msgstr "Fecha inicial"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Init balance"
msgstr "Balance inicial"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "Balance final"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "Selección de una reconciliación: "
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
#, fuzzy
msgid "Start Date + one month"
msgstr "Comenzar el modo de depuración"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "por fecha"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
msgid "List of reconciliations"
msgstr "Lista de reconciliaciones"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
msgid "Selected reconcile"
msgstr "Reconciliación seleccionada"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "Borrar la reconciliación"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
"Encuentra todas las transacciones marcadas que no estén asociadas a un "
@@ -8509,7 +8451,7 @@ msgstr ""
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8523,35 +8465,96 @@ msgstr ""
"marcadas por ésta serán irreconciliadas y marcadas P.\n"
"¿ Está seguro de que quiere continuar ?"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Borrar reconciliación"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Orden para la reconciliación"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "Reconciliación: Ordenar transacciones"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "Forma de pago"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
msgid "Sort by payment method"
msgstr "Ordenar por la forma de pago"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "Dividir formas de pago neutrales"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "_Nuevo Planificador"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "Preparar el formulario para crear una nueva transacción programada"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "Borrar la transacción programada seleccionada"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "Editar la transacción seleccionada"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "Mostrar los comentarios de las transacciones programadas"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr "Ejecutar"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "Ejecutar la transacción programada actual"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr ""
+"Cambiar el modo de presentación a la lista de transacciones programadas"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr "Vista única"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Week view"
+msgstr "Vista semanal"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Month view"
+msgstr "Vista mensual"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr "Vista bimensual"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr "Vista cuatrimestral"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Year view"
+msgstr "Vista anual"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Custom view"
+msgstr "Vista Aleatoria"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8565,7 +8568,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Los números de hijos implicados son :\n"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8579,27 +8582,27 @@ msgstr ""
"Esto es normal si se añade una nueva transacción programada, pero sino no lo "
"es..."
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dÃas"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d semanas"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d meses"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d años"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8608,7 +8611,7 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere borrar el hijo de la transacción programada con "
"el tercero '%s' ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
@@ -8616,7 +8619,7 @@ msgstr ""
"¿ Está seguro de que quiere borrar la transacción programada con el tercero "
"'%s' ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8628,105 +8631,192 @@ msgstr ""
"\n"
"%s : %s [%s %s]"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "¿ Borrar esta transacción programada ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "Todos los resultados"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "Sólo ésta"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Transacciones programadas"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "days"
msgstr "dÃas"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "Mostrar las transacciones programadas"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "Frecuencia del programador de tareas"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Seleccionar transacciones para las siguientes: "
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "Editar la transacción"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "Clonar la transacción"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "Nueva transacción"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "Borrar transacción"
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "Mostrar/Cachear comentarios"
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
msgid "Execute transaction"
msgstr "Ejecutar la transacción"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "Total : %s (variación : %s)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
msgid "Browse icons"
msgstr "Iconos de navegación"
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
msgid "Select icon directory"
msgstr "Elegir directorio de iconos"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr "Referencia de reconciliación"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
msgid "Cheque number"
msgstr "Número de cheque"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
msgid "Delete a child transaction."
msgstr "Borrar una transacción hija."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
msgid "Delete a transaction."
msgstr "Borrar una transacción."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr "Borrar el hijo de una transacción programada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr "Borrar una transacción programada."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Borrar un o todas las ocurrencias de la transacción programada."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "Limpia el formulario para crear una nueva transacción"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "Borrar la transacción seleccionada"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "Editar la transacción actual"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Reconciliar"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "Comenzar la reconciliación de la cuenta"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "Imprimir la lista de transacciones"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr "Cambia el modo de presentación de la lista"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+msgid "Import rules"
+msgstr "Importar reglas"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr "Importación rápida de fichero por reglas"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Borrar el fichero"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Borrar el archivo y las transacciones"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "Eliminar la regla"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr "Vista Simple"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+msgid "Two lines view"
+msgstr "Vista de dos lÃneas"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+msgid "Three lines view"
+msgstr "Vista de tres lÃneas"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "Mostrar transacciones reconciliadas"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "Mostrar archivos de lÃneas"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8739,25 +8829,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Los números de hijos implicados son : \n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "¿ quiere añadir las transacciones del archivo %s en la lista ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8767,7 +8857,7 @@ msgstr ""
"que es un fallo.\n"
"Por favor, intente reproducir el fallo y contacte con el equipo de Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8777,7 +8867,7 @@ msgstr ""
"deberÃa suceder.\n"
"Por favor, intente reproducir el fallo y contacte con el equipo de Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8786,7 +8876,7 @@ msgstr ""
"el balance.\n"
"Por favor, primero termine o cancele la reconciliación."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8808,7 +8898,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8820,24 +8910,24 @@ msgstr ""
"lastransacciones R en la lista; Eliga mostrarlas si quiere comprobar lo que "
"hizo."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Marcar las transacciones como R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr ""
"Elija la reconciliación para asociar con las transacciones seleccionadas: "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr "Grisbi no puedo obtener la selección, se ha cancelado la operación..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Es imposible borrar una transacción archivada."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8849,7 +8939,7 @@ msgstr ""
"reconciliados. Puede eliminar la reconciliación con Ctrl R si es realmente "
"necesario."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
@@ -8857,82 +8947,77 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere borrar el hijo de la transacción con la tercera "
"parte '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
"¿ Está seguro de que quiere borrar la transacción con la tercera parte '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Mostrar transacciones"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Usar las transacciones seleccionadas como una plantilla"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "Clonar la transacción"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Convertir la transacción en un transacción programada"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Mover la transacción a otra cuenta"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr "Cambiar el contenido de la celda"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
msgid "Clear cell"
msgstr "Borrar celda"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "No se puedo mover una transferencia en su contracuenta"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Ordenar la lista por :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
#, fuzzy
msgid "CENTER"
msgstr "CEE"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transferir a una cuenta borrada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transferir desde una cuenta borrada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8946,14 +9031,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Muestre las transacciones R para hacerlas visibles."
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
"preguntar por el número de orden %d que no existe... devolver ordenador por "
"fecha"
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
@@ -8962,73 +9047,72 @@ msgstr ""
"No puede crear un nuevo tercero o una nueva categorÃa ni subcategorÃa sin "
"cambiar las opciones en las preferencias"
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorÃas"
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "Programando"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "Empaquetando"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "Alemán"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugués brasileño"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "Alemania"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "Gestor de finanzas personal para todo el mundo\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr "Esta version de Grisbi fue compilada en\n"
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
msgid "at"
msgstr "en"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr "Valores separados por comas"
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "Formato de intercambio rápido"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr "Añadiendo '%s' como formato para importar"
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -9044,52 +9128,52 @@ msgstr ""
"de la siguiente página. Los siguientes formatos son soportados:\n"
"\n"
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Importando transacciones a Grisbi"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
msgid "Choose file to import"
msgstr "Seleccionar archivo para importar"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
msgid "Add file to import..."
msgstr "Añadir ficheros para importar..."
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "No se puede leer el fichero: %s\n"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
msgid "Choose files to import."
msgstr "Seleccionar archivos para importar."
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr "Archivos conocidos (%s)"
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr "%s archivos (*.%s)"
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
msgid "Encoding: "
msgstr "Codificación: "
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
@@ -9097,15 +9181,15 @@ msgstr ""
"Ha importado con éxito los ficheros a Grisbi. Las siguientes páginas le "
"ayudarán a configurar la información importada para los siguientes ficheros"
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Cuenta sin nombre importada"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr "¡ Error !"
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -9114,26 +9198,26 @@ msgstr ""
"válidos Por favor, asegúrese de que no están comprimidos y qeu su formato "
"es válido."
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr "Las siguientes ficheros tienen un error: "
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
#, fuzzy
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
"Ha configurado con éxito la exportación de datos en Grisbi. Pulse el botón "
"'Cerrar' para exportar los datos."
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9146,24 +9230,24 @@ msgstr ""
"¿ Qué es lo que quiere hacer con los contenidos de <span foreground=\"blue\">"
"%s</span> ?\n"
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Añadir transacciones a una cuenta"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Marcar las transacciones de una cuenta"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "Invertir la cantidad de las transacciones importadas"
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr "Crear una regla para esta importación. Nombre de la regla : "
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9176,12 +9260,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quiere crearla?"
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "No se puede asociar el código ISO 4217 para la moneda '%s'."
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
@@ -9189,7 +9273,7 @@ msgstr ""
"Usar esta moneda para los totales de las categorÃas de terceros\n"
"y lÃneas presupuestarias"
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9198,7 +9282,7 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error mientras se creaba la nueva cuenta %s,\n"
"Intentaremos continuar con la importación, pero pueden suceder cosas malas..."
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9208,15 +9292,15 @@ msgstr ""
"nombre a esa regla. Por favor, elija un nombre o déjelo en blanco para "
"cancelar la creación de la regla."
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
msgid "No name for the import rule"
msgstr "No hay un nombre para la regla de importación"
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Nombre de la regla: "
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9228,11 +9312,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, contacto con el equipo de Grisbi para encontrar el problema."
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor espere"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9242,23 +9326,25 @@ msgstr ""
"ningún número de reconciliación todavÃa. Puede asociarlas con una "
"reconciliación más tarde a través de las ventanas de configuración."
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "Cuenta importada"
-#: ../src/import.c:2255
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Confirmación de las transacciones a unir"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Confirmación de la importación de transacciones"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Por favor, elija las transacciones a unir"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -9266,27 +9352,27 @@ msgstr ""
"Algunas de las transacciones importadas parece que ya han sido guardadas. "
"Por favor seleccione las transacciones a importar."
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacciones a importar : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacciones a importar : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9295,24 +9381,25 @@ msgstr ""
"Aviso: El número de cheque %ld ya está siendo usado.\n"
"Lo saltamos"
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Transacciones huérfanas"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marque las transacciones que desea añadir a la lista y pinche en el botón OK"
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "El id de las cuentas importada y elegida son distintos"
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9320,54 +9407,54 @@ msgstr ""
"¿Quizá eligió una cuenta equivocada? Si elige coninuar, el id de la cuenta "
"cambiará. ¿Desea continuar ?"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
msgid "Import settings"
msgstr "Importar configuración"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
"Umbral para cuadrar la fecha de transacción en la importación (en dÃas): "
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Unir las transacciones importadas con la transacción encontrada"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Asociar automáticamente la categorÃa del tercero si es posible"
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
"Extrayendo un número y guardándolo en el campo Sin Cheque/Transferencia"
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
msgid "Set the financial year"
msgstr "Configurar el año financiero"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
msgid "According to the date"
msgstr "De acuerdo con la fecha"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "De acuerdo con la fecha valor (si fall, intentar con la fecha)"
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
msgid "Manage import associations"
msgstr "Administrar la importación de asociaciones"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
msgid "Import associations"
msgstr "Importar asociaciones"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9377,34 +9464,34 @@ msgstr ""
"fichero. Por ejemplo, todas las etiquetas QIF que contengan 'Renta' podrÃan "
"asociarse con un tercero especÃfico que represente a su casero."
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Nombre de la tercera parte"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Search string"
msgstr "Cadena de búsqueda"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Details of associations"
msgstr "Detalles de las asociaciones"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
msgid "Payee name: "
msgstr "Nombre de la tercera parte: "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
msgid "Search string: "
msgstr "Cadena de búsqueda: "
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "No puede elegir este tercero porque ya tiene una asociación"
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9413,7 +9500,7 @@ msgstr ""
"%s no es un fichero OFX, ni un fichero QIF. No se hará nada para este "
"fichero."
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9422,124 +9509,124 @@ msgstr ""
"%s no se importó con éxito. Un error ocurrió mientras que se tomaban las "
"transacciones."
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importar un fichero con una regla"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Propiedades de la regla: %s\n"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Las transacciones importadas se añadirán a la cuenta %s.\n"
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Las transacciones importadas marcarán las transacciones en la cuenta %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La moneda a importar es %s.\n"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Se invertirán las cantidades de las transacciones.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nombre del fichero a importar: "
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "No se ha podido crear el fichero tmp: %s\n"
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "No se puede descomprimir el fichero '%s': %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
msgid "Unknown field"
msgstr "Campo desconocido"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
msgid "Wording"
msgstr "Ordenando"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "Número de certificado"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Haber (cantidad)"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr "Debe (absoluto)"
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
msgid "Debit (negative)"
msgstr "Debe (negativo)"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
msgid "Comma"
msgstr "Coma"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr "Punto y coma"
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
msgid "Colon"
msgstr "Punto"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
msgid "Tabulation"
msgstr "Tabulación"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr "Elija un separador CSV"
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
msgid "Select CSV fields"
msgstr "Seleccione los campos CSV"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
msgid "transaction amount"
msgstr "cantidad de la transacción"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr ""
"<b>Los siguientes campos no se encuentran o no son consistentes:</b> %s"
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "Todos los campos obligatorios están rellenos."
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr "La conversión a utf8 no se hizo correctamente."
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
@@ -9547,32 +9634,32 @@ msgstr ""
"Si el resultado no le satisface, pruebe de nuevo seleccionando el conjunto "
"de caracteres adecuado en la ventana de selección de ficheros."
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Cuenta CSV importada"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "Exportar las lÃneas presupuestarias"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "Lineas-presupuestarias.igsb"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "Importar las lÃneas presupuestarias"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "Ficheros de lÃneas presupuestarias de Grisbi (*.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr ""
"¿ Incorporar las lÃneas presupuestarias importadas a las ya existentes ?"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
@@ -9580,7 +9667,7 @@ msgstr ""
"El fichero ya contiene lÃneas presupuestarias. Si decide continuar, las "
"lÃneas presupuestaras existentes se unirán con las importadas."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9593,7 +9680,7 @@ msgstr ""
"También puede decidir reemplazar las lÃneas presupuestarias existentes con "
"las importadas."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
@@ -9601,11 +9688,11 @@ msgstr ""
"Nueva\n"
"lÃnea presupuestaria"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "Crear una nueva lÃnea presupuestaria"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
@@ -9613,11 +9700,11 @@ msgstr ""
"Nueva lÃnea\n"
"subpresupuestaria"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "Crear una nueva lÃnea subpresupuestaria"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
@@ -9625,40 +9712,41 @@ msgstr ""
"Importar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb) o crear uno a partir "
"de una lista de categorÃas (.cgsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Borrar la lÃnea presupuestaria seleccionada"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Editar la lÃnea presupuestaria seleccionada"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
msgid "Change display mode"
msgstr "Cambiar el modo de presentación"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
msgid "Budgetary line view"
msgstr "Vista de lÃnea presupuestaria"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "Vista de lÃneas subpresupuestarias"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "Sin lÃnea subpresupuestaria definida"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
msgid "No budget defined"
msgstr "Sin presupuesto definido"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
@@ -9667,7 +9755,7 @@ msgstr ""
"Intenta renombrar la lÃneas subpresupuestaria actual a '%s' pero esa lÃnea "
"subpresupuestaria ya existe. Por favor elija otro nombre."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
@@ -9676,286 +9764,283 @@ msgstr ""
"Intenta renombrar la lÃnea presupuestaria actual a '%s' pero esa lÃnea "
"presupuestaria ya existe. Por favor, elija otro nombre."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "La lÃnea presupuestaria ya existe."
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nuevo subpresupuesto"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Editar la lÃnea presupuestaria seleccionada"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "lÃnea subpresupuestaria"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Error en sigaction: SIGSEGV no será interrumpido\n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
msgid "_New account file..."
msgstr "_Nuevo archivo de cuentas..."
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
msgid "_Recently opened files"
msgstr "_Archivos abiertos recientemente"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
msgid "_Save as..."
msgstr "_Guardar como..."
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
msgid "_Import file..."
msgstr "_Importar archivo"
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "_Exportar Cuentas como archivo QIF/CSV ..."
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
msgid "Archive transactions..."
msgstr "Archivar algunas transacciones..."
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr "_Export un archivo a un fichero GSB/QIF/CSV ..."
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
msgid "_Debug account file..."
msgstr "_Reparar archivo de cuentas"
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "_Truncar archivo de cuentas..."
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "_Truncar fichero QIF..."
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "_Editar la transacción"
+
+#: ../src/menu.c:217
msgid "_New transaction"
msgstr "_Nueva transacción"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
msgid "_Remove transaction"
msgstr "_Borrar la transacción"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
msgid "_Clone transaction"
msgstr "_Clonar la transacción"
-#: ../src/menu.c:224
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "_Editar la transacción"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "_Introduzca una transacción programada"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "_Mover la transacción a otra cuenta"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
msgid "_New account"
msgstr "_Nueva cuenta"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
msgid "_Remove current account"
msgstr "_Borrar la cuenta actual"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
#, fuzzy
msgid "Reset the column width"
msgstr "Elegir la cuenta"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
msgid "_Manual"
msgstr "_Manual"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
msgid "_Quick start"
msgstr "_Comienzo rápido"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
msgid "_Translation"
msgstr "_Traducción"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "_Acerca de Grisbi..."
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
msgid "_Grisbi website"
msgstr "_Sitio web de Grisbi"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
msgid "_Report a bug"
msgstr "_Informar de un fallo"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr "_Consejo del dÃa"
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "Muestra _una lÃnea por transacción"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "Muestra _dos lÃneas por transacción"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "Muestra _tres lÃneas por transacción"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "Muestra _cuatro lÃneas por transacción"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode de depuración"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Muestra el _formulario de transacción"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Mostrar _reconciliados"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Mostrar archivos _lines"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Mostrar _cuentas cerradas"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
msgid "Unnamed account"
msgstr "Cuenta sin nombre"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
msgid "New budget"
msgstr "Nuevo presupuesto"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "Nuevo presupuesto #%d"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "Nueva lÃnea subpresupuestaria #%d"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "Sin subcategorÃa"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "Nueva categorÃa"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "Nueva categorÃa #%d"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "Nueva subcategorÃa #%d"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
#, fuzzy
msgid "sub-payee"
msgstr "Sin subtercero"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
msgid "No sub-payee"
msgstr "Sin subtercero"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "Nuevo tercero"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nuevo tercero #%d"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
msgid "split"
msgstr "anotación"
@@ -9968,20 +10053,13 @@ msgstr "En teorÃa esto no deberÃa suceder."
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "No se puede borrar la división seleccionada."
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' todavÃa tiene transacciones o transacciones archivadas."
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9992,32 +10070,32 @@ msgstr ""
"transferirlas a otra (sub-)%s. De otro modo, las transacciones pueden ser "
"simplemente borradas con su división."
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transferir las transacciones al tercero"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Tan sólo borre este pagador."
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Tan sólo borre este %s."
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Sólo borrar esta sub-%s"
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10026,12 +10104,12 @@ msgstr ""
"Es obligatorio especificar un %s de destino para mover las transacciones "
"pero no fue introducido ningún %s."
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "¡Por favor introduzca un(a) %s!"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10039,38 +10117,38 @@ msgid ""
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Formulario de transacción"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Transferido a %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Crear una nueva categorÃa"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
msgid "Select the destination: "
msgstr "Seleccione una nueva animación: "
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10079,161 +10157,214 @@ msgstr ""
"Es obligatorio especificar un %s de destino para mover las transacciones "
"pero no fue introducido ningún %s."
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorÃas"
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
msgid "Last statement: "
msgstr "Ãltima anotación:"
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Balance reconciliado:"
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ãltima operación: ninguna"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Transacciones de la cuenta"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
msgid "closed"
msgstr "Cerrado"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "_Nueva cuenta"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "_Borrar la cuenta actual"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "Borrar el tercero seleccionado"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr "Editar el tercero seleccionado"
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Administrar terceras partes"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Eliminar terceros que no se usan"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "Importar un archivo de lista de categorÃas de Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "Exportar un archivo de categorÃas de Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+"Nueva\n"
+"lÃnea presupuestaria"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Eliminar la regla"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Preferencias de grisbi"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Reconciliación"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Mensajes y Avisos"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Terceros, categorÃas y presupuestos"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr "Comportamiento de la lista"
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Mensajes antes del borrado"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr "Autocompletado"
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
msgid "Currencies links"
msgstr "Tasas de cambio entre monedas"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
msgid "Balance estimate"
msgstr "Balance estimado"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr "Consejo del dÃa"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr "Mostrar el consejo del dÃa"
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Mostrar los siguientes mensajes de advertencia"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
msgid "Display following messages"
msgstr "Mostrar los siguientes mensajes"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Comprimir el fichero de Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Recordar los últimos archivos abiertos:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguridad"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Hacer un único fichero de respaldo"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Comprimir la copia de seguridad de Grisbi"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Hacer una copia de seguridad antes de abrir los archivos"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Guardando archivo"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
#, fuzzy
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr "Borrar el fichero de configuración de una versión anterior"
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10242,84 +10373,84 @@ msgstr ""
"Podrá usar %s para cargar la URL. EJ:\n"
"'firefox -remote %s' "
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Avisos del programador de tareas al iniciar Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
"Aviso/Ejecutar la transacción programada actual si está en la fecha de "
"vencimiento"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Aviso/Ejecutar las transacciones programadas del mes"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Número de dÃas antes del mensaje de aviso o de la ejecución: "
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Opción para ordenar las transacciones"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
msgid "by number"
msgstr "por número"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
#, fuzzy
msgid "by increasing date"
msgstr "No se encuentran los datos"
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Cambiar selección"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Añadiendo al balance"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Cambiar selección"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Elegir la cuenta"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Formato de archivo"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
msgid "Decimal point: "
msgstr "Separación de datos: "
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
#, fuzzy
msgid "Thousands separator: "
msgstr "Elija un separador CSV: "
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10451,72 +10582,72 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "Error abriendo el fichero temporal '%s'."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "Archivo OFX no válido"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr "El procesado OFX devolvió el siguiente mensaje:\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr "El procesado OFX terminó en un mensaje de aviso que no es válido."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr "El procesado OFX devolvió el siguiente mensaje de error:\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "El procesado OFX ha devuelto un mensaje de aviso que no es válido."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr "Intentó guardar una transacción pero no ha creado ninguna cuenta...\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "Interés"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "Dividendo"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "Cargo por el servicio"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "Tasa"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr "Dispensador de caja."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr "Punto de venta"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "Pago electrónico"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr "Caja"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr "Débito mercantil iniciado"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr "Repitiendo el orden del pago/asentamiento"
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
@@ -10526,7 +10657,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
@@ -10534,24 +10665,24 @@ msgstr ""
"Esta construcción de Grisbi no soporta encriptación \n"
"Por favor recompile Grisbi con la encriptación OpenSSL activada."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "No se puede abrir el archivo encriptado '%s'"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
msgid "Grisbi password"
msgstr "Contraseña de Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Crypt file"
msgstr "Fichero encriptado"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Decrypt file"
msgstr "Desencriptar archivo"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
@@ -10560,7 +10691,7 @@ msgstr ""
"%sPor favor introduzca una contraseña para encriptar el fichero\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
@@ -10569,29 +10700,29 @@ msgstr ""
"%sPor favor introduzca la contraseña para desencriptar el fichero\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
#, fuzzy
msgid "View password"
msgstr "Contraseña de Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr "No volver a pedir la contraseña para esta sesión."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
#, fuzzy
msgid "Password too short"
msgstr "Contraseña"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Contraseña de Grisbi"
@@ -10609,8 +10740,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr "Fuente de las lÃneas"
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "Escogiendo un tipo de letra"
@@ -10619,73 +10750,73 @@ msgstr "Escogiendo un tipo de letra"
msgid "Title's font"
msgstr "Tipos de letra de los TÃtulos"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "Presentación"
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Imprimir un tÃtulo : "
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
msgid "Select dates interval: "
msgstr "Elija el intervalo de fechas: "
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
msgid "Initial date : "
msgstr "Fecha inicial : "
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
msgid "Final date : "
msgstr "Fecha final: "
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
msgid "Use value date"
msgstr "Usar la fecha valor"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Muestra las lÃneas entre transacciones"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "Dibujar lÃneas entre las columnas"
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "Rellenar el fondo como la lista de transacciones"
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Imprimir las lÃneas del archivo"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Imprimir el nombre de las columnas"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "Fuente de la lista de transacciones"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "Tipo de letra del tÃtulo"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Tipos de letra y presentación"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "Archivo WIF no válido"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
msgid "Imported QIF account"
msgstr "Cuenta QIF importada"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10697,11 +10828,11 @@ msgstr ""
"todavÃa. A pesar de todo Grisbi intentará importarla como una cuenta "
"bancaria."
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
msgid "Opening Balance"
msgstr "Balance de apertura"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10713,7 +10844,7 @@ msgstr ""
"encontrar el problema.\n"
"De momento todas las fechas se importarán como 01.01.1970"
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10724,21 +10855,21 @@ msgstr ""
"Esto no deberÃa pasar. Por favor póngase en contacto con el Equipo de Grisbi "
"para intentar añadir su formato a Grisbi."
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "El pedido no puede determinarse,\n"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "Fecha errónea para el pedido "
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10749,72 +10880,56 @@ msgstr ""
"pero el formato QIF sólo soporta un fichero por cuenta,\n"
"asà que Grisbi ha creado %d ficheros, uno por cada cuenta :\n"
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Error abriendo el archivo '%s'"
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "Banco"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
msgid "invst)"
msgstr "Invers)"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
msgid "cash)"
msgstr "efectivo)"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
msgid "oth a)"
msgstr "oth a)"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
msgid "oth l)"
msgstr "oth l)"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr "ccard)"
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr " [Transacción importada sin fecha]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr "cuidado va a eliminar la nota existente."
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
msgid "Create a new payee"
msgstr "Crear un nuevo tercero"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "Borrar el tercero seleccionado"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr "Editar el tercero seleccionado"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Administrar terceras partes"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
msgid "Manage the payees"
msgstr "Administrar los terceros"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Eliminar terceros que no se usan"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "Eliminar terceros huérfanos"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10828,21 +10943,21 @@ msgstr ""
"\n"
"¿ Está seguro de que quiere hacer esto?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr "%d Terceros eliminados"
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr "No hay un tercero que borrar"
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr "Vista de terceros"
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
@@ -10851,11 +10966,11 @@ msgstr ""
"Intenta renombrar el tercero actual a '%s' pero este tercero ya existe. Por "
"favor elija otro nombre."
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
msgid "Payee already exists"
msgstr "El tercero ya existe"
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10870,21 +10985,21 @@ msgstr ""
"Es mejor que haga una copia de seguridad de su fichero Grisbi si aun no "
"tiene una. "
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr "Se ha reemplazado una tercera parte con otra."
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr "%d terceras partes se reemplazaron con una nueva."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
msgid "Choose a payee"
msgstr "Elija una tercera parte"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10898,50 +11013,50 @@ msgstr ""
" %string, string%\n"
" %string%, string_1%string_2"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Introduzca la nueva tercera parte"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Introduzca el nombre de la nueva tercera parte"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr "Guardar las terceras partes en las notas"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr "Lista de terceras partes que serán modificadas"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
msgid "Payee number"
msgstr "Número de tercero"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
msgid "Total number of payees: "
msgstr "Número total de terceras partes:"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "Número de terceros seleccionados:"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr "Tercera parte buscada : %s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nuevo tercero : %s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10952,7 +11067,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10964,15 +11079,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr "Debe elegir un tercero para la búsqueda."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr "Tenga cuidado y no use uno de los modelos para la búsqueda."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11212,19 +11327,9 @@ msgstr "SabÃa que..."
msgid "Display tips at next start"
msgstr "Mostrar consejos al iniciar la próxima vez"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "Ref. de reconciliación"
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "Total : %s (variación : %s)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11232,7 +11337,7 @@ msgstr ""
"Intente cambiar una lÃnea visible por transaction_list_set ¡ DeberÃa "
"añadirlo !Comprobar eso."
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11250,7 +11355,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pidió ordenar por columna %d, que es mayor que las columnas visibles (%d)"
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11262,11 +11367,11 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"blue\">%s</span>.\n"
" Por favor configure en sus preferencias un navegador válido."
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "No puedo ejecutar el navegador web"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11277,7 +11382,7 @@ msgstr ""
"Se usó el comando: %s.\n"
"Por favor ajuste sus preferencias a una orden válida."
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11287,7 +11392,7 @@ msgstr ""
"Se usó el comando: %s.\n"
"Por favor ajuste sus preferencias a una orden válida."
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "No puedo ejecutar el navegador web"
@@ -11353,11 +11458,124 @@ msgstr "La conversión falló, pruebe otro conjunto de caracteres"
msgid "No font defined"
msgstr "No se definión ninguna fuente"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "Seleccione un mapa de caracteres"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "Transacciones pulsables"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "fecha Valor"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Cambiar selección"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "Archivar transacciones"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "Transacciones de la cuenta"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "Seleccionar las transacciones reconciliadas"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "Transacciones reconciliadas"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Personn sbi.desktop.in.h:2 " econciliadas" ³, pruebe otro conjunto de caracteres" ·ÏÎ·Ï " »ÎÏιμο." ÏÎ¹Ï " ÏÏÏ " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ al finances manager"
msgstr "Gestor de finanzas personal para todo el mundo\n"
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Por favor, elija la fuente de datos para la cuenta: \"%s\""
+
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "Fondo 1 de la lista de transacciónes"
+
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "Fondo 2 de la lista de transacciones"
+
+#~ msgid "Color for the operation that gives the balance today"
+#~ msgstr "Color de la operación que da el balance diario"
+
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "Color del texto de la transacción"
+
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "Texto de la transacción dividida sin finalizar"
+
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "Hijos de una transacción dividida"
+
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "Color de la selección"
+
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr "Fondo de las transacciones programadas no seleccionables"
+
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "Color del archivo"
+
+#~ msgid "Background of invalid date entry"
+#~ msgstr "Fondo de una entrada de fecha incorrecta"
+
+#~ msgid "Background of bet division"
+#~ msgstr "Fondo de la división de apuestas"
+
+#~ msgid "Background of bet futur"
+#~ msgstr "Trasfondo de la división de apuestas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of bet solde"
+#~ msgstr "Fondo de la división de apuestas"
+
+#~ msgid "Background of bet transfer"
+#~ msgstr "Trasfondo de la transferencia de apuestas"
+
+#~ msgid "Reconciliation ref."
+#~ msgstr "Ref. de reconciliación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "Exportar un archivo de categorÃas de Grisbi (.cgsb)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Borrar el fichero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Archivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Archivar transacciones"
+
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importación terminada"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index b35ae8f..6e6b076 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -18,576 +18,540 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
#, fuzzy
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "ØسابÙا"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "ØسابÙا"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "ØسابÙا"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "ØسابÙا"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
msgid "Additional balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
msgid "Additional balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
msgstr "جزئÛات باÙÚ©:"
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
msgstr "جزئÛات باÙÚ©:"
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
#, fuzzy
msgid "Global balance: "
msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا:"
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
#, fuzzy
msgid "Global balances: "
msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا:"
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
#, fuzzy
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
msgid "Calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr ""
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
#, fuzzy
msgid "Accounts list"
msgstr "ØسابÙا"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "بستÙ"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
#, fuzzy
msgid "Account kind"
msgstr "Øساب Ùا"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "ÙاØد"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr ""
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
#, fuzzy
msgid "Display a logo"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
#, fuzzy
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ØªØºÛÛر ÙÙÚ¯ بررÙÛ Ù
شاÙد٠کÙÛÚ© Ú©ÙÛد "
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "ÙÙÙت Ùا"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "بستÙ"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
msgid "Choosing color"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
msgid "Back to default"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "آدرس ٠عÙÙاÙ"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "عÙاÙÛÙ"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
#, fuzzy
msgid "Account owner name"
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø´Ùر"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "ØسابÙا:"
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "آدرس Ùا"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "آدرس دÙÙ
:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "آدرس دÙÙ
:"
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
msgid "Text"
msgstr "Ù
تÙ"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
msgid "Icons"
msgstr "Ø¢ÛÚ©ÙÙ"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
msgid "Both"
msgstr "ÙردÙ"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
#, fuzzy
msgid "Display headings bar"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙاÙ
Øساب"
-#: ../src/affichage.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "تراکÙØ´"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "تراکÙØ´"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
+#: ../src/affichage_liste.c:127
+msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Selection color"
-msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-#, fuzzy
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/affichage.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Archive color"
-msgstr "Ùعا٠سازÛ"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
+#: ../src/affichage_liste.c:128
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
+#: ../src/affichage_liste.c:129
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-msgid "In one line visible, show the line: "
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "تراکÙØ´"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
msgid "Transaction list behavior"
msgstr ""
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
#, fuzzy
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
msgid "Account differentiation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
#, fuzzy
msgid "according to transaction value date"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
msgid "Automatic amount separator"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
#, fuzzy
msgid "Form completion"
msgstr "ÙØ´Ø±Ø¯Ù Ø³Ø§Ø²Û ÙاÛÙ"
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
#, fuzzy
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "تراکÙØ´"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "تراکÙØ´"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "تراکÙØ´"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Ù
ا٠Ùا"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "ساÙ"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
msgid "Common data"
msgstr ""
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Øساب باÙÚ©"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
msgid "Beginning of period"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "Ù
ا٠Ùا"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "ØسابÙا"
@@ -609,7 +573,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Øساب Ùا:"
@@ -634,24 +598,25 @@ msgid "By default"
msgstr "ÙÛØ´ Ùرض"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -670,314 +635,311 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr ""
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "بخش"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Øساب باÙÚ©:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "ترجÙ
Ù:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "سا٠Ùا"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr ""
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "درآÙ
د Ùا:"
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "Ù
ا٠Ùا:"
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "سا٠%d"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "سا٠Ùا"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "Øساب باÙÚ©:"
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "درآÙ
د Ùا:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "ÙÛÙ
ت:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "ترجÙ
Ù"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
msgid ""
"Number\n"
"of periods"
msgstr ""
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "ÙÛÙ
ت"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Ù
اÙÛاÙÙ"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "Ù
جÙ
Ùع %s"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "years"
msgstr "سا٠Ùا"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "پرÛÙتر"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "پرÛÙتر"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "Øساب باÙÚ©:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "تارÛØ®"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr ""
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "درآÙ
د Ùا"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "اÙصراÙ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "پرÛÙت"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "صادر"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "ÙاÛ٠ذخÛر٠Ùشد."
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "months"
msgstr "Ù
ا٠Ùا"
@@ -988,7 +950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr ""
@@ -999,37 +961,38 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "ÙÙتگÛ"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "Ù
اÙÛاÙÙ"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Bimonthly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "ساÙاÙÙ"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "شخصÛ"
@@ -1051,7 +1014,7 @@ msgid "Years"
msgstr "سا٠Ùا"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "ÙرکاÙس"
@@ -1062,9 +1025,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr ""
@@ -1080,58 +1043,57 @@ msgstr "ÙرکاÙس"
msgid "Custom frequency"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
msgid "Payee"
msgstr ""
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr ""
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr ""
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1140,24 +1102,24 @@ msgstr ""
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "باÛد تارÛØ® را Ùارد Ú©ÙÛد."
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1192,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr ""
@@ -1202,35 +1164,50 @@ msgid "Partial balance"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "ÙÛÙÚ© Ùا"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "ØØ°Ù"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Ù
Ùدار"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "سا٠جارÛ"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Øساب Ùا"
@@ -1240,351 +1217,213 @@ msgstr "Øساب Ùا"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr ""
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Øساب باÙÚ©:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙاÙ
Øساب"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "پرÛÙتر"
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "شرÙع:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "جزئÛات باÙÚ©"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
msgid "Balance at "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-msgid "Delete"
-msgstr "ØØ°Ù"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "ÙÛراÛØ´"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-msgid "Import rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-msgid "Two lines view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-msgid "Three lines view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-msgid "Complete view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙاÙ
Øساب"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "Øذ٠گزارش"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Week view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Month view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Year view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Custom view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-msgid "_New scheduled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr "اجرا"
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Øساب Ùا"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
#, fuzzy
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "بخش"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
msgid "Import categories"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "ÙاÛÙ"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1592,122 +1431,140 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
msgid ""
"New\n"
"category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
msgid "Create a new category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
msgid ""
"New sub\n"
"category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+msgid "Delete"
+msgstr "ØØ°Ù"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
msgid "Delete selected category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "ÙÛراÛØ´"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
msgid "Edit selected category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
#, fuzzy
msgid "Change view mode"
msgstr "تغÛÛر Ù
ØتÙØ§Û Ø³ÙÙÙ Ùا"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
msgid "Category view"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
msgid "Subcategory view"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+msgid "Complete view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
msgid "No sub-category defined"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
msgid "No category defined"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
#, fuzzy
msgid "Category already exists"
msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
@@ -1831,7 +1688,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
@@ -1855,72 +1712,72 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr ""
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1928,1212 +1785,1246 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
#, fuzzy
msgid "Total "
msgstr "Ù
جÙ
Ùع"
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
#, fuzzy
msgid "Category total: "
msgstr "بخش:"
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "تراکÙØ´"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "تراکÙØ´"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
#, fuzzy
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د:"
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است.:"
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د:"
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
#, fuzzy
msgid "Account total: "
msgstr "ÙÙع Øساب :"
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "Ù
جÙ
Ùع %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
#, fuzzy
msgid "Payee total: "
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "ÙÛØ´ Ùرض:"
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "ÙÛØ´ Ùرض:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "ÙÛØ´ Ùرض:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
#, fuzzy
msgid "Result without financial year: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
#, fuzzy
msgid "Total expenses: "
msgstr "Ù
جÙ
Ùع %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
#, fuzzy
msgid "Total income: "
msgstr "Ù
جÙ
Ùع در اÙ
د Ùا:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "تراکÙØ´:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
#, fuzzy
msgid "General total: "
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
msgid "No payee"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "درآÙ
د Ùا"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr ""
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "ÙÙ
Ù"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "سا٠جارÛ"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "د٠شÙبÙ"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "سشÙبÙ"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "Ù¾Ùج Ø´ÙبÙ"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "جÙ
عÙ"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "Ø´ÙبÙ"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "ÛÚ© Ø´ÙبÙ"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
msgid "Report properties"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "تارÛØ® Ùا"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "ØسابÙا"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "Ù
تÙÙ"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "Ù
Ùدار"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
msgid "Data organization"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
msgid "Data separation"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail financial years\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail accounts used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"payees used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
#, fuzzy
msgid "Date selection"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr ""
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Initial date: "
msgstr "ب٠ÙسÛÙ٠تارÛØ®:"
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Final date: "
msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا"
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
#, fuzzy
msgid "Account selection"
msgstr "ØسابÙا"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr ""
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Select categories to include: "
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د:"
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
#, fuzzy
msgid "Empty category"
msgstr "بخش"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
#, fuzzy
msgid "Empty sub-category"
msgstr "بخش"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
msgid "Empty budget"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
msgid "Empty sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail categories used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"budgets used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
msgid "Detail payees"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
#, fuzzy
msgid "Transaction content"
msgstr "تراکÙØ´"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
msgid "Select transactions according to content"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "تراکÙØ´"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
msgid "is "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "بÙ"
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "اضاÙÙ"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "ØØ°Ù"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
msgid "payee"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
msgid "payee information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "بخش"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "بخش"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
msgid "sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
msgid "cheque number"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "شاÙ
Ù"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "خاÙÛ Ø§Ø³Øª"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "خاÙÛ ÙÛست"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr ""
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "اضاÙÙ"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "Ûا"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "برابر"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "Ú©Ù
تر از"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "Ú©Ù
تر Ûا برابر"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "تÙÙÙ"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
#, fuzzy
msgid "Select all transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
#, fuzzy
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
#, fuzzy
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
msgid "Split of transactions detail"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
#, fuzzy
msgid "Group transactions"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
msgid "Group transactions by payee"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr ""
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr ""
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr ""
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr ""
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
msgid "Separation by period"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
msgid "Separation by time period: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "رÙز Ùا"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "ÙÙتÙ"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
msgid "Beginning of week: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
#, fuzzy
msgid "Report name: "
msgstr "گزارش:"
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
#, fuzzy
msgid "Transactions display"
msgstr "تراکÙØ´"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "تارÛØ®"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "درآÙ
د Ùا"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr ""
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙاÙ
Øساب"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr ""
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
#, fuzzy
msgid "General totals currency: "
msgstr "اÙتخاب ÙاØد:"
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
#, fuzzy
msgid "Payees currency: "
msgstr "اÙتخاب ÙاØد:"
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
#, fuzzy
msgid "Categories currency: "
msgstr "اÙتخاب ÙاØد:"
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است.:"
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
#, fuzzy
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "اÙتخاب ÙاØد:"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙاÙ
Øساب"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr ""
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
msgid "Display payee's name"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr ""
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr ""
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "Øذ٠رÙØ´ پرداخت:"
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3149,105 +3040,109 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "گزارشات"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
msgid "Create a new report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
#, fuzzy
msgid "Print selected report"
msgstr "Úاپ گزارش ..."
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
msgid "Delete selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
#, fuzzy
msgid "Edit selected report"
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
msgid "Clone selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "گزارشات"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr ""
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr ""
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr ""
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr ""
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "گزارش باÙÚ©"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr ""
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr ""
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "جستجÙ"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr ""
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3255,7 +3150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3263,90 +3158,90 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
msgstr ""
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr ""
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
msgstr ""
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
"need to select the account(s). By default all accounts are selected."
msgstr ""
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
"etc. criteria thant you want. By default the transactions are clickables."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
#, fuzzy
msgid "File format: "
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ:"
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
#, fuzzy
msgid "HTML file"
msgstr "ÙاÛÙ"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
msgid "CSV file"
msgstr "ÙاÛÙ CSV"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
#, fuzzy
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Úاپ گزارش ..."
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "تÙÙÙ"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr ""
@@ -3433,8 +3328,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr ""
@@ -3457,76 +3352,76 @@ msgid ""
"choose what to do with each of them."
msgstr ""
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "صادر:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
msgid "QIF format"
msgstr ""
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
#, fuzzy
msgid "Sub-categories"
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
msgid "Historical data"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -3723,7 +3618,7 @@ msgstr "تغÛÛر"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "راÛگاÙ"
@@ -3762,7 +3657,7 @@ msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
msgid "Western"
msgstr "Ùب ساÛت"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "دÛگراÙ"
@@ -4106,28 +4001,28 @@ msgstr ""
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "دستÛ"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
@@ -4148,17 +4043,17 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
#, fuzzy
msgid "Account name: "
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø´Ùر:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
#, fuzzy
msgid "Account type: "
msgstr "ÙÙع Øساب :"
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
#, fuzzy
msgid "Account currency: "
msgstr "اÙتخاب ÙاØد:"
@@ -4184,7 +4079,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "آدرس دÙÙ
:"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "باÙÚ©"
@@ -4193,69 +4088,75 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr ""
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
msgid "BIC code: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
msgid "IBAN number: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
#, fuzzy
msgid "Bank sort code: "
msgstr "Øساب باÙÚ©:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
msgstr "Øساب باÙÚ©:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø´Ùر:"
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
msgstr "جزئÛات باÙÚ©:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "Øساب باÙÚ©"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr ""
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4266,27 +4167,27 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr ""
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Ùعا٠سازÛ"
@@ -4306,11 +4207,11 @@ msgstr ""
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "بدÙÙ ÙاÙ
"
@@ -4359,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4373,52 +4274,52 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
#, fuzzy
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
#, fuzzy
msgid "Account type selection"
msgstr "ÙÙع Øساب"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
"The account will be created with default payment methods chosen according to "
@@ -4428,31 +4329,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
msgstr "Øساب باÙÚ©:"
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
#, fuzzy
msgid "Add/Change..."
msgstr "تغÛÛر"
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Øساب باÙÚ©:"
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4460,7 +4361,7 @@ msgid ""
"created it.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
@@ -4468,22 +4369,23 @@ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s account"
msgstr "Øساب بست٠شدÙ"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, c-format
msgid "Cashier"
msgstr ""
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4501,7 +4403,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4513,63 +4415,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
#, fuzzy
msgid "Archive transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
#, fuzzy
msgid "Archive by date"
msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس تارÛØ®"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
msgid "Archive by financial year"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
#, fuzzy
msgid "Financial year: "
msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
#, fuzzy
msgid "Archive by report"
msgstr "Øذ٠گزارش"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
#, fuzzy
msgid "Report: "
msgstr "گزارش"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4579,12 +4481,12 @@ msgid ""
"this assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
#, fuzzy
msgid "Failed !"
msgstr "ÙاÛÙ"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4593,23 +4495,22 @@ msgid ""
"Press the Previous button to try again or cancel this process."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr ""
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4617,58 +4518,58 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
msgid "Please choose a financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
msgid "Please choose a report."
msgstr ""
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
msgid "Export an archive"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4676,21 +4577,21 @@ msgid ""
"preference window."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
#, fuzzy
msgid "Select the archive to export"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4698,7 +4599,7 @@ msgid ""
"You can now close the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4707,7 +4608,7 @@ msgid ""
"or the close button to cancel the action."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
@@ -4779,34 +4680,33 @@ msgstr ""
msgid "Filename: "
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ:"
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "آدرس دÙÙ
"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "اÙتخاب ÙاØد"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4816,19 +4716,20 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
msgid "Create filename"
msgstr ""
@@ -4865,12 +4766,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Ùب ساÛت"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Ù
رÙرگر:"
@@ -4880,53 +4781,53 @@ msgstr "Ù
رÙرگر:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr ""
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr ""
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr ""
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
msgid "Make a backup copy every "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "درآÙ
د Ùا"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "ÙاÛ٠پشتÛباÙ:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -4938,7 +4839,7 @@ msgid ""
"Check in the \"Preferences\" for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr ""
@@ -4958,7 +4859,7 @@ msgstr ""
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -4974,7 +4875,7 @@ msgid ""
"Previous reconciliations will be available too."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr ""
@@ -4982,72 +4883,72 @@ msgstr ""
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
"\tand adjust the date of the known reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5057,21 +4958,21 @@ msgid ""
"menu page) or check the transactions themselves."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr ""
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
#, fuzzy
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5081,147 +4982,148 @@ msgid ""
"\tto have some transactions without reconciliation number."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
"Please click on the launch button to create the links"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
msgid "Add new bank"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "ÙاÙ
"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "باÙÚ© Ùا"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "جزئÛات باÙÚ©"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
#, fuzzy
msgid "Sort code: "
msgstr "Øساب باÙÚ©:"
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
#, fuzzy
msgid "Address: "
msgstr "آدرس:"
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
#, fuzzy
msgid "Phone: "
msgstr "تÙÙÙ:"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
msgstr "اÛÙ
ÛÙ:"
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
#, fuzzy
msgid "Website: "
msgstr "Ùب ساÛت:"
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "ارتباط"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
#, fuzzy
msgid "Fax: "
msgstr "Ùاکس"
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "ÙÛراÛØ´ باÙÚ©"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
"Do you really want to remove it?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Ø¢Ûا از Øذ٠باÙÚ© \"%s\" Ù
Ø·Ù
ئ٠ÙستÛدØ\n"
@@ -6429,7 +6331,7 @@ msgstr ""
msgid "United States Dollar"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -6673,7 +6575,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr ""
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr ""
@@ -6708,133 +6610,133 @@ msgstr ""
msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد.:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد.:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد.:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
#, fuzzy
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "تراکÙØ´"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
msgid "Select base currency for your account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
msgid "World currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr ""
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
#, fuzzy
msgid "Currency name: "
msgstr "ÙاÙ
ÙاØد:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
#, fuzzy
msgid "Currency international code: "
msgstr "ÙاÙ
ÙاØد:"
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
#, fuzzy
msgid "Currency sign: "
msgstr "ÙاÙ
ÙاØد:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
msgid "All fields are not filled in"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
msgid "Links between currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
msgid "Known links"
msgstr ""
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
msgid "Link properties"
msgstr ""
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr ""
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr ""
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
#, fuzzy
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "تغÛÛر"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
#, fuzzy
msgid "First currency"
msgstr "اÙتخاب ÙاØد"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Exchange"
msgstr "تغÛÛر"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
#, fuzzy
msgid "Second currency"
msgstr "اÙتخاب ÙاØد"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
msgid "Modified date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6842,7 +6744,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6851,7 +6753,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6862,13 +6764,13 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr ""
@@ -6914,109 +6816,109 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "جزئÛات باÙÚ©"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "جزئÛات باÙÚ©"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "جزئÛات"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "ØسابÙا:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Øساب بست٠شدÙ:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
msgid "No payee defined"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr ""
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
"sum of reconcilied transactions and initial balance.\n"
@@ -7025,16 +6927,16 @@ msgid ""
"changes in the balance of reconciliations in the preferences."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
#, fuzzy
msgid "free"
msgstr "راÛگاÙ"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
@@ -7045,11 +6947,11 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-category."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
@@ -7060,11 +6962,11 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7073,117 +6975,117 @@ msgid ""
"editor) and fix transactions using their numeric ID."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
"transactions will have no categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
"transactions will have no budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
#, fuzzy
msgid "Unable to fix account"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7191,12 +7093,12 @@ msgid ""
" Computed reconciliation amount : %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7204,72 +7106,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr ""
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr ""
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr ""
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "تارÛØ®"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Øساب باÙÚ©"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
Ø®ÙاÙد٠'%s'"
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7279,7 +7205,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7290,7 +7216,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7299,16 +7225,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
msgid "Checking amounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7316,80 +7242,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "ÙاÛÙ CSV"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
msgid "Save locked files?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "Ø¨Û ÙاÙ
"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "بست٠بدÙ٠ذخÛر٠سازÛ"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7399,28 +7325,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7428,12 +7354,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "اÙتخاب ÙÙع Øساب"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7441,27 +7367,15 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7469,15 +7383,15 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7486,14 +7400,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7501,19 +7415,32 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr ""
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد.:"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7523,28 +7450,28 @@ msgid ""
"You should check and modify that in the property box of that account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
msgid "Importing a report"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
@@ -7597,142 +7524,142 @@ msgstr ""
msgid "Recover the children"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
#, fuzzy
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "اتÙÙ
اتÛÚ©"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "دستÛ"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "ÚÚ©"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "باÛد تارÛØ® را Ùارد Ú©ÙÛد."
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ Ù
عتبر ÙÛست \"%s\"!"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ Ù
عتبر ÙÛست \"%s\"!"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ Ù
عتبر ÙÛست \"%s\"!"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "Ú©Ù
تر Ûا برابر"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "باÛد تارÛØ® را Ùارد Ú©ÙÛد."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7742,11 +7669,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr ""
@@ -7756,53 +7683,53 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr ""
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
msgid "Col 1"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
msgid "Col 2"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
msgid "Col 3"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
msgid "Col 4"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
msgid "Col 5"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
msgid "Col 6"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
msgid "rows"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
msgid "columns"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -7817,7 +7744,7 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "اتÙÙ
اتÛÚ©"
@@ -7829,84 +7756,82 @@ msgstr ""
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
#, fuzzy
msgid "Report : "
msgstr "گزارش"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "اÙتخاب ÙاØد"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "تغÛÛر"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
#, fuzzy
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
msgid "Free"
msgstr "راÛگاÙ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
msgid "Automatic/Manual"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr ""
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "شرÙع:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
#, fuzzy
msgid "End: "
msgstr "پاÛاÙ"
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
msgid "Begin date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
#, fuzzy
msgid "End date"
msgstr "ب٠ÙسÛÙ٠تارÛØ®"
@@ -7915,76 +7840,76 @@ msgstr "ب٠ÙسÛÙ٠تارÛØ®"
msgid "New financial year"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
"related to its transaction date. If no financial year matches, the "
"transaction will not be changed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
msgid "no transaction to associate"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "ÙÛØ´ Ùرض"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr ""
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
msgid "Need entry field"
msgstr ""
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "اتÙÙ
اتÛÚ©:"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "Ùعا٠سازÛ"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
msgid "Type: "
msgstr ""
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "طبÛعÛ"
@@ -7993,36 +7918,36 @@ msgstr "طبÛعÛ"
msgid "New payment method"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "Øذ٠رÙØ´ پرداخت"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
#, fuzzy
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
"payment method."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
"have no new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
#, fuzzy
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
@@ -8031,49 +7956,49 @@ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "برسÛ:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "اÙصراÙ:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
msgid "Sort by method of payment"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8081,70 +8006,70 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "ب٠ÙسÛÙ٠تارÛØ®"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Init balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ:"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "تارÛØ®"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
msgid "List of reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
#, fuzzy
msgid "Selected reconcile"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
msgid "Delete the reconcile"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8154,37 +8079,99 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
#, fuzzy
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
#, fuzzy
msgid "Sort by payment method"
msgstr "Øذ٠رÙØ´ پرداخت"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+msgid "_New scheduled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr "اجرا"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Week view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Month view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Year view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Custom view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "Ù
د"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8193,7 +8180,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8202,40 +8189,40 @@ msgid ""
"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "ÙÙت٠Ùا"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8244,116 +8231,208 @@ msgid ""
"%s : %s [%s %s]"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
msgid "Scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "days"
msgstr "رÙز Ùا"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "weeks"
msgstr "ÙÙت٠Ùا"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
#, fuzzy
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
msgid "Scheduler frequency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
#, fuzzy
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "تراکÙØ´:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr ""
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr ""
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr ""
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr ""
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
#, fuzzy
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙاÙ
Øساب"
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
#, fuzzy
msgid "Execute transaction"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
#, fuzzy
msgid "Browse icons"
msgstr "اÙتخاب"
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr "اÙتخاب"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
#, fuzzy
msgid "Select icon directory"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
msgid "Cheque number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
#, fuzzy
msgid "Delete a child transaction."
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
#, fuzzy
msgid "Delete a transaction."
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
#, fuzzy
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
#, fuzzy
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+msgid "Import rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+msgid "Recreates archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "Øذ٠گزارش"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+msgid "Two lines view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+msgid "Three lines view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙاÙ
Øساب"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8361,45 +8440,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8413,7 +8492,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8421,25 +8500,25 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8447,87 +8526,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
#, fuzzy
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr ""
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr ""
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr ""
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr "تغÛÛر Ù
ØتÙØ§Û Ø³ÙÙÙ Ùا"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "اÙصراÙ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8536,86 +8610,85 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "بست٠بÙدÛ"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr ""
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "تارÛØ®"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -8625,91 +8698,91 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
msgid "Choose file to import"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش"
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
msgid "File name"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
msgid "Choose files to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
#, fuzzy
msgid "Encoding: "
msgstr "Ùشدار:"
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr "خطا !"
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
msgid "file"
msgstr "ÙاÛÙ"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8718,24 +8791,24 @@ msgid ""
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
msgid "Add transactions to an account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr ""
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8744,41 +8817,41 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
msgid "No name for the import rule"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
#, fuzzy
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Øذ٠گزارش"
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8786,350 +8859,352 @@ msgid ""
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "ÙØ·Ùا صبر Ú©ÙÛد"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2255
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "جستجÙ"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "جستجÙ:"
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش:"
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
msgid "Unknown field"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
#, fuzzy
msgid "Wording"
msgstr "Ùشدار"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
msgid "Debit (negative)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
msgid "Comma"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
msgid "Colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
#, fuzzy
msgid "Tabulation"
msgstr "ترجÙ
Ù"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
msgid "Select CSV fields"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
#, fuzzy
msgid "transaction amount"
msgstr "تراکÙØ´"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Øساب بست٠شدÙ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
#, fuzzy
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
msgid "Import budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9137,361 +9212,359 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
msgid "Change display mode"
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
msgid "Budgetary line view"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
msgid "No sub-budget defined"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
msgid "No budget defined"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
"budgetary line already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
#, fuzzy
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
msgid "New sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr ""
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
msgid "_File"
msgstr "ÙاÛÙ"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
msgid "_New account file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
msgid "_Recently opened files"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
msgid "_Save"
msgstr "ذخÛرÙ"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
msgid "_Save as..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
msgid "_Import file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
#, fuzzy
msgid "Archive transactions..."
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
msgid "_Debug account file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
msgid "_Close"
msgstr "بستÙ"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr "خرÙج"
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
msgid "_Edit"
msgstr "ÙÛراÛØ´"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:217
msgid "_New transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
msgid "_Remove transaction"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
msgid "_Clone transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:224
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
msgid "_New account"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
msgid "_Remove current account"
msgstr "ØØ°Ù Øساب جارÛ"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
msgid "Reset the column width"
msgstr ""
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
msgid "_Manual"
msgstr "دستÛ"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
msgid "_Quick start"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
msgid "_Translation"
msgstr "ترجÙ
Ù"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "در بار٠گرÛزبÛ"
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
msgid "_Grisbi website"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
msgid "_Report a bug"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr ""
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
msgid "Debug mode"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
msgid "Show transaction _form"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
msgid "Show _reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
msgid "Show _lines archives"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
msgid "Show _closed accounts"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "دستÛ"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Øساب بست٠شدÙ"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
msgid "New budget"
msgstr ""
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr ""
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr ""
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
msgid "sub-payee"
msgstr ""
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
msgid "No sub-payee"
msgstr ""
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr ""
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
msgid "split"
msgstr ""
@@ -9504,20 +9577,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9525,44 +9591,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Øذ٠رÙØ´ پرداخت"
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9570,285 +9636,337 @@ msgid ""
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "اÙتخاب ÙÙع Øساب"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´:"
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
msgid "Last statement: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
msgid "Reconciled balance: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
msgid "closed"
msgstr "بست٠شدÙ"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Øساب بست٠شدÙ"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "ØØ°Ù Øساب جارÛ"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+msgid "Manage payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Øذ٠رÙØ´ پرداخت"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Øذ٠گزارش"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
msgid "Grisbi preferences"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "اÛÙ
ÛÙ"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "ÙاÛÙ Ùا"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
msgid "Messages before deleting"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "ارتباط"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "ÙاÙ
ÙاØد"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
msgid "Balance estimate"
msgstr ""
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
Ùشدار"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
Ùشدار"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr ""
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "پشتÛبا٠Ùا"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
msgid "Make a single backup file"
msgstr ""
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ÙاÛÙ CSV"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
msgid "by number"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "جزئÛات باÙÚ©"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
msgid "Choose the date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
msgid "Decimal point: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -9954,138 +10072,138 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
Ø®ÙاÙد٠'%s'"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
msgid "Invalid OFX file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
#, fuzzy
msgid "Interest"
msgstr "درآÙ
د Ùا"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "ÙÛÙ
ت"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
#, fuzzy
msgid "Point of sale"
msgstr "پرÛÙت در ÙاÛÙ"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr ""
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
msgid "Grisbi password"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Crypt file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Decrypt file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
msgid "View password"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
msgid "Hide password"
msgstr ""
@@ -10102,8 +10220,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr ""
@@ -10113,80 +10231,80 @@ msgstr ""
msgid "Title's font"
msgstr "عÙاÙÛÙ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "پرÛÙت در ÙاÛÙ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
#, fuzzy
msgid "Select dates interval: "
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د:"
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
msgid "Initial date : "
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
#, fuzzy
msgid "Final date : "
msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Use value date"
msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Û² خط ÛØ²Ø§Û Ùر تراکÙØ´"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
msgid "Print the archives lines"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "تراکÙØ´"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "عÙاÙÛÙ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
msgid "Invalid QIF file"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
#, fuzzy
msgid "Imported QIF account"
msgstr "Øساب بست٠شدÙ"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10195,11 +10313,11 @@ msgid ""
"a bank account."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10207,7 +10325,7 @@ msgid ""
"For now, all the dates will be imported as 01.01.1970"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10215,21 +10333,21 @@ msgid ""
"strange format into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
msgid "Date wrong for the order "
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10237,74 +10355,57 @@ msgid ""
"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "باÙÚ©"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
msgid "invst)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
msgid "cash)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
msgid "oth a)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
msgid "oth l)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
msgid "Create a new payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
msgid "Manage the payees"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Øذ٠رÙØ´ پرداخت"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
#, fuzzy
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "Øذ٠رÙØ´ پرداخت"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10313,33 +10414,33 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
#, fuzzy
msgid "Payee already exists"
msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10348,22 +10449,22 @@ msgid ""
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "اÙتخاب ÙÙع Øساب"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10372,51 +10473,51 @@ msgid ""
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
msgid "Enter the new payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
msgid "Payee number"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
#, fuzzy
msgid "Total number of payees: "
msgstr "Ù
جÙ
Ùع %s:"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
msgid "Number of selected payees: "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10424,7 +10525,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10432,15 +10533,15 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -10604,25 +10705,15 @@ msgstr ""
msgid "Display tips at next start"
msgstr ""
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr ""
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr ""
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10636,7 +10727,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -10645,11 +10736,11 @@ msgid ""
"Please adjust your settings to a valid executable."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
رÙرگر Ùب ÙÛست"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10657,14 +10748,14 @@ msgid ""
"Please adjust your settings to a valid executable."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
"The error was: %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
رÙرگر Ùب ÙÛست"
@@ -10727,11 +10818,103 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr ""
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr Select the chart type" r "" ±Ú¯Ø± Ùب ÙÛست" tt>.\n" >.\n" " pear :-) ·ÏÎ·Ï " »ÎÏιμο." ÏÎ¹Ï " ÏÏÏ " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ "اÙتخاب ÙاØد"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "تÙضÛØات"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "تراکÙØ´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "تراکÙØ´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "Ùعا٠سازÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Ùعا٠سازÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open file '%s': %s."
#~ msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
@@ -10781,9 +10964,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Transfer the transactions"
#~ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#~ msgid "Sort by date and transaction amount"
-#~ msgstr "تراکÙØ´"
-
#~ msgid "month"
#~ msgstr "Ù
ا٠Ùا"
@@ -10910,9 +11090,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "در بار٠..."
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "ÙÛÙÚ© Ùا"
-
#~ msgid "_Accounts"
#~ msgstr "ØسابÙا"
@@ -10922,8 +11099,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Print report..."
#~ msgstr "Úاپ گزارش ..."
-#~ msgid "_Remove report"
-#~ msgstr "Øذ٠گزارش"
-
#~ msgid "Wait please..."
#~ msgstr "ÙØ·Ùا صبر Ú©ÙÛد."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1be1cde..7465bdc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -24,122 +24,122 @@ msgstr ""
"Language: \n"
"X-Poedit-Language: french\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "Clôture des comptes de passif"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "Exécuter les opérations planifiées"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "Opérations planifiées automatiques saisies"
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "Clôture des opérations planifiées"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "Comptes sous le solde autorisé"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "Comptes sous le solde minimum voulu"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "Saisir une opération planifiée"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "Solde des comptes en %s au %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Solde des comptes en %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "Solde des comptes de passif en %s au %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Solde des comptes de passif en %s"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "Solde des comptes d'actif en %s au %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Solde des comptes d'actif en %s"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
msgid "Additional balance"
msgstr "Autre solde"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
msgid "Additional balances"
msgstr "Autres soldes"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr " au "
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Solde pointé"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "Solde courant"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
msgid "Partial balance: "
msgstr "Solde partiel : "
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
msgid "Partial balances: "
msgstr "Soldes partiels : "
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
msgid "Global balance: "
msgstr "Solde final : "
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
msgid "Global balances: "
msgstr "Soldes finals : "
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr " en %s"
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%s Crédité sur %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%s Débité sur %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "le compte %s est passé sous les seuils minimums autorisés et voulus !"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -147,12 +147,12 @@ msgstr ""
"compte dont le solde est sous les seuils minimums autorisés et voulus :\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "le solde du compte %s est passé sous le seuil minimum autorisé !"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -160,12 +160,12 @@ msgstr ""
"comptes dont le solde est passé sous seuil minimum autorisé :\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "le compte %s est passé sous le seuil minimum voulu !"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -173,401 +173,369 @@ msgstr ""
"comptes dont le solde est sous le seuil minimum voulu :\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "Configuration de la page d'accueil"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
msgid "Calculation of balances"
msgstr " Calcul des soldes"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
"Prendre en compte les transactions planifiées dans le calcul des soldes"
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Soldes partiels de la liste des comptes"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
msgid "Accounts list"
msgstr "Liste des comptes"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
msgid "Colorize"
msgstr "Colorise"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
msgid "Account kind"
msgstr "Type de compte"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Polices et logo"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "Logo de Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
msgid "Display a logo"
msgstr "Afficher un logo"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "Cliquer sur la prévisualisation pour modifier le logo"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "Choisir une police pour les opérations : "
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
msgid "Choosing color"
msgstr "Choisissez une couleur"
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
msgid "Back to default"
msgstr "Restaurer les réglages par défaut"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adresses et titres"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "Titres"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "Titre du fichier de comptes"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
msgid "Account owner name"
msgstr "Nom du titulaire"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Titre du fichier de comptes : "
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
msgid "Common address: "
msgstr "Adresse commune : "
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
msgid "Secondary address: "
msgstr "Adresse secondaire : "
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "Sélectionner un nouveau logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr "Barres d'outils"
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "Afficher les boutons de barres d'outils avec"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
msgid "Text"
msgstr "du texte"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
msgid "Icons"
msgstr "Des icônes"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
msgid "Display headings bar"
msgstr "Afficher la barre d'informations"
-#: ../src/affichage.c:816
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "Couleur de fond 1 de la liste des opérations"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "Couleur de fond 2 de la liste des opérations"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr "Couleur pour l'opération qui donne le solde à aujourd'hui"
-
-#: ../src/affichage.c:819
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "Couleur du texte des opérations"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "Couleur d'une transaction ventilée non terminée"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "Couleur d'une sous-opération"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-msgid "Selection color"
-msgstr "Couleur d'une sélection"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr "Couleur de fond d'une opération planifiée non sélectionnable"
-
-#: ../src/affichage.c:824
-msgid "Archive color"
-msgstr "Couleur de fond de la ligne archive"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
-msgstr "Couleur de fond d'une zone de saisie d'une date invalide"
-
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
-msgstr "Couleur de fond des divisions dans l'onglet prévisions"
-
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
-msgstr "Couleur de fond des données futures dans l'onglet prévisions"
-
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
-msgstr "Couleur de fond du solde de début de mois dans l'onglet prévisions"
-
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr "Couleur de fond des transferts dans l'onglet prévisions"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:102
+#: ../src/affichage_liste.c:127
msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr "En mode affichage une ligne montrer la ligne : "
-#: ../src/affichage_liste.c:103
+#: ../src/affichage_liste.c:128
msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr "En mode affichage deux lignes montrer les lignes : "
-#: ../src/affichage_liste.c:104
+#: ../src/affichage_liste.c:129
msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr "En mode affichage trois lignes montrer les lignes : "
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
+msgstr "Tri par date de valeur ou par date de l'opération si non présente"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
+msgstr "Tri par date de valeur puis par date de l'opération"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "Tri par numéro d'opération"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
+msgstr "Tri par montant (crédit débit)"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "Tri par tiers ou par numéro d'opération si non présent"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "Tri par date puis par numéro d'opération"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:152
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "Configuration de la liste des opérations"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "Modes d'affichage"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "Ouvrir l'opération sélectionnée avec un simple clic"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr "Surligner l'opération qui donne le solde à aujourd'hui"
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr "Option de tri primaire"
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr "Tri par date de valeur ou par date de l'opération si non présente"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr "Tri par date de valeur puis par date de l'opération"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr "Option de tri secondaire"
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "Tri par numéro d'opération"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr "Tri par montant (credit debit)"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "Tri par tiers ou par numéro d'opération si non présent"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
msgid "Account differentiation"
msgstr "Différenciation des comptes"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "Retenir les réglages de l'affichage séparément pour chaque compte"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr "Comportement du formulaire"
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "Appuyer sur ENTRÃE dans le formulaire de saisie des opérations"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "sélectionne le prochain champ"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "termine l'enregistrement de l'opération"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "Détermination automatique de l'exercice"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "correspond à la date de l'opération"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
msgid "according to transaction value date"
msgstr "correspond à la date de valeur de l'opération"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "Séparateur décimal automatique"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
"Ajout automatique du séparateur dans les champs numériques s'il est omis"
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr "Aide à la saisie du formulaire"
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "Remplissage automatique des opérations à partir du tiers"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr "Efface le champs Crédit ou Débit"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "Récupérer automatiquement les sous-opérations de l'opération associée"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr "Limiter le remplissage avec des tiers appartenant au compte courant"
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "Mélanger les catégories de débit/crédit"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr "Remplissage sensible à la casse "
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr "Ne pas permettre la création de nouveaux tiers"
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr "Ne pas autoriser la création de nouvelles catégories/Imputations B."
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
"Nombre maximum de lignes dans les menus déroulants (0 pas de limite) : "
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "Cellules de la liste des opérations"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "Prévisualisation de la liste des opérations"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "Contenu de la liste des opération"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "Mois"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
msgid "General Options"
msgstr "Généralités"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
msgid "Common data"
msgstr "Données communes"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Option pour les comptes de caisse"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Ajouter le tableau des prévisions aux comptes de caisse"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
msgid "Beginning of period"
msgstr "Début de la période"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
msgid "1st day of month"
msgstr "1er jour du mois"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
"Note : cette option est utilisée en l'absence d'une date de début pour les "
"prévisions."
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
msgid "Accounts data"
msgstr "Données des comptes"
@@ -587,7 +555,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "Données du crédit"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
msgid "Account: "
msgstr "Compte : "
@@ -609,24 +577,25 @@ msgid "By default"
msgstr "Par défaut"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Imputations budgétaires"
@@ -646,134 +615,133 @@ msgstr ""
"Classement des données par défaut si elles existent :\n"
"\tremarques, tiers, catégories et imputations budgétaires."
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Choix de l'exercice ou 12 mois glissants"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Imputation budgétaire"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Capital emprunté : "
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
msgid "Duration: "
msgstr "Durée : "
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
msgid "year"
msgstr "année"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "Date de la première échéance : "
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "Taux d'intérêt annuel : "
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
msgid "Fees per month: "
msgstr "Frais par échéance : "
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr "Type de taux : "
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr "Taux actuariel"
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr "Taux proportionnel"
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
msgid " year "
msgstr " an "
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
msgid " years "
msgstr " ans "
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr "Vous devez entrer au moins une valeur pour le capital"
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
msgid "Credits simulator"
msgstr "Simulateur de crédits"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
msgid "Loan capital: "
msgstr "Capital emprunté : "
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
msgid "Annual interest: "
msgstr "Intérêt annuel : "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr "Entre 3 et 18 mois"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr "Entre 1 et 15 ans"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr "Entre 15 et 30 ans"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
msgid "Fees: "
msgstr "Frais : "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr " du capital emprunté"
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
msgid ""
"Number\n"
"of periods"
@@ -782,7 +750,7 @@ msgstr ""
"d'échéances"
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
@@ -791,7 +759,7 @@ msgstr ""
"emprunté"
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
@@ -800,7 +768,7 @@ msgstr ""
"annuel"
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
@@ -809,135 +777,133 @@ msgstr ""
"hors frais"
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
msgid "Fees"
msgstr "Frais"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
msgid "Monthly paid"
msgstr "Mensualité"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
msgid "Total cost"
msgstr "Coût total"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr "Coût approximatif"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "years"
msgstr "années"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr "Afficher le tableau d'amortissement"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr "Afficher le simulateur de crédits"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr "Afficher le tableau d'amortissement à ce jour"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr "Afficher le tableau d'amortissement depuis le début"
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
msgid "Print the array"
msgstr "Imprimer le tableau"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
msgid "Export the array"
msgstr "Exporter le tableau"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr "Tableau d'amortissement"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
msgid "Loan amount: "
msgstr "Montant emprunté : "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "N°"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr "Capital restant dû"
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
msgid "Interests"
msgstr "Intérêts"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr "Capital remboursé"
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
msgid "Insurance"
msgstr "Frais"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
msgid "Calculate"
msgstr "Calculer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
msgid "Amortization"
msgstr "Amortissement"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
msgid "credit.csv"
msgstr "crédit.csv"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "months"
msgstr "mois"
@@ -950,7 +916,7 @@ msgstr ""
"défini ou la date est invalide."
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Un champs n'est pas rempli !"
@@ -961,37 +927,38 @@ msgstr "Créer une ligne budgétaire"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "Une fois"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Bimonthly"
msgstr "Bimestriel"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestriel"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "Annuel"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -1012,7 +979,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Années"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "Périodicité"
@@ -1023,9 +990,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "Date limite"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "Date finale"
@@ -1040,58 +1007,57 @@ msgstr "Périodicité utilisateur"
msgid "Custom frequency"
msgstr "Périodicité personnalisée"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "Choix de l'exercice"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "Choix du mode de règlement"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
msgid "Payee"
msgstr "Tiers"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Catégories : Sous-catégories"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
@@ -1100,23 +1066,23 @@ msgstr "Remarques"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Virement"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Erreur : Vous devez sélectionner un compte."
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr "Données manquantes"
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1150,7 +1116,7 @@ msgstr "Incrémentation automatique mensuelle"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "Cochez la case pour remplacer l'opération planifiée"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "Compte de caisse"
@@ -1160,33 +1126,49 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "Solde partiel"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+"Erreur : il manque un ou plusieurs liens entre les devises.\n"
+" Vous devez corriger ça et recommencer."
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+msgid "Column"
+msgstr "Colonnes"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
msgid "Current fyear"
msgstr "Année en cours"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr "Montant retenu"
@@ -1195,57 +1177,76 @@ msgstr "Montant retenu"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr "12 mois glissants"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "Assigner le montant de la dernière opération"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr "Copier la valeur moyenne"
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr "Montants par %s sur 12 mois glissants pour le compte : «%s»"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Sélectionnez la source des données pour le compte : %s"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Montants par %s en %s pour le compte : «%s»"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr "Graphique"
+
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "Afficher le graphique"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Exporter les données historiques"
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr "Solde estimé du compte \"%s\" du %s au %s"
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr "Solde initial de la période"
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
msgid "Start date: "
msgstr "Date de départ : "
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr "Cochez la case pour changer automatiquement de date de début"
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1254,272 +1255,121 @@ msgstr ""
"Virement entre le compte : %s\n"
"et le compte : %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "Soustraire au solde"
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Ajouter au solde"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr "Insérer une ligne"
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr "Supprimer la ligne"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr "Modifier la ligne"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Supprimer toutes les occurences de la ligne"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Convertir la ligne en opération planifiée"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Insérer le solde d'un compte de caisse"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr "Réinitialiser les données"
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr " (reste à utiliser)"
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
msgid " (budget exceeded)"
msgstr " (budget dépassé)"
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr " (reste à recevoir)"
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
msgid "No data by default"
msgstr "Pas de donnée disponible par défaut"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Pas de catégorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Pas d'imputation budgétaire"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exporter les prévisions"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
msgid "Balance at "
msgstr "Solde au "
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr "prévisions.csv"
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "Nouvelle opération"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "Effacer le formulaire pour créer une nouvelle opération"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "Effacer l'opération sélectionnée"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "Ãdition"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "Ãditer l'opération courante"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Rapprocher"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "Commencer à effectuer un rapprochement sur le compte"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "Imprimer la liste des opérations"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr "Affichage"
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr "Changer le mode d'affichage de la liste"
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-msgid "Import rules"
-msgstr "Import rapide"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr "Règles d'import rapide d'un fichier"
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr "Vue simple"
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-msgid "Two lines view"
-msgstr "Mode « deux lignes »"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-msgid "Three lines view"
-msgstr "Mode « trois lignes »"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-msgid "Complete view"
-msgstr "Vue complète"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "Montrer les opérations rapprochées"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "Montrer les lignes d'archives"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "Efface la règle"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr "Vue unique"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Week view"
-msgstr "Vue hebdomadaire"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Month view"
-msgstr "Vue mensuelle"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr "Vue bimestrielle"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr "Vue trimestrielle"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Year view"
-msgstr "Vue annuelle"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Custom view"
-msgstr "Vue personnalisée"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "_Nouvelle échéance"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "Créer une nouvelle opération planifiée"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "Supprimer l'opération sélectionnée"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "Editer l'opération sélectionnée"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "Afficher les commentaires des opérations planifiées"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "Exécute l'opération planifiée sélectionnée"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "Modifie l'affichage de la liste des opérations planifiées"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "Exporter les catégories"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "Catégories.cgsb"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
msgid "Import categories"
msgstr "Importer des catégories"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr "Fichier des catégories Grisbi (*.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "Fusionner les catégories importées avec celles existantes ?"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
@@ -1527,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"Le fichier contient déjà des catégories, les catégories existantes seront "
"fusionnées avec celles importées."
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1540,11 +1390,11 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également décider de remplacer les catégories existantes par les "
"catégories que vous êtes en train d'importer."
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr "Remplacer l'existant"
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
msgid ""
"New\n"
"category"
@@ -1552,11 +1402,11 @@ msgstr ""
"Nouvelle\n"
"catégorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
msgid "Create a new category"
msgstr "Créer une nouvelle catégorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
msgid ""
"New sub\n"
"category"
@@ -1564,67 +1414,85 @@ msgstr ""
"Nouvelle\n"
"sous-catég."
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Importer une liste de catégories (.csgb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Exporter une liste de catégories (.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
msgid "Delete selected category"
msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "Ãditer"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
msgid "Edit selected category"
msgstr "Editer la catégorie sélectionnée"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr "Affichage"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
msgid "Change view mode"
msgstr "Changer le mode d'affichage"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
msgid "Category view"
msgstr "Vue des catégories uniquement"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
msgid "Subcategory view"
msgstr "Vue des catégories et sous-catégories"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+msgid "Complete view"
+msgstr "Vue complète"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Propriétés pour %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
msgid "No sub-category defined"
msgstr "Pas de sous-catégorie définie"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
msgid "No category defined"
msgstr "Pas de catégorie définie"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1633,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"Vous avez tenté de renommer cette sous-catégorie en «%s» mais elle existe "
"déjà . Veuillez choisir un autre nom."
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1642,24 +1510,24 @@ msgstr ""
"Vous avez tenté de renommer cette catégorie en «%s» mais elle existe déjà . "
"Veuillez choisir un autre nom."
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
msgid "Category already exists"
msgstr "La catégorie existe déjà "
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "Nouvelle sous-catégorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "Editer la sous-catégorie sélectionnée"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Gérer les sous-catégories"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-catégorie"
@@ -1817,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"le rendre inutilisable.\n"
"Faites une copie maintenant."
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Ne plus montrer ce message"
@@ -1845,76 +1713,76 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Erreur dans l'allocation de mémoire"
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Le fichier est corrompu"
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier."
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Enregistrer le fichier"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi a effectué une copie de sauvegarde dans '%s'."
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"Veuillez rapporter cette erreur à <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</"
"tt>. "
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr "Copiez/collez la trace suivante avec votre rapport de bug."
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi a terminé son exécution en raison d'une erreur de segmentation."
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr "traçage"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr "Debug GRISBI %s"
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr "Mode Debug actif: niveau «%s»"
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
"Niveau de debugging invalide, vérifiez la variable d'environnement "
"DEBUG_GRISBI"
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1925,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"fichier de compte et/ou QIF rendu anonyme."
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
@@ -1934,484 +1802,495 @@ msgstr ""
"%s, %2f : Mode débogage - %s:%d:%s\n"
"\n"
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Grisbi n'a pas pu créer le fichier de log"
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "Total %s (%d opération)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "Total %s (%d opérations)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
msgid "Total "
msgstr "Total "
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "Total catégorie (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "Total catégorie (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
msgid "Category total: "
msgstr "Total catégorie : "
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "%s (%d opération)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d opérations)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "Total %s : %s (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "Total %s : %s (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "Total %s : %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "Total sous-catégories (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "Total sous-catégories (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "Total sous-catégories : "
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Total imputations budgétaires : (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Total imputations budgétaires : (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "Total imputations budgétaires : "
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Total sous-imputations budgétaires : (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Total sous-imputations budgétaires : (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "Total sous-imputations budgétaires : "
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "Total compte : (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "Total compte : (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
msgid "Account total: "
msgstr "Total Compte : "
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "Total %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "Total tiers (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "Total tiers (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
msgid "Payee total: "
msgstr "Total tiers : "
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "Résultat de %s (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "Résultat de %s (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "Résultat de %s : "
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "Résultat du %s au %s (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "Résultat du %s au %s (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "Résultat du %s au %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "Résultat pour %s (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "Résultat pour %s (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "Résultat pour %s : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "Résultat sans exercice (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "Résultat sans exercice (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
msgid "Result without financial year: "
msgstr "Resultat sans exercice : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Virement vers %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Virement de %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "Dépenses totales (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "Dépenses totales (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
msgid "Total expenses: "
msgstr "Dépenses totales : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "Revenu total (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "Revenu total (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
msgid "Total income: "
msgstr "Revenu total : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "Total général (%d opération) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "Total général (%d opérations) : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
msgid "General total: "
msgstr "Total général : "
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Opération ventilée"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "Pas de sous-catégorie"
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "Pas de sous-imputation"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
msgid "No payee"
msgstr "Pas de tiers"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "Revenus"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "Dépenses"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "Date de valeur"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "Exercice"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "Modes de règlement"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "Chèque"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "Pièce comptable"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "Infos banque/guichet"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "Relevé"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "Toutes"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "Total à ce jour"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "Mois en cours"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "Année en cours"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "Mois en cours jusqu'Ã aujourd'hui"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "Année en cours jusqu'à aujourd'hui"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "Mois précédent"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "Année précédente"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "30 derniers jours"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "3 derniers mois"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "6 derniers mois"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "12 derniers mois"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
msgid "Report properties"
msgstr "Propriétés de l'état"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "Sélection des données"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "Virements"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "Textes"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "Montants"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "Divers"
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
msgid "Data organization"
msgstr "Organisation des données"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr "Groupement des données"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
msgid "Data separation"
msgstr "Séparation des données"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "Affichage des données"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "Généralités"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "Opérations"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "Devises"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
@@ -2419,23 +2298,23 @@ msgstr ""
"Grisbi ne peut pas extraire cette date. Pour une liste des formats "
"supportés, voir le manuel de Grisbi."
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "Date initiale invalide : %s"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "Date de fin invalide : %s"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr "Problème de performance."
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail financial years\" option activated."
@@ -2443,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"Tous les exercices ont été sélectionnés ; Grisbi sera plus rapide\n"
"en retirant l'option « Détailler les exercices utilisés »"
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail accounts used\" option activated."
@@ -2451,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"Tous les comptes ont été sélectionnés ; Grisbi sera plus rapide\n"
"en retirant l'option « Détailler les comptes utilisés »"
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"payees used\" option activated."
@@ -2459,7 +2338,7 @@ msgstr ""
"Tous les tierss ont été sélectionnés ; Grisbi sera plus rapide\n"
"en retirant l'option « Détailler les tiers utilisés »"
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
@@ -2468,148 +2347,154 @@ msgstr ""
"retirant l'option « Sélectionner les opérations en fonction des modes de "
"règlement. »"
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
msgid "Date selection"
msgstr "Sélection de la date"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "Utiliser des plages de dates"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "Utiliser les exercices"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "Tous les exercices"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "Exercice courant"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "Exercice précédent"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "Détailler les exercices utilisés"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
msgid "Initial date: "
msgstr "Date initiale : "
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
msgid "Final date: "
msgstr "Date finale : "
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
msgid "Account selection"
msgstr "Sélection du compte"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "Sélectionner les opérations uniquement sur certains comptes"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "Sélectionner les comptes à inclure dans l'état : "
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "Sélectionner tout"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "Désélectionner tout"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "Sélectionner les comptes bancaires"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "Sélectionner les comptes de caisse"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "Sélectionner les comptes de passif"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "Sélectionner les comptes d'actif"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "Ne pas inclure les virements"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr "Inclure les virements de ou vers les comptes d'actif et de passif"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr ""
"Inclure les virements de ou vers les comptes ne figurant pas dans l'état"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "Inclure les virements de ou vers les comptes"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "Exclure les opérations qui ne sont pas des virements"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "Détailler les catégories utilisées"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
msgid "Select categories to include: "
msgstr "Sélectionner les catégories à inclure dans l'état : "
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "Catégories de revenus"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "Catégories de dépenses"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
msgid "Empty category"
msgstr "Catégorie vide"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
msgid "Empty sub-category"
msgstr "Sous-catégorie vide"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
msgid "Empty budget"
msgstr "Imputation vide"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "Sous-imputation vide"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail categories used\" option activated."
@@ -2617,7 +2502,7 @@ msgstr ""
"Toutes les catégories ont été sélectionnées ; Grisbi sera plus rapide\n"
"en retirant l'option « Détailler les catégories utilisées »"
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"budgets used\" option activated."
@@ -2626,488 +2511,505 @@ msgstr ""
"rapide\n"
"en retirant l'option « Détailler les imputations budgétaires utilisées »"
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "Détailler les imputations budgétaires utilisées"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "Sélectionner les imputations budgétaires à inclure dans l'état : "
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "I.B. de revenus"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "I.B. de dépenses"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "Tiers"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
msgid "Detail payees"
msgstr "Détailler les tiers"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "Sélectionner les tiers à inclure dans l'état : "
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
msgid "Transaction content"
msgstr "Contenu de l'opération"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "Sélectionner les opérations d'après leur contenu"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
msgid "Transactions whose "
msgstr "Opérations dont "
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
msgid "is "
msgstr "est "
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "Ã "
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
msgid "payee"
msgstr "tiers"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
msgid "payee information"
msgstr "information du tiers"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "catégorie"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
msgid "sub-category"
msgstr "sous-catégorie"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "imputation budgétaire"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "sous-imputation"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "note"
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "information bancaire"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "pièce comptable"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
msgid "cheque number"
msgstr "numéro de chèque"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "n° de rapprochement"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "contient"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne contient pas"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "commence par"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "se termine par"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "est vide"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "est non vide"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "Sélectionner les opérations d'après les montants"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "Exclure les opérations dont le montant est nul"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "Opérations dans lesquelles le montant est"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "et"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "sauf"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "égal"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "inférieur"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "inférieur ou égal"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "supérieur"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "supérieur ou égal"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "différent de"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "nul"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "non nul"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "positif"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "négatif"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "le plus grand"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "stop"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "Opérations rapprochées"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
msgid "Select all transactions"
msgstr "Sélectionner toutes les opérations"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "Sélectionner les opérations non rapprochées"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "Sélectionner les opérations rapprochées"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "Détail des opération ventilée"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "Ne pas détailler les opérations ventilées"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
msgid "Group transactions"
msgstr "Regroupement des opérations"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "Regrouper les opérations par compte"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "Regrouper les opérations par tiers"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "Regrouper les opérations par catégorie"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "Regrouper les opérations par imputation budgétaire"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "Organisation des niveaux de regroupement"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "Séparer les revenus et les dépenses"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "Séparer les résultats par exercice"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "Séparer les résultats par période"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
msgid "Separation by period"
msgstr "Séparation par période"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
msgid "Separation by time period: "
msgstr "Période de temps : "
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
msgid "Day"
msgstr "Journée"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
msgid "Beginning of week: "
msgstr "Début de la semaine : "
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
msgid "Report name: "
msgstr "Nom de l'état : "
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "Afficher le nombre d'opérations avec les totaux"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr "Considérer les tiers de ce rapport comme un tiers multiple."
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
msgid "Transactions display"
msgstr "Afficher les opérations"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "Afficher les opérations"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr "Inclure les renseignements suivants"
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "n° d'opérations"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "date"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
msgid "value date"
msgstr "date de valeur"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
msgid "notes"
msgstr "notes"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "mode de règlement"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "n° de chèque/virement"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "exercice"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
msgid "Display column titles"
msgstr "Afficher les titres des colonnes"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "Ã chaque changement de section"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "en haut de l'état"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Classement des opérations par"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Opérations cliquables"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Rendre les opérations interactives"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "Devises des totaux"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
msgid "General totals currency: "
msgstr "Devise utilisée pour les totaux généraux : "
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
msgid "Payees currency: "
msgstr "Devise utilisée pour les tiers : "
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
msgid "Categories currency: "
msgstr "Devise utilisée pour les catégories : "
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "Devise utilisée pour les imputations budgétaires : "
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "Devise utilisée pour les comparaisons de montant : "
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "Afficher le nom du compte"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Afficher un sous-total lors d'un changement de compte"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
msgid "Display payee's name"
msgstr "Afficher le nom du tiers"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de tiers"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Afficher le nom de la (sous-)catégorie"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de catégorie"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Afficher les sous-catégories"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de sous-catégorie"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Afficher « Pas de sous-catégorie » si absente"
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Afficher le nom de la (sous-)imputation"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Afficher un sous-total lors du changement d'imputation"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Afficher les sous-imputations"
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de sous-imputation"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Afficher « Pas de sous-imputation » si absente"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Sélectionner les opérations en fonction des modes de règlement"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "Sélectionner les modes de règlement à inclure dans l'état : "
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3126,53 +3028,57 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture"
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "Ãtats"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "Nouvel état"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
msgid "Create a new report"
msgstr "Créer un nouvel état"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "Importer un fichier d'état (.egsb)"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
"Exporter l'état sélectionné dans un fichier egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
msgid "Print selected report"
msgstr "Imprimer l'état sélectionné"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
msgid "Delete selected report"
msgstr "Effacer l'état sélectionné"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
msgid "Edit selected report"
msgstr "Editer l'état sélectionné"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
msgid "Clone selected report"
msgstr "Cloner l'état sélectionné"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "Ãtats"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "Choisissez le modèle pour le nouvel état"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3180,52 +3086,52 @@ msgstr ""
"Vous êtes sur le point de créer un nouvel état. Vous pouvez choisir parmi "
"les modèles suivants. Les états peuvent être paramétrés plus tard."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "Type d'état"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "Revenus et dépenses du mois dernier"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "Revenus et dépenses du mois en cours"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "Budget annuel"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "Ãtat vierge"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "Remise de chèques"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "Dépenses mensuelles par tiers"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "Type d'état inconnu, création abandonnée"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3236,7 +3142,7 @@ msgstr ""
"valider (par-défaut, tous les comptes sont utilisés)."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3247,7 +3153,7 @@ msgstr ""
"valider (par-défaut, tous les comptes sont utilisés)."
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3256,12 +3162,12 @@ msgstr ""
"et de valider (par-défaut, tous les comptes sont utilisés)."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr "Cet état est vide. Vous pouvez entièrement le configurer."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3270,7 +3176,7 @@ msgstr ""
"comptes et de valider (par-défaut, tous les comptes sont utilisés)."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
"need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3280,7 +3186,7 @@ msgstr ""
"utilisés)."
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3291,54 +3197,54 @@ msgstr ""
"de recherche (par montant, tiers, date, etc.) qui vous intéressent. Les "
"opérations sont interactives par défaut."
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr "Aucune description disponible"
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "Effacer l'état « %s » ?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
"Cela détruira irrémédiablement cet état. Il n'y a pas d'annulation possible."
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "Exporter un état"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
msgid "File format: "
msgstr "Format du fichier : "
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr "Fichier d'état de Grisbi (fichier egsb)"
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "Fichier HTML"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
msgid "CSV file"
msgstr "Fichier CSV"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Exporter un état en CSV..."
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "Importer un état"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr "Fichiers Grisbi d'état (*.egsb)"
@@ -3429,8 +3335,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Sélectionner les comptes à exporter"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
@@ -3454,74 +3360,74 @@ msgstr ""
"Les comptes suivants vont être exportés. Dans les écrans suivants, vous "
"pourrez choisir ce qu'il faut faire de chacun d'entre eux."
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
msgid "Export format: "
msgstr "Fomat d'exporter : "
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
msgid "QIF format"
msgstr "Format QIF"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr "Format CSV"
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "Solde initial"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr "V"
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "Compte supprimé"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr "Ventilation"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "Chèques"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr "P/R"
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "Sous-catégories"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Sous-imputations budgétaires"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "N° de rapprochement"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "Accueil"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr "Prévisions"
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
msgid "Historical data"
msgstr "Données historiques"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr "Tableau d'amortissement"
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Ãchéancier"
@@ -3759,7 +3665,7 @@ msgstr "Chinois"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillique"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
@@ -3795,7 +3701,7 @@ msgstr "Viêt-namien"
msgid "Western"
msgstr "Europe de l'Ouest"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -4139,27 +4045,27 @@ msgstr "Sens de la conversion"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr "Cette valeur indique quel test iconv réaliser."
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr "Menu des options"
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr "Indicateur de taille"
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "Taille de l'indicateur de liste déroulante"
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indicateur d'espacement"
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Espacement autour de l'indicateur"
@@ -4183,15 +4089,15 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "Détails du compte"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
msgid "Account name: "
msgstr "Nom du compte : "
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
msgid "Account type: "
msgstr "Type du compte : "
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
msgid "Account currency: "
msgstr "Devise du compte : "
@@ -4214,7 +4120,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "Adresse du titulaire : "
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
@@ -4223,65 +4129,71 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "Etablissement financier : "
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
msgid "BIC code: "
msgstr "Code BIC : "
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
msgid "IBAN number: "
msgstr "Numéro IBAN : "
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
msgid "Bank sort code: "
msgstr "Code Banque : "
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
msgid "Bank branch code: "
msgstr "Guichet / Agence : "
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
msgid "Account number / Key: "
msgstr "Numéro de compte / Clé : "
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "Soldes"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
msgid "Initial balance: "
msgstr "Solde initial : "
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "Solde minimal autorisé : "
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "Solde minimal voulu : "
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "Compte bancaire"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "Compte de passif"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Compte d'actif"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4298,26 +4210,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Les transactions archivées et rapprochées ne seront pas modifiées."
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Changer la devise des opérations"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr "Votre numéro IBAN n'est pas correct. Vérifiez votre saisie."
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "Date initiale"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "Nom de l'état"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
@@ -4336,11 +4248,11 @@ msgstr "Modifier l'archive"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
@@ -4393,7 +4305,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "Supprimer une archive"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4416,16 +4328,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez vous continuer ?"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "Supprimer une archive et les opérations qu'elle contient"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
@@ -4435,19 +4347,19 @@ msgstr ""
"Tout ce que vous ferez ici pourra être modifié plus tard dans les propriétés "
"du compte."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
msgstr "Compte bancaire standard avec carte bancaire et chèques."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
msgstr "Compte de caisse standard, Ã utiliser avec une caisse"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
@@ -4455,7 +4367,7 @@ msgstr ""
"Compte de passif\n"
"Compte spécial représentant une dette, comme un prêt à long terme."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
@@ -4464,11 +4376,11 @@ msgstr ""
"Compte spécial pour représenter un investissement, comme une voiture ou des "
"abonnements spécifiques."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
msgid "Account type selection"
msgstr "Sélection du type de compte"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
"The account will be created with default payment methods chosen according to "
@@ -4484,27 +4396,27 @@ msgstr ""
"choisir un compte bancaire.\n"
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
msgid "Currency for the account: "
msgstr "Devise du compte : "
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
msgid "Add/Change..."
msgstr "Ajouter/Changer"
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Banque du compte : "
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
msgid "Opening balance: "
msgstr "Solde initial : "
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4516,29 +4428,30 @@ msgstr ""
"Plus d'options sont disponibles dans l'onglet des propriétés du compte que "
"vous venez de créer.\n"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "Veuillez entrer le nom du nouveau compte : "
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "Nouvelle banque"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr "Compte %s"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Espèces"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4569,7 +4482,7 @@ msgstr ""
"Appuyez sur Annuler si vous ne souhaitez pas créer une archive maintenant.\n"
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4588,61 +4501,61 @@ msgstr ""
"Vous pouvez les exporter dans un fichier séparé si nécessaire.\n"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
msgid "Archive transactions"
msgstr "Créer une archive"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr "Choisir la façon de sélectionner les opérations de l'archive"
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
msgid "Archive by date"
msgstr "Tri par date"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
"Grisbi archivera les transactions dont les dates sont comprises entre la "
"date initiale et la date finale"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
msgid "Archive by financial year"
msgstr "Archiver les opérations par exercice"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr "Grisbi archivera toutes les opérations appartenant à un exercice"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
msgid "Financial year: "
msgstr "Exercice : "
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
msgid "Archive by report"
msgstr "Archiver les opérations appartenant à l'état"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
"Grisbi archivera toutes les transactions appartenant à l'état sélectionné"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
msgid "Report: "
msgstr "Ãtat : "
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "Choisissez un nom pour l'archive : "
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr "Félicitations !"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4658,11 +4571,11 @@ msgstr ""
"Appuyez sur le bouton 'Précédent' pour créer une autre archive ou sur "
"'Fermeture' pour quitter cet assistant."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
msgid "Failed !"
msgstr "Impossible !"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4677,23 +4590,22 @@ msgstr ""
"Cliquez sur le bouton 'Précédent' pour essayer de nouveau ou annulez ce "
"processus."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr "Archive du %s au %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "Archive de l'exercice %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr "Archive du rapport %s"
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4702,58 +4614,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'archive « %s » a été créée et %d opérations sur %d ont été archivées.\n"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr "Saisir la date initiale."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr "Saisir la date finale."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr "La date initiale est postérieure à la date finale."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr "La date initiale n'est pas valide."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr "La date finale n'est pas valide."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr "la date initiale appartient déjà à une archive."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr "la date finale appartient déjà à une archive."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "Choisissez un exercice"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr "Il y a déjà une archive pour cet exercice."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
msgid "Please choose a report."
msgstr "Choisissez un état"
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr "%d opérations sur %d ont été archivées."
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
msgid "Export an archive"
msgstr "Exporter une archive"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4765,20 +4677,20 @@ msgstr ""
"Notez que rien ne sera effacé dans grisbi. Si vous voulez effacer un fichier "
"d'archive vous devez le faire à partir du menu préférences."
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
msgid "Select the archive to export"
msgstr "Sélectionnez l'archive à exporter"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr "Format Grisbi (GSB)"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">Exporter l'archive : %s</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4790,7 +4702,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez clore l'assistant."
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4804,7 +4716,7 @@ msgstr ""
"Veuillez cliquer sur le bouton 'Précédent' pour corriger le problème,\n"
"ou sur 'Fermer' pour annuler l'action."
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d de %d)"
@@ -4898,32 +4810,31 @@ msgstr "Titres et noms des fichiers"
msgid "Filename: "
msgstr "Nom du fichier : "
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Chiffrer le fichier Grisbi"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
msgid "Your address"
msgstr "Adresse générale"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
msgid "Select base currency"
msgstr "Sélection de la devise de base"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Sélection des catégories à utiliser"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr "Configuration terminée !"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4942,20 +4853,21 @@ msgstr ""
"Selectionnez la façon de créer votre compte puis appuyez sur le bouton "
"Fermer."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Créer un nouveau compte vide"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
"A partir de données provenant d'un fichier bancaire ou d'un autre logiciel."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Mes comptes"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
msgid "Create filename"
msgstr "Créer le fichier"
@@ -5008,11 +4920,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Généralités"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
msgid "Web browser command: "
msgstr "Navigateur Web : "
@@ -5023,51 +4935,51 @@ msgstr ""
"En cas de non fonctionnement vous pouvez essayer de mettre %s\n"
"Exemple : 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "Gestion des fichiers de comptes"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Chargement automatique du dernier fichier consulté"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Enregistrer automatiquement en fermant"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Effectuer une copie de sauvegarde avant d'enregistrer les fichiers"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Effectuer une copie de sauvegarde toutes les "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
msgid " minutes"
msgstr " minutes"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
msgid "Backup directory: "
msgstr "Répertoire de sauvegarde : "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "Sélectionner/Créer un répertoire de sauvegarde"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "Rapprochement"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Erreur de récupération des rapprochements"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5087,7 +4999,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous aurez plus d'information en allant dans les «Préférences»."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr ""
"Il n'y a aucune opération marquée qui n'appartienne pas déjà à un "
@@ -5109,7 +5021,7 @@ msgstr ""
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5135,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"rapprochements (vous pourrez créer de nouveaux rapprochements à l'étape "
"suivante ). Les rapprochements précédents seront aussi disponibles."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "Associer des transactions orphelines à un rapprochement"
@@ -5143,25 +5055,25 @@ msgstr "Associer des transactions orphelines à un rapprochement"
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr "Il reste %d opérations à rapprocher."
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "Choisir la prochaine action : "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr "Créer une nouvelle réconciliation"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
@@ -5171,7 +5083,7 @@ msgstr ""
"connue.\n"
"\tVous aller pouvoir créer ici tous les rapprochements nécessaires."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
@@ -5179,7 +5091,7 @@ msgstr ""
"Associer automatiquement chaque transaction orpheline avec un rapprochement "
"connu"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
@@ -5189,13 +5101,13 @@ msgstr ""
"rapprochements nécessaires\n"
"\tet si vous ajustez la date des rapprochements connus."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr "Associer manuellement ces opérations avec les rapprochements connus"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
@@ -5205,23 +5117,23 @@ msgstr ""
"\t(vous allez pouvoir choisir un rapprochement pour chaque transaction "
"orpheline)."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
"Remplissez les champs et cliquez sur le bouton \"Créer un nouveau "
"rapprochement\""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
msgid "Final balance: "
msgstr "Solde final : "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "Créer un nouveau rapprochement"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5238,22 +5150,22 @@ msgstr ""
"que vous avez créé les rapprochements nécessaires (premier choix de l'étape\n"
"précédente) ou contrôler les opérations elles-mêmes"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr "Lancer l'association automatique"
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr ""
"Selectionnez l'(es) opération(s) que vous voulez associer à un "
"rapprochement : "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "Associer l'opération à un rapprochement..."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5268,32 +5180,32 @@ msgstr ""
"Normalement vous ne devriez plus avoir besoin de cet assistant ;\n"
"Il ne devrait plus rester d'opérations non rapprochées."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr "La date initiale n'est pas valide."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr "La date finale n'est pas valide."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "Donnez un nom au nouveau rapprochement."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr "Ce nom existe déjà , trouvez en un autre."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr "Erreur dans l'allocation de mémoire, ça va très mal se passer"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "Le rapprochement «%s» a été ajouté !"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
@@ -5302,8 +5214,8 @@ msgstr ""
"Grisbi peut associer %d opérations à un rapprochement\n"
"Cliquez sur le bouton pour créer les associations"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
@@ -5311,91 +5223,92 @@ msgstr ""
"Grisbi ne peut associer aucune transaction à un rapprochement.\n"
"Vérifiez que vous avez créé le(s) rapprochement(s) nécessaire(s)."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr "Toutes les transactions choisies doivent appartenir au même compte !"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Sélectionner un rapprochement"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr ""
"Sélectionnez le rapprochement à associer aux opérations sélectionnées : "
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Aucune opération sélectionnée, elles ne sont pas modifiées."
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
msgid "Add new bank"
msgstr "Ajouter une nouvelle banque"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "Correspondant"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "Banques"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "Banques connues"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "Détails de la banque"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
msgid "Sort code: "
msgstr "Code banque : "
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
msgid "Address: "
msgstr "Adresse : "
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
msgid "Phone: "
msgstr "Téléphone : "
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
msgid "E-Mail: "
msgstr "Mail : "
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
msgid "Website: "
msgstr "Web : "
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "Correspondant"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
msgid "Fax: "
msgstr "Fax : "
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "Ãditer la banque"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5404,11 +5317,11 @@ msgstr ""
"La banque « %s » est utilisée pour un ou plusieurs comptes. Voulez-vous "
"vraiment l'effacer ?"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Confirmation de suppression de banque"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Ãtes-vous sûr de vouloir supprimer la banque « %s » ?\n"
@@ -6590,7 +6503,7 @@ msgstr "Trinité-et-Tobago"
msgid "United States Dollar"
msgstr "Dollar des Etats-Unis"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "Etats-Unis"
@@ -6826,7 +6739,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "Code ISO : "
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr "Virgule flottante : "
@@ -6865,123 +6778,123 @@ msgstr ""
"La devise « %s » est utilisée dans le fichier courant. Grisbi ne peut donc "
"pas la supprimer."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "Devise pour l'arbre des tiers : "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "Devise pour l'arbre des catégories : "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "Devise pour l'arbre des imputations budgétaires : "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "Ajouter les opérations archivées aux totaux"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "Ajout d'une devise"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "Sélection de la devise de base du compte"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
msgid "World currencies"
msgstr "Devises"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "Détails de la devise"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
msgid "Currency name: "
msgstr "Nom de la devise : "
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
msgid "Currency international code: "
msgstr "Code ISO de la devise : "
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
msgid "Currency sign: "
msgstr "Symbole de la devise : "
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
"Le nom, le code ISO, ou le symbole de la devise doivent être renseignés."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "Tous les champs ne sont pas remplis !"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "Afficher les devises obsolètes"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
msgid "Links between currencies"
msgstr "Liens entre devises"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
msgid "Known links"
msgstr "Liens existants"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
msgid "Link properties"
msgstr "Propriétés du lien"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr "1 "
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr " = "
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "Taux de change fixe"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
msgid "First currency"
msgstr "Première Devise"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
msgid "Exchange"
msgstr "Taux de change"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
msgid "Second currency"
msgstr "Seconde devise"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
msgid "Modified date"
msgstr "Date de modification"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
msgid "Invalid"
msgstr "Non valide"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Sans nom %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6991,7 +6904,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7003,7 +6916,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7017,7 +6930,7 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "Aucune imputation"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
@@ -7025,7 +6938,7 @@ msgstr ""
"L'opération %d a une imputation budgétaire %d et une sous-imputation %d "
"inexistantes."
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "Dans <i>%s</i>,·<i>%s</i> est un doublon de <i>%s</i>.\n"
@@ -7072,99 +6985,99 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr "Le nom du solde partiel et la liste des comptes doivent être remplis."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr "Vous devrez créer un lien entre les devises %s et %s."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Attention lien manquant entre devises"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Ajouter un solde partiel"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Modifier un solde partiel"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr "Détails des soldes partiels"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
msgid "Accounts list: "
msgstr "Liste des comptes : "
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Position dans la liste des comptes : "
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr "Colorié en rouge, si le solde est négatif"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Entrez la devise du solde partiel"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Sélectionnez la devise du solde partiel : "
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
msgid "No payee defined"
msgstr "Aucun tiers défini"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "Ãtat"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "L'opération %d a un tiers N° %d qui n'existe pas."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Dépôt"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "Carte de crédit"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "Prélèvement"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Erreur dans l'allocation de mémoire, ça va très mal se passer"
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr "Totaux de rapprochement incorrects"
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
@@ -7172,7 +7085,7 @@ msgstr ""
"Ce test va chercher des comptes où les totaux de rapprochement ne "
"correspondent pas aux totaux des opérations rapprochées."
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
"sum of reconcilied transactions and initial balance.\n"
@@ -7186,15 +7099,15 @@ msgstr ""
"La cause peut être la suppression ou la modification de rapprochements ou la "
"modification des soldes des rapprochements dans les préférences."
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "Vérification des sous-catégories dupliquées"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
msgid "free"
msgstr "libre"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
@@ -7213,11 +7126,11 @@ msgstr ""
"Aucune transaction ne sera perdue ! Mais dans certains cas, vous devrez "
"modifier la sous catégorie pour ces transactions."
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "Vérification des sous-imputations dupliquées"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
@@ -7236,11 +7149,11 @@ msgstr ""
"Aucune opération ne sera perdue ! Mais, dans certains cas, vous devrez "
"modifier la sous-imputation pour ces transactions."
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "Vérifications des contre-opérations orphelines"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7255,11 +7168,11 @@ msgstr ""
"(avec un éditeur de texte) et fixer les transactions en utilisant leur ID "
"numérique."
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr "Numéro de catégorie/sous-catégorie incorrect"
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
@@ -7267,7 +7180,7 @@ msgstr ""
"Ce test recherche des transactions ayant des catégories/sous-catégories "
"inexistantes."
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
@@ -7277,11 +7190,11 @@ msgstr ""
"inexistantes. Si vous choisissez de continuer, Grisbi supprimera ces "
"catégories et ces transactions n'auront plus de catégorie."
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr "Numéro d'imputation/sous-imputation incorrect"
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
@@ -7289,7 +7202,7 @@ msgstr ""
"Ce test recherche des transactions ayant des imputations/sous-imputations "
"inexistantes."
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
@@ -7299,15 +7212,15 @@ msgstr ""
"inexistantes. Si vous choisissez de continuer, Grisbi supprimera ces "
"imputations et ces transactions n'auront plus d'imputation."
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr "Numéro de tiers incorrect"
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr "Ce test affiche les opérations avec des tiers inexistants"
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
@@ -7316,15 +7229,15 @@ msgstr ""
"choisissez de continuer, Grisbi supprimera ces tiers et ces transactions "
"n'auront plus de tiers."
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr "Recherche d'une possible corruption dans le fichier..."
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "Débogage du fichier de comptes"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
@@ -7333,7 +7246,7 @@ msgstr ""
"Cet assistant va vous aider à chercher des incohérences dans votre fichier, "
"qui peuvent être causées par des bugs ou par de mauvaises manipulations."
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
@@ -7341,7 +7254,7 @@ msgstr ""
"Incohérences trouvées\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
@@ -7349,7 +7262,7 @@ msgstr ""
"Les tests suivants ont trouvé des incohérences dans ce fichier: \n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
@@ -7357,15 +7270,15 @@ msgstr ""
"Pas d'incohérence trouvée.\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr "Félicitations, votre fichier de comptes est en bon ordre !\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "Résoudre cette incohérence."
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
@@ -7373,11 +7286,11 @@ msgstr ""
"Grisbi a réparé votre fichier de comptes avec succès. Vous pouvez "
"maintenant sauvegarder vos modifications."
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr "Résolution terminée"
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
@@ -7385,11 +7298,11 @@ msgstr ""
"Grisbi n'a pas pu réparer ce fichier de comptes. Il n'y a pas eu de "
"modifications."
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
msgid "Unable to fix account"
msgstr "Impossible de réparer le compte"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7400,12 +7313,12 @@ msgstr ""
" Montant du dernier rapprochement : %s\n"
" Montant du rapprochement recalculé : %s\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr "L'opération N°%d a un lien avec l'opération inexistante N°%d.\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7415,20 +7328,20 @@ msgstr ""
"contre-opération N°%d.\n"
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
"La sous-catégorie %d de la catégorie %d de la transaction %d est invalide.\n"
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "La catégorie %d de la transaction %d est invalide.\n"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
@@ -7436,52 +7349,73 @@ msgstr ""
"transaction %d est invalide.\n"
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr "L'imputation budgétaire %d de la transaction %d est invalide\n"
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr "Le tiers %d de la transaction %d est invalide.\n"
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Le fichier n'existe pas"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+msgid "at "
+msgstr "au "
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Sélectionner les opérations"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr "Création de la fenêtre principale"
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr "Erreur de création de la liste... Des incohérences peuvent arriver..."
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Ouverture d'un fichier de comptes"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr "Fichiers Grisbi (*.gsb)"
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
msgid "Loading accounts"
msgstr "Chargement des comptes"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Ãchec du chargement des comptes"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »."
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7496,7 +7430,7 @@ msgstr ""
"Contactez les développeurs de Grisbi sur devel at listes.grisbi.org pour leur "
"expliquer ce qui s'est passé."
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7513,7 +7447,7 @@ msgstr ""
"Contactez les développeurs de Grisbi sur devel at listes.grisbi.org pour leur "
"expliquer ce qui s'est passé."
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7526,16 +7460,16 @@ msgstr ""
"expliquer ce qui s'est passé."
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr "Vérification de l'échéancier"
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
msgid "Checking amounts"
msgstr "Pointage"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7546,30 +7480,30 @@ msgstr ""
"préférences."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forcer l'enregistrement des fichiers verrouillés"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »"
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
msgid "Saving file"
msgstr "Enregistrer le fichier"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "Enregistrer la sauvegarde"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
msgid "Save locked files?"
msgstr "Enregistrer le fichier verrouillé ?"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
@@ -7579,35 +7513,35 @@ msgstr ""
"l'enregistrer, vous devez annuler et le sauvegarder sous un autre nom ou "
"alors activer l'option « %s » dans les préférences."
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "sans nom"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "Fermer sans sauver"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "Sauver les modifications du fichier « %s » avant de quitter ?"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr "%d minutes et %d secondes"
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr "1 minute et %d secondes"
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
@@ -7615,15 +7549,15 @@ msgstr ""
"Si vous fermez sans sauvegarder votre fichier, toutes vos modifications "
"depuis %s seront ignorées."
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Création d'un nom de fichier de comptes"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr "Supprimer la copie du fichier de la version précédente de grisbi"
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7638,12 +7572,12 @@ msgstr ""
"<b>Voulez-vous supprimer ce fichier :\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de configuration « %s » : %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7652,16 +7586,16 @@ msgstr ""
"%s ne semble pas être un fichier de configuration,\n"
"veuillez vérifier et réessayer."
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration « %s » : %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "Supprimer la copie du fichier de la version précédente de grisbi"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7673,11 +7607,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Voulez-vous le supprimer ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisir un fichier"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7688,19 +7622,8 @@ msgstr ""
"\n"
"puis appuyez le bouton Valider"
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Le fichier n'existe pas"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7709,7 +7632,7 @@ msgstr ""
"%s ne semble pas être un fichier normal,\n"
"veuillez vérifier et réessayer."
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7722,15 +7645,15 @@ msgstr ""
"Vérifiez qu'il soit bien installé (i.e. vérifiez que le paquet 'grisbi-ssl' "
"est installé) et essayez à nouveau."
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Plugin de cryptage non trouvé"
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Ce n'est pas un fichier Grisbi...chargement interrompu"
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7742,7 +7665,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7751,7 +7674,7 @@ msgstr ""
"Pour ouvrir ce fichier, il vous faut la version %s de Grisbi.\n"
"Vous utilisez la version %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7764,21 +7687,33 @@ msgstr ""
"c'est une archive avant de modifier certaines transactions ou informations "
"importantes."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archive grisbi ouverte"
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr "Il n'y a pas de catégorie à enregistrer. Retour."
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr ""
"Impossible de sauvegarder le fichier « %s »\n"
"%s"
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "Il n'y a pas d'imputation bufgétaire à enregistrer. Retour."
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr "Il n'y a pas de rapport à enregistrer. Retour."
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7795,29 +7730,29 @@ msgstr ""
"Grisbi.\n"
"Vous devriez vérifier et ajuster les proprétés de ce compte."
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
msgid "Importing a report"
msgstr "Importer un état"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr "Ce n'est pas un fichier grisbi, chargement annulé..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
"La version de fichier est inférieure à 0.6.0, Grisbi ne peut pas l'importer."
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr "Ce fichier n'est pas une liste de catégories Grisbi, action annulée..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de budget Grisbi, action annulée..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier d'état Grisbi, action annulée."
@@ -7878,80 +7813,80 @@ msgstr "Formulaire de saisie des opérations"
msgid "Recover the children"
msgstr "Restaurer les sous-opérations"
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Virement : Compte supprimé"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr "Virement : "
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "N° Chèque/Virement"
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "Dépôt"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Chèque"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Liquide"
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Cet état ne comporte pas de tiers sélectionnés."
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Une date est obligatoire."
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Date invalide %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "La date est invalide %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr "Attention la date doit être comprise entre le %s et le %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
msgid "Invalid date"
msgstr "Date invalide"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "La date doit être inférieure ou égale au %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Un montant est obligatoire."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -7959,28 +7894,28 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas choisir la catégorie « opération ventilée » pour une "
"opération fille"
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas associer un virement pour un compte supprimé dans une "
"opération programmée."
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Il n'y a pas de compte associé à ce virement où il est invalide"
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Impossible d'effectuer un virement sur son propre compte"
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Impossible d'effectuer un virement sur un compte clos"
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7990,7 +7925,7 @@ msgstr ""
"aucun numéro.\n"
"Souhaitez-vous continuer ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7998,30 +7933,30 @@ msgstr ""
"Attention, le numéro du chèque est déjà utilisé.\n"
"Souhaitez-vous continuer ?"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"Une opération dont le tiers est un état doit forcément être une nouvelle "
"opération."
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Une opération dont le tiers est un état ne peut pas être une sous-opération."
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "Le mot « Ãtat » est réservé. Veuillez en utiliser un autre."
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Nom de tiers déjà utilisé."
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Modifier une opération"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8036,11 +7971,11 @@ msgstr ""
"Etes vous certain ?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr "Configurer le formulaire"
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "Formulaire des opérations"
@@ -8050,43 +7985,43 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr "Prévisualisation de la structure du formulaire"
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr "Contenu de la structure du formulaire"
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
msgid "Col 1"
msgstr "Col 1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
msgid "Col 2"
msgstr "Col 2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
msgid "Col 3"
msgstr "Col 3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
msgid "Col 4"
msgstr "Col 4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
msgid "Col 5"
msgstr "Col 5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
msgid "Col 6"
msgstr "Col 6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
msgid "rows"
msgstr "lignes"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
msgid "columns"
msgstr "colonnes"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
@@ -8094,11 +8029,11 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez de place pour mettre l'élément. Vous devez augmenter le "
"nombre de lignes ou de colonnes pour ajouter un élément supplémentaire."
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr "La table est pleine"
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8120,7 +8055,7 @@ msgstr ""
"La fonction redimensionne la table avec les valeurs correctes, mais vérifiez "
"le résultat."
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
@@ -8132,80 +8067,78 @@ msgstr "Choix du compte affecté"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "Opération planifiée automatique / manuelle"
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
msgid "Report : "
msgstr "Ãtat : "
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "Choix de la devise"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "Change"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "Définir le taux de change pour l'opération"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr "Mode de règlement de la contre-opération"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "Moyen de paiement"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "N° opération"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Auto/Manuel"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "Exercices"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "Exercices définis"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "Associer les opérations sans exercice"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "Détails sur l'exercice"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
msgid "Start: "
msgstr "Début : "
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
msgid "End: "
msgstr "Fin : "
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "Activer les exercices dans le formulaire de saisie d'opérations"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
msgid "Begin date"
msgstr "Date de début"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -8213,11 +8146,11 @@ msgstr "Date de fin"
msgid "New financial year"
msgstr "Nouvel exercice"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "L'exercice sélectionné est déjà utilisé"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
@@ -8227,11 +8160,11 @@ msgstr ""
"retrouveront sans exercice \n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "Association automatique des opérations à un exercice"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
"related to its transaction date. If no financial year matches, the "
@@ -8241,53 +8174,53 @@ msgstr ""
"correspondant.\n"
"Si aucun exercice ne correspond, l'opération sera inchangée."
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "%d opérations associées à un exercice"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
msgid "no transaction to associate"
msgstr "Aucune opération à associer avec un exercice"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "Modes de règlement définis"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "Numérotation"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "Détails sur le mode de règlement"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
msgid "Need entry field"
msgstr "Ajoute entrée pour un numéro"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "Numérotation auto : "
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
msgid "Type: "
msgstr "Type : "
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "Neutre"
@@ -8296,15 +8229,15 @@ msgstr "Neutre"
msgid "New payment method"
msgstr "Nouveau mode de règlement"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "Effacer un mode de règlement"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "Cette méthode de payement est utilisée pour les opérations"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
@@ -8313,7 +8246,7 @@ msgstr ""
"supprimer un.\n"
"Ce n'est pas normal, contactez les développeurs de Grisbi."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -8323,7 +8256,7 @@ msgstr ""
"suppression étant irréversible, ces opérations seront associées à un autre "
"mode de règlement."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
@@ -8332,7 +8265,7 @@ msgstr ""
"Il n'existe pas d'autre méthode de payement pour cette opération. Si vous "
"continuez l'opération n'aura plus de méthode de payement."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "Associer ces opérations avec : "
@@ -8340,11 +8273,11 @@ msgstr "Associer ces opérations avec : "
msgid "with plugins"
msgstr "avec les greffons"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "N° rapprochement : "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
@@ -8355,25 +8288,25 @@ msgstr ""
"Vous pouvez le laisser vide si vous ne voulez pas garder une trace du "
"rapprochement."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
msgid "Checking: "
msgstr "Pointage : "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
msgid "Variance: "
msgstr "Ãcart : "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "Tri par mode de règlement"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>%s rapprochement</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
@@ -8381,12 +8314,12 @@ msgstr ""
"Il y a une inconsistance dans les soldes, vérifiez que le solde de départ "
"moins les opérations marquées donnent bien le solde final."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "La réconciliation ne peux pas être terminée."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8398,12 +8331,12 @@ msgstr ""
" Si le nom du rapprochement se termine par un chiffre,\n"
"il sera automatiquement incrémenté."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Date invalide: '%s'"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
@@ -8411,55 +8344,55 @@ msgstr ""
"Vous devez définir un nom pour le rapprochement ou au moins, un numéro,\n"
"il sera automatiquement incrémenté plus tard"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Dernier relevé : %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Init date"
msgstr "Date initiale"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Init balance"
msgstr "Solde initial"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "Solde final"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "Sélection de la date de fin du rapprochement : "
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr "Date de début plus un mois"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
msgid "Today's date"
msgstr "Date du jour"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
msgid "List of reconciliations"
msgstr "Liste des rapprochements"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
msgid "Selected reconcile"
msgstr "Rapprochement sélectionné"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "Supprimer le raprochement"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr "Trouver les opérations marquées et non associées à un rapprochement"
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8473,35 +8406,95 @@ msgstr ""
"opérations liées seront marquées P.\n"
"Voulez-vous continuer ?"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Supprimer un rapprochement"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Options de tri pour les rapprochements"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "Rapprochement : tri des opérations"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "Modes de règlement"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
msgid "Sort by payment method"
msgstr "Tri par mode"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "Séparer les modes neutres"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "_Nouvelle échéance"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "Créer une nouvelle opération planifiée"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "Supprimer l'opération sélectionnée"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "Editer l'opération sélectionnée"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "Afficher les commentaires des opérations planifiées"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "Exécute l'opération planifiée sélectionnée"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "Modifie l'affichage de la liste des opérations planifiées"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr "Vue unique"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Week view"
+msgstr "Vue hebdomadaire"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Month view"
+msgstr "Vue mensuelle"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr "Vue bimestrielle"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr "Vue trimestrielle"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Year view"
+msgstr "Vue annuelle"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Custom view"
+msgstr "Vue personnalisée"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8514,7 +8507,7 @@ msgstr ""
"vous plaît contactez les développeurs de Grisbi.\n"
"Les numéros des sous-opérations concernées sont :\n"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8527,40 +8520,40 @@ msgstr ""
"mais elle n'a pas trouvé l'item dans la liste ...\n"
"C'est normal si c'est une nouvelle opération, anormal autrement..."
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d jours"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d semaines"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d mois"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d ans"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer l'opération avec le tiers « %s » ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8573,105 +8566,190 @@ msgstr ""
"\n"
"%s : %s [%s %s]"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "Supprimer cette opération planifiée ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "Toutes les occurences"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "Juste celle-ci"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Opérations planifiées"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "Montrer les Opérations planifiées"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "Fréquence de l'échéancier"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Montrer les opérations pour le : "
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "Ãditer l'opération"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "Cloner l'opération"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "Nouvelle opération"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "Supprimer l'opération"
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "Afficher/Cacher les commentaires"
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
msgid "Execute transaction"
msgstr "Exécuter l'opération"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "Total : %s (écart : %s)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
msgid "Browse icons"
msgstr "Parcourir les fichiers d'icônes"
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
msgid "Select icon directory"
msgstr "Sélectionner le répertoire des icônes"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr "N° rapprochement"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
msgid "Cheque number"
msgstr "Numéro de chèque"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
msgid "Delete a child transaction."
msgstr "Supprimer une sous opération."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
msgid "Delete a transaction."
msgstr "Supprimer une opération."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr "Supprimer une sous opération planifiée."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr "Supprimer une opération planifiée."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Supprimer cette occurence ou toutes, de l'opération sélectionnée"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "Effacer le formulaire pour créer une nouvelle opération"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "Effacer l'opération sélectionnée"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "Ãditer l'opération courante"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Rapprocher"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "Commencer à effectuer un rapprochement sur le compte"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "Imprimer la liste des opérations"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr "Changer le mode d'affichage de la liste"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+msgid "Import rules"
+msgstr "Import rapide"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr "Règles d'import rapide d'un fichier"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Recréer l'archive"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Recrée la ligne de l'archive et cache ses opérations"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "Efface la règle"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr "Vue simple"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+msgid "Two lines view"
+msgstr "Mode « deux lignes »"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+msgid "Three lines view"
+msgstr "Mode « trois lignes »"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "Montrer les opérations rapprochées"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "Montrer les lignes d'archives"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8683,26 +8761,26 @@ msgstr ""
"vous plaît contactez les développeurs de Grisbi.\n"
"Les numéros des sous-opérations concernées sont :\n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
"Voulez vous charger les transactions de l'archive « %s » dans la liste ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8712,7 +8790,7 @@ msgstr ""
"Cela ressemble à un bug.\n"
"Essayez de le reproduire et contactez les développeurs de Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8722,7 +8800,7 @@ msgstr ""
"devrait pas arriver.\n"
"Essayez de le reproduire et contactez les développeurs de Grisbi."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8730,7 +8808,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas (dé-)rapprocher une opération pendant un rapprochement.\n"
"Il faut d'abord finir ou annuler le rapprochement."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8751,7 +8829,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8764,24 +8842,24 @@ msgstr ""
"Il vous suffit de faire apparaître (alt+R) pour vérifier ce que vous avez "
"fait."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Marquer l'opération comme Rapprochée"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr ""
"Sélectionnez le rapprochement à associer aux opérations sélectionnées : "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr "Grisbi ne trouve pas le rapprochement sélectionné, action annulée..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Impossible d'effacer une opération archivée"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8793,84 +8871,79 @@ msgstr ""
"ventilation sont marquées comme rapprochées. Vous pouvez supprimer le "
"rapprochement avec Ctrl-R si c'est vraiment necessaire."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer l'opération avec le tiers « %s » ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Afficher la contre-opération"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Utiliser l'opération sélectionnée comme modèle"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "Cloner l'opération"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Convertir l'opération en opération planifiée"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Déplacer l'opération vers un autre compte"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr "Modifier le contenu de la cellule"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
msgid "Clear cell"
msgstr "Effacer la cellule"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Impossible de déplacer un virement vers son compte de destination"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
msgid "Sort list by: "
msgstr "Tri par : "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr "alignement : "
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr "A gauche"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr "Centré"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr "A droite"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Virement vers un compte supprimé"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Virement d'un compte supprimé"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8884,13 +8957,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Montrer les opérations rapprochées pour les rendre visibles."
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
"Demande pour un numéro de tri : %d qui n'existe pas... retour au tri par date"
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
@@ -8898,73 +8971,72 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas créer de nouveau tiers ou catégorie sous-catégorie sans "
"modifier l'option correspondante dans les préférences"
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de tiers ou de catégorie"
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "Programmation"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "Création du package"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "Anglais (ASCII)"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "Allemand"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brésilien"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "Gestionnaire de finances personnelles\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr "Cette version de Grisbi a été compilée le\n"
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
msgid "at"
msgstr "Ã "
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr "CSV"
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "Quicken Interchange Format"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr "Ajouter « %s » en tant que format d'importation"
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -8981,52 +9053,52 @@ msgstr ""
"Pour l'instant les formats suivants sont supportés :\n"
"\n"
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Importation des opérations par Grisbi"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
msgid "Choose file to import"
msgstr "Sélectionner un fichier à importer"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
msgid "Add file to import..."
msgstr "Ajouter un ou des fichiers..."
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'.\n"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
msgid "Choose files to import."
msgstr "Sélectionner les fichiers à importer"
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr "Fichiers connus (%s)"
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr "Fichiers %s (*.%s)"
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
msgid "Encoding: "
msgstr "Codage : "
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
@@ -9035,15 +9107,15 @@ msgstr ""
"vous permettre de fixer les paramètres de l'importation des données pour les "
"fichiers suivants"
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Compte Importé anonyme"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr "Erreur !"
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -9051,23 +9123,23 @@ msgstr ""
"Aucun dossier n'a été importé, Vérifiez que les fichiers sont valides."
"Assurez vous qu'ils ne sont pas compressés et que leur format est valide."
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr "Les fichiers suivants sont en erreur"
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr "Configuration de l'importation terminée"
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr "Appuyez sur le bouton « Fermer » pour importer les données."
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9080,24 +9152,24 @@ msgstr ""
"Que voulez vous faire avec les données du fichier <span foreground=\"blue\">%"
"s</span> ?\n"
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Ajouter les opérations à un compte"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Marquer les opérations d'un compte"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "Inverse le montant de l'opération importée."
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr "Créer une règle pour cet import. Nom de la règle : "
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9110,12 +9182,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez vous la créer ?"
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Impossible d'associer un code ISO 4217 à la devise « %s »."
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
@@ -9123,7 +9195,7 @@ msgstr ""
"Utiliser cette devise pour les totaux des tiers, catégories\n"
"et imputations budgétaires"
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9133,7 +9205,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez continuer l'opération mais des incohérences pourront "
"apparaître..."
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9143,15 +9215,15 @@ msgstr ""
"n'avez pas donné un nom à cette règle. définissez un nom ou laissez vide la "
"zone pour annuler la création de la règle."
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
msgid "No name for the import rule"
msgstr "La règle d'importation n'a pas de nom"
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Nom de la règle : "
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9163,11 +9235,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez contacter l'équipe Grisbi pour trouver le problème."
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter ..."
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9177,23 +9249,25 @@ msgstr ""
"associées avec un numéro de rapprochement. Vous pourrez le faire plus tard "
"via la fenêtre des préférences."
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "Compte importé"
-#: ../src/import.c:2255
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
-msgstr "Confirmation des opérations à fusionner"
+#: ../src/import.c:2260
+#, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
+msgstr "Confirmation des opérations à fusionner dans : %s"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
-msgstr "Confirmation de l'importation d'opérations"
+#: ../src/import.c:2264
+#, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
+msgstr "Confirmation de l'importation d'opérations dans : %s"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Sélectionnez les opérations à fusionner"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -9201,27 +9275,27 @@ msgstr ""
"Certaines opérations à importer semblent déjà écrites. Sélectionnez les "
"opérations à importer."
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Opérations à fusionner : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Opérations à importer : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Opération trouvée : %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Opération trouvée : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9230,25 +9304,26 @@ msgstr ""
"Attention, le numéro du chèque %s est déjà utilisé.\n"
"Nous le sautons"
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
-msgstr "Opérations orphelines"
+#: ../src/import.c:3235
+#, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
+msgstr "Opérations orphelines pour : %s"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-"Marquer les opérations que vous voulez ajouter à la liste en cliquer sur le "
+"Marquez les opérations que vous voulez ajouter à la liste et cliquez sur le "
"bouton Valider"
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "Marqué"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Les identifiants du compte importé et du compte choisi sont différents"
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9256,52 +9331,52 @@ msgstr ""
"Avez-vous choisi un mauvais compte ? Si vous choisissez de continuer, "
"l'identifiant du compte sera changé. Voulez-vous continuer ?"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
msgid "Import settings"
msgstr "Paramètres pour l'import"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Intervalle de recherche des opérations similaires (en jours) : "
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Fusionner les opérations importées avec les opérations trouvées"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Associer automatiquement la catégorie du tiers si c'est possible"
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Extraire un numéro à enregistrer dans N° de chèque/Virement"
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
msgid "Set the financial year"
msgstr "Définition de l'exercice"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
msgid "According to the date"
msgstr "Utiliser la date de l'opération"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "Utiliser la date de valeur ou la date de l'opération si non présente"
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gérer les associations pour l'import"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
msgid "Import associations"
msgstr "Associations pour l'import"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9312,42 +9387,42 @@ msgstr ""
"Par exemple, tous les labels QIF contenant 'loyer' peuvent être associés à "
"un tiers qui représente votre propriétaire."
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Nom du tiers"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Search string"
msgstr "Chaîne recherchée"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Details of associations"
msgstr "Détails des associations"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
msgid "Payee name: "
msgstr "Nom du tiers : "
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
msgid "Search string: "
msgstr "Chaîne recherchée : "
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas choisir ce tiers car il possède déja une association"
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr "%s n'est pas un fichier OFX ou QIF. Il ne peut pas être importé"
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9356,122 +9431,122 @@ msgstr ""
"%s n'a pas été importé avec succès. Une erreur est survenue durant la "
"transaction."
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importer un fichier à partir d'une règle"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Propriétés de la règle : %s\n"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Les opérations importées seront ajoutées au compte : %s.\n"
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Les opérations importées seront marquées dans le compte %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La devise des opérations importées est : %s.\n"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Le montant des opérations sera inversé.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nom du fichier à importer : "
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n"
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Impossible de décompresser le fichier « %s » : %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
msgid "Unknown field"
msgstr "Champs Inconnu"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
msgid "Wording"
msgstr "Texte"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "Numéro de pièce comptable"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Crédit (montant)"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr "Débit"
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
msgid "Debit (negative)"
msgstr "Débit (signé)"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
msgid "Comma"
msgstr "virgule «,»"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr "point virgule «;»"
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
msgid "Colon"
msgstr "deux points «:»"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
msgid "Tabulation"
msgstr "Tabulation"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr "Choisissez le séparateur CSV"
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
msgid "Select CSV fields"
msgstr "sélectionnez les champs"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr "Sauter"
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
msgid "transaction amount"
msgstr "Montant de l'opération"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr "<b>Les champs suivants manquent ou sont incompatibles :</b> %s"
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "Tous les champs obligatoires sont remplis."
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr "La conversion en utf8 s'est mal passée."
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
@@ -9479,33 +9554,33 @@ msgstr ""
"Si le résultat ne vous convient pas, essayez de nouveau en sélectionnant le "
"jeu de caractères dans la fenêtre de sélection des fichiers"
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Compte CSV importé"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "Exporter les imputations budgétaires"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "Imputations-budgétaires.igsb"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "Importer une liste d'imputations budgétaires"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "Fichier d'imputations budgétaires (.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr ""
"Fusionner une liste d'imputations budgétaires importée avec la liste "
"existante"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
@@ -9513,7 +9588,7 @@ msgstr ""
"Le fichier contient déjà des opérations, les deux listes d'imputations "
"budgétaires seront fusionnées."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9526,7 +9601,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également décider de remplacer les imputations budgétaires "
"existantes par les celles que vous êtes en train d'importer."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
@@ -9534,11 +9609,11 @@ msgstr ""
"Nouvelle\n"
"imputation"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "Créer une imputation"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
@@ -9546,11 +9621,11 @@ msgstr ""
"Nouvelle\n"
"sous-imputation"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "Créer une sous-imputation"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
@@ -9558,40 +9633,41 @@ msgstr ""
"Importer une liste d'imputations budgétaires (.igsb) ou la créer à partir "
"d'une liste de catégories (.csgb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Exporter une liste d'imputations budgétaires (.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Supprimer l'imputation sélectionnée"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Ãditer l'imputation sélectionnée"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
msgid "Change display mode"
msgstr "Changer le mode d'affichage"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
msgid "Budgetary line view"
msgstr "Vue des imputation uniquement"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "Vue des imputations et des sous-imputations"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "Aucune sous-imputation définie"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
msgid "No budget defined"
msgstr "Pas d'imputation définie"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
@@ -9600,7 +9676,7 @@ msgstr ""
"Vous avez tenté de renommer la sous-imputation sélectionnée en '%s' mais "
"elle existe déjà . Veuillez choisir un autre nom."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
@@ -9609,281 +9685,278 @@ msgstr ""
"Vous avez tenté de renommer l'imputation sélectionnée en '%s' mais elle "
"existe déjà . Veuillez choisir un autre nom."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "L'imputation existe déjà "
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nouvelle sous-imputation"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Ãditer l'imputation sélectionnée"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Gérer les sous-imputations"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-catégorie"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Erreur sur sigaction, le signal SIGSEGV ne sera pas détourné\n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
msgid "_New account file..."
msgstr "_Nouveau fichier de compte"
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
msgid "_Open..."
msgstr "_Ouvrir..."
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
msgid "_Recently opened files"
msgstr "_Derniers fichiers"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrer"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
msgid "_Save as..."
msgstr "Enregistrer _sous"
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
msgid "_Import file..."
msgstr "_Importer un fichier..."
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "_Exporter vers un fichier QIF/CSV..."
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
msgid "Archive transactions..."
msgstr "Créer une archive"
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr "_Exporter une archive vers un fichier GSB/QIF/CSV..."
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
msgid "_Debug account file..."
msgstr "_Déboguer le fichier de compte..."
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "Rendre anonyme le fichier de compte..."
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "Rendre anonyme le fichier QIF..."
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
msgid "_Edit"
msgstr "Ã_dition"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "Ã_diter l'opération"
+
+#: ../src/menu.c:217
msgid "_New transaction"
msgstr "_Nouvelle opération"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
msgid "_Remove transaction"
msgstr "_Supprimer une opération"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
msgid "_Clone transaction"
msgstr "_Cloner l'opération"
-#: ../src/menu.c:224
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "Ã_diter l'opération"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "Convertir en opération _planifiée"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "_Déplacer l'opération vers un autre compte"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
msgid "_New account"
msgstr "_Nouveau compte"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
msgid "_Remove current account"
msgstr "_Supprimer le compte courant"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
msgid "Reset the column width"
msgstr "Réinitialiser la largeur des colonnes"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
msgid "_Manual"
msgstr "_Manuel"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
msgid "_Quick start"
msgstr "_Démarrage rapide"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
msgid "_Translation"
msgstr "_Traduction"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "Ã _propos de Grisbi"
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
msgid "_Grisbi website"
msgstr "Site Web de _Grisbi"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
msgid "_Report a bug"
msgstr "_Signaler une anomalie"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr "_Astuce du jour"
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "Montrer _une ligne par opération"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "Montrer _deux lignes par opération"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "Montrer _trois lignes par opération"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "Montrer _quatre lignes par opération"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode de débogage"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Montrer le _formulaire de saisie d'opérations"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Montrer les opérations _rapprochées"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Montrer les _lignes d'archives"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Montrer les comptes _clos"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
msgid "en"
msgstr "fr"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
msgid "Unnamed account"
msgstr "Compte inconnu"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
msgid "New budget"
msgstr "Nouvelle imputation"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "Nouvelle imputation %d"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "Nouvelle sous-imputation #%d"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "Pas de sous-catégorie"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "Nouvelle catégorie"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "Nouvelle catégorie %d"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "Nouvelle sous-catégorie %d"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
msgid "sub-payee"
msgstr "sous-tiers"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
msgid "No sub-payee"
msgstr "Aucun sous-tiers"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "Nouveau tiers"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nouveau tiers %d"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
msgid "split"
msgstr "ventilation"
@@ -9896,23 +9969,13 @@ msgstr "Cela ne devrait théoriquement pas arriver."
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Impossible de supprimer la division sélectionnée"
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-"Cette opération est archivée.\n"
-"\n"
-"Vous devez afficher les opérations de cette archive pour y accéder."
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "%s contient encore des opérations archivées ou non."
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9923,32 +9986,32 @@ msgstr ""
"vous pouvez les transferer vers une autre (sous-)%s. Sinon, les transactions "
"peuvent être simplement supprimées."
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transférer les opérations sur le tiers"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transférer les opérations sur la %s"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Supprimer simplement ce tiers."
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Supprimer simplement cette %s."
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Supprimer simplement cette sous-%s."
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -9957,12 +10020,12 @@ msgstr ""
"Il est nécessaire de spécifier une %s de destination pour déplacer les "
"opérations, mais aucune %s n'a été entré."
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Veuillez entrer une %s !"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9972,12 +10035,12 @@ msgstr ""
"%s."
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Choisir une action pour \"%s\"."
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
@@ -9987,26 +10050,26 @@ msgstr ""
"Autrement vous pouvez transférer \"%s\" dans une autre %s ou transformer \"%s"
"\" en %s"
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transférer les opérations dans une %s ou une %s."
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Transférer \"%s\" dans une autre %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Convertir \"%s\" en nouvelle %s"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
msgid "Select the destination: "
msgstr "Sélectionner la destination : "
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10015,157 +10078,200 @@ msgstr ""
"Il est nécessaire de spécifier une %s de destination pour déplacer les "
"opérations, mais aucune %s n'a été entré."
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de %s"
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
msgid "Last statement: "
msgstr "Dernier relevé : "
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Solde pointé : "
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "Dernier relevé : Aucun"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Opérations du compte"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
msgid "closed"
msgstr "fermé"
+#: ../src/navigation.c:2111
+msgid "New account"
+msgstr "Nouveau compte"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Supprimer ce compte"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "Supprimer le tiers sélectionné"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr "Ãditer le tiers sélectionné"
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Gérer les tiers"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Supprimer les tiers inutilisés"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "Importer un fichier de catégories (.csgb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "Exporter la liste des catégories (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Nouvelle imputation budgétaire"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Importer un fichier d'imputations budgétaires (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Exporter la liste des imputations budgétaires (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Supprimer cet état"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Paramètres de Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
msgid "Main"
msgstr "Généralités"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "Programmes"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
msgid "Localization"
msgstr "Paramètres régionaux"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Messages et alertes"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Tiers, catégories imputations budgétaires"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr "Comportement de la liste"
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Messages avant suppression"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr "Aide à la saisie"
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
msgid "Currencies links"
msgstr "Liens entre devises"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
msgid "Balance estimate"
msgstr "Budget prévisionnel"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr "Astuce du jour"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr "Afficher l'astuce du jour"
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Afficher les messages ou alertes suivants"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
msgid "Display following messages"
msgstr "Afficher les messages suivants"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Compresser le fichier Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Mémorisation des derniers fichiers ouverts : "
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Créer un fichier de sauvegarde unique"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Compresser le fichier de sauvegarde"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Effectuer une copie de sauvegarde après avoir ouvert les fichiers"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
msgid "Config file"
msgstr "Fichier de configuration"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr "Utiliser le fichier de configuration de la version stable comme modèle"
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10174,75 +10280,75 @@ msgstr ""
"Eventuellement vous pouvez essayer de mettre %s.\n"
"Exemple 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Alertes de l'échéancier"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Alerter/Exécuter les opérations planifiées arrivées à terme"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Alerter/Exécuter les opérations planifiées du mois"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Nombre de jours avant l'alerte ou l'exécution des opérations : "
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Options de tri pour les opérations"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
msgid "by number"
msgstr "Par numéro"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr "par date croissante"
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr "par date décroissante"
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr "Action associée au double clic de la souris : "
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
msgid "Expand the line"
msgstr "Développer la ligne"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
msgid "Edit the line"
msgstr "Editer la ligne"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
msgid "Manage the line"
msgstr "Gérer la ligne"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
msgid "Choose the date format"
msgstr "Choisir le format de la date"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
msgid "Date format"
msgstr "Format de la date"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
msgid "Decimal point: "
msgstr "Séparateur décimal : "
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr "Séparateur de milliers : "
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr "Choisir le séparateur décimal et le séparateur de milliers"
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr "Séparateur décimal et séparateur de milliers"
@@ -10366,73 +10472,73 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier temporaire « %s »."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "Fichier d'état invalide."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr "Cette opération a retourné un message:\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr "Le fichier a retourné un message d'avertissement non valide."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr "Cette opération a retourné un message:\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "Le fichier a retourné un message d'avertissement non valide."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr ""
"Tentative d'enregistrement d'une opération sans compte créé précédemment...\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "Intérêt"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "Dividende"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "Frais de service"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "Frais"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr "Distributeur de billets"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr "Point de vente"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "Prélèvement"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr "Espèces"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr "Prélèvement"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr "Paiement répété"
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
@@ -10441,7 +10547,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
@@ -10449,24 +10555,24 @@ msgstr ""
"Cette version compilée de Grisbi ne gère pas le cryptage.\n"
"Veuillez recompiler Grisbi avec le cryptage OpenSSL activé."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier crypté '%s'"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
msgid "Grisbi password"
msgstr "Mot de passe Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Crypt file"
msgstr "Crypter le fichier"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Decrypt file"
msgstr "Décrypter le fichier"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
@@ -10475,7 +10581,7 @@ msgstr ""
"%sEntrer le mot de passe pour crypter le fichier\n"
"« <tt>%s</tt> »"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
@@ -10484,27 +10590,27 @@ msgstr ""
"%sEntrer le mot de passe pour décrypter le fichier\n"
"« <tt>%s</tt> »"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
msgid "View password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr "Ne pas redemander le mot de passe pour cette session."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 7 caractères"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr "Mot de passe trop court"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
msgid "Hide password"
msgstr "Cacher le mot de passe"
@@ -10521,8 +10627,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr "Police des lignes"
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "Choisissez une police"
@@ -10531,72 +10637,72 @@ msgstr "Choisissez une police"
msgid "Title's font"
msgstr "Police des titres"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
msgid "Print a title: "
msgstr "Imprimer un titre : "
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
msgid "Select dates interval: "
msgstr "Sélectionner l'intervalle des dates : "
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
msgid "Initial date : "
msgstr "Date initiale"
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
msgid "Final date : "
msgstr "Date finale"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
msgid "Use value date"
msgstr "Utiliser la date de valeur"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Bordures : séparer les lignes par un trait"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "Bordures : séparer les colonnes par un trait"
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "Utiliser le même fond d'écran que la liste des transactions."
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Imprimer les opérations archivées"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Imprimer le nom des colonnes"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "Police de la liste des opérations"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "Police du titre"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Polices et mise en page"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "Fichier QIF non valide"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
msgid "Imported QIF account"
msgstr "Compte QIF importé"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10609,11 +10715,11 @@ msgstr ""
"qui n'est pas encore implémenté. Cependant, Grisbi va tenter de l'importer "
"comme un simple compte bancaire"
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
msgid "Opening Balance"
msgstr "Solde à l'ouverture"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10625,7 +10731,7 @@ msgstr ""
"déterminer le problème\n"
"En attendant toutes les dates seront importées comme 01.01.1970"
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10636,15 +10742,15 @@ msgstr ""
"Cela ne devrait pas se produire. S'il vous plaît contacter l'équipe de "
"Grisbi pour essayer d'ajouter cet étrange format à Grisbi"
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "L'ordre ne peut pas être déterminé,\n"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "La date ne correspond pas avec le modèle "
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
@@ -10652,7 +10758,7 @@ msgstr ""
"Attention la date est composée de trois champs de deux nombres. Dans ces "
"conditions il se peut qu'elle soit erronée"
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10663,72 +10769,56 @@ msgstr ""
"comme le format QIF n'accepte qu'un fichier par compte,\n"
"Grisbi va créer %d fichiers, un pour chaque compte :\n"
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »"
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "Banque"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
msgid "invst)"
msgstr "investissement)"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
msgid "cash)"
msgstr "espèces)"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
msgid "oth a)"
msgstr "oth a"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
msgid "oth l)"
msgstr "oth l)"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr "ccard)"
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr "[Opération importée sans date]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr "Attention vous allez écraser la note existante."
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
msgid "Create a new payee"
msgstr "Créer un nouveau tiers"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "Supprimer le tiers sélectionné"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr "Ãditer le tiers sélectionné"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Gérer les tiers"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
msgid "Manage the payees"
msgstr "Gérer les tiers"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Supprimer les tiers inutilisés"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "Supprimer les tiers sans opération"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10741,21 +10831,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez vous continuer ?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr "Suppression de %d tiers."
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr "Il n'y a pas de tiers à supprimer"
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr "Vue des tiers uniquement"
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
@@ -10764,11 +10854,11 @@ msgstr ""
"Vous avez tenté de renommer ce tiers en '%s' mais il existe déjà . Veuillez "
"choisir un autre nom."
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
msgid "Payee already exists"
msgstr "Le tiers existe déjà "
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10783,21 +10873,21 @@ msgstr ""
"Il est préférable de faire une sauvegarde de votre fichier Grisbi si vous ne "
"l'avez pas encore fait."
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr "Un tiers à été remplacé par le nouveau tiers."
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr "%d tiers ont été remplacés par le nouveau tiers."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
msgid "Choose a payee"
msgstr "Choisir un tiers"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10811,50 +10901,50 @@ msgstr ""
" %chaine, chaine%\n"
" %chaine%, chaine_1%chaine_2"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Entrez le nouveau tiers"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Entrez le nom du nouveau tiers : "
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr "Sauvegarder les tiers dans les notes"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr "Liste des tiers qui seront modifiés"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
msgid "Payee number"
msgstr "Numéro du tiers"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
msgid "Total number of payees: "
msgstr "Nombre total de tiers : "
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "Nombre de tiers sélectionnés"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr "Tiers recherché : %s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nouveau tiers %s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10866,7 +10956,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<span weight=\"bold\">Etes-vous sûr ?</span>"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10878,15 +10968,15 @@ msgstr ""
"\n"
"<span weight=\"bold\">Etes-vous sûr ?</span>"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr "Vous devez choisir un tiers pour la recherche"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr "Attention, vous n'utilisez pas l'un des modèles pour la recherche."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11151,19 +11241,9 @@ msgstr "Saviez-vous que..."
msgid "Display tips at next start"
msgstr "Afficher l'astuce lors du prochain démarrage"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "N° de rapprochement"
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "Total : %s (écart : %s)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11171,7 +11251,7 @@ msgstr ""
"Essai de changer une ligne visible par la fonction transaction_list_set. "
"Cela ne devrait pas arriver ! On recherche pourquoi"
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11190,7 +11270,7 @@ msgstr ""
"Demande de tri sur la colonne %d qui a un indice sup in the model, but no " " " ) ·ÏÎ·Ï " »ÎÏιμο." ÏÎ¹Ï " ÏÏÏ " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ érieur aux colonnes "
"visibles (%d)"
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11203,11 +11283,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez modifier votre configuration vers un exécutable valide."
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11219,7 +11299,7 @@ msgstr ""
"La commande était : %s.\n"
"Veuillez modifier votre configuration pour un exécutable valide."
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11230,7 +11310,7 @@ msgstr ""
"L'erreur était : %s.\n"
"Veuillez modifier votre configuration pour un exécutable valide."
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Impossible de lancer le logiciel de messagerie"
@@ -11295,6 +11375,42 @@ msgstr "La conversion à échoué essayez un autre jeu de caractères"
msgid "No font defined"
msgstr "Aucune police définie"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "Sélectionner le type de graphique"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+msgid "All transactions"
+msgstr "Toutes les opérations cliquables"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+msgid "At value date"
+msgstr "Aate de valeur"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Tout regrouper"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+msgid "Expand all"
+msgstr "Tout développer"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "Opérations marquées"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "Opérations pointées"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "Opérations télétransmises"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "Opérations non rapprochées"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Gestionnaire de finances personnelles"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5aeada4..f2acdf9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -293,600 +293,561 @@ msgstr ""
"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "×ש××× ×ת ×ת×××××××ת ס××ר××"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
#, fuzzy
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª ××××¤× ×××××××/××× ×"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "×××× ×¡× ××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ×××××××ת ×ר×ש"
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "××¢×ר×ת ס××ר×ת ×©× ×§××¢× ×ר×ש"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "×ש××× ×ת ת×ת ×××× ××רש×"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
#, fuzzy
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "×ש××× ×ת ת×ת ×××× ×¨×¦××"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "× × ×××× ×ס ××¢××¨× ×ת×××× ×ª ×ר×ש"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "×××× × ××ש××× × %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "×××× × ××ש××× × %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "×××× × ×ש××× ×ת ×©× ×ת×××××××ת × %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "×××× × ×ש××× ×ת ×©× ×ת×××××××ת × %s"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "×××× × ×ש××× ×ת ×©× × ×ס×× × %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "×××× × ×ש××× ×ת ×©× × ×ס×× × %s"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
#, fuzzy
msgid "Additional balance"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
#, fuzzy
msgid "Additional balances"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "×××× ×ת×××"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "×××× × ××××"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
msgstr "×תרת פת×××:"
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
msgstr "×תרת פת×××:"
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
#, fuzzy
msgid "Global balance: "
msgstr "×××× ×× ××××××:"
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
#, fuzzy
msgid "Global balances: "
msgstr "×××× ×× ××××××:"
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%4.2f %s ×××ת × %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%4.2f %s ×××× × %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "×××× ×ש××× %s ××× ×ת×ת ×××× ×××× ×רצ×× ××××תר!"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "×××× ×ש××× %s ××× ×ת×ת ×××× ×××× ×רצ×× ××××תר!"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "×××× ×ש××× %s ××× ×ת×ת ×××× ×××× ×××תר!"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "×××× ×ש××× %s ××× ×ת×ת ×××× ×××× ×רצ×× ××××תר!"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "×××× ×ש××× %s ××× ×ת×ת ×××× ×××× ×רצ××!"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
msgstr "×××× ×ש××× %s ××× ×ת×ת ×××× ×××× ×רצ××!"
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
#, fuzzy
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "××ש×ר ×סרת ×× ×§"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
#, fuzzy
msgid "Calculation of balances"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
#, fuzzy
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "ש×"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
#, fuzzy
msgid "Accounts list"
msgstr "×ש××× ×ת"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "××××× ×ק×××ר×××"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
#, fuzzy
msgid "Account kind"
msgstr "×©× ×ש×××"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "××××¢"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "×××¤× ×× ×××××"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "×××× ×©× ×ר×ספ×"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
#, fuzzy
msgid "Display a logo"
msgstr "×צ×× ×ª×¦××ת ××××××ת"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
#, fuzzy
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "××××¦× ×¢× ×תצ××× ×××ק××ת ת××× ×ש×× ×× ××××× ×©× ×¢××× ×××ת"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "×××¤× ××"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "××שת×ש ××××¤× ××ת×× ××ש×ת ×צ××¨× ××¢×סק××ת"
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "××××× ×ק×××ר×××"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
#, fuzzy
msgid "Choosing color"
msgstr "×××ק×"
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
#, fuzzy
msgid "Back to default"
msgstr "×××¨× ×× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "×ת×××ת ×××תר×ת"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "××תר×ת"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "××תרת ק×××¥ ××ש××× ×ת"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
#, fuzzy
msgid "Account owner name"
msgstr "×©× ×ש×××"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "×©× ×××ק××"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "××תרת ק×××¥ ××ש××× ×ת:"
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "×ת×××ת"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "×ת××ת ר××××:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "×ת××ת ××©× ×ת:"
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "×××רת ×××× ××ש"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
#, fuzzy
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "×קס×××"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "××× ×¡×ת"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "×××ש××"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
#, fuzzy
msgid "Display headings bar"
msgstr "××צ×× ×ת ×××××¢ ×¢× ××××ת"
-#: ../src/affichage.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "תצ××× ××ק××ת ×©× ×¨×©××ת ××¢×סק××ת"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "תצ××× ××ק××ת ×©× ×¨×©××ת ××¢×סק××ת"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "ש××רת ×¢×סק×"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Selection color"
-msgstr "×ס×× ×××"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-#, fuzzy
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#: ../src/affichage_liste.c:127
+msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr ""
-"Fall due selected\n"
-"×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: ../src/affichage.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Archive color"
-msgstr "×פע××"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
+#: ../src/affichage_liste.c:128
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
+#: ../src/affichage_liste.c:129
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "×ספר ××¢×סק×"
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-msgid "In one line visible, show the line: "
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "×ספר ××¢×סק×"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "×××רת ××¢×סק××ת ××¤× ×¡×××"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
#, fuzzy
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "תצ××× ××ק××ת ×©× ×¨×©××ת ××¢×סק××ת"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "×צ×× ×ª×¦××ת ××××××ת"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
#, fuzzy
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "×ספר ××¢×סק×"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "×ספר ××¢×סק×"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
#, fuzzy
msgid "Account differentiation"
msgstr "×¢×סק××ת ××ש×××"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "ש××רת ×××ר×ת תצ××× ××× ×ש××× ×× ×¤×¨×"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "××××¦× ×¢× Enter ×××פס ××¢×ר×"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "×××רת ×ש×× ×××"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "×ס×××ת ×ת ××¢×סק×"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
#, fuzzy
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "פ×ר×× ×©× ×ת ××ספ××"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "××ת×× ×ת×ר×× ××¢×סק×"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
#, fuzzy
msgid "according to transaction value date"
msgstr "××ת×× ×ת×ר×× ××¢×סק×"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
#, fuzzy
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "ש××רת ×ק×××¥ ×××××××ת ×¢× ××צ×××"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
#, fuzzy
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "×××× ×¡× ××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ×××××××ת ×ר×ש"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
#, fuzzy
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "×××¢×× ×ת ×ק×××¥ ×××ר×× ×©××× ××¢×××× ×¢× ×¢×××ת ×ת××× ×"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
#, fuzzy
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "××××× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "ת×× ×¨×©××ת ××¢×סק××ת"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "ק××× ×¨×©××ת ×¢×סק××ת"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "ת×× ×¨×©××ת ××¢×סק××ת"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "×××ש××"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "×©× ×"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "××××"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "×ת××ת ר××××"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×××××"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "3 ××××ש×× ×××ר×× ××"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "פר×× ×ש×××"
@@ -910,7 +871,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "×ש×××:"
@@ -937,24 +898,25 @@ msgid "By default"
msgstr "×××¨× ×× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "ק×××ר××ת"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ק××× ×ª×§×¦××"
@@ -973,149 +935,148 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "ק×××ר××"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "×§× ×ª×§×¦×××"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "××××××/×ש×× ×ª× : ×××:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "תר×××:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "×©× ××"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "××¨× ×תש×××:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "תקצ×× ×©× ×ª×:"
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "%d ×××ש××:"
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "ס××:"
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "×©× × %d"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "×©× ××"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "××××××/×ש×× ×ª× : ×××:"
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "תקצ×× ×©× ×ª×:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "תש×××:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "תר×××"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"Number\n"
@@ -1123,169 +1084,167 @@ msgid ""
msgstr "×תרת פת×××"
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "תש×××"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "×××ש×ת"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "×¡× ××× %s"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "×©× ××"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "××פסת"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "××פסת"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "××¢×× ×ª ק×××¥ ×ש××× ×ת:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "ת×ר××"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "×ספר"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "ר×××ת"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "××××× : ר××"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "×× ×ת×ר××××"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "פע×××"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "×××ת"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "××פס×"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "××צ××"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "×××ת"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥."
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "×××ש××"
@@ -1297,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "×× ×ש××ת ××× × ×××××××!"
@@ -1310,38 +1269,39 @@ msgstr "××ספת ×§× ×ª×§×¦××"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "×¤×¢× ××ת"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "ש×××¢×ת"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "×××ש×ת"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
#, fuzzy
msgid "Bimonthly"
msgstr "×××ש×ת"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "×©× ×ª×ת"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "××ת××ת ××ש×ת"
@@ -1363,7 +1323,7 @@ msgid "Years"
msgstr "×©× ××"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "ת××ר×ת"
@@ -1374,9 +1334,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "××××ת ת×ר××"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "ת×ר×× ×¡×××"
@@ -1392,59 +1352,58 @@ msgstr "ת××ר×ת"
msgid "Custom frequency"
msgstr "ת××ר×ת ××ת××ת ××ש×ת"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "×××רת ××¨× ×תש×××"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "×ש××/×ק××"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "××××"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "×××ת"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "ק×××ר××ת : תת×-ק×××ר××ת"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "×ער×ת"
@@ -1453,24 +1412,24 @@ msgstr "×ער×ת"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "××¢×ר×"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת × ×ס××"
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1507,7 +1466,7 @@ msgstr "××צ××ת ×××ש××ת ××¤× ×¦×××× ×©××ש×××"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "×¡× ××× ×ק×××ר×× (%d ×¢×סק×)"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "×ש××× ×××××"
@@ -1518,35 +1477,51 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "×תרת פת×××"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "ס××"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "×ער×ת"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "ר×ש×××"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "×ס×× ×××"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "×××ת"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "×©× × × ××××ת"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "ס××× ××§× ×ª×§×¦××"
@@ -1556,377 +1531,225 @@ msgstr "ס××× ××§× ×ª×§×¦××"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "×××× ×ס××× ×ת×ר×× ×©× ××¢××¡×§× ××××××ת."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "ש×××ש ××¢××¡×§× ×× ××רת ×ת×ר ת×× ×ת"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"××××¢ %s ×× × ×צ×.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "×צ×ת ש××ת (תת×) ×ק×××ר××ת"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "×ת×××:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "ת×××ר"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "××××"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "××¢××¨× ××ש××× ×©× ××ק"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "×תרת פת×××"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "×× × ××ª× ××צע ××¢××¨× ××ש××× ×¡××ר."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "ת×ר×× ××ר××"
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "×××¨× ×× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "××× ×§×××ר××"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "××צ×× ×§××× ×תקצ××"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "××××"
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "×¢××¡×§× ××ש×"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "×¡× ××× ×ק×××ר×× (%d ×¢×סק×)"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "×××ר×"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "ער×××"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "ער××ת ×¢×סק×"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "×ת×××"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "×× ×××××ר ××××ת ××סר ×××¤× ××ת ×ת×××"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "×××× ×¨×©××ת ×××¢×ר×ת"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Import rules"
-msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Two lines view"
-msgstr "××¦× ×©× ×©×ª× ×©×ר×ת"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Three lines view"
-msgstr "××¦× ×©× 3 ש×ר×ת"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Complete view"
-msgstr "ש×××¨× ××ק×ת"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "×¢×סק××ת ×ת××××ת"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "××××¢×ת ××××¢××"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Week view"
-msgstr "ש×××¢"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Month view"
-msgstr "×××ש××"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Year view"
-msgstr "×©× ×"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Custom view"
-msgstr "××ת××ת ××ש×ת"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-#, fuzzy
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "ת××××× ×¢×סק××ת"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "×××קת ×¢×סק×"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "×ער×ת"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת ×ת××× × ×ת"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "× × ×××× ×ס ××¢××¨× ×ת×××× ×ª ×ר×ש"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת ×ת××× × ×ת"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "×ש×××"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
#, fuzzy
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "ק×××ר××ת"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
#, fuzzy
msgid "Import categories"
msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "×× ×©× ×ת ××ספ××"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
#, fuzzy
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "×ש×× ×ת ×©×ª× ×¨×©×××ת ×ק×××ר××ת"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
msgstr "×ק×××¥ ××ר ×××× ×¢×סק××ת. ×©×ª× ×¨×©×××ת ×ק×××ר××ת תש×××× ×."
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1934,135 +1757,154 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"category"
msgstr "ק×××ר×× ××ש×"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
#, fuzzy
msgid "Create a new category"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"category"
msgstr "תת-ק×××ר×× ××ש×"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר תת-×ק×××ר×× ×××ש×"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "×××××"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "××××× ×¨×©××ת ק×××ר××ת"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "×××ר×"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "× × ××××× ×§×××ר××!"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "××פ××× × ×××××¢"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "ער×××"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "×ק×××ר××"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
#, fuzzy
msgid "Change view mode"
msgstr "××¦× ×©× ×©××¨× ××ת"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
#, fuzzy
msgid "Category view"
msgstr "ק×××ר××ת"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
#, fuzzy
msgid "Subcategory view"
msgstr "תת×-ק×××ר××ת"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Complete view"
+msgstr "ש×××¨× ××ק×ת"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
#, fuzzy
msgid "No sub-category defined"
msgstr "××× ×ª×ª-ק×××ר×× (%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
#, fuzzy
msgid "No category defined"
msgstr "××× ×§×××ר×× (%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
#, fuzzy
msgid "Category already exists"
msgstr "ק×××ר×× '%s' ××ר ק×××ת."
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "תת-ק×××ר×× ××ש×"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "×ק×××ר××"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "×צ×ת תת×-ק×××ר××ת"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
@@ -2204,7 +2046,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "× × ×× ××צ×× ××××¢× ×× ×©××"
@@ -2229,74 +2071,74 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "×× × ××ª× ××קצ×× ××ר××; ××¢×ש××, ××××× × ×××ר×× ×¨×¢××..."
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "×ק×××¥ פ×××."
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "×תר××©× ×©×××× ×עת ש××רת ק×××¥."
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "ש××רת ק×××¥"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "×ר×ס×× ×צר ק×××¥ ××××× × '%s'."
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr "× × ××××× ×¢× ××¢×× ×× ××ת××ת ×××× http://www.grisbi.org/bugtracking/"
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "××××"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2304,529 +2146,540 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "×¡× ××× %s (%d ×¢×סק×)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "×¡× ××× %s (%d ×¢×סק××ת)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
#, fuzzy
msgid "Total "
msgstr "×¡× ×××"
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "×¡× ××× ×ק×××ר×× (%d ×¢×סק×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "×¡× ××× ×ק×××ר×× (%d ×¢×סק××ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
#, fuzzy
msgid "Category total: "
msgstr "×¡× ××× ×ק×××ר××:"
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "×¡× ××× %s (%d ×¢×סק×)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "×¡× ××× %s (%d ×¢×סק××ת)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "×¡× ××× %s: %s (%d ×¢×סק×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "×¡× ××× %s: %s (%d ×¢×סק××ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "×¡× ××× %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "×¡× ××× ×ª×ª×-ק×××ר××ת (%d ×¢×סק×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "×¡× ××× ×ª×ª×-ק×××ר××ת (%d ×¢×סק××ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
#, fuzzy
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "×¡× ××× ×ª×ª×-ק×××ר××ת:"
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "×¡× ××× ×§××× ×ª×§×¦××: (%d ×¢×סק×)"
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "×¡× ××× ×§××× ×ª×§×¦××: (%d ×¢×סק××ת)"
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "×¡× ××× ×§××× ×ª×§×¦××:"
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "×¡× ××× ×ª×ª×-ק××× ×ª×§×¦××: (%d ×¢×סק×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "×¡× ××× ×ª×ª×-ק××× ×ª×§×¦××: (%d ×¢×סק××ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "×¡× ××× ×ª×ª×-ק××× ×ª×§×¦××:"
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "×¡× ××× ××ש×××: (%d ×¢×סק×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "×¡× ××× ××ש×××: (%d ×¢×סק××ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
#, fuzzy
msgid "Account total: "
msgstr "×¡× ××× ××ש×××:"
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "×¡× ××× %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "×¡× ××× ××××× (%d ×¢×סק×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "×¡× ××× ××××× (%d ×¢×סק××ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
#, fuzzy
msgid "Payee total: "
msgstr "×¡× ××× ×××××:"
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "ת×צ×× ×©× %s (%d ×¢×סק×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "ת×צ×× ×©× %s (%d ×¢×סק××ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "ת×צ×× ×©× %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s (%d ×¢×סק×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s (%d ×¢×סק××ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s (%d ×¢×סק×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s (%d ×¢×סק××ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "ת×צ×× ××× ×©× ×ª ×ספ×× (%d ××¢×ר×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "ת×צ×× ××× ×©× ×ª ×ספ×× (%d ××¢×ר×ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
#, fuzzy
msgid "Result without financial year: "
msgstr "ת×צ×× ××× ×©× ×ª ×ספ××:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "××¢××¨× ×× %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "××¢××¨× ××ת %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "×¡× ×××צ××ת (%d ×¢×סק×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "×¡× ×××צ××ת (%d ×¢×סק××ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
#, fuzzy
msgid "Total expenses: "
msgstr "×¡× ×××צ××ת:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "×¡× ×××× ×¡×ת (%d ×¢×סק×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "×¡× ×××× ×¡×ת (%d ×¢×סק××ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
#, fuzzy
msgid "Total income: "
msgstr "×¡× ×××× ×¡×ת:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "×¡× ××× ××××× (%d ×¢×סק×):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "×¡× ××× ××××× (%d ×¢×סק××ת):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
#, fuzzy
msgid "General total: "
msgstr "×¡× ××× ×××××:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "ש××רת ×¢×סק×"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "××× ×ª×ª-ק×××ר××"
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "××× ×ª×ª-×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
#, fuzzy
msgid "No payee"
msgstr "××× ×©×"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "××× ×¡×ת"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "××צ××ת"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "×¢×¨× ×ª×ר××"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "×©× ×ª ××ספ××"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "×ר×× ×ª×©×××"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "×××××"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "ש××ר"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "××¤× ××ת ×× ×§"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "×צ×ר×"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "×××"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "×¡× ××× ×¢× ×¢×ª×"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "×××ש × ××××"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "×©× × × ××××ת"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "×××ש × ×××× ×¢× ×¢×ª×"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "×©× × × ××××ת ×¢× ×¢×ª×"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "×××ש ק×××"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "×©× × ×§×××ת"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "30 ××××× ×××ר×× ××"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "3 ××××ש×× ×××ר×× ××"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "6 ××××ש×× ×××ר×× ××"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "12 ××××ש×× ×××ר×× ××"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "×©× ×"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "ש××ש×"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "ר×××¢×"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "×××ש×"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "ש×ש×"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "ש×ת"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "ר×ש××"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "Report properties"
msgstr "××פ××× × ×××××¢"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "ת×ר××××"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "××¢×ר×ת"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "×ש××× ×ת"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "×קס×××"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "ס×××××"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "ש×× ×ת"
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ש×× ×ת : ××ª× ×ת"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
#, fuzzy
msgid "Data organization"
msgstr "×ר××× ××××¢"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
#, fuzzy
msgid "Data separation"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "×צ×ת ××××¢"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "××××"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "×¢×סק××ת"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "××××¢×ת"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "ת×ר×× ××ת××× ×××ת×× ××ש×ת ש×××"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "ת×ר×× ×ס××× ×××ת×× ××ש×ת ש×××"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
#, fuzzy
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2835,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"×× ×©× ×ת ××ספ×× × ××ר×. ×ר×ס×× ×ר××¥ ××ר ××תר \n"
"××× ××פשר×ת ×©× \"פ×ר×× ×©× ×× ×¤×× × ×¡××ת\""
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
#, fuzzy
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2844,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"×× ××ש××× ×ת × ××ר×. ×ר×ס×× ×ר××¥ ××ר ××תר \n"
"××× ××פשר×ת ×©× \"פ×ר×× ×ש××× ×ת ×ש×××ש\""
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
#, fuzzy
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2853,7 +2706,7 @@ msgstr ""
"×× ×ק×××ר××ת × ××ר×. ×ר×ס×× ×ר××¥ ××ר ××תר \n"
"××× ××פשר×ת ×©× \"פ×ר×× ×§×××ר××ת ×ש×××ש\""
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
#, fuzzy
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
@@ -2862,157 +2715,163 @@ msgstr ""
"×× ×ר×× ×תש××× × ××ר×. ×ר×ס×× ×ר××¥ ××ר ××תר \n"
"××× ××פשר×ת ×©× \"×××רת ××¢×סק××ת ××ת×סס ×¢× ××¨× ×תש×××\""
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
#, fuzzy
msgid "Date selection"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "××תש×ש ×××××× ×ª×ר××××"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "××שת×ש ××©× ×ת ×ספ××"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "×× ×©× ×ת ××ספ××"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "×©× ×ª ××ספ×× ×× ××××ת"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "×©× ×ª ××ספ×× ×ק×××ת"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "פ×ר×× ×©× ×ת ××ספ××"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Initial date: "
msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Final date: "
msgstr "ת×ר×× ×¡×××"
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
#, fuzzy
msgid "Account selection"
msgstr "×¢×סק××ת ××ש×××"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "×××רת ××¢×סק××ת רק ×¢××ר ××ש××× ×ת ×× ××ר××"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ××××××× ×××\"×:"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "×ס×× ×××"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "×ס×× ××××"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×××××"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×ת×××××××ת"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת × ×ס××"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "×× ××××× ××¢×ר×ת"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr "××××× ××¢×ר×ת ××ת ×× ×× ×ש××× ×ת × ×ס×× ×× ×ת×××××××ת"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr "××××× ××¢×ר×ת ××ת ×× ×× ×ש××× ×ת ש××× × ×××\"× ××"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "××××× ××¢×ר×ת ××ת ×× ×× ×ש××× ×ת ×××"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "×× ××××× ×¢×סק××ת ש××× × ××¢×ר×ת"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "פ×ר×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Select categories to include: "
msgstr "×××רת ×ק×××ר××ת ×שר ×ש ×××××:"
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "ק×××ר××ת ××× ×¡×ת"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "ק×××ר××ת ××צ××ת"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
#, fuzzy
msgid "Empty category"
msgstr "ק×××ר××"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
#, fuzzy
msgid "Empty sub-category"
msgstr "תת-×ק×××ר××"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
#, fuzzy
msgid "Empty budget"
msgstr "×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
#, fuzzy
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "תת-×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
#, fuzzy
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -3021,7 +2880,7 @@ msgstr ""
"×× ×ק×××ר××ת × ××ר×. ×ר×ס×× ×ר××¥ ××ר ××תר \n"
"××× ××פשר×ת ×©× \"פ×ר×× ×§×××ר××ת ×ש×××ש\""
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
#, fuzzy
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -3030,530 +2889,547 @@ msgstr ""
"×× ×§×× ×תקצ×× × ××ר×. ×ר×ס×× ×ר××¥ ××ר ××תר \n"
"××× ××פשר×ת ×©× \"פ×ר×× ×§×× ×ª×§×¦×× ×ש×××ש\""
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "פ×ר×× ×§××× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "×××רת ק××× ×תקצ×× ×©×ש ××××ר ×××\"×:"
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ××× ×¡×ת"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ××צ××ת"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
msgstr "××××"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Detail payees"
msgstr "פ×ר×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "×××רת ×צ×××× ×ש××ש××× ×©×ש ××××× ×××\"× ××:"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
#, fuzzy
msgid "Transaction content"
msgstr "ת×××ת רש××ת ××¢×סק××ת"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "×××רת ×¢×סק××ת ××ת×× ××קס×"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "×¢×סק××ת ×××"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
#, fuzzy
msgid "is "
msgstr "×××"
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "××"
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "××ספ×"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "×סר×"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "×ש××/×ק××"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
#, fuzzy
msgid "payee information"
msgstr "××××¢ תקצ×××"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "ק×××ר××"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "××× ×ª×ª-ק×××ר××"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "××× ×ª×ª-×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "×ער×"
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "××¤× ××ת ×× ×§"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "ש××ר"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
#, fuzzy
msgid "cheque number"
msgstr "×ספר ××××××"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "××¤× ××ת ×ת×××"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "××××/×"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "×× ××××/×"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "×ת×××/× ×"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "× ××ר/ת ×"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "ר×ק/×"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "××× ×/× ×¨×ק/×"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "×××רת ××¢×סק××ת ××¤× ×¡×××"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "×× ××××× ×¢×סק××ת ××× ×× ×¡×××"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "×¢×סק××ת ×¢× ×¡××× ×©×"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "×××"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "××"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "×××¥ ××שר"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "ש×××"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "פ××ת ×"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "ק×× ×× ×©××× ×"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "××תר ×"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "×××× ×× ×©××× ×"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "ש×× × ×"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "××× ×¢×¨×"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "×¢× ×¢×¨×"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "×××××"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "ש××××"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "××××× ×××תר"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "××פס×ק"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "×¢×סק××ת ×ת××××ת"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
#, fuzzy
msgid "Select all transactions"
msgstr "×××קת ×¢×סק×"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
#, fuzzy
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "××¢×סק××ת ××ת××××ת"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
#, fuzzy
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "××¢×סק××ת ××ת××××ת"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
#, fuzzy
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "ש××רת ×¢×סק×"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "×× ××¤×¨× ×¢×סק××ת ×ת××××ת"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
#, fuzzy
msgid "Group transactions"
msgstr "ס×××× ××¢×סק××ת"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "ק××××¥ ×¢×סק××ת ××¤× ×ש×××"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
#, fuzzy
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "ק××××¥ ×¢×סק××ת ××¤× ×§×××ר××"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "ק××××¥ ×¢×סק××ת ××¤× ×§×××ר××"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "ק××××¥ ×¢×סק××ת ××¤× ×§× ×ª×§×¦×××"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "××ר××× ×ר×ת ×ק××צ×"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "פ×צ×× ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "פ×צ×× ××¤× ×©× ×ª ×ספ××"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "פ×צ×× ××¤× ×ª×§×פ×"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
#, fuzzy
msgid "Separation by period"
msgstr "פ×צ×× ××¤× ×ª×§×פ×"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
#, fuzzy
msgid "Separation by time period: "
msgstr "פ×צ×× ××¤× ×ª×§×פ×:"
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "××××"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "ש×××¢"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
#, fuzzy
msgid "Beginning of week: "
msgstr "×תרת פת×××:"
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
#, fuzzy
msgid "Report name: "
msgstr "×©× ××\"×:"
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
#, fuzzy
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "××צ×× ×ת ×ספר ××¢×סק××ת ×¢× ×ס××××××"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
#, fuzzy
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr "×××ש×× ×ת ×צ×××× ×ש××ש××× ×©× ××\"× ×× ×ת×ר ×¦× ×©×××©× ×ר××× ××ק××."
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
#, fuzzy
msgid "Transactions display"
msgstr "רש××ת ××¢×סק××ת"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "×ספר ×¢×סק×"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "ת×ר××"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "×¢×¨× ×ª×ר××"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "×ער×"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "××¨× ×תש×××"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "×ספר ××××××/××¢×ר×"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "×©× ×ª ×ספ××"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "×ער×ת"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "×צ×ת ××תר×ת ××¢××××ת"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "×× ××ק"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "×ר×ש ×××\"×"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "×××× ××¢×סק××ת ×¢× ×¤×"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "×× ××¢×סק××ת"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "××פשר ××××¦× ×¢× ×¢×סק××ת"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "×¡× ×× ×××××¢×ת"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
#, fuzzy
msgid "General totals currency: "
msgstr "××××¢ ×©× ×¡× ××× ×××××:"
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
#, fuzzy
msgid "Payees currency: "
msgstr "××××¢ ×©× ×§×××ר××ת:"
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
#, fuzzy
msgid "Categories currency: "
msgstr "××××¢ ×©× ×§×××ר××ת:"
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "××××¢ ×©× ×§××× ×ª×§×¦××:"
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
#, fuzzy
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "××××¢ ×ש×××ת ס×××:"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "×צ×ת ×©× ××ש×××"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "×צ×ת ס×××× ××× ×ש×××"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "×צ×ת ש××ת צ×××× ×©××ש×××"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "×צ×ת ס×××× ××× ×¦× ×©××ש×"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "×צ×ת ש××ת (תת×) ×ק×××ר××ת"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "×צ×ת ס×××× ××× ×§×××ר××"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "×צ×ת תת×-ק×××ר××ת"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "×צ×ת ס×××× ×¢××ר ×× ×ª×ª-ק×××ר××"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "×צ×ת \"××× ×ª×ª-ק×××ר××\" ×× ×××"
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "×צ×ת ××©× ×©× (תת-) ×§× ×ª×§×¦××"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "×צ×ת ס×××× ×¢××ר ×× ×§× ×ª×§×¦××"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "×צ×ת תת-ק××× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "×צ×ת ס×××× ×¢××ר ×× ×§× ×ª×§×¦×××"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "×צ×ת \"××× ×ª×ª-×§× ×ª×§×¦××\" ×× ×××"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "×××רת ××¢×סק××ת ×¢× ×¤× ××¨× ×תש×××"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "×××רת ×ר×× ×תש××× ×©×ש ×××××:"
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3569,59 +3445,64 @@ msgstr "× × ××××× ×©×§×××¥ ×× ××× × ××ª× ××ת×××, ×× ××
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s' ××ת×××"
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "××\"××ת"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "××\"× ××ש"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
#, fuzzy
msgid "Create a new report"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "××××× ×§×××¥ ××\"×"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
#, fuzzy
msgid "Print selected report"
msgstr "××פסת ××\"×"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
#, fuzzy
msgid "Delete selected report"
msgstr "×××קת ××\"×"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "××פ××× × ×××××¢"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
#, fuzzy
msgid "Edit selected report"
msgstr "×××קת ××\"×"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "ס××רת ×××× ××ש××× ×ת"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
#, fuzzy
msgid "Clone selected report"
msgstr "ש×פ×× ××\"×"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "××\"××ת"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "×××רת ת×× ×ת ×××\"× ×××ש"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3629,53 +3510,53 @@ msgstr ""
"×¢××× ×××××צר ××\"× ××ש. ×××¢×× × ×××ת, × ××ª× ××××ר ××× ×ת×× ××ת ××××ת. ×××\"××ת "
"עצ×× × ××ª× ×× ××ת××× ××××ר ××תר."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "ס×× ×××\"×"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "××× ×¡×ת ×××צ××ת ×©× ××××ש ×××ר××"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "××× ×¡×ת ×××צ××ת ×©× ××××ש ×× ××××"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "תקצ×× ×©× ×ª×"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "××\"× ×¨×ק"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "×פק×ת ×××××ת"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
#, fuzzy
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "××צ××ת ×××ש××ת ××¤× ×¦×××× ×©××ש×××"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "××פ×ש"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "ס×× ××\"× ×× ×××ר. ×צ×רת ×××\"× ×××××"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3685,7 +3566,7 @@ msgstr ""
"ק×××ר××ת. ×ש ××××ר ×ת ××ש×××/×ת. ××ר×רת ×××××, ×× ××ש××× ×ת × ××ר××."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3695,7 +3576,7 @@ msgstr ""
"×תת×-ק×××ר××ת. ×ש ××××ר ×ת ××ש×××/×ת. ××ר×רת ×××××, ×× ××ש××× ×ת × ××ר××."
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3704,13 +3585,13 @@ msgstr ""
"× ××ר××."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
#, fuzzy
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr "××\"× ×× ×¨×ק. ×ש ××ת××× ×ת ××××."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3719,7 +3600,7 @@ msgstr ""
"××ש××× ×ת × ××ר××."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3729,7 +3610,7 @@ msgstr ""
"××××ר ×ת ××ש×××/×ת. ××ר×רת ×××××, ×× ××ש××× ×ת × ××ר××."
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3740,57 +3621,57 @@ msgstr ""
"×××ס××£ ×ת ×ס×××, ×ת×ר××, ×צ×××× ×ש××ש××× ×××', ××¤× ×קר××ר××× ×× ×רצ××××. "
"××ר×רת ×××××, ×× ××¢×סק××ת × ××ª× ×ת ××××צ×."
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "×××קת ××\"× \"%s\"?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr "פע××× ×× ×ª×¡×ר ×ת ×××\"× ××××¤× ×¡×פ×. ×× × ××ª× ×××× ×¤×¢××× ××."
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "××צ×× ××\"×"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
#, fuzzy
msgid "File format: "
msgstr "××××¢:"
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "ק×××¥ HTML"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "CSV file"
msgstr "ש××רת ק×××¥"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
#, fuzzy
msgid "Exporting report ..."
msgstr "××צ×× ×××\"× ×ת×ר CSV ..."
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "×××"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "××××× ××\"×"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr ""
@@ -3877,8 +3758,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ×××צ××"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "×©× ×ש×××"
@@ -3901,77 +3782,77 @@ msgid ""
"choose what to do with each of them."
msgstr ""
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "××צ×× ××\"×:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
#, fuzzy
msgid "QIF format"
msgstr "××××¢"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "×××קת ×ש×××"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr "ש××ר×"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "×××××ת"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "תת×-ק×××ר××ת"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "תת×-ק×× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "×ספר ת××××"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "×¢××× ×¨×ש×"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
#, fuzzy
msgid "Historical data"
msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "ת××××× ×¢×סק××ת"
@@ -4186,7 +4067,7 @@ msgstr "ס××"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "××××"
@@ -4229,7 +4110,7 @@ msgstr "××××× ×"
msgid "Western"
msgstr "×תר ××× ××¨× ×"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -4575,28 +4456,28 @@ msgstr "×× ××ק"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "××× ×"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
@@ -4620,17 +4501,17 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "פר×× ×ש×××"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
#, fuzzy
msgid "Account name: "
msgstr "×©× ×ש×××:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
#, fuzzy
msgid "Account type: "
msgstr "ס×× ×ש×××:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
#, fuzzy
msgid "Account currency: "
msgstr "××××¢ ××ש×××:"
@@ -4656,7 +4537,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "×××××ק ××©× × ×ת××ת ××©× ×¢×¦××:"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "×× ×§"
@@ -4666,73 +4547,79 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "×××¡× ×¤×× × ×¡×:"
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
#, fuzzy
msgid "BIC code: "
msgstr "ק×× ISO:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
#, fuzzy
msgid "IBAN number: "
msgstr "×ספר:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
#, fuzzy
msgid "Bank sort code: "
msgstr "ק×× ××××× ×©× ××× ×§:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
msgstr "×ספר ××¡× ××£ ×©× ××× ×§:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
msgstr "×ספר / ××¤×ª× ×ש×××:"
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "×תר×ת"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
msgstr "×תרת פת×××:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
#, fuzzy
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "××ª×¨× ××× ××××ת ××תרת:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "××ª×¨× ××× ××××ת רצ×××:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "×ער×ת"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "×ש××× ×× ×§"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "×ש××× ×ת×××××××ת"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "×ש××× × ×ס××"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4743,27 +4630,27 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "×©× ××\"×"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "×פע××"
@@ -4785,11 +4672,11 @@ msgstr "ש×× ××"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "ש×:"
@@ -4841,7 +4728,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "×××קת ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4855,52 +4742,52 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
#, fuzzy
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
#, fuzzy
msgid "Account type selection"
msgstr "×¢×סק××ת ××ש×××"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
@@ -4914,7 +4801,7 @@ msgstr ""
"× ××ª× ×××× ××©× ×ת ×ת ס×× ××ש××× ××××ר ××תר."
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
msgstr ""
@@ -4922,25 +4809,25 @@ msgstr ""
":"
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
#, fuzzy
msgid "Add/Change..."
msgstr "ש×× ××"
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
msgstr "×ש××× ×× ×§:"
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
msgstr "×תרת פת×××:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4948,7 +4835,7 @@ msgid ""
"created it.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר ×§× ×תקצ×× ×××ש"
@@ -4956,22 +4843,23 @@ msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר ×§× ×תקצ×× ×××ש"
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "×× ×§ ××ש"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s account"
msgstr "×ש××× ×××××"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "×××××"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4989,7 +4877,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -5001,66 +4889,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
#, fuzzy
msgid "Archive transactions"
msgstr "××ספת ××¢×סק××ת"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
#, fuzzy
msgid "Archive by date"
msgstr "×××× ×¢× ×¤× ×ª×ר××"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
#, fuzzy
msgid "Archive by financial year"
msgstr "פ×צ×× ××¤× ×©× ×ª ×ספ××"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
#, fuzzy
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr "ק×ש×ר ×¢×סק××ת ××× ×©× ×ת ×ספ××"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
#, fuzzy
msgid "Financial year: "
msgstr "×©× ×ª ××ספ××:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
#, fuzzy
msgid "Archive by report"
msgstr "××פסת ××\"×"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
#, fuzzy
msgid "Report: "
msgstr "××\"×"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "× × ××××× ×©× ×¦× ×©××ש×.:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -5070,12 +4958,12 @@ msgid ""
"this assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
#, fuzzy
msgid "Failed !"
msgstr "ק×××¥"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -5084,23 +4972,22 @@ msgid ""
"Press the Previous button to try again or cancel this process."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "×©× ×ª ××ספ××"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr ""
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -5108,61 +4995,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
#, fuzzy
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
#, fuzzy
msgid "Please choose a report."
msgstr "× × ××××× ×©× ×¦× ×©××ש×."
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
#, fuzzy
msgid "Export an archive"
msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -5170,21 +5057,21 @@ msgid ""
"preference window."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
#, fuzzy
msgid "Select the archive to export"
msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ×××צ××"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -5192,7 +5079,7 @@ msgid ""
"You can now close the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -5201,7 +5088,7 @@ msgid ""
"or the close button to cancel the action."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
@@ -5275,35 +5162,34 @@ msgstr ""
msgid "Filename: "
msgstr "×©× ×××ק××:"
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "×××××ק ××©× × ×ת××ת ××©× ×¢×¦××"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "×××רת ×ק×××ר××ת ×שר ×ש ×××××"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5313,21 +5199,22 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "ק×××¥ LaTeX"
@@ -5365,12 +5252,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "×תר ××× ××¨× ×"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "×פ×פ×:"
@@ -5380,55 +5267,55 @@ msgstr "×פ×פ×:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "××פ×× ×ק××¦× ×ש××× ×ת"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "×××¢×× ×ת ×ק×××¥ ×××ר×× ×©××× ××¢×××× ×¢× ×¢×××ת ×ת××× ×"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "ש××רת ×ק×××¥ ×××××××ת ×¢× ××צ×××"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ××××× ××¤× × ×©××רת ק×צ××"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ××××× ××¤× × ×©××רת ק×צ××"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "×ער×"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "ק×××¥ ×××××:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5440,7 +5327,7 @@ msgid ""
"Check in the \"Preferences\" for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
#, fuzzy
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr "ק×ש×ר ×¢×סק××ת ××× ×©× ×ת ×ספ××"
@@ -5461,7 +5348,7 @@ msgstr "ק×ש×ר ×¢×סק××ת ××× ×©× ×ת ×ספ××"
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5477,7 +5364,7 @@ msgid ""
"Previous reconciliations will be available too."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
#, fuzzy
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "ק×ש×ר ×¢×סק××ת ××× ×©× ×ת ×ספ××"
@@ -5486,74 +5373,74 @@ msgstr "ק×ש×ר ×¢×סק××ת ××× ×©× ×ת ×ספ××"
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "×××רת ××¨× ×תש×××:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
"\tand adjust the date of the known reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
msgstr "×××× ×¡×פ×:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
#, fuzzy
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5563,22 +5450,22 @@ msgid ""
"menu page) or check the transactions themselves."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr ""
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
#, fuzzy
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr "× × ×ס×× ×¢×סק××ת ×שר ×ש ×××ס××£ ×רש×××, ××××××¥ ×¢× ×××¦× ×××ספ×:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
#, fuzzy
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "רש××ת ×××רת ××ש××× ×ת :"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5588,142 +5475,143 @@ msgid ""
"\tto have some transactions without reconciliation number."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
#, fuzzy
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר ×§× ×תקצ×× ×××ש"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr "×× × ××ª× ××קצ×× ××ר××; ××¢×ש××, ××××× × ×××ר×× ×¨×¢××..."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "××¤× ××× ××ת×××"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
"Please click on the launch button to create the links"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
#, fuzzy
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr "×××רת ×¢×סק××ת ××ת×× ××קס×"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "××ש×ר ×סרת ת×××× ××× ×ת"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "××¢×סק××ת ש×× ×ª×××× ××× ×× × ××ק×:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
#, fuzzy
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "×× ××××× ×¢×סק××ת ש××× × ××¢×ר×ת"
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "×××"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "×× ×§ ××ש"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "×©× ×קשר"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "×× ×§××"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "×× ×§×× ××××¢××"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "פר×× ×× ×§"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
#, fuzzy
msgid "Sort code: "
msgstr "ק×× ××××:"
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
#, fuzzy
msgid "Address: "
msgstr "×ת××ת:"
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
#, fuzzy
msgid "Phone: "
msgstr "××פ××:"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
msgstr "×××\"×:"
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
#, fuzzy
msgid "Website: "
msgstr "×תר ××× ××¨× ×:"
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "קשר"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
#, fuzzy
msgid "Fax: "
msgstr "פקס"
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "ער××ת ×× ×§"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5732,11 +5620,11 @@ msgstr ""
"×× ×§ \"%s\" × ××¦× ×ש×××ש ×©× ×ש××× ××× ×פ××ת.\n"
"××× ×××ת ××ס×ר ××ת×?"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "××ש×ר ×סרת ×× ×§"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "××× ××× ×©×× ×¡×¤×§ ×××× ××¡×¨×ª× ×©× ×× ×§ \"%s\"?\n"
@@ -6926,7 +6814,7 @@ msgstr "×ר×× ××× ××××××"
msgid "United States Dollar"
msgstr "×××ר ×רצ×ת-××ר×ת"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "×רצ×ת-××ר×ת"
@@ -7167,7 +7055,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "ק×× ISO:"
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr ""
@@ -7206,141 +7094,141 @@ msgstr ""
"×××××¢ %s × ××¦× ×ש×××ש ××ש××× ××.\n"
"×× × ××ª× ××××ק ××ת×."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "××××¢ ×¢××ר ×¢×¥ ×ק×××ר××ת:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "××××¢ ×¢××ר ×¢×¥ ×ק×××ר××ת:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "××××¢ ×¢××ר ×¢×¥ ק××× ×תקצ××:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
#, fuzzy
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "××ספת ××××¢"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
#, fuzzy
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
#, fuzzy
msgid "World currencies"
msgstr "×¡× ×× ×××××¢×ת"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "פר×× ××××¢"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
#, fuzzy
msgid "Currency name: "
msgstr "×©× ×××××¢:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
#, fuzzy
msgid "Currency international code: "
msgstr "×©× ×ª ××ספ×× ×× ××××ת:"
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
#, fuzzy
msgid "Currency sign: "
msgstr "ס×× ×××××¢:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
#, fuzzy
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "×× ×ש××ת ××× × ×××××××!"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "××××× ××××¢×ת ××××©× ××"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
#, fuzzy
msgid "Links between currencies"
msgstr "××××¢×ת ××××¢××"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
#, fuzzy
msgid "Known links"
msgstr "×× ×§×× ××××¢××"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
#, fuzzy
msgid "Link properties"
msgstr "××פ××× × ×××××¢"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr ""
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr ""
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
#, fuzzy
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "שער ××××פ××"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
#, fuzzy
msgid "First currency"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Exchange"
msgstr "×¢×××ת ××ר×"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
#, fuzzy
msgid "Second currency"
msgstr "××××¢ ××ש×××"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
#, fuzzy
msgid "Modified date"
msgstr "××××ת ת×ר××"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "ת×ר×× ×× ×ª×§××"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "%d ××× ×©×"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7348,7 +7236,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7357,7 +7245,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7368,13 +7256,13 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr "××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ×× ×× ××× × ×§×××ת.\n"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "× <i>%s</i>, <i>%s</i> ××× × <i>%s</i>.\n"
@@ -7422,114 +7310,114 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "××××¢×ת ××××¢××"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "פר×××"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "×ש××× ×ת:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר תת-×§× ×תקצ×× ×××ש"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§:"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "×× ×××××¨× ×¦×××× ×©××ש×××"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "××\"×"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ×× ×× ××× × ×§×××ת.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "×פק××"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "×××× ×ש×ר"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "×× × ××ª× ××קצ×× ××ר××; ××¢×ש××, ××××× × ×××ר×× ×¨×¢××..."
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
@@ -7544,17 +7432,17 @@ msgstr ""
"××ש××× ×ת ××××× ××× × ×ת×××××:\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "×צ×ת תת×-ק×××ר××ת"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
#, fuzzy
msgid "free"
msgstr "××××"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
@@ -7573,12 +7461,12 @@ msgstr ""
"××£ ×¢××¡×§× ×× ×ª×××, ××× ××ספר ×קר××, ××ת×× ××××× ×¦××¨× ×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××××¤× "
"××× × ×× ×ª×ª-ק×××ר×× ×××©× ××."
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "תת-×§× ×תקצ××"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
@@ -7597,12 +7485,12 @@ msgstr ""
"××£ ×¢××¡×§× ×× ×ª×××, ××× ××ספר ×קר××, ××ת×× ××××× ×¦××¨× ×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××××¤× "
"××× × ×× ×ª×ª-×§× ×ª×§×¦×× ××ש ××."
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
#, fuzzy
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "×¢×סק××ת ×ת×××ת"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7611,121 +7499,121 @@ msgid ""
"editor) and fix transactions using their numeric ID."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
"transactions will have no categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
"transactions will have no budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
#, fuzzy
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "×××רת ×ר×ס××"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
#, fuzzy
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
msgstr "×× × ×צ×× ×× ××¢××ת ××סר ת××××."
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
#, fuzzy
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
msgstr "×× × ×צ×× ×× ××¢××ת ××סר ת××××."
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
#, fuzzy
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "××ש××× ×§××××× ×ספר ××סר ת××××××."
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
#, fuzzy
msgid "Unable to fix account"
msgstr "ס×× ××ש×××"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7736,12 +7624,12 @@ msgstr ""
" ס××× ×ת×××× ×××ר×× : %4.2f%s\n"
" ס××× ×ת×××× ×××××©× : %4.2f%s\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7750,72 +7638,96 @@ msgstr ""
"××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ××× ××¢××¡×§× #%d ×ש #%d × ×××ת ××ק×× #%d. "
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr "××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ×× ×× ××× × ×§×××ת.\n"
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "ק××××¥ ×¢×סק××ת ××¤× ×§×××ר××"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr "××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ×× ×× ××× × ×§×××ת.\n"
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr "××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ×× ×× ××× × ×§×××ת.\n"
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr "××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ×× ×× ××× × ×§×××ת.\n"
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "×ק×××¥ ××ר ק×××"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "ת×ר××"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "×××קת ×¢×סק×"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "פת××ת ק×××¥ ×ש××× ×ת"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "××¢×× ×ª ק×××¥ ×ש××× ×ת"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "ש×××× ×פת××ת ×ק×××¥ '%s'."
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7825,7 +7737,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7836,7 +7748,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7845,17 +7757,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "×××ק×"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7866,81 +7778,81 @@ msgstr ""
"s\" ×שר × ×צ×ת ×ת×ת."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ש×××¨× ×××× ×©× ×§×צ×× × ×¢××××"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥ \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "ש××רת ק×××¥"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "ש××רת ×××××"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "ש××רת ק×××¥"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "××× ×©×"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "ס×××¨× ××× ×©××ר×"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "××¢× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ××ס×× '%s' ××¤× × ×ס××ר×?"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ×××ש××"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr "×××§×¨× ×©× ×¡×××¨× ××× ×©××ר×, ×× ×ש×× ×××× ×©× ×¢×©× - ×××¢×××."
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7950,12 +7862,12 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7964,16 +7876,16 @@ msgstr ""
"× ×¨×× ××%s ××× × ×§×××¥ ר×××.\n"
"× × ××××ק ××ת ××× ×¡×ת ×©× ×ת."
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7981,12 +7893,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7994,20 +7906,8 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "×ק×××¥ ××ר ק×××"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -8016,7 +7916,7 @@ msgstr ""
"× ×¨×× ××%s ××× × ×§×××¥ ר×××.\n"
"× × ××××ק ××ת ××× ×¡×ת ×©× ×ת."
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -8024,17 +7924,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "×ש××× %s ××× × × ×צ×.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "ק×××¥ ×× ××× × ××\"× ×©× ×ר×ס××"
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -8043,14 +7943,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "×ר×ס×× ××××¨×¡× %s ××× × ×ס××× ×פת×× ×§×××¥ ××"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -8058,19 +7958,32 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "××××¢ ×¢××ר ×¢×¥ ק××× ×תקצ××:"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -8080,31 +7993,31 @@ msgid ""
"You should check and modify that in the property box of that account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
#, fuzzy
msgid "Importing a report"
msgstr "××××× ××\"×"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
#, fuzzy
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr "××× ××× × ×§×××¥ ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ×ר×ס××"
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
#, fuzzy
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr "××× ××× × ×§×××¥ רש××ת ק×××ר××ת ×©× ×ר×ס××"
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
@@ -8159,112 +8072,112 @@ msgstr "××פס ××¢×ר×"
msgid "Recover the children"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
#, fuzzy
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "××¢×ר×: ×ש××× ×©× ××ק"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
#, fuzzy
msgid "Transfer : "
msgstr "××¢×ר×"
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "×××××××"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "××× ×"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "×ספר ×××××/××¢×ר×"
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "×פק×× ×ש×ר×"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "×××××"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "×× × ××ר ×× ×¦× ×©×××©× ×××\"× ××."
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "×ש ×××× ×ס ת×ר××."
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "ת×ר×× ×× ×ª×§××"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "ת×ר×× ×× ×ª×§××"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ת×ר×× ×× ×ª×§××"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "ק×× ×× ×©××× ×"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "×ש ×××× ×ס ת×ר××."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "××ש××× ××ק×שר ×××¢××¨× ×× ××× × ×ª×§××"
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××××ª× ××ש××× ××××ª× ××ש×××."
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "×× × ××ª× ××צע ××¢××¨× ××ש××× ×¡××ר."
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -8274,7 +8187,7 @@ msgstr ""
"×× ××× × ××××× ××£ ×ספר.\n"
"××× ×××ש×× ××× ××ת?"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -8282,31 +8195,31 @@ msgstr ""
"×××ר×: ×ספר ××××× ×× ××ר × ××¦× ×ש×××ש.\n"
"××× ×××ש×× ××× ××ת?"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "×¢××¡×§× ×¢× ×¦× ×©×××©× ×ר××× ×שתתפ×× ××××ת ××××ת ×¢××¡×§× ××ש×."
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "×¢××¡×§× ×¢× ×¦× ×©×××©× ×ר××× ×שתתפ×× ××××ת ××××ת ×¢××¡×§× ××ש×."
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "×¦× ×©×××©× ×ר××× ×שת×ש×× ××× × ×ª×§××."
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "ער××ת ×¢×סק×"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8316,11 +8229,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "××פס ××¢×ר×"
@@ -8330,61 +8243,61 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr ""
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
#, fuzzy
msgid "Col 1"
msgstr "××ר1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
#, fuzzy
msgid "Col 2"
msgstr "××ר2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Col 3"
msgstr "××ר3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
#, fuzzy
msgid "Col 4"
msgstr "××ר4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
#, fuzzy
msgid "Col 5"
msgstr "××ר5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
#, fuzzy
msgid "Col 6"
msgstr "××ר6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
#, fuzzy
msgid "rows"
msgstr "×¢×××"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
#, fuzzy
msgid "columns"
msgstr "×ש××× ×ת"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8399,7 +8312,7 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "×××××××"
@@ -8411,89 +8324,87 @@ msgstr "×××רת ××ש×××"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª ××××¤× ×××××××/××× ×"
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
#, fuzzy
msgid "Report : "
msgstr "××\"×"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "ש×× ××"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
#, fuzzy
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr "××¨× ×תש××× ×©× ×¢×סק×-× ×××ת"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "תש×××"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "××¨× ×תש×××"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "×ספר ×¢×סק×"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
#, fuzzy
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "×××××××"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "×©× ×ת ×ספ××"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "×©× ×ת ×ספ×× ××××¢×ת"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "ק×ש×ר ×¢×סק××ת ××× ×©× ×ת ×ספ××"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "פר×× ×©× ×ª ×ספ××"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "×ת×××:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
#, fuzzy
msgid "End: "
msgstr "ס××£"
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
#, fuzzy
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "×פע×× ×××פס ×¢×סק×"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Begin date"
msgstr "ת×ר×× ×¡×××"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
#, fuzzy
msgid "End date"
msgstr "ת×ר×× ×× ×ª×§××"
@@ -8502,12 +8413,12 @@ msgstr "ת×ר×× ×× ×ª×§××"
msgid "New financial year"
msgstr "×©× ×ª ×ספ×× ××ש×"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
#, fuzzy
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "×©× ×ª ××ספ×× ×××ר×× × ×©× ××ר×"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
@@ -8515,12 +8426,12 @@ msgid ""
"Are you sure ?"
msgstr "ק×ש×ר ×¢×סק××ת ××× ×©× ×ת ×ספ××"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
#, fuzzy
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "ק×ש×ר ××××××× ××©× ×ª ××ספ××"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
#, fuzzy
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
@@ -8531,57 +8442,57 @@ msgstr ""
"××ק×שרת ×ת×ר×× ××¢×סק×. ×× ××£ ×©× ×ª ×ספ×× ××× × ×ת××××,\n"
"××¢××¡×§× ×× ×ª×©×× ×."
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "××פשר ××××¦× ×¢× ×¢×סק××ת"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
#, fuzzy
msgid "no transaction to associate"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ×ק×××ר××"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "×ר×× ×ª×©××× ××××¢×ת"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "×ר×רת ××××"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "×ספ×ר"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "פר×× ××¨× ×ª×©×××"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
#, fuzzy
msgid "Need entry field"
msgstr "×××רת ×ש×× ×××"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "×ספ×ר ×××××××:"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "×פע××"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
#, fuzzy
msgid "Type: "
msgstr "ס××:"
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "× ××ר×××"
@@ -8590,22 +8501,22 @@ msgstr "× ××ר×××"
msgid "New payment method"
msgstr "××¨× ×ª×©××× ××ש×"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "×××קת ××¨× ×ª×©×××"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
#, fuzzy
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "פר×× ××¨× ×ª×©×××"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -8614,14 +8525,14 @@ msgstr ""
"××©× × ×¢×××× ×¢×סק××ת ×שר ×שת×ש×ת ×××¨× ×ª×©××× ××. ××××× ××× × ××ª× ×××× ××××§× ×ס×× "
"××, ××¨× ×©×¢×סק××ת ××× ×ª×§××©×¨× × ×× ××¨× ×ª×©××× ××רת."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
"have no new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
#, fuzzy
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "ק×ש×ר ××¢×סק××ת ×¢×:"
@@ -8630,12 +8541,12 @@ msgstr "ק×ש×ר ××¢×סק××ת ×¢×:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "××¤× ××× ××ת×××:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8643,40 +8554,40 @@ msgid ""
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr "×× ××¤× ××× ××ת××× ×סת×××ת ×ס×פר×, ××× ×××××ת ××××¤× ××××××× ××× ×ת×××."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "×××ק×:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "ש×× ×ת:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "××¨× ×תש×××"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "×ספר ת××××"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8684,74 +8595,74 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "ת×ר×× ×× ×ª×§××"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "×צ××¨× ××ר×× ×"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
#, fuzzy
msgid "Init balance"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "×××× ×¡×פ×"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "××ש×ר ×סרת ת×××× ××× ×ת:"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "××ת×× ×ת×ר××"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
#, fuzzy
msgid "List of reconciliations"
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
#, fuzzy
msgid "Selected reconcile"
msgstr "×××רת ×ק×××ר××ת ×שר ×ש ×××××"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
#, fuzzy
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "×××קת ×¢×סק×"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr "× × ×ס×× ×¢×סק××ת ×שר ×ש ×××ס××£ ×רש×××, ××××××¥ ×¢× ×××¦× ×××ספ×"
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8761,38 +8672,109 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
#, fuzzy
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "×ת×××: ×××× ×¢×סק××ת"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "××¨× ×תש×××"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
#, fuzzy
msgid "Sort by payment method"
msgstr "×××קת ××¨× ×ª×©×××"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "פ×צ×× ×ר×× ×ª×©××× × ××ר×××ת"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+#, fuzzy
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "ת××××× ×¢×סק××ת"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "×××קת ×¢×סק×"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת ×ת××× × ×ת"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "× × ×××× ×ס ××¢××¨× ×ת×××× ×ª ×ר×ש"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת ×ת××× × ×ת"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Week view"
+msgstr "ש×××¢"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Month view"
+msgstr "×××ש××"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Year view"
+msgstr "×©× ×"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Custom view"
+msgstr "××ת××ת ××ש×ת"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "×צ×"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8801,7 +8783,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8810,40 +8792,40 @@ msgid ""
"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d ××××"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "ש×××¢"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d ×××ש××"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d ×©× ××"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
msgstr "××× ×¨×§ ××××ק ×¢××¡×§× ×¡×¤×¦×פ×ת ××, ×× ×ת ×× ×©×¨×©×¨×ª ××¢×סק××ת ××ת××× × ×ת?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr "××× ×¨×§ ××××ק ×¢××¡×§× ×¡×¤×¦×פ×ת ××, ×× ×ת ×× ×©×¨×©×¨×ª ××¢×סק××ת ××ת××× × ×ת?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8852,122 +8834,220 @@ msgid ""
"%s : %s [%s %s]"
msgstr "××× ×¨×§ ××××ק ×¢××¡×§× ×¡×¤×¦×פ×ת ××, ×× ×ת ×× ×©×¨×©×¨×ª ××¢×סק××ת ××ת××× × ×ת?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
#, fuzzy
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "×ת ×× ××¢×סק××ת ××ת××× × ×ת ×©× ×¢××¡×§× ××"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "רק ×¢××¡×§× ××"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "××¢×ר×ת ס××ר×ת ×©× ×§××¢× ×ר×ש"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "×××"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "ש×××¢"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
#, fuzzy
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "××¢×ר×ת ס××ר×ת ×©× ×§××¢× ×ר×ש"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
#, fuzzy
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "×תר××ת ××ת×××"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
#, fuzzy
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "×××רת ×¢×סק××ת ××ת×× ××קס×:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "ער××ת ×¢×סק×"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "ש×פ×× ×¢×סק×"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "×¢××¡×§× ××ש×"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "×××קת ×¢×סק×"
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
#, fuzzy
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "×צ×ת/×סתרת ×ער×ת"
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
#, fuzzy
msgid "Execute transaction"
msgstr "×××קת ×¢×סק×"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "×¡× ××× %s: %s (%d ×¢×סק××ת)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
#, fuzzy
msgid "Browse icons"
msgstr "×¢×××"
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr "×¢×××"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
#, fuzzy
msgid "Select icon directory"
msgstr "×ס×× ×××"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr "××¤× ××× ××ת×××"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
#, fuzzy
msgid "Cheque number"
msgstr "×ספר ××××××"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
#, fuzzy
msgid "Delete a child transaction."
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
#, fuzzy
msgid "Delete a transaction."
msgstr "×××קת ×¢×סק×"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
#, fuzzy
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
#, fuzzy
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "×¡× ××× ×ק×××ר×× (%d ×¢×סק×)"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "ער××ת ×¢×סק×"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "×ת×××"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "×× ×××××ר ××××ת ××סר ×××¤× ××ת ×ת×××"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "×××× ×¨×©××ת ×××¢×ר×ת"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Import rules"
+msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "×××קת ×¦× ×©××ש×"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Two lines view"
+msgstr "××¦× ×©× ×©×ª× ×©×ר×ת"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Three lines view"
+msgstr "××¦× ×©× 3 ש×ר×ת"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "×¢×סק××ת ×ת××××ת"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "××××¢×ת ××××¢××"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8975,45 +9055,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "××× ×¨×§ ××××ק ×¢××¡×§× ×¡×¤×¦×פ×ת ××, ×× ×ת ×× ×©×¨×©×¨×ª ××¢×סק××ת ××ת××× × ×ת?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -9031,7 +9111,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -9039,26 +9119,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "ס×××× ××¢×סק××ת"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "××¢×סק××ת ש×× ×ª×××× ××× ×× × ××ק×:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "×× × ××ª× ××××ק ×¢××¡×§× ×ת×××ת."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9066,87 +9146,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "ש×××ש ××¢××¡×§× ×× ××רת ×ת×ר ת×× ×ת"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "ש×פ×× ×¢×סק×"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "×××××"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××¢××¨× ×× ×¢××¡×§× × ×××ת ××"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "×××× ×¢× ×¤× ×ª×ר××:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "××¢××¨× ××ש××× ×©× ××ק"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "××¢××¨× ××ש××× ×©× ××ק"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9155,92 +9230,91 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "ת××× ×ת"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "פ××× ×¡×¤×¨××ת"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "××ר×× ××××ק×ת"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ר××× ×ר×××××"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "×ר×× ××"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "××××× ×¤××× ×"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "ת×ר××"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
#, fuzzy
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "שער ××××פ××"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -9250,96 +9324,96 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
#, fuzzy
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "×××× ××¢×סק××ת ×¢× ×¤×"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "×©× ×××ק××"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××¢"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
#, fuzzy
msgid "Encoding: "
msgstr "××××:"
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "×ש××× ×××××"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "ק×××¥"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9348,27 +9422,27 @@ msgid ""
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "×××× ×ס××× ×ת×ר×× ×©× ××¢××¡×§× ××××××ת."
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9377,42 +9451,42 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "×× × ××ª× ×ש××× ×§×× ISO 4217 ×¢××ר ×××××¢ '%s'."
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
#, fuzzy
msgid "Name of the rule: "
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת:"
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9420,63 +9494,64 @@ msgid ""
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "× × ×××ת××"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "×ש××× ×××××"
-#: ../src/import.c:2255
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "××ש×ר ×סרת ×¢×סק×"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "××ש×ר ××××× ×¢×סק××ת"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "ש×××ש ××¢××¡×§× ×× ××רת ×ת×ר ת×× ×ת"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr "× ×¨×× ×× ×ספר ×¢×סק××ת ××××××ת ××ר × ×©×ר×. × × ××××ר ×ת ××¢×סק××ת ××××××."
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢×סק××ת ×××××× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢×סק××ת ×××××× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢××¡×§× × ×צ×× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢××¡×§× × ×צ×× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9485,24 +9560,25 @@ msgstr ""
"×××ר×: ×ספר ××××× ×× ××ר × ××¦× ×ש×××ש.\n"
"××× ×××ש×× ××× ××ת?"
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "×¢×סק××ת ×ת×××ת"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr "× × ×ס×× ×¢×סק××ת ×שר ×ש ×××ס××£ ×רש×××, ××××××¥ ×¢× ×××¦× ×××ספ×"
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "ס××××"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "××¡×¤×¨× ×××××× ×©× ××ש××× ×××××× ×××ש××× ×× ××ר ×× ×©×× ××"
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9510,279 +9586,279 @@ msgstr ""
"××× ××ת×× ×× × ××ר ×ש××× ×©×××? ×× ××××× ××ש××, ××× ×ספר ×××××× ×©× ××ש××× "
"××©×ª× ×. ××× ××× ×××ש×× ×¢× ×פע×××?"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "××ת×× ×ת×ר×× ××¢×סק×"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "פ×ר×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "פע×××"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "×¡× ××× ×××××"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "××פ×ש"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "×× ××¤×¨× ×¢×סק××ת ×ת××××ת"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "×¡× ××× ×××××:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "××פ×ש:"
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "×× ××¢×סק××ת ××××¨× ×××××¢ ×©× ××ש××× ×©×××."
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "ש××רת ×¢××¡×§× ××× ××¢××¨× ×× ×ש××× ××. \n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "××פ××× × ×××××¢"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "×××× ×¡× ××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ×××××××ת ×ר×ש"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת:"
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
#, fuzzy
msgid "Unknown field"
msgstr "×× ××××¢"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
#, fuzzy
msgid "Wording"
msgstr "××××"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "×ספר ש××ר ××¢×ר×"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
msgstr "×××ש × ××××"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
#, fuzzy
msgid "Debit (negative)"
msgstr "ש××××"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
#, fuzzy
msgid "Comma"
msgstr "×ער×ת"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
#, fuzzy
msgid "Colon"
msgstr "ס××רת ×××× ××ש××× ×ת"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
#, fuzzy
msgid "Tabulation"
msgstr "תר×××"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
#, fuzzy
msgid "Select CSV fields"
msgstr "×××רת ×ש×× ×××"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
#, fuzzy
msgid "transaction amount"
msgstr "ק××××¥ ×¢×סק××ת ××¤× ×ש×××"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
#, fuzzy
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "×× ×ש××ת ××× × ×××××××!"
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "×ש××× ×××××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "××צ×× ×§××× ×תקצ××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
#, fuzzy
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "ק××× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
#, fuzzy
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "××××× ×§××× ×תקצ××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
#, fuzzy
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "ק×××¥ ק××× ×ª×§×¦×× ××× × ×ª×§××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
#, fuzzy
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr "××××× ×§××× ×תקצ××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
msgstr "×ק×××¥ ××ר ×××× ×¢×סק××ת. ×©×ª× ×¨×©×××ת ×ק×××ר××ת תש×××× ×."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9790,418 +9866,416 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
msgstr "×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
#, fuzzy
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "×××קת ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
msgstr "תת-×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "×××קת ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
#, fuzzy
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr "××× ××× × ×§×××¥ ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ×ר×ס××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "××× ××× × ×§×××¥ ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ×ר×ס××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "×××קת ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "×××קת ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
#, fuzzy
msgid "Change display mode"
msgstr "×צ×× ×ª×¦××ת ××××××ת"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
#, fuzzy
msgid "Budgetary line view"
msgstr "×§× ×ª×§×¦×××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "תת×-ק×× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
#, fuzzy
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "××× ×ª×ª-×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
#, fuzzy
msgid "No budget defined"
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
"budgetary line already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
#, fuzzy
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "×§× ×תקצ×× '%s' ××ר ק×××."
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
#, fuzzy
msgid "New sub-budget"
msgstr "תת-×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "×××קת ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "××× ×ª×ª-×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "×ר×ס××"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "ק×××¥"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
#, fuzzy
msgid "_New account file..."
msgstr "ק×××¥ ×ש××× ×ת ××ש"
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "_פת×××"
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
#, fuzzy
msgid "_Recently opened files"
msgstr "ק×צ×× ×©× ×¤×ª×× ×××ר×× ×"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "ש××ר×"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "ש×××¨× ×ש×"
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
#, fuzzy
msgid "_Import file..."
msgstr "××צ×× ×§×צ××"
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
#, fuzzy
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "×ש××× ×ת ×ק×××¥ QIF ..."
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
#, fuzzy
msgid "Archive transactions..."
msgstr "××ספת ××¢×סק××ת"
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "_Debug account file..."
msgstr "ק×××¥ ×ש××× ×ת ××ש"
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "ק×××¥ ×ש××× ×ת ××ש"
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "ק×××¥ ×ש××× ×ת ××ש"
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "ס××רת ×××× ××ש××× ×ת"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "ער×××"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+#, fuzzy
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "ער××ת ×¢×סק×"
+
+#: ../src/menu.c:217
#, fuzzy
msgid "_New transaction"
msgstr "×¢××¡×§× ××ש×"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
#, fuzzy
msgid "_Remove transaction"
msgstr "×סרת ×¢×סק×"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
#, fuzzy
msgid "_Clone transaction"
msgstr "ש×פ×× ×¢×סק×"
-#: ../src/menu.c:224
-#, fuzzy
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "ער××ת ×¢×סק×"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
#, fuzzy
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "× × ×××× ×ס ××¢××¨× ×ת×××× ×ª ×ר×ש"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
#, fuzzy
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
#, fuzzy
msgid "_New account"
msgstr "×ש××× ××ש"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
#, fuzzy
msgid "_Remove current account"
msgstr "×סרת ×ש×××"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "××¢×פ×ת"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
#, fuzzy
msgid "Reset the column width"
msgstr "×××רת ××ש×××"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "×¢×ר×"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
#, fuzzy
msgid "_Manual"
msgstr "××× ×"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
#, fuzzy
msgid "_Quick start"
msgstr "××ר×× ×××ר"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
#, fuzzy
msgid "_Translation"
msgstr "תר×××"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
#, fuzzy
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "××××ת ×ר×ס××"
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
#, fuzzy
msgid "_Grisbi website"
msgstr "××תר ×©× ×ר×ס××"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
#, fuzzy
msgid "_Report a bug"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr ""
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
#, fuzzy
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "ש××¨× ××ת ××× ×¢×סק×"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
#, fuzzy
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "2 ש×ר×ת ××× ×¢×סק×"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "3 ש×ר×ת ××× ×¢×סק×"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "4 ש×ר×ת ××× ×¢×סק×"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
#, fuzzy
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug file"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
#, fuzzy
msgid "Show transaction _form"
msgstr "××פס ××¢×ר×"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "××××¢×ת ××××¢××"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "×ש××× ×ת ס××ר××"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "××× ×"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "×ש××× ×××××"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
#, fuzzy
msgid "New budget"
msgstr "×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "תת-×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "××× ×ª×ª-ק×××ר××"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "ק×××ר×× ××ש×"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "ק×××ר×× ××ש×"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "תת-ק×××ר×× ××ש×"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
#, fuzzy
msgid "sub-payee"
msgstr "××× ×ª×ª-ק×××ר××"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
#, fuzzy
msgid "No sub-payee"
msgstr "××× ×ª×ª-ק×××ר××"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "××¨× ×ª×©××× ××ש×"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "××¨× ×ª×©××× ××ש×"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "ש××ר×"
@@ -10215,20 +10289,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10236,44 +10303,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "רק ××ס×ר ק×××ר×× ××"
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "רק ××ס×ר ק×××ר×× ××"
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "רק ××ס×ר תת-ק×××ר×× ××"
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "× × ××××× ×§×××ר××!"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10281,300 +10348,354 @@ msgid ""
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "××פס ××¢×ר×"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "××¢××¨× ×× %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "×××רת ×× ××צ×× ××ש×:"
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "×צ××¨× ××ר×× ×"
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "×××× ×ת×××"
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "×צ××¨× ××ר×× ×: ×××"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "×¢×סק××ת ××ש×××"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "ס××רת ×××× ××ש××× ×ת"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "×ש××× ××ש"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "×סרת ×ש×××"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "×××קת ×¦× ×©××ש×"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "×¢××× ×¨×ש×"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "××××× ×¨×©××ת ק×××ר××ת"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "××× ××× × ×§×××¥ ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ×ר×ס××"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "××× ××× × ×§×××¥ ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ×ר×ס××"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "×סרת ××\"×"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "××¢×פ×ת"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "ספר×"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "ק×צ××"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "ת××× ×ת"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "תצ×××"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "××××¢×ת ××××ר×ת"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "× × ××××× ×§× ×ª×§×¦××!"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "××××¢×ת ××××ר×ת"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "קשר"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "×ק×ר×ת"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "××××¢×ת"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "×תר×ת"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "××××¢×ת ×××ר×"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "ר×ש×× ×××××¢× ×××××"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "××××¢×ת ×××ר×"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ×××ר×× ×× ×©× ×¤×ª××:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "×××××××"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ××××× ××¤× × ×©××רת ק×צ××"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ××××× ×××ר פת××ת ק×צ××"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ש××רת ק×××¥"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "×תר××ת ××ת×××"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ××× ×ת ×ת×ר×× ××¢×"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ××× ×ת ×ת×ר×× ××¢×"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "×ספר ××××× ××××××¢ ××¤× × ×¢××¡×§× ×ת×××× ×ª:"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "פ×ר×× ×¢×סק××ת"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "×ספר ××××××"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "×××רת ××ש×××"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "××צ×× ××\"×"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "×××רת ××××¢:"
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10684,84 +10805,84 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "ש×××× ×פת××ת ×ק×××¥ ×××× × '%s'."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
#, fuzzy
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "ק×××¥ ××\"× ×©×××"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr "פע××× ×× ×××××¨× ××××¢×"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
#, fuzzy
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr "×ק×××¥ ××××ר ×××עת ש×××× ×©××× × ×××רת."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr "פע××× ×× ×××××¨× ××××¢×"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "×ק×××¥ ××××ר ×××עת ש×××× ×©××× × ×××רת."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "ר×××ת"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "×××××× ×"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "×¢××ת ש×ר×ת"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "תש×××"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr "×ספ×××"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr "× ×§××ת ×××ר×"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "תש××× ××ק×ר×× ×"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr "×××××"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr "××× ×××× ×©× ×ס××ר"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr "ס×ר תש×××/××¢××× ×××ר"
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
#, fuzzy
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
@@ -10770,63 +10891,63 @@ msgstr ""
"This build of Grisbi does not support OFX, please recompile Grisbi with OFX "
"support enabled"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
#, fuzzy
msgid "Grisbi password"
msgstr "×××× ×©× ×ר×ספ×"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Crypt file"
msgstr "ק×××¥ Postscript"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Decrypt file"
msgstr "ק×××¥ Postscript"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "×××× ×©× ×ר×ספ×:"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
#, fuzzy
msgid "View password"
msgstr "×××× ×©× ×ר×ספ×"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "×××× ×©× ×ר×ספ×"
@@ -10845,8 +10966,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
#, fuzzy
msgid "Choosing font"
@@ -10857,86 +10978,86 @@ msgstr "×××ק×"
msgid "Title's font"
msgstr "××תר×ת"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "×××¤×¡× ×ק×××¥"
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
#, fuzzy
msgid "Select dates interval: "
msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ×××צ××"
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
#, fuzzy
msgid "Initial date : "
msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
#, fuzzy
msgid "Final date : "
msgstr "ת×ר×× ×¡×××"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Use value date"
msgstr "××ת×× ×תער×× ×©× ×ער×"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "3 ש×ר×ת ××× ×¢×סק×"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
#, fuzzy
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "×××× ×ס××× ×ת×ר×× ×©× ××¢××¡×§× ××××××ת."
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
#, fuzzy
msgid "Print the archives lines"
msgstr "×××קת ×¦× ×©××ש×"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר ×§× ×תקצ×× ×××ש"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "×××¤× ×¨×©××ת ×××¢×ר×ת"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "××תר×ת"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "×××¤× ×× ×××××"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
#, fuzzy
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "ק×××¥ ××\"× ×©×××"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
#, fuzzy
msgid "Imported QIF account"
msgstr "×ש××× ×××××"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10947,12 +11068,12 @@ msgstr ""
"×ר×ס×× ××¦× ×ש××× ×שקע×ת, ××ר ש××× × ××××©× ×עת. ×ר×, ×ר×ס×× ×× ×¡× ××××× ×××ª× "
"×ת×ר ×ש××× ×× ×§."
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
#, fuzzy
msgid "Opening Balance"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10960,7 +11081,7 @@ msgid ""
"For now, all the dates will be imported as 01.01.1970"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10968,23 +11089,23 @@ msgid ""
"strange format into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
#, fuzzy
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "×× × ××ª× ××פשר ×ת ×ת×××× ×ק××¦× OFX!"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
#, fuzzy
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "×ר×ש ×××\"×"
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10992,82 +11113,63 @@ msgid ""
"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "ש×××× ×פת××ת ×ק×××¥ '%s'."
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "×× ×§"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
#, fuzzy
msgid "invst)"
msgstr "×שקע×"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
#, fuzzy
msgid "cash)"
msgstr "×××××"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
msgid "oth a)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
#, fuzzy
msgid "oth l)"
msgstr "×××ש×ת"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
#, fuzzy
msgid "ccard)"
msgstr "×. ×שר××"
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr "[×¢××¡×§× ××××× ××× ×ª×ר××]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
#, fuzzy
msgid "Create a new payee"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "×××קת ×¦× ×©××ש×"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "×¢××× ×¨×ש×"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "פ×ר×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
#, fuzzy
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -11076,33 +11178,33 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
#, fuzzy
msgid "Payee already exists"
msgstr "×ק×××¥ ××ר ק×××"
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -11111,22 +11213,22 @@ msgid ""
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -11135,56 +11237,56 @@ msgid ""
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "× × ××××× ×ת ×©× ××¦× ×ש×××©× ×××ש"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר תת-×§× ×תקצ×× ×××ש"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "××צ××ת"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "×ספר ××××××"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
#, fuzzy
msgid "Total number of payees: "
msgstr "×××קת ×¦× ×©××ש×:"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "×××קת ×¦× ×©××ש×:"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "××¨× ×ª×©××× ××ש×"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11192,7 +11294,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11200,15 +11302,15 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11374,25 +11476,15 @@ msgstr ""
msgid "Display tips at next start"
msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "××¤× ××× ×ת××××"
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "×¡× ××× %s: %s (%d ×¢×סק××ת)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11406,7 +11498,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11417,12 +11509,12 @@ msgstr ""
"×ר×ס×× ×× ×צ××× ××פע×× ×פ×פ×, ××× ××××ש ××ת××ת <tt>%s</tt>. × × ××©× ×ת ×ת "
"××××ר×ת, ×× ×©××פ××¢ ×©× ×××ק×× ×× ××× ×©× ××פ×פ×."
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
#, fuzzy
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "×× × ××ª× ××ר××¥ ×פ××¤× ××× ××¨× ×"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11432,7 +11524,7 @@ msgstr ""
"×ר×ס×× ×× ×צ××× ××פע×× ×פ×פ×, ××× ××××ש ××ת××ת <tt>%s</tt>. × × ××©× ×ת ×ת "
"××××ר×ת, ×× ×©××פ××¢ ×©× ×××ק×× ×× ××× ×©× ××פ×פ×."
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11441,7 +11533,7 @@ msgstr ""
"×ר×ס×× ×× ×צ××× ××פע×× ×פ×פ×, ××× ××××ש ××ת××ת <tt>%s</tt>. × × ××©× ×ת ×ת "
"××××ר×ת, ×× ×©××פ××¢ ×©× ×××ק×× ×× ××× ×©× ××פ×פ×."
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "×× × ××ª× ××ר××¥ ×פ××¤× ××× ××¨× ×"
@@ -11505,11 +11597,116 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "×× ××¢×סק××ת"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "×¢×¨× ×ª×ר××"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "×××רת ××××¢"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "××ספת ××¢×סק××ת"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "×¢×סק××ת ××ש×××"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "××¢×סק××ת ××ת××××ת"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "×¢×סק××ת ×ת××××ת"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "ש×××ש ××¢××¡×§× ×× ××רת ×ת×ר ת×× ×ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "תצ××× ××ק××ת ×©× ×¨×©××ת ××¢×סק××ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "תצ××× ××ק××ת ×©× ×¨×©××ת ××¢×סק××ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "ש××רת ×¢×סק×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "×ס×× ×××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fall due selected\n"
+#~ "×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "×פע××"
+
+#~ msgid "Reconciliation ref."
+#~ msgstr "××¤× ××× ×ת××××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "××× ××× × ×§×××¥ ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ×ר×ס××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "×××קת ×¦× ×©××ש×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "×פע××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "××ספת ××¢×סק××ת"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "××××× ×§×××¥ ××\"×"
@@ -11621,9 +11818,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Manage subdivisions"
#~ msgstr "×צ×ת תת-×××ק×ת"
-#~ msgid "Sort by date and transaction amount"
-#~ msgstr "×××רת ××¢×סק××ת ××¤× ×¡×××"
-
#~ msgid "Initial period"
#~ sgid "Initial period" סק××ת ××¤× ×¡×××" ©× ×ר×ס××" פ×." <tt>%s</tt>. × × ××©× ×ת ×ת " ×××ª× " × " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
@@ -12269,9 +12463,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "ק×ש×ר××"
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "ר×ש×××"
-
#~ msgid "Use the logo"
#~ msgstr "××שת×ש ×××××"
@@ -12336,9 +12527,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Col7"
#~ msgstr "××ר7"
-#~ msgid "Transactions list cells"
-#~ msgstr "ת×× ×¨×©××ת ××¢×סק××ת"
-
#~ msgid "Adjust column size according to this table"
#~ msgstr "×ת××ת ר××× ×¢×××× ××ת×× ××××× ××"
@@ -12816,9 +13004,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export report as HTML..."
#~ msgstr "××צ×× ×××\"× ×ק×××¥ HTML ×©× ××× ××¨× ×..."
-#~ msgid "Remove report"
-#~ msgstr "×סרת ××\"×"
-
#~ msgid "Edit report"
#~ msgstr "ער××ת ××\"×"
@@ -13221,9 +13406,6 @@ msgstr ""
#~ "××ת ×ש×ר×ת ×ש×××¨× ××× ××¢×ר×, ×שר ××¢××¡×§× ×× ×××ת ש×× ×¢××¨× ×ª××××. ×××××§× "
#~ "×××××."
-#~ msgid "Transactions list lines"
-#~ msgstr "ק××× ×¨×©××ת ×¢×סק××ת"
-
#~ msgid "Do not Warn if balances are under minimum levels"
#~ msgstr "×× ×××××ר ×× ××תר×ת ×× ×ת×ת ×ר××ת ×××× ××××"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7be7719..ed2c74b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -16,598 +16,561 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "Conti definitivamente chiusi"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
#, fuzzy
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "Transazioni schedulate Automatiche/Manuali"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "Transazioni automatiche pianificate"
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "Saldo del conto sotto il minimo autorizzato"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
#, fuzzy
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "Saldo del conto sotto il minimo preferito"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "Saldo in %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Saldo in %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "Saldo in %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Saldo in %s"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "Saldo in %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Saldo in %s"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
#, fuzzy
msgid "Additional balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
#, fuzzy
msgid "Additional balances"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Saldo riconciliato"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "Saldo corrente"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
msgstr "Bilancio iniziale:"
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
msgstr "Bilancio iniziale:"
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
#, fuzzy
msgid "Global balance: "
msgstr "Saldo globale:"
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
#, fuzzy
msgid "Global balances: "
msgstr "Saldo globale:"
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "Credito di %4.2f %s su %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "Debito di %4.2f %s su %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "Il saldo del conto %s è sotto il minimo preferito e autorizzato!"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Il saldo del conto %s è sotto il minimo preferito e autorizzato!"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "Il saldo del conto %s è sotto il minimo autorizzato!"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Il saldo del conto %s è sotto il minimo preferito e autorizzato!"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "Il saldo del conto %s è sotto il minimo preferito!"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
msgstr "Il saldo del conto %s è sotto il minimo preferito!"
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
#, fuzzy
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "Conferma per la cancellazione della banca"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
#, fuzzy
msgid "Calculation of balances"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
#, fuzzy
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
#, fuzzy
msgid "Accounts list"
msgstr "Ripartizione conto"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "Comoros"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
#, fuzzy
msgid "Account kind"
msgstr "Nome conto"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "Moneta"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Caratteri & logo"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "Logo di Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
#, fuzzy
msgid "Display a logo"
msgstr "Modo di visualizzazione"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
#, fuzzy
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "Clicca su anteprima per cambiare il logo dell'homepage"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "Scegli un carattere per le registrazioni"
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Comoros"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
#, fuzzy
msgid "Choosing color"
msgstr "Controllo"
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
#, fuzzy
msgid "Back to default"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Indirizzi & titoli"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "Titoli"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "Conto del titolo"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
#, fuzzy
msgid "Account owner name"
msgstr "Nome conto"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nome possessore"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Conto del titolo:"
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "Indirizzi"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "Indirizzi comuni:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "Indirizzo secondario:"
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "Seleziona un nuovo logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
#, fuzzy
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "Mostra registrazioni"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Testi"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Entrate"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "la data"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
#, fuzzy
msgid "Display headings bar"
msgstr "Visualizza informazioni su"
-#: ../src/affichage.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "Lista di anteprima delle registrazioni"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "Lista di anteprima delle registrazioni"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
+#: ../src/affichage_liste.c:127
+msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "Ripartizione della categoria"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Selection color"
-msgstr "Seleziona tutto"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-#, fuzzy
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-
-#: ../src/affichage.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Archive color"
-msgstr "Attiva"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
+#: ../src/affichage_liste.c:128
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
+#: ../src/affichage_liste.c:129
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "il numero di transazione"
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-msgid "In one line visible, show the line: "
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "il numero di transazione"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "Seleziona la transazione per importo"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
#, fuzzy
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "Lista di anteprima delle registrazioni"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "Modo di visualizzazione"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
#, fuzzy
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "il numero di transazione"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "il numero di transazione"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
#, fuzzy
msgid "Account differentiation"
msgstr "Registrazioni del conto"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "Ricorda i settaggi di visualizzazione separatamente per ogni conto"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "Premere INVIO nella tabella di registrazione"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "seleziona la prossima registrazione"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "termina la registrazione"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
#, fuzzy
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "Dettagli anni finanziari"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "a seconda della data di registrazione"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
#, fuzzy
msgid "according to transaction value date"
msgstr "a seconda della data di registrazione"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
#, fuzzy
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "Salva automaticamente all'uscita"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
#, fuzzy
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "Transazioni automatiche pianificate"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
#, fuzzy
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "Carica l'ultimo file aperto all'avvio"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
#, fuzzy
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "Unisci categorie"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "Lista delle celle di registrazione"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "Linee elenco transazioni"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "Lista delle celle di registrazione"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Mesi"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Generalità "
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Indirizzi comuni"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Seleziona conti contanti"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "Ultimi 3 mesi"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Dettagli conto"
@@ -631,7 +594,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "Carta di credito"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Conto:"
@@ -658,24 +621,25 @@ msgid "By default"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Controllo spese"
@@ -694,149 +658,148 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Scegli l'anno finanziario"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Imputazione del budget"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Ipoteche/Mutui : Capitale:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Traduzione:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Anni"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "metodo di pagamento:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "Budget annuale:"
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "%d mesi:"
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Tipo:"
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "anno %d"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Anni"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Carta di credito"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "Ipoteche/Mutui : Capitale:"
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "Budget annuale:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "Tassa:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Traduzione"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"Number\n"
@@ -844,169 +807,167 @@ msgid ""
msgstr "Bilancio iniziale"
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "Tassa"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Mensile"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "Totale %s"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "Anni"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Stampante"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Stampante"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "Carica un documento di conto:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Interessi"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Assicurazione : Macchina"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "tutte le date"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Azione"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Credito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Credito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Impossibile salvare il file."
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "Mesi"
@@ -1018,7 +979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Sono presenti dei campi vuoti!"
@@ -1031,38 +992,39 @@ msgstr "Aggiungi una linea budget"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "Singola"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
#, fuzzy
msgid "Bimonthly"
msgstr "Mensile"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "Annuale"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzata"
@@ -1084,7 +1046,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Anni"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
@@ -1095,9 +1057,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "Data limite"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "Data fine"
@@ -1113,59 +1075,58 @@ msgstr "Frequenza"
msgid "Custom frequency"
msgstr "Frequenza personalizzata"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "Scegli l'anno finanziario"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "Scegli il metodo di pagamento"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Debitore/Creditore"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "Debito"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "Credito"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Categorie : Sottocategorie"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "Note"
@@ -1174,24 +1135,24 @@ msgstr "Note"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Tasferimento"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Seleziona conti di beni"
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1228,7 +1189,7 @@ msgstr "Uscite mensili a causa di categorie personalizzate"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "Totale (%d transazione)"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "Conto monetario"
@@ -1239,35 +1200,51 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Commenti"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Licenza"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Totale"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Anno corrente"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Importo per linea budget"
@@ -1277,377 +1254,225 @@ msgstr "Importo per linea budget"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "giorni vicini alla data nella transazione importata."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Moneta %s non trovata.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "Visualizza il nome della sotto-categoria"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Data inizio"
+
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "inizio:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Trasferimento ad un conto eliminato"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Impossible effettuare un trasferimento su un conto chiuso."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Ultima data"
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Nessuna linea budget"
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Nessuna categoria"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nessuna linea budget"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Esporta le linee budget"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "Nuova transazione"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "Totale (%d transazione)"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Seleziona"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "Modifica transazione"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Riconcilia"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "il riferimento della riconciliazione"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "Ordina la lista delle registrazioni"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Import rules"
-msgstr "Esporta categorie"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Two lines view"
-msgstr "Due linee alla volta"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Three lines view"
-msgstr "Tre linee alla volta"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Complete view"
-msgstr "Ripartizione incopleta"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "Transazioni riconciliate"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "Monete conosciute"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "Nome del documento dei conti"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Week view"
-msgstr "Settimana"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Month view"
-msgstr "Mesi"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Year view"
-msgstr "Anno"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Custom view"
-msgstr "Personalizzata"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-#, fuzzy
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "Schedulatore"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "Elimina transazione"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "Commenti"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "Visualizza transazioni schedulate"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "Visualizza transazioni schedulate"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Conto"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "Esporta categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
#, fuzzy
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "Categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
#, fuzzy
msgid "Import categories"
msgstr "Esporta categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Tutti gli anni finanziari"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
#, fuzzy
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "Fondere i due elenchi categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
msgstr "Il file contiene già transazioni, i due elenchi verranno fusi."
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1655,135 +1480,154 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"category"
msgstr "Nuova categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
#, fuzzy
msgid "Create a new category"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"category"
msgstr "Nessuna sottocategoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Importa un elenco categorie."
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Esporta categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "Inserire una categoria!"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietà moneta"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "la categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
#, fuzzy
msgid "Change view mode"
msgstr "Una linea alla volta"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
#, fuzzy
msgid "Category view"
msgstr "Categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
#, fuzzy
msgid "Subcategory view"
msgstr "Totale sotto-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Complete view"
+msgstr "Ripartizione incopleta"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Risultato per %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
#, fuzzy
msgid "No sub-category defined"
msgstr "Nessuna sottocategoria (%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
#, fuzzy
msgid "No category defined"
msgstr "Nessuna sottocategoria (%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
#, fuzzy
msgid "Category already exists"
msgstr "La categoria '%s' esiste già ."
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "Nessuna sottocategoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "la categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Visualizza sotto-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Trasferire la transazione a"
@@ -1920,7 +1764,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Non visualizzare più questo messaggio"
@@ -1945,24 +1789,24 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Impossibile alloccare memoria, succederanno cose impreviste"
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Il File è corrotto."
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Errore nel salvataggio del file."
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Salva il File"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi ha fatto un file di ripristino in '%s'."
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
@@ -1970,52 +1814,52 @@ msgstr ""
"E' consigliato riportare questo problema su http://www.grisbi.org/"
"bugtracking/"
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr ""
"Grisbi è stato terminato a causa di un errore di \"segmentation fault\"."
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "Saldo"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2023,532 +1867,543 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "Debito di %4.2f %s su %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "Totale %s (%d transazioni)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
#, fuzzy
msgid "Total "
msgstr "Totale"
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "Totale (%d transazione):"
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "Totale (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
#, fuzzy
msgid "Category total: "
msgstr "Totale:"
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "Debito di %4.2f %s su %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "Totale %s (%d transazioni)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "Debito di %4.2f %s su %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "Totale %s: %s (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "Totale %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "Totale sotto-categorie (%d transazione):"
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "Totale sotto-categorie (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
#, fuzzy
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "Totale sotto-categorie:"
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Linee totali budget: (%d transazione)"
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Linee totali budget: (%d transazioni)"
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "Linee totali budget:"
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Sotto-budget linee totali (%d transazione):"
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Sotto-budget linee totali (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "Sotto-budget linee totali:"
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "Totale conto (%d transazione):"
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "Totale conto (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
#, fuzzy
msgid "Account total: "
msgstr "Totale conto:"
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "Totale %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "Totale generale (%d transazione):"
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "Totale generale (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
#, fuzzy
msgid "Payee total: "
msgstr "Totale generale:"
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "Risultato di %s (%d transazione):"
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "Risultato di %s (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "Risultato di %s:"
# QUI
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "Risultato per %s (%d transazione):"
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "Risultato per %s (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "Risultato per %s:"
# QUI
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "Risultato per %s (%d transazione):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "Risultato per %s (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "Risultato per %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "Risultato senza l'anno finanziario (%d transazione):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "Risultato senza l'anno finanziario (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
#, fuzzy
msgid "Result without financial year: "
msgstr "Risultato senza anno finanziario:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Trasferimento a %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Trasferimento da %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "Due linee per registrazione:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "Spese totali (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
#, fuzzy
msgid "Total expenses: "
msgstr "Spese totali:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "Totale reddito (%d transazione):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "Totale reddito (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
#, fuzzy
msgid "Total income: "
msgstr "Totale reddito:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "Totale generale (%d transazione):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "Totale generale (%d transazioni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
#, fuzzy
msgid "General total: "
msgstr "Totale generale:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Ripartizione della categoria"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "Nessuna sotto-categoria"
# QUI2
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
#, fuzzy
msgid "No payee"
msgstr "Conto %d"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "Entrate"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "Uscite"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "Data di valuta"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "Esercizio amministrativo"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "Metodi di pagamento"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "Assegno"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "Voucher"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "Riferimento bancario"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "Dichiarazione"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "Tutto"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "Totale attuale"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "Mese corrente"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "Anno corrente"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "Parziale del mese"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "Parziale dell'anno"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "Mese precedente"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "Anno precedente"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "Ultimi 30 giorni"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "Ultimi 3 mesi"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "Ultimi 6 mesi"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "Ultimi 12 mesi"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "Report properties"
msgstr "Proprietà moneta"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "Date"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "Trasferimenti"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "Testi"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "Importi"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "Varie"
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie : Regali"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
#, fuzzy
msgid "Data organization"
msgstr "Organizzazione informazioni"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
#, fuzzy
msgid "Data separation"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "Visualizzazione informazioni"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "Generalità "
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "Transazioni"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "Monete"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "Data iniziale personalizzata non valida"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "Data iniziale personalizzata non valida"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
#, fuzzy
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2557,7 +2412,7 @@ msgstr ""
"Sono stati selezionati tutti gli anni finanziari possibili. Grisbi \n"
"sarà più veloce senza l'opzione \"Dettagli anni finanziari\""
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
#, fuzzy
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2566,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"Sono stati selezionati tutti i conti possibili. Grisbi \n"
"sarà più veloce senza l'opzione \"Dettagli conti usati\""
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
#, fuzzy
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2575,7 +2430,7 @@ msgstr ""
"Sono state selezionate tutte le categorie possibili. Grisbi\n"
"sarà più veloce senza l'opzione \"Dettagli categorie usate\""
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
#, fuzzy
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
@@ -2586,157 +2441,163 @@ msgstr ""
"metodo\n"
"di pagamento selezionato\""
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
#, fuzzy
msgid "Date selection"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "Usa range di date"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "Usa anni finanziari"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "Tutti gli anni finanziari"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "Anno finanziario corrente"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "Anno finanziario precedente"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "Dettagli anni finanziari"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Initial date: "
msgstr "Data inizio"
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Final date: "
msgstr "Data fine"
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
#, fuzzy
msgid "Account selection"
msgstr "Registrazioni del conto"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "Seleziona le transazioni solo per il dato conto"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "Seleziona i conti da includere nel rapporto:"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleziona tutto"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "Seleziona conti bancari"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "Seleziona conti contanti"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "Seleziona conti di responsabilità "
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "Seleziona conti di beni"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "Non includere trasferimenti"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr "Includi trasferimento da/a conti di beni o di responsabilità "
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr "Includi trasferimenti da/a conti non presenti nel rapporto"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "Includi trasferimenti da/a questi conti"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "Escludi le transazioni che non sono trasferimenti"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "Dettagli categorie"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Select categories to include: "
msgstr "Seleziona le categorie da includere:"
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "Categorie entrate"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "Categorie uscite"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
#, fuzzy
msgid "Empty category"
msgstr "categoria"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
#, fuzzy
msgid "Empty sub-category"
msgstr "la sotto-categoria"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
#, fuzzy
msgid "Empty budget"
msgstr "Nuova linea budget"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
#, fuzzy
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "Nuova linea sotto-budget"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
#, fuzzy
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2745,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"Sono state selezionate tutte le categorie possibili. Grisbi\n"
"sarà più veloce senza l'opzione \"Dettagli categorie usate\""
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
#, fuzzy
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2754,533 +2615,550 @@ msgstr ""
"Tutte le linee del budget sono state selezionate. Grisbi\n"
"sarà più veloce senza l'opzione \"Dettagli delle linee budget usate\""
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "Dettagli linee budget"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "Selezione le linee budget da includere nel rapporto:"
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "Linee budget entrate"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Linee budget uscite"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
msgstr "Giorni"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Detail payees"
msgstr "Dettagli categorie"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "Seleziona le categorie personalizzate da includere nel rapporto:"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
#, fuzzy
msgid "Transaction content"
msgstr "Lista dei contenuti delle registrazioni"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "Seleziona le transazione in accordo al testo"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "Transazioni di cui"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
#, fuzzy
msgid "is "
msgstr "è"
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "a"
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "Debitore/Creditore"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
#, fuzzy
msgid "payee information"
msgstr "Informazioni Spese"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "categoria"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Nessuna sottocategoria"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "linee budget"
# QUI2
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "note"
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "riferimento bancario"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "buono"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
#, fuzzy
msgid "cheque number"
msgstr "il numero dell'assegno"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "riferimento riconciliazione"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "non contiene"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "inizia con"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "finisce con"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "è vuoto"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "non è vuoto"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "Seleziona la transazione per importo"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "Escludi le transazioni con importo nullo"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "Transazioni con un importo di"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "e"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "o"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "eccetto"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "uguale"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "minore di"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "minore o uguale"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "maggiore di"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "maggiore o uguale"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "differente da"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "nullo"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "non nullo"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "positivo"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "negativo"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "il più grande"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "stop"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "Transazioni riconciliate"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
#, fuzzy
msgid "Select all transactions"
msgstr "Elimina transazione"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
#, fuzzy
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "Transazioni riconciliate"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
#, fuzzy
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "Transazioni riconciliate"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
#, fuzzy
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "Ripartizione della categoria"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "Non dettagliare transazioni conciliate"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
#, fuzzy
msgid "Group transactions"
msgstr "Segna transazioni"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "Raggruppamento transazioni per conto"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
#, fuzzy
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "Raggruppamento transazioni per categorie"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "Raggruppamento transazioni per categorie"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "Raggruppamento transazioni per linee budget"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "Raggruppamento transazioni per livello organizzazione"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "Dividi entrate da uscite"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "Dividi per anno finanziario"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "Dividi per periodo"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
#, fuzzy
msgid "Separation by period"
msgstr "Dividi per periodo"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
#, fuzzy
msgid "Separation by time period: "
msgstr "Dividi per periodo:"
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Giorni"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
#, fuzzy
msgid "Beginning of week: "
msgstr "Bilancio iniziale:"
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
#, fuzzy
msgid "Report name: "
msgstr "Nome rapporto:"
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
#, fuzzy
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "Visualizza il numero di transazioni con i totali"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
#, fuzzy
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr ""
"Considera le categorie personalizzate di questo rapporto come categorie "
"personalizzate multiple."
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
#, fuzzy
msgid "Transactions display"
msgstr "Lista delle registrazioni"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "Mostra registrazioni"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "numero transazione"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "data"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Data di valuta"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "note"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "metodo di pagamento"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "numero di assegno/transazione"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "anno finanziario"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Commenti"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "Visualizza i titoli delle colonne"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "ogni sezione"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "in cima al rapporto"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Ordina le transazioni per"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Tutte le transazioni"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Rendi la transazioni cliccabile"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "Monete totali"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
#, fuzzy
msgid "General totals currency: "
msgstr "Moneta totali generali:"
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
#, fuzzy
msgid "Payees currency: "
msgstr "Moneta categorie:"
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
#, fuzzy
msgid "Categories currency: "
msgstr "Moneta categorie:"
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "Moneta linee budget:"
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
#, fuzzy
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "Moneta Importi comparati:"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "Visualizza il nome conto"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Visualizza un subtotale per ogni conto"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "Visualizza il nome delle categorie personalizzate"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Visualizza un subtotale per ogni categoria personalizzata"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Visualizza il nome della sotto-categoria"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Visualizza un subtotale per ogni categoria"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Visualizza sotto-categorie"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Visualizza un subtotale per ogni sotto-categoria"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Visualizza \"Nessuna sotto-categoria\" se non ce ne sono"
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Visualizza il nome della linea sotto-budget"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Visualizza un subtotale per ogni linea budget"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Visualizza linee sotto-budget"
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Visualizza un subtotale per ogni linea sotto-budget"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Visualizza \"Nessuna linea sotto-budget\" se non ce ne sono"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Seleziona le transazioni per metodo di pagamento"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "Seleziona metodi di pagamento da includere:"
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3296,59 +3174,64 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporti"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "Nuovo rapporto"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
#, fuzzy
msgid "Create a new report"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "Importa file rapporto"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
#, fuzzy
msgid "Print selected report"
msgstr "Stampa rapporto"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
#, fuzzy
msgid "Delete selected report"
msgstr "Elimina rapporto"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietà moneta"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
#, fuzzy
msgid "Edit selected report"
msgstr "Elimina rapporto"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Chiudi"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
#, fuzzy
msgid "Clone selected report"
msgstr "Clona rapporto"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapporti"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "Scegli un template per il nuovo rapporto"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3356,53 +3239,53 @@ msgstr ""
"Stai per creare un nuovo rapporto. Per convenienza, puoi scegliere fra i "
"seguenti template. I rapporti possono essere personalizzati anche più tardi."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "Tipo rapporto"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "Entrate e uscite dell'ultimo mese"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "Entrate e uscite del mese corrente"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "Budget annuale"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "Rapporto vuoto"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "Deposito assegni"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
#, fuzzy
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "Uscite mensili a causa di categorie personalizzate"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "Tipo rapporto sconosciuto, creazione cancellata"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3413,7 +3296,7 @@ msgstr ""
"Altrimenti verranno selezionati tutti i conti disponibili."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3424,7 +3307,7 @@ msgstr ""
"Altrimenti verranno selezionati tutti i conti disponibili."
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3434,13 +3317,13 @@ msgstr ""
"disponibili."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
#, fuzzy
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr "Questo rapporto è vuoto. Devi personalizzarlo completamente."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3450,7 +3333,7 @@ msgstr ""
"conti disponibili."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3461,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"includere.Altrimenti verranno selezionati tutti i conti disponibili."
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3473,59 +3356,59 @@ msgstr ""
"lecategorie personalizzate e i criteri che vuoi. Di default tutte le "
"transazioni sonocliccabili."
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "Eliminare il rapporto \"%s\"?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
"In questo modo il raporto verrà irreversibilmente cancellato. Non puoi "
"tornare indietro."
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "Esporta rapporto."
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
#, fuzzy
msgid "File format: "
msgstr "Informazioni:"
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "File HTML"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "CSV file"
msgstr "Salva il File"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
#, fuzzy
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Esporta come HTML..."
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Nessuno"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "Importa rapporto"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr ""
@@ -3612,8 +3495,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Seleziona conti da esportare"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Nome conto"
@@ -3636,81 +3519,81 @@ msgid ""
"choose what to do with each of them."
msgstr ""
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "Esporta rapporto.:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
#, fuzzy
msgid "QIF format"
msgstr "Informazioni"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "Cancella conto"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr "Ripartizione"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
#, fuzzy
msgid "Cheques"
msgstr "Assegno"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
#, fuzzy
msgid "Sub-categories"
msgstr "Totale sotto-categorie"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Sotto-budget linee totali"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
#, fuzzy
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Rif. di riconciliazione"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "Pagina principale"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
#, fuzzy
msgid "Historical data"
msgstr "Data inizio"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Schedulatore"
@@ -3923,7 +3806,7 @@ msgstr "Cina"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Grecia"
@@ -3966,7 +3849,7 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "Western"
msgstr "Indirizzo Internet"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -4312,28 +4195,28 @@ msgstr "ogni sezione"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Manuale"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
@@ -4357,17 +4240,17 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "Dettagli conto"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
#, fuzzy
msgid "Account name: "
msgstr "Nome conto:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
#, fuzzy
msgid "Account type: "
msgstr "Tipo conto:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
#, fuzzy
msgid "Account currency: "
msgstr "Valuta conto:"
@@ -4393,7 +4276,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "Il possessore ha il suo personale indirizzo:"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "Banca"
@@ -4403,73 +4286,79 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "Istituto finanziario:"
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
#, fuzzy
msgid "BIC code: "
msgstr "Codice ISO:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
#, fuzzy
msgid "IBAN number: "
msgstr "Numero:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
#, fuzzy
msgid "Bank sort code: "
msgstr "Codice della banca:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
msgstr "Codice della rete bancaria:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
msgstr "Numero conto / Codice:"
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "Bilanci"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
msgstr "Bilancio iniziale:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
#, fuzzy
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "Minimo bilancio autorizzato:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "Minimo bilancio desiderato:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "Commenti"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "Conto bancario"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "Conto per le responsabilità "
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Conto per i beni"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4480,27 +4369,27 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "Data inizio"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "Nome rapporto"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Attiva"
@@ -4522,11 +4411,11 @@ msgstr "Modifiche"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Nome:"
@@ -4578,7 +4467,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "Eliminazione linea budget"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4592,52 +4481,52 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
#, fuzzy
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
#, fuzzy
msgid "Account type selection"
msgstr "Registrazioni del conto"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
@@ -4650,7 +4539,7 @@ msgstr ""
"Se lo vorrai, potrai cambiare tipo di conto anche successivamente."
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
msgstr ""
@@ -4658,25 +4547,25 @@ msgstr ""
":"
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
#, fuzzy
msgid "Add/Change..."
msgstr "Cambia"
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Conto bancario:"
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
msgstr "Bilancio iniziale:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4684,7 +4573,7 @@ msgid ""
"created it.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "Inserisci il nome della nuova linea budget"
@@ -4692,22 +4581,23 @@ msgstr "Inserisci il nome della nuova linea budget"
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "Nuova banca"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s account"
msgstr "Conto monetario"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Cile"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4725,7 +4615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4737,66 +4627,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
#, fuzzy
msgid "Archive transactions"
msgstr "Aggiungi transazioni"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
#, fuzzy
msgid "Archive by date"
msgstr "Ordina per data"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
#, fuzzy
msgid "Archive by financial year"
msgstr "Dividi per anno finanziario"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
#, fuzzy
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr "Associa operazioni senza anni finanziari"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
#, fuzzy
msgid "Financial year: "
msgstr "Esercizio amministrativo:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
#, fuzzy
msgid "Archive by report"
msgstr "Stampa rapporto"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
#, fuzzy
msgid "Report: "
msgstr "Rapporto"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "Inserisci una categoria personalizzata.:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4806,12 +4696,12 @@ msgid ""
"this assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
#, fuzzy
msgid "Failed !"
msgstr "File"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4820,23 +4710,22 @@ msgid ""
"Press the Previous button to try again or cancel this process."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "l'anno finanziario"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr ""
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4844,61 +4733,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
#, fuzzy
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "Scegli l'anno finanziario"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
#, fuzzy
msgid "Please choose a report."
msgstr "Inserisci una categoria personalizzata."
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
#, fuzzy
msgid "Export an archive"
msgstr "Esporta categorie"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4906,21 +4795,21 @@ msgid ""
"preference window."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
#, fuzzy
msgid "Select the archive to export"
msgstr "Seleziona conti da esportare"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4928,7 +4817,7 @@ msgid ""
"You can now close the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4937,7 +4826,7 @@ msgid ""
"or the close button to cancel the action."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
@@ -5011,35 +4900,34 @@ msgstr ""
msgid "Filename: "
msgstr "Nome possessore:"
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "Il possessore ha il suo personale indirizzo"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "Seleziona conti bancari"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Seleziona le categorie da includere"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5049,21 +4937,22 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Mostra conti"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "File LaTeX"
@@ -5101,12 +4990,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Indirizzo Internet"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Browser Web:"
@@ -5116,55 +5005,55 @@ msgstr "Browser Web:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "Gestione file dei conti"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Carica l'ultimo file aperto all'avvio"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Salva automaticamente all'uscita"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Fai una copia di backup prima di salvare il file"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Fai una copia di backup prima di salvare il file"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "note"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "File di backup:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "Riconciliazione"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Riconciliazione"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5176,7 +5065,7 @@ msgid ""
"Check in the \"Preferences\" for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
#, fuzzy
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr "Associa operazioni senza anni finanziari"
@@ -5197,7 +5086,7 @@ msgstr "Associa operazioni senza anni finanziari"
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5213,7 +5102,7 @@ msgid ""
"Previous reconciliations will be available too."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
#, fuzzy
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "Associa operazioni senza anni finanziari"
@@ -5222,74 +5111,74 @@ msgstr "Associa operazioni senza anni finanziari"
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "Scegli il metodo di pagamento:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
"\tand adjust the date of the known reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
msgstr "Bilancio finale:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
#, fuzzy
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5299,24 +5188,24 @@ msgid ""
"menu page) or check the transactions themselves."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr ""
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
#, fuzzy
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr ""
"Marca le transazioni che vuoi aggiungere alla liste e clicca sul bottone "
"aggiungi:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
#, fuzzy
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "Elenco selezioni dei conti:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5326,142 +5215,143 @@ msgid ""
"\tto have some transactions without reconciliation number."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
#, fuzzy
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "Inserisci il nome della nuova linea budget"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr "Impossibile alloccare memoria, succederanno cose impreviste"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "Riferimento della riconciliazione"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
"Please click on the launch button to create the links"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
#, fuzzy
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr "Seleziona le transazione in accordo al testo"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Conferma per la cancellazione della banca"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "Transazioni riconciliate:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
#, fuzzy
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Escludi le transazioni che non sono trasferimenti"
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "Nuova banca"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "Corrispondente"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "Banche"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "Banche conosciute"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "Dettagli della banca"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
#, fuzzy
msgid "Sort code: "
msgstr "Codice bancario:"
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
#, fuzzy
msgid "Address: "
msgstr "Indirizzo:"
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
#, fuzzy
msgid "Phone: "
msgstr "Telefono:"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
msgstr "E-Mail:"
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
#, fuzzy
msgid "Website: "
msgstr "Indirizzo Internet:"
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
#, fuzzy
msgid "Fax: "
msgstr "Fax"
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "Modifica banca"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5470,11 +5360,11 @@ msgstr ""
"La banca \"%s\" è usata da uno o più conti.\n"
"Vuoi davvero cancellarla?"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Conferma per la cancellazione della banca"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la banca %s'?\n"
@@ -6664,7 +6554,7 @@ msgstr "Trinidad e Tobago"
msgid "United States Dollar"
msgstr "Dollaro Stati Uniti"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
@@ -6906,7 +6796,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "Codice ISO:"
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr ""
@@ -6945,141 +6835,141 @@ msgstr ""
"La moneta %s è usata nel conto corrente.\n"
"Non puoi cancellarla."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "Moneta per ramo categorie:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "Moneta per ramo categorie:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "Moneta per albero di bilancio:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
#, fuzzy
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "Aggiungi una moneta"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
#, fuzzy
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "Seleziona conti bancari"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
#, fuzzy
msgid "World currencies"
msgstr "Monete totali"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "Dettagli moneta"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
#, fuzzy
msgid "Currency name: "
msgstr "Nome moneta:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
#, fuzzy
msgid "Currency international code: "
msgstr "Anno finanziario corrente:"
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
#, fuzzy
msgid "Currency sign: "
msgstr "Simbolo moneta:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
#, fuzzy
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "Sono presenti dei campi vuoti!"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "Includi monete obsolete"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
#, fuzzy
msgid "Links between currencies"
msgstr "Monete conosciute"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
#, fuzzy
msgid "Known links"
msgstr "Banche conosciute"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
#, fuzzy
msgid "Link properties"
msgstr "Proprietà moneta"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr ""
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr ""
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
#, fuzzy
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "Immettere tasso di cambio"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
#, fuzzy
msgid "First currency"
msgstr "Scegli moneta"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Exchange"
msgstr "Tassi di cambio"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
#, fuzzy
msgid "Second currency"
msgstr "Valuta conto"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
#, fuzzy
msgid "Modified date"
msgstr "Data limite"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "Data non valida"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Conto %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7087,7 +6977,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7096,7 +6986,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7107,13 +6997,13 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "Nessuna linea budget"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr ""
@@ -7161,114 +7051,114 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Monete conosciute"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Ripartizione conto:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Inserisci il nome della linea sotto-budget"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Seleziona conti bancari:"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "Nessuna personalizzazione definita"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Deposito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "Carta di credito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "Bancomat"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Impossibile alloccare memoria, succederanno cose impreviste"
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
@@ -7284,17 +7174,17 @@ msgstr ""
"I seguenti conti sono inconsistenti:\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "Visualizza sotto-categorie"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
#, fuzzy
msgid "free"
msgstr "Grecia"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
@@ -7305,12 +7195,12 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-category."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "la linea sotto-budget"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
@@ -7321,12 +7211,12 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
#, fuzzy
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "Transazione orfana"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7335,121 +7225,121 @@ msgid ""
"editor) and fix transactions using their numeric ID."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
"transactions will have no categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
"transactions will have no budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
#, fuzzy
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "Configurazione Grisbi"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
#, fuzzy
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
msgstr "Nessuna inconsistenza trovata."
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
#, fuzzy
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
msgstr "Nessuna inconsistenza trovata."
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
#, fuzzy
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "Un conto ha delle inconsistenze."
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
#, fuzzy
msgid "Unable to fix account"
msgstr "Tipo di conto"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7461,12 +7351,12 @@ msgstr ""
" Importo riconciliato calcolato : %4.2f%s\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7474,72 +7364,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "Raggruppamento transazioni per categorie"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr ""
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr ""
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Il file esiste già "
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "Data"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Elimina transazione"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Apri un documento di conto"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Carica un documento di conto"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Seleziona conti bancari"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Errore nell'apertura del file '%s'."
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7549,7 +7463,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7560,7 +7474,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7569,17 +7483,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "Controllo"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7590,82 +7504,82 @@ msgstr ""
"alternativa, scegli un'opzione \"%s\" qui sotto."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forza il salvataggio dei file bloccati"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "Salva il File"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "Salvataggio backup"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "Salva il File"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "Senza nome"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "Chiudi senza salvare"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "Salvare le modifiche effettuale al documenti '%s' prima di chiudere?"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d mesi"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
"Se chiudi senza salvare, tutti i cambiamenti effettuati saranno annullati."
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Nome del documento dei conti"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7675,28 +7589,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Impossibile salvare il gile '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7704,12 +7618,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7717,27 +7631,15 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Il file esiste già "
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7745,17 +7647,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conto %s non trovato.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Il file non è un Rapporto Grisbi valido"
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7764,14 +7666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versione %s è richiesta per aprire il file"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7779,19 +7681,32 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Impossibile salvare il gile '%s': %s"
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "Moneta per albero di bilancio:"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7801,31 +7716,31 @@ msgid ""
"You should check and modify that in the property box of that account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
#, fuzzy
msgid "Importing a report"
msgstr "Importa rapporto"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
#, fuzzy
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
#, fuzzy
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr "Questo file non è un elenco categorie Grisbi"
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
@@ -7880,112 +7795,112 @@ msgstr "Tabella di registrazione"
msgid "Recover the children"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
#, fuzzy
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Trasferimento: conto eliminato"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr "Tasferimento : "
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Numero di assegno"
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "Deposito diretto"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Controllo"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Nessua categoria personalizzata selezionata per questo rapporto."
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Devi impostare una data."
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Data non valida"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Data non valida"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Data non valida"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "minore o uguale"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Devi impostare una data."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Il conto associato a questo trasferimento non è valido"
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Impossibile eseguire un trasferimento a sé stessi."
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Impossible effettuare un trasferimento su un conto chiuso."
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7995,7 +7910,7 @@ msgstr ""
"ma non contiene alcun numero.\n"
"Continuare?"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -8003,33 +7918,33 @@ msgstr ""
"Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
"Continuare?"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"Una transazione con più categorie personalizzate deve averne una nuova."
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Una transazione con più categorie personalizzate deve averne una nuova."
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Categoria multipla personalizzata non valida."
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Modifica transazione"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8039,11 +7954,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "Tabella di registrazione"
@@ -8053,61 +7968,61 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr ""
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
#, fuzzy
msgid "Col 1"
msgstr "Col1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
#, fuzzy
msgid "Col 2"
msgstr "Col2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Col 3"
msgstr "Col3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
#, fuzzy
msgid "Col 4"
msgstr "Col4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
#, fuzzy
msgid "Col 5"
msgstr "Col5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
#, fuzzy
msgid "Col 6"
msgstr "Col6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
#, fuzzy
msgid "rows"
msgstr "Sfoglia"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
#, fuzzy
msgid "columns"
msgstr "Conti"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8122,7 +8037,7 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
@@ -8134,89 +8049,87 @@ msgstr "Scegli conto"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "Transazioni schedulate Automatiche/Manuali"
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
#, fuzzy
msgid "Report : "
msgstr "Rapporto"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "Scegli moneta"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
#, fuzzy
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Tassa"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "Metodo di pagamento"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "Numero di registrazione"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
#, fuzzy
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatico"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "Anni finanziari"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "Anni finanziari conosciuti"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "Associa operazioni senza anni finanziari"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "Dettagli anni finanziari"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "inizio:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
#, fuzzy
msgid "End: "
msgstr "Fine"
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
#, fuzzy
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "Attiva nel form transazione"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Begin date"
msgstr "Data fine"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
#, fuzzy
msgid "End date"
msgstr "Data non valida"
@@ -8225,12 +8138,12 @@ msgstr "Data non valida"
msgid "New financial year"
msgstr "Nuovo anno finanziario"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
#, fuzzy
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "l'ultimo esercizio amministrativo selezionato"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
@@ -8238,12 +8151,12 @@ msgid ""
"Are you sure ?"
msgstr "Associa operazioni senza anni finanziari"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
#, fuzzy
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "Associazione automatica per l'anno finanziario"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
#, fuzzy
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
@@ -8255,57 +8168,57 @@ msgstr ""
"coincide,\n"
"la transazione non sarà cambiata."
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "Rendi la transazioni cliccabile"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
#, fuzzy
msgid "no transaction to associate"
msgstr "Trasferire la transazione ad una categoria"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "Metodi di pagamento conosciuti."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "Numerazione"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "Dettagli metodo di pagamento"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
#, fuzzy
msgid "Need entry field"
msgstr "seleziona la prossima registrazione"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "Numerazione automatica:"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
#, fuzzy
msgid "Type: "
msgstr "Tipo:"
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "Neutrale"
@@ -8314,22 +8227,22 @@ msgstr "Neutrale"
msgid "New payment method"
msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "Elimina un metodo di pagamento"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
#, fuzzy
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "Dettagli metodo di pagamento"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -8339,14 +8252,14 @@ msgstr ""
"di questo metodo è irreversibile, queste transazioni devono essere associate "
"con unaltro metodo di pagamento."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
"have no new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
#, fuzzy
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "Associa transazione con:"
@@ -8355,12 +8268,12 @@ msgstr "Associa transazione con:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Riferimento della riconciliazione:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8370,40 +8283,40 @@ msgstr ""
"Se il riferimento della riconciliazione finisce con un resto, verrà "
"automaticamente incrementato ad ogni riconciliazione."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Controllo:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "Variazione:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "il metodo di pagamento"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "Riconciliazione"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Rif. di riconciliazione"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8411,67 +8324,67 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Data non valida"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ultimo annuncio"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Data inizio"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
#, fuzzy
msgid "Init balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "Bilancio finale"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "Conferma per la cancellazione della banca:"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "per data"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
#, fuzzy
msgid "List of reconciliations"
msgstr "Riconciliazione"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
#, fuzzy
msgid "Selected reconcile"
msgstr "Seleziona le categorie da includere"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
#, fuzzy
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "Elimina transazione"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
@@ -8480,7 +8393,7 @@ msgstr ""
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8490,38 +8403,109 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
#, fuzzy
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Riconciliazione"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "Riconciliazione: ordina transazioni"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "Metodo di pagamento"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
#, fuzzy
msgid "Sort by payment method"
msgstr "Elimina un metodo di pagamento"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "Dividi metodi di pagamento neutrali"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+#, fuzzy
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "Schedulatore"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "Elimina transazione"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "Visualizza transazioni schedulate"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "Visualizza transazioni schedulate"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Week view"
+msgstr "Settimana"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Month view"
+msgstr "Mesi"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Year view"
+msgstr "Anno"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Custom view"
+msgstr "Personalizzata"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "Modalità "
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8530,7 +8514,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8539,40 +8523,40 @@ msgid ""
"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d giorni"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "Settimana"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d mesi"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d anni"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
msgstr "Vuoi cancellare solo questa correnza o tutta la sua schedulazione?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr "Vuoi cancellare solo questa correnza o tutta la sua schedulazione?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8581,122 +8565,220 @@ msgid ""
"%s : %s [%s %s]"
msgstr "Vuoi cancellare solo questa correnza o tutta la sua schedulazione?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
#, fuzzy
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "Tutta la schedulazione"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "Solo questa correnza"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "giorno"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "Settimana"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
#, fuzzy
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
#, fuzzy
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "Avvisi Schedulatore"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
#, fuzzy
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Seleziona le transazione in accordo al testo:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "Modifica transazione"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "Clona transazione"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "Nuova transazione"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "Elimina transazione"
-#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#. Display/hide comments
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
+#, fuzzy
+msgid "Displays/Cache comments"
+msgstr "Mostra/Nasconti commenti"
+
+#. Execute transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Execute transaction"
+msgstr "Elimina transazione"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "Totale %s: %s (%d transazioni)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Browse icons"
+msgstr "Sfoglia"
+
+#. création du bouton de sélection des répertoires
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
+msgid "Browse"
+msgstr "Sfoglia"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Select icon directory"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
+msgid "Reconciliation reference"
+msgstr "Riferimento della riconciliazione"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Cheque number"
+msgstr "il numero dell'assegno"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Delete a child transaction."
+msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Delete a transaction."
+msgstr "Elimina transazione"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Delete a child of scheduled transaction."
+msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Delete a scheduled transaction."
+msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
+msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "Totale (%d transazione)"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
#, fuzzy
-msgid "Displays/Cache comments"
-msgstr "Mostra/Nasconti commenti"
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "Modifica transazione"
-#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Riconcilia"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
#, fuzzy
-msgid "Execute transaction"
-msgstr "Elimina transazione"
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "il riferimento della riconciliazione"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
#, fuzzy
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Sfoglia"
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "Ordina la lista delle registrazioni"
-#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
-msgid "Browse"
-msgstr "Sfoglia"
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr ""
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
#, fuzzy
-msgid "Select icon directory"
-msgstr "Seleziona tutto"
+msgid "Import rules"
+msgstr "Esporta categorie"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
-msgid "Reconciliation reference"
-msgstr "Riferimento della riconciliazione"
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
#, fuzzy
-msgid "Cheque number"
-msgstr "il numero dell'assegno"
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
#, fuzzy
-msgid "Delete a child transaction."
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
#, fuzzy
-msgid "Delete a transaction."
-msgstr "Elimina transazione"
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "Nome del documento dei conti"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
#, fuzzy
-msgid "Delete a child of scheduled transaction."
-msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+msgid "Two lines view"
+msgstr "Due linee alla volta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
#, fuzzy
-msgid "Delete a scheduled transaction."
-msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+msgid "Three lines view"
+msgstr "Tre linee alla volta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
#, fuzzy
-msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
-msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "Transazioni riconciliate"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "Monete conosciute"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8704,45 +8786,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "Vuoi recuperare tutte le linee dell'ultima ripartizione?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8756,7 +8838,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8764,26 +8846,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Segna transazioni"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Transazioni riconciliate:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Impossibile eliminare una transazione riconciliata."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8791,88 +8873,83 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Mostra registrazioni"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
#, fuzzy
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "Clona transazione"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Annulla"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Impossibile spostare un trasferimento nel suo contro-conto"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Ordina per data:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Trasferimento ad un conto eliminato"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Trasferimento da un conto eliminato"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8881,92 +8958,91 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programmi"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Peseta Spagnola"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Lira Italiana"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Moneta Iraniana"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Germania"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Moneta Polacca"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Data"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
#, fuzzy
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "Immettere tasso di cambio"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -8976,97 +9052,97 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
#, fuzzy
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Ordina le transazioni per"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Nome possessore"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
#, fuzzy
msgid "Encoding: "
msgstr "Ordine:"
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Conti importati"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
#, fuzzy
msgid "The following files are in error: "
msgstr "Il seguente conto è chiuso:"
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "File"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9075,27 +9151,27 @@ msgid ""
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "giorni vicini alla data nella transazione importata."
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9104,42 +9180,42 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Impossibile associare il codice ISO 4217 per la moneta '%s'."
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Nome del documento dei conti"
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
#, fuzzy
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Nome del documento dei conti:"
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9147,36 +9223,37 @@ msgid ""
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "Conti importati"
-#: ../src/import.c:2255
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Conferma per la cancellazione della banca"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Conferma di importanti transazioni"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9185,27 +9262,27 @@ msgstr ""
"Qualche transazione importata sembra essere già salvata. Seleziona la "
"transazione da importare."
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione da importare : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione da importare : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9214,26 +9291,27 @@ msgstr ""
"Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
"Continuare?"
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Transazione orfana"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marca le transazioni che vuoi aggiungere alla liste e clicca sul bottone "
"aggiungi"
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Gli ID dei conti selezionati e importati sono differenti"
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9241,281 +9319,281 @@ msgstr ""
"Per esempio hai scelto il conto sbagliato? Se scegli di continuare, l'ID "
"delconto sarà cambiato. Vuoi continuare ?"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "a %s %d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Esporta categorie"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Scegli l'anno finanziario"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "a seconda della data di registrazione"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Dettagli categorie"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Azione"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Totale generale"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Cerca"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Non dettagliare transazioni conciliate"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Totale generale:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Cerca:"
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Risultato per %s"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Tutte le transazioni saranno convertite in correnze dei rispettivi account."
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Una ripartizione della transazione è un trasferimento a questo conto.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Proprietà moneta"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Transazioni automatiche pianificate"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nome del documento dei conti:"
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
#, fuzzy
msgid "Unknown field"
msgstr "Sconosciuto"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
#, fuzzy
msgid "Wording"
msgstr "Ordine"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "Numero voucher"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Mese corrente"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
#, fuzzy
msgid "Debit (negative)"
msgstr "negativo"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
#, fuzzy
msgid "Comma"
msgstr "Commenti"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
#, fuzzy
msgid "Colon"
msgstr "Chiudi"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
#, fuzzy
msgid "Tabulation"
msgstr "Traduzione"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
#, fuzzy
msgid "Select CSV fields"
msgstr "seleziona la prossima registrazione"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
#, fuzzy
msgid "transaction amount"
msgstr "Raggruppamento transazioni per conto"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr "Il seguente conto è chiuso"
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
#, fuzzy
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "Sono presenti dei campi vuoti!"
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Conti importati"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "Esporta le linee budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
#, fuzzy
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "Controllo spese"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
#, fuzzy
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "Importa le linee budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
#, fuzzy
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "File linee budget non valido"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
#, fuzzy
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr "Importa le linee budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
msgstr "Il file contiene già transazioni, i due elenchi verranno fusi."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9523,418 +9601,416 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
msgstr "Nuova linea budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
#, fuzzy
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "Elimina una linea budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
msgstr "Nuova linea sotto-budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "Elimina una linea budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
#, fuzzy
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Elimina una linea budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Elimina una linea budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
#, fuzzy
msgid "Change display mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
#, fuzzy
msgid "Budgetary line view"
msgstr "Imputazione del budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "Sotto-budget linee totali"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
#, fuzzy
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
#, fuzzy
msgid "No budget defined"
msgstr "Nessuna linea budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
"budgetary line already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
#, fuzzy
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "Linea budget '%s' esiste già ."
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
#, fuzzy
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nuova linea sotto-budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Elimina una linea budget"
# QUI2
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Erorre su sigaction: SIGSEGV non sarà catturato \n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr ""
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "File"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
#, fuzzy
msgid "_New account file..."
msgstr "Nuovo Documenti conti"
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "_Apri"
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
#, fuzzy
msgid "_Recently opened files"
msgstr "Documenti recenti"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Salva"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "Salva come"
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
#, fuzzy
msgid "_Import file..."
msgstr "Esporta file"
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
#, fuzzy
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "Conto del titolo"
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
#, fuzzy
msgid "Archive transactions..."
msgstr "Aggiungi transazioni"
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "_Debug account file..."
msgstr "Nuovo Documenti conti"
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "Nuovo Documenti conti"
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "Nuovo Documenti conti"
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+#, fuzzy
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "Modifica transazione"
+
+#: ../src/menu.c:217
#, fuzzy
msgid "_New transaction"
msgstr "Nuova transazione"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
#, fuzzy
msgid "_Remove transaction"
msgstr "Rimuovi transazione"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
#, fuzzy
msgid "_Clone transaction"
msgstr "Clona transazione"
-#: ../src/menu.c:224
-#, fuzzy
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "Modifica transazione"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
#, fuzzy
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
#, fuzzy
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
#, fuzzy
msgid "_New account"
msgstr "Nuovo conto"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
#, fuzzy
msgid "_Remove current account"
msgstr "Cancella conto"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferenze"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
#, fuzzy
msgid "Reset the column width"
msgstr "Scegli conto"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Aiuto"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
#, fuzzy
msgid "_Manual"
msgstr "Manuale"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
#, fuzzy
msgid "_Quick start"
msgstr "Guida rapida"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
#, fuzzy
msgid "_Translation"
msgstr "Traduzione"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
#, fuzzy
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "Informazioni su Grisbi"
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
#, fuzzy
msgid "_Grisbi website"
msgstr "Sito web Grisbi"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
#, fuzzy
msgid "_Report a bug"
msgstr "Segnala un bug"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr ""
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
#, fuzzy
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "Una linea per registrazione"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
#, fuzzy
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "Due linee per registrazione"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "Tre linee per registrazione"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "Quattro linee per registrazione"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
msgid "Debug mode"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
#, fuzzy
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Tabella di registrazione"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Riconcilia"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Monete conosciute"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Conti chiusi"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Manuale"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Conti importati"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
#, fuzzy
msgid "New budget"
msgstr "Nuova linea budget"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "Nuova linea budget"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "Nuova linea sotto-budget"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "Nessuna sottocategoria"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "Nuova categoria"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "Nuova categoria"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "Nessuna sottocategoria"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
#, fuzzy
msgid "sub-payee"
msgstr "Nessuna sottocategoria"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
#, fuzzy
msgid "No sub-payee"
msgstr "Nessuna sottocategoria"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Ripartizione"
@@ -9948,20 +10024,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9969,44 +10038,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Rimuovere semplicemente questa categoria."
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Rimuovere semplicemente questa categoria."
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Rimuovere semplicemente questa sottocategoria."
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Inserire una categoria!"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10014,300 +10083,354 @@ msgid ""
msgstr "Trasferire la transazione a"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Tabella di registrazione"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Trasferimento a %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Seleziona una nuova animazione:"
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Ultimo annuncio"
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Saldo riconciliato"
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ultimo annuncio: nessuno"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Registrazioni del conto"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Chiudi"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Nuovo conto"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Cancella conto"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Pagina principale"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Nome del documento dei conti"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "Importa un elenco categorie."
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "Esporta categorie"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Nuova linea budget"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Rimuovi rapporto"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spagna"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "Programmi"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Riconciliazione"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "Visualizza"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Messaggi & segnalazioni"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Inserisci una linea budget!"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Messaggi & segnalazioni"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contatto"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Monete"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Bilanci"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Messaggi di avviso"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Messaggio registro eventi"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Messaggi di avviso"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Ricorda gli ultimi file aperti:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Fai una copia di backup prima di salvare il file"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Fai una copia di backup dopo aver aperto il file"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Salva il File"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Avvisi Schedulatore"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Transazioni manuali pianificate"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Transazioni manuali pianificate"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Numero di giorni prima che venga avvisata una transazione schedulata:"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Formattazione transazioni"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "il numero dell'assegno"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Scegli conto"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Esporta rapporto."
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Selezione informazioni:"
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10417,89 +10540,89 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "Errore nell'apertura del file temporaneo '%s'."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
#, fuzzy
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "File di rapporto non valido"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr "Questa operazione ha restituito un messaggio"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
#, fuzzy
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr "Il file ha generato un avviso non valido."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr "Questa operazione ha restituito un messaggio"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "Il file ha generato un avviso non valido."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr ""
"E' stato provato a salvare una transazione ma nessun conto era stato "
"creato...\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "Interessi"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "Dividendi"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "Tassa"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
#, fuzzy
msgid "Cash dispenser"
msgstr "Cile"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
#, fuzzy
msgid "Point of sale"
msgstr "Stampa in un file"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "Pagamento elettronico"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
#, fuzzy
msgid "Cash"
msgstr "Cile"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr ""
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
#, fuzzy
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
@@ -10508,63 +10631,63 @@ msgstr ""
"Questa versione di Grisbi non supporta OFX, ricompila Grisbi con il supporto "
"per OFX abilitato"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
#, fuzzy
msgid "Grisbi password"
msgstr "Logo di Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Crypt file"
msgstr "File Postscript"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Decrypt file"
msgstr "File Postscript"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Logo di Grisbi:"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
#, fuzzy
msgid "View password"
msgstr "Logo di Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Logo di Grisbi"
@@ -10583,8 +10706,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
#, fuzzy
msgid "Choosing font"
@@ -10595,86 +10718,86 @@ msgstr "Controllo"
msgid "Title's font"
msgstr "Titoli"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Stampa in un file"
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
#, fuzzy
msgid "Select dates interval: "
msgstr "Seleziona conti da esportare"
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
#, fuzzy
msgid "Initial date : "
msgstr "Data inizio"
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
#, fuzzy
msgid "Final date : "
msgstr "Data fine"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Use value date"
msgstr "per data di valuta"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Tre linee per registrazione"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
#, fuzzy
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "giorni vicini alla data nella transazione importata."
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
#, fuzzy
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Inserisci il nome della nuova linea budget"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "Carattere della lista di registrazione"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Titoli"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Caratteri & logo"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
#, fuzzy
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "File di rapporto non valido"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
#, fuzzy
msgid "Imported QIF account"
msgstr "Conti importati"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10685,12 +10808,12 @@ msgstr ""
"Grisbi ha trovato un conto investimenti, che non è ancora implementato. "
"Grisbi proverà ad importarlo come un conto bancario."
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
#, fuzzy
msgid "Opening Balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10698,7 +10821,7 @@ msgid ""
"For now, all the dates will be imported as 01.01.1970"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10706,23 +10829,23 @@ msgid ""
"strange format into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
#, fuzzy
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "Il suporto OFX non può essere abilitato!"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
#, fuzzy
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "in cima al rapporto"
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10730,82 +10853,63 @@ msgid ""
"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Errore nell'apertura del file '%s'."
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
#, fuzzy
msgid "bank"
msgstr "Banca"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
#, fuzzy
msgid "invst)"
msgstr "Links"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
msgid "cash)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
#, fuzzy
msgid "oth a)"
msgstr "la data"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
#, fuzzy
msgid "oth l)"
msgstr "Mensile"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr "[Transazione importata senza data]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
#, fuzzy
msgid "Create a new payee"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Pagina principale"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Dettagli categorie"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Nome del documento dei conti"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
#, fuzzy
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "Nome del documento dei conti"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10814,33 +10918,33 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
#, fuzzy
msgid "Payee already exists"
msgstr "Il file esiste già "
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10849,22 +10953,22 @@ msgid ""
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10873,56 +10977,56 @@ msgid ""
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Inserisci il nuovo nome della categoria personalizzata"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Inserisci il nome della linea sotto-budget"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Uscite"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "il numero dell'assegno"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
#, fuzzy
msgid "Total number of payees: "
msgstr "Elimina una categoria personalizzata:"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "Elimina una categoria personalizzata:"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10930,7 +11034,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10938,15 +11042,15 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11112,25 +11216,15 @@ msgstr ""
msgid "Display tips at next start"
msgstr "Mostra registrazioni"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "Rif. di riconciliazione"
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "Totale %s: %s (%d transazioni)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11144,7 +11238,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11155,12 +11249,12 @@ msgstr ""
"Grisbi non è stato capace di avviare un browser all'indirizzo <tt>%s</tt>. "
"Controlla di aver settato il Browser correttamente."
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
#, fuzzy
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "Impossibile avviare il Browser Web"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11170,7 +11264,7 @@ msgstr ""
"Grisbi non è stato capace di avviare un browser all'indirizzo <tt>%s</tt>. "
"Controlla di aver settato il Browser correttamente."
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11179,7 +11273,7 @@ msgstr ""
"Grisbi non è stato capace di avviare un browser all'indirizzo <tt>%s</tt>. "
"Controlla di aver settato il Browser correttamente."
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Impossibile avviare il Browser Web"
@@ -11243,11 +11337,114 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr "Nessuna linea budget"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "Seleziona conti bancari"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "Tutte le transazioni"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "Data di valuta"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Selezione informazioni"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "Aggiungi transazioni"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "Registrazioni del conto"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h: 6 Web" amente." ndirizzo <tt>%s</tt>. " pear :-) × ×¢××¨× ×ª××××. ×××××§× " " × " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ 42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "Transazioni riconciliate"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "Transazioni riconciliate"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "Lista di anteprima delle registrazioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "Lista di anteprima delle registrazioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "Ripartizione della categoria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "Seleziona tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "Attiva"
+
+#~ msgid "Reconciliation ref."
+#~ msgstr "Rif. di riconciliazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "Esporta categorie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Attiva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Aggiungi transazioni"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importa file rapporto"
@@ -11369,9 +11566,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Manage subdivisions"
#~ msgstr "Mostra le sottocategorie"
-#~ msgid "Sort by date and transaction amount"
-#~ msgstr "Seleziona la transazione per importo"
-
#~ msgid "Initial period"
#~ msgstr "Data inizio"
@@ -12007,9 +12201,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Links"
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Licenza"
-
#~ msgid "Use the logo"
#~ msgstr "Usa il logo"
@@ -12071,9 +12262,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Col7"
#~ msgstr "Col7"
-#~ msgid "Transactions list cells"
-#~ msgstr "Lista delle celle di registrazione"
-
#~ msgid "Adjust column size according to this table"
#~ msgstr "Sistema la grandezza della colonna secondo questa tabella"
@@ -12487,9 +12675,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export report as HTML..."
#~ msgstr "Esporta come HTML..."
-#~ msgid "Remove report"
-#~ msgstr "Rimuovi rapporto"
-
#~ msgid "Edit report"
#~ msgstr "Modifica rapporto"
@@ -12766,9 +12951,6 @@ msgstr ""
#~ "Una delle linee di ripartizione è un trasferimento per il quale la contro-"
#~ "transazione è riconciliata. Eliminazione annullata."
-#~ msgid "Transactions list lines"
-#~ msgstr "Linee elenco transazioni"
-
#~ msgid "Do not Warn if balances are under minimum levels"
#~ msgstr "Non avvisare se il bilancio è sotto i livelli minimi"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 10d55ee..dad567b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -18,126 +18,126 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "SlÄgto saistÄ«bu konti"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "Palaist manuÄli ieplÄnotos maksÄjumus"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "AutomÄtiski ievadÄ«ti plÄnotie darÄ«jumi"
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "SlÄgtie plÄnotie darÄ«jumi"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "Konti zem pieļautÄs bilances"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "Konti zem pieļaujamÄs bilances"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "Ievadiet plÄnoto darÄ«jumu"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "Kontu atlikums %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Kontu atlikums %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "Pasīvu kontu atlikums %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Pasīvu kontu atlikums %s"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "Aktīvu kontu atlikums %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Aktīvu kontu atlikums %s"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
msgid "Additional balance"
msgstr "Papildu bilance"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
msgid "Additional balances"
msgstr "Papildus bilance"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr "laiks"
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "SaskaÅotÄ bilance"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "PaÅ¡reizÄjÄ bilanance"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
msgstr "DaļÄja bilance:"
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
msgstr "DaļÄjas bilances:"
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
#, fuzzy
msgid "Global balance: "
msgstr "Pilna bilance:"
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
#, fuzzy
msgid "Global balances: "
msgstr "Pilnas bilances:"
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr "ar %s"
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%s iekļaut kredīta %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%s iekļaut debita %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "konta atlikums %s ir saskaÅÄ ar vÄlamo un atļauto minimumu!"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr ""
"kontus saskaÅo ar vÄlamo un atļauto minimÄlo atlikumu :\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "konta %s atlikums ir saskaÅÄ ar atļauto minimumu!"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -158,12 +158,12 @@ msgstr ""
"kontus saskaÅo ar atļauto minimumu ;\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "konta %s atlikums ir zem vÄlamÄ minimuma!"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -171,411 +171,381 @@ msgstr ""
"kontus saskaÅo ar vÄlamo minimumu ;\n"
"\n"
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "KonfigurÄcijas galvenÄ lapa"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
msgid "Calculation of balances"
msgstr "Bilances aprÄÄ·ins"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr "Å
emot vÄrÄ konta plÄnotÄs darbÄ«bas veikt bilances aprÄÄ·inu"
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Kontu atlikumu saraksts"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
msgid "Accounts list"
msgstr "Kontu saraksts"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
msgid "Colorize"
msgstr "KrÄsas"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
msgid "Account kind"
msgstr "Konta veids"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Fonti un logo"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "Grisbi logo"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
msgid "Display a logo"
msgstr "RÄdÄ«t logo"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "Spiediet šeit lai mainītu logo"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "PielÄgot fontu darÄ«jumiem"
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
msgid "Colors"
msgstr "KrÄsas"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
msgid "Choosing color"
msgstr "IzvÄlÄties krÄsas"
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
msgid "Back to default"
msgstr "Atpakaļ uz noklusÄto"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adreses un nosaukumi"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "Nosaukumi"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "Kontu failu nosaukumi"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
msgid "Account owner name"
msgstr "Konta Ä«paÅ¡nieka vÄrds"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Kontu failu nosaukumi:"
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "KopÄjÄ adrese:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "SekundÄrÄ adrese:"
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "IzvÄlÄties jaunu logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr "RÄ«kjoslas"
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "RÄdÄ«t rÄ«kjoslas pogas, kas"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
msgid "Icons"
msgstr "Ikonas"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
msgid "Both"
msgstr "Abi"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
msgid "Display headings bar"
msgstr "RÄdÄ«t pozÄ«cijas joslas"
-#: ../src/affichage.c:816
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "IepriekÅ¡Äjais darÄ«jumu saraksts 1"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "IepriekÅ¡Äjais darÄ«jumu saraksts 2"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr "Å odienas atlikuma krÄsas"
-
-#: ../src/affichage.c:819
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "DarÄ«juma teksta krÄsas"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "Nepabeigtu, sadalītu darījumu teksts"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "SadalÄ«to darÄ«jumu rezultÄts"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-msgid "Selection color"
-msgstr "AtlasÄ«t krÄsas"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr "PamatÄ nav izvÄlÄts plÄnotais darÄ«jums"
-
-#: ../src/affichage.c:824
-msgid "Archive color"
-msgstr "ArhÄ«va krÄsa"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
-msgstr "PamatÄ ievadÄ«ts nepareizs datums"
-
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
-msgstr "Nodaļas vispÄrÄ«ga informÄcija"
-
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
-msgstr "Preces vispÄrÄ«ga informÄcija"
-
-#: ../src/affichage.c:828
-#, fuzzy
-msgid "Background of bet solde"
-msgstr "Nodaļas vispÄrÄ«ga informÄcija"
-
-#: ../src/affichage.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr "Preces vispÄrÄ«ga informÄcija"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:102
+#: ../src/affichage_liste.c:127
#, fuzzy
msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr "Kad redzama viena rinda, rÄdÄ«t rindas:"
-#: ../src/affichage_liste.c:103
+#: ../src/affichage_liste.c:128
#, fuzzy
msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr "Kad redzamas divas rindas, rÄdÄ«t rindas:"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
+#: ../src/affichage_liste.c:129
#, fuzzy
msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr "Kad redzamas trÄ«s rindas, rÄdÄ«t rindas:"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
+msgstr "Å Ä·irot pÄc vÄrtÄ«bas ( ja neizdodas, tad dienas)"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
+msgstr "Å Ä·irot pÄc vÄrtÄ«bas (pÄc tam dienas)"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "KÄrtot pÄc datuma un darÄ«juma numura"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "KÄrtot pÄc datuma un darÄ«juma numura"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "KÄrtot pÄc datuma un darÄ«juma summas"
+
+#: ../src/affichage_liste.c:152
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "Darījumu saraksta darbība"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "RÄdÄ«t režīmus"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "Noklikšķiniet, lai atlasītu darījumus"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr "Uzsver darījumus, kas rada līdsvaru šodien"
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr "Å Ä·irot pÄc vÄrtÄ«bas ( ja neizdodas, tad dienas)"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr "Å Ä·irot pÄc vÄrtÄ«bas (pÄc tam dienas)"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "KÄrtot pÄc datuma un darÄ«juma numura"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "KÄrtot pÄc datuma un darÄ«juma numura"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
msgid "Account differentiation"
msgstr "Konta diferencÄÅ¡ana"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "AtcerÄties displeja uzstÄdÄ«jumus par katru kontu atseviÅ¡Ä·i"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr "Veidlapas darbība"
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "Nospiest ATPAKAÄ» darÄ«jumu veidlapÄ"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "izvÄlas nÄkamo lauku"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "beigt darījumu"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "Noteikts automÄtiskais finanÅ¡u gads"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "pÄc darÄ«juma datuma"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
msgid "according to transaction value date"
msgstr "pÄc darÄ«juma vÄrtÄ«bas"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "AutomÄtisks summas atdalÄ«tÄjs"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr "MaÄ£iski pievienot atdalÄ«tÄju summas laukos, ja nav precizÄts"
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr "Veidlapu aizpildīšana"
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "AutomÄtiski aizpildÄ«t darÄ«jumu no partnera info"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
#, fuzzy
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "StartÄjot automÄtiski ielÄdÄt pÄdÄjo failu"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr "LimitÄt partnera datus, kas attiecas uz norÄÄ·ina kontu"
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "Apvienot kredit/debit kategorijas"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr "Lietas pabeigšana"
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr "Neatļaut jaunu partnera izveidi"
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr "Neatļaut jaunu kategoriju/budžeta izveidi"
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
#, fuzzy
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr "MaksimÄlos ierakstus parÄda nolaižamajÄ izvÄlnÄ (0 bez ierobežojuma):"
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "Darījumu saraksta darbība"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "Darījumu saraksta darbība"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "Darījuma saturs"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "MÄnesis"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Gads"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
msgid "General Options"
msgstr "VispÄrÄ«gas opcijas"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
msgid "Common data"
msgstr "Parasti dati"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "IzvÄlÄties kases kontus"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Pievienot darÄ«jumu kontÄ"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
msgid "Beginning of period"
msgstr "Perjoda sÄkums"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
msgid "1st day of month"
msgstr "PirmÄ mÄneÅ¡a diena"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr "Å odienas datums"
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr "PiezÄ«me: Å Ä« iespÄja tiek izmantota, ja nav paredzÄts sÄkuma datums."
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
msgid "Accounts data"
msgstr "Kontu dati"
@@ -596,7 +566,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "Kredītkarte"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Konts:"
@@ -620,24 +590,25 @@ msgid "By default"
msgstr "PÄc noklusÄjuma"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budžeta pozīcijas"
@@ -657,315 +628,312 @@ msgstr ""
"Å Ä·irot pÄc noklusÄjuma, ja dati nav (0): piezÄ«mes, saÅÄmÄjs, kategorija, "
"budžeta pozīcija"
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "IzvÄlÄties finanÅ¡u gadu, vai pÄdÄjos 12 mÄneÅ¡us"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "BudžÄta pozÄ«cija"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Kontu ielÄdÄÅ¡ana:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Tabulogramma:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "gads"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "maksÄÅ¡anas veids:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "Gada budžets:"
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
msgid "Fees per month: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Tips:"
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "gadÄ %d"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "gads"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Kredītkarte"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "Darbības vieta:"
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "Gada budžets:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "Maksa:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Tabulogramma"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
msgid ""
"Number\n"
"of periods"
msgstr ""
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "Maksa"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Ik mÄnesi"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "KopÄ %s"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "years"
msgstr "gads"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "PrintÄt"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "EksportÄt budžeta sarakstus"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "Kontu ielÄdÄÅ¡ana:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "Numurs"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Procenti"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Israel"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "visi datumi"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Importa apvienības"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "KredÄ«ts (ieÅÄmumi)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "DrukÄt"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "Eksports"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "KredÄ«ts (ieÅÄmumi)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nevar saglabÄt failu"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "months"
msgstr "mÄnesis"
@@ -977,7 +945,7 @@ msgstr ""
"Kļūda: biežumu nosaka lietotÄjs, apmÄrs nav precizÄts, vai datums ir nederÄ«gs"
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Viens lauks netiek aizpildīts"
@@ -988,37 +956,38 @@ msgstr "Ievadiet budžeta pozīciju"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "Vienreiz"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "Katru nedÄļu"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "Ik mÄnesi"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Bimonthly"
msgstr "Reizi divos mÄneÅ¡os"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr "Reizi kvartÄlÄ"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "Katru gadu"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "PielÄgoÅ¡ana"
@@ -1039,7 +1008,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Gadi"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "Biežums"
@@ -1050,9 +1019,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "Datuma limits"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "Beigu datums"
@@ -1067,58 +1036,57 @@ msgstr "Biežums"
msgid "Custom frequency"
msgstr "PielÄgot biežumu"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "IzvÄlÄties finanÅ¡u gadu"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "IzvÄlÄties maksÄjuma veidu"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
msgid "Payee"
msgstr "Darījuma partneris"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "Debets (izdevumi)"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "KredÄ«ts (ieÅÄmumi)"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Kategorijas : Sub-kategorijas"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "Piezīmes"
@@ -1127,24 +1095,24 @@ msgstr "Piezīmes"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "PÄrvietoÅ¡ana"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Ir jÄatlasa vismaz divi konti."
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
#, fuzzy
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
@@ -1182,7 +1150,7 @@ msgstr "IkmÄneÅ¡a maksa caur darÄ«juma partneriem"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "Tukša veidlapa, lai izveidotu jaunu darījumu"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "Kases konts"
@@ -1192,34 +1160,49 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "DaļÄja bilance"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Kolonna"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "IzvÄlÄties"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr "VidÄjais"
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "PaÅ¡reizÄjais gads"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr "Summa, ko patur"
@@ -1228,58 +1211,80 @@ msgstr "Summa, ko patur"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr "12 mÄneÅ¡u perjods"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "PÄdÄjo darbÄ«bu summa"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr "KopÄt vidÄjo summu"
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "LÅ«dzu izvÄlieties konta datu avotus: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Valūtas kontu:"
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Datu grupÄÅ¡ana"
+
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "ParÄdÄ«t dienas padomus"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Datu vÄstures avoti"
+
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr "Konta \"%s\" bilances novÄrtÄjums no %s uz %s"
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr "Bilance perioda sÄkumÄ"
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "SÄkuma datums:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr "AtzÄ«mÄjiet rÅ«tiÅu, lai automÄtiski mainÄ«tu datumu"
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Bilance"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1288,276 +1293,125 @@ msgstr ""
"PÄrsÅ«tÄ«Å¡ana starp kontu: %s\n"
" un kontu : %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "AtÅemt bilanci"
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Pievienot bilanci"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr "Ievietot rindas"
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr "DzÄst atlasi"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr "Mainīt atlasi"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "DzÄst visu atlasi"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "PÄrvÄrst atlasi uz plÄnoto darÄ«jumu"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Nevar izdot darÄ«jumu uz slÄgtÄ konta."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr "Atiestatīt datumu"
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr "(joprojÄm pieejams)"
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "(pÄrsniegts budžets)"
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr "(vÄl jÄsaÅem)"
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
msgid "No data by default"
msgstr "Nav datu pÄc noklusÄjuma"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Nav kategorijas"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nav budžet pozīcijas"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "EksportÄt budžeta sarakstus"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Bilance"
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
#, fuzzy
msgid "forecast.csv"
msgstr "Prognoze"
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "Jauns darījums"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "Tukša veidlapa, lai izveidotu jaunu darījumu"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-msgid "Delete"
-msgstr "DzÄst"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "DzÄst izvÄlÄto darÄ«jumu"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "RediÄ£Ät"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "RediÄ£Ät paÅ¡reizÄjo darÄ«jumu"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "SaskaÅot"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "SÄkt konta saskaÅoÅ¡anu"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "DrukÄt darÄ«jumu sarakstu"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr "Skats"
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr "Mainīt displeja saraksta režīmu"
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-msgid "Import rules"
-msgstr "Importa noteikumi"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr "Failu importÄÅ¡ana pÄc noteikumiem "
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr "VienkÄrÅ¡s skats"
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-msgid "Two lines view"
-msgstr "Divu pozīciju skats"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-msgid "Three lines view"
-msgstr "Trīs pozīciju skats"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-msgid "Complete view"
-msgstr "Pilnīgs skats"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "RÄdÄ«t saskaÅotos darÄ«jumus"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "RÄdÄ«t arhÄ«va pozÄ«cijas"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "NoÅemt noteikumus"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr "UnikÄls skats"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Week view"
-msgstr "NedÄļas skats"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Month view"
-msgstr "MÄneÅ¡a skats"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr "Divu mÄneÅ¡u skats"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr "KvartÄla skats"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Year view"
-msgstr "Gada skats"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Custom view"
-msgstr "PielÄgots skats"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "_Jauns plÄns"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "Veidlapa, lai izveidotu jaunu regulÄro darÄ«jumu"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "DzÄst izvÄlÄto plÄnoto darÄ«jumu"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto darÄ«jumu"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "KomentÄri"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "Lauks paredzÄts darÄ«jumu komentÄriem"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr "Izpildīt"
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "IzpildÄ«t paÅ¡reizÄjos plÄnotos darÄ«jumus"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "MainÄ«t lauka režīmu regulÄru darÄ«jumu sarakstam"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Konts"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "EksportÄt kategorijas"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "Kategorijas .cgsb"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
msgid "Import categories"
msgstr "ImportÄt kategorijas"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr "Grisbi kategoriju faili (*.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
msgid "All files"
msgstr "Visi faili"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "Apvienot importÄtÄs kategorijas ar esoÅ¡ajÄm?"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
@@ -1565,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"Fails jau ir kategorijas. Ja izvÄlÄsieties turpinÄt, paÅ¡reizÄjÄs kategorijas "
"tiks apvienotas kopÄ ar importÄto."
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1576,11 +1430,11 @@ msgstr ""
"tiks apvienotas kopÄ ar importÄto. PÄc tam kad darbÄ«ba bÅ«s atsaukta jÅ«s "
"varÄsiet aizvietot esoÅ¡Äs kategorijas ar importÄtajÄm."
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr "AizstÄt esoÅ¡Äs"
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
msgid ""
"New\n"
"category"
@@ -1588,11 +1442,11 @@ msgstr ""
"Jauna\n"
"kategorija"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
msgid "Create a new category"
msgstr "Izveidot jaunu kategoriju"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
msgid ""
"New sub\n"
"category"
@@ -1600,67 +1454,85 @@ msgstr ""
"Jauna\n"
"apakškategorija"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Izveidot jaunu apakškategoriju"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Imports"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Grisbi (.cgsb) kategoriju failu imports"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+msgid "Delete"
+msgstr "DzÄst"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
msgid "Delete selected category"
msgstr "DzÄst izvÄlÄto kategoriju"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-msgid "Properties"
-msgstr "Rekvizīti"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "RediÄ£Ät"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
msgid "Edit selected category"
msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto kategoriju"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr "Skats"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
msgid "Change view mode"
msgstr "Mainīt skatu režīmu"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
msgid "Category view"
msgstr "Kategorijas skats"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
msgid "Subcategory view"
msgstr "Apakškategorijas skats"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+msgid "Complete view"
+msgstr "Pilnīgs skats"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Ipašības %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
msgid "No sub-category defined"
msgstr "Nav definÄta apakÅ¡kategorija"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
msgid "No category defined"
msgstr "Nav definÄta kategorija"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1668,33 +1540,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"SÄda apakÅ¡kategorija '%s' jau pastÄv, lÅ«dzu izvÄlieties citu nosaukumu."
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr "Å Äda kategorija '%s' jau pastÄv, lÅ«dzu izvÄlieties citu nosaukumu."
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
msgid "Category already exists"
msgstr "Kategorija jau eksistÄ"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "Jauna apakškategorija"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto kategoriju"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "RÄdÄ«t apakÅ¡kategorijas"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
@@ -1842,7 +1714,7 @@ msgstr ""
"gadÄ«jumÄ nedrÄ«kst strÄdÄt Å¡ajÄ versijÄ ar sÄkotnÄjÄs uzskaites failiem. "
"(faila formÄts var mainÄ«ties un kļūt nesaderÄ«gs ar iepriekÅ¡ÄjÄm versijÄm)."
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "NerÄdÄ«t Å¡o ziÅojumu vairs"
@@ -1870,74 +1742,74 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "NeatcerÄties"
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Fails ir bojÄts."
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Kļūda saglabÄjot failu."
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "SaglabÄt failu"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi veido rezerves failu '%s'."
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"LÅ«dzu rakstiet par Å¡Ä«m problÄmÄm uz <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</"
"tt>. "
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr "KopÄjiet un ielÄ«mÄjiet Å¡Ädu atpakaļsaiti ar savu kļūdu ziÅojumu."
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi beidz darboties, jo segmentÄcijas vaina."
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr "Izcelsme"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr "GRISBI %s atkļūdošana"
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr "Kļūdu laboÅ¡ana ieslÄgta, lÄ«menis ir '%s'"
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr "Nepareizs atkļūdoÅ¡anas lÄ«menis. pÄrbaudiet GRISBI_ATKĻŪDOÅ ANU"
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %s\n"
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1945,502 +1817,513 @@ msgid ""
msgstr "Lai labotu kļūdu rakstiet uz %s. LÅ«dzu nosÅ«tiet Å¡o kļūdas ziÅojumu."
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Grisbi neizdevÄs parÄdÄ«t failu logu..."
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "KopÄ %s (%d darÄ«jumu)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "KopÄ %s (%d darijumi)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
#, fuzzy
msgid "Total "
msgstr "KopÄ"
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "KategorijÄ kopÄ (%d darÄ«jumu):"
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "KategorijÄ kopÄ (%d darÄ«jumi):"
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
#, fuzzy
msgid "Category total: "
msgstr "KategorijÄ kopÄ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "%s (%d darījumu)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d darījumi)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "KopÄ %s: %s (%d darÄ«jumu):"
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "KopÄ %s: %s (%d darÄ«jumi):"
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "KopÄ %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "ApakÅ¡kategorijÄs kopÄ (%d darÄ«jumu):"
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "ApakÅ¡kategorijÄs kopÄ (%d darÄ«jumi):"
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
#, fuzzy
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "ApakÅ¡kategorijÄs kopÄ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Budžeta pozÄ«cijÄs kopÄ: (%d darÄ«jumu)"
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Budžeta pozÄ«cijÄs kopÄ: (%d darÄ«jumi)"
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "Budžeta pozÄ«cijÄs kopÄ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "ApakÅ¡budžeta pozÄ«cijÄs kopÄ: (%d darÄ«jumu):"
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "ApakÅ¡budžeta pozÄ«cijÄs kopÄ: (%d darÄ«jumi):"
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "ApakÅ¡budžeta pozÄ«cijÄs kopÄ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "KontÄ kopÄ: (%d darÄ«jumu):"
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "KontÄ kopÄ: (%d darÄ«jumi):"
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
#, fuzzy
msgid "Account total: "
msgstr "KontÄ kopÄ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "KopÄ %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "DarÄ«juma partnerim kopÄ: (%d darÄ«jumu):"
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "DarÄ«juma partnerim kopÄ: (%d darÄ«jumi):"
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
#, fuzzy
msgid "Payee total: "
msgstr "DarÄ«juma partnerim kopÄ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "RezultÄts no %s (%d darÄ«jumu):"
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "RezultÄts no %s (%d darÄ«jumi):"
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "RezultÄts no %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "RezultÄts no %s lÄ«dz %s (%d darÄ«jumu)"
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "RezultÄts no %s lÄ«dz %s (%d darÄ«jumi)"
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "RezultÄts no %s lÄ«dz %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "RezultÄts par %s (%d darÄ«jumu):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "RezultÄts par %s (%d darÄ«jumi):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "RezultÄts par %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "RezultÄti bez finanÅ¡u gada (%d darÄ«jumu):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "RezultÄti bez finanÅ¡u gada (%d darÄ«jumi):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
#, fuzzy
msgid "Result without financial year: "
msgstr "RezultÄti bez finanÅ¡u gada:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "PÄrvietot uz %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "PÄrvietot no %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "KopÄ izdevumi (%d darÄ«jumu):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "KopÄ izdevumi (%d darÄ«jumi):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
#, fuzzy
msgid "Total expenses: "
msgstr "KopÄ izdevumi:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "KopÄ ieÅÄmumi (%d darÄ«jumu):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "KopÄ ieÅÄmumi (%d darÄ«jumi):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
#, fuzzy
msgid "Total income: "
msgstr "KopÄ ieÅÄmumi:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "KopumÄ pavisam (%d darÄ«jumu):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "KopumÄ pavisam (%d darÄ«jumi):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
#, fuzzy
msgid "General total: "
msgstr "KopumÄ pavisam:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Darījuma sadalīšana"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "Nav apakškategoriju"
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "Nav budžeta pozīciju"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
msgid "No payee"
msgstr "Nav partnera"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "IenÄkumi"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "Izdevumi"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "VÄrtÄ«ba"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "Finanšu gads"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "Apmaksas metodes"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "Äeku"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "Kuponu"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "Bankas atsauces"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "PaziÅojums"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "Visi"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "Tagad kopÄ"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "PaÅ¡reizÄjais mÄnesis"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "PaÅ¡reizÄjais gads"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "PaÅ¡reizÄjais mÄnesis tagad"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "PaÅ¡reizÄjais gads tagad"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "IepriekÅ¡Äjais mÄnesis"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "IepriekÅ¡Äjais gads"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "PÄdÄjÄs 30 dienas"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "PÄdÄjie 3 mÄneÅ¡i"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "PÄdÄjie 6 mÄneÅ¡i"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "PÄdÄjie 12 mÄneÅ¡i"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "SvÄtdiena"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
msgid "Report properties"
msgstr "ZiÅojumu Ä«paÅ¡Ä«bas"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "Datu atlase"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "Transfers"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "Teksti"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "Summas"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "Misk."
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
msgid "Miscellaneous"
msgstr "DažÄdi"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
msgid "Data organization"
msgstr "Datu organizÄÅ¡ana"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr "Datu grupÄÅ¡ana"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
msgid "Data separation"
msgstr "Datu atdalīšana"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "Datu attÄlojums"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "VispÄrÄ«gi"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "Darījumi"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "Valūtas"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
@@ -2448,23 +2331,23 @@ msgstr ""
"Grisbi nevar mainÄ«t datumu. Var izmantot datuma formÄtu no saraksta, skatiet "
"rokasgrÄmatu."
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "NederÄ«gs sÄkuma datums '%s'"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "Nederīgs beigu datums '%s'"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr "Izdot veikšanai."
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail financial years\" option activated."
@@ -2472,7 +2355,7 @@ msgstr ""
"Visi finanÅ¡u gadi ir atlasÄ«ti. Grisbi darbosies ÄtrÄk bez \"DetalizÄts "
"finanÅ¡u gads\" varianta aktivizÄÅ¡anas."
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail accounts used\" option activated."
@@ -2480,7 +2363,7 @@ msgstr ""
"Visi konti ir atlasÄ«ti. Grisbi darbosies ÄtrÄk bez \"DetalizÄti konti\" "
"varianta aktivizÄÅ¡anas."
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"payees used\" option activated."
@@ -2488,7 +2371,7 @@ msgstr ""
"Visi darÄ«juma partneri ir atlasÄ«ti. Grisbi darbosies ÄtrÄk bez \"DetalizÄti "
"darÄ«juma partneri\" varianta aktivizÄÅ¡anas."
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
@@ -2496,151 +2379,157 @@ msgstr ""
"Visas maksÄjuma metodes ir atlasÄ«tas. Grisbi darbosies ÄtrÄk bez "
"\"DetalizÄtas maksÄjuma metodes\" varianta aktivizÄÅ¡anas."
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
msgid "Date selection"
msgstr "Datuma atlase"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "Izmantot datuma diapazonu"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "Izmantot finanšu gadu"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "Viss finanšu gads"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "KÄrtÄjais finanÅ¡u gads"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "IepriekÅ¡Äjais finanÅ¡u gads"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "DetalizÄts finanÅ¡u gads"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Initial date: "
msgstr "SÄkuma datums :"
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Final date: "
msgstr "Beigu datums :"
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
msgid "Account selection"
msgstr "Kontu atlase"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "izvÄlÄties darÄ«jumus, Åemot vÄrÄ pÄrskatu"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "IzvÄlÄties kontus, kas iekļauti ziÅojumÄ:"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "IzvÄlÄties visus"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "NoÅemt visus"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "IzvÄlÄties bankas kontus"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "IzvÄlÄties kases kontus"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "IzvÄlÄties pasÄ«vu kontus"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "IzvÄlÄties aktÄ«vu kontus"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "Neietver pÄrskaitÄ«jumus"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr "Ietver pÄrskaitÄ«jumus no vai uz aktÄ«vu vai pasÄ«vu kontiem"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr "Ietver pÄrskaitÄ«jumus no vai uz kontiem, kas nav Å¡ai ziÅojumÄ"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "Ietver pÄrskaitÄ«jumus uz vai no Å¡iem kontiem"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "IzslÄgt darÄ«jumus kuri nav pÄrskaitÄ«ti"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "Kategorijas detalizÄjums"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Select categories to include: "
msgstr "IzvÄlÄties iekļautu kategoriju:"
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "IenÄkumu kategorijas"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "Izdevumu kategorijas"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
msgid "Empty category"
msgstr "Tukša kategorija"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
msgid "Empty sub-category"
msgstr "Tukša apakškategorija"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
msgid "Empty budget"
msgstr "Tukšs budžets"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "Tukšs apakšbudžets"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail categories used\" option activated."
@@ -2648,7 +2537,7 @@ msgstr ""
"Visas kategorijas ir atlasÄ«ti. Grisbi darbosies ÄtrÄk bez \"DetalizÄtas "
"kategorijas\" varianta aktivizÄÅ¡anas."
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"budgets used\" option activated."
@@ -2656,501 +2545,518 @@ msgstr ""
"Visi budžeti ir atlasÄ«ti. Grisbi darbosies ÄtrÄk bez \"DetalizÄts budžets\" "
"varianta aktivizÄÅ¡anas."
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "DetalizÄt budžeta pozÄ«cijas"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "IzvÄlÄtÄs budžeta pozÄ«cijas iekļaut ziÅojumÄ:"
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "Budžeta ienÄkumu pozÄ«cijas"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "IzejoÅ¡Äs budžeta pozÄ«cijas"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "Darījumu partneri"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
msgid "Detail payees"
msgstr "Partnera dati"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "Iekļaut Å¡ai atskaitÄ darÄ«juma partneri:"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
msgid "Transaction content"
msgstr "Darījuma saturs"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "AtbilstoÅ¡i saturam izvÄlÄties darÄ«jumu"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "Kuru darījumu"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
#, fuzzy
msgid "is "
msgstr "ir"
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "līdz"
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "NoÅemt"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
msgid "payee"
msgstr "darījuma partneris"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
msgid "payee information"
msgstr "partnera informÄcija"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "kategorija"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
msgid "sub-category"
msgstr "apakškategorija"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "budžeta pozīcija"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "apakšbudžeta pozīcija"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "piezimes"
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "bankas atsauce"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "kvīts"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
msgid "cheque number"
msgstr "Äeka numurs"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "saskaÅoÅ¡anas atsauce"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "satur"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "nesatur"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "sÄkas ar"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "beidzas ar"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "ir tukšs"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "nav tukšs"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "IzvÄlÄties darÄ«juma summu"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "IzslÄgt darÄ«jumus bez summas"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "Iekļaut darījumus ar summu"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "un"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "vai"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "izÅemot"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "vienÄds"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "mazÄks par"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "mazÄks vai vienÄds"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "lielÄks nekÄ"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "lielÄks vai vienÄds"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "kas atšķiras no"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "nulle"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "nav nulle"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "pozitīvs"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "negatīvs"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "lielÄkais"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "stop"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "SaskaÅotie darÄ«jumi"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
msgid "Select all transactions"
msgstr "IzvÄlÄties visus darÄ«jumus"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "IzvÄlÄties nesaskaÅotus darÄ«jumus"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "IzvÄlÄties saskaÅotus darÄ«jumus"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "SadalÄ«t darÄ«jumu sÄ«kÄk"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "Nesadalīt darījumu"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
msgid "Group transactions"
msgstr "Darījumu grupa"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "Grupas darÄ«jumi pÄc konta"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "Grupas darÄ«jumi pÄc partneriem"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "Grupas darÄ«jumi pÄc kategorijÄm"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "Grupas darÄ«jumi pÄc budžeta pozÄ«cijas"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "OrganizÄÅ¡ana grupas lÄ«menÄ«"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "SadalÄ«ts pa ienÄkumiem un izdevumiem"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "Sadalīts pa finanšu gadu"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "Sadalīts pa periodu"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
msgid "Separation by period"
msgstr "Atdalīts pa periodu"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
#, fuzzy
msgid "Separation by time period: "
msgstr "AtdalÄ«Å¡ana pÄc termiÅa:"
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
msgid "Day"
msgstr "Diena"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "NedÄļa"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
#, fuzzy
msgid "Beginning of week: "
msgstr "NedÄļas sÄkums:"
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
#, fuzzy
msgid "Report name: "
msgstr "PÄrskata nosaukums:"
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "DarÄ«jumu skaits ar kopsummÄm"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr "AplÅ«kot darÄ«juma partnerus, jo Å¡ajÄ pÄrskatÄ tie ir vairÄki."
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
msgid "Transactions display"
msgstr "Darījumu darbvirsma"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "Darījumu darbvirsma"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr "Iekļauj Å¡Ädu informÄciju"
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "darījuma numurs"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "datums"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
msgid "value date"
msgstr "vÄrtÄ«ba"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
msgid "notes"
msgstr "piezīmes"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "maksÄÅ¡anas veids"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "pÄrveduma numura pÄrbaude"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "finanšu gads"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
msgid "Columns"
msgstr "Kolonna"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
msgid "Display column titles"
msgstr "RÄdÄ«t kolonnas virsrakstus"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "katru sadaļu"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "pÄrskata augÅ¡pusÄ"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
msgid "Sort transactions by"
msgstr "KÄrtot darÄ«jumus ar"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
msgid "Clickable transactions"
msgstr "KlikÅ¡Ä·inÄmie darÄ«jumi"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Padarīt darījumus pieejamus"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "Kopsumma valÅ«tÄ"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
#, fuzzy
msgid "General totals currency: "
msgstr "GalvenÄ kopsumma valÅ«tÄ:"
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
#, fuzzy
msgid "Payees currency: "
msgstr "DarÄ«juma partneri valÅ«tÄ:"
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
#, fuzzy
msgid "Categories currency: "
msgstr "Valūtas kategorijas:"
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "ValÅ«ta budžeta pozÄ«cijÄm:"
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
#, fuzzy
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "ValÅ«tas salÄ«dzinÄjuma summa:"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "RÄdÄ«t konta nosaukumu"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "RÄdÄ«t starpsummu par katru kontu"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
msgid "Display payee's name"
msgstr "RÄdÄ«t saÅÄmÄja vÄrdu"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "RÄdÄ«t starpsummu katram darÄ«juma partnerim"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "RÄdÄ«t apakÅ¡kategorijas nosaukumu"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "RÄdÄ«t starpsummu katrai kategorijai"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "RÄdÄ«t apakÅ¡kategorijas"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "RÄdÄ«t starpsummu katrÄ apakÅ¡kategorijÄ"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "RÄdÄ«t \" nav apakÅ¡kategoriju \" ja nav nevienas"
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "RÄdÄ«t (apakÅ¡) budžeta rindas nosaukumu"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "RÄdÄ«t starpsummu katram budžeta ierakstam"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "RÄdÄ«t starpbudžÄta ierakstus"
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "RÄdÄ«t starpsummu katram starpbudžeta ierakstam"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "RÄdÄ«t \"nav apakÅ¡budžeta ierakstu\" ja nav"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "AtlasÄ«t darbÄ«bas pÄc maksÄjuma metodes"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "AtlasÄ«t maksÄjumu metodes, lai iekļautu:"
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3166,52 +3072,56 @@ msgstr "PÄrliecinieties, vai fails pastÄv un vai tajÄ var rakstÄ«t."
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Failu '%s'nevar atvÄrt rakstÄ«Å¡anai"
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "PÄrskati"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "Jauns pÄrskats"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
msgid "Create a new report"
msgstr "Izveidot jaunu pÄrskatu"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "Grisbi pÄrskata failu imports (.egsb)"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr "EksportÄt izvÄlÄto pÄrskatu uz egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
msgid "Print selected report"
msgstr "PrintÄt izvÄlÄto pÄrskatu"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
msgid "Delete selected report"
msgstr "DzÄst izvÄlÄto pÄrskatu"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+msgid "Properties"
+msgstr "Rekvizīti"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
msgid "Edit selected report"
msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto pÄrskatu"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
msgid "Clone"
msgstr "KlonÄt"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
msgid "Clone selected report"
msgstr "KlonÄt izvÄlÄto pÄrskatu"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "PÄrskati"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "IzvÄlÄties veidni jaunam pÄrskatam"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3219,52 +3129,52 @@ msgstr ""
"JÅ«s gatavojaties izveidot jaunu pÄrskatu. ÄrtÄ«bas labad JÅ«s varat izvÄlÄties "
"starp veidnÄm. ZiÅojumi var tikt pielÄgota vÄlÄk."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "PÄrskata tips"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "PÄdÄjÄ mÄneÅ¡a ienÄkumiem un izdevumiem"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "KÄrtÄjÄ mÄneÅ¡a ienÄkumiem un izdevumiem"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "Gada budžets"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "Bankas pÄrskats"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "NoguldÄ«jumu Äeki"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "IkmÄneÅ¡a maksa caur darÄ«juma partneriem"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "MeklÄÅ¡ana"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "NezinÄms pÄrskata tips, izveidoÅ¡ana atcelta"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3276,7 +3186,7 @@ msgstr ""
"atlasīti."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3287,7 +3197,7 @@ msgstr ""
"izvÄlÄties kontu (-us). PÄc noklusÄjuma visi konti tiek atlasÄ«ti."
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3296,12 +3206,12 @@ msgstr ""
"kontu (-us). PÄc noklusÄjuma visi konti tiek atlasÄ«ti."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr "Å is pÄrskats ir tukÅ¡s. Jums ir nepiecieÅ¡ams pielÄgot to pilnÄ«bÄ."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3310,7 +3220,7 @@ msgstr ""
"izvÄlÄties kontu (-us). PÄc noklusÄjuma visi konti tiek atlasÄ«ti."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
"need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3320,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"noklusÄjuma visi konti tiek atlasÄ«ti"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3330,54 +3240,54 @@ msgstr ""
"Jums tikai jÄpievieno summa, datums, maksÄjumu saÅÄmÄjiem un citi kritÄriji. "
"PÄc noklusÄjuma darÄ«jumi ir tabulas veidÄ."
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr "Apraksts nav pieejams"
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "DzÄst pÄrskatu \"%s\"?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr "Tas neatgriezeniski atceļ Å¡o pÄrskatu. To nevar atsaukt."
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "EksportÄt pÄrskatu"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
#, fuzzy
msgid "File format: "
msgstr "Faila formÄts:"
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr "Grisbi pÄrskata fails (egsb)"
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "HTML fails"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
msgid "CSV file"
msgstr "CSV fails"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
msgid "Exporting report ..."
msgstr "EksportÄt pÄrskatu..."
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
msgid "Done"
msgstr "Izdarīt"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "ImportÄt pÄrskatus"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr "Grisbi pÄrskatu faili (*.egsb)"
@@ -3468,8 +3378,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Atlasīt kontus uz eksportu"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Konta nosaukums"
@@ -3496,75 +3406,75 @@ msgstr ""
"Å Ädi konti tiks eksportÄti. NÄkamajos ekrÄnos var izvÄlÄties, ko darÄ«t ar "
"katru no tiem."
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "EksportÄÅ¡anas formÄts:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
msgid "QIF format"
msgstr "QIF formÄts"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr "CSV formÄts"
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "sÄkuma bilance"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "DzÄst kontu"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr "Sadalīt"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "Äeki"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "Apakškategorijas"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Apakšbudžeta ieraksti"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "SaskaÅoÅ¡anas numurs"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "GalvenÄ lapa"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr "Prognoze"
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
msgid "Historical data"
msgstr "VÄsturiskie dati"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "PlÄnotÄjs"
@@ -3789,7 +3699,7 @@ msgstr "Chinese"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
@@ -3825,7 +3735,7 @@ msgstr "Vietnamese"
msgid "Western"
msgstr "Western"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "Other"
@@ -4169,27 +4079,27 @@ msgstr "KonvertÄÅ¡anas norÄdÄ«jumi"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr "Å Ä« vÄrtÄ«ba nosaka, kÄdu iconv testu veikt."
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
msgid "Menu"
msgstr "IzvÄlne"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr "Opciju izvÄlne"
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr "RÄdÄ«tÄja lielums"
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "NolaižamÄ saraksta rÄdÄ«tÄja lielums"
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "RÄdÄ«tÄja retinÄjums"
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Atstarpes ap rÄdÄ«tÄju"
@@ -4212,17 +4122,17 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "Konta dati"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
#, fuzzy
msgid "Account name: "
msgstr "Konta nosaukums:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
#, fuzzy
msgid "Account type: "
msgstr "Konta tips:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
#, fuzzy
msgid "Account currency: "
msgstr "Konta valūta:"
@@ -4248,7 +4158,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "Īpašnieka adrese:"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
@@ -4258,73 +4168,79 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "FinanÅ¡u iestÄde:"
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
#, fuzzy
msgid "BIC code: "
msgstr "BIC kods:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
#, fuzzy
msgid "IBAN number: "
msgstr "IBAN numurs:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
#, fuzzy
msgid "Bank sort code: "
msgstr "Bankas kods:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
msgstr "Bankas filiÄles kods:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
msgstr "Konta numurs / TaustiÅÅ¡:"
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "Bilance"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
msgstr "sÄkuma bilance:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
#, fuzzy
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "MinimÄlÄ atļautÄ bilance:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "MinimÄlÄ vÄlamÄ bilance:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "KomentÄri"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "Bankas konts"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "Pasīvu konts"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Aktīvu konts"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4340,26 +4256,26 @@ msgstr ""
"\n"
"ArhivÄtie darÄ«jumi paliks bez izmaiÅÄm."
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Mainīt darījuma valūtu"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr "JÅ«su IBAN numurs nav pareizs. LÅ«dzu pÄrbaudiet to."
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "SÄkuma datums"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "PÄrskata nosaukums"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
msgid "Archives"
msgstr "Arhīvs"
@@ -4378,11 +4294,11 @@ msgstr "ArhÄ«va modifikÄcija"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Nosaukums:"
@@ -4436,7 +4352,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "ArhÄ«va dzÄÅ¡ana"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4459,16 +4375,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai tieÅ¡Äm vÄlaties turpinÄt?"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "ArhÄ«va un tÄ darÄ«jumu dzÄÅ¡ana"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
@@ -4476,7 +4392,7 @@ msgstr ""
"Šis vednis palīdz izveidot jaunu kontu.\n"
"Visu, ko dari Å¡eit, var mainÄ«t vÄlÄk konta konfigurÄcijas lapÄ."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
@@ -4484,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"Bankas konts\n"
"Standarta konts ar kredÄ«tkarti un Äekiem."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
@@ -4492,7 +4408,7 @@ msgstr ""
"Naudas konts\n"
"Standarta naudas konts."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
@@ -4500,7 +4416,7 @@ msgstr ""
"Saistības konts\n"
"ĪpaÅ¡s konts, lai attÄlotu parÄdu kÄ ilgtermiÅa aizdevumu."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
@@ -4508,11 +4424,11 @@ msgstr ""
"Aktīvu konts\n"
"ĪpaÅ¡s konts, kas pÄrstÄv aktÄ«vus."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
msgid "Account type selection"
msgstr "Konta tipa atlase"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
"The account will be created with default payment methods chosen according to "
@@ -4526,30 +4442,30 @@ msgstr ""
"Ja esat iesÄcÄjs, tad iesakÄm izvÄlÄties bankas kontu.\n"
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
msgstr "Valūtas kontu:"
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
msgid "Add/Change..."
msgstr "Pievienot/Mainīt..."
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Bankas kontu:"
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
msgstr "SÄkuma bilance:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4561,7 +4477,7 @@ msgstr ""
"Kad esat to izveidojis, papildus opcijas bÅ«s pieejamas konta konfigurÄcijas "
"logÄ.\n"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "LÅ«dzu ievadiet nosaukumu jaunajÄ kontÄ :"
@@ -4569,22 +4485,23 @@ msgstr "LÅ«dzu ievadiet nosaukumu jaunajÄ kontÄ :"
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "Jauna banka"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr "%s konts"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Kasieris"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4607,7 +4524,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4625,61 +4542,61 @@ msgstr ""
"Spiediet uz Atcelt, ja nevÄlaties veidot jaunu arhÄ«vu\n"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
msgid "Archive transactions"
msgstr "DarÄ«jumu arhivÄÅ¡ana"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr "LÅ«dzu izvÄlieties veidu kÄ arhivÄt darÄ«jumus"
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
msgid "Archive by date"
msgstr "ArhivÄt pÄc datuma"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr "Tiks arhivÄti visi darÄ«jumi starp sÄkuma un beigu datumiem."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
msgid "Archive by financial year"
msgstr "ArhivÄt pÄc finanÅ¡u gada"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr "Tiks arhivÄti visi darÄ«jumi, kas veikti finanÅ¡u gadÄ."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
#, fuzzy
msgid "Financial year: "
msgstr "Finanšu gads :"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
msgid "Archive by report"
msgstr "ArhivÄt pÄc pÄrskatiem"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr "Tiks arhivÄti izvÄlÄtie pÄrskat ar darÄ«jumiem."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
#, fuzzy
msgid "Report: "
msgstr "PÄrskats :"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "LÅ«dzu izvÄlieties arhÄ«va nosaukumu:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr "Apsveicam !"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4695,11 +4612,11 @@ msgstr ""
"Nospiediet ' IepriekÅ¡Äjais ', lai izveidotu citu arhÄ«vu pogu \" AizvÄrt \", "
"lai izietu no šī palīga."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
msgid "Failed !"
msgstr "NeizdevÄs !"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4713,23 +4630,22 @@ msgstr ""
"Lai mÄÄ£inÄtu vÄlreiz spiediet pogu ' IepriekÅ¡ ', lai pÄrtrauktu spiediet ' "
"atcelt ' ."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr "Arhīvs no %s līgz %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "Arhīvs par finanšu gadu %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr "ArhÄ«vs par atskaitÄm %s"
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4739,58 +4655,58 @@ msgstr ""
"ArhÄ«vs '%s' tika veiksmÄ«gi izveidots un %d darÄ«jumi par %d tika arhivÄti.\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr "LÅ«dzu ievadiet sÄkuma datumu."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr "LÄ«dzu ievadiet beigu datumu."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr "SÄkuma datums ir pÄc beigu datuma."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr "SÄkuma datums nav derÄ«gs."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr "Beigu datums nav derīgs."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr "SÄkuma datums jau ietilpst arhÄ«vÄ."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr "Beigu datums jau ietilpst arhÄ«vÄ."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "LÅ«dzu izvÄlieties finanÅ¡u gadu."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr "AttiecÄ«gais finanÅ¡u gads jau ietilpst arhÄ«vÄ."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
msgid "Please choose a report."
msgstr "LÅ«dzu izvÄlieties pÄrskatu."
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr "%d darÄ«jumi no %d tiks arhivÄti."
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
msgid "Export an archive"
msgstr "Arhīva eksports"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4801,20 +4717,20 @@ msgstr ""
"IevÄrojiet, ka nekas netiks dzÄsts. Ja vÄlaties dzÄst arhÄ«vu no Grisbi, Tad "
"jÄveic to no 'IestatÄ«jumi' loga."
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
msgid "Select the archive to export"
msgstr "Atlasiet arhīvu eksportam"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr "Grisbi (GSB) formÄts"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr "<standarta izmÄrs=\"x-liels\">eksportÄtÄja arhÄ«vs : %s</standarts>"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4826,7 +4742,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tagad varat aizvÄrt veidni."
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4840,7 +4756,7 @@ msgstr ""
"LÅ«dzu nospiediet pogu 'IepriekÅ¡' lai labotu problÄmu,\n"
"vai pogu 'AizvÄrt' lai atceltu darbÄ«bu."
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d of %d)"
@@ -4934,32 +4850,31 @@ msgstr "Virsraksti un nosaukumi"
msgid "Filename: "
msgstr "Faila nosaukums:"
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Grisbi Å¡ifrÄti faili"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
msgid "Your address"
msgstr "JÅ«su adrese"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
msgid "Select base currency"
msgstr "IzvÄlÄtas pamata valÅ«tu"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "IzvÄlaties kategoriju sarakstu, kuru izmantosiet"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr "KonfigurÄcija ir pabeigta !"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4976,19 +4891,20 @@ msgstr ""
"IzvÄlieties veidu, kÄ aizpildÄ«t savu kontu failu un nospiediet pogu "
"'AizvÄrt'."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Jauna konta veidošana no tukšas lapas"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr "ImportÄt datus no bankas vietnes, vai no grÄmatvedÄ«bas programmas"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Mans konts"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
msgid "Create filename"
msgstr "Izveidojiet faila nosaukumu"
@@ -5045,11 +4961,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Grisbi galvenÄ konfigurÄcija"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Web pÄrlÅ«ka komandas:"
@@ -5061,52 +4977,52 @@ msgstr ""
"JÅ«s varat izmantot % s, lai izvÄrstu URL. PiemÄram: 'Firefox - tÄlvadÄ«bas %"
"s'"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "Konta failu apstrÄde"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "StartÄjot automÄtiski ielÄdÄt pÄdÄjo failu"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Aizverot automÄtiski saglabÄt"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Izveidot faila dublÄjuma kopiju pirms saglabÄÅ¡anas"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Izveidot dublÄjuma kopiju ik minÅ«ti"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
msgid " minutes"
msgstr "minūtes"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "DublÄjuma direktorijs:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "AtlasÄ«t/Izveidot dublÄjumu direktorijs"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "SaskaÅoÅ¡ana"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Kļūda, iegūstot piesaistes"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5122,7 +5038,7 @@ msgstr ""
"\n"
"PÄrbaudiet \"IestatÄ«jumi\" lai iegÅ«tu vairÄk informÄcijas"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr "Nav iezÄ«mÄtas darbÄ«bas bez saskaÅoÅ¡anas !"
@@ -5142,7 +5058,7 @@ msgstr "Nav iezÄ«mÄtas darbÄ«bas bez saskaÅoÅ¡anas !"
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5167,7 +5083,7 @@ msgstr ""
"grisbi jÄmÄÄ£ina uzminÄt tos visai precÄ«zi (var izveidot jaunas piesaistes "
"nÄkamajÄ solÄ«). IepriekÅ¡Äjie saskaÅojumi arÄ« ir pieejami."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "SaistÄ«tu, reti sastopamu darÄ«jumu saskaÅoÅ¡ana"
@@ -5175,26 +5091,26 @@ msgstr "SaistÄ«tu, reti sastopamu darÄ«jumu saskaÅoÅ¡ana"
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr "VÄl %d darÄ«jumu saskaÅoÅ¡anas saites."
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "IzvÄlieties nÄkamo operÄciju darÄ«t :"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr "ManuÄli izveidot jaunu piesaisti"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
@@ -5203,14 +5119,14 @@ msgstr ""
"\tPÄc ilgas lietoÅ¡anas daži darÄ«jumi var bÅ«t pirms saskaÅoÅ¡anas.\n"
"\tJÅ«s varat izveidot visus nepiecieÅ¡amos saskaÅojumus Å¡eit."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
"AutomÄtiski saistÄ«t darbÄ«bu bez saskaÅoÅ¡anas ar zinÄmo saskaÅoÅ¡anas numuru"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
@@ -5219,13 +5135,13 @@ msgstr ""
"\tTas izdarÄ«s visu darbu, ja jÅ«s iepriekÅ¡ izdarÄ«tu nepiecieÅ¡amo saskaÅoÅ¡anu\n"
"\tun pielÄgotu zinÄmu saskaÅoÅ¡anas datumu."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr "Apvienot darÄ«jumus bez saskaÅoÅ¡anas ar saskaÅoÅ¡anas numuru"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
@@ -5233,22 +5149,22 @@ msgstr ""
"\tVarat kontrolÄt visu, un bÅ«s vairÄk brÄ«va laika !\n"
"\t(bÅ«s iespÄja izvÄlÄties saskaÅoÅ¡anu katram jaunam darÄ«jumam)."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr "Aizpildiet laukus un spiediet uz pogas\"Izveidot jaunu saskaÅoÅ¡anu\""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
msgstr "Beigu bilance:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "Izveidot jaunu saskaÅoÅ¡anu"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5263,21 +5179,21 @@ msgstr ""
"kad izveidosiet visus nepiecieÅ¡amos saskaÅojumus (pirmÄ palÄ«dzÄ«ba\n"
"izvÄlnes lapÄ) pirms pÄrbaudiet darÄ«jumu paÅ¡i."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr "SÄkt automÄtisku iestatÄ«Å¡anu"
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
#, fuzzy
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr "IzvÄlieties darÄ«jumu (s), kuru vÄlaties saskaÅot :"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "Saite uz saskaÅoÅ¡anas atlasi..."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5292,32 +5208,32 @@ msgstr ""
"Tagad jums nevajadzÄs atgriezties pie palÄ«ga\n"
"\tir daži darÄ«jumi bez saskaÅoÅ¡anas numura."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr "SÄkuma datums nav derÄ«gs. LÅ«dzu, pÄrbaudiet to."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr "Beigu datums nav derÄ«gs. LÅ«dzu, pÄrbaudiet to."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "LÅ«dzu ievadiet saskaÅoÅ¡anas vÄrdu."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr "Å Äds nosaukums jau pastÄv, lÅ«dzu ievadiet citu."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr "Nevar pieÅ¡Ä·irt atmiÅu, var notikt neparedzÄtas lietas."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "SaskaÅoÅ¡ana %s ir veiksmÄ«ga!"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
@@ -5326,8 +5242,8 @@ msgstr ""
"Grisbi var saistÄ«t %d darÄ«jumus ar saskaÅoÅ¡anu.\n"
"LÅ«dzu, noklikÅ¡Ä·iniet uz pogas 'SÄkt', lai izveidotu saites"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
@@ -5335,97 +5251,98 @@ msgstr ""
"Nav darījumu ko Grisbi var saistīt.\n"
"PÄrbaudiet vai esiet izveidojis visus vajadzÄ«gos saskaÅojumus."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr "Visi atlasītie darījumi pieder pie viena konta !"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "SaskaÅojuma izvÄle"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "IzvÄlieties saskaÅoÅ¡anu, lai saistÄ«tu ar izvÄlÄto darbÄ«bu:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "IzvÄle nav atrasta, darÄ«jumi netiek grozÄ«ti."
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "Neviens"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
msgid "Add new bank"
msgstr "Pievienot jaunu banku"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "Kontakta vÄrds"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "Bankas"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "ZinÄmÄs bankas"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "Bankas rekvizīti"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
#, fuzzy
msgid "Sort code: "
msgstr "kÄrtoÅ¡anas kods:"
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
#, fuzzy
msgid "Address: "
msgstr "Adrese:"
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
#, fuzzy
msgid "Phone: "
msgstr "Telefons:"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
msgstr "E-pasts:"
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
#, fuzzy
msgid "Website: "
msgstr "Vietne:"
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktpersona"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
#, fuzzy
msgid "Fax: "
msgstr "Fakss"
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "RediÄ£Ät bankas"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5434,11 +5351,11 @@ msgstr ""
"BankÄ \"%s\" ir izmantots viens vai vairÄki konti.\n"
"Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to noÅemt?"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Bankas noÅemÅ¡anas apstiprinÄÅ¡ana"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties noÅemt banku \"%s\"?\n"
@@ -6622,7 +6539,7 @@ msgstr "Trinidad and Tobago"
msgid "United States Dollar"
msgstr "United States Dollar"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "United States"
@@ -6860,7 +6777,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "ISO kods:"
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
#, fuzzy
msgid "Floating point: "
msgstr "Mainīgais punkts:"
@@ -6896,60 +6813,60 @@ msgstr "Nevar noÅemt valÅ«tu '%s'"
msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
msgstr "ValÅ«tu '%s' lieto paÅ¡reizÄjais fails. Grisbi nevar to dzÄst."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "Darījuma partneru valūta:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "Kategorijas saraksta valūta:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "Budžeta pozīciju valūta:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "Pievienot darÄ«jumu kopsummu arhivÄÅ¡anai"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "Pievienot valūtu"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "AtlasÄ«t pamata valÅ«tu pÄc jÅ«su konta"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
msgid "World currencies"
msgstr "Pasaules valÅ«tÄm"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "Valūtas detaļas"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
#, fuzzy
msgid "Currency name: "
msgstr "Valūtas nosaukums:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
#, fuzzy
msgid "Currency international code: "
msgstr "Valūtas starptautiskais kods:"
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
#, fuzzy
msgid "Currency sign: "
msgstr "Naudas zīme:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
@@ -6957,70 +6874,70 @@ msgstr ""
"ValÅ«tas nosaukums un, vai nu starptautiskÄs valÅ«tas kods vai valÅ«tas "
"segvÄrds ir iestatÄ«ts."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "Visi lauki nav jÄaizpilda"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "Iekļauta novecojusi valūta"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
msgid "Links between currencies"
msgstr "Saites starp valÅ«tÄm"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
msgid "Known links"
msgstr "Pazīstamas saites"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
msgid "Link properties"
msgstr "Saites rekvizīti"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr "1 "
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr " = "
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
#, fuzzy
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "Ievadiet valūtas kursu"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
msgid "First currency"
msgstr "PrimÄrÄ valÅ«ta"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
msgid "Exchange"
msgstr "ApmaiÅa"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
msgid "Second currency"
msgstr "SekundÄrÄ valÅ«ta"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
msgid "Modified date"
msgstr "ModificÄts datums"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
msgid "Invalid"
msgstr "Nederīgs"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Nav nosaukuma %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7029,7 +6946,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7040,7 +6957,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7053,13 +6970,13 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "Nav budžeta pozīcijas"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr "DarÄ«jums %d ir budžetÄ n°%d un apakÅ¡budžetÄ n°%d , bet tie nepastÄv."
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
@@ -7105,102 +7022,102 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr "DaļÄjas bilances nosaukums un kontu saraksts ir jÄaizpilda."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr "Jums ir nepieciešams izveidot saikni starp valūtu %s un %s."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "UzmanÄ«bu, trÅ«kst saites starp valÅ«tÄm"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Pievienot daļÄju bilanci"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "ModificÄt daļÄju bilanci"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr "DaļÄjas bilances detaļas"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Kontu saraksts:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Vieta kontu sarakstÄ:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr "ParÄdÄ«t sarkanÄ krÄsÄ, ja bilance ir negatÄ«va"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Ievadiet valūtu par bilances daļu"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "IzvÄlieties valÅ«tu par daļÄju bilanci:"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
msgid "No payee defined"
msgstr "Nav definÄts partneris"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "PÄrskati"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "Å ai darÄ«jumÄ %d ir darÄ«juma partneris n°%d tomÄr tas neeksistÄ."
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Depozīts"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "Kredītkarte"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "Tiešais debets"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Nevar pieÅ¡Ä·irt atmiÅu, var notikt neparedzÄtas lietas."
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr "Nepareizi saskaÅota kopsumma"
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
@@ -7208,7 +7125,7 @@ msgstr ""
"Å is tests meklÄs kontus, kuros saskaÅotas kopsummas nesakrÄ«t ar saskaÅotiem "
"darījumiem."
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
@@ -7223,15 +7140,15 @@ msgstr ""
"DažkÄrt tas notiek ar pÄrÄk veciem darÄ«jumiem, Å¡ajÄ gadÄ«jumÄ nesaskan tikai "
"daži santÄ«mi un tas ir normÄli."
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "ApakÅ¡kategorijas dublikÄtu pÄrbaude"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
msgid "free"
msgstr "bezmaksas"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
@@ -7249,11 +7166,11 @@ msgstr ""
"Neviens darÄ«jums netiks zaudÄts, bet dažos gadÄ«jumos jums bÅ«s manuÄli "
"jÄpÄrvieto darÄ«jumus uz Å¡o jauno apakÅ¡kategoriju."
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "ApakÅ¡budžeta pozÄ«ciju dublikÄtu pÄrbaude"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
@@ -7271,11 +7188,11 @@ msgstr ""
"Neviens darÄ«jumu netiks zaudÄts, bet dažos gadÄ«jumos, jums bÅ«s manuÄli "
"pÄrvietot darÄ«jumi uz Å¡o jauno apakÅ¡budžeta pozÄ«ciju."
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "Nepamatota konta darÄ«jumu pÄrbaude"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7288,18 +7205,18 @@ msgstr ""
"Lai to labotu, jums manuÄli jÄrediÄ£Ä .gsb failu (ar teksta redaktoru) un "
"jÄfiksÄ darÄ«jumus, izmantojot savu ciparu ID."
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr "Nepareizs kategorijas/apakškategorijas numurs"
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
"Å is tests meklÄs darÄ«jumus, kam nav vispÄr kategorijas / apakÅ¡kategorijas."
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
@@ -7309,17 +7226,17 @@ msgstr ""
"apakÅ¡kategorijÄm. Ja vÄlaties turpinÄt, Grisbi novÄrsÄ«s Å¡o kategoriju kļūdu, "
"un darÄ«jumi nebÅ«s bez kategorijÄm."
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr "Nepareizs budžeta/apakšbudžeta numurs"
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr "Å is tests meklÄs darÄ«jumus kas nav iekļauti budžetÄ/apakÅ¡budžetÄ."
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
@@ -7328,15 +7245,15 @@ msgstr ""
"Grisbi atrada dažus darÄ«jumus Ärpus budžeta/apakÅ¡budžeta. Ja vÄlaties "
"turpinÄt, Grisbi novÄrsÄ«s Å¡o kļūdu."
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr "Nepareizs darījuma partnera numurs"
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr "Å is tests meklÄs darÄ«jumus,kuriem nav uzrÄdÄ«ts darÄ«juma partneris."
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
@@ -7344,15 +7261,15 @@ msgstr ""
"Grisbi atrada dažus darÄ«jumus, kuriem nav uzrÄdÄ«ts darÄ«juma partneris. ja "
"vÄlaties turpinÄt, Grisbi noÅems Å¡Ädus darÄ«jumus."
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr "PÄrbauda failu iespÄjamo korupciju..."
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "Grisbi kontu atkļūdošana"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
@@ -7361,7 +7278,7 @@ msgstr ""
"Å is veidnis palÄ«dzÄs meklÄt jÅ«su konta failu neatbilstÄ«bas, kuras var "
"izraisÄ«t kļūdas, vai kļūdainas manipulÄcijas."
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
@@ -7369,7 +7286,7 @@ msgstr ""
"Atrastas neatbilstības\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
@@ -7377,7 +7294,7 @@ msgstr ""
"Å ajÄ atkļūdoÅ¡anas testÄ atrastas pretrunas kontu failÄ:\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
@@ -7385,36 +7302,36 @@ msgstr ""
"Pretrunas nav atrastas\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr "Apsveicam, jÅ«su kontu fails ir labÄ stÄvoklÄ«!\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "MÄÄ£iniet novÄrst Å¡o pretrunu."
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
"Grisbi veiksmÄ«gi atkļūdoja Å¡o kontu failu.Tagad varat saglabÄt izmaiÅas."
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr "Labošana pabeigta"
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr "Grisbi nevar izlabot Å¡o konta failu. NekÄdu izmaiÅu nav."
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
msgid "Unable to fix account"
msgstr "Nevar noteikt kontu"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7425,12 +7342,12 @@ msgstr ""
" PÄdÄjÄ saskaÅotÄ summa : %s\n"
" AprÄÄ·inÄta saskaÅotÄ summa :%s\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr "Darījums #%d ir saistīts ar neesošu darījumu #%d.\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7439,70 +7356,93 @@ msgstr ""
"Darījums #%d ir saistīts ar darījumu #%d, kas ir saistīts ar darījumu #%d. "
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr "DarÄ«jums %d ir kategorijÄ %d, bet nederÄ«gÄ apakÅ¡kategorijÄ %d.\n"
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "DarÄ«jums %d ir nederÄ«gÄ kategorijÄ %d.\n"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr "DarÄ«jums %d ir budžetÄ %d, bet nederÄ«gÄ apakÅ¡budžetÄ %d.\n"
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr "DarÄ«jums %d ir nederÄ«gÄ budžetÄ %d.\n"
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr "Darījumam %d ir nederīgs darījuma partneris %d.\n"
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Nevar atvÄrt failu '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Fails neeksistÄ"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "laiks"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "IzvÄlÄties visus darÄ«jumus"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr "RÄdÄ«t galvenajÄ logÄ"
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr "Saraksta modeli nevar izveidot... Var notikt neparedzamas lietas..."
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "AtvÄrt kontu failu"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr "Grisbi faili (*.gsb)"
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
msgid "Loading accounts"
msgstr "Kontu ielÄdÄÅ¡ana"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt kontu"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Kļūda ielÄdÄjot failu '%s'"
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7517,7 +7457,7 @@ msgstr ""
"LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu devel at listes.grisbi.org, lai risinÄtu "
"problÄmu. "
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7532,7 +7472,7 @@ msgstr ""
"LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu devel at listes.grisbi.org, lai risinÄtu "
"problÄmu. "
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7544,16 +7484,16 @@ msgstr ""
"problÄmu. "
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr "PlÄnotÄja pÄrbaude"
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
msgid "Checking amounts"
msgstr "Summas pÄrbaude"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7563,30 +7503,30 @@ msgstr ""
"citu nosaukumu vai aktivizÄjiet \"%s \" opciju preferencÄs."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "SpÄkÄ bloÄ·Äto failu saglabÄÅ¡ana"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Nevar saglabÄt failu \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
msgid "Saving file"
msgstr "Faila saglabÄÅ¡ana"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "DublÄjuma kopiju saglabÄÅ¡ana"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
msgid "Save locked files?"
msgstr "SaglabÄt bloÄ·Ätos failus?"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
@@ -7596,49 +7536,49 @@ msgstr ""
"jÄatceļ izmaiÅas un jÄsaglabÄ ar citu nosaukumu vai jÄaktivizÄ \"% s \" "
"opciju iestatīšana."
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "nenosaukts"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "AizvÄrt nesaglabÄjot"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "SaglabÄt izmaiÅas dokumentam '%s' pirms aizvÄrÅ¡anas?"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr "%d minūtes un %d sekundes"
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr "1 minūte un %d sekundes"
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundes"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr "Ja aizverat to nesaglabÄjot, visas izmaiÅas kopÅ¡ %s tiks iznÄ«cinÄtas."
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Kontu failu nosaukums"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr "DzÄst failu kopiju no iepriekÅ¡ÄjÄs Grisbi versijas"
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7653,12 +7593,12 @@ msgstr ""
"<b>Vai vÄlaties dzÄst Å¡o failu:\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Nevar saglabÄt konfigurÄcijas failu '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7667,16 +7607,16 @@ msgstr ""
"%s tas Å¡Ä·iet nav regulÄrs konfigurÄcijas fails,\n"
"lÅ«dzu pÄrbaudiet to."
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Nevar atvÄrt konfigurÄcijas failu '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "DzÄst konfigurÄcijas failu no iepriekÅ¡ÄjÄs versijas"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7688,11 +7628,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Vai vÄlaties izdzÄst Å¡o failu?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
msgid "Choose a file"
msgstr "IzvÄlÄties failu"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7704,19 +7644,8 @@ msgstr ""
"\n"
"un spiediet 'Labi' pogu."
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Nevar atvÄrt failu '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Fails neeksistÄ"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7725,7 +7654,7 @@ msgstr ""
"%s neÅ¡Ä·iet, ka tas ir regulÄrs fails.\n"
"lÅ«dzu, pÄrbaudiet to un mÄÄ£iniet vÄlreiz."
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7737,15 +7666,15 @@ msgstr ""
"LÅ«dzu, pÄrliecinieties, vai ir instalÄta 'grisbi-ssl' komplekss un mÄÄ£iniet "
"vÄlreiz."
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Å ifrÄÅ¡anas spraudnis nav atrasts."
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Å is nav grisbi fails... IelÄde pÄrtraukta."
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7757,7 +7686,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7766,7 +7695,7 @@ msgstr ""
"Grisbi versijai %s ir nepiecieÅ¡ams, lai atvÄrtu Å¡o failu.\n"
"JÅ«s izmantojat versiju %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7777,19 +7706,34 @@ msgstr ""
"JÅ«s varat to izmainÄ«t un saglabÄt vÄlÄk ( jauns pÄrskats), bet atceraties, "
"ka tas ir arhÄ«vs pirms veiktajÄm izmaiÅÄm iepriekÅ¡."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Grisbi arhÄ«va atvÄrÅ¡ana"
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+#, fuzzy
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr "Nav darÄ«juma partnera, lai noÅemtu."
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Nevar saglabÄt failu '%s': %s"
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "Nav darÄ«juma partnera, lai noÅemtu."
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+#, fuzzy
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr "Nav darÄ«juma partnera, lai noÅemtu."
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7805,28 +7749,28 @@ msgstr ""
"ValÅ«tu iestatÄ«jumiem ir iestatÄ«t primÄrÄ valÅ«ta Å¡ajos Grisbi failos.\n"
"PÄrbaudiet un modificÄjiet vÄrtÄ«bas sarakstu Å¡im kontam."
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
msgid "Importing a report"
msgstr "ZiÅojumu importÄÅ¡ana"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr "Å is nav Grisbi fails, importÄÅ¡ana atcelta..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr "Faila versija ir zem 0.6.0, Grisbi nevar to importÄt."
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr "Tas nav kategoriju fails, ielÄde atcelta..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr "Tas nav budžeta fails, ielÄde atcelta..."
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr "tas nav pÄrskata fails, ielÄde atcelta..."
@@ -7881,106 +7825,106 @@ msgstr "DarÄ«jums/PlÄnojuma_forma"
msgid "Recover the children"
msgstr "AtgÅ«t sÄkumu"
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "PÄrveidot : dzÄst kontu"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr "PÄrveidot :"
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "AutomÄtiski"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "ManuÄli"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Äeku/PÄrveidojumu numurs"
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "Tiešo depozītu"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "PÄrbaude"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Skaidras naudas izÅemÅ¡ana"
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Å im pÄrskatam nav darÄ«juma partnera."
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Ievadiet datumu."
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Nederīgs datums %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "NederÄ«ga datuma vÄrtÄ«ba %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Nederīgs datums %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "mazÄks vai vienÄds"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Ir jÄievada summa."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr "JÅ«s nevarat sadalÄ«t pa kategorijÄm sadalÄ«tu darÄ«jumu."
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Nevar saistÄ«t pÄrveidojumu lai dzÄstu ieplÄnoto darÄ«jumu kontu."
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Nav saistīts konts šim darījumam, vai arī saistītais konts nav derīgs."
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Nevar izdot darÄ«jumu sava paÅ¡a rÄÄ·inÄ."
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Nevar izdot darÄ«jumu uz slÄgtÄ konta."
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7990,7 +7934,7 @@ msgstr ""
"bet nesatur numuru\n"
"Vai turpinÄt?"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7998,27 +7942,27 @@ msgstr ""
"BrÄ«dinÄjums: Å¡is Äeka numurs jau tiek lietots.\n"
"Vai turpinÄt?"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "DarÄ«jums ar vairÄkiem partneriem ir jauns."
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "DarÄ«jumu ar vairÄkiem partneriem nevar sadalÄ«t sÄ«kÄk."
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "VÄrds \"PÄrskats\" ir rezervÄts. LÅ«dzu izmantojiet citu."
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "NederÄ«gs vairÄkiem partneriem."
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "DarÄ«juma modificÄÅ¡ana"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8031,11 +7975,11 @@ msgstr ""
"Vai turpinÄt?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr "KonfigurÄt veidlapas"
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "Darījumu veidlapa"
@@ -8045,43 +7989,43 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr "Veidlapas struktūras priekšskatījums"
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr "Veidlapas struktūras saturs"
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
msgid "Col 1"
msgstr "Col 1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
msgid "Col 2"
msgstr "Col 2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
msgid "Col 3"
msgstr "Col 3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
msgid "Col 4"
msgstr "Col 4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
msgid "Col 5"
msgstr "Col 5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
msgid "Col 6"
msgstr "Col 6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
msgid "rows"
msgstr "rindas"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
msgid "columns"
msgstr "kolonas"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
@@ -8089,11 +8033,11 @@ msgstr ""
"Nav vietas lai pievienotu elementu. Jums nepiecieÅ¡ams palielinÄt rindu vai "
"kolonu skaitu."
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr "Tabula ir pilna"
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8115,7 +8059,7 @@ msgstr ""
"Funkcija ir tabulas izmÄru mainÄ«Å¡ana uz pareizajÄm vÄrtÄ«bÄm, bet bÅ«tu "
"jÄpÄrbauda brÄ«dinÄjums."
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "AutomÄtisks"
@@ -8127,82 +8071,80 @@ msgstr "IzvÄlÄties kontu"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "AutomÄtisks/manuÄls plÄnotais darÄ«jums"
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
msgid "Report : "
msgstr "PÄrskats :"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "IzvÄlÄties valÅ«tu"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "MaiÅa"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "DefinÄjiet izmaiÅas Å¡ajÄ darÄ«jumÄ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr "PretÄja darÄ«juma maksÄjuma veids"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
msgid "Free"
msgstr "Brīvs"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "MaksÄjuma veids"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "Darījuma numurs"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "AutomÄtisks/manuÄls"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "Finanšu gads"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "ZinÄms finanÅ¡u gads"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "Saistīt darbību bez finanšu gada"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "Finanšu gada dati"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "SÄkums:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
#, fuzzy
msgid "End: "
msgstr "Beigas"
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "AktivizÄt finanÅ¡u gada darbÄ«bas formu"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
msgid "Begin date"
msgstr "SÄkuma datums"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
msgid "End date"
msgstr "Beigu datums"
@@ -8210,11 +8152,11 @@ msgstr "Beigu datums"
msgid "New financial year"
msgstr "Jauns finanšu gads"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "Atlasītais finanšu gads ir lietojamais fails"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
@@ -8223,11 +8165,11 @@ msgstr ""
"Ja jÅ«s tieÅ¡Äm noÅemsiet, visi saistÄ«tie darÄ«jumi nebÅ«s finanÅ¡u gadÄ.\n"
"Vai esat pÄrliecinÄts?"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "AutomÄtiski saistÄ«t finanÅ¡u gadÄ?"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
"related to its transaction date. If no financial year matches, the "
@@ -8236,55 +8178,55 @@ msgstr ""
"Å Ä« funkcija pieÅ¡Ä·ir katram darÄ«jumam Ärpus finanÅ¡u gada, lai tas attiecas uz "
"tÄs darÄ«juma datumu. Ja neatbilst finanÅ¡u gads, darÄ«jums netiks mainÄ«ts."
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "%d saistītie darījumi"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
msgid "no transaction to associate"
msgstr "nesaistīt darījumus"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "ZinÄmas maksÄÅ¡anas metodes"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "NoklusÄjums"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "NumerÄcija"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "MaksÄjuma metodes detaļas"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
msgid "Need entry field"
msgstr "Trūkst ievades lauks"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "AutomÄtiska numerÄcija:"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "AktivizÄts"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
#, fuzzy
msgid "Type: "
msgstr "Tips:"
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "NeitrÄls"
@@ -8293,15 +8235,15 @@ msgstr "NeitrÄls"
msgid "New payment method"
msgstr "Jauna maksÄjuma metode"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "DzÄst maksÄjuma metodi"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "MaksÄjuma metodi tiek izmantota darÄ«jumos"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
@@ -8309,7 +8251,7 @@ msgstr ""
"ProblÄma aizpildot mÄrÄ·a maksÄjuma metodi, lai to izdzÄstu.\n"
"Tas nav normÄli, lÅ«dzu, sazinieties ar Grisbi komandu."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -8318,7 +8260,7 @@ msgstr ""
"Daži darÄ«jumi vÄl joprojÄm izmantot Å¡o maksÄjuma veidu. Å Ä«s metodes dzÄÅ¡ana "
"ir neatgriezenisks, Å¡ie darÄ«jumi ir saistÄ«ti ar citu maksÄjuma veidu."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
@@ -8327,7 +8269,7 @@ msgstr ""
"Nav mÄrÄ·a mainÄ«t darÄ«jumiem maksÄÅ¡anas metodi. Turpiniet darbÄ«bas ar Å¡o "
"maksÄjuma metodi, ja nav jaunu darÄ«jumu."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
#, fuzzy
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "Saistīt darbību ar:"
@@ -8336,12 +8278,12 @@ msgstr "Saistīt darbību ar:"
msgid "with plugins"
msgstr "ar spraudni"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "SaskaÅoÅ¡anas atsauce:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
@@ -8351,27 +8293,27 @@ msgstr ""
"katrÄ saskaÅoÅ¡anÄ.\n"
"Var pieļaut arÄ« tukÅ¡ums, ja nevÄlaties saglabÄt piesaistes pÄdas."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "PÄrbaude:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "Pretruna:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "KÄrtot pÄc maksÄjuma metodes"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>%s saskaÅoÅ¡ana</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
@@ -8379,12 +8321,12 @@ msgstr ""
"Te ir pretruna ar bilanci, pÄrbaudiet, vai beigu bilance un sÄkotnÄjÄ "
"bilance, mÄ«nus iezÄ«mÄtas darbÄ«bas ir vienÄdas."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "SaskaÅoÅ¡anu nevar pabeigt."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8395,12 +8337,12 @@ msgstr ""
"Ja saskaÅoÅ¡anas nosaukums beidzas ar numuru,\n"
"tas tiks automÄtiski palielinats."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Nederīgs datums: '%s'"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
@@ -8408,58 +8350,58 @@ msgstr ""
"Jums ir nepiecieÅ¡ams iznÄlÄties saskaÅoÅ¡anas nosaukumu, vai vismaz numuru,\n"
"vÄlÄk tas tiks automÄtiski palielinÄts"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "PÄdÄjais paziÅojums: %s"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Init date"
msgstr "InicializÄcijas datums"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Init balance"
msgstr "InicializÄcijas bilance"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "Beigu bilance"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "SaskaÅojuma izvÄle:"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "pÄc datuma"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
msgid "List of reconciliations"
msgstr "Sarakstu saskaÅojumi"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
msgid "Selected reconcile"
msgstr "AtlasÄ«t saskaÅojumu"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "DzÄst saskaÅojumu"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
"Atrast visus atzÄ«mÄtos darÄ«jumus, kas nav saistÄ«ti ar saskaÅojuma numuru"
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8473,35 +8415,95 @@ msgstr ""
"Å¡o saskaÅojumu bÅ«s jÄsaskaÅo .\n"
"Vai tieÅ¡Äm vÄlaties turpinÄt?"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "DzÄst saskaÅoÅ¡nu"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Å Ä·irot pÄc saskaÅoÅ¡anas"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "SaskaÅojums: Å¡Ä·irot darÄ«jumus"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "Apmaksas veids"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
msgid "Sort by payment method"
msgstr "Å Ä·irot pÄc apmaksas veida"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "SadalÄ«t neitrÄlos apmaksas veidus"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "_Jauns plÄns"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "Veidlapa, lai izveidotu jaunu regulÄro darÄ«jumu"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "DzÄst izvÄlÄto plÄnoto darÄ«jumu"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto darÄ«jumu"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "Lauks paredzÄts darÄ«jumu komentÄriem"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr "Izpildīt"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "IzpildÄ«t paÅ¡reizÄjos plÄnotos darÄ«jumus"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "MainÄ«t lauka režīmu regulÄru darÄ«jumu sarakstam"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr "UnikÄls skats"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Week view"
+msgstr "NedÄļas skats"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Month view"
+msgstr "MÄneÅ¡a skats"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr "Divu mÄneÅ¡u skats"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr "KvartÄla skats"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Year view"
+msgstr "Gada skats"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Custom view"
+msgstr "PielÄgots skats"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8514,7 +8516,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Attiecīgo veidojumu skaits ir :\n"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8527,27 +8529,27 @@ msgstr ""
"bet neatradÄm Å¡ai sarakstÄ...\n"
"Tas ir normÄli, ja pievienojat jaunu plÄnoto darÄ«jumu, bet rezultÄti vÄl..."
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dienas"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d nedÄļas"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d mÄneÅ¡i"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d gadi"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8555,13 +8557,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst plÄnotÄ darÄ«juma atvasinÄjumu no nodaļas '%s' ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst plÄnoto darÄ«jumu no nodaļas '%s' ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8573,106 +8575,193 @@ msgstr ""
"\n"
"%s :%s [%s %s]"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "DzÄst Å¡o plÄnoto darÄ«jumu?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "Visus gadījumus"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "Tikai Å¡is viens"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "PlÄnotais darÄ«jums"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "days"
msgstr "diena"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "weeks"
msgstr "nedÄļa"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "RÄdÄ«t plÄnoto darÄ«jumu"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "PlÄnotais biežums"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
#, fuzzy
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "RÄdÄ«t darÄ«jumus jaunÄ:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "RediÄ£Ät darÄ«jumus"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "KlonÄt darÄ«jumu"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "Jauns darījums"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "DzÄst darÄ«jumus"
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "RÄdÄ«t/SlÄpt komentÄrus"
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
msgid "Execute transaction"
msgstr "Izpildīt darījumu"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "KopÄ : %s (neatbilstÄ«bas : %s)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
msgid "Browse icons"
msgstr "PÄrlÅ«kot ikonas"
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr "PÄrlÅ«kot"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
msgid "Select icon directory"
msgstr "ikonas izvÄle katalogÄ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr "SaskaÅoÅ¡anas atsauce"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
msgid "Cheque number"
msgstr "Äeka numurs"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
msgid "Delete a child transaction."
msgstr "DzÄst darÄ«juma atvasinÄjumu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
msgid "Delete a transaction."
msgstr "DzÄst darÄ«jumu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr "DzÄst regulÄru darÄ«jumu atvasinÄjumu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr "DzÄst regulÄru darÄ«jumu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "DzÄst vienu vai vairÄkus atgadÄ«jumus par plÄnoto darÄ«jumu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "Tukša veidlapa, lai izveidotu jaunu darījumu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "DzÄst izvÄlÄto darÄ«jumu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "RediÄ£Ät paÅ¡reizÄjo darÄ«jumu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "SaskaÅot"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "SÄkt konta saskaÅoÅ¡anu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "DrukÄt darÄ«jumu sarakstu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr "Mainīt displeja saraksta režīmu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+msgid "Import rules"
+msgstr "Importa noteikumi"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr "Failu importÄÅ¡ana pÄc noteikumiem "
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "DzÄst arhÄ«vu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "DzÄst arhÄ«vu un darÄ«jumus"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "NoÅemt noteikumus"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr "VienkÄrÅ¡s skats"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+msgid "Two lines view"
+msgstr "Divu pozīciju skats"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+msgid "Three lines view"
+msgstr "Trīs pozīciju skats"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "RÄdÄ«t saskaÅotos darÄ«jumus"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "RÄdÄ«t arhÄ«va pozÄ«cijas"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8684,25 +8773,25 @@ msgstr ""
"\n"
"AttiecÄ«gais atvasinÄjumu skaits ir :\n"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "Vai vÄlaties pievienot darÄ«juma arhÄ«vu %s uz sarakstu?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
@@ -8712,7 +8801,7 @@ msgstr ""
"kļūda.\n"
"LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
@@ -8721,7 +8810,7 @@ msgstr ""
"ArhÄ«vs ir noklikÅ¡Ä·inÄts, bet tas, Å¡Ä·iet, ir skaitlis 0, tÄ ir kļūda.\n"
"LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8729,7 +8818,7 @@ msgstr ""
"JÅ«s nevarat pÄrslÄgties starp darÄ«jumiem R un ne R, vienlaikus saskaÅojot.\n"
"LÅ«dzu pabeidziet darbÄ«bu, vai atceliet vispirms saskaÅoÅ¡anu."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8750,7 +8839,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8762,24 +8851,24 @@ msgstr ""
"izvÄlÄjÄties, lai R darÄ«jumus neuzrÄdÄ«tu sarakstÄ ; apskatiet, ja vÄlaties "
"pÄrbaudÄ«t, ko jÅ«s darÄ«jÄt."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "MarÄ·Ät darÄ«jumu kÄ R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "IzvÄlieties saskaÅoÅ¡anu, lai saistÄ«tu ar atlasÄ«to darÄ«jumu:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr "Grisbi nevarÄja izdarÄ«t izvÄlÄto darbÄ«bu, tÄ ir atcelta..."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Nav iespÄjams dzÄst arhivÄtos darÄ«jumus."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8790,86 +8879,81 @@ msgstr ""
"DarÄ«jumi, vai darÄ«jumu atvasinÄjumi (ja darÄ«jumi ir sadalÄ«ti) ir saskaÅoti. "
"SaskaÅoÅ¡anu var noÅemt ar Ctrl R, ja tas patieÅ¡Äm nepiecieÅ¡ams."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst atvasinÄjumu ar daļu no darÄ«juma '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst darÄ«juma daļu '%s' ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Darījumu darbvirsma"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Izmantot atlasÄ«to darbÄ«bu kÄ veidni"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "KlonÄt darÄ«jumu"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "PÄrvÄrst darÄ«jumu par plÄnoto darÄ«jumu"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "PÄrvietot darÄ«jumu uz citu kontu"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr "Mainīt šūnu saturu"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
msgid "Clear cell"
msgstr "Notīrīt šūnas"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Nevar pÄrvietot uz viÅa pretÄjo kontu"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "KÄrtot sarakstu pÄc :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«Å¡ana uz dzÄstu kontu"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«Å¡ana no dzÄsta konta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8883,13 +8967,13 @@ msgstr ""
"\n"
"RÄdÄ«t R darÄ«jumus, lai tie bÅ«tu redzami."
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
"pieprasÄ«jÄt kÄrtot pÄc numura %d kurÅ¡ neeksistÄ... atgriezties pie datuma"
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
@@ -8898,73 +8982,72 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat izveidot jaunus darījuma partnerus vai kategorijas un "
"apakÅ¡kategorijas, nemainot iespÄjas uzstÄdÄ«jumos"
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "BrÄ«dinÄjums, jÅ«s nevarat izveidot darÄ«juma partnerus vai kategorijas"
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "ProgrammÄÅ¡ana"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "Pakojums"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "English"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilian Portuguese"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "German"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "PersonÄlais finanÅ¡u vadÄ«tÄjs\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr "Å o komplektu apkopoja Grisbi komanda\n"
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
msgid "at"
msgstr "pie"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr "Ar komatiem atdalÄ«tas vÄrtÄ«bas"
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "PaÄtrinÄts apmaiÅas formÄts"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr "Pievienot '%s' kÄ importÄÅ¡anas formÄtu"
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -8978,53 +9061,53 @@ msgstr ""
"Grisbi centÄ«sies saprast kÄdÄ formÄtÄ tie tiek importÄti, bet ir iespÄjams "
"manuÄli iestatÄ«t tos nÄkamajÄ lapÄ. PagaidÄm tiek atbalstÄ«ti Å¡Ädi formÄti:\n"
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Darījumu imports"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
msgid "Choose file to import"
msgstr "IzvÄlieties importÄjamo failu"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
msgid "Add file to import..."
msgstr "Pievienot failu importÄÅ¡anai..."
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nevar nolasīt failu: %s\n"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄms"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
msgid "Choose files to import."
msgstr "IzvÄlieties failus importam."
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr "ZinÄms fails (%s)"
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr "%s fails (*.%s)"
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
#, fuzzy
msgid "Encoding: "
msgstr "KodÄjums:"
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
@@ -9032,15 +9115,15 @@ msgstr ""
"JÅ«s sekmÄ«gi importÄt failus Grisbi. Å Ädas lapas var palÄ«dzÄt iestatÄ«t "
"importÄtos datus par Å¡iem failiem"
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "BezvÄrda importÄÅ¡anas konts"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr "Kļūda !"
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -9048,27 +9131,27 @@ msgstr ""
"Nav importÄÅ¡anas faila, lÅ«dzu, vÄlreiz pÄrbaudiet, vai tie ir derÄ«gi faili. "
"LÅ«dzu, pÄrliecinieties, vai tie nav saspiesti, un to formÄts ir piemÄrots."
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
#, fuzzy
msgid "The following files are in error: "
msgstr "Šajos failos ir kļūda:"
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
#, fuzzy
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
"Ir veiksmīgi iestatīts datu eksports uz Grisbi. Nospiediet uz pogu \" "
"AizvÄrt \", lai faktiski eksportÄtu datus."
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
msgid "file"
msgstr "fails"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9080,24 +9163,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Ko vÄlaties darÄ«t ar saturu=\"zils\">%s</standarts> ?\n"
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Pievienot darÄ«jumu kontÄ"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "AtzÄ«mÄt darÄ«jumu no konta"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "InvertÄt importa darÄ«jumu apjomu"
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr "Izveidot noteikumus par Å¡o importu. Noteikumu nosaukums :"
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9110,12 +9193,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai izveidot ?"
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Nevar attiecinÄt ISO 4217 kodu valÅ«tai '%s'."
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
@@ -9123,7 +9206,7 @@ msgstr ""
"Izmantojiet Å¡o valÅ«tu kopsummÄm, darÄ«juma partneru kategorijÄs\n"
"un budžeta pozÄ«cijÄm"
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9132,7 +9215,7 @@ msgstr ""
"RadÄs kļūda, izveidojot jaunu kontu %s,\n"
"MÄs mÄÄ£inÄsim to importÄt, bet var notikt neparedzÄtas lietas..."
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9142,16 +9225,16 @@ msgstr ""
"nosaukumu Å¡iem noteikumiem. LÅ«dzu ievadiet nosaukumu vai atstÄjiet to tukÅ¡u, "
"lai atceltu noteikumu izveidi."
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Nav nosaukuma importa noteikumiem"
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
#, fuzzy
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Noteikumu nosaukums :"
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9163,11 +9246,11 @@ msgstr ""
"\n"
"LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu, lai atrisinÄtu problÄmu."
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "LÅ«dzu gaidiet"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9176,50 +9259,52 @@ msgstr ""
"JÅ«s esat importÄjis saskaÅotu darÄ«jumu, bet tie nav saistÄ«ti vÄl ar "
"saskaÅoÅ¡anas numuru.Varat saistÄ«t to arÄ« vÄlÄk uzstÄdÄ«jumu logÄ."
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "ImportÄt kontu"
-#: ../src/import.c:2255
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "ApstiprinÄjums par darÄ«jumiem kas apvienoti"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "ApstiprinÄjums darÄ«jumu importam"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Lūdzu atlasiet darījumus apvienošanai"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
"Daži importÄti darÄ«jumi jau saglabÄti. LÅ«dzu atlasiet darÄ«jumus importam."
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Apvienotie darījumi : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Importa darījumi : %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Atrastie darījumi : %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Atrastie darījumi : %s ; %s ; %s "
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9228,24 +9313,25 @@ msgstr ""
"BrÄ«dinÄjums : Äeka numurs %ld ir jau izmantots.\n"
"MÄs to izlaidÄ«sim"
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Atsevišķs darījums"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"AtzÄ«mÄjiet darÄ«jumus, kurus vÄlaties pievienot sarakstam un spiežiet 'Labi'"
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "MarÄ·Äjums"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "ImportÄto un izvÄlÄto kontu ID ir atÅ¡Ä·irÄ«gi"
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9253,54 +9339,54 @@ msgstr ""
"VarbÅ«t jÅ«s izvÄlaties nepareizu kontu? Ja vÄlaties turpinÄt, ID konta tiks "
"mainÄ«ts. Vai vÄlaties turpinÄt?"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
msgid "Import settings"
msgstr "ImportÄÅ¡anas iestatÄ«jumi"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
#, fuzzy
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "Slieksnis, kamÄr darÄ«juma datums sakritÄ«s ar importÄto (dienÄs)"
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Apvienot importÄtos darÄ«jumus ar esoÅ¡ajiem "
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
"AutomÄtiski saistÄ«t kategoriju par darÄ«juma partneri, ja tas ir iespÄjams"
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "IegÅ«stot numuru saglabÄt to laukÄ Äeku/PÄrskaitÄ«juma Nr."
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
msgid "Set the financial year"
msgstr "Iestatīt finanšu gadu"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
msgid "According to the date"
msgstr "PÄc datuma"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "AtbilstoÅ¡i vÄrtÄ«bai/datumam (ja neizdodas, mÄÄ£iniet ar datumu)"
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
msgid "Manage import associations"
msgstr "PÄrvaldÄ«t importa apvienÄ«bas"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
msgid "Import associations"
msgstr "Importa apvienības"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -9310,166 +9396,166 @@ msgstr ""
"importÄjat failu. PiemÄram, visi QIF etiÄ·etes ar \" Noma \" varÄtu bÅ«t "
"saistÄ«ts ar noteiktu partneri, kuru pÄrstÄv jÅ«su saimnieks."
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Partnera nosaukums"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Search string"
msgstr "MeklÄÅ¡anas virkne"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Details of associations"
msgstr "ApvienÄ«bas informÄcija"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Partnera nosaukums:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "MeklÄÅ¡anas virkne:"
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "JÅ«s nevarat izvÄlÄties Å¡o partneri, jo tas jau ir apvienÄ«bÄ"
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr "%s nav ne OFX fails, ne QIF fails. Nekas netiks darīts ar šo failu."
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr "%s nav veiksmÄ«gi importÄts. RadÄs kļūda, iegÅ«stot darÄ«jumus."
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ImportÄt failu ar noteikumu"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Noteikumu īpašības ; %s\n"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "ImportÄtie darÄ«jumi tiks pievienots kontam %s.\n"
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "ImportÄtie darÄ«jumi tiks iezÄ«mÄti darÄ«jumu kontÄ %s.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Valūtas imports ir %s.\n"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "DarÄ«jumu summas tiks invertÄtas.\n"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ImportÄjamÄ faila nosaukums:"
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nevar izveidot tmp failu; %s\n"
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Nevar atvÄrt failu '%s': %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
msgid "Unknown field"
msgstr "NezinÄms lauks"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
msgid "Wording"
msgstr "FormulÄjums"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "Dokumenta numurs"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Kredīts (summa)"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr "Debets (pilnīgs)"
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
msgid "Debit (negative)"
msgstr "Debets (negatīvs)"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
msgid "Comma"
msgstr "Komats"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr "Semikols"
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
msgid "Colon"
msgstr "Kols"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
msgid "Tabulation"
msgstr "Tabulogramma"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr "IzvÄlieties CSV atdalÄ«tÄju"
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
msgid "Select CSV fields"
msgstr "Atlasīt CSV laukus"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr "Izlaist"
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
msgid "transaction amount"
msgstr "darījuma summa"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr "<b>Å Ädi lauki ir pazuduÅ¡i, vai ir nesavietojami:</b> %s"
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "Visi saistoÅ¡ie lauki tiek reÄ£istrÄti."
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr "KonvertÄÅ¡ana uz utf8 ir nepareiza."
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
@@ -9477,31 +9563,31 @@ msgstr ""
"Ja rezultÄts nav piemÄrots, mÄÄ£iniet vÄlreiz, atlasot pareizo rakstzÄ«mju "
"kopu failu atlases logÄ."
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
msgid "Imported CSV account"
msgstr "ImportÄt CSV kontu"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "EksportÄt budžeta sarakstus"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "Budžeta saraksti.igsb"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "Budžeta sarakstu imports"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "Grisbi budžeta sarakstu faili (*.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr "Apvienot importÄtos budžeta sarakstus ar esoÅ¡ajiem?"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
@@ -9509,7 +9595,7 @@ msgstr ""
"Fails jau satur budžeta sarakstus. Ja vÄlaties turpinÄt, budžeta saraksti "
"tiks apvienoti ar importÄto."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9520,7 +9606,7 @@ msgstr ""
"apvienoti ar importÄto. To nevar atsaukt.\n"
"Var arÄ« nolemt aizstÄt esoÅ¡os budžeta sarakstus ar importÄto."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
@@ -9528,11 +9614,11 @@ msgstr ""
"Jauns\n"
"budžeta saraksts"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "Izveidot jaunu budžeta sarakstu"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
@@ -9540,11 +9626,11 @@ msgstr ""
"Jauns apakš\n"
"budžeta saraksts"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "Izveidot jaunu apakšbudžeta sarakstu"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
@@ -9552,40 +9638,41 @@ msgstr ""
"ImportÄt Grisbi budžeta sarakstu failu (.igsb) vai izveidot no kategoriju "
"saraksta (.cgsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "EksportÄt Grisbi budžeta sarakstu failÄ (.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "DzÄst atlasÄ«to budžeta sarakstu"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "RediÄ£Ät atlasÄ«to budžeta sarakstu"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
msgid "Change display mode"
msgstr "MainÄ«t attÄloÅ¡anas režīmu"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
msgid "Budgetary line view"
msgstr "Budžeta ierakstu skats"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "Apakšbudžeta ierakstu skats"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "ApakÅ¡budžets nav definÄts"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
msgid "No budget defined"
msgstr "Budžets nav definÄts"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
@@ -9594,7 +9681,7 @@ msgstr ""
"JÅ«s mÄÄ£inÄjÄt pÄrdÄvÄt paÅ¡reizÄjo apakÅ¡budžeta sarakstu uz '%s', bet Å¡is "
"apakÅ¡budžeta saraksta nosaukums jau pastÄv. LÅ«dzu, izvÄlieties citu."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
@@ -9603,286 +9690,283 @@ msgstr ""
"JÅ«s mÄÄ£inÄjÄt pÄrdÄvÄt paÅ¡reizÄjo budžeta sarakstu uz '%s', bet Å¡is budžeta "
"saraksta nosaukums jau pastÄv. LÅ«dzu, izvÄlieties citu."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "Budžeta saraksts jau eksistÄ"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
msgid "New sub-budget"
msgstr "Jauns apakšbudžets"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "RediÄ£Ät atlasÄ«to budžeta sarakstu"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "apakšbudžeta pozīcija"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Kļūda par (sig) darbību: SIGSEGV netiek artasts\n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
msgid "_File"
msgstr "_Fails"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
msgid "_New account file..."
msgstr "_Jauns konta fails..."
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
msgid "_Open..."
msgstr "_AtvÄrt..."
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
msgid "_Recently opened files"
msgstr "_Nesen atvÄrtie faili"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
msgid "_Save"
msgstr "_SaglabÄt"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
msgid "_Save as..."
msgstr "_SaglabÄt kÄ..."
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
msgid "_Import file..."
msgstr "_ImportÄt failu..."
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "_EksportÄt kontu kÄ QIF/CSV failu..."
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
msgid "Archive transactions..."
msgstr "Darījumu arhīvs..."
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr "_EksportÄt arhÄ«vÄ kÄ GSB/QIF/CSV failu..."
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
msgid "_Debug account file..."
msgstr "_Atkļūdot kontu failu..."
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "_SlÄpt kontu failu"
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "NerÄdÄ«t QIF failus..."
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
msgid "_Close"
msgstr "_AizvÄrt"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
msgid "_Edit"
msgstr "_RediÄ£Ät"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "_RediÄ£Ät darÄ«jumu"
+
+#: ../src/menu.c:217
msgid "_New transaction"
msgstr "_Jauns darījums"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
msgid "_Remove transaction"
msgstr "_NoÅemt darÄ«jumu"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
msgid "_Clone transaction"
msgstr "_KlonÄt darÄ«jumu"
-#: ../src/menu.c:224
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "_RediÄ£Ät darÄ«jumu"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "PÄrvÄrst par _plÄnoto darÄ«jumu"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "_PÄrvietot darÄ«jumu uz citu kontu"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
msgid "_New account"
msgstr "_Jauns konts"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
msgid "_Remove current account"
msgstr "_NoÅemt paÅ¡reizÄjo kontu"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
msgid "_Preferences"
msgstr "_Iestatījumi"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
#, fuzzy
msgid "Reset the column width"
msgstr "IzvÄlÄties kontu"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
msgid "_Help"
msgstr "_Plīdzība"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
msgid "_Manual"
msgstr "_RokasgrÄmata"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
msgid "_Quick start"
msgstr "_ÄtrÄ sÄkÅ¡ana"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
msgid "_Translation"
msgstr "_Tulkošana"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "_Par Grisbi"
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
msgid "_Grisbi website"
msgstr "_Grisbi web adrese"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
msgid "_Report a bug"
msgstr "_ZiÅot par kļūdu"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr "_Dienas padoms"
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "RÄdÄ«t _vienÄ rindÄ katru darÄ«jumu"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "RÄdÄ«t _divÄs rindÄs katru darÄ«jumu"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "RÄdÄ«t _trÄ«s rindÄs katru darÄ«jumu"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "RÄdÄ«t _ÄetrÄs rindÄs katru darÄ«jumu"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
msgid "Debug mode"
msgstr "Atkļūdošanas režīms"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
msgid "Show transaction _form"
msgstr "RÄdÄ«t darÄ«juma _veidlapu"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
msgid "Show _reconciled"
msgstr "RÄdÄ«t _saskaÅojumus"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
msgid "Show _lines archives"
msgstr "RÄdÄ«t _arhÄ«va ierakstus"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "RÄdÄ«t _slÄgtos kontus"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
msgid "Unnamed account"
msgstr "NezinÄms konts"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
msgid "New budget"
msgstr "Jauns budžets"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "Jauns budžets #%d"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "Jauns apakšbudžets #%d"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "Jauna apakškategorija"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "Jauna kategorija"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "Jauna kategorija #%d"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "Jauna apakškategorija #%d"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
#, fuzzy
msgid "sub-payee"
msgstr "Jauns apakšpartneris"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
msgid "No sub-payee"
msgstr "Jauns apakšpartneris"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "Jauns partneris"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "Jauns partneris #%d"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
msgid "split"
msgstr "sadalīt"
@@ -9895,20 +9979,13 @@ msgstr "TeorÄtiski tam nevajadzÄtu notikt."
msgid "Can't remove selected division."
msgstr "Nevar noÅemt atlasÄ«to nodaļu."
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "'%s' joprojÄm satur darÄ«jumus, jeb ir arhivÄti darÄ«jumi."
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9919,32 +9996,32 @@ msgstr ""
"citu (apakÅ¡-)%s. PretÄjÄ gadÄ«jumÄ darbÄ«bas var vienkÄrÅ¡i izdzÄst, norÄdot "
"nodaļu"
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus partnerim"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "VienkÄrÅ¡i noÅemt Å¡o partneri"
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "VienkÄrÅ¡i noÅemt Å¡o %s"
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "VienkÄrÅ¡i noÅemt Å¡o apakÅ¡-%s"
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -9953,12 +10030,12 @@ msgstr ""
"Ir obligÄti jÄnorÄda galamÄrÄ·is %s darÄ«jumu pÄrvietoÅ¡anai, taÄu %s netika "
"ievadīti."
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "LÅ«dzu ievadiet %s!"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9966,39 +10043,39 @@ msgid ""
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "RÄdÄ«t darÄ«juma _veidlapu"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "PÄrvietot uz %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Izveidot jaunu kategoriju"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "IzvÄlÄties visus darÄ«jumus:"
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10007,160 +10084,213 @@ msgstr ""
"Ir obligÄti jÄnorÄda galamÄrÄ·is %s darÄ«jumu pÄrvietoÅ¡anai, taÄu %s netika "
"ievadīti."
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "BrÄ«dinÄjums, jÅ«s nevarat izveidot darÄ«juma partnerus vai kategorijas"
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
msgid "Last statement: "
msgstr "PÄdÄjais paziÅojums:"
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "JÄsaskaÅo bilance:"
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "PÄdÄjais paziÅojums: nav"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Darījumu konts"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
msgid "closed"
msgstr "aizvÄrts"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "_Jauns konts"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "_NoÅemt paÅ¡reizÄjo kontu"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "DzÄst izvÄlÄto partneri"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto partneri"
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+msgid "Manage payees"
+msgstr "PÄrvaldÄ«t partneri"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "NoÅemt neizmantoto partneri"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "Grisbi (.cgsb) kategoriju failu imports"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+"Jauns\n"
+"budžeta saraksts"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "EksportÄt Grisbi budžeta sarakstu failÄ (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "EksportÄt Grisbi budžeta sarakstu failÄ (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "NoÅemt noteikumus"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Grisbi iestatījumi"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
msgid "Main"
msgstr "Galvenais"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "Faili"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "Programmas"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "SaskaÅoÅ¡ana"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "Displejs"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "ZiÅojumi un brÄ«dinÄjumi"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Darījuma partneri, kategorijas un budžeti"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr "Darba režīma saraksts"
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
msgid "Messages before deleting"
msgstr "ZiÅas pirms dzÄÅ¡anas"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr "Darba režīms"
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr "Pabeigšana"
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
msgid "Currencies links"
msgstr "Valūtas saites"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
msgid "Balance estimate"
msgstr "Bilances aprÄÄ·ins"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr "Dienas padoms"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr "ParÄdÄ«t dienas padomus"
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "ParÄdÄ«t Å¡Ädus brÄ«dinÄjuma ziÅojumus"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
msgid "Message"
msgstr "ZiÅojums"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
msgid "Display following messages"
msgstr "ParÄdÄ«t Å¡Ädus ziÅojumus"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Saspiest Grisbi failu"
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "IegaumÄt pÄdÄjos atvÄrtos failus:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "DublÄjums"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Izveidot vienotu dublÄjuma failu"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Saspiest Grisbi dublÄjumus"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Izveidot dublÄjuma kopiju pÄc failu atvÄrÅ¡anas"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Faila saglabÄÅ¡ana"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10169,83 +10299,83 @@ msgstr ""
"JÅ«s varat izmantot %s lai izvÄrstu URL, t.i.:\n"
"'firefox-tÄlvadÄ«ba %s'"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "PlÄnotÄja brÄ«dinÄjumi pie Grisbi atvÄrÅ¡anas"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "BrÄ«dinÄt/IzpildÄ«t, kad plÄnotajam darÄ«jumam pienÄk beigu datums"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "BrÄ«dinÄt/IzpildÄ«t plÄnotos darÄ«jumus par mÄnesi"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Dienu skaits pirms brÄ«dinÄjuma vai izpildes:"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Šķirot darījumus"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
msgid "by number"
msgstr "pÄc numura"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Mainīt atlasi"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Pievienot bilanci"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Mainīt atlasi"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "IzvÄlÄties kontu"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Faila formÄts"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Depozīts:"
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
#, fuzzy
msgid "Thousands separator: "
msgstr "IzvÄlieties CSV atdalÄ«tÄju:"
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10375,72 +10505,72 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "Kļūda, atverot pagaidu failu '%s'."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "Nederīgs OFX fails"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr "OFX apstrÄdei atgriests ar Å¡Ädu ziÅojumu:\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr "OFX apstrÄde beidzÄs ar brÄ«dinÄjuma ziÅojumu, kas tas nav derÄ«gs."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr "OFX apstrÄde atgrieza Å¡Ädu kļūdas ziÅojumu:\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "OFX apstrÄde beidzÄs ar kļūdas ziÅojumu, kas tas nav derÄ«gs."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr "DarÄ«jums, mÄÄ£inÄts saglabÄt bez konta izveides...\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "Procenti"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "Dividendes"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "Pakalpojuma cena"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "Maksa"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr "BankomÄts"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr "Tirdzniecības vietas"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektroniskie norÄÄ·ini"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr "Nauda"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr "Debeta uzsÄkÅ¡anas subjekts"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr "AtkÄrtot maksÄjuma/rÄ«kojuma orderi"
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
@@ -10450,7 +10580,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
@@ -10458,24 +10588,24 @@ msgstr ""
"Å is veidojums neatbalsta Grisbi Å¡ifrÄÅ¡anu.\n"
"LÅ«dzu atkÄrtoti kompilÄjiet Grisbi ar OpenSSL Å¡ifrÄÅ¡anas iespÄjÄm."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "Nevar atvÄrt Å¡ifrÄto failu '%s'"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
msgid "Grisbi password"
msgstr "Grisbi parole"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Crypt file"
msgstr "Å ifrÄt failu"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Decrypt file"
msgstr "AtÅ¡ifrÄt failu"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
@@ -10484,7 +10614,7 @@ msgstr ""
"%slÅ«dzu ievadiet paroli, lai Å¡ifrÄtu failu\n"
"<izmÄrÄ«t priekÅ¡plÄnu=\"zils\">%s</span>"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
@@ -10493,30 +10623,30 @@ msgstr ""
"%slÅ«dzu ievadiet paroli lai Å¡ifrÄtu failu\n"
"<izmÄrÄ«t priekÅ¡plÄnu=\"zils\">%s</priekÅ¡plÄnu>"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Parole:"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
#, fuzzy
msgid "View password"
msgstr "Grisbi parole"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr "NejautÄt paroli vÄlreiz Å¡ai sesijai."
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
#, fuzzy
msgid "Password too short"
msgstr "Parole"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Grisbi parole"
@@ -10534,8 +10664,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr "Ieraksta fonts"
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "IzvÄlnes fonts"
@@ -10544,74 +10674,74 @@ msgstr "IzvÄlnes fonts"
msgid "Title's font"
msgstr "Virsraksta fonts"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "IzkÄrtojums"
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "DrukÄt virsrakstu :"
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
#, fuzzy
msgid "Select dates interval: "
msgstr "IzvÄlÄties datuma intervÄlu :"
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
msgid "Initial date : "
msgstr "SÄkuma datums :"
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
msgid "Final date : "
msgstr "Beigu datums :"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
msgid "Use value date"
msgstr "Izmantot vÄrtÄ«bu"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "ZÄ«mÄt lÄ«nijas starp darÄ«jumiem"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "ZÄ«mÄt lÄ«nijas starp kolonÄm"
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "Aizpildīt fonu ar darījumu sarakstu"
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
msgid "Print the archives lines"
msgstr "ArhÄ«va drukÄÅ¡anas saraksts"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "DrukÄt kolonu nosaukumus"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "Darījumu fonts"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "Fonta nosaukums"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Fonts un izkÄrtojums"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "Nederīgs QIF fails"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
msgid "Imported QIF account"
msgstr "importÄt QIF kontus"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10622,11 +10752,11 @@ msgstr ""
"Grisbi atrada ieguldÄ«juma kontu (%s), kas vÄl nav Ä«stenots. TomÄr grisbi "
"mÄÄ£inÄs to importÄt kÄ bankas kontu."
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
msgid "Opening Balance"
msgstr "SÄkuma bilance"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10637,7 +10767,7 @@ msgstr ""
"LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu.\n"
"Tagad visi datumi tiek importÄti kÄ 01.01.1970."
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10647,21 +10777,21 @@ msgstr ""
"Datumam %s ir vairÄk nekÄ 2 atdalÄ«tÄji.\n"
"Tas nav iespÄjams. lÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu."
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "Pasūtījums nevar notikt.\n"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "Nepareizs pasūtījuma datums"
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10672,72 +10802,56 @@ msgstr ""
"Bet QIF formÄts atbalsta tikai vienu failu ar kontiem.\n"
"TÄpÄc Grisbi izveidos %d failus ar kontiem :\n"
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Kļūda atverot failu '%s'"
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "banka"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
msgid "invst)"
msgstr "ieguldījumi"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
msgid "cash)"
msgstr "nauda"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
msgid "oth a)"
msgstr "oth a)"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
msgid "oth l)"
msgstr "oth l)"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr "karte"
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr "[ImportÄt darÄ«jumu bez datuma]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr "BrÄ«dinÄjums, jÅ«s satrieks esoÅ¡Ä piezÄ«me."
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
msgid "Create a new payee"
msgstr "Izveidot jaunu darījuma partneri"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "DzÄst izvÄlÄto partneri"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto partneri"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "PÄrvaldÄ«t partneri"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
msgid "Manage the payees"
msgstr "PÄrvaldÄ«t Å¡o partneri"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "NoÅemt neizmantoto partneri"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "NoÅemt atseviÅ¡Ä·u partneri"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10750,21 +10864,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr "NoÅemt %d partneri"
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr "Nav darÄ«juma partnera, lai noÅemtu."
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr "Partnera skats"
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
@@ -10773,11 +10887,11 @@ msgstr ""
"JÅ«s centÄties pÄrdÄvÄt darÄ«juma partneri uz '%s', bet Å¡Äds partneris jau "
"pastÄv. lÅ«dzu izvÄlieties citu nosaukumu."
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
msgid "Payee already exists"
msgstr "DarÄ«juma partneris jau pastÄv"
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10791,21 +10905,21 @@ msgstr ""
"\n"
"LabÄk ir veidot rezerves kopijas, ja vÄl neesat to darÄ«jis."
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr "Viens darÄ«juma partneris ir aizstÄts ar citu."
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr "%d partneris tika aizstÄts ar jaunu."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
msgid "Choose a payee"
msgstr "IzvÄlÄties partneri"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10819,52 +10933,52 @@ msgstr ""
" %virknes, virknes %\n"
" %virknes%, virkne_1%virkne_2"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Ievadiet jaunu partneri"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Ievadiet nosaukumu jaunajam partnerim"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr "SaglabÄjiet partneri piezÄ«mÄs"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr "Partneru saraksts, kas tiks modificÄts"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
msgid "Payee number"
msgstr "Partnera numurs"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
#, fuzzy
msgid "Total number of payees: "
msgstr "KopÄjs partneru skaits :"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "IzvÄlÄto partneru skaits :"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr "Partneri meklÄ : %s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Jauns partneris :%s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10875,7 +10989,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai esat pÄrliecinÄts?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10886,15 +11000,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai esat pÄrliecinÄts?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr "IzvÄlieties partneri meklÄÅ¡anai."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr "Sargieties nelietojat kÄdu no modeļu pÄtÄ«jumiem."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11061,19 +11175,9 @@ msgstr "Vai jÅ«s zinÄt ka..."
msgid "Display tips at next start"
msgstr "RÄdÄ«t padomus, nÄkamreiz startÄjot"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "SaskaÅoÅ¡anas ref."
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "KopÄ : %s (neatbilstÄ«bas : %s)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11081,7 +11185,7 @@ msgstr ""
"MÄÄ£iniet mainÄ«t redzamo rindu, darÄ«jumi_saraksts_novietot. Tam nevajadzÄtu "
"pievienot ! Tik pÄrbaudiet."
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11098,7 +11202,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr "AicinÄm kÄrtot pÄc kolonas %d, kas ir lielÄka par redzamo kolonu (%d)"
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11111,11 +11215,11 @@ msgstr ""
"\n"
"LÅ«dzu pielÄgojiet datora iestatÄ«jumus."
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "Nevar atrast Web pÄrlÅ«ku"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11126,7 +11230,7 @@ msgstr ""
"Komanda bija: %s.\n"
"LÅ«dzu pielÄgojiet datora iestatÄ«jumus"
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11136,7 +11240,7 @@ msgstr ""
"Komanda bija: %s.\n"
"LÅ«dzu pielÄgojiet datora iestatÄ«jumus"
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Nevar atrast Web pÄrlÅ«ku"
@@ -11201,11 +11305,125 @@ msgstr "Konversija neizdevÄs, izmÄÄ£iniet citus datus"
msgid "No font defined"
msgstr "Nenoteikts fonts"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "IzvÄlieties apkopotu plÄnu"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "KlikÅ¡Ä·inÄmie darÄ«jumi"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "vÄrtÄ«ba"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Mainīt atlasi"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "DarÄ«jumu arhivÄÅ¡ana"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "Darījumu konts"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "IzvÄlÄties saskaÅotus darÄ«jumus"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "SaskaÅotie darÄ«jumi"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "PersonÄlais finanÅ¡u vadÄ«tÄjs\n"
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "LÅ«dzu izvÄlieties konta datu avotus: \"%s\""
+
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "IepriekÅ¡Äjais darÄ«jumu saraksts 1"
+
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "IepriekÅ¡Äjais darÄ«jumu saraksts 2"
+
+#~ msgid "Color for the operation that gives the balance today"
+#~ msgstr "Å odienas atlikuma krÄsas"
+
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "DarÄ«juma teksta krÄsas"
+
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "Nepabeigtu, sadalītu darījumu teksts"
+
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "SadalÄ«to darÄ«jumu rezultÄts"
+
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "AtlasÄ«t krÄsas"
+
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr "PamatÄ nav izvÄlÄts plÄnotais darÄ«jums"
+
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "ArhÄ«va krÄsa"
+
+#~ msgid "Background of invalid date entry"
+#~ msgstr "PamatÄ ievadÄ«ts nepareizs datums"
+
+#~ msgid "Background of bet division"
+#~ msgstr "Nodaļas vispÄrÄ«ga informÄcija"
+
+#~ msgid "Background of bet futur"
+#~ msgstr "Preces vispÄrÄ«ga informÄcija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of bet solde"
+#~ msgstr "Nodaļas vispÄrÄ«ga informÄcija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of bet transfer"
+#~ msgstr "Preces vispÄrÄ«ga informÄcija"
+
+#~ msgid "Reconciliation ref."
+#~ msgstr "SaskaÅoÅ¡anas ref."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "EksportÄt Grisbi budžeta sarakstu failÄ (.igsb)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "DzÄst arhÄ«vu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Arhīvs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ m gid "Hide archived transactions" arakstu failÄ (.igsb)" iet citus datus" a " " ×¢××¨× ×ª××××. ×××××§× " " × " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ sgstr "DarÄ«jumu arhivÄÅ¡ana"
+
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importa pÄrtraukÅ¡ana"
@@ -11378,9 +11596,6 @@ msgstr "PersonÄlais finanÅ¡u vadÄ«tÄjs\n"
#~ msgid "Options for sorting by date"
#~ msgstr "IespÄjas Å¡Ä·irot pÄc datuma"
-#~ msgid "Sort by date and transaction amount"
-#~ msgstr "KÄrtot pÄc datuma un darÄ«juma summas"
-
#~ msgid "Options for sorting by value date"
#~ msgstr "IespÄjas Å¡Ä·irot pÄc vÄrtÄ«bas datuma"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2178ee2..c5b47e1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -20,131 +20,131 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "Gesloten lastenrekening"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
#, fuzzy
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "Automatisch/Handmatig geplande transacties"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "Gesloten geplande transacties"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "Rekening(en) onder het minimaal toegestane bedrag"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
#, fuzzy
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "Rekening(en) onder het minimale gewenste bedrag"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "Geef een geplande transactie in"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "Saldo in %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Saldo in %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "Saldo van de lastenrekeningen in %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Saldo van de lastenrekeningen in %s"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "Saldo van de tegoedrekeningen in %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Saldo van de tegoedrekeningen in %s"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
#, fuzzy
msgid "Additional balance"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
#, fuzzy
msgid "Additional balances"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Gecontroleerd saldo"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "Huidig saldo"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
msgstr "Begin saldo:"
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
msgstr "Begin saldo:"
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
#, fuzzy
msgid "Global balance: "
msgstr "Algemeen saldo:"
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
#, fuzzy
msgid "Global balances: "
msgstr "Algemeen saldo:"
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "Credit (bij) %4.2f %s van %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "Debet(af) %4.2f %s van %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
"Het bedrag van de rekening %s is onder het gewenste en toegestane minimum!"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
@@ -152,12 +152,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Het bedrag van de rekening %s is onder het gewenste en toegestane minimum!"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "Het bedrag van de rekening %s is onder het toegestane minimum!"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
@@ -165,465 +165,426 @@ msgid ""
msgstr ""
"Het bedrag van de rekening %s is onder het gewenste en toegestane minimum!"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "Het bedrag van de rekening %s is onder het gewenste minimum!"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
msgstr "Het bedrag van de rekening %s is onder het gewenste minimum!"
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
#, fuzzy
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "Bevestig het verwijderen van deze bank"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
#, fuzzy
msgid "Calculation of balances"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
#, fuzzy
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
#, fuzzy
msgid "Accounts list"
msgstr "Rekeningen"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "Comoren"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
#, fuzzy
msgid "Account kind"
msgstr "Rekening naam"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Lettertypen & logo"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "Grisbi logo"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
#, fuzzy
msgid "Display a logo"
msgstr "Volgorde van weergave"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
#, fuzzy
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "Klik op het logo om het logo op de hoofdpagina te veranderen."
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"
# verander het standaart lettertype in voorkeueren scherm
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "Gebruik een ander lettertype voor de transacties"
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Comoren"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
#, fuzzy
msgid "Choosing color"
msgstr "Controleren"
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
#, fuzzy
msgid "Back to default"
msgstr "Herstel standaard"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adressen & titels"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "Titels"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "Titel van de rekeningen"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
#, fuzzy
msgid "Account owner name"
msgstr "Rekening naam"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Naam"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Titel van de rekeningen:"
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "Standaard adres:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "Alternatieve adres:"
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "Kies een ander logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
#, fuzzy
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "Toon transacties"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Inkomsten"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "oth a"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
#, fuzzy
msgid "Display headings bar"
msgstr "Toon de informatie van"
-#: ../src/affichage.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "Voorbeeld transactielijst"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "Voorbeeld transactielijst"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "Opsplitsen van transactie"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "Verwijder geplande transactie"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "Verwijder geplande transactie"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Selection color"
-msgstr "Selecteer alles"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-#, fuzzy
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#: ../src/affichage_liste.c:127
+msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr ""
-"Kies een geplande transactie\n"
-"om te laten vervallen."
-#: ../src/affichage.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Archive color"
-msgstr "Activeer"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
+#: ../src/affichage_liste.c:128
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
+#: ../src/affichage_liste.c:129
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "het transactienummer"
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-msgid "In one line visible, show the line: "
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "het transactienummer"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "Gebruik de transacties aan de hand van een bedrag"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
#, fuzzy
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "Voorbeeld transactielijst"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "Volgorde van weergave"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
#, fuzzy
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "Verwijder geplande transactie"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "het transactienummer"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "het transactienummer"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
#, fuzzy
msgid "Account differentiation"
msgstr "Rekening transacties"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "Onthoud beeldeigenschappen van elke rekening afzonderlijk"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "Gebruik ENTER in transactie formulier"
# bewerken>voorkeuren>transactie formulier
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "volgend veld"
# door te enteren wordt het formulier geaccepteerd
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "transactie accepteren"
# dit is onder deel van het keuze menu in raport aanmaken (bewerken)
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
#, fuzzy
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "Kies een of meer jaren"
# optie voor "laatst gekozen financieel jaar"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "transactiedatum"
# optie voor "laatst gekozen financieel jaar"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
#, fuzzy
msgid "according to transaction value date"
msgstr "transactiedatum"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
#, fuzzy
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "Automatisch opslaan bij het afsluiten"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
#, fuzzy
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
#, fuzzy
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "Bestand automatisch laden bij het opstarten"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
#, fuzzy
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "Categorieën samenvoegen"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "Cellen transactielijst"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "Transactieregels"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "Cellen transactielijst"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Maanden"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
# tablad header raport bewerken>toon data>algemeen
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Algemeen"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Standaard adres"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Selecteer kasrekeningen"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "Laatste 3 maanden"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Rekening details"
@@ -647,7 +608,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "Creditcard"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Rekening:"
@@ -674,25 +635,26 @@ msgid "By default"
msgstr "Herstel standaard"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
# tekst in tabbladnaam (zoals in exel)
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budgetregels"
@@ -711,149 +673,148 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Kies een financieel jaar"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Budgetregel"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Lening/Hypotheek : Kapitaal:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Vertaling:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Jaren"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "methode van betaling:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "Dit jaar:"
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "%d maanden:"
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Soort:"
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "jaar %d"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Jaren"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Creditcard"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "Lening/Hypotheek : Kapitaal:"
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "Dit jaar:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "Kosten:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Vertaling"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"Number\n"
@@ -861,170 +822,168 @@ msgid ""
msgstr "Begin saldo"
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "Kosten"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Maandelijks"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "Totaal %s"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "Jaren"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Printer"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Printer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "Bestand aan het laden:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Rente"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Verzekering : Auto"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "Alle data"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Actie"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Credit(bij)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Print"
# knop in menu > bestand
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Credit(bij)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Kan het bestand niet opslaan."
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "Maanden"
@@ -1036,7 +995,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Nog niet alle velden zijn ingevuld!"
@@ -1049,38 +1008,39 @@ msgstr "Voeg een budgetregel toe"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "Een keer"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
#, fuzzy
msgid "Bimonthly"
msgstr "Maandelijks"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "Jaarlijks"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "Anders"
@@ -1102,7 +1062,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Jaren"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "Regelmaat"
@@ -1113,9 +1073,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "Tot datum"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "Eind datum"
@@ -1131,59 +1091,58 @@ msgstr "Regelmaat"
msgid "Custom frequency"
msgstr "Andere regelmaat"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "Kies een financieel jaar"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "Kies een betalingsmethode"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Betaler/begunstigde"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "Debet(af)"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "Credit(bij)"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Categorieën : Sub-categorieën"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
@@ -1192,24 +1151,24 @@ msgstr "Aantekeningen"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Overschrijving"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Selecteer tegoedrekeningen"
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1246,7 +1205,7 @@ msgstr "Maandelijkse uitgaven van begunstigden"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "Categorie totaal (%d transactie)"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "Kasrekening"
@@ -1257,35 +1216,51 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "Begin saldo"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Opmerkingen"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Licentie"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecteer alles"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Huidig jaar"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Bedrag per budgetregel"
@@ -1295,372 +1270,218 @@ msgstr "Bedrag per budgetregel"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "dagen rond de datum van het importeren."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Valuta %s niet gevonden.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "Toon de naam van de (sub)categorie"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Start datum"
+
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "Start:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Overschrijving naar een verwijderde rekening"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Begin saldo"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Verwijder geplande transactie"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Kan geen transactie uitvoeren op/naar een gesloten rekening."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Laatste datum"
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Geen budgetregel"
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Herstel standaard"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Geen categorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Geen budgetregel"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exporteer de budgetregels"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "Nieuwe transactie"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "Categorie totaal (%d transactie)"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Kies"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "Verwijder geplande transactie"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "Bewerk transacties"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Controleer"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "Niet waarschuwen als er geen controle referentie is"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "Sorteer transactielijst"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Import rules"
-msgstr "Exporteer categorieën"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Two lines view"
-msgstr "Twee regels stand"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Three lines view"
-msgstr "Drie regels stand"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Complete view"
-msgstr "Fout: opsplitsing niet compleet !"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "Gecontroleerde transacties"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "Bekende valuta"
-
-# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
-# keer)
-#: ../src/barre_outils.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "Bestand opslaan als"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Week view"
-msgstr "Week"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Month view"
-msgstr "Maanden"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Year view"
-msgstr "Jaar"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Custom view"
-msgstr "Anders"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-#, fuzzy
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "Planner"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "Verwijder geplande transactie"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "Verwijder geplande transactie"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "Verwijder transactie"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "Opmerkingen"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "Toon geplande transactie"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "Geef een geplande transactie in"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "Toon geplande transactie"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Rekening"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "Exporteer categorieën"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
#, fuzzy
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "Categorieën"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
#, fuzzy
msgid "Import categories"
msgstr "Exporteer categorieën"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Alle financiële jaren"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
#, fuzzy
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "De twee categorielijsten samenvoegen"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
@@ -1669,7 +1490,7 @@ msgstr ""
"Het bestand bevat al transacties, de twee categorielijsten zullen worden "
"samengevoegd."
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1677,136 +1498,155 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"category"
msgstr "Nieuwe categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
#, fuzzy
msgid "Create a new category"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"category"
msgstr "Nieuwe sub-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
# naam scherm tijdens het importeren van lijst
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Importeer een categorielijst"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Exporteer categorieën"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Kies"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "Vul aub een categorie in!"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Valuta eigenschappen"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "de categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
#, fuzzy
msgid "Change view mode"
msgstr "Een regel stand"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
#, fuzzy
msgid "Category view"
msgstr "Categorieën"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
#, fuzzy
msgid "Subcategory view"
msgstr "Sub-categorieën"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Complete view"
+msgstr "Fout: opsplitsing niet compleet !"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Resultaat van %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
#, fuzzy
msgid "No sub-category defined"
msgstr "Geen sub-categorie (%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
#, fuzzy
msgid "No category defined"
msgstr "Geen categorie (%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
#, fuzzy
msgid "Category already exists"
msgstr "Categorie '%s' bestaat reeds."
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "Nieuwe sub-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "de categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Toon sub-categorieën"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
@@ -1950,7 +1790,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Laat dit bericht niet meer zien"
@@ -1976,75 +1816,75 @@ msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""
"Kan geen geheugen meer toewijzen, slechte dingen zullen spoedig gebeuren"
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Dit bestand is beschadigd"
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Er is een fout ontstaan tijdens het opslaan"
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi maakt zijn reservebestand in '%s'."
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"Maak a.u.b. melding van dit probleem via http://www.grisbi.org/bugtracking/"
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi sluit zich af door een segmentatie fout"
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "Saldo"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2052,530 +1892,541 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "Totaal %s (%d transactie)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "Totaal %s (%d transacties)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
#, fuzzy
msgid "Total "
msgstr "Totaal"
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "Categorie totaal (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "Totaal Categorie (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
#, fuzzy
msgid "Category total: "
msgstr "Totaal categorie:"
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "Totaal %s (%d transactie)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "Totaal %s (%d transacties)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "Totaal: %s %s (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "Totaal: %s %s (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "Totaal %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "Totaal sub-categorieën (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "Totaal sub-categorieën (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
#, fuzzy
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "Totaal sub-categorieën:"
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Totaal budgetregels (%d transactie)"
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Totaal budgetregels (%d transacties)"
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "Totaal budgetregels:"
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Sub budgetregel totaal: (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Sub budgetregel totaal: (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "Sub budgetregel totaal:"
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "Rekening totaal: (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "Rekening totaal: (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
#, fuzzy
msgid "Account total: "
msgstr "Rekening totaal:"
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "Totaal %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "Algemeen totaal (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "Algemeen totaal (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
#, fuzzy
msgid "Payee total: "
msgstr "Totaal algemeen:"
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "Resultaat van %s (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "Resultaat van %s (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "Resultaat van %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "Resultaat van %s (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "Resultaat van %s (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "Resultaat van %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "Resultaat van %s (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "Resultaat van %s (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "Resultaat van %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "Resultaat zonder financieel jaar (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "Resultaat zonder financieel jaar (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
#, fuzzy
msgid "Result without financial year: "
msgstr "Resultaat zonder financieel jaar:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Overgeschreven naar %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Overgeschreven van %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "Alle kosten (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "Alle kosten (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
#, fuzzy
msgid "Total expenses: "
msgstr "Totaal uitgaven:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "Alle inkomsten (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "Alle inkomsten (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
#, fuzzy
msgid "Total income: "
msgstr "Totaal inkomsten:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "Algemeen totaal (%d transactie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "Algemeen totaal (%d transacties):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
#, fuzzy
msgid "General total: "
msgstr "Totaal algemeen:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Opsplitsen van transactie"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "Geen sub-categorie"
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "Geen sub-budgetregel"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
#, fuzzy
msgid "No payee"
msgstr "Geen naam"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "Inkomsten"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "Uitgaven"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "Valuta datum"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "Financieel jaar"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "Betaalmethodes"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "Waardebon"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "Bank referenties"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "Overzicht"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "Totaal tot nu"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "Huidige maand"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "Huidig jaar"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "Huidige maand tot nu"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "Huidig jaar tot nu"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "Vorige maand"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "Vorig jaar"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "Laatste 30 dagen"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "Laatste 3 maanden"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "Laatste 6 maanden"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "Laatste 12 maanden"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "Report properties"
msgstr "Valuta eigenschappen"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "Data"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "Overschrijvingen"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "Tekst"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "Bedragen"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "Overige"
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overige : Giften"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
#, fuzzy
msgid "Data organization"
msgstr "Groepen sorteren"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
#, fuzzy
msgid "Data separation"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "Toon data"
# tablad header raport bewerken>toon data>algemeen
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "Algemeen"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "Boekingen"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "Valuta's"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "afwijkende begin datum is niet geldig"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "afwijkende eind datum ongeldige"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
#, fuzzy
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2584,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"Alle financiële jaren zijn geselecteerd. Grisbi zal sneller zijn\n"
"zonder de optie \"Gedetailleerde financiële jaren\" te gebruiken."
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
#, fuzzy
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2593,7 +2444,7 @@ msgstr ""
"Alle rekeningen zijn geselecteerd. Grisbi zal sneller zijn\n"
"zonder de optie \"Gedetailleerde rekening gebruiken\" te gebruiken."
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
#, fuzzy
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2602,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"Alle categeoriën zijn geselecteerd. Grisbi zal sneller zijn\n"
"zonder de optie \"Gedetailleerde categeoriën gebruiken\" te gebruiken."
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
#, fuzzy
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
@@ -2611,160 +2462,166 @@ msgstr ""
"Alle betaalmethodes zijn geselecteerd. Grisbi zal sneller zijn\n"
"zonder de optie \"Gedetailleerde betaal methode gebruiken\" te gebruiken."
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
#, fuzzy
msgid "Date selection"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "Gebruik data bereik"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "Gebruik financiële jaren"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "Alle financiële jaren"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "Huidig financieel jaar"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "Vorig financieel jaar"
# dit is onder deel van het keuze menu in raport aanmaken (bewerken)
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "Kies een of meer jaren"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Initial date: "
msgstr "Start datum"
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Final date: "
msgstr "Eind datum"
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
#, fuzzy
msgid "Account selection"
msgstr "Rekening transacties"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "Gebruik rekeningen"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "Kies een of meer rekeningen voor in het rapport :"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "Selecteer alles"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "Selectie opheffen"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "Selecteer bankrekeningen"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "Selecteer kasrekeningen"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "Selecteer lastenrekeningen"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "Selecteer tegoedrekeningen"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "Zonder overschrijvingen"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr "Inclusief overschrijvingen van tegoed en schuld rekeningen"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr ""
"Inclusief overschrijvingen van en naar rekeningen die niet in dit rapport "
"zijn"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "Inclusief overschrijvingen van en naar deze rekeningen"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "Exclusief de transacties die geen overschrijvingen zijn"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "Gebruik categorieën."
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Select categories to include: "
msgstr "Kies een of meer categorieën voor in het rapport :"
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "Inkomsten categorieën"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "Uitgaande categorieën"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
#, fuzzy
msgid "Empty category"
msgstr "categorie"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
#, fuzzy
msgid "Empty sub-category"
msgstr "de sub-categorie"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
#, fuzzy
msgid "Empty budget"
msgstr "Nieuwe budgetregel"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
#, fuzzy
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "Nieuwe sub-budgetregel"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
#, fuzzy
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2773,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"Alle categeoriën zijn geselecteerd. Grisbi zal sneller zijn\n"
"zonder de optie \"Gedetailleerde categeoriën gebruiken\" te gebruiken."
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
#, fuzzy
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2782,532 +2639,549 @@ msgstr ""
"Alle budgetregels zijn geselecteerd. Grisbi zal sneller zijn\n"
"zonder de optie \"Gedetailleerde budgetregels gebruiken\" te gebruiken."
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "Gebruik budgetregel"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "Kies een of meer budgetregels voor in het rapport :"
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "Inkomsten budgetregel"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Uitgaande budgetregel"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
msgstr "Dagen"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Detail payees"
msgstr "Gebruik categorieën."
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "Kies een of meer begunstigden voor in het rapport :"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
#, fuzzy
msgid "Transaction content"
msgstr "Onderdelen transactielijst"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "Gebruik een transactie aan de hand van de tekst"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "Transacties van"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
#, fuzzy
msgid "is "
msgstr "is"
# anders kloppen de regels niet in het nederlands
# zie raport bewerken>bedrag
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr " "
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "Betaler/begunstigde"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
#, fuzzy
msgid "payee information"
msgstr "Budget informatie"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "categorie"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Geen sub-categorie"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "budgetregel"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Geen sub-budgetregel"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "aantekening"
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "bankreferentie"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "waardebon"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
#, fuzzy
msgid "cheque number"
msgstr "het cheque nummer"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "Controle referentie"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "bevat"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "bevat niet"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "begint met"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "eindigt met"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "is leeg"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "is niet leeg"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "Gebruik de transacties aan de hand van een bedrag"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "Exclusief de transacties waar het bedrag nul van is "
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "Transacties met een bedrag van "
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "en"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "of"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "uitgezonderd"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "gelijk aan"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "minder dan"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "minder dan of gelijk aan"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "groter dan"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "groter dan of gelijk aan"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "verschilt van"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "nul"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "niet nul"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "positief"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "negatief"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "de grootste"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "stop"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "Gecontroleerde transacties"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
#, fuzzy
msgid "Select all transactions"
msgstr "Verwijder transactie"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
#, fuzzy
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "De gecontroleerde transacties"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
#, fuzzy
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "De gecontroleerde transacties"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
#, fuzzy
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "Opsplitsen van transactie"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "Laat geen details zien van de gecontroleerde transacties"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
#, fuzzy
msgid "Group transactions"
msgstr "Markeer transacties"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "Groepeer transacties volgens rekening"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
#, fuzzy
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "Groepeer transacties volgens categorie"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "Groepeer transacties volgens categorie"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "Groepeer transacties volgens budgetregel"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "Groepsniveau organisatie"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "Splits binnenkomend en uitgaand"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "Splits volgens financieel jaar"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "Splits volgens periode"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
#, fuzzy
msgid "Separation by period"
msgstr "Splits volgens periode"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
#, fuzzy
msgid "Separation by time period: "
msgstr "Splits volgens periode:"
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Dagen"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "Week"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
#, fuzzy
msgid "Beginning of week: "
msgstr "Begin saldo:"
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
#, fuzzy
msgid "Report name: "
msgstr "Rapport naam:"
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
#, fuzzy
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "Toon het aantal transacties met de totalen"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
#, fuzzy
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr "Beschouw de begunstigden in dit rapport als een meervoudig persoon"
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
#, fuzzy
msgid "Transactions display"
msgstr "Transactielijst"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "Toon transacties"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "transactie-nummer"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Valuta datum"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "aantekening"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "methode van betaling"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "cheque/overschrijvingsnummer"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "financieel jaar"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Opmerkingen"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "Toon de kolom-titels"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "iedere afdeling"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "aan de bovenkant van het rapport"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Sorteer volgens transactie"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Alle transacties"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Maak de transacties klikbaar"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "Gebruikte valuta"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
#, fuzzy
msgid "General totals currency: "
msgstr "Totaal algemene valuta:"
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
#, fuzzy
msgid "Payees currency: "
msgstr "Valuta van de categorie:"
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
#, fuzzy
msgid "Categories currency: "
msgstr "Valuta van de categorie:"
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "Budget valuta regels:"
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
#, fuzzy
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "Bedrag vergeleken met valuta's:"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "Toon naam van rekening"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Toon het sub-totaal van alle rekeningen"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "Toon naam van begunstigde"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Toon het sub-totaal van elke begunstigde"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Toon de naam van de (sub)categorie"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Toon het sub-totaal van iedere categorie"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Toon sub-categorieën"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Toon het sub-totaal van elke sub-categorie"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Toon \" Geen sub-categorie \" zien als er geen zijn"
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Toon de naam van de (sub)budgetregel"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Toon het sub-totaal van elke budgetregel"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Toon sub-budgetregels"
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Toon het sub-totaal van elke sub-budgetregel"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Toon \"Geen sub-budgetregel \"als er geen zijn"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Gebruik de transacties aan de hand van de betalingsmethode"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "Kies een of meer betaalmethode voor in het rapport :"
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3323,59 +3197,64 @@ msgstr "Controleer of het bestand bestaat en schrijfbaar is."
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen om te schrijven"
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporten"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "Nieuw rapport"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
#, fuzzy
msgid "Create a new report"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "Importeer rapport bestand"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
#, fuzzy
msgid "Print selected report"
msgstr "Print rapport"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
#, fuzzy
msgid "Delete selected report"
msgstr "Verwijder rapport"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Valuta eigenschappen"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
#, fuzzy
msgid "Edit selected report"
msgstr "Verwijder rapport"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Sluiten"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
#, fuzzy
msgid "Clone selected report"
msgstr "Kloon rapport"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapporten"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "Kies een sjabloon voor het rapport"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3383,53 +3262,53 @@ msgstr ""
"U staat op het punt een nieuw rapport te maken. Voor het gemak kunt u uit de "
"volgende sjablonen kiezen. Rapporten zijn later nog te veranderen."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "Rapportsoort"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "Inkomsten en uitgaven van vorige maand"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "Inkomsten en uitgaven van de huidige maand"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "Dit jaar"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "Leeg rapport"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "Cheque storting"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
#, fuzzy
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "Maandelijkse uitgaven van begunstigden"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "Onbekend rapport type, aanmaken gestopt"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3440,7 +3319,7 @@ msgstr ""
"kiezen. Standaard zijn ze allemaal geselecteerd."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3451,7 +3330,7 @@ msgstr ""
"kiezen. Standaard zijn ze allemaal geselecteerd."
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3460,13 +3339,13 @@ msgstr ""
"te kiezen Standaard zijn alle rekeningen geselecteerd."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
#, fuzzy
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr "Dit verslag is leeg. U zult zelf alles moeten kiezen."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3475,7 +3354,7 @@ msgstr ""
"te kiezen. Standaard zijn alle rekeningen geselecteerd."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3486,7 +3365,7 @@ msgstr ""
"geselecteerd."
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3497,59 +3376,59 @@ msgstr ""
"rekeningen van dit jaar. U hoeft alleen een bedrag, datum, begunstigde etc "
"in te vullen volgens uw wensen. Standaard zijn alle transacties klikbaar."
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "Rapport \"%s\" verwijderen?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
"Het rapport zal definitief worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt "
"worden."
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "Exporteer rapport"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
#, fuzzy
msgid "File format: "
msgstr "Informatie:"
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "HTML bestand"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "CSV file"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
#, fuzzy
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Exporteer naar CSV ..."
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Geen"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "Importeer een rapport"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr ""
@@ -3636,8 +3515,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Selecteer een of meer rekeningen om te exporteren"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Rekening naam"
@@ -3660,78 +3539,78 @@ msgid ""
"choose what to do with each of them."
msgstr ""
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "Exporteer rapport:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
#, fuzzy
msgid "QIF format"
msgstr "Informatie"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr "B"
# geen idee waar dit staat
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "Verwijderde rekening"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr "Opsplitsen"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "Cheques"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "Sub-categorieën"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Sub-budgetregel"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Controlenummer"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "Hoofdpagina"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
#, fuzzy
msgid "Historical data"
msgstr "Start datum"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Planner"
@@ -3948,7 +3827,7 @@ msgstr "China"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Griekenland"
@@ -3991,7 +3870,7 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "Western"
msgstr "Website"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -4337,28 +4216,28 @@ msgstr "iedere afdeling"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Handmatig"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
@@ -4382,17 +4261,17 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "Rekening details"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
#, fuzzy
msgid "Account name: "
msgstr "Rekening naam:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
#, fuzzy
msgid "Account type: "
msgstr "Soort rekening:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
#, fuzzy
msgid "Account currency: "
msgstr "Valuta:"
@@ -4418,7 +4297,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "Persoon heeft eigen adres:"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -4428,73 +4307,79 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "Financiële instelling:"
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
#, fuzzy
msgid "BIC code: "
msgstr "ISO code:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
#, fuzzy
msgid "IBAN number: "
msgstr "Nummer:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
#, fuzzy
msgid "Bank sort code: "
msgstr "Bank sorteer code:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
msgstr "Bank branche code:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
msgstr "Rekeningnummer/sleutel (Key):"
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "Saldo's"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
msgstr "Begin saldo:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
#, fuzzy
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "Minimaal toegestaan bedrag:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "Minimaal gewenst bedrag:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "Opmerkingen"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "Bankrekening"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "Lastenrekening"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Tegoed rekening"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4505,27 +4390,27 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "Start datum"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "Rapport naam"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Activeer"
@@ -4547,11 +4432,11 @@ msgstr "Aanpassing"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Naam:"
@@ -4603,7 +4488,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "Een budgetregel wordt verwijderd"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4617,52 +4502,52 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
#, fuzzy
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "Verwijder geplande transactie"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
#, fuzzy
msgid "Account type selection"
msgstr "Rekening transacties"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
@@ -4676,7 +4561,7 @@ msgstr ""
"U zult de rekeningsoort zelf later nog kunnen veranderen."
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
msgstr ""
@@ -4684,25 +4569,25 @@ msgstr ""
":"
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
#, fuzzy
msgid "Add/Change..."
msgstr "Aanpassen"
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Bankrekening:"
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
msgstr "Begin saldo:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4710,7 +4595,7 @@ msgid ""
"created it.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe budgetregel"
@@ -4718,22 +4603,23 @@ msgstr "Geef een naam voor de nieuwe budgetregel"
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "Nieuwe bank"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s account"
msgstr "Kasrekening"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Contant"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4751,7 +4637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4763,27 +4649,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
#, fuzzy
msgid "Archive transactions"
msgstr "De transacties toevoegen"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
#, fuzzy
msgid "Archive by date"
msgstr "Sorteer volgens datum"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
#, fuzzy
msgid "Archive by financial year"
msgstr "Splits volgens financieel jaar"
@@ -4791,41 +4677,41 @@ msgstr "Splits volgens financieel jaar"
# voorkeuren scherm > finacnieel jaar ; als dit te langs is wordt het
# voorkeurenscherm tegroot, als er 2 regels van gemaakt worden wordt de knop
# er groot.
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
#, fuzzy
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr "Koppel transacties zonder financieel jaar"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
#, fuzzy
msgid "Financial year: "
msgstr "Financieel jaar:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
#, fuzzy
msgid "Archive by report"
msgstr "Print rapport"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
#, fuzzy
msgid "Report: "
msgstr "Rapport"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "Vul een begunstigde in.:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4835,12 +4721,12 @@ msgid ""
"this assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
#, fuzzy
msgid "Failed !"
msgstr "Bestand"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4849,23 +4735,22 @@ msgid ""
"Press the Previous button to try again or cancel this process."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "het financieel jaar"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr ""
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4873,61 +4758,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
#, fuzzy
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "Kies een financieel jaar"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
#, fuzzy
msgid "Please choose a report."
msgstr "Vul een begunstigde in."
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
#, fuzzy
msgid "Export an archive"
msgstr "Exporteer categorieën"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4935,21 +4820,21 @@ msgid ""
"preference window."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
#, fuzzy
msgid "Select the archive to export"
msgstr "Selecteer een of meer rekeningen om te exporteren"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4957,7 +4842,7 @@ msgid ""
"You can now close the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4966,7 +4851,7 @@ msgid ""
"or the close button to cancel the action."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
@@ -5041,35 +4926,34 @@ msgstr ""
msgid "Filename: "
msgstr "Naam:"
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "Persoon heeft eigen adres"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "Selecteer bankrekeningen"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Kies een of meer categorieën voor in het rapport "
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5079,21 +4963,22 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Toon rekening"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "LaTeX bestand"
@@ -5131,12 +5016,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Website"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Web browser:"
@@ -5147,55 +5032,55 @@ msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
# Kop tekst in voorkeurenscherm
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "Rekening bestanden"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Bestand automatisch laden bij het opstarten"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Automatisch opslaan bij het afsluiten"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Maak een reserve kopie van het bestand voor het opslaan"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Maak een reserve kopie van het bestand voor het opslaan"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "aantekening"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "Reserve bestand:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "Controleer"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Controleer"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5210,7 +5095,7 @@ msgstr ""
# voorkeuren scherm > finacnieel jaar ; als dit te langs is wordt het
# voorkeurenscherm tegroot, als er 2 regels van gemaakt worden wordt de knop
# er groot.
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
#, fuzzy
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr "Koppel transacties zonder financieel jaar"
@@ -5231,7 +5116,7 @@ msgstr "Koppel transacties zonder financieel jaar"
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5250,7 +5135,7 @@ msgstr ""
# voorkeuren scherm > finacnieel jaar ; als dit te langs is wordt het
# voorkeurenscherm tegroot, als er 2 regels van gemaakt worden wordt de knop
# er groot.
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
#, fuzzy
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "Koppel transacties zonder financieel jaar"
@@ -5259,74 +5144,74 @@ msgstr "Koppel transacties zonder financieel jaar"
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "Kies een betalingsmethode:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
"\tand adjust the date of the known reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
msgstr "Eindsaldo:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
#, fuzzy
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5336,23 +5221,23 @@ msgid ""
"menu page) or check the transactions themselves."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr ""
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
#, fuzzy
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr ""
"Markeer de transacties die u wilt toevoegen en klik op de knop\"Toevoegen\" :"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
#, fuzzy
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "Lijst van de geselecteerde rekeningen :"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5362,49 +5247,49 @@ msgid ""
"\tto have some transactions without reconciliation number."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
#, fuzzy
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe budgetregel"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr ""
"Kan geen geheugen meer toewijzen, slechte dingen zullen spoedig gebeuren"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "Controle referentie"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
"Please click on the launch button to create the links"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
#, fuzzy
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr "Gebruik een transactie aan de hand van de tekst"
@@ -5412,96 +5297,97 @@ msgstr "Gebruik een transactie aan de hand van de tekst"
# dit is een kop tekst gevolgd door uitleg van de gevolgen
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Bevestig de handmatige controle handeling"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "De niet gecontroleerde transacties:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
#, fuzzy
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Exclusief de transacties die geen overschrijvingen zijn"
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "Nieuwe bank"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "Naam van contactpersoon"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "Banken"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "Ingevoerde banken"
# voorkeuren scherm > bank; dit is een kop opschrift waar onder vallen naam,
# adres, telefoon ed van de bank.
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "Bank gegevens"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
#, fuzzy
msgid "Sort code: "
msgstr "Sorteer code:"
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
#, fuzzy
msgid "Address: "
msgstr "Adres:"
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
#, fuzzy
msgid "Phone: "
msgstr "Telefoon:"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
msgstr "E-mail:"
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
#, fuzzy
msgid "Website: "
msgstr "Website:"
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
#, fuzzy
msgid "Fax: "
msgstr "Fax"
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "Bank aanpassen"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5510,11 +5396,11 @@ msgstr ""
"Bank \"%s\" is nog in gebruik door een of meerder rekeningen.\n"
"Weet u zeker dat u de bank wilt verwijderen?"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Bevestig het verwijderen van deze bank"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Weet u zeker dat u de bank \"%s\" wilt verwijderen?\n"
@@ -6706,7 +6592,7 @@ msgstr "Trinidad en Tobago"
msgid "United States Dollar"
msgstr "USA Dollar"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten van Amerika"
@@ -6947,7 +6833,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "ISO code:"
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr ""
@@ -6986,141 +6872,141 @@ msgstr ""
"De %s valuta wordt nog gebruikt in het huidige account.\n"
"U kunt deze niet verwijderen."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "Boom voor valuta categorie:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "Boom voor valuta categorie:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "Boom voor valuta budgetregels:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
#, fuzzy
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "Voeg een valuta toe"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
#, fuzzy
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "Selecteer bankrekeningen"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
#, fuzzy
msgid "World currencies"
msgstr "Gebruikte valuta"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "Valuta details"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
#, fuzzy
msgid "Currency name: "
msgstr "Valuta naam:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
#, fuzzy
msgid "Currency international code: "
msgstr "Huidig financieel jaar:"
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
#, fuzzy
msgid "Currency sign: "
msgstr "Valuta Code:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
#, fuzzy
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "Nog niet alle velden zijn ingevuld!"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "Inclusief oude valuta"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
#, fuzzy
msgid "Links between currencies"
msgstr "Bekende valuta"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
#, fuzzy
msgid "Known links"
msgstr "Ingevoerde banken"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
#, fuzzy
msgid "Link properties"
msgstr "Valuta eigenschappen"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr ""
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr ""
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
#, fuzzy
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "Aanpassen wisselkoers"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
#, fuzzy
msgid "First currency"
msgstr "Kies een valuta"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Exchange"
msgstr "Wisselkoers kosten"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
#, fuzzy
msgid "Second currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
#, fuzzy
msgid "Modified date"
msgstr "Tot datum"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "Datum onbekende"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Geen naam %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7128,7 +7014,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7137,7 +7023,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7148,14 +7034,14 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "Geen budgetregel"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr ""
"Transactie #%d moet een tegenrekening hebben #%d maar deze bestaat niet. "
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is een dubbele van <i>%s</i>.\n"
@@ -7205,116 +7091,116 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Bekende valuta"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Rekeningen:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe sub-budgetregel"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Selecteer bankrekeningen:"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "Geen begunstigde gedefinieerd"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
"Transactie #%d moet een tegenrekening hebben #%d maar deze bestaat niet. "
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Storting"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "Creditcard"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "Automatische afschrijving"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr ""
"Kan geen geheugen meer toewijzen, slechte dingen zullen spoedig gebeuren"
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
@@ -7331,17 +7217,17 @@ msgstr ""
"De volgende rekeningen zijn niet kloppend:\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "Toon sub-categorieën"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
#, fuzzy
msgid "free"
msgstr "Griekenland"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
@@ -7361,12 +7247,12 @@ msgstr ""
"Er zullen geen gegevens verloren gaan, maar in sommige gevallen zult u de "
"transacties handmatig naar een andere sub-categorie moeten verplaatsen."
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "de sub-budgetregel"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
@@ -7386,12 +7272,12 @@ msgstr ""
"Er zullen geen gegevens verloren gaan, maar in sommige gevallen zult u de "
"transacties handmatig naar een andere sub-budgetregel moeten verplaatsen."
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
#, fuzzy
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "Verweesde transacties"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7400,121 +7286,121 @@ msgid ""
"editor) and fix transactions using their numeric ID."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
"transactions will have no categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
"transactions will have no budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
#, fuzzy
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "Grisbi voorkeuren"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
#, fuzzy
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
msgstr "Geen afwijkingen gevonden."
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
#, fuzzy
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
msgstr "Geen afwijkingen gevonden."
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
#, fuzzy
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "Een rekening heeft een verschil"
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
#, fuzzy
msgid "Unable to fix account"
msgstr "Soort rekening"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7525,12 +7411,12 @@ msgstr ""
" Laatste gecontroleerde bedrag : %4.2f%s\n"
" Verwerkt controlebedrag : %4.2f%s\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7540,77 +7426,101 @@ msgstr ""
"contrarekening #%d in plaats van #%d. "
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
"Transactie #%d moet een tegenrekening hebben #%d maar deze bestaat niet. "
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "Groepeer transacties volgens categorie"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
"Transactie #%d moet een tegenrekening hebben #%d maar deze bestaat niet. "
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr ""
"Transactie #%d moet een tegenrekening hebben #%d maar deze bestaat niet. "
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr ""
"Transactie #%d moet een tegenrekening hebben #%d maar deze bestaat niet. "
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "Datum"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Verwijder transactie"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
# titil van het scherm waar je een bestand kiest
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Bestand openen"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Bestand aan het laden"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Selecteer bankrekeningen"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het bestand '%s'."
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7620,7 +7530,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7631,7 +7541,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7640,17 +7550,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "Controleren"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7661,67 +7571,67 @@ msgstr ""
"het voorkeuren menu. Een alternatief is de \"%s\" optie hier onder."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forceren om geblokkeerde bestanden op te slaan"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Kan het bestand \"%s\" niet opslaan."
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "Bezig met opslaan van reserve-bestand"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "Niet benoemd"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "Afsluiten zonder te bewaren"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "Veranderingen aan het bestand '%s' voor het afsluiten bewaren?"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d maanden"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
@@ -7730,15 +7640,15 @@ msgstr ""
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
# keer)
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Bestand opslaan als"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7748,12 +7658,12 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s': %s niet opslaan."
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7762,16 +7672,16 @@ msgstr ""
"%s lijkt een verkeerd bestandstype te zijn,\n"
"controleer het bestand en probeer het opnieuw."
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7779,12 +7689,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies het te importeren bestand"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7792,20 +7702,8 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Bestand bestaat reeds"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7814,7 +7712,7 @@ msgstr ""
"%s lijkt een verkeerd bestandstype te zijn,\n"
"controleer het bestand en probeer het opnieuw."
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7822,17 +7720,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Rekening %s niet gevonden. \n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi rapport bestand"
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7841,14 +7739,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versie %s is nodig om dit bestand te openen"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7856,19 +7754,32 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s': %s niet opslaan."
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "Boom voor valuta budgetregels:"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7878,31 +7789,31 @@ msgid ""
"You should check and modify that in the property box of that account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
#, fuzzy
msgid "Importing a report"
msgstr "Importeer een rapport"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
#, fuzzy
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
#, fuzzy
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi categorielijst-bestand"
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
@@ -7961,112 +7872,112 @@ msgstr ""
# als er een overschrijfing is naar een rekening die nu verwijderd is komt er
# dit te staan
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Overschrijving : verwijderde rekening"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr "Overschrijving : "
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Cheque/overschrijvings-nummer"
# helaas kan ik deze niet vinden dus weet ik nog steeds niet wat er bedoelt
# wordt
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "Automatische storting"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Er is geen begunstigde geselecteerd voor dit rapport"
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "U moet een datum invullen."
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Datum onbekende"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Datum onbekende"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Datum onbekende"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "minder dan of gelijk aan"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "U moet een datum invullen."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "De bijbehorende rekening voor deze overschrijving bestaat niet"
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "U kunt geen overschrijving maken naar dezelfde rekening"
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Kan geen transactie uitvoeren op/naar een gesloten rekening."
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -8076,7 +7987,7 @@ msgstr ""
"maar heeft geen nummer.\n"
"Toch door gaan?"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -8084,31 +7995,31 @@ msgstr ""
"Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
"Toch door gaan?"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Een transactie met meerdere begunstigden moet een nieuwe zijn"
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "Een transactie met meerdere begunstigden moet een nieuwe zijn"
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Ongeldige meervoudige begunstigde"
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Bewerk transacties"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8118,11 +8029,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "Transactie formulier"
@@ -8132,61 +8043,61 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr ""
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
#, fuzzy
msgid "Col 1"
msgstr "Kol1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
#, fuzzy
msgid "Col 2"
msgstr "Kol2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Col 3"
msgstr "Kol3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
#, fuzzy
msgid "Col 4"
msgstr "Kol4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
#, fuzzy
msgid "Col 5"
msgstr "Kol5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
#, fuzzy
msgid "Col 6"
msgstr "Kol6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
#, fuzzy
msgid "rows"
msgstr "Browse"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
#, fuzzy
msgid "columns"
msgstr "Rekeningen"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8201,7 +8112,7 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -8213,92 +8124,90 @@ msgstr "Kies een rekening"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "Automatisch/Handmatig geplande transacties"
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
#, fuzzy
msgid "Report : "
msgstr "Rapport"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "Kies een valuta"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "Aanpassen"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
#, fuzzy
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "Verwijder geplande transactie"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr "Contra-transactie betalingsmethode"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Kosten"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "Methode van betaling"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "Transactie nummer"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
#, fuzzy
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatisch"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "Financiële jaren"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "Bekende financiële jaren"
# voorkeuren scherm > finacnieel jaar ; als dit te langs is wordt het
# voorkeurenscherm tegroot, als er 2 regels van gemaakt worden wordt de knop
# er groot.
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "Koppel transacties zonder financieel jaar"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "Financieel jaar details"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "Start:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
#, fuzzy
msgid "End: "
msgstr "Eind"
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
#, fuzzy
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "Toepassen in formulier"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Begin date"
msgstr "Eind datum"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
#, fuzzy
msgid "End date"
msgstr "Datum onbekende"
@@ -8308,7 +8217,7 @@ msgid "New financial year"
msgstr "Nieuw financieel jaar"
# optie voor "laatst gekozen financieel jaar"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
#, fuzzy
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "laatst gekozen financieel jaar"
@@ -8316,7 +8225,7 @@ msgstr "laatst gekozen financieel jaar"
# voorkeuren scherm > finacnieel jaar ; als dit te langs is wordt het
# voorkeurenscherm tegroot, als er 2 regels van gemaakt worden wordt de knop
# er groot.
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
@@ -8324,12 +8233,12 @@ msgid ""
"Are you sure ?"
msgstr "Koppel transacties zonder financieel jaar"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
#, fuzzy
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "Automatisch koppelen voor financieel jaar"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
#, fuzzy
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
@@ -8340,60 +8249,60 @@ msgstr ""
"aan een verwante transactie van die datum. Als geen financieel jaar past,\n"
"wordt de transactie niet aangepast."
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "Maak de transacties klikbaar"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
#, fuzzy
msgid "no transaction to associate"
msgstr "De transactie(s) overschrijven naar categorie"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "Bekende methodes van betaling"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "Nummering"
# voorkeurschermmennu > Bron > betaalmethode
# Kop tekst
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "Details van betaling methodes"
# bewerken>voorkeuren>transactie formulier
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
#, fuzzy
msgid "Need entry field"
msgstr "volgend veld"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "Automatische nummering:"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "Activeer"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
#, fuzzy
msgid "Type: "
msgstr "Soort:"
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraal"
@@ -8402,24 +8311,24 @@ msgstr "Neutraal"
msgid "New payment method"
msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "Verwijder een betalingsmethod"
# voorkeurschermmennu > Bron > betaalmethode
# Kop tekst
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
#, fuzzy
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "Details van betaling methodes"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -8429,14 +8338,14 @@ msgstr ""
"transacties dienen eerst aan een andere betaal methode te worden gekoppeld "
"omdat deze verwijdering niet ongedaan te maken is."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
"have no new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
#, fuzzy
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "Koppel de transacties aan:"
@@ -8445,12 +8354,12 @@ msgstr "Koppel de transacties aan:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Controle referentie:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8460,40 +8369,40 @@ msgstr ""
"Als een controle referentie op een nummer eindigt, wordt dit nummer bij de "
"volgende met 1 verhoogd."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Controleren:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "Verschil:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "de methode van betaling"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "Controleer"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Controlenummer"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8501,69 +8410,69 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Datum onbekende"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
# datum laaste automatische controle
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Laatste datum"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Start datum"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
#, fuzzy
msgid "Init balance"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "Eindsaldo"
# dit is een kop tekst gevolgd door uitleg van de gevolgen
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "Bevestig de handmatige controle handeling:"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "Volgens datum"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
#, fuzzy
msgid "List of reconciliations"
msgstr "Controleer"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
#, fuzzy
msgid "Selected reconcile"
msgstr "Kies een of meer categorieën voor in het rapport "
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
#, fuzzy
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "Verwijder transactie"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
@@ -8571,7 +8480,7 @@ msgstr ""
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8581,38 +8490,109 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
#, fuzzy
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Controleer"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "Gecontroleerd: Sorteer transacties"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "Betaalmethode"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
#, fuzzy
msgid "Sort by payment method"
msgstr "Verwijder een betalingsmethod"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "splits neutrale betalingsmethodes"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+#, fuzzy
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "Planner"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "Verwijder geplande transactie"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "Verwijder geplande transactie"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "Verwijder transactie"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "Toon geplande transactie"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "Geef een geplande transactie in"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "Toon geplande transactie"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Week view"
+msgstr "Week"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Month view"
+msgstr "Maanden"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Year view"
+msgstr "Jaar"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Custom view"
+msgstr "Anders"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "Stand"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8621,7 +8601,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8630,27 +8610,27 @@ msgid ""
"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "Week"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d maanden"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d jaren"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8658,14 +8638,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wilt u enkel deze voorkomende of gehele geplande transactie verwijderen?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
"Wilt u enkel deze voorkomende of gehele geplande transactie verwijderen?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8675,122 +8655,222 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wilt u enkel deze voorkomende of gehele geplande transactie verwijderen?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
#, fuzzy
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "Verwijder geplande transactie"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "Alle voorkomen"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "Alleen deze"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Gesloten geplande transacties"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "dag"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "Week"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
#, fuzzy
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "Gesloten geplande transacties"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
#, fuzzy
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "Waarschuwing voor geplande transacties"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
#, fuzzy
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Gebruik een transactie aan de hand van de tekst:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "Bewerk transacties"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "Kloon transactie"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "Nieuwe transactie"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "Verwijder transactie"
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
#, fuzzy
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "Toon/verberg commentaar"
-#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#. Execute transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Execute transaction"
+msgstr "Verwijder transactie"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "Totaal: %s %s (%d transacties)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Browse icons"
+msgstr "Browse"
+
+#. création du bouton de sélection des répertoires
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Select icon directory"
+msgstr "Selecteer alles"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
+msgid "Reconciliation reference"
+msgstr "Controle referentie"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Cheque number"
+msgstr "het cheque nummer"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Delete a child transaction."
+msgstr "Verwijder geplande transactie"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Delete a transaction."
+msgstr "Verwijder transactie"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Delete a child of scheduled transaction."
+msgstr "Verwijder geplande transactie"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Delete a scheduled transaction."
+msgstr "Verwijder geplande transactie"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
+msgstr "Verwijder geplande transactie"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "Categorie totaal (%d transactie)"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "Verwijder geplande transactie"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "Bewerk transacties"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Controleer"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
#, fuzzy
-msgid "Execute transaction"
-msgstr "Verwijder transactie"
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "Niet waarschuwen als er geen controle referentie is"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
#, fuzzy
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Browse"
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "Sorteer transactielijst"
-#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
-msgid "Browse"
-msgstr "Browse"
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr ""
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
#, fuzzy
-msgid "Select icon directory"
-msgstr "Selecteer alles"
+msgid "Import rules"
+msgstr "Exporteer categorieën"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
-msgid "Reconciliation reference"
-msgstr "Controle referentie"
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
#, fuzzy
-msgid "Cheque number"
-msgstr "het cheque nummer"
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Verwijder begunstigde"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
#, fuzzy
-msgid "Delete a child transaction."
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
msgstr "Verwijder geplande transactie"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
+# keer)
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
#, fuzzy
-msgid "Delete a transaction."
-msgstr "Verwijder transactie"
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "Bestand opslaan als"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
#, fuzzy
-msgid "Delete a child of scheduled transaction."
-msgstr "Verwijder geplande transactie"
+msgid "Two lines view"
+msgstr "Twee regels stand"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
#, fuzzy
-msgid "Delete a scheduled transaction."
-msgstr "Verwijder geplande transactie"
+msgid "Three lines view"
+msgstr "Drie regels stand"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
#, fuzzy
-msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
-msgstr "Verwijder geplande transactie"
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "Gecontroleerde transacties"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "Bekende valuta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8798,46 +8878,46 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr "p"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
"Wilt u enkel deze voorkomende of gehele geplande transactie verwijderen?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8855,7 +8935,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8863,26 +8943,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Markeer transacties"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "De niet gecontroleerde transacties:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Het is niet mogelijk om een gecontroleerde transactie te verwijderen."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8890,87 +8970,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Toon transacties"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "Kloon transactie"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Annuleren"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Kan de overschrijving niet op deze tegenrekening boeken"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Sorteer volgens datum:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Overschrijving naar een verwijderde rekening"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Overschrijving van een verwijderde rekening"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8979,92 +9054,91 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programma's"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Spaanse Euro (Peseta)"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Italiaanse Euro (Lira)"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliaanse Real"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Duitsland"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Poolse Zloty"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Datum"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
#, fuzzy
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "Aanpassen wisselkoers"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -9074,96 +9148,96 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
#, fuzzy
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Sorteer volgens transactie"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Kies het te importeren bestand"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "Kies het te importeren bestand"
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Naam"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "Kies het te importeren bestand"
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
#, fuzzy
msgid "Encoding: "
msgstr "Sorteer:"
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Importeer rekening"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Bestand"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9172,27 +9246,27 @@ msgid ""
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "dagen rond de datum van het importeren."
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9201,25 +9275,25 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Kan de valuta code voor '%s' niet vinden in de ISO 4217 valuta codes."
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9228,19 +9302,19 @@ msgstr ""
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
# keer)
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Bestand opslaan als"
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
# keer)
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
#, fuzzy
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Bestand opslaan als:"
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9248,36 +9322,37 @@ msgid ""
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "Even wachten a.u.b."
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "Importeer rekening"
-#: ../src/import.c:2255
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Verwijderen van transactie bevestigen"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Bevestig het importeren van de transacties"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9286,27 +9361,27 @@ msgstr ""
"Sommige van de te importeren transacties lijken al te bestaan. Selecteer de "
"transacties die u wilt importeren."
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacties om te importeren : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacties om te importeren : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9315,25 +9390,26 @@ msgstr ""
"Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
"Toch door gaan?"
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Verweesde transacties"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Markeer de transacties die u wilt toevoegen en klik op de knop\"Toevoegen\" "
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "Markeren"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "De id voor de geïmporteerde en gekozen rekeningen is niet hetzelfde."
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9341,140 +9417,140 @@ msgstr ""
"Misschien heeft u een verkeerde rekening gekozen? Als u doorgaat wordt het "
"id van de rekening aangepast. Wil u doorgaan?"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exporteer categorieën"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Kies een financieel jaar"
# optie voor "laatst gekozen financieel jaar"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "transactiedatum"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gebruik categorieën."
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Actie"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Totaal algemeen"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Zoeken"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Laat geen details zien van de gecontroleerde transacties"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Totaal algemeen:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Zoeken:"
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Resultaat van %s"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Alle transacties zullen worden omgeschreven naar de valuta van hun rekening."
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Een deel van de opsplits transactie is naar deze rekening overgeschreven. "
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Valuta eigenschappen"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
@@ -9482,138 +9558,138 @@ msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
# keer)
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Bestand opslaan als:"
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
#, fuzzy
msgid "Unknown field"
msgstr "Onbekend"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
#, fuzzy
msgid "Wording"
msgstr "Sorteer"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "Waardebon nummer"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Huidige maand"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
#, fuzzy
msgid "Debit (negative)"
msgstr "negatief"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
#, fuzzy
msgid "Comma"
msgstr "Opmerkingen"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
#, fuzzy
msgid "Colon"
msgstr "Sluiten"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
#, fuzzy
msgid "Tabulation"
msgstr "Vertaling"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr ""
# bewerken>voorkeuren>transactie formulier
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
#, fuzzy
msgid "Select CSV fields"
msgstr "volgend veld"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
#, fuzzy
msgid "transaction amount"
msgstr "Groepeer transacties volgens rekening"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
#, fuzzy
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "Nog niet alle velden zijn ingevuld!"
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Importeer rekening"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "Exporteer de budgetregels"
# tekst in tabbladnaam (zoals in exel)
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
#, fuzzy
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "Budgetregels"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
#, fuzzy
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "Importeer de budgetregels"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
#, fuzzy
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "Ongeldige budgetregel bestand"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
#, fuzzy
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr "Importeer de budgetregels"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
@@ -9622,7 +9698,7 @@ msgstr ""
"Het bestand bevat al transacties, de twee categorielijsten zullen worden "
"samengevoegd."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9630,418 +9706,416 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
msgstr "Nieuwe budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
#, fuzzy
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "Verwijder een budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
msgstr "Nieuwe sub-budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "Verwijder een budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
#, fuzzy
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Verwijder een budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Verwijder een budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
#, fuzzy
msgid "Change display mode"
msgstr "Volgorde van weergave"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
#, fuzzy
msgid "Budgetary line view"
msgstr "Budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "Sub-budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
#, fuzzy
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "Geen sub-budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
#, fuzzy
msgid "No budget defined"
msgstr "Geen budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
"budgetary line already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
#, fuzzy
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "Budgetregel '%s' bestaat al."
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
#, fuzzy
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nieuwe sub-budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Verwijder een budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Geen sub-budgetregel"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Er is een sigaction fout: het programma sluit zich af\n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Bestand"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
#, fuzzy
msgid "_New account file..."
msgstr "Nieuw bestand"
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "_Open"
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
#, fuzzy
msgid "_Recently opened files"
msgstr "Recent geopend"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "Opslaan als"
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
#, fuzzy
msgid "_Import file..."
msgstr "Exporteer bestand"
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
#, fuzzy
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "Rekeningen naar QIF bestanden..."
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
#, fuzzy
msgid "Archive transactions..."
msgstr "De transacties toevoegen"
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "_Debug account file..."
msgstr "Nieuw bestand"
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "Nieuw bestand"
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "Nieuw bestand"
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+#, fuzzy
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "Bewerk transacties"
+
+#: ../src/menu.c:217
#, fuzzy
msgid "_New transaction"
msgstr "Nieuwe transactie"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
#, fuzzy
msgid "_Remove transaction"
msgstr "Verwijder transactie"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
#, fuzzy
msgid "_Clone transaction"
msgstr "Kloon transactie"
-#: ../src/menu.c:224
-#, fuzzy
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "Bewerk transacties"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
#, fuzzy
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "Geef een geplande transactie in"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
#, fuzzy
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
#, fuzzy
msgid "_New account"
msgstr "Nieuwe rekening"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
#, fuzzy
msgid "_Remove current account"
msgstr "Verwijder rekening"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
#, fuzzy
msgid "Reset the column width"
msgstr "Kies een rekening"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
#, fuzzy
msgid "_Manual"
msgstr "Handmatig"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
#, fuzzy
msgid "_Quick start"
msgstr "Snelstart"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
#, fuzzy
msgid "_Translation"
msgstr "Vertaling"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
#, fuzzy
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "Over Grisbi"
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
#, fuzzy
msgid "_Grisbi website"
msgstr "Grisbi website"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
#, fuzzy
msgid "_Report a bug"
msgstr "Meld een bug"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr ""
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
#, fuzzy
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "Een regel per transactie"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
#, fuzzy
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "Twee regels per transactie"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "Drie regels per transactie"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "Vier regels per transactie"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
#, fuzzy
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug bestand"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
#, fuzzy
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Transactie formulier"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Controleer"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Bekende valuta"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Gesloten rekeningen"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Handmatig"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Importeer rekening"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
#, fuzzy
msgid "New budget"
msgstr "Nieuwe budgetregel"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "Nieuwe budgetregel"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "Nieuwe sub-budgetregel"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "Geen sub-categorie"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "Nieuwe categorie"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "Nieuwe categorie"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "Nieuwe sub-categorie"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
#, fuzzy
msgid "sub-payee"
msgstr "Geen sub-categorie"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
#, fuzzy
msgid "No sub-payee"
msgstr "Geen sub-categorie"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Opsplitsen"
@@ -10055,20 +10129,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10076,44 +10143,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Deze categorie verwijderen."
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Deze categorie verwijderen."
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Deze sub-categorie verwijderen."
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Vul aub een categorie in!"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10121,303 +10188,360 @@ msgid ""
msgstr "Transacties overschrijven naar "
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Transactie formulier"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Overgeschreven naar %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Kies een ander animatie:"
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
# datum laaste automatische controle
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Laatste datum"
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Gecontroleerd saldo"
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "Laatste datum: geen"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Rekening transacties"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Sluiten"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Nieuwe rekening"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Verwijder rekening"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "Verwijder begunstigde"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Hoofdpagina"
+
+# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
+# keer)
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Bestand opslaan als"
+
+# naam scherm tijdens het importeren van lijst
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "Importeer een categorielijst"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "Exporteer categorieën"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Nieuwe budgetregel"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Verwijder rapport"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spanje"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "Programma's"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Controleer"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "Toon"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Berichten & Waarschuwingen"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Vul aub een budgetregel in!"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Berichten & Waarschuwingen"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contact"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "Bron"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Valuta's"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Saldo's"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Waarschuwingsberichten"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Log berichten"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Waarschuwingsberichten"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Recent geopende bestanden onthouden:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "Reserve bestanden"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Maak een reserve kopie van het bestand voor het opslaan"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Maak een reserve kopie na het openen van een bestand."
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Waarschuwing voor geplande transacties"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Geplande transacties die over of bijna aan de vervaldatum zijn :"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Geplande transacties die over of bijna aan de vervaldatum zijn :"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
"Het aantal dagen dat een waarschuwingsbericht van te \n"
"voren gegeven moet worden bij een geplande transactie:"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Transactie formaat wordt aangepast"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "het cheque nummer"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Kies een rekening"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Exporteer rapport"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Selecteer data:"
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10528,84 +10652,84 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het open van het tijdelijk bestand '%s'."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
#, fuzzy
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "Ongeldig rapport bestand"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr "Deze verrichting heeft een logbericht gemaakt"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
#, fuzzy
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr "Het bestand heeft een niet bekende foutmelding gegeven."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr "Deze verrichting heeft een logbericht gemaakt"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "Het bestand heeft een niet bekende foutmelding gegeven."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr "Een bestand wil zich opslaan in een rekening die niet bestaat ...\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "Rente"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "Dividend"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "Service kosten"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "Kosten"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr "Pinautomaat"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr "Punt van verkoop"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "Elektronische betaling"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr "Contant"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr "Schuld bij handelaar"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr "Herhaling van betaling/staande opdracht"
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
#, fuzzy
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
@@ -10614,63 +10738,63 @@ msgstr ""
"Deze compilatie van Grisbi ondersteunt geen OFX support, compileer Grisbi "
"opnieuw met OFX support enabled"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
#, fuzzy
msgid "Grisbi password"
msgstr "Grisbi logo"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Crypt file"
msgstr "Postscript bestand"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Decrypt file"
msgstr "Postscript bestand"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Grisbi logo:"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
#, fuzzy
msgid "View password"
msgstr "Grisbi logo"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Grisbi logo"
@@ -10689,8 +10813,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
#, fuzzy
msgid "Choosing font"
@@ -10701,86 +10825,86 @@ msgstr "Controleren"
msgid "Title's font"
msgstr "Titels"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Print naar bestand"
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
#, fuzzy
msgid "Select dates interval: "
msgstr "Selecteer een of meer rekeningen om te exporteren"
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
#, fuzzy
msgid "Initial date : "
msgstr "Start datum"
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
#, fuzzy
msgid "Final date : "
msgstr "Eind datum"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Use value date"
msgstr "volgens valuta datum"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Drie regels per transactie"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
#, fuzzy
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "dagen rond de datum van het importeren."
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
#, fuzzy
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Verwijder begunstigde"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe budgetregel"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "Transactie lijst lettertype"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Titels"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Lettertypen & logo"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
#, fuzzy
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "Ongeldig rapport bestand"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
#, fuzzy
msgid "Imported QIF account"
msgstr "Importeer rekening"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10791,12 +10915,12 @@ msgstr ""
"Grisbi heef een bestedingsaccount gevonden die nog niet gekoppeld is. Grisbi "
"zal toch proberen om deze te importeren als een bankrekening."
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
#, fuzzy
msgid "Opening Balance"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10804,7 +10928,7 @@ msgid ""
"For now, all the dates will be imported as 01.01.1970"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10812,23 +10936,23 @@ msgid ""
"strange format into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
#, fuzzy
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "OFX support is niet geinstalleerd !"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
#, fuzzy
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "aan de bovenkant van het rapport"
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10836,87 +10960,66 @@ msgid ""
"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het bestand '%s'."
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "Bank"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
#, fuzzy
msgid "invst)"
msgstr "Investeren"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
#, fuzzy
msgid "cash)"
msgstr "Contant"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
#, fuzzy
msgid "oth a)"
msgstr "oth a"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
#, fuzzy
msgid "oth l)"
msgstr "oth l"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
#, fuzzy
msgid "ccard)"
msgstr "ccard"
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr " [Transactie geïmporteerd zonder datum]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
#, fuzzy
msgid "Create a new payee"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "Verwijder begunstigde"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Hoofdpagina"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Gebruik categorieën."
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
# keer)
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Bestand opslaan als"
-
-# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
-# keer)
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
#, fuzzy
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "Bestand opslaan als"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10925,33 +11028,33 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
#, fuzzy
msgid "Payee already exists"
msgstr "Bestand bestaat reeds"
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10960,22 +11063,22 @@ msgid ""
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "Kies het te importeren bestand"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10985,56 +11088,56 @@ msgid ""
msgstr ""
# vraag in popup na klikken van nieuwe begunstigde
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Geef de naam van de begunstigde"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe sub-budgetregel"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Uitgaven"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "het cheque nummer"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
#, fuzzy
msgid "Total number of payees: "
msgstr "Verwijder begunstigde:"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "Verwijder begunstigde:"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11042,7 +11145,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11050,15 +11153,15 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11224,25 +11327,15 @@ msgstr ""
msgid "Display tips at next start"
msgstr "Toon transacties"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "Controle ref."
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "Totaal: %s %s (%d transacties)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11256,7 +11349,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11267,12 +11360,12 @@ msgstr ""
"Grisbi was niet instaat om de url <tt>%s</tt>.te open in een web browser. Om "
"deze pagina te kunnen bekijken dient u eerst de instellingen aan te passen."
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
#, fuzzy
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "Het is niet mogelijk om de web browser te gebruiken"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11282,7 +11375,7 @@ msgstr ""
"Grisbi was niet instaat om de url <tt>%s</tt>.te open in een web browser. Om "
"deze pagina te kunnen bekijken dient u eerst de instellingen aan te passen."
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11291,7 +11384,7 @@ msgstr ""
"Grisbi was niet instaat om de url <tt>%s</tt>.te open in een web browser. Om "
"deze pagina te kunnen bekijken dient u eerst de instellingen aan te passen."
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Het is niet mogelijk om de web browser te gebruiken"
@@ -11355,11 +11448,116 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr "Geen budgetregel"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "Selecteer bankrekeningen"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "Alle transacties"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "Valuta datum"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Selecteer data"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "De transacties toevoegen"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "Rekening transacties"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "De gecontroleerde transacties"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "Gecontroleerde transacties"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "Voorbeeld transactielijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "Voorbeeld transactielijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "Opsplitsen van transactie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "Verwijder geplande transactie"
+
+#, fuzzy "Verwijder geplande transactie" ion" loon" \"%s\"" te passen." pear :-) ×¢××¨× ×ª××××. ×××××§× " " × " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "Verwijder geplande transactie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "Selecteer alles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kies een geplande transactie\n"
+#~ "om te laten vervallen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "Activeer"
+
+#~ msgid "Reconciliation ref."
+#~ msgstr "Controle ref."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "Exporteer categorieën"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Verwijder begunstigde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Activeer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "De transacties toevoegen"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importeer rapport bestand"
@@ -11487,9 +11685,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Manage subdivisions"
#~ msgstr "Toon sub-afdelingen"
-#~ msgid "Sort by date and transaction amount"
-#~ msgstr "Gebruik de transacties aan de hand van een bedrag"
-
#~ msgid "Initial period"
#~ msgstr "Start datum"
@@ -12146,9 +12341,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Links"
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Licentie"
-
#~ msgid "Use the logo"
#~ msgstr "Gebruik het logo"
@@ -12213,9 +12405,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Col7"
#~ msgstr "Kol7"
-#~ msgid "Transactions list cells"
-#~ msgstr "Cellen transactielijst"
-
#~ msgid "Adjust column size according to this table"
#~ msgstr "Pas kolomgrootte aan volgens tabel"
@@ -12706,9 +12895,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export report as HTML..."
#~ msgstr "Exporteer naar HTML ..."
-#~ msgid "Remove report"
-#~ msgstr "Verwijder rapport"
-
#~ msgid "Edit report"
#~ msgstr "Bewerk rapport"
@@ -13127,9 +13313,6 @@ msgstr ""
#~ "Een van de regels in de splitsing heeft een overschrijving naar een "
#~ "tegenrekening die gecontroleerd is. Verwijderen is niet mogelijk!"
-#~ msgid "Transactions list lines"
-#~ msgstr "Transactieregels"
-
#~ msgid "Do not Warn if balances are under minimum levels"
#~ msgstr "Niet waarschuwen als saldo onder minimum niveau komt."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 74058d7..5c99a30 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -17,600 +17,561 @@ msgstr ""
"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "ZamkniÄte konta pasywów"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
#, fuzzy
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "Automatyczna/rÄczna zaplanowana transakcja "
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "Wykonane automatyczne zaplanowane transakcje"
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "ZamkniÄte zaplanowane transakcje"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "Konta poniżej stanu nominalnego"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
#, fuzzy
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "Konta poniżej stanu wymaganego"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "Podaj zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "Stan kont : %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Stan kont : %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "Stan kont pasywów w %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Stan kont pasywów w %s"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "Stan kont kont aktywów w %s "
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Stan kont kont aktywów w %s "
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
#, fuzzy
msgid "Additional balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
#, fuzzy
msgid "Additional balances"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Salda potwierdzone"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "DostÄpne Årodki"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe:"
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe:"
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
#, fuzzy
msgid "Global balance: "
msgstr "Razem:"
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
#, fuzzy
msgid "Global balances: "
msgstr "Razem:"
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%4.2f %s kredyt na %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%4.2f %s debet na %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "Stan konta %s jest poniżej stanu wymaganego i nominalnego!"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Stan konta %s jest poniżej stanu wymaganego i nominalnego!"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "Stan konta %s jest poniżej stanu nominalnego!"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Stan konta %s jest poniżej stanu wymaganego i nominalnego!"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "Stan konta %s jest poniżej stanu wymaganego!"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
msgstr "Stan konta %s jest poniżej stanu wymaganego!"
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
#, fuzzy
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "Potwierdzenie usuniÄcia banku"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
#, fuzzy
msgid "Calculation of balances"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
#, fuzzy
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
#, fuzzy
msgid "Accounts list"
msgstr "Transakcja zbiorcza konta"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "Komory"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
#, fuzzy
msgid "Account kind"
msgstr "Nazwa konta"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Czcionki i logo"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "Logo Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
#, fuzzy
msgid "Display a logo"
msgstr "Tryby wyÅwietlania"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
#, fuzzy
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "Kliknij na podglÄ
d aby zmieniÄ logo strony gÅównej"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "Użyj domyÅlnej czcionki w transakcjach"
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Komory"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
#, fuzzy
msgid "Choosing color"
msgstr "Sprawdzenie"
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
#, fuzzy
msgid "Back to default"
msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adresy i nazwy"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "Nazwy"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "Nazwa pliku kont"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
#, fuzzy
msgid "Account owner name"
msgstr "Nazwa konta"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa wÅaÅciciela"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Nazwa pliku kont:"
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "Podstawowe adresy:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "Dodatkowe adresy:"
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "Wybierz nowe logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
#, fuzzy
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "Pokaż transakcje"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Opisy"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Dochodzy"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "data"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
#, fuzzy
msgid "Display headings bar"
msgstr "WyÅwietl informacje o"
-#: ../src/affichage.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "PodglÄ
d listy transakcji"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "PodglÄ
d listy transakcji"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "Transakcja zbiorcza"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Selection color"
-msgstr "Zaznacz wszystkie"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-#, fuzzy
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#: ../src/affichage_liste.c:127
+msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr ""
-"Wykonaj zaznaczone\n"
-"zaplanowane transakcje"
-#: ../src/affichage.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Archive color"
-msgstr "WÅÄ
cz"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
+#: ../src/affichage_liste.c:128
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
+#: ../src/affichage_liste.c:129
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "numer transakcji"
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-msgid "In one line visible, show the line: "
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "numer transakcji"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "Wybierz tansakcjÄ po wartoÅci"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
#, fuzzy
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "PodglÄ
d listy transakcji"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "Tryby wyÅwietlania"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
#, fuzzy
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "numer transakcji"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "numer transakcji"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
#, fuzzy
msgid "Account differentiation"
msgstr "Transakcje na koncie"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "PamiÄtaj ustawienia wyÅwietlania oddzielnie dla każdego konta"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "WciÅniÄcie ENTER w formularzy transakcji powoduje"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "wybranie nastÄpnego pola"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "zakoÅczenie transakcji"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
#, fuzzy
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "Pokaż lata finansowe"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "roku zgodnego z datÄ
transakcji"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
#, fuzzy
msgid "according to transaction value date"
msgstr "roku zgodnego z datÄ
transakcji"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
#, fuzzy
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "Automatycznie zapisuj przy wyjÅciu"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
#, fuzzy
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "Wykonane automatyczne zaplanowane transakcje"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
#, fuzzy
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "Automatycznie wczytuj ostatnio otwarty plik"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
#, fuzzy
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "DoÅÄ
cz kategorie"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "Lista transakcji"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "Wiersze na liÅcie transakcji"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "Lista transakcji"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "MiesiÄ
ce"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Ogólne"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Podstawowe adresy"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Zaznacz konta gotówkowe"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "Ostatnie 3 miesiÄ
ce"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Opis konta"
@@ -634,7 +595,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "Karta kredytowa"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Konto:"
@@ -661,24 +622,25 @@ msgid "By default"
msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Linie budżetowe"
@@ -697,149 +659,148 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Wybierz rok finansowy"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Linia budżetowa"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Pożyczki/wierzytelnoÅci : KapitaÅ:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "TÅumaczenie:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Lata"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "metodzie pÅatnoÅci:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "Budżet roczny:"
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "%d miesiÄcy:"
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Typ:"
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "rok %d"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Lata"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Karta kredytowa"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "Pożyczki/wierzytelnoÅci : KapitaÅ:"
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "Budżet roczny:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "OpÅaty:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "TÅumaczenie"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"Number\n"
@@ -847,169 +808,167 @@ msgid ""
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "OpÅaty"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "MiesiÄcznie"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "Razem %s"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "Lata"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Drukarka"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Drukarka"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "Wczytaj plik kont:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Odsetki"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Ubezpieczenie : Samochód"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "wszystkie dane"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Akcja"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "WpÅywy"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "WpÅywy"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nie można zapisaÄ pliku."
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "MiesiÄ
ce"
@@ -1021,7 +980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Nie wszystkie pola zostaÅy wypeÅnione!"
@@ -1034,38 +993,39 @@ msgstr "Dodaj liniÄ budżetowÄ
"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "Pojedynczo"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "Co tydzieÅ"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "MiesiÄcznie"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
#, fuzzy
msgid "Bimonthly"
msgstr "MiesiÄcznie"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "Rocznie"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "Dowolny zakres"
@@ -1087,7 +1047,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Lata"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "CzÄstotliwoÅÄ"
@@ -1098,9 +1058,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "Data koÅcowa"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "Data koÅcowa"
@@ -1116,59 +1076,58 @@ msgstr "CzÄstotliwoÅÄ"
msgid "Custom frequency"
msgstr "Inna czÄstotliwoÅÄ"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "Wybierz rok finansowy"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "Wybierz metodÄ pÅatnoÅci"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Odbiorca/pÅatnoÅÄ"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "Wydatki"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "WpÅywy"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Kategorie : Podkategorie"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "Opis"
@@ -1177,24 +1136,24 @@ msgstr "Opis"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Przelew"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Zaznacz konta aktywów"
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1231,7 +1190,7 @@ msgstr "MiesiÄczne wydatki na beneficjenta"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "Razem kategoria (%d transakcja)"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "Gotówka"
@@ -1242,35 +1201,51 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Komentarz"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Licencja"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Zaznacz wszystkie"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Kwota"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Aktualny rok"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Suma dla linii budżetowej"
@@ -1280,371 +1255,218 @@ msgstr "Suma dla linii budżetowej"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr " dni przed i po dacie w importowanej transakcji."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Waluta %s nie zostaÅa znaleziona.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "Pokaż nazwÄ (pod)kategorii"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Data poczÄ
tkowa"
+
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "PoczÄ
tek:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Transfer do usuniÄtego konta"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Nie można wykonaÄ transferu do zamkniÄtego konta "
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Data koÅcowa"
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "NieokreÅlona linia budżetowa"
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Brak kategorii"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Pusta linia budżetowa"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Eksport linii budżetowych"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "Nowa transakcja"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "Razem kategoria (%d transakcja)"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "Edycja"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "Edytuj transakcjÄ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Potwierdzenie sald"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "Nie ostrzegaj jeżeli brak numeru potwierdzenia"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "Sortuj listÄ transakcji"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Import rules"
-msgstr "Eksport kategorii"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Two lines view"
-msgstr "Tryb dwuwierszowy"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Three lines view"
-msgstr "Tryb trójwierszowy"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Complete view"
-msgstr "Nierozliczona transakcja zbiorcza"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "Potwierdzone transakcje"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "Zdefiniowane waluty"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "Nazwa pliku kont"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Week view"
-msgstr "TydzieÅ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Month view"
-msgstr "MiesiÄ
ce"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Year view"
-msgstr "Rok"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Custom view"
-msgstr "Dowolny zakres"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-#, fuzzy
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "Terminarz"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentarz"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "WyÅwietl zaplanowane transakcje"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Execute"
-msgstr "Executive"
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "Podaj zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "WyÅwietl zaplanowane transakcje"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "Eksport kategorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
#, fuzzy
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
#, fuzzy
msgid "Import categories"
msgstr "Eksport kategorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie lata finansowe"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
#, fuzzy
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "PoÅÄ
cz dwie listy kategorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
@@ -1652,7 +1474,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ponieważ plik zawiera już transakcje listy kategorii zostanÄ
poÅÄ
czone."
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1660,135 +1482,154 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"category"
msgstr "Nowa kategoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
#, fuzzy
msgid "Create a new category"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"category"
msgstr "Nowa podkategoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Podaj nazwÄ nowej podkategorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Import listy kategorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Eksport kategorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Wybierz"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "ProszÄ podaÄ kategoriÄ!"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "SzczegóÅy waluty"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "kategoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
#, fuzzy
msgid "Change view mode"
msgstr "Tryb jednowierszowy"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
#, fuzzy
msgid "Category view"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
#, fuzzy
msgid "Subcategory view"
msgstr "Podkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Complete view"
+msgstr "Nierozliczona transakcja zbiorcza"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Wynik dla %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
#, fuzzy
msgid "No sub-category defined"
msgstr "Brak podkategorii (%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
#, fuzzy
msgid "No category defined"
msgstr "Brak kategorii (%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
#, fuzzy
msgid "Category already exists"
msgstr "Kategoria '%s' już istnieje."
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "Nowa podkategoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "kategoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Pokaż podkategorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
@@ -1929,7 +1770,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Nie pokazuj wiÄcej tej wiadomoÅci"
@@ -1954,74 +1795,74 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Nie można przydzieliÄ pamiÄci, zaraz przydarzy siÄ coÅ niedobrego"
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Plik jest uszkodzony."
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas zapisu pliku."
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Zapis pliku"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Program wykonaÅ kopiÄ bezpieczeÅstwa w '%s'."
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr "ProszÄ zgÅosiÄ ten problem do http://www.grisbi.org/bugtracking/"
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Program zostaÅ zakoÅczony z powodu bÅÄdu segmentacji."
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "Saldo"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2029,529 +1870,540 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "Razem %s (%d transakcja)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "Razem %s (transakcje %d) "
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
#, fuzzy
msgid "Total "
msgstr "Razem"
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "Razem kategoria (%d transakcja):"
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "Razem kategoria (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
#, fuzzy
msgid "Category total: "
msgstr "Razem kategoria:"
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "Razem %s (%d transakcja)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "Razem %s (transakcje %d) "
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "Razem %s: %s (%d transakcja):"
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "Razem %s: %s (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "Razem %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "Razem podkategorie (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "Razem podkategorie (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
#, fuzzy
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "Razem podkategorie:"
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Razem linie budżetowe: (%d transakcja)"
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Razem linie budżetowe: (%d transakcje)"
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "Razem linie budżetowe:"
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Razem podgrupy linii budżetowych (%d transakcja):"
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Razem podgrupy linii budżetowych (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "Razem podgrupy linii budżetowych:"
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "Razem konto: (%d transakcja):"
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "Razem konto: (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
#, fuzzy
msgid "Account total: "
msgstr "Razem konto:"
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "Razem %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "Razem (%d transakcja):"
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "Razem (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
#, fuzzy
msgid "Payee total: "
msgstr "Razem:"
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "Wynik w %s (%d transakcja):"
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "Wynik w %s (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "Wynik w %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "Wynik dla %s (%d transakcja):"
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "Wynik dla %s (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "Wynik dla %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "Wynik dla %s (%d transakcja):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "Wynik dla %s (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "Wynik dla %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "Wynik bez roku finansowego (%d transakcja):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "Wynik bez roku finansowego (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
#, fuzzy
msgid "Result without financial year: "
msgstr "Wynik bez roku finansowego:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transfer do %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transfer z %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "Razem wydatki (%d transakcja):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "Razem wydatki (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
#, fuzzy
msgid "Total expenses: "
msgstr "Razem wydatki:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "razem przechody (%d transakcja):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "Razem przychody (%d transakcje) :"
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
#, fuzzy
msgid "Total income: "
msgstr "Razem przychody:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "Razem (%d transakcja):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "Razem (%d transakcje):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
#, fuzzy
msgid "General total: "
msgstr "Razem:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Transakcja zbiorcza"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "Brak podkategorii"
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
#, fuzzy
msgid "No payee"
msgstr "Nie wyÅwietlony"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "Dochodzy"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "Wydatki"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "Data pÅatnoÅci"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "Rok finansowy"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "Czek"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "Rachunek"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "Bank"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "Bilans"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "Razem do dnia dzisiejszego"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "Aktualny miesiÄ
c"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "Aktualny rok"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "Aktualny miesiÄ
c do dzisiaj"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "Aktualny rok do dzisiaj"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "Poprzedni miesiÄ
c"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "Poprzedni rok"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "Ostatnie 30 dni"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "Ostatnie 3 miesiÄ
ce"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "Ostanie 6 miesiÄcy"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "Ostatnie 12 miesiÄcy"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "PoniedziaÅek"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "Åroda"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "PiÄ
tek"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "Report properties"
msgstr "SzczegóÅy waluty"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "Daty"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "Przelewy"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "Opisy"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "Kwoty"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "Różne"
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne : Prezenty"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
#, fuzzy
msgid "Data organization"
msgstr "Struktura danych"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
#, fuzzy
msgid "Data separation"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "WyÅwietlenie danych"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "Ogólne"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcje"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "Waluty"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "NieprawidÅowa data poczatkowa"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "NieprawidÅowa data koÅcowa"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
#, fuzzy
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2560,7 +2412,7 @@ msgstr ""
"Wszystkie lata finansowe zostaÅy zaznaczone. Grisbi bÄdzie pracowaÅ szybciej "
"jeżeli odznaczysz opcjÄ \"Pokaż lata finansowe\""
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
#, fuzzy
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2569,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"Wszystkie konta zostaÅy zaznaczone. Grisbi bÄdzie pracowaÅ szybciej jeżeli "
"odznaczysz opcjÄ \"Pokaż konta\""
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
#, fuzzy
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2578,7 +2430,7 @@ msgstr ""
"Wszystkie kategorie zostaÅy zaznaczone. Grisbi bÄdzie pracowaÅ szybciej "
"jeżeli odznaczysz opcjÄ \"Pokaż kategorie\""
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
#, fuzzy
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
@@ -2587,157 +2439,163 @@ msgstr ""
"Wszystkie metody pÅatnoÅci zostaÅy zaznaczone. Grisbi bÄdzie pracowaÅ "
"szybciej jeżeli odznaczysz opcjÄ \"Pokaż metody pÅatnoÅci\""
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
#, fuzzy
msgid "Date selection"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "Wg przedziaÅu czasowego"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "Wg lat finansowych"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "Wszystkie lata finansowe"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "Obecny rok finansowy"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "Poprzedni rok finansowy"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "Pokaż lata finansowe"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Initial date: "
msgstr "Data poczÄ
tkowa"
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Final date: "
msgstr "Data koÅcowa"
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
#, fuzzy
msgid "Account selection"
msgstr "Transakcje na koncie"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "Wybierz transakcje tylko dla podanych kont"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "Zaznacz konta do doÅÄ
czenia do raportu:"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "Zaznacz wszystkie"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "WyczyÅÄ wszystkie"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "Zaznacz konta bankowe"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "Zaznacz konta gotówkowe"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "Zaznacz konta pasywów"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "Zaznacz konta aktywów"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "Nie doÅÄ
czaj przelewów"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr "DoÅÄ
cz przelewy z lub do kont aktywów i pasywów"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr "DoÅÄ
cz przelewy z lub do kont których nie ma w tym raporcie"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "DoÅÄ
cz przelewy z lub do kont zaznaczonych poniżej"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "Nie doÅÄ
czaj transakcji, które nie sÄ
przelewami"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "Pokaż kategorie"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Select categories to include: "
msgstr "Wybierz kategorie do doÅÄ
czenia do raportu:"
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "Kategorie przychodów"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "Kategorie wydatków"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
#, fuzzy
msgid "Empty category"
msgstr "kategorii"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
#, fuzzy
msgid "Empty sub-category"
msgstr "podkategoria"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
#, fuzzy
msgid "Empty budget"
msgstr "Nowa linia budżetowa"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
#, fuzzy
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "Nowa podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
#, fuzzy
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2746,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"Wszystkie kategorie zostaÅy zaznaczone. Grisbi bÄdzie pracowaÅ szybciej "
"jeżeli odznaczysz opcjÄ \"Pokaż kategorie\""
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
#, fuzzy
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2755,530 +2613,547 @@ msgstr ""
"Wszystkie linie budżetowe zostaÅy zaznaczone. Grisbi bÄdzie pracowaÅ "
"szybciej jeżeli odznaczysz opcjÄ \"Pokaż linie budżetowe\""
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "Pokaż linie budżetowe"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "Wybierz linie budżetowe do zaÅÄ
czenia do raportu:"
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "Linie budżetowe przychodów"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Linie budżetowe wydatków"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
msgstr "Dni"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Detail payees"
msgstr "Pokaż kategorie"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "Wybierz beneficjentów do zaÅÄ
czenia do raportu:"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
#, fuzzy
msgid "Transaction content"
msgstr "ZawartoÅÄ listy transakcji"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "Wybierz transakcje pasujÄ
ce do formuÅy"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "Transakcje których"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
#, fuzzy
msgid "is "
msgstr "jest"
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "do"
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "UsuÅ"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "Odbiorca/pÅatnoÅÄ"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
#, fuzzy
msgid "payee information"
msgstr "Informacja budżetowa"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "kategorii"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Brak podkategorii"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "liniai budżetowej"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "opisie"
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "nazwie banku"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "rachunku"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
#, fuzzy
msgid "cheque number"
msgstr "numer czeku"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "numer potwierdzenia"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "zawiera"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "nie zawiera"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "zaczyna siÄ od"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "koÅczy siÄ na"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "jest pusty"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "nie jest pusty"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "Wybierz tansakcjÄ po wartoÅci"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "Nie zaÅÄ
czaj transakcji, których wartoÅÄ jest pusta"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "Transakcje na kwotÄ"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "i"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "lub"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "z wyjÄ
tkiem"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "równe"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "mniejszy od"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "mniejszy lub równy"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "wiÄkszy od"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "wiÄkszy lub równy"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "różny"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "pusty"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "nie pusty"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "dodatni"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "ujemny"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "najwiÄkszy"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "stop"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "Potwierdzone transakcje"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
#, fuzzy
msgid "Select all transactions"
msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
#, fuzzy
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "Potwierdzone transakcje"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
#, fuzzy
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "Potwierdzone transakcje"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
#, fuzzy
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "Transakcja zbiorcza"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "Nie pokazuj potwierdzonych transakcji"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
#, fuzzy
msgid "Group transactions"
msgstr "Zaznacz transakcjÄ"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "Grupuj transakcje wg konta"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
#, fuzzy
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "Grupuj transakcje wg kategorii"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "Grupuj transakcje wg kategorii"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "Grupuj transakcje wg liniii budżetowych"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "Poziomy grupowania"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "Rozdziel przychody i wydatki"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "Rozdziel po roku finansowym"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "Rozdziel po okresie czasowym"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
#, fuzzy
msgid "Separation by period"
msgstr "Rozdziel po okresie czasowym"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
#, fuzzy
msgid "Separation by time period: "
msgstr "Rozdziel po okresie czasowym:"
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Dni"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "TydzieÅ"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
#, fuzzy
msgid "Beginning of week: "
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe:"
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
#, fuzzy
msgid "Report name: "
msgstr "Nazwa raportu:"
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
#, fuzzy
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "Pokaż numery transakcji w podsumowaniach"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
#, fuzzy
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr "Traktuj każdego benficjenta w tym raporcie jako osobnego benficjenta."
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
#, fuzzy
msgid "Transactions display"
msgstr "Lista transakcji"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "Pokaż transakcje"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "numerze transakcji"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "dacie"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Data pÅatnoÅci"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "opisie"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "metodzie pÅatnoÅci"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "numerze czeku/przelewu"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "rok finansowy"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Komentarz"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "WyÅwietl tytuly kolumn"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "każdy wybór"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "u góry raportu"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Sortuj transakcje po"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Wszystkie transakcje"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Utwórz raport z odnoÅnikami"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "Waluty"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
#, fuzzy
msgid "General totals currency: "
msgstr "Waluta podsumowania:"
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
#, fuzzy
msgid "Payees currency: "
msgstr "Waluta kategorii:"
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
#, fuzzy
msgid "Categories currency: "
msgstr "Waluta kategorii:"
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "Waluta linii budżetowej:"
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
#, fuzzy
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "Waluta kwoty porównania:"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "Pokaż nazwÄ konta"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Pokaż sumy czÄ
stkowe dla każdego konta"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "Pokaż nazwÄ beneficjenta"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Pokaż sumy czÄ
stkowe dla każdego beneficjenta"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Pokaż nazwÄ (pod)kategorii"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Pokaż sumy czÄ
stkowe "
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Pokaż podkategorie"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Pokaż sumy czÄ
stkowe dla każdej podkategorii"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Pokaż \"Brak podkategorii\" jeżeli brak podkategorii"
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Pokaż nazwy (podgrup) linii budżetowych"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Pokaż sumy czÄ
stkowe dla każdej linii budżetowej"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Pokaż podgrupÄ linii budżetowych"
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Pokaż sumy czÄ
stkowe dla każdej podgrupy linii budżetowcyh"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Pokaż \"Brak podgrup linii budżetowych\" jeżeli ich brak"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Wybierz transakcje poprzez metodÄ pÅatnoÅci"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "Wybierz metody pÅatnoÅci do zaÅaczenia:"
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3294,59 +3169,64 @@ msgstr "Upewnij siÄ, że plik istnieje i jest zapisywalny."
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Nie można otwrzyÄ pliku '%s' for writingdo zapisu"
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "Raporty"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "Nowy raport"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
#, fuzzy
msgid "Create a new report"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "Import pliku z raportem"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
#, fuzzy
msgid "Print selected report"
msgstr "Drukuj raport"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
#, fuzzy
msgid "Delete selected report"
msgstr "UsuÅ raport"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "SzczegóÅy waluty"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
#, fuzzy
msgid "Edit selected report"
msgstr "UsuÅ raport"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Zamknij"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
#, fuzzy
msgid "Clone selected report"
msgstr "Powiel raport"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "Raporty"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "Wybierz szablon dla nowego raportu"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3354,53 +3234,53 @@ msgstr ""
"WybraÅeÅ tworzenie nowego raportu. Możesz skorzystaÄ z podanych szablonów. "
"Raporty można dostosowaÄ do wÅasnych potrzeb w dowolnym momencie."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "Typ raportu"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "WpÅaty i wypÅaty z poprzedniego miesiÄ
ca"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "WpÅaty i wypÅaty z bieżÄ
cego miesiÄ
ca"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "Budżet roczny"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "Pusty raport"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "OpÅaty czekiem"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
#, fuzzy
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "MiesiÄczne wydatki na beneficjenta"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "Raport z odnoÅnikami"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "Nieznany typ raportu, tworzenie raportu zostaÅo anulowane"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3410,7 +3290,7 @@ msgstr ""
"wybierzesz odpowiednie konto (konta). DomyÅlnie wybrane sÄ
wszystkie konta."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3421,7 +3301,7 @@ msgstr ""
"(konta). DomyÅlnie wybrane sÄ
wszystkie konta."
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3430,13 +3310,13 @@ msgstr ""
"konto (konta). DomyÅlnie wybrane sÄ
wszystkie konta."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
#, fuzzy
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr "Ten raport jest pusty. Musisz go wypeÅniÄ samodzielnie."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3445,7 +3325,7 @@ msgstr ""
"(konta). DomyÅlnie wszystkie kÄ
ta sÄ
wybrane."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3456,7 +3336,7 @@ msgstr ""
"wybrane sÄ
wszystkie konta."
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3466,59 +3346,59 @@ msgstr ""
"Ten raport pokazuje wszystkie informacje dla wszystkich transakcji dla "
"wszystkich kont w obecnym roku. DomyÅlnie jest to raport z odnoÅnikami."
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "UsunÄ
Ä raport \"%s\"?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
"Ta operacja bezpowrotnie usunie raport. Po wykonaniu nie bÄdze możliwe jego "
"odzyskanie."
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "Eksportuj raport"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
#, fuzzy
msgid "File format: "
msgstr "Informacja:"
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "Plik HTML"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "CSV file"
msgstr "Zapis pliku"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
#, fuzzy
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Eksportuj raport jako html"
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Brak"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "Importuj raport"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr ""
@@ -3605,8 +3485,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Wybierz konto do eksportu"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Nazwa konta"
@@ -3629,77 +3509,77 @@ msgid ""
"choose what to do with each of them."
msgstr ""
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "Eksportuj raport:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
#, fuzzy
msgid "QIF format"
msgstr "Informacja"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "UsuniÄte konto"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr "Transakcja zbiorcza"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "Czeki"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "Podkategorie"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Numer potwierdzenia"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "Strona gÅówna"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
#, fuzzy
msgid "Historical data"
msgstr "Data poczÄ
tkowa"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Terminarz"
@@ -3912,7 +3792,7 @@ msgstr "Chiny"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Grecja"
@@ -3955,7 +3835,7 @@ msgstr "Wietnam"
msgid "Western"
msgstr "Strona www"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -4301,28 +4181,28 @@ msgstr "każdy wybór"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "RÄczny"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
@@ -4346,17 +4226,17 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "Opis konta"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
#, fuzzy
msgid "Account name: "
msgstr "Nazwa konta:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
#, fuzzy
msgid "Account type: "
msgstr "Typ konta:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
#, fuzzy
msgid "Account currency: "
msgstr "Waluta:"
@@ -4382,7 +4262,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "WÅaÅciciel ma swój wÅasny adres:"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -4392,73 +4272,79 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "Instytucja finansowa:"
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
#, fuzzy
msgid "BIC code: "
msgstr "Kod ISO:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
#, fuzzy
msgid "IBAN number: "
msgstr "Liczba:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
#, fuzzy
msgid "Bank sort code: "
msgstr "Kod banku:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
msgstr "Kod oddziaÅu banku:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
msgstr "Numer rachunku:"
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "Salda"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
#, fuzzy
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "Minimalny stan nominalny:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "Minimalny stan wymagany:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentarz"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "Konto bankowe"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "Konto pasywów"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Konto aktywów"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4469,27 +4355,27 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "Data poczÄ
tkowa"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "Nazwa raportu"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "WÅÄ
cz"
@@ -4511,11 +4397,11 @@ msgstr "Modyfikacja"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Nazwa:"
@@ -4567,7 +4453,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "Usuwam liniÄ budżetowÄ
"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4581,52 +4467,52 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
#, fuzzy
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
#, fuzzy
msgid "Account type selection"
msgstr "Transakcje na koncie"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
@@ -4640,7 +4526,7 @@ msgstr ""
"Po utworzeniu możliwa bÄdzie zmiana typu konta."
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
msgstr ""
@@ -4648,25 +4534,25 @@ msgstr ""
":"
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
#, fuzzy
msgid "Add/Change..."
msgstr "Wymiana"
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Konto bankowe:"
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4674,7 +4560,7 @@ msgid ""
"created it.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "Podaj nazwÄ nowej linii budżetowej"
@@ -4682,22 +4568,23 @@ msgstr "Podaj nazwÄ nowej linii budżetowej"
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "Nowy bank"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s account"
msgstr "Gotówka"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Gotówka"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4715,7 +4602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4727,65 +4614,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
#, fuzzy
msgid "Archive transactions"
msgstr "Dodaj transakcjÄ"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
#, fuzzy
msgid "Archive by date"
msgstr "Sortuj po dacie"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
#, fuzzy
msgid "Archive by financial year"
msgstr "Rozdziel po roku finansowym"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
#, fuzzy
msgid "Financial year: "
msgstr "Rok finansowy:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
#, fuzzy
msgid "Archive by report"
msgstr "Drukuj raport"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
#, fuzzy
msgid "Report: "
msgstr "Raport"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "ProszÄ podaÄ beneficjenta:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4795,12 +4682,12 @@ msgid ""
"this assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
#, fuzzy
msgid "Failed !"
msgstr "Plik"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4809,23 +4696,22 @@ msgid ""
"Press the Previous button to try again or cancel this process."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "rok finansowy"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr ""
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4833,61 +4719,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
#, fuzzy
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "Wybierz rok finansowy"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
#, fuzzy
msgid "Please choose a report."
msgstr "ProszÄ podaÄ beneficjenta"
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
#, fuzzy
msgid "Export an archive"
msgstr "Eksport kategorii"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4895,21 +4781,21 @@ msgid ""
"preference window."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
#, fuzzy
msgid "Select the archive to export"
msgstr "Wybierz konto do eksportu"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4917,7 +4803,7 @@ msgid ""
"You can now close the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4926,7 +4812,7 @@ msgid ""
"or the close button to cancel the action."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
@@ -5000,35 +4886,34 @@ msgstr ""
msgid "Filename: "
msgstr "Nazwa wÅaÅciciela:"
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "WÅaÅciciel ma swój wÅasny adres"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "Zaznacz konta bankowe"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Wybierz kategorie do doÅÄ
czenia do raportu"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5038,21 +4923,22 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Pokaż konta"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "Plik LaTeX"
@@ -5090,12 +4976,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Strona www"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "PrzeglÄ
darka www:"
@@ -5105,55 +4991,55 @@ msgstr "PrzeglÄ
darka www:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "Ustawienia dla plików kont"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Automatycznie wczytuj ostatnio otwarty plik"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Automatycznie zapisuj przy wyjÅciu"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Utwórz kopiÄ bezpieczeÅstwa przed zapisaniem pliku"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Utwórz kopiÄ bezpieczeÅstwa przed zapisaniem pliku"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "opisie"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "Kopia bezpieczeÅstwa:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5165,7 +5051,7 @@ msgid ""
"Check in the \"Preferences\" for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr ""
@@ -5185,7 +5071,7 @@ msgstr ""
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5201,7 +5087,7 @@ msgid ""
"Previous reconciliations will be available too."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
#, fuzzy
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "PowiÄ
ż transakcje z "
@@ -5210,74 +5096,74 @@ msgstr "PowiÄ
ż transakcje z "
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "Wybierz metodÄ pÅatnoÅci:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
"\tand adjust the date of the known reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
msgstr "Saldo koÅcowe:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
#, fuzzy
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5287,23 +5173,23 @@ msgid ""
"menu page) or check the transactions themselves."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr ""
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
#, fuzzy
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr ""
"Zaznacz transakcje do dodania do listy i nastÄpnie kliknij na przycisk Dodaj:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
#, fuzzy
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "Lista wybranych kont:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5313,142 +5199,143 @@ msgid ""
"\tto have some transactions without reconciliation number."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
#, fuzzy
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "Podaj nazwÄ nowej linii budżetowej"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr "Nie można przydzieliÄ pamiÄci, zaraz przydarzy siÄ coÅ niedobrego"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "Numer potwierdzenia"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
"Please click on the launch button to create the links"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
#, fuzzy
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr "Wybierz transakcje pasujÄ
ce do formuÅy"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Zaakceptowanie rÄcznego potwierdzenia lub anulowania potwierdzenia."
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "Nie potwierdzone i nie zweryfikowane transakcje:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
#, fuzzy
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Nie doÅÄ
czaj transakcji, które nie sÄ
przelewami"
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "Nowy bank"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "Nazwisko osoby kontaktowej"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "Banki"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "Zdefiniowane banki"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "SzczegóÅy banku"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
#, fuzzy
msgid "Sort code: "
msgstr "Kod banku:"
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
#, fuzzy
msgid "Address: "
msgstr "Adres:"
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
#, fuzzy
msgid "Phone: "
msgstr "Telefon:"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
msgstr "E-Mail:"
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
#, fuzzy
msgid "Website: "
msgstr "Strona www:"
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
#, fuzzy
msgid "Fax: "
msgstr "Fax"
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "Edycja banku"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5457,11 +5344,11 @@ msgstr ""
"Bank \"%s\" jest używany przez jedno lub wiele kont.\n"
"Czy na pewno chcesz go usunÄ
Ä?"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Potwierdzenie usuniÄcia banku"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Czy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä bank \"%s\"?\n"
@@ -6651,7 +6538,7 @@ msgstr "Trynidad i Tobago"
msgid "United States Dollar"
msgstr "dolar amerykaÅski"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki"
@@ -6892,7 +6779,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "Kod ISO:"
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr ""
@@ -6931,141 +6818,141 @@ msgstr ""
"Waluta %s jest używana w aktualnym pliku.\n"
"Nie można jej usunÄ
Ä."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "Waluta dla kategorii:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "Waluta dla kategorii:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "Waluta dla linii budżetowych:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
#, fuzzy
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "Dodaj walutÄ"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
#, fuzzy
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "Zaznacz konta bankowe"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
#, fuzzy
msgid "World currencies"
msgstr "Waluty"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "SzczegóÅy waluty"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
#, fuzzy
msgid "Currency name: "
msgstr "Nazwa waluty:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
#, fuzzy
msgid "Currency international code: "
msgstr "Obecny rok finansowy:"
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
#, fuzzy
msgid "Currency sign: "
msgstr "Oznaczenie waluty:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
#, fuzzy
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "Nie wszystkie pola zostaÅy wypeÅnione!"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "Pokaż przestarzaÅe waluty"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
#, fuzzy
msgid "Links between currencies"
msgstr "Zdefiniowane waluty"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
#, fuzzy
msgid "Known links"
msgstr "Zdefiniowane banki"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
#, fuzzy
msgid "Link properties"
msgstr "SzczegóÅy waluty"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr ""
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr ""
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
#, fuzzy
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "Podaj kurs wymiany"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
#, fuzzy
msgid "First currency"
msgstr "Wybierz walutÄ"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Exchange"
msgstr "Kursy wymiany"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
#, fuzzy
msgid "Second currency"
msgstr "Waluta"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
#, fuzzy
msgid "Modified date"
msgstr "Data koÅcowa"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "BÅÄdna data"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Brak nazwy %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7073,7 +6960,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7082,7 +6969,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7093,13 +6980,13 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "NieokreÅlona linia budżetowa"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieÄ powiÄ
zana transakcja #%d.\n"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "W <i>%s</i>, <i>%s</i> jest duplikat z <i>%s</i>.\n"
@@ -7147,114 +7034,114 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Zdefiniowane waluty"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "SzczegóÅy"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Transakcja zbiorcza konta:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Podaj nazwÄ nowej podgrupy linii budżetowej"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Zaznacz konta bankowe:"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "Brak zdefiniowanych beneficjentów"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieÄ powiÄ
zana transakcja #%d.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "WpÅata"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "Karta kredytowa"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "WypÅata"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Nie można przydzieliÄ pamiÄci, zaraz przydarzy siÄ coÅ niedobrego"
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
@@ -7270,17 +7157,17 @@ msgstr ""
"NastÄpujÄ
ce konta sÄ
niespójne:\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "Pokaż podkategorie"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
#, fuzzy
msgid "free"
msgstr "Grecja"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
@@ -7298,12 +7185,12 @@ msgstr ""
"Å»adne transakcje nie zostanÄ
skasowane, co najwyżej trzeba bÄdzie rÄcznie "
"przenieÅÄ transakcje do nowych podkategorii."
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
@@ -7322,12 +7209,12 @@ msgstr ""
"Å»adne transakcje nie zostanÄ
skasowane, co najwyżej trzeba bÄdzie rÄcznie "
"przenieÅÄ transakcje do nowych podgrup linii budżetowych."
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
#, fuzzy
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "Osierocona transakcja"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7336,121 +7223,121 @@ msgid ""
"editor) and fix transactions using their numeric ID."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
"transactions will have no categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
"transactions will have no budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
#, fuzzy
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "Ustawienia Grisbi"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
#, fuzzy
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
msgstr "Nie znaleziono bÅÄdów"
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
#, fuzzy
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
msgstr "Nie znaleziono bÅÄdów"
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
#, fuzzy
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "Konto posiada niezgodnoÅci."
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
#, fuzzy
msgid "Unable to fix account"
msgstr "Typ konta"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7461,12 +7348,12 @@ msgstr ""
" Ostatnia potwierdzona kwota : %4.2f%s\n"
" Wyliczona potwierdzona kwota : %4.2f%s\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7476,72 +7363,96 @@ msgstr ""
"%d zamiast #%d. "
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieÄ powiÄ
zana transakcja #%d.\n"
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "Grupuj transakcje wg kategorii"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieÄ powiÄ
zana transakcja #%d.\n"
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieÄ powiÄ
zana transakcja #%d.\n"
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieÄ powiÄ
zana transakcja #%d.\n"
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Plik już istnieje"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "Data"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Otwórz plik kont"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Wczytaj plik kont"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Zaznacz konta bankowe"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "BÅÄ
d otwarcia pliku '%s'."
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7551,7 +7462,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7562,7 +7473,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7571,17 +7482,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "Sprawdzenie"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7592,82 +7503,82 @@ msgstr ""
"\" opcjÄ poniżej."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Wymuszaj zapis zablokowanych plików"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Nie można zapisaÄ pliku \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "Zapis pliku"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "Zapis kopii bezpieczeÅstwa"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "Zapis pliku"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "bez nazwy"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "Zamknij bez zapisu"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "ZapisaÄ zmiany do dokumentu '%s' przed zamkniÄciem?"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d miesiÄcy"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
"Jeżeli zamkniesz bez zapisu wszystkie wprowadzone zmiany zostanÄ
utracone."
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Nazwa pliku kont"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7677,28 +7588,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Nie można zapisaÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7706,12 +7617,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7719,27 +7630,15 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Plik już istnieje"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7747,17 +7646,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s nie zostaÅo znalezione.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Ten plik nie jest plikiem raportu Grisbi"
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7766,14 +7665,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Do otwarcia tego pliku wymagane jest Grisby w wersji %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7781,19 +7680,32 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Nie można zapisaÄ pliku '%s': %s"
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "Waluta dla linii budżetowych:"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7803,31 +7715,31 @@ msgid ""
"You should check and modify that in the property box of that account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
#, fuzzy
msgid "Importing a report"
msgstr "Importuj raport"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
#, fuzzy
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
#, fuzzy
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr "Ten plik nie jest plikiem z listÄ
kategorii Grisbi"
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
@@ -7882,112 +7794,112 @@ msgstr "Formularz transakcji"
msgid "Recover the children"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
#, fuzzy
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Transfer: usuniÄte konto"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
#, fuzzy
msgid "Transfer : "
msgstr "Przelew"
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "Automatyczny"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "RÄczny"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Numer czeku/przelewu"
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "Przelew na konto"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Nie wybrano beneficjenta dla tego raportu"
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Musisz podaÄ datÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "BÅÄdna data"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "BÅÄdna data"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "BÅÄdna data"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "mniejszy lub równy"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Musisz podaÄ datÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Konto powiÄ
zane z tym transferem jest nieprawidÅowe"
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Nie można wykonaÄ transferu do tego samego konta"
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Nie można wykonaÄ transferu do zamkniÄtego konta "
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7997,7 +7909,7 @@ msgstr ""
"ale nie zawiera żadnego numeru.\n"
"KontynuowaÄ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -8005,31 +7917,31 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: podany numer czeku zostaŠjuż użyty.\n"
" KontynuowaÄ mimo to?"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Transakcja z wielokrotnym beneficjentem musi byÄ nowÄ
transakcjÄ
."
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "Transakcja z wielokrotnym beneficjentem musi byÄ nowÄ
transakcjÄ
."
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "NieprawidÅowy wielokrotny benficjent"
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Edytuj transakcjÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8039,11 +7951,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "Formularz transakcji"
@@ -8053,61 +7965,61 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr ""
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
#, fuzzy
msgid "Col 1"
msgstr "Kol1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
#, fuzzy
msgid "Col 2"
msgstr "Kol2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Col 3"
msgstr "Kol3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
#, fuzzy
msgid "Col 4"
msgstr "Kol4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
#, fuzzy
msgid "Col 5"
msgstr "Kol5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
#, fuzzy
msgid "Col 6"
msgstr "Kol6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
#, fuzzy
msgid "rows"
msgstr "PrzeglÄ
daj"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
#, fuzzy
msgid "columns"
msgstr "Konta"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8122,7 +8034,7 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczny"
@@ -8134,89 +8046,87 @@ msgstr "Wybierz konto"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "Automatyczna/rÄczna zaplanowana transakcja "
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
#, fuzzy
msgid "Report : "
msgstr "Raport"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "Wybierz walutÄ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "Wymiana"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
#, fuzzy
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr "Sposób pÅatnoÅci transakcji powiÄ
zanej"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "OpÅaty"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "Metoda pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "Numer transakcji"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
#, fuzzy
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatyczny"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "Lata finansowe"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "Zdefiniowane lata finansowe"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "PowiÄ
zane transakcje bez roku finansowego"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "Opis roku finansowego"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "PoczÄ
tek:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
#, fuzzy
msgid "End: "
msgstr "Koniec"
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
#, fuzzy
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "Pokazuj w formularzu transakcji"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Begin date"
msgstr "Data koÅcowa"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
#, fuzzy
msgid "End date"
msgstr "BÅÄdna data"
@@ -8225,24 +8135,24 @@ msgstr "BÅÄdna data"
msgid "New financial year"
msgstr "Nowy rok finansowy"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
#, fuzzy
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "ostatnio wybranego roku finansowego"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
#, fuzzy
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "Automatyczne powiÄ
zanie z rokiem finansowym"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
#, fuzzy
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
@@ -8255,57 +8165,57 @@ msgstr ""
"Jeżeli nie bÄdzie możliwe dobranie roku finansowego transakcja\n"
"nie zostanie uzupeÅniona."
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "Utwórz raport z odnoÅnikami"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
#, fuzzy
msgid "no transaction to associate"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do kategorii"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "Zdefiniowane metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "DomyÅlne"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "Numerowanie"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "SzczegóÅy metody pÅatnoÅci"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
#, fuzzy
msgid "Need entry field"
msgstr "wybranie nastÄpnego pola"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "Automatyczna numeracja:"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "WÅÄ
cz"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
#, fuzzy
msgid "Type: "
msgstr "Typ:"
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "Neutralny"
@@ -8314,22 +8224,22 @@ msgstr "Neutralny"
msgid "New payment method"
msgstr "Nowa metoda pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "Kasuj metodÄ zapÅaty"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
#, fuzzy
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "SzczegóÅy metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -8339,14 +8249,14 @@ msgstr ""
"usuniÄcia jest nieodwracalna transakcje te powinny byÄ skojarzone z innÄ
"
"metodÄ
pÅatnoÅci."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
"have no new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
#, fuzzy
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "PowiÄ
ż transakcje z :"
@@ -8355,12 +8265,12 @@ msgstr "PowiÄ
ż transakcje z :"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Numer potwierdzenia:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8370,40 +8280,40 @@ msgstr ""
"Jeżeli numer potwierdzenia koÅczy siÄ na cyfrÄ, to zostanie on automatycznie "
"zwiÄkszony przy każdym potwierdzeniu."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Sprawdzenie:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "RozbieżnoÅÄ:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "metoda pÅatnoÅci"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Numer potwierdzenia"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8411,67 +8321,67 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "BÅÄdna data"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Data poczÄ
tkowa"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
#, fuzzy
msgid "Init balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "Saldo koÅcowe"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "Zaakceptowanie rÄcznego potwierdzenia lub anulowania potwierdzenia.:"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "wedÅug daty"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
#, fuzzy
msgid "List of reconciliations"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
#, fuzzy
msgid "Selected reconcile"
msgstr "Wybierz kategorie do doÅÄ
czenia do raportu"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
#, fuzzy
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
@@ -8479,7 +8389,7 @@ msgstr ""
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8489,38 +8399,110 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
#, fuzzy
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "Metody pÅatnoÅci: kolejnoÅÄ w transakcjach"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "Metoda pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
#, fuzzy
msgid "Sort by payment method"
msgstr "Kasuj metodÄ zapÅaty"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "Rozdziel neutralne metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+#, fuzzy
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "Terminarz"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "WyÅwietl zaplanowane transakcje"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Execute"
+msgstr "Executive"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "Podaj zaplanowanÄ
transakcjÄ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "WyÅwietl zaplanowane transakcje"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Week view"
+msgstr "TydzieÅ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Month view"
+msgstr "MiesiÄ
ce"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Year view"
+msgstr "Rok"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Custom view"
+msgstr "Dowolny zakres"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8529,7 +8511,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8538,40 +8520,40 @@ msgid ""
"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dni"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "TydzieÅ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d miesiÄcy"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d lat"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
msgstr "Chcesz usunÄ
Ä tylko tÄ
pozycjÄ, czy caÅÄ
zaplanowanÄ
transakcjÄ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr "Chcesz usunÄ
Ä tylko tÄ
pozycjÄ, czy caÅÄ
zaplanowanÄ
transakcjÄ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8580,122 +8562,220 @@ msgid ""
"%s : %s [%s %s]"
msgstr "Chcesz usunÄ
Ä tylko tÄ
pozycjÄ, czy caÅÄ
zaplanowanÄ
transakcjÄ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
#, fuzzy
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "Wszystkie pozycje"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "Tylko tÄ
pozycjÄ"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "ZamkniÄte zaplanowane transakcje"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "dzieÅ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "TydzieÅ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
#, fuzzy
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "ZamkniÄte zaplanowane transakcje"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
#, fuzzy
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "Ostrzeżenia terminarza"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
#, fuzzy
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Wybierz transakcje pasujÄ
ce do formuÅy:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "Edytuj transakcjÄ"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "Powiel transakcjÄ"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "Nowa transakcja"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
-#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#. Display/hide comments
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
+#, fuzzy
+msgid "Displays/Cache comments"
+msgstr "Pokaż/ukryj komentarze"
+
+#. Execute transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Execute transaction"
+msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "Razem %s: %s (%d transakcje)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Browse icons"
+msgstr "PrzeglÄ
daj"
+
+#. création du bouton de sélection des répertoires
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
+msgid "Browse"
+msgstr "PrzeglÄ
daj"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Select icon directory"
+msgstr "Zaznacz wszystkie"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
+msgid "Reconciliation reference"
+msgstr "Numer potwierdzenia"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Cheque number"
+msgstr "numer czeku"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Delete a child transaction."
+msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Delete a transaction."
+msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Delete a child of scheduled transaction."
+msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Delete a scheduled transaction."
+msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
+msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "Razem kategoria (%d transakcja)"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
#, fuzzy
-msgid "Displays/Cache comments"
-msgstr "Pokaż/ukryj komentarze"
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "Edytuj transakcjÄ"
-#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Potwierdzenie sald"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
#, fuzzy
-msgid "Execute transaction"
-msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "Nie ostrzegaj jeżeli brak numeru potwierdzenia"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
#, fuzzy
-msgid "Browse icons"
-msgstr "PrzeglÄ
daj"
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "Sortuj listÄ transakcji"
-#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
-msgid "Browse"
-msgstr "PrzeglÄ
daj"
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr ""
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
#, fuzzy
-msgid "Select icon directory"
-msgstr "Zaznacz wszystkie"
+msgid "Import rules"
+msgstr "Eksport kategorii"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
-msgid "Reconciliation reference"
-msgstr "Numer potwierdzenia"
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
#, fuzzy
-msgid "Cheque number"
-msgstr "numer czeku"
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "UsuÅ beneficjenta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
#, fuzzy
-msgid "Delete a child transaction."
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
#, fuzzy
-msgid "Delete a transaction."
-msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "Nazwa pliku kont"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
#, fuzzy
-msgid "Delete a child of scheduled transaction."
-msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+msgid "Two lines view"
+msgstr "Tryb dwuwierszowy"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
#, fuzzy
-msgid "Delete a scheduled transaction."
-msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+msgid "Three lines view"
+msgstr "Tryb trójwierszowy"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
#, fuzzy
-msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
-msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "Potwierdzone transakcje"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "Zdefiniowane waluty"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8703,45 +8783,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "PrzywróciÄ wszystkie linie ostatniej transakcji zbiorczej?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8759,7 +8839,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8767,26 +8847,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Zaznacz transakcjÄ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Nie potwierdzone i nie zweryfikowane transakcje:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Nie można usunÄ
Ä potwierdzonej transakcji"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8794,88 +8874,83 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Pokaż transakcje"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "Powiel transakcjÄ"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Anuluj"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
"Nie można przenieÅÄ transferu na konto, które bierze udziaÅ w tym transferze."
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Sortuj po dacie:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transfer do usuniÄtego konta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transfer z usuniÄtego konta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8884,92 +8959,91 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programy"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "peseta hiszpaÅska"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "lir wÅoski"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "rial iraÅski"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Niemcy"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "zÅoty polski"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Data"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
#, fuzzy
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "Podaj kurs wymiany"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -8979,96 +9053,96 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
#, fuzzy
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Sortuj transakcje po"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Nazwa wÅaÅciciela"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
#, fuzzy
msgid "Encoding: "
msgstr "Rodzaj kategorii:"
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Zaimportowane konto"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Plik"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9077,27 +9151,27 @@ msgid ""
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr " dni przed i po dacie w importowanej transakcji."
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9106,42 +9180,42 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Nie można dopasowaÄ kodu ISO 4217 dla waluty '%s'."
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Nazwa pliku kont"
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
#, fuzzy
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Nazwa pliku kont:"
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9149,36 +9223,37 @@ msgid ""
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "ProszÄ czekaÄ"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "Zaimportowane konto"
-#: ../src/import.c:2255
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Potwierdzenie usuniÄcia transakcji"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Potwierdzenie importowania transakcji"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9187,27 +9262,27 @@ msgstr ""
"CzÄÅÄ z importowanych transakcji byÅa uprzednio zapisana. ProszÄ wybraÄ "
"transakcje do importu."
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transakcje do importu : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transakcje do importu : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9216,25 +9291,26 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: podany numer czeku zostaŠjuż użyty.\n"
" KontynuowaÄ mimo to?"
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Osierocona transakcja"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Zaznacz transakcje do dodania do listy i nastÄpnie kliknij na przycisk Dodaj"
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "Zanacz"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Identyfikatory zaimportowanego i wybranego konta sÄ
różne"
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9242,273 +9318,273 @@ msgstr ""
"Prawdopodobnie wybraÅeÅ nieprawidÅowe konto? Jeżeli wybierzesz kontynuacjÄ "
"identyfikator konta zostanie zmieniony. Czy chcesz kontynuoaÄ?"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Eksport kategorii"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Wybierz rok finansowy"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "roku zgodnego z datÄ
transakcji"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Pokaż kategorie"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Akcja"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Razem"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Raport z odnoÅnikami"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nie pokazuj potwierdzonych transakcji"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Razem:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Raport z odnoÅnikami:"
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Wynik dla %s"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Waluta wszystkich transakcji zostanie zmieniona na walutÄ domyÅlnÄ
konta."
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Transakcja zbiorcza jest transferem do tego konta.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "SzczegóÅy waluty"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Wykonane automatyczne zaplanowane transakcje"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nazwa pliku kont:"
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
#, fuzzy
msgid "Unknown field"
msgstr "Nieznany"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
#, fuzzy
msgid "Wording"
msgstr "Rodzaj kategorii"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "Numer rachunku"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Aktualny miesiÄ
c"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
#, fuzzy
msgid "Debit (negative)"
msgstr "ujemny"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
#, fuzzy
msgid "Comma"
msgstr "Komentarz"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
#, fuzzy
msgid "Colon"
msgstr "Zamknij"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
#, fuzzy
msgid "Tabulation"
msgstr "TÅumaczenie"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
#, fuzzy
msgid "Select CSV fields"
msgstr "wybranie nastÄpnego pola"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
#, fuzzy
msgid "transaction amount"
msgstr "Grupuj transakcje wg konta"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
#, fuzzy
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "Nie wszystkie pola zostaÅy wypeÅnione!"
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Zaimportowane konto"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "Eksport linii budżetowych"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
#, fuzzy
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "Linie budżetowe"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
#, fuzzy
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "Import linii budżetowych"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
#, fuzzy
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "NieprawidÅowy plik linii budżetowych"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
#, fuzzy
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr "Import linii budżetowych"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
@@ -9516,7 +9592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ponieważ plik zawiera już transakcje listy kategorii zostanÄ
poÅÄ
czone."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9524,419 +9600,417 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
msgstr "Nowa linia budżetowa"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
#, fuzzy
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "UsuÅ liniÄ budżetowÄ
"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
msgstr "Nowa podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "UsuÅ liniÄ budżetowÄ
"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
#, fuzzy
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "UsuÅ liniÄ budżetowÄ
"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "UsuÅ liniÄ budżetowÄ
"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
#, fuzzy
msgid "Change display mode"
msgstr "Tryby wyÅwietlania"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
#, fuzzy
msgid "Budgetary line view"
msgstr "Linia budżetowa"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "Podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
#, fuzzy
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "NieokreÅlona podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
#, fuzzy
msgid "No budget defined"
msgstr "NieokreÅlona linia budżetowa"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
"budgetary line already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
#, fuzzy
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "Linia budżetowa '%s' już istnieje."
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
#, fuzzy
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nowa podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "UsuÅ liniÄ budżetowÄ
"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
"BÅÄ
d podczas przechwytywania sygnaÅu: SIGSEGV nie bÄdzie przechwycony\n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Plik"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
#, fuzzy
msgid "_New account file..."
msgstr "Nowy plik kont"
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "_Otwórz"
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
#, fuzzy
msgid "_Recently opened files"
msgstr "Ostatnio otwierane pliki"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Zapisz"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "Zapisz jako"
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
#, fuzzy
msgid "_Import file..."
msgstr "Eksport plików"
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
#, fuzzy
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "Export kont do pliku QIF ..."
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
#, fuzzy
msgid "Archive transactions..."
msgstr "Dodaj transakcjÄ"
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "_Debug account file..."
msgstr "Nowy plik kont"
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "Nowy plik kont"
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "Nowy plik kont"
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+#, fuzzy
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "Edytuj transakcjÄ"
+
+#: ../src/menu.c:217
#, fuzzy
msgid "_New transaction"
msgstr "Nowa transakcja"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
#, fuzzy
msgid "_Remove transaction"
msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
#, fuzzy
msgid "_Clone transaction"
msgstr "Powiel transakcjÄ"
-#: ../src/menu.c:224
-#, fuzzy
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "Edytuj transakcjÄ"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
#, fuzzy
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "Podaj zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
#, fuzzy
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
#, fuzzy
msgid "_New account"
msgstr "Nowe konto"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
#, fuzzy
msgid "_Remove current account"
msgstr "UsuÅ konto"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Ustawienia"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
#, fuzzy
msgid "Reset the column width"
msgstr "Wybierz konto"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
#, fuzzy
msgid "_Manual"
msgstr "RÄczny"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
#, fuzzy
msgid "_Quick start"
msgstr "Szybki start"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
#, fuzzy
msgid "_Translation"
msgstr "TÅumaczenie"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
#, fuzzy
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "O Grisbi"
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
#, fuzzy
msgid "_Grisbi website"
msgstr "Strona domowa Grisbi"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
#, fuzzy
msgid "_Report a bug"
msgstr "ZgÅoÅ bÅÄ
d w programie"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr ""
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
#, fuzzy
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "Transakcja w jednym wierszu"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
#, fuzzy
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "Transakcja w dwóch wierszach"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "Transakcja w trzech wierszach"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "Pokaż transakcje w czterech liniach"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
#, fuzzy
msgid "Debug mode"
msgstr "Napraw plik"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
#, fuzzy
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Formularz transakcji"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Potwierdzenie sald"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Zdefiniowane waluty"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "ZamkniÄte konta"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "RÄczny"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Zaimportowane konto"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
#, fuzzy
msgid "New budget"
msgstr "Nowa linia budżetowa"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "Nowa linia budżetowa"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "Nowa podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "Brak podkategorii"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "Nowa kategoria"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "Nowa kategoria"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "Nowa podkategoria"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
#, fuzzy
msgid "sub-payee"
msgstr "Brak podkategorii"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
#, fuzzy
msgid "No sub-payee"
msgstr "Brak podkategorii"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "Nowa metoda pÅatnoÅci"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nowa metoda pÅatnoÅci"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Transakcja zbiorcza"
@@ -9950,20 +10024,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9971,44 +10038,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "UsuÅ tÄ
kategoriÄ"
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "UsuÅ tÄ
kategoriÄ"
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "UsuÅ tÄ
podkategoriÄ."
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "ProszÄ podaÄ kategoriÄ!"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10016,302 +10083,356 @@ msgid ""
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Formularz transakcji"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Transfer do %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Wybierz nowÄ
animacjÄ:"
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Salda potwierdzone"
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ostatnia modyfikacja: brak"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Transakcje na koncie"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Zamknij"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Nowe konto"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "UsuÅ konto"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "UsuÅ beneficjenta"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Strona gÅówna"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Nazwa pliku kont"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "Import listy kategorii"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "Eksport kategorii"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Nowa linia budżetowa"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "UsuÅ raport"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Hiszpania"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "WyÅwietl"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "WiadomoÅci i ostrzeżenia"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "ProszÄ podaÄ nazwÄ linii budżetowej"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "WiadomoÅci i ostrzeżenia"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kontakt"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Waluty"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Salda"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Komunikaty ostrzeżeÅ"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Logowanie wiadomoÅci"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Komunikaty ostrzeżeÅ"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "ZapamiÄtuj ostatnio otwarte pliki:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "Kopie bezpieczeÅstwa"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Utwórz kopiÄ bezpieczeÅstwa przed zapisaniem pliku"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Utwórz kopiÄ bezpieczeÅstwa po otwarciu pliku"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Zapis pliku"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Ostrzeżenia terminarza"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Najbliższe rÄczne zaplanowane transakcje "
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Najbliższe rÄczne zaplanowane transakcje "
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
"Ile dni przed terminem zaplanowanej transakcji wyÅwietliÄ odpowiedni "
"komunikat:"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Formatowanie transakcji"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "numer czeku"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Wybierz konto"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Eksportuj raport"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Wybór danych:"
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10422,85 +10543,85 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "BÅÄ
d otwarcia pliku tymczasowego '%s'."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
#, fuzzy
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "NieprawidÅowy plik raportu"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr "Operacja zwróciÅa wiadomoÅÄ"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
#, fuzzy
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr "Plik zwróciÅ nieprawidÅowy komunikat ostrzeżenia."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr "Operacja zwróciÅa wiadomoÅÄ"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "Plik zwróciÅ nieprawidÅowy komunikat ostrzeżenia."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr ""
"Program próbowaÅ zapamiÄtaÄ transakcjÄ ale konto nie zostaÅo utworzone...\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "Odsetki"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "Dywidendy"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "Napiwki"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "OpÅaty"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr "Bankomat"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr "Punkt sprzedaży"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "PÅatnoÅÄ elektroniczna"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr "Gotówka"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr "poczÄ
tkowy debet kupiecki"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr "KolejnoÅÄ zleceÅ staÅych"
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
#, fuzzy
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
@@ -10509,63 +10630,63 @@ msgstr ""
"Ta instalacja Grisbi nie obÅuguje formatu OFX. ProszÄ zrekompilowaÄ program "
"z ustawionÄ
obsÅugÄ
OFX. "
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
#, fuzzy
msgid "Grisbi password"
msgstr "Logo Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Crypt file"
msgstr "Plik Postscript"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Decrypt file"
msgstr "Plik Postscript"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Logo Grisbi:"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
#, fuzzy
msgid "View password"
msgstr "Logo Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Logo Grisbi"
@@ -10584,8 +10705,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
#, fuzzy
msgid "Choosing font"
@@ -10596,86 +10717,86 @@ msgstr "Sprawdzenie"
msgid "Title's font"
msgstr "Nazwy"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Wydruk do pliku"
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
#, fuzzy
msgid "Select dates interval: "
msgstr "Wybierz konto do eksportu"
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
#, fuzzy
msgid "Initial date : "
msgstr "Data poczÄ
tkowa"
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
#, fuzzy
msgid "Final date : "
msgstr "Data koÅcowa"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Use value date"
msgstr "Po dacie pÅatnoÅci"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Transakcja w trzech wierszach"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
#, fuzzy
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr " dni przed i po dacie w importowanej transakcji."
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
#, fuzzy
msgid "Print the archives lines"
msgstr "UsuÅ beneficjenta"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Podaj nazwÄ nowej linii budżetowej"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "Czcionka listy transakcji"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Nazwy"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Czcionki i logo"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
#, fuzzy
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "NieprawidÅowy plik raportu"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
#, fuzzy
msgid "Imported QIF account"
msgstr "Zaimportowane konto"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10686,12 +10807,12 @@ msgstr ""
"Grisbi znalazÅ konto inwestycyjne, które nie jest jeszcze obsÅugiwane. "
"Niemniej jednak Grisbi spróbuje zaimportowaÄ to konto jako konto bankowe."
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
#, fuzzy
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10699,7 +10820,7 @@ msgid ""
"For now, all the dates will be imported as 01.01.1970"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10707,23 +10828,23 @@ msgid ""
"strange format into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
#, fuzzy
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "ObsÅuga OFX nie zostaÅa wÅÄ
czona!"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
#, fuzzy
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "u góry raportu"
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10731,83 +10852,64 @@ msgid ""
"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "BÅÄ
d otwarcia pliku '%s'."
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
#, fuzzy
msgid "bank"
msgstr "Bank"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
#, fuzzy
msgid "invst)"
msgstr "OdnoÅniki"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
#, fuzzy
msgid "cash)"
msgstr "Gotówka"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
#, fuzzy
msgid "oth a)"
msgstr "data"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
#, fuzzy
msgid "oth l)"
msgstr "MiesiÄcznie"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr " [Transakcja zostaÅa zaimporotwana bez daty]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
#, fuzzy
msgid "Create a new payee"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "UsuÅ beneficjenta"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Strona gÅówna"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Pokaż kategorie"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Nazwa pliku kont"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
#, fuzzy
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "Nazwa pliku kont"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10816,33 +10918,33 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
#, fuzzy
msgid "Payee already exists"
msgstr "Plik już istnieje"
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10851,22 +10953,22 @@ msgid ""
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10875,56 +10977,56 @@ msgid ""
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Podaj nawÄ nowego beneficjenta"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Podaj nazwÄ nowej podgrupy linii budżetowej"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Wydatki"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "numer czeku"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
#, fuzzy
msgid "Total number of payees: "
msgstr "UsuÅ beneficjenta:"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "UsuÅ beneficjenta:"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nowa metoda pÅatnoÅci"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10932,7 +11034,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10940,15 +11042,15 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11114,25 +11216,15 @@ msgstr ""
msgid "Display tips at next start"
msgstr "Pokaż transakcje"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "Potwierdzenie salda"
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "Razem %s: %s (%d transakcje)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11146,7 +11238,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11157,12 +11249,12 @@ msgstr ""
"Grisbi nie może uruchomiÄ przeglÄ
darki do otworzenia strony <tt>%s</tt>. "
"ProszÄ sprawdziÄ ustawienia."
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
#, fuzzy
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "Nie można uruchomiÄ przeglÄ
darki www"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11172,7 +11264,7 @@ msgstr ""
"Grisbi nie może uruchomiÄ przeglÄ
darki do otworzenia strony <tt>%s</tt>. "
"ProszÄ sprawdziÄ ustawienia."
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11181,7 +11273,7 @@ msgstr ""
"Grisbi nie może uruchomiÄ przeglÄ
darki do otworzenia strony <tt>%s</tt>. "
"ProszÄ sprawdziÄ ustawienia."
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Nie można uruchomiÄ przeglÄ
darki www"
@@ -11245,11 +11337,116 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr "NieokreÅlona linia budżetowa"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "Zaznacz konta bankowe"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "Wszystkie transakcje"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "Data pÅatnoÅci"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_co ig.ui.h:3 " ki www" rzenia strony <tt>%s</tt>. " :-) ×¢××¨× ×ª××××. ×××××§× " " × " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ nfig.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Wybór danych"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "Dodaj transakcjÄ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "Transakcje na koncie"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "Potwierdzone transakcje"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "Potwierdzone transakcje"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "PodglÄ
d listy transakcji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "PodglÄ
d listy transakcji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "Transakcja zbiorcza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "Zaznacz wszystkie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wykonaj zaznaczone\n"
+#~ "zaplanowane transakcje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "WÅÄ
cz"
+
+#~ msgid "Reconciliation ref."
+#~ msgstr "Potwierdzenie salda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "Eksport kategorii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "UsuÅ beneficjenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "WÅÄ
cz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Dodaj transakcjÄ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Import pliku z raportem"
@@ -11378,9 +11575,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Manage subdivisions"
#~ msgstr "Otwórz gaÅÄ
ź"
-#~ msgid "Sort by date and transaction amount"
-#~ msgstr "Wybierz tansakcjÄ po wartoÅci"
-
#~ msgid "Initial period"
#~ msgstr "Data poczÄ
tkowa"
@@ -12037,9 +12231,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "OdnoÅniki"
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Licencja"
-
#~ msgid "Use the logo"
#~ msgstr "WyÅwietlaj logo"
@@ -12104,9 +12295,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Col7"
#~ msgstr "Kol7"
-#~ msgid "Transactions list cells"
-#~ msgstr "Lista transakcji"
-
#~ msgid "Adjust column size according to this table"
#~ msgstr "Dopasuj szerokoÅÄ kolumn do szerokoÅci tabeli"
@@ -12533,9 +12721,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export report as HTML..."
#~ msgstr "Eksportuj raport jako html"
-#~ msgid "Remove report"
-#~ msgstr "UsuÅ raport"
-
#~ msgid "Edit report"
#~ msgstr "Edycja raportu"
@@ -12924,9 +13109,6 @@ msgstr ""
#~ "Jedna z pozycji transakcji zbiorczej jest transferem, który wystÄpuje w "
#~ "potwierdzonej transakcji powiÄ
zanej. UsuniÄcie zostaÅo anulowane."
-#~ msgid "Transactions list lines"
-#~ msgstr "Wiersze na liÅcie transakcji"
-
#~ msgid "Do not Warn if balances are under minimum levels"
#~ msgstr "Nie ostrzegaj jeżeli stan konta osiÄ
gnÄ
Å poziom minimalny"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5e89727..cc27f14 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -18,600 +18,562 @@ msgstr ""
"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "Contas de responsabilidade fechadas"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
#, fuzzy
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "Agenda de lançamentos automática/manual"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "Lançamentos automáticos agendados encerrados"
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "Lançamentos agendados fechados"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "Contas abaixo do saldo autorizado"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
#, fuzzy
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "Contas abaixo do saldo crÃtico"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "Informe um lançamento agendado"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "Saldo da conta em %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Saldo da conta em %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "Saldo das contas de responsabilidade em %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Saldo das contas de responsabilidade em %s"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "Saldo das contas de bens em %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Saldo das contas de bens em %s"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
#, fuzzy
msgid "Additional balance"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
#, fuzzy
msgid "Additional balances"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Saldo reconciliado"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "Saldo atual"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
msgstr "Saldo inicial:"
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
msgstr "Saldo inicial:"
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
#, fuzzy
msgid "Global balance: "
msgstr "Saldo Geral:"
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
#, fuzzy
msgid "Global balances: "
msgstr "Saldo Geral:"
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%4.2f %s créditos em %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%4.2f %s débitos em %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "Saldo da conta %s está crÃtico e abaixo do mÃnimo autorizado!"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Saldo da conta %s está crÃtico e abaixo do mÃnimo autorizado!"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "Saldo da conta %s está abaixo do mÃnimo autorizado!"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Saldo da conta %s está crÃtico e abaixo do mÃnimo autorizado!"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "Saldo da conta %s está abaixo do mÃnimo crÃtico!"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
msgstr "Saldo da conta %s está abaixo do mÃnimo crÃtico!"
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
#, fuzzy
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "Confirmação da remoção do banco"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
#, fuzzy
msgid "Calculation of balances"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
#, fuzzy
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
#, fuzzy
msgid "Accounts list"
msgstr "Contas"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "Comoros"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
#, fuzzy
msgid "Account kind"
msgstr "Nome da conta"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Fontes & Logotipo"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "Logotipo do Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
#, fuzzy
msgid "Display a logo"
msgstr "Modos de visualização"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
#, fuzzy
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "Clique na imagem para mudar o logotipo da página inicial"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "Usar uma fonte especÃfica para os lançamentos"
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Comoros"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
#, fuzzy
msgid "Choosing color"
msgstr "Verificando"
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
#, fuzzy
msgid "Back to default"
msgstr "Voltar para padrões"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Endereços & TÃtulos"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "TÃtulos"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "TÃtulo para contas"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
#, fuzzy
msgid "Account owner name"
msgstr "Nome da conta"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nome do titular"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "TÃtulo para contas:"
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "Endereço principal:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "Endereço alternativo:"
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "Selecione um novo logotipo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
#, fuzzy
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "Exibir lançamentos"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Textos"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Contas"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "outros"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
#, fuzzy
msgid "Display headings bar"
msgstr "Exibir"
-#: ../src/affichage.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "Prévia da lista de lançamentos"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "Prévia da lista de lançamentos"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "Divisão do lançamento"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "Informe um lançamento agendado"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "Divisão do lançamento"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Selection color"
-msgstr "Selecionar todas"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-#, fuzzy
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#: ../src/affichage_liste.c:127
+msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr ""
-"Efetuar baixa do lançamento\n"
-"selecionado da agenda"
-#: ../src/affichage.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Archive color"
-msgstr "Ativado"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
+#: ../src/affichage_liste.c:128
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
+#: ../src/affichage_liste.c:129
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "o lançamento número"
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-msgid "In one line visible, show the line: "
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "o lançamento número"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "Selecionar os lançamentos por valor"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
#, fuzzy
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "Prévia da lista de lançamentos"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "Modos de visualização"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
#, fuzzy
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "Apagar lançamento"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "o lançamento número"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "o lançamento número"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
#, fuzzy
msgid "Account differentiation"
msgstr "Lançamentos da conta"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "Lembrar de mostrar informações para cada conta separadamente"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "Teclando ENTER no formulário de lançamentos"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "vai para o próximo campo"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "encerra o lançamento"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
#, fuzzy
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "Detalhes do ano contábil"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "de acordo com a data da lançamento"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
#, fuzzy
msgid "according to transaction value date"
msgstr "de acordo com a data da lançamento"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
#, fuzzy
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "Salvar automaticamente ao sair"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
#, fuzzy
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "Lançamentos automáticos agendados encerrados"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
#, fuzzy
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "Abrir último arquivo automaticamente ao iniciar"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
#, fuzzy
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "Mesclar categorias"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "Prévia da lista de lançamentos"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "Prévia da lista de lançamentos"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "Conteúdo da lista de lançamentos"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Meses"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Ano"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Gerais"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Endereço principal"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Selecionar contas de caixa"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "Ãltimos 3 meses"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Detalhes da conta"
@@ -635,7 +597,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "Cartão de crédito"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Conta:"
@@ -662,24 +624,25 @@ msgid "By default"
msgstr "Voltar para padrões"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Orçamentos"
@@ -698,317 +661,314 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Alterar o ano contábil"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "Orçamento"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Carregar um arquivo de contas:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Tradução:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Anos"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "forma de pagamento:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "Orçamento anual:"
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
msgid "Fees per month: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Tipo:"
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "ano %d"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Anos"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Cartão de crédito"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "Carregar um arquivo de contas:"
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "Orçamento anual:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "Taxa:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Tradução"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
msgid ""
"Number\n"
"of periods"
msgstr ""
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "Taxa"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Mensal"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "Total %s"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "Anos"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Impressora"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Impressora"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "Carregar um arquivo de contas:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Interesses"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Israel"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "todas as datas"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Ação"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Não posso salvar arquivo."
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "Meses"
@@ -1020,7 +980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Nenhum campo foi preenchido!"
@@ -1033,38 +993,39 @@ msgstr "Adicionar um orçamento"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "Uma vez"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "Mensal"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
#, fuzzy
msgid "Bimonthly"
msgstr "Mensal"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "Padrão"
@@ -1086,7 +1047,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Anos"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
@@ -1097,9 +1058,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "Data limite"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "Data final"
@@ -1115,59 +1076,58 @@ msgstr "Frequência"
msgid "Custom frequency"
msgstr "Freqüência padrão"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "Alterar o ano contábil"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "Alterar a forma de pagamento"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Pagar/pago"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Categorias : sub-categorias"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -1176,24 +1136,24 @@ msgstr "Notas"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Selecionar contas de bens"
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1230,7 +1190,7 @@ msgstr "Despesas mensais por terceiros"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "Total da Categoria (%d lançamentos)"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "Conta de caixa"
@@ -1241,35 +1201,50 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Contas"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecionar todas"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Ano atual"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Valores por orçamento"
@@ -1279,374 +1254,220 @@ msgstr "Valores por orçamento"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "dias em torno da data no lançamento importada"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Use os lançamentos como modelo"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Moeda %s não encontrada.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "Exibir o nome das (sub)categorias"
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Data inicial"
+
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "Inicio:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Transferir para uma conta apagada."
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr ""
"Apagar lançamento\n"
"selecionado da agenda"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Não é possÃvel efetuar uma transferência em uma conta fechada."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Ãltima data"
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Nenhum orçamento"
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Voltar para padrões"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Nenhuma categoria"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nenhum orçamento"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exportar orçamento"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "Novo lançamento"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "Total da Categoria (%d lançamentos)"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Selecionar"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "Apagar lançamento"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "Editar lançamento"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Reconciliar"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "Não avisar sobre reconciliações sem referência"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "Organizar lista de lançamentos"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr "Visualizar"
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Import rules"
-msgstr "Exportar categorias"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Two lines view"
-msgstr "Modo duas linhas"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Three lines view"
-msgstr "Modo três linhas"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Complete view"
-msgstr "Divisão incompleta"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "Lançamentos reconciliados"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "Moedas atuais"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "Nome do arquivo de contas"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Week view"
-msgstr "Semana"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Month view"
-msgstr "Meses"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Year view"
-msgstr "Ano"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Custom view"
-msgstr "Padrão"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-#, fuzzy
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "Agenda"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "Informe um lançamento agendado"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr ""
-"Apagar lançamento\n"
-"selecionado da agenda"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "Apagar lançamento"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentários"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "Exibir lançamentos agendados"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "Informe um lançamento agendado"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "Exibir lançamentos agendados"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "Exportar categorias"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
#, fuzzy
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "Categorias"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
#, fuzzy
msgid "Import categories"
msgstr "Exportar categorias"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Todos os anos contábeis"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
#, fuzzy
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "Mesclar as duas categorias listadas"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
@@ -1654,7 +1475,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Arquivo já contém lançamentos, as duas categorias exibidas serão mescladas."
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1662,135 +1483,154 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"category"
msgstr "Nova categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
#, fuzzy
msgid "Create a new category"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"category"
msgstr "Nova sub-categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Importar uma lista de categorias"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Exportar categorias"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "CaracterÃsticas da moeda"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "a categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr "Visualizar"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
#, fuzzy
msgid "Change view mode"
msgstr "Modo uma linha"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
#, fuzzy
msgid "Category view"
msgstr "Categorias"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
#, fuzzy
msgid "Subcategory view"
msgstr "Sub-categorias"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Complete view"
+msgstr "Divisão incompleta"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Resultado para %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
#, fuzzy
msgid "No sub-category defined"
msgstr "Nenhuma sub-categoria(%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
#, fuzzy
msgid "No category defined"
msgstr "Nenhuma categoria(%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
#, fuzzy
msgid "Category already exists"
msgstr "Categoria %s já existe."
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "Nova sub-categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "a categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "Exibir sub-categorias"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
@@ -1931,7 +1771,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Não exibir esta mensagem novamente"
@@ -1956,75 +1796,75 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Não posso alocar memória, alguns dados serão perdidos"
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Arquivo está corrompido."
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Ocorreu um erro salvando o arquivo."
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi criou um arquivo de backup para %s ."
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"Por favor, reporte este problema para http://www.grisbi.org/bugtracking/"
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi terminou devido a uma falha de segmentação."
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "Saldo"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2032,529 +1872,540 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "Saldo %s (%d lançamento)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "Total %s (%d lançamentos)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
#, fuzzy
msgid "Total "
msgstr "Total"
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "Total da Categoria (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "Total da Categoria (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
#, fuzzy
msgid "Category total: "
msgstr "Total da Categoria:"
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "Saldo %s (%d lançamento)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "Total %s (%d lançamentos)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "Total %s: %s (%d lançamento):"
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "Total %s: %s (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "Total %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "Total sub-categorias (%d lançamento):"
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "Total sub-categorias (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
#, fuzzy
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "Total sub-categorias:"
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Total do orçamento: (%d lançamento)"
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Total do orçamento: (%d lançamentos)"
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "Total do orçamento:"
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Total do sub-orçamento: (%d lançamento):"
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Total do sub-orçamento: (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "Total do sub-orçamento:"
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "Total da conta: (%d lançamento):"
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "Total da conta: (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
#, fuzzy
msgid "Account total: "
msgstr "Total da Conta:"
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "Total %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "Total geral (%d lançamento):"
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "Total geral (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
#, fuzzy
msgid "Payee total: "
msgstr "Total geral:"
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "Resultado de %s (%d lançamento):"
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "Resultado de %s (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "Resultado de %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "Resultado para %s (%d lançamento):"
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "Resultado para %s (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "Resultado para %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "Resultado para %s (%d lançamento):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "Resultado para %s (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "Resultado para %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "Resultado sem ano contábil (%d lançamento):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "Resultado sem ano contábil (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
#, fuzzy
msgid "Result without financial year: "
msgstr "Resultado sem ano contábil:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transferir para %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transferir para %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "Total das despesas (%d lançamento):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "Total das despesas (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
#, fuzzy
msgid "Total expenses: "
msgstr "Total das despesas:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "Total da receitas (%d lançamento):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "Total da receitas (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
#, fuzzy
msgid "Total income: "
msgstr "Total da receita:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "Total geral (%d lançamento):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "Total geral (%d lançamentos):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
#, fuzzy
msgid "General total: "
msgstr "Total geral:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Divisão do lançamento"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "Sem sub-categoria"
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "Nenhum sub-orçamento"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
#, fuzzy
msgid "No payee"
msgstr "Não exibido"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "Receitas"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "Despesas"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "Data"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "Ano Contábil"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "Formas de pagamento"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "Comprovante"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "Referências bancárias"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "Indicação"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "Total atual"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "Mês atual"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "Ano atual"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "Mês corrente é o atual"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "Ano corrente é o atual"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "Mês anterior"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "Ano anterior"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "Ãltimos 30 dias"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "Ãltimos 3 meses"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "Ãltimos 6 meses"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "Ãltimos 12 meses"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "Report properties"
msgstr "CaracterÃsticas da moeda"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "Datas"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "Transferências"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "Textos"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "Valores"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "Dvs."
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos : Presentes"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
#, fuzzy
msgid "Data organization"
msgstr "Organizado por data"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
#, fuzzy
msgid "Data separation"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "Exibição de Dados"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "Gerais"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "Lançamentos"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "Moedas"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "Data inicial inválida"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "Data final inválida"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
#, fuzzy
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2564,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"rapidamente\n"
" sem a opção \"Detalhes dos anos contábeis\""
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
#, fuzzy
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2573,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"Todas as contas foram selecionadas. Grisbi irá executar mais rapidamente\n"
"sem a opção \"Detalhes das contas usadas\""
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
#, fuzzy
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2583,7 +2434,7 @@ msgstr ""
"rapidamente\n"
"sem a opção \"Detalhes das categorias usadas\""
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
#, fuzzy
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
@@ -2593,160 +2444,166 @@ msgstr ""
"rapidamente\n"
"sem a opção \"Detalhes dos lançamentos baseadas na forma de pagamento\""
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
#, fuzzy
msgid "Date selection"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "Usar intervalo de datas"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "Usar ano contábil"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "Todos os anos contábeis"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "Ano contábil atual"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "Ano contábil anterior"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "Detalhes do ano contábil"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Initial date: "
msgstr "Data inicial"
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Final date: "
msgstr "Data final"
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
#, fuzzy
msgid "Account selection"
msgstr "Lançamentos da conta"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "Selecionar os lançamentos somente para as contas escolhidas"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "Selecione as contas a serem incluÃdas no relatório:"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar todas"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "Desselecionar todas"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "Selecionar contas bancárias"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "Selecionar contas de caixa"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "Selecionar contas de responsabilidades"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "Selecionar contas de bens"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "Não incluir transferências"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr ""
"Incluir transferências a partir ou para contas de responsabilidade ou contas "
"de bens"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr ""
"Transferências incluidas a partir ou para contas não estão neste relatório"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "Incluir transferências a partir ou para estas contas"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "Excluir os lançamentos que não são de transferência"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "Detalhes das categorias"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Select categories to include: "
msgstr "Selecionar categorias para incluir:"
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "Categorias de receitas"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "Categorias de Despesas"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
#, fuzzy
msgid "Empty category"
msgstr "categoria"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
#, fuzzy
msgid "Empty sub-category"
msgstr "a sub-categoria"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
#, fuzzy
msgid "Empty budget"
msgstr "Novo orçamento"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
#, fuzzy
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "Novo sub-orçamento"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
#, fuzzy
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2756,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"rapidamente\n"
"sem a opção \"Detalhes das categorias usadas\""
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
#, fuzzy
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2766,530 +2623,547 @@ msgstr ""
"rapidamente\n"
" sem a opção \"Detalhes dos orçamentos usados\""
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "Detalhes do orçamento"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "Selecione um orçamento para incluir no relatório:"
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "Orçamento de receitas"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Orçamento de despesas"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
msgstr "Dias"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Detail payees"
msgstr "Detalhes das categorias"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "Selecione um terceiro para incluir no relatório:"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
#, fuzzy
msgid "Transaction content"
msgstr "Conteúdo da lista de lançamentos"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "Selecione os lançamentos de acordo com texto"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "Lançamentos cujo"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
#, fuzzy
msgid "is "
msgstr "é"
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "para"
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "Pagar/pago"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
#, fuzzy
msgid "payee information"
msgstr "Informações orçamentárias"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "categoria"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Nenhuma sub-categoria"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "orçamento"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Nenhum sub-orçamento"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "nota"
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "referência bancária"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "comprovante"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
#, fuzzy
msgid "cheque number"
msgstr "o cheque número"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "reconciliação referente"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "contém"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "não contém"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "iniciar com"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "encerrar com"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "está vazio"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "não está vazio"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "Selecionar os lançamentos por valor"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "Excluir os lançamentos com valor nulo"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "Lançamentos com um valor de"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "e"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "exceto"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "igual"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "menor que"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "menor que ou igual"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "maior que"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "maior que ou igual"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "diferente de"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "nulo"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "não nulo"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "positivo"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "negativo"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "o maior"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "parar"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "Lançamentos reconciliados"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
#, fuzzy
msgid "Select all transactions"
msgstr "Apagar lançamento"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
#, fuzzy
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "Os lançamentos reconciliados"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
#, fuzzy
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "Os lançamentos reconciliados"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
#, fuzzy
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "Divisão do lançamento"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "Não detalhar lançamentos reconciliados"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
#, fuzzy
msgid "Group transactions"
msgstr "Marcar lançamentos"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "Agrupar lançamentos por conta"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
#, fuzzy
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "Agrupar lançamentos por categoria"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "Agrupar lançamentos por categoria"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "Agrupar lançamentos por orçamento"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "Organização nivelada por grupo"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "Dividir receitas e despesas"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "Dividir por ano contábil"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "Dividir por perÃodo"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
#, fuzzy
msgid "Separation by period"
msgstr "Dividir por perÃodo"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
#, fuzzy
msgid "Separation by time period: "
msgstr "Dividir por perÃodo:"
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Dias"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
#, fuzzy
msgid "Beginning of week: "
msgstr "Saldo inicial:"
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
#, fuzzy
msgid "Report name: "
msgstr "Nome do relatório:"
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
#, fuzzy
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "Mostrar o número de lançamentos com o total"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
#, fuzzy
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr "Considerar os terceiros para este relatório como um terceiro múltiplo."
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
#, fuzzy
msgid "Transactions display"
msgstr "Lista de lançamentos"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "Exibir lançamentos"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "numero do lançamento"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "data"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Data"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "nota"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "forma de pagamento"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "cheque/transferência número"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "ano contábil"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Contas"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "Mostrar tÃtulos das colunas"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "cada seção"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr " no topo do relatório"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Organizar os lançamentos por"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Todas os lançamentos"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Fazer lançamento clicáveis"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "Total das moedas"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
#, fuzzy
msgid "General totals currency: "
msgstr "Total geral da moeda:"
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
#, fuzzy
msgid "Payees currency: "
msgstr "Moeda das categorias:"
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
#, fuzzy
msgid "Categories currency: "
msgstr "Moeda das categorias:"
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "Moeda dos orçamentos:"
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
#, fuzzy
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "Moeda da comparação dos totais:"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "Exibir nome da conta"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Mostrar o sub-total para cada conta"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "Exibir nome de terceiros"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Exibir um sub-total para cada terceiro"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Exibir o nome das (sub)categorias"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Mostrar um sub-total para cada categoria"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Exibir sub-categorias"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Exibir um sub-total por cada sub-categoria"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Exibir \"Sem sub-categorias\" se não existirem"
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Exibir nome do (sub-)orçamento"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Exibir um sub-total para cada orçamento"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Exibir sub-orçamentos"
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Exibir um sub-total para cada sub-orçamento"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Exibir \"Nenhum sub-orçamento\" se não existir"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Selecionar os lançamentos por forma de pagamento"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "Selecionar a forma de pagamento para incluir:"
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3305,59 +3179,64 @@ msgstr "Certifique-se de que o arquivo existe e é alterável."
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s' para escrita"
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "Relatórios"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "Novo relatório"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
#, fuzzy
msgid "Create a new report"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "Importar arquivo de relatório"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
#, fuzzy
msgid "Print selected report"
msgstr "Imprimir relatório"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
#, fuzzy
msgid "Delete selected report"
msgstr "Apagar relatório"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "CaracterÃsticas da moeda"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
#, fuzzy
msgid "Edit selected report"
msgstr "Apagar relatório"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Fechar"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
#, fuzzy
msgid "Clone selected report"
msgstr "Clonar relatório"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "Relatórios"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "Escolher modelo para novo relatório"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3366,53 +3245,53 @@ msgstr ""
"pode escolher entre os seguintes modelos. Os relatórios podem customizados "
"mais tarde."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "Tipo de relatório"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "Receitas e Despesas do último mês"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "Receitas e Despesas do mês atual"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "Orçamento anual"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "Relatório em branco"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "Depósito em cheques"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
#, fuzzy
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "Despesas mensais por terceiros"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "Tipo de relatório desconhecido, criação cancelada"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3423,7 +3302,7 @@ msgstr ""
"selecionar uma conta. Pelo padrão, todos as contas estão selecionados."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3434,7 +3313,7 @@ msgstr ""
"padrão todas as contas estão selecionadas."
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3443,13 +3322,13 @@ msgstr ""
"Por padrão todas as contas estão selecionadas."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
#, fuzzy
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr "Este relatório está vazio. Você precisa customizá-lo inteiramente."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3458,7 +3337,7 @@ msgstr ""
"conta(s). Por padrão todas as contas estão selecionadas."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3469,7 +3348,7 @@ msgstr ""
"estão selecionadas."
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3480,59 +3359,59 @@ msgstr ""
"as contas no ano atual. Você tem que adicionar um critério tipo valor, data "
"terceiro, etc. Por padrão os lançamentos estão clicáveis. "
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "Apagar relatório \"%s\"?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
"Isto irá remover definitivamente este relatório. Não será possÃvel recuperá-"
"lo."
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "Exportar relatório"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
#, fuzzy
msgid "File format: "
msgstr "Informações:"
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "Arquivo HTML"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "CSV file"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
#, fuzzy
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Exportar relatório para CSV"
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Nenhum"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "Importar um relatório"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr ""
@@ -3619,8 +3498,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Selecionar contas para exportar"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Nome da conta"
@@ -3643,77 +3522,77 @@ msgid ""
"choose what to do with each of them."
msgstr ""
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "Exportar relatório:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
#, fuzzy
msgid "QIF format"
msgstr "Informações"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "Apagar conta"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "Cheques"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "Sub-categorias"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Sub-orçamentos"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Reconciliação número"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "Página inicial"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
#, fuzzy
msgid "Historical data"
msgstr "Data inicial"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Agenda"
@@ -3928,7 +3807,7 @@ msgstr "China"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Greece"
@@ -3971,7 +3850,7 @@ msgstr "Viet Nam"
msgid "Western"
msgstr "Website"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -4317,28 +4196,28 @@ msgstr "cada seção"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Manual"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
@@ -4362,17 +4241,17 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "Detalhes da conta"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
#, fuzzy
msgid "Account name: "
msgstr "Nome da conta:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
#, fuzzy
msgid "Account type: "
msgstr "Tipo da conta:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
#, fuzzy
msgid "Account currency: "
msgstr "Moeda da conta:"
@@ -4398,7 +4277,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "Titular tem seu próprio endereço:"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
@@ -4408,73 +4287,79 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "Instituição financeira:"
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
#, fuzzy
msgid "BIC code: "
msgstr "Código ISO:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
#, fuzzy
msgid "IBAN number: "
msgstr "Número:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
#, fuzzy
msgid "Bank sort code: "
msgstr "Código do banco automático:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
msgstr "Código do banco em branco:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
msgstr "Número da conta / DÃgito:"
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "Saldos"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
msgstr "Saldo inicial:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
#, fuzzy
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "Saldo mÃnimo autorizado:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "Saldo mÃnimo desejado:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentários"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "Conta bancária"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "Conta de responsabilidades"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Conta de bens"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4485,27 +4370,27 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "Data inicial"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "Nome do relatório"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Ativado"
@@ -4527,11 +4412,11 @@ msgstr "Modificações"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Nome:"
@@ -4583,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "Apagando um orçamento"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4597,52 +4482,52 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
#, fuzzy
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "Apagar lançamento"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
#, fuzzy
msgid "Account type selection"
msgstr "Lançamentos da conta"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
@@ -4656,7 +4541,7 @@ msgstr ""
"Você poderá mudar o tipo desta conta mais tarde."
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
msgstr ""
@@ -4664,25 +4549,25 @@ msgstr ""
":"
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
#, fuzzy
msgid "Add/Change..."
msgstr "Mudar"
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Conta bancária:"
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
msgstr "Saldo inicial:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4690,7 +4575,7 @@ msgid ""
"created it.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "Informe o nome para o novo orçamento"
@@ -4698,22 +4583,23 @@ msgstr "Informe o nome para o novo orçamento"
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "Novo banco"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s account"
msgstr "Conta de caixa"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Dinheiro"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4731,7 +4617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4743,65 +4629,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
#, fuzzy
msgid "Archive transactions"
msgstr "Adicionar lançamentos"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
#, fuzzy
msgid "Archive by date"
msgstr "Organizar por data"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
#, fuzzy
msgid "Archive by financial year"
msgstr "Dividir por ano contábil"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
#, fuzzy
msgid "Financial year: "
msgstr "Ano Contábil:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
#, fuzzy
msgid "Archive by report"
msgstr "Imprimir relatório"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
#, fuzzy
msgid "Report: "
msgstr "Relatório"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "Por favor, informe um terceiro:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4811,12 +4697,12 @@ msgid ""
"this assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
#, fuzzy
msgid "Failed !"
msgstr "Arquivo : "
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4825,23 +4711,22 @@ msgid ""
"Press the Previous button to try again or cancel this process."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "o ano contábil"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr ""
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4849,61 +4734,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
#, fuzzy
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "Alterar o ano contábil"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
#, fuzzy
msgid "Please choose a report."
msgstr "Por favor, informe um terceiro"
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
#, fuzzy
msgid "Export an archive"
msgstr "Exportar categorias"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4911,21 +4796,21 @@ msgid ""
"preference window."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
#, fuzzy
msgid "Select the archive to export"
msgstr "Selecionar contas para exportar"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4933,7 +4818,7 @@ msgid ""
"You can now close the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4942,7 +4827,7 @@ msgid ""
"or the close button to cancel the action."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
@@ -5016,35 +4901,34 @@ msgstr ""
msgid "Filename: "
msgstr "Nome do titular:"
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "Titular tem seu próprio endereço"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "Selecionar contas bancárias"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Selecionar categorias para incluir"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5054,21 +4938,22 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Exibir contas"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "Arquivo LaTeX"
@@ -5106,12 +4991,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Website"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Navegador Internet:"
@@ -5121,55 +5006,55 @@ msgstr "Navegador Internet:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "Manipulação dos arquivos de contas"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Abrir último arquivo automaticamente ao iniciar"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Salvar automaticamente ao sair"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Fazer uma cópia de backup antes de salvar os arquivos"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Fazer uma cópia de backup antes de salvar os arquivos"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "nota"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "Arquivo de backup:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "Reconciliação"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Reconciliação"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5181,7 +5066,7 @@ msgid ""
"Check in the \"Preferences\" for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr ""
@@ -5201,7 +5086,7 @@ msgstr ""
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5217,7 +5102,7 @@ msgid ""
"Previous reconciliations will be available too."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
#, fuzzy
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "Associar lançamentos com"
@@ -5226,74 +5111,74 @@ msgstr "Associar lançamentos com"
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "Alterar a forma de pagamento:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
"\tand adjust the date of the known reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
msgstr "Saldo final:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
#, fuzzy
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5303,24 +5188,24 @@ msgid ""
"menu page) or check the transactions themselves."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr ""
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
#, fuzzy
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr ""
"Selecione os lançamentos que você quer adicionar a lista e clique no botão "
"[Adicionar] :"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
#, fuzzy
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "Lista de seleção de contas:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5330,142 +5215,143 @@ msgid ""
"\tto have some transactions without reconciliation number."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
#, fuzzy
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "Informe o nome para o novo orçamento"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr "Não posso alocar memória, alguns dados serão perdidos"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "Reconciliação referente"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
"Please click on the launch button to create the links"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
#, fuzzy
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr "Selecione os lançamentos de acordo com texto"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Confirmação da reconciliação manual"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "Nenhum lançamento reconciliado, nenhum lançamento marcado:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
#, fuzzy
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Excluir os lançamentos que não são de transferência"
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "Novo banco"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "Pessoa de contato"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "Bancos"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "Bancos atuais"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "Detalhes do banco"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
#, fuzzy
msgid "Sort code: "
msgstr "Código automático:"
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
#, fuzzy
msgid "Address: "
msgstr "Endereço:"
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
#, fuzzy
msgid "Phone: "
msgstr "Telefone:"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
msgstr "E-Mail:"
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
#, fuzzy
msgid "Website: "
msgstr "Website:"
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
#, fuzzy
msgid "Fax: "
msgstr "Fax"
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "Alterar banco"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5474,11 +5360,11 @@ msgstr ""
"Banco \"%s\"está sendo usado por uma ou mais contas.\n"
"Você realmente quer apagar ele ?"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Confirmação da remoção do banco"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar o banco \"%s\"?\n"
@@ -6669,7 +6555,7 @@ msgstr "Trinidad and Tobago"
msgid "United States Dollar"
msgstr "United States Dollar"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "United States"
@@ -6910,7 +6796,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "Código ISO:"
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr ""
@@ -6949,141 +6835,141 @@ msgstr ""
"A moeda %s está sendo usada em uma conta corrente.\n"
"Você não pode apagar ela."
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "Moeda para árvore de categorias:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "Moeda para árvore de categorias:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "Moeda para árvore de orçamentos:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
#, fuzzy
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "Adicionar uma moeda"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
#, fuzzy
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "Selecionar contas bancárias"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
#, fuzzy
msgid "World currencies"
msgstr "Total das moedas"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "Detalhes da moeda"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
#, fuzzy
msgid "Currency name: "
msgstr "Nome da moeda:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
#, fuzzy
msgid "Currency international code: "
msgstr "Ano contábil atual:"
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
#, fuzzy
msgid "Currency sign: "
msgstr "SÃmbolo da moeda:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
#, fuzzy
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "Nenhum campo foi preenchido!"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "Incluir moedas obsoletas"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
#, fuzzy
msgid "Links between currencies"
msgstr "Moedas atuais"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
#, fuzzy
msgid "Known links"
msgstr "Bancos atuais"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
#, fuzzy
msgid "Link properties"
msgstr "CaracterÃsticas da moeda"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr ""
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr ""
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
#, fuzzy
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "Informe a taxa do câmbio"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
#, fuzzy
msgid "First currency"
msgstr "Alterar moeda"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Exchange"
msgstr "Taxas de câmbio"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
#, fuzzy
msgid "Second currency"
msgstr "Moeda da conta"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
#, fuzzy
msgid "Modified date"
msgstr "Data limite"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "Data inválida"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "Nenhum nome %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7091,7 +6977,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7100,7 +6986,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7111,14 +6997,14 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "Nenhum orçamento"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr ""
"Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe. "
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "Em <i>%s</i>, <i>%s</i> existe uma duplicidade de <i>%s</i>.\n"
@@ -7167,115 +7053,115 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Moedas atuais"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Contas:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Mover lançamento para outra conta:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Informe o nome para o novo sub-orçamento"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Selecionar contas bancárias:"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "Nenhum terceiro definido"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
"Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe. "
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "Débito direto"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Não posso alocar memória, alguns dados serão perdidos"
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
@@ -7292,17 +7178,17 @@ msgstr ""
"As seguintes contas estão inconsistentes:\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "Exibir sub-categorias"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
#, fuzzy
msgid "free"
msgstr "Greece"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
@@ -7322,12 +7208,12 @@ msgstr ""
"Nenhum lançamento será perdido, mas em alguns casos, você terá que mover os "
"lançamentos manualmente para estas novas sub-categorias."
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "o sub-orçamento"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
@@ -7347,12 +7233,12 @@ msgstr ""
"Nenhum lançamento será perdida, mas em alguns casos, você terá que mover as "
"lançamentos manualmente para estas novas subcategorias."
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
#, fuzzy
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "Lançamentos órfãs"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7361,121 +7247,121 @@ msgid ""
"editor) and fix transactions using their numeric ID."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
"transactions will have no categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
"transactions will have no budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
#, fuzzy
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "Configurações do Grisbi"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
#, fuzzy
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
msgstr "Nenhuma inconsistência encontrada."
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
#, fuzzy
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
msgstr "Nenhuma inconsistência encontrada."
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
#, fuzzy
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "Uma conta está inconsistente."
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
#, fuzzy
msgid "Unable to fix account"
msgstr "Tipo de conta"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7486,12 +7372,12 @@ msgstr ""
" Valor da última reconciliação : %4.2f%s\n"
" Valor computado da reconciliação : %4.2f%s\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7501,76 +7387,100 @@ msgstr ""
"contra-lançamento #%d em vez disso #%d. "
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
"Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe. "
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "Agrupar lançamentos por categoria"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
"Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe. "
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr ""
"Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe. "
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr ""
"Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe. "
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Arquivo já existe"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "Data"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Apagar lançamento"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Abrir um arquivo de contas"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Carregar um arquivo de contas"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Selecionar contas bancárias"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Erro abrindo arquivo '%s'."
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7580,7 +7490,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7591,7 +7501,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7600,17 +7510,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr "Checando agenda"
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "Verificando"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7621,81 +7531,81 @@ msgstr ""
"Posteriormente mude \"%s\" opção abaixo."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forçar salvando arquivos bloqueados"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Não posso salvar arquivo \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "Salvando backup"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "Fechar sem salvar"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "Salvar mudanças para documento %s antes de fechar ?"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d meses"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr "Se você fechar sem salvar, todos as sua alterações serão perdidas."
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Nome do arquivo de contas"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7705,12 +7615,12 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Não posso salvar arquivo '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7719,16 +7629,16 @@ msgstr ""
"%s não parece ser um arquivo regular,\n"
"por favor, verifique e tente novamente."
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7736,12 +7646,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7749,20 +7659,8 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Arquivo já existe"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7771,7 +7669,7 @@ msgstr ""
"%s não parece ser um arquivo regular,\n"
"por favor, verifique e tente novamente."
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7779,17 +7677,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conta %s não encontrada.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Este arquivo não é um relatório do Grisbi"
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7798,14 +7696,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versão %s é necessário para abrir este arquivo"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7813,20 +7711,33 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
#, fuzzy
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Não posso salvar arquivo '%s': %s"
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "Moeda para árvore de orçamentos:"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7836,31 +7747,31 @@ msgid ""
"You should check and modify that in the property box of that account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
#, fuzzy
msgid "Importing a report"
msgstr "Importar um relatório"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
#, fuzzy
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
#, fuzzy
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr "Este arquivo não é um arquivo de categorias do Grisbi."
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
@@ -7915,110 +7826,110 @@ msgstr "Formulário de lançamentos"
msgid "Recover the children"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Transferir: conta apagada."
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr "Transferir"
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Número do Cheque/Ordem de Pagamento"
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "Depósito direto"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Checar"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Nenhum terceiro selecionado para este relatório."
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Você deve informar uma data."
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Data inválida"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Data inválida."
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Data inválida"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "menor que ou igual"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Você deve informar uma data."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "A conta associadas para esta transferência é inválida"
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Não é possÃvel fazer uma transferência para a própria conta."
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Não é possÃvel efetuar uma transferência em uma conta fechada."
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -8028,7 +7939,7 @@ msgstr ""
"não contém nenhum número.\n"
"Continuar mesmo assim ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -8036,31 +7947,31 @@ msgstr ""
"Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
"Continuar mesmo assim ?"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Cada lançamento com vários terceiros deverá ser única."
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "Cada lançamento com vários terceiros deverá ser única."
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Vários terceiros inválido"
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Editar lançamento"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8070,11 +7981,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "Formulário de lançamentos"
@@ -8084,51 +7995,51 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr "Prévia da estrutura do formulário"
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
#, fuzzy
msgid "Col 1"
msgstr "Col 1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
#, fuzzy
msgid "Col 2"
msgstr "Col 2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Col 3"
msgstr "Col 3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
#, fuzzy
msgid "Col 4"
msgstr "Col 4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
#, fuzzy
msgid "Col 5"
msgstr "Col 5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
#, fuzzy
msgid "Col 6"
msgstr "Col 6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
#, fuzzy
msgid "rows"
msgstr "Navegador"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
#, fuzzy
msgid "columns"
msgstr "Contas"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
@@ -8136,11 +8047,11 @@ msgstr ""
"Não é possÃvel colocar um elemento aqui. Você precisa informar um número de "
"linhas ou colunas para adicionar um elemento."
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr "A tabela está cheia"
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8155,7 +8066,7 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
@@ -8167,89 +8078,87 @@ msgstr "Alterar a conta"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "Agenda de lançamentos automática/manual"
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
#, fuzzy
msgid "Report : "
msgstr "Relatório"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "Alterar moeda"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
#, fuzzy
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "Apagar lançamento"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr "Forma de pagamento do contra-lançamento"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Taxa"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "Forma de pagamento"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "Número da lançamento"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
#, fuzzy
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automática"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "Anos contábeis"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "Anos contábeis conhecidos"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "Operações sem associação de anos contábeis"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "Detalhes do ano contábil"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "Inicio:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
#, fuzzy
msgid "End: "
msgstr "Fim"
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
#, fuzzy
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "Ativar formulário de lançamentos"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Begin date"
msgstr "Data final"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
#, fuzzy
msgid "End date"
msgstr "Data inválida"
@@ -8258,24 +8167,24 @@ msgstr "Data inválida"
msgid "New financial year"
msgstr "Novo ano contábil"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
#, fuzzy
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "último ano contábil selecionado"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
#, fuzzy
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "Associação automática para o ano contábil"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
#, fuzzy
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
@@ -8286,57 +8195,57 @@ msgstr ""
" ano relacionado a sesta data do lançamento. Se nenhum ano contábil\n"
" combinar,o lançamento não será mudada."
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "Fazer lançamento clicáveis"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
#, fuzzy
msgid "no transaction to associate"
msgstr "Transferir lançamentos entre categorias"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "Formas de pagamento"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "Enumerando"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "Detalhes da forma de pagamento"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
#, fuzzy
msgid "Need entry field"
msgstr "vai para o próximo campo"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "Numeração automática:"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "Ativado"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
#, fuzzy
msgid "Type: "
msgstr "Tipo:"
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "Neutro"
@@ -8345,22 +8254,22 @@ msgstr "Neutro"
msgid "New payment method"
msgstr "Nova forma de pagamento"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "Apagar uma forma de pagamento"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
#, fuzzy
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "Detalhes da forma de pagamento"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -8370,14 +8279,14 @@ msgstr ""
"de pagamento, estes lançamentos não terão nenhuma forma de pagamento "
"associada."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
"have no new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
#, fuzzy
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "Associar lançamentos com:"
@@ -8386,12 +8295,12 @@ msgstr "Associar lançamentos com:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Reconciliação referente:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8401,40 +8310,40 @@ msgstr ""
"Se a referência da reconciliacação terminar com um dÃgito, isto "
"automaticamente será incrementado para cada reconciliação."
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Verificando:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "variação:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "a forma de pagamento"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "Reconciliação"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "Reconciliação número"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8442,67 +8351,67 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "Data inválida"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ãltima atualização"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "Data inicial"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
#, fuzzy
msgid "Init balance"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "Saldo final"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "Confirmação da reconciliação manual:"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "por data"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
#, fuzzy
msgid "List of reconciliations"
msgstr "Reconciliação"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
#, fuzzy
msgid "Selected reconcile"
msgstr "Selecionar categorias para incluir"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
#, fuzzy
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "Apagar lançamento"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
@@ -8511,7 +8420,7 @@ msgstr ""
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8521,38 +8430,111 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
#, fuzzy
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Reconciliação"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "Reconciliação: organizando lançamentos"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "Forma de pagamento"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
#, fuzzy
msgid "Sort by payment method"
msgstr "Apagar uma forma de pagamento"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "Dividir formas de pagamento neutras"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+#, fuzzy
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "Agenda"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "Informe um lançamento agendado"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr ""
+"Apagar lançamento\n"
+"selecionado da agenda"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "Apagar lançamento"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "Exibir lançamentos agendados"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "Informe um lançamento agendado"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "Exibir lançamentos agendados"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Week view"
+msgstr "Semana"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Month view"
+msgstr "Meses"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Year view"
+msgstr "Ano"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Custom view"
+msgstr "Padrão"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8561,7 +8543,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8570,27 +8552,27 @@ msgid ""
"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dias"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "Semana"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d meses"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d anos"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8599,7 +8581,7 @@ msgstr ""
"Você quer apagar somente esta ocorrência ou todo o agendamento "
"destelançamento ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
@@ -8607,7 +8589,7 @@ msgstr ""
"Você quer apagar somente esta ocorrência ou todo o agendamento "
"destelançamento ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8618,124 +8600,222 @@ msgstr ""
"Você quer apagar somente esta ocorrência ou todo o agendamento "
"destelançamento ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
#, fuzzy
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "Apaga um lançamento agendado"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "Todas as ocorrências"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "Somente esta"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Lançamentos agendados fechados"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "dia"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "Semana"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
#, fuzzy
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "Lançamentos agendados fechados"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
#, fuzzy
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "Mensagens da agenda"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
#, fuzzy
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Formulário de lançamentos:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "Editar lançamento"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "Clonar lançamento"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "Novo lançamento"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "Apagar lançamento"
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
#, fuzzy
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "Exibit/Ocultar comentários"
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
#, fuzzy
msgid "Execute transaction"
msgstr "Apagar lançamento"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "Total %s: %s (%d lançamentos)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
#, fuzzy
msgid "Browse icons"
msgstr "Navegador"
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr "Navegador"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
#, fuzzy
msgid "Select icon directory"
msgstr "Selecionar todas"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr "Reconciliação referente"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
#, fuzzy
msgid "Cheque number"
msgstr "o cheque número"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
#, fuzzy
msgid "Delete a child transaction."
msgstr "Informe um lançamento agendado"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
#, fuzzy
msgid "Delete a transaction."
msgstr "Apagar lançamento"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
#, fuzzy
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr "Informe um lançamento agendado"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr "Informe um lançamento agendado"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
#, fuzzy
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr ""
"Apagar lançamento\n"
"selecionado da agenda"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "Total da Categoria (%d lançamentos)"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "Apagar lançamento"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "Editar lançamento"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Reconciliar"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "Não avisar sobre reconciliações sem referência"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "Organizar lista de lançamentos"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Import rules"
+msgstr "Exportar categorias"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Apagar um terceiro"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Apagar lançamento"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "Nome do arquivo de contas"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Two lines view"
+msgstr "Modo duas linhas"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Three lines view"
+msgstr "Modo três linhas"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "Lançamentos reconciliados"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "Moedas atuais"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8743,47 +8823,47 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
"Você quer apagar somente esta ocorrência ou todo o agendamento "
"destelançamento ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8800,7 +8880,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8808,26 +8888,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Marcar lançamentos"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Nenhum lançamento reconciliado, nenhum lançamento marcado:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "ImpossÃvel apagar um lançamento reconciliado"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8835,87 +8915,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "Exibir lançamentos"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Use os lançamentos como modelo"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "Clonar lançamento"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Não posso mover uma transferência para esta contra-conta"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Organizar por data:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transferir para uma conta apagada."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transferir a partir de uma conta deletada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8924,92 +8999,91 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programas"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish Peseta"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Italian Lira"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasil Real"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Germany"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Polish Zloty"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Data"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
#, fuzzy
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "Informe a taxa do câmbio"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -9019,96 +9093,96 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
#, fuzzy
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Organizar os lançamentos por"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Nome do titular"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
#, fuzzy
msgid "Encoding: "
msgstr "Organizando:"
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Importar conta"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Arquivo"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9117,27 +9191,27 @@ msgid ""
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "dias em torno da data no lançamento importada"
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9146,42 +9220,42 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Não posso associar o código ISO 4217 para a moeda %s ."
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Nome do arquivo de contas"
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
#, fuzzy
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Nome do arquivo de contas:"
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9189,36 +9263,37 @@ msgid ""
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "Importar conta"
-#: ../src/import.c:2255
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Confirmação da importação dos lançamentos"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Confirmação da importação dos lançamentos"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Use os lançamentos como modelo"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9227,27 +9302,27 @@ msgstr ""
"Alguns lançamentos importados parecem já ter sido salvos. Por favor, "
"selecione os lançamentos para importar."
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamentos a importar : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamentos a importar : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamento não encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamento encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9256,26 +9331,27 @@ msgstr ""
"Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
"Continuar mesmo assim ?"
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Lançamentos órfãs"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Selecione os lançamentos que você quer adicionar a lista e clique no botão "
"[Adicionar] "
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Os códigos da conta importada e da alterada são diferentes"
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9283,272 +9359,272 @@ msgstr ""
"Talvez você escolheu a conta errada. Se você escolher continuar o código da "
"conta será alterado. Você tem certeza que quer continuar ?"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportar categorias"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Alterar o ano contábil"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "de acordo com a data da lançamento"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detalhes das categorias"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Ação"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Total geral"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Procurar"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Não detalhar lançamentos reconciliados"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Total geral:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "Procurar:"
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Resultado para %s"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Todas os lançamentos serão convertidas para a moeda desta conta."
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "A divisão do lançamento é uma transferência para esta conta.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "CaracterÃsticas da moeda"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Lançamentos automáticos agendados encerrados"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "Nome do arquivo de contas:"
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
#, fuzzy
msgid "Unknown field"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
#, fuzzy
msgid "Wording"
msgstr "Organizando"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "Comprovante no."
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Verificando"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
#, fuzzy
msgid "Debit (negative)"
msgstr "negativo"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
#, fuzzy
msgid "Comma"
msgstr "Comentários"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
#, fuzzy
msgid "Colon"
msgstr "Fechar"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
#, fuzzy
msgid "Tabulation"
msgstr "Tradução"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
#, fuzzy
msgid "Select CSV fields"
msgstr "vai para o próximo campo"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
#, fuzzy
msgid "transaction amount"
msgstr "Agrupar lançamentos por conta"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
#, fuzzy
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "Nenhum campo foi preenchido!"
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Importar conta"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "Exportar orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
#, fuzzy
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "Orçamentos"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
#, fuzzy
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "Importar orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
#, fuzzy
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "Arquivo de orçamentos inválido."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
#, fuzzy
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr "Importar orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
@@ -9556,7 +9632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Arquivo já contém lançamentos, as duas categorias exibidas serão mescladas."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9564,420 +9640,418 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
msgstr "Novo orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
#, fuzzy
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "Apagar um orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
msgstr "Novo sub-orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "Apagar um orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
#, fuzzy
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Apagar um orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Apagar um orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
#, fuzzy
msgid "Change display mode"
msgstr "Modos de visualização"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
#, fuzzy
msgid "Budgetary line view"
msgstr "Orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "Sub-orçamentos"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
#, fuzzy
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "Nenhum sub-orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
#, fuzzy
msgid "No budget defined"
msgstr "Nenhum orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
"budgetary line already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
#, fuzzy
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "Orçamento %s já existe"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
#, fuzzy
msgid "New sub-budget"
msgstr "Novo sub-orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Apagar um orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Nenhum sub-orçamento"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Erro em sigaction: SIGSEGV não será prendido\n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Arquivo"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
#, fuzzy
msgid "_New account file..."
msgstr "Novo arquivo de conta"
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir"
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
#, fuzzy
msgid "_Recently opened files"
msgstr "Arquivos abertos recentemente"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Salvar"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "Salvar como"
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
#, fuzzy
msgid "_Import file..."
msgstr "Exportar para arquivos QIF"
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
#, fuzzy
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "Contas para arquivo QIF..."
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
#, fuzzy
msgid "Archive transactions..."
msgstr "Adicionar lançamentos"
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
#, fuzzy
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr "Exportar para arquivos QIF"
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "_Debug account file..."
msgstr "Novo arquivo de conta"
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "Novo arquivo de conta"
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "Novo arquivo de conta"
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+#, fuzzy
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "Editar lançamento"
+
+#: ../src/menu.c:217
#, fuzzy
msgid "_New transaction"
msgstr "Novo lançamento"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
#, fuzzy
msgid "_Remove transaction"
msgstr "Apagar lançamento"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
#, fuzzy
msgid "_Clone transaction"
msgstr "Clonar lançamento"
-#: ../src/menu.c:224
-#, fuzzy
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "Editar lançamento"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
#, fuzzy
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "Informe um lançamento agendado"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
#, fuzzy
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
#, fuzzy
msgid "_New account"
msgstr "Nova conta"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
#, fuzzy
msgid "_Remove current account"
msgstr "Apagar uma conta"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferências"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Visualizar"
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
#, fuzzy
msgid "Reset the column width"
msgstr "Alterar a conta"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
#, fuzzy
msgid "_Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
#, fuzzy
msgid "_Quick start"
msgstr "InÃcio rápido"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
#, fuzzy
msgid "_Translation"
msgstr "Tradução"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
#, fuzzy
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "Sobre o grisbi"
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
#, fuzzy
msgid "_Grisbi website"
msgstr "Grisbi website"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
#, fuzzy
msgid "_Report a bug"
msgstr "informar um bug"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr ""
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
#, fuzzy
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "Uma linha por lançamento"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
#, fuzzy
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "Duas linhas por lançamento"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "Três linhas por lançamento"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "Quatro linhas por lançamento"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
#, fuzzy
msgid "Debug mode"
msgstr "Depurar arquivo"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
#, fuzzy
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Formulário de lançamentos"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Lançamentos não reconciliadas"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Moedas atuais"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Contas fechadas"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Manual"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Importar conta"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
#, fuzzy
msgid "New budget"
msgstr "Novo orçamento"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "Novo orçamento"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "Novo sub-orçamento"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "Nenhuma sub-categoria"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "Nova categoria"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "Nova categoria"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "Nova sub-categoria"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
#, fuzzy
msgid "sub-payee"
msgstr "Nenhuma sub-categoria"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
#, fuzzy
msgid "No sub-payee"
msgstr "Nenhuma sub-categoria"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "Nova forma de pagamento"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nova forma de pagamento"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Dividir"
@@ -9991,20 +10065,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10012,44 +10079,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Apagar somente esta categoria."
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Apagar somente esta categoria."
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "Apagar somente esta sub-categoria."
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10057,300 +10124,354 @@ msgid ""
msgstr "Transferir os lançamentos para"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Formulário de lançamentos"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Transferir para %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Apagar lançamento:"
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Ãltima atualização"
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Saldo reconciliado"
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ãltima atualização: nenhuma"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Lançamentos da conta"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Fechar"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Nova conta"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Apagar uma conta"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "Apagar um terceiro"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Página inicial"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Nome do arquivo de contas"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "Importar uma lista de categorias"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "Exportar categorias"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Novo orçamento"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Nome do arquivo de contas"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spain"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Reconciliação"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Mensagens & Avisos"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Por favor, informe um orçamento!"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Mensagens & Avisos"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contato"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Moedas"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Saldos"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Mensagens de atenção"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Histórico da menssagens"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Mensagens de atenção"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Memorizar últimos arquivos abertos:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Fazer uma cópia de backup antes de salvar os arquivos"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Fazer uma cópia de backup após abrir arquivos"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Mensagens da agenda"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Lançamentos manuais agendados até a data atual"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Lançamentos manuais agendados até a data atual"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Número de dias antes de exibir mensagens de lançamentos agendados:"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Formatando lançamentos"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "o cheque número"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Alterar a conta"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Exportar relatório"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Seleção por data:"
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10460,84 +10581,84 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "Erro abrindo arquivo temporário '%s'."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
#, fuzzy
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "Arquivo de relatório inválido"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr "Esta operação retornou uma mensagem"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
#, fuzzy
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr "O arquivo retornou uma mensagem de advertência que não é valida."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr "Esta operação retornou uma mensagem"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "O arquivo retornou uma mensagem de advertência que não é valida."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr "Um lançamento tentou ser salvo mas a conta não foi criada...\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "Interesses"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "Dividendos"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "Carregar serviço"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "Taxa"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr "Dinheiro em caixa"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr "Ponto de venda"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "Pagamento eletrônico"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr "Dinheiro"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr "Débito comercial iniciado"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr "Repetindo a ordem de pagamento"
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
#, fuzzy
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
@@ -10546,63 +10667,63 @@ msgstr ""
"Esta compilação do Grisbi não suporta OFX, por favor recompile o Grisbi com "
"suporte a OFX"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
#, fuzzy
msgid "Grisbi password"
msgstr "Logotipo do Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Crypt file"
msgstr "Arquivo postscript"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Decrypt file"
msgstr "Arquivo postscript"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Logotipo do Grisbi:"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
#, fuzzy
msgid "View password"
msgstr "Logotipo do Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Logotipo do Grisbi"
@@ -10621,8 +10742,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
#, fuzzy
msgid "Choosing font"
@@ -10633,86 +10754,86 @@ msgstr "Verificando"
msgid "Title's font"
msgstr "TÃtulos"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Imprimir para arquivo"
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
#, fuzzy
msgid "Select dates interval: "
msgstr "Selecionar contas para exportar"
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
#, fuzzy
msgid "Initial date : "
msgstr "Data inicial"
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
#, fuzzy
msgid "Final date : "
msgstr "Data final"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Use value date"
msgstr "por valor e data"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Três linhas por lançamento"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
#, fuzzy
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "dias em torno da data no lançamento importada"
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
#, fuzzy
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Apagar um terceiro"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Informe o nome para o novo orçamento"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "Fonte da lista de lançamentos"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "TÃtulos"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Fontes & Logotipo"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
#, fuzzy
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "Arquivo de relatório inválido"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
#, fuzzy
msgid "Imported QIF account"
msgstr "Importar conta"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10723,12 +10844,12 @@ msgstr ""
"Grisbi encontrou uma conta de investimento, que não foi implementada ainda. "
"Grisbi tentará importar ela como uma conta do tipo 'banco'."
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
#, fuzzy
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10736,7 +10857,7 @@ msgid ""
"For now, all the dates will be imported as 01.01.1970"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10744,23 +10865,23 @@ msgid ""
"strange format into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
#, fuzzy
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "Suporte para OFX não pode ser ativado!"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
#, fuzzy
msgid "Date wrong for the order "
msgstr " no topo do relatório"
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10768,83 +10889,64 @@ msgid ""
"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Erro abrindo arquivo '%s'."
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "Banco"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
#, fuzzy
msgid "invst)"
msgstr "invest"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
#, fuzzy
msgid "cash)"
msgstr "Dinheiro"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
#, fuzzy
msgid "oth a)"
msgstr "outros"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
#, fuzzy
msgid "oth l)"
msgstr "oth I"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
#, fuzzy
msgid "ccard)"
msgstr "cartão de crédito"
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr " [Lançamento importado sem nenhuma data]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
#, fuzzy
msgid "Create a new payee"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "Apagar um terceiro"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Página inicial"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Detalhes das categorias"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Nome do arquivo de contas"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
#, fuzzy
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "Nome do arquivo de contas"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10853,33 +10955,33 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
#, fuzzy
msgid "Payee already exists"
msgstr "Arquivo já existe"
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10888,22 +10990,22 @@ msgid ""
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10912,56 +11014,56 @@ msgid ""
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Informe um nome para o novo terceiro"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Informe o nome para o novo sub-orçamento"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Despesas"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "o cheque número"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
#, fuzzy
msgid "Total number of payees: "
msgstr "Apagar um terceiro:"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "Apagar um terceiro:"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nova forma de pagamento"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10969,7 +11071,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10977,15 +11079,15 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11150,25 +11252,15 @@ msgstr ""
msgid "Display tips at next start"
msgstr "Exibir lançamentos"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "Reconciliação ref."
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "Total %s: %s (%d lançamentos)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11182,7 +11274,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11193,12 +11285,12 @@ msgstr ""
"Grisbi não pode encontrar um navegador executável para a página <tt>%s</"
"tt>. Por favor, ajuste sua configurações para um executável válido."
-#: ../src/utils.c:198 ../s a configurações para um executável válido." " ar :-) ×¢××¨× ×ª××××. ×××××§× " " × " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ rc/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
#, fuzzy
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "Não posso abrir o navegador de internet"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11208,7 +11300,7 @@ msgstr ""
"Grisbi não pode encontrar um navegador executável para a página <tt>%s</"
"tt>. Por favor, ajuste sua configurações para um executável válido."
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11217,7 +11309,7 @@ msgstr ""
"Grisbi não pode encontrar um navegador executável para a página <tt>%s</"
"tt>. Por favor, ajuste sua configurações para um executável válido."
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Não posso abrir o navegador de internet"
@@ -11281,11 +11373,116 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr "Nenhum orçamento"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "Selecionar contas bancárias"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "Todas os lançamentos"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Seleção por data"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "Adicionar lançamentos"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "Lançamentos da conta"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "Os lançamentos reconciliados"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "Lançamentos reconciliados"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Use os lançamentos como modelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "Prévia da lista de lançamentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "Prévia da lista de lançamentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "Divisão do lançamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "Informe um lançamento agendado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "Divisão do lançamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "Selecionar todas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Efetuar baixa do lançamento\n"
+#~ "selecionado da agenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "Ativado"
+
+#~ msgid "Reconciliation ref."
+#~ msgstr "Reconciliação ref."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "Exportar categorias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Apagar um terceiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Ativado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Adicionar lançamentos"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importar um relatório"
@@ -11408,9 +11605,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Transfer the transactions"
#~ msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#~ msgid "Sort by date and transaction amount"
-#~ msgstr "Selecionar os lançamentos por valor"
-
#~ msgid "Initial period"
#~ msgstr "Data inicial"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3de38ee..3b85b75 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -48,601 +48,562 @@ msgstr ""
"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "Conturi pasive terminate"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
#, fuzzy
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "OperaÅ£ie planificatÄ automatic / manual"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "Ãnscrierea inventarului automatic de tranzacÅ£iuni "
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "Ãnchidera inventarului automatic"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "Conturi sub sold autorizate"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
#, fuzzy
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "Conturi sub sold minimum vrut"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "Intrarea une operaţii planificate"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "Soldul conturilor în %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Soldul conturilor în %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "Soldul conturilor de pasiv în %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Soldul conturilor de pasiv în %s"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "Soldul conturilor de activ în %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Soldul conturilor de activ în %s"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
#, fuzzy
msgid "Additional balance"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
#, fuzzy
msgid "Additional balances"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Acceptarea soldului"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "Sold curent"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
msgstr "Sold iniţial:"
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
msgstr "Sold iniţial:"
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
#, fuzzy
msgid "Global balance: "
msgstr "Solduri finale:"
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
#, fuzzy
msgid "Global balances: "
msgstr "Solduri finale:"
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%4.2f%s%s%4.2f credit pe %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%4.4f % debit pe %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "Soldul contului %s a trecut sub pragurile minimum autorizate Åi vrute"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Soldul contului %s a trecut sub pragurile minimum autorizate Åi vrute"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "Soldul contului %s a trecut sub pragul minimum autorizat Åi vrut"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Soldul contului %s a trecut sub pragurile minimum autorizate Åi vrute"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "Soldul contului a trecut sub pragul minimum vrut"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
msgstr "Soldul contului a trecut sub pragul minimum vrut"
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
#, fuzzy
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "Confirmarea supresiunei bÄncii"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
#, fuzzy
msgid "Calculation of balances"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
#, fuzzy
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
#, fuzzy
msgid "Accounts list"
msgstr "Ventilaţia contului"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "Comores"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
#, fuzzy
msgid "Account kind"
msgstr "Numele contului"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "DevizÄ"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "PoliÅ£Ä & logo"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "Logoul lui Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
#, fuzzy
msgid "Display a logo"
msgstr "Mode de afiÅare"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
#, fuzzy
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr ""
"Clicaţi pe previzualizare pentru modificarea logoului din <Pagina de primire>"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Poliţe"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "Alegerea unei, poliţe pentru tranzacţiuni"
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Comores"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
#, fuzzy
msgid "Choosing color"
msgstr "Pontare"
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
#, fuzzy
msgid "Back to default"
msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adrese Åi titluri"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "Titluri"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "FiÅier cont titru"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
#, fuzzy
msgid "Account owner name"
msgstr "Numele contului"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Numele titularului"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "FiÅier cont titru:"
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "Adrese comune:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "Adrese secundare:"
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "Selectarea uni nou logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
#, fuzzy
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "AfiÅarea tranzacÅ£iilor"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Texturi"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Revenituri"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "data"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
#, fuzzy
msgid "Display headings bar"
msgstr "AfiÅaÅ£i informaÅ£iile despre"
-#: ../src/affichage.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "Previzualizarea listei de tranzacţiuni"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "Previzualizarea listei de tranzacţiuni"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "TranzacÅ£ie ventilatÄ"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Selection color"
-msgstr "Selecţionaţi totul"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-#, fuzzy
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#: ../src/affichage_liste.c:127
+msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr ""
-"Scadenţa operaţiei\n"
-"planificatÄ selecÅ£ionatÄ"
-#: ../src/affichage.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Archive color"
-msgstr "A activa"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
+#: ../src/affichage_liste.c:128
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
+#: ../src/affichage_liste.c:129
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "numÄrul de operaÅ£iune"
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-msgid "In one line visible, show the line: "
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "numÄrul de operaÅ£iune"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i operaÅ£iile dupÄ sume"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
#, fuzzy
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "Previzualizarea listei de tranzacţiuni"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "Mode de afiÅare"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
#, fuzzy
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "numÄrul de operaÅ£iune"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "numÄrul de operaÅ£iune"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
#, fuzzy
msgid "Account differentiation"
msgstr "Tranzacţiele contului"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "A reÅ£ine caracteristicile de afiÅare separat pentru fie care cont"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "ApÄsaÅ£i pe INTRARE în formularul de tranzacÅ£ie"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "selecÅ£ioneazÄ urmÄtorul câmp"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "treminÄ Ã®nregistrarea tranzacÅ£iei"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
#, fuzzy
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "Detailaţi exerciţiile utilizate"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "corespundând la data operaţiei"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
#, fuzzy
msgid "according to transaction value date"
msgstr "corespundând la data operaţiei"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
#, fuzzy
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "Ãnregistra automatic închizând"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
#, fuzzy
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "Ãnscrierea inventarului automatic de tranzacÅ£iuni "
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
#, fuzzy
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "ÃncÄcarea automaticÄ a ultimului fiÅier consultat"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
#, fuzzy
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "Fuziona categoriile"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "Celule de la lista de tranzacţiuni"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "Liniile listei de operaţiuni"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "Celule de la lista de tranzacţiuni"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Luni"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Anul"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "GeneralitÄÅ£i"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "Adrese comune"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "Selecţionaţi conturile casieriei"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "Ultimele 3 luni"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Detalii a contului"
@@ -666,7 +627,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "CartÄ de credit"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "Cont:"
@@ -693,24 +654,25 @@ msgid "By default"
msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Imputaţii bugetare"
@@ -729,149 +691,148 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Alegerea exerciţiului"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "ImputaÅ£ie bugetarÄ"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "Ãmprumut/IpotecÄ : Capital:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Traducere:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Ani"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "mod de platÄ:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "Buget anual:"
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "%d lunÄ:"
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Tip:"
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "anul %d"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Ani"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "CartÄ de credit"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "Ãmprumut/IpotecÄ : Capital:"
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "Buget anual:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "ProaspÄt:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Traducere"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"Number\n"
@@ -879,169 +840,167 @@ msgid ""
msgstr "Sold iniţial"
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "ProaspÄt"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Lunar"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "Total %s"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "Ani"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "ImprimantÄ"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "ImprimantÄ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "ÃncÄrcarea fiÅierului:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "NumÄr"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Interes"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Asigurare : Automobile"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "toate datele"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Acţiune"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Credit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Imprimaţi"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "Exportare"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Credit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Imposibil de a înregistra fiÅierul."
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "Luni"
@@ -1053,7 +1012,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Toate câmpurile nu sunt pline"
@@ -1066,38 +1025,39 @@ msgstr "AdÄuga o imputaÅ£ie"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "O datÄ"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "SÄptÄmânal"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
#, fuzzy
msgid "Bimonthly"
msgstr "Lunar"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
@@ -1119,7 +1079,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Ani"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "FrecvenÅ£Ä"
@@ -1130,9 +1090,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "DatÄ limitÄ"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr ".DatÄ finalÄ"
@@ -1148,59 +1108,58 @@ msgstr "FrecvenÅ£Ä"
msgid "Custom frequency"
msgstr "FrecvenÅ£Ä personalizatÄ"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "Alegerea exerciţiului"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "Alegerea modului de platÄ"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "Debitor/creditor"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "Debit"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Categorii : Sub-categorii"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "Observaţii"
@@ -1209,24 +1168,24 @@ msgstr "Observaţii"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "Virament"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "Selecţionaţi conturile de activ"
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1263,7 +1222,7 @@ msgstr "Cheltueli lunare prin terţ"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "Total categorie (%s operaţie)"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "Cont de casÄ"
@@ -1274,35 +1233,51 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "Sold iniţial"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Comentarii"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "LicenÅ£Ä"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecţionaţi totul"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "SumÄ totalÄ"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Anul în curs"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Suma pe IB"
@@ -1312,371 +1287,218 @@ msgstr "Suma pe IB"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "zile împrejurul datei operaţiunii importate."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Utiliza operaÅ£iunea selecÅ£ionatÄ ca model"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"DevizÄ %s ne gÄsitÄ.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "AfiÅa numele de la (sub-)categorie"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
+
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "Ãnceput:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "Descripţiune"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "Sold"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Virament spre un cont suprimat"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Sold iniţial"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Imposibil de a efectua un virament pe un cont închis"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Ultima datÄ"
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Nici'o imputaţie"
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Nici o categorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nici o imputaţie bugetara"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exporta imputaţiile bugetare"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Sold"
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "O nouÄ operaÅ£iune"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "Total categorie (%s operaţie)"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Selecţionaţi"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "Editare"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "Edtarea operaţiunii"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Apropiaţi"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "Ultima ÅansÄ de a abandona apropierea"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "A tria lista de tranzacţiuni"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Import rules"
-msgstr "Exportaţi categoriile."
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Two lines view"
-msgstr "Mod <douÄ linii>"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Three lines view"
-msgstr "Mod <trei linii>"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Complete view"
-msgstr "VentilaÅ£ie incomplectÄ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "Operaţii apropiate"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "Devize cunoscute"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Week view"
-msgstr "SÄptÄmânÄ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Month view"
-msgstr "Luni"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Year view"
-msgstr "Anul"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Custom view"
-msgstr "Personalizat"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-#, fuzzy
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "ScadenÅ£Ä"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "Suprima operaţiunea"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "AfiÅarea operaÅ£iunilor planificate"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Execute"
-msgstr "ExecutivÄ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "Intrarea une operaţii planificate"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "AfiÅarea operaÅ£iunilor planificate"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "Exportaţi categoriile."
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
#, fuzzy
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "Categorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
#, fuzzy
msgid "Import categories"
msgstr "Exportaţi categoriile."
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Toate exerciţiile"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
#, fuzzy
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "FuzionaÅ£i cele douÄ liste de categorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
@@ -1685,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"FiÅierul conÅ£ine deja operaÅ£ii, cele douÄ liste de categorii vor fi "
"fuzionate."
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1693,135 +1515,154 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"category"
msgstr "O nouÄ categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
#, fuzzy
msgid "Create a new category"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"category"
msgstr "O nouÄ sub-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importare"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Importarea unei liste de categorii."
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "Exportaţi categoriile."
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Selecţionaţi"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "VÄ rugÄm intraÅ£i o categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "ProprietÄÅ£i a devizei"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "Editare"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
#, fuzzy
msgid "Change view mode"
msgstr "Mod <o linie>"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
#, fuzzy
msgid "Category view"
msgstr "Categorii"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
#, fuzzy
msgid "Subcategory view"
msgstr "Sub-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Complete view"
+msgstr "VentilaÅ£ie incomplectÄ"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Rezultat pentru %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
#, fuzzy
msgid "No sub-category defined"
msgstr "Nici o sub categorie (%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
#, fuzzy
msgid "No category defined"
msgstr "Nici o categorie (%d)"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
#, fuzzy
msgid "Category already exists"
msgstr "Categoria %s existÄ deja."
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "O nouÄ sub-categorie"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "categoria"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "AfiÅa sub-categoriile"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
@@ -1961,7 +1802,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "A nu mai arÄta acest mesaj"
@@ -1986,74 +1827,74 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Eroare în alocarea memoriei se va termina foarte rÄu"
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "FiÅierul este alterat"
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Eroare în timpul înregistrÄrii fiÅierului"
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "ÃnregistraÅ£i fiÅierul."
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi a efectuat o copie de salvare în '%s'."
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr "VÄ rugÄm a anunÅ£a aceastÄ eroare la http://www.grisbi.org/bugtracking/"
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi a terminat execuţia sa în urma unei erori de segmentare."
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "Sold"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2061,529 +1902,540 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "Total %s (%d operaţie)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "Total %s (%d operaţii)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
#, fuzzy
msgid "Total "
msgstr "Total"
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "Total categorie (%d operaţie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "Total categorie (%d operaţii):"
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
#, fuzzy
msgid "Category total: "
msgstr "Total categorie:"
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "Total %s (%d operaţie)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "Total %s (%d operaţii)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "Total %s : %s (%d operaţie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "Total %s : %s (%d operaţiuni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "Total %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "Total sub-categorii (%d operaţie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "Total sub-categorii (%d operaţiuni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
#, fuzzy
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "Total sub categorii:"
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Total imputaţiuni bugetare : (%d operaţiuni)"
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Total imputaţiuni bugetare : (%d operaţiuni)"
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "Total imputaţiuni bugetare:"
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "Sub total imputaţiuni bugetare : (%d operaţie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "Sub total imputaţiuni bugetare : (%d operaţiuni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "Total sub imputaţiuni bugetare:"
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "Total cont : (%d operaţie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "Total cont : (%d operaţiuni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
#, fuzzy
msgid "Account total: "
msgstr "Total Cont:"
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "Total %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "Total general (%d operaţie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "Total general (%d operaţiuni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
#, fuzzy
msgid "Payee total: "
msgstr "Total general:"
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "Rezultat dela %s (%d operaţie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "Rezultat dela %s (%d operaţiuni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "Rezultat de %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "Rezultat pentru %s (%d operaţie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "Rezultat pentru %s (%d operaţiuni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "Rezultat pentru %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "Rezultat pentru %s (%d operaţie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "Rezultat pentru %s (%d operaţiuni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "Rezultat pentru %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "Rezultat fÄrÄ exreciÅ£iu (%d operaÅ£iune):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "Rezultat fÄrÄ exreciÅ£iu (%d operaÅ£iuni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
#, fuzzy
msgid "Result without financial year: "
msgstr "Rezultat fÄrÄ exerciÅ£iu:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Virament spre %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Virament dela %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "Cheltueli totale (%d operaţie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "Cheltueli totale (%d operaţiuni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
#, fuzzy
msgid "Total expenses: "
msgstr "Cheltueli totale:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "Revenit total (%d operaţie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "Revenit total (%d operaţiuni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
#, fuzzy
msgid "Total income: "
msgstr "Revenit total:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "Total general (%d operaţie):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "Total general (%d operaţiuni):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
#, fuzzy
msgid "General total: "
msgstr "Total general:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "TranzacÅ£ie ventilatÄ"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "Nici o sub-categorie"
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "Nici o sub-inputaţie"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
#, fuzzy
msgid "No payee"
msgstr "FÄrÄ nume"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "Revenituri"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "Cheltueli"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "Data de valoare"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "Exerciţiu "
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "Moduri de platÄ"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "Cec"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "PiesÄ contabilÄ"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "InformaÅ£ie bancÄ/ghiÅet"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "Extras"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "Toate"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "Total astÄzi"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "Luna în curs"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "Anul în curs"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "Luna în curs pânÄ astÄzi"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "Anul în curs pânÄ astÄzi"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "Luna trecutÄ"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "Anul trecut"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "Ultimele 30 zile"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "Ultimele 3 luni"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "Ultimele 6 luni"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "Ultimele 12 luni"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "Marţi"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "SâmbÄtÄ"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "DuminicÄ"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "Report properties"
msgstr "ProprietÄÅ£i a devizei"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "Date"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "Viramente"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "Texturi"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "SumÄ totalÄ"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "Diverse"
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Cheltueli diverse : Cadouri"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
#, fuzzy
msgid "Data organization"
msgstr "Organizaţia datelor"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
#, fuzzy
msgid "Data separation"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "AfiÅarea datelor"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "GeneralitÄÅ£i"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzacţiuni"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "Devize"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "Ãnceputul datelor personalizate ne validatÄ"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "SfârÅitul l datelor personalizate ne validatÄ"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
#, fuzzy
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2592,7 +2444,7 @@ msgstr ""
"Toate exerciţiile au fost selecţionate. ; Grisbi va fi mai rapid\n"
"retrÄgând opÅ£iunea « Detaliul exerciÅ£iilor utilizate »"
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
#, fuzzy
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2601,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"Toate conturile au fost selecţionate ; Grisbi va fi mai rapid\n"
"retrÄgând opÅ£iounea « Detaliul conturilor utilizate »"
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
#, fuzzy
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2610,7 +2462,7 @@ msgstr ""
"Toate categoriile au fost selecţionate. ; Grisbi va fi mai rapid\n"
"retrÄgând opÅ£iunea « Detaliul categoriilor utilizate »"
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
#, fuzzy
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
@@ -2620,157 +2472,163 @@ msgstr ""
"retrÄgând opÅ£iunea « SelecÅ£ionaÅ£i operaÅ£iile în funcÅ£ie de modurile de platÄ. "
"»"
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
#, fuzzy
msgid "Date selection"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "Utilizaţi zonele datelor"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "Utilizaţi exerciţiile"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "Toate exerciţiile"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "Exerciţiu curent"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "Exerciţiu precedent"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "Detailaţi exerciţiile utilizate"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Initial date: "
msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Final date: "
msgstr ".DatÄ finalÄ"
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
#, fuzzy
msgid "Account selection"
msgstr "Tranzacţiele contului"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "Selecţionaţi operaţiile numai pe anumite conturi"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "Selecţionaţi conturile a include în stare:"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "Selecţionaţi totul"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "Deselecţionaţi totul"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "Selecţionaţi conturile casieriei"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "Selecţionaţi conturile de pasiv"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "Selecţionaţi conturile de activ"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "Nu includeţi viramentele"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr "IncludeÅ£i viramentele de unde spre conturile de activ Åi de pasiv"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr "Includeţi viramentele de unde spre conturile ne figurând în pasiv"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "Includeţi viramentele de unde spre conturi"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "Excludeţi operaţiile care nu sunt viramente"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Select categories to include: "
msgstr "Selecţionaţi categoriile a include în stare:"
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "Categorii de venituri"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "Categorii de cheltueli"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
#, fuzzy
msgid "Empty category"
msgstr "categorie"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
#, fuzzy
msgid "Empty sub-category"
msgstr "sub-categoria"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
#, fuzzy
msgid "Empty budget"
msgstr "O nouÄ imputaÅ£ie"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
#, fuzzy
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "NouÄ sub-imputaÅ£ie"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
#, fuzzy
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2779,7 +2637,7 @@ msgstr ""
"Toate categoriile au fost selecţionate. ; Grisbi va fi mai rapid\n"
"retrÄgând opÅ£iunea « Detaliul categoriilor utilizate »"
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
#, fuzzy
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2788,532 +2646,549 @@ msgstr ""
"Toate imputaţiile bugetare au fost selecţionate. ; Grisbi va fi mai rapid\n"
"retrÄgând opÅ£iunea « Detaliul imputaÅ£iilor bugetarer utilizate »"
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "Detailaţi imputaţiile bugetare utilizate"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "Selecţionaţi imputaţiile bugetare a include în stare:"
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "I.B. de venituri"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "I.B. de cheltueli"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
msgstr "Zile"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Detail payees"
msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "Selecţionaţi terţul a include în stare:"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
#, fuzzy
msgid "Transaction content"
msgstr "Conţinutul listei de tranzacţiuni"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "Selecţionaţi operaţiile prin raport ale textului"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "Operaţii care"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
#, fuzzy
msgid "is "
msgstr "sunt"
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "la"
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "AdÄuga"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "Retrage"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "Debitor/creditor"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
#, fuzzy
msgid "payee information"
msgstr "Imputaţii bugetare"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "categorie"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Nici o sub categorie"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "ImputaÅ£iune bugetarÄ"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Nici o sub-inputaţie"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "notÄ"
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "InformaÅ£ie bancarÄ"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "piesÄ contabilÄ"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
#, fuzzy
msgid "cheque number"
msgstr "numÄrul de cec"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "n° de apropiere"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "conţine"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "nu conţine"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "începe prin"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "se terminÄ prin"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "este vid"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "nu este vid"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i operaÅ£iile dupÄ sume"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "ExcludeÅ£i operaÅ£iile a cÄror sume este nul"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "OperaÅ£iile în care suma este nulÄ"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "Åi"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "s'au"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "fÄrÄ"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "egal"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "inferior"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "inferior s'au egal"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "superior"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "superior s'au egal"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "diferit de"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "nul"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "nu nul"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "pozitiv"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "negativ"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "cel mai mare"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "stop"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "Operaţii apropiate"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
#, fuzzy
msgid "Select all transactions"
msgstr "Suprima operaţiunea"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
#, fuzzy
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "Operaţiile apropiate"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
#, fuzzy
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "Operaţiile apropiate"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
#, fuzzy
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "TranzacÅ£ie ventilatÄ"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "Nu detaliaţi operaţiile ventilate"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
#, fuzzy
msgid "Group transactions"
msgstr "Marcaţi operaţiunile"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "Regrupaţi operaţiile pe cont"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
#, fuzzy
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "Regrupaţi operaţiile pe categorie"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "Regrupaţi operaţiile pe categorie"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "RegrupaÅ£i operaÅ£iunile prin imputaÅ£ie bugetarÄ"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "Organizarea de niveluri de regrupare"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "SeparaÅ£i veniturile Åi cheltuelile"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "Separaţi rezultatele pe exerciţiu"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "SeparaÅ£i rezultatele pe perioadÄ"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
#, fuzzy
msgid "Separation by period"
msgstr "SeparaÅ£i rezultatele pe perioadÄ"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
#, fuzzy
msgid "Separation by time period: "
msgstr "SeparaÅ£i rezultatele pe perioadÄ:"
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Zile"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "SÄptÄmânÄ"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
#, fuzzy
msgid "Beginning of week: "
msgstr "Sold iniţial:"
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
#, fuzzy
msgid "Report name: "
msgstr "Numele de stare:"
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
#, fuzzy
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "AfiÅaÅ£i numÄrul de operaÅ£iuni cu totalurile"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
#, fuzzy
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr ""
"IncludeÅ£i aceastÄ stare în lista de terÅ£ a formularului de sezizare a "
"operaţiunii"
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
#, fuzzy
msgid "Transactions display"
msgstr "Liste de tranzacţii"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "AfiÅarea tranzacÅ£iilor"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "numÄrul de operaÅ£iune"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "datÄ"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Data de valoare"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "notÄ"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "mod de platÄ"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "nr. cec/virament"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "exerciţiu"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Comentarii"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "AfiÅaÅ£i titlurile coloanelor"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "la fiecare schimbare de secţiune"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "în sus de stare"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Clasament a operaţiunilor prin"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Toate operaţiile"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "A face operaţiunile interactive"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "Devize de totaluri"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
#, fuzzy
msgid "General totals currency: "
msgstr "Devize utilizate pentru totaluri generale:"
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
#, fuzzy
msgid "Payees currency: "
msgstr "Devize utilizate pentru categoriile:"
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
#, fuzzy
msgid "Categories currency: "
msgstr "Devize utilizate pentru categoriile:"
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "Devize utilizate pentru imputaţiuni bugetare:"
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
#, fuzzy
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "Devize utilizate pentru comparaţiile de valoare:"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "AfiÅa numele contului"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "AfiÅa un sub-total cu ocazia schimbÄrii de cont"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "AfiÅa numele terÅ£ului"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "AfiÅa un sub-total cu ocazia schimbÄrii de terÅ£"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "AfiÅa numele de la (sub-)categorie"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "AfiÅa un sub-total cu ocazia schimbÄrii de categorie"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "AfiÅa sub-categoriile"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "AfiÅa un sub-total cu ocazia schimbÄrii de sub-categorie"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "AfiÅa « Nu este sub-categorie » dacÄ absentÄ"
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "AfiÅa numele de la (sub-)imputaÅ£ie"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "AfiÅa un sub-total cu ocazia schimbÄrii de imputaÅ£ie"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "AfiÅa sub-imputaÅ£iile"
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "AfiÅa un sub-total cu ocazia schimbÄrii de sub-imputaÅ£ie"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "AfiÅa « Nici'o sub-imputaÅ£ie » dacÄ absentÄ"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i operaÅ£iunile în funcÅ£ie de felurile de platÄ"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i operaÅ£iunile în funcÅ£ie de modurile de platÄ:"
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3329,59 +3204,64 @@ msgstr "AsiguraÅ£i-vÄ cÄ fiÅierul existÄ Åi cÄ poate fi acesibil în scrie
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul « %s » scriere"
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "StÄri"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "Stare nouÄ"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
#, fuzzy
msgid "Create a new report"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "Importarea unui fiÅier de stare"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
#, fuzzy
msgid "Print selected report"
msgstr "Imprimaţi starea"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
#, fuzzy
msgid "Delete selected report"
msgstr "Stergeţi starea"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "ProprietÄÅ£i a devizei"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
#, fuzzy
msgid "Edit selected report"
msgstr "Stergeţi starea"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Ãnchide"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
#, fuzzy
msgid "Clone selected report"
msgstr "Clonaţi starea"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "StÄri"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "Alegeţi modelul pentru noua stare"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3389,53 +3269,53 @@ msgstr ""
"SunteÅ£i pe cale de a crea o stare nouÄ. PuteÅ£i alege printre modelele "
"urmÄtoare. StÄrile pot fi parametrate mai târziu."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "Tip de stare"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "Venituri Åi cheltueli cu o lunÄ Ã®n urmÄ"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "Venituri Åi cheltueli al lunii în curs"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "Buget anual"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "Stare goalÄ"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "Depuneri de cecuri"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
#, fuzzy
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "Cheltueli lunare prin terţ"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "CÄutare"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "Tip de stare necunoscut, creaÅ£ie abandonatÄ"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3446,7 +3326,7 @@ msgstr ""
"(prin-defaut, toate conturile sunt utilizate)."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3457,7 +3337,7 @@ msgstr ""
"valida. Prin-defaut, toate conturile sunt utilizate."
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3466,14 +3346,14 @@ msgstr ""
"conturile Åi a valida. Prin-defaut toate conturile sunt utilizate."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
#, fuzzy
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr ""
"AceastÄ opÅ£iune creazÄ o stare goalÄ Ã®n care trebuie sÄ configuraÅ£i totul."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3482,7 +3362,7 @@ msgstr ""
"conturile Åi a valida. Prin-defaut, toate conturile sunt utilizate."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3493,7 +3373,7 @@ msgstr ""
"utilizate."
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3505,58 +3385,58 @@ msgstr ""
"(prin sumÄ, terÅ£, datÄ, etc.) care vÄ intereseazÄ. OperaÅ£iunile sunt "
"interactive prin defaut."
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "Återgerea stÄrii \"%s\"?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
"Aceasta va distruge iremediabil aceasta stare. Nu existÄ anulare posibila."
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "Exporta o stare"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
#, fuzzy
msgid "File format: "
msgstr "Informaţii:"
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "FiÅier HTML"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "CSV file"
msgstr "ÃnregistraÅ£i fiÅierul."
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
#, fuzzy
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Exportaţi o stare în CSV"
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Nici un"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "Importa o stare"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr ""
@@ -3643,8 +3523,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Selecţionaţi conturile a exporta"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Numele contului"
@@ -3667,77 +3547,77 @@ msgid ""
"choose what to do with each of them."
msgstr ""
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "Exporta o stare:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
#, fuzzy
msgid "QIF format"
msgstr "Informaţii"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr "V"
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "Cont suprimat"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr "Ventilaţie"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "Cecuri"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr "P/R"
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "Sub-categorie"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Sub-imputaţii bugetare"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "NumÄr de apropiere"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "Pagina de primire"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
#, fuzzy
msgid "Historical data"
msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "ScadenÅ£Ä"
@@ -3950,7 +3830,7 @@ msgstr "China"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Grecia"
@@ -3993,7 +3873,7 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "Western"
msgstr "Situl Web"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -4339,28 +4219,28 @@ msgstr "la fiecare schimbare de secţiune"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Manual"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
@@ -4384,17 +4264,17 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "Detalii a contului"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
#, fuzzy
msgid "Account name: "
msgstr "Numele contului:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
#, fuzzy
msgid "Account type: "
msgstr "Tip de cont:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
#, fuzzy
msgid "Account currency: "
msgstr "Deviza contului:"
@@ -4420,7 +4300,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "Titularul are propria sa adresÄ:"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "BancÄ"
@@ -4430,73 +4310,79 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "Ãntreprindere financiarÄ:"
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
#, fuzzy
msgid "BIC code: "
msgstr "Cod ISO:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
#, fuzzy
msgid "IBAN number: "
msgstr "NumÄr:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
#, fuzzy
msgid "Bank sort code: "
msgstr "Codul bÄncii:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
msgstr "GiÅet / AgenÅ£ie:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
msgstr "NumÄrul contului / Cheie:"
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "Solduri"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
msgstr "Sold iniţial:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
#, fuzzy
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "Sold minim autorizat:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "Sold minim vrut:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "Cont bancar"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "Cont de pasiv"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "Cont de activ"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4507,27 +4393,27 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "Numele de stare"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "A activa"
@@ -4549,11 +4435,11 @@ msgstr "Modificare"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Nume:"
@@ -4605,7 +4491,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "Suprimarea unei sub-imputaţii"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4619,52 +4505,52 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
#, fuzzy
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
#, fuzzy
msgid "Account type selection"
msgstr "Tranzacţiele contului"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
@@ -4677,7 +4563,7 @@ msgstr ""
"definite. Puteţi schimba ulterior tipul contului."
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
msgstr ""
@@ -4685,25 +4571,25 @@ msgstr ""
":"
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
#, fuzzy
msgid "Add/Change..."
msgstr "Schimb"
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Cont bancar:"
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
msgstr "Sold iniţial:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4711,7 +4597,7 @@ msgid ""
"created it.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "Intraţi numele noii imputaţii"
@@ -4719,22 +4605,23 @@ msgstr "Intraţi numele noii imputaţii"
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "O nouÄ bancÄ"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s account"
msgstr "Cont de casÄ"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Ãn lichid"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4752,7 +4639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4764,66 +4651,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
#, fuzzy
msgid "Archive transactions"
msgstr "AgÄugaÅ£i operaÅ£iunile"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
#, fuzzy
msgid "Archive by date"
msgstr "Tri pe datÄ"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
#, fuzzy
msgid "Archive by financial year"
msgstr "Separaţi rezultatele pe exerciţiu"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
#, fuzzy
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr "Asocia operaÅ£iile fÄra exerciÅ£iu"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
#, fuzzy
msgid "Financial year: "
msgstr "Exerciţiu :"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
#, fuzzy
msgid "Archive by report"
msgstr "Imprimaţi starea"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
#, fuzzy
msgid "Report: "
msgstr "Stare"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "IntraÅ£i vÄ rog un terÅ£.:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4833,12 +4720,12 @@ msgid ""
"this assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
#, fuzzy
msgid "Failed !"
msgstr "FiÅier"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4847,23 +4734,22 @@ msgid ""
"Press the Previous button to try again or cancel this process."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "exerciuţiu"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr ""
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4871,61 +4757,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
#, fuzzy
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "Alegerea exerciţiului"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
#, fuzzy
msgid "Please choose a report."
msgstr "IntraÅ£i vÄ rog un terÅ£."
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
#, fuzzy
msgid "Export an archive"
msgstr "Exportaţi categoriile."
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4933,21 +4819,21 @@ msgid ""
"preference window."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
#, fuzzy
msgid "Select the archive to export"
msgstr "Selecţionaţi conturile a exporta"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4955,7 +4841,7 @@ msgid ""
"You can now close the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4964,7 +4850,7 @@ msgid ""
"or the close button to cancel the action."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
@@ -5038,35 +4924,34 @@ msgstr ""
msgid "Filename: "
msgstr "Numele titularului:"
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "Titularul are propria sa adresÄ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Selecţionaţi categoriile a include în stare"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5076,21 +4961,22 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "AfiÅarea conturilor"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "FiÅier LaTeX"
@@ -5128,12 +5014,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Situl Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Navigator web:"
@@ -5143,55 +5029,55 @@ msgstr "Navigator web:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "Gestiunea fiÅierelor de conturi"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "ÃncÄcarea automaticÄ a ultimului fiÅier consultat"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Ãnregistra automatic închizând"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Efectua o copie de salvare înainte de a înregistra fiÅierele"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Efectua o copie de salvare înainte de a înregistra fiÅierele"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "notÄ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "FiÅier de salvare:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "Apropiere"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Apropiere"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5203,7 +5089,7 @@ msgid ""
"Check in the \"Preferences\" for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
#, fuzzy
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr "Asocia operaÅ£iile fÄra exerciÅ£iu"
@@ -5224,7 +5110,7 @@ msgstr "Asocia operaÅ£iile fÄra exerciÅ£iu"
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5240,7 +5126,7 @@ msgid ""
"Previous reconciliations will be available too."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
#, fuzzy
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "Asocia operaÅ£iile fÄra exerciÅ£iu"
@@ -5249,75 +5135,75 @@ msgstr "Asocia operaÅ£iile fÄra exerciÅ£iu"
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "Alegerea modului de platÄ:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr "Ultima ÅansÄ de a abandona apropierea"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
"\tand adjust the date of the known reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
msgstr "Sold final:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
#, fuzzy
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5327,24 +5213,24 @@ msgid ""
"menu page) or check the transactions themselves."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr ""
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
#, fuzzy
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr ""
"MarcaÅ£i operaÅ£iunile pe care vreÅ£i sÄ le adÄugaÅ£i la listÄ clicÄnd pe "
"butonul adÄuga:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
#, fuzzy
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "Lista conturilor selecţionate"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5354,142 +5240,143 @@ msgid ""
"\tto have some transactions without reconciliation number."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
#, fuzzy
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "Intraţi numele noii imputaţii"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr "Eroare în alocarea memoriei se va termina foarte rÄu"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "Nr de apropiere"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
"Please click on the launch button to create the links"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
#, fuzzy
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr "Selecţionaţi operaţiile prin raport ale textului"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "Confirmare a unui (un)apropiere manualÄ"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "Operaţiile apropiate:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
#, fuzzy
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Excludeţi operaţiile care nu sunt viramente"
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "Nici un"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "O nouÄ bancÄ"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "Corespondent"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "BÄnci"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "BÄnci cunoscute"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "AmÄnunte despre bancÄ"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
#, fuzzy
msgid "Sort code: "
msgstr "Codul bÄncii:"
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
#, fuzzy
msgid "Address: "
msgstr "Adresa:"
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
#, fuzzy
msgid "Phone: "
msgstr "Telefon:"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
msgstr "Courier ( E-Mail ):"
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
#, fuzzy
msgid "Website: "
msgstr "Situl Web:"
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "Corespondent"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
#, fuzzy
msgid "Fax: "
msgstr "Telecopior"
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "Editarea bÄncii"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5498,11 +5385,11 @@ msgstr ""
"Banca \"%s\" este utilizatÄ pentru unul s'au mai multe conturi.\n"
"VreÅ£i cu adevÄrat sÄ o suprimaÅ£i ?"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Confirmarea supresiunei bÄncii"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "SunteÅ£i sigur cÄ vreÅ£i sÄ suprimaÅ£i banca \"%s\"7\n"
@@ -6693,7 +6580,7 @@ msgstr "Trinitate Åi Tobago"
msgid "United States Dollar"
msgstr "Dollar SUA"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "SUA"
@@ -6936,7 +6823,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "Cod ISO:"
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr ""
@@ -6975,141 +6862,141 @@ msgstr ""
"Deviza %s este utilizatÄ Ã®n fiÅierul curent.\n"
"Nu puteÅ£i sÄ-l suprimaÅ£i"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "Devize pentru arborele de categorii:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "Devize pentru arborele de categorii:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "Devize pentru arborele de imputaţii bugetare:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
#, fuzzy
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "Ajuta o devizÄ"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
#, fuzzy
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
#, fuzzy
msgid "World currencies"
msgstr "Devize de totaluri"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "Detalii a devizei"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
#, fuzzy
msgid "Currency name: "
msgstr "Numele devizei:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
#, fuzzy
msgid "Currency international code: "
msgstr "Exerciţiu curent:"
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
#, fuzzy
msgid "Currency sign: "
msgstr "Semn al devizei:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
#, fuzzy
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "Toate câmpurile nu sunt pline"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "AfiÅa devizele învechite"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
#, fuzzy
msgid "Links between currencies"
msgstr "Devize cunoscute"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
#, fuzzy
msgid "Known links"
msgstr "BÄnci cunoscute"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
#, fuzzy
msgid "Link properties"
msgstr "ProprietÄÅ£i a devizei"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr ""
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr ""
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
#, fuzzy
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "Intraţi cursul de schimb"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
#, fuzzy
msgid "First currency"
msgstr "Alegerea devizei"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Exchange"
msgstr "Cheltueli de schimb"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
#, fuzzy
msgid "Second currency"
msgstr "Deviza contului"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
#, fuzzy
msgid "Modified date"
msgstr "DatÄ limitÄ"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "DatÄ neconformÄ"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "FÄrÄ nume %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7117,7 +7004,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7126,7 +7013,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7137,7 +7024,7 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "Nici'o imputaţie"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
@@ -7145,7 +7032,7 @@ msgstr ""
"TranzacÅ£ia #%d trebue sÄ aibÄ o contra-tranzacÅ£ie #%d, dar aceasta nu "
"existÄ. "
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "Sub-categoria <i>'%s : %s'</i> este un duplicat de <i>'%s : %s'</i>\n"
@@ -7195,73 +7082,73 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Devize cunoscute"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Ventilaţia contului:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Intraţi numele noii sub-imputaţii"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare:"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "Nici un terţ definit"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "Stare"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
@@ -7269,42 +7156,42 @@ msgstr ""
"existÄ. "
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "Depozit"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "CartÄ de credit"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "Prelevare"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Eroare în alocarea memoriei se va termina foarte rÄu"
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
@@ -7319,17 +7206,17 @@ msgstr ""
"câte-va viramente manual în conturile afectate. Conturile urmÄtoare nu sunt "
"coerente. "
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "AfiÅa sub-categoriile"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
#, fuzzy
msgid "free"
msgstr "Grecia"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
@@ -7348,12 +7235,12 @@ msgstr ""
"Nici'o operaÅ£ie nu va fi pierdutÄ ! Dar, în anumite cazuri va trebui "
"deplasate operaÅ£iile spre o nouÄ sub-categorie."
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "sub-imputaÅ£ie bugetarÄ"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
@@ -7372,12 +7259,12 @@ msgstr ""
"Nici'o operaÅ£ie nu va fi pierdutÄ ! Dar, în anumite cazuri va trebui "
"deplasate operaÅ£iile spre o nouÄ sub-categorie."
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
#, fuzzy
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "Operaţiuni orfane"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7386,121 +7273,121 @@ msgid ""
"editor) and fix transactions using their numeric ID."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
"transactions will have no categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
"transactions will have no budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
#, fuzzy
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "Configuraţia Grisbi"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
#, fuzzy
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
msgstr "Nici o încoeranÅ£Ä."
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
#, fuzzy
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
msgstr "Nici o încoeranÅ£Ä."
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
#, fuzzy
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "Un cont comportÄ incoerenÅ£e."
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
#, fuzzy
msgid "Unable to fix account"
msgstr "Tip de cont"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7511,12 +7398,12 @@ msgstr ""
"Suma ultimei aproprieri : %4.2f%s\n"
"Suma aproprierii recalculatÄ : %4.2f%s\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7526,7 +7413,7 @@ msgstr ""
"contra-tranzacţie #%d în locul unei contra-tranzacţii #%n "
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
@@ -7534,13 +7421,13 @@ msgstr ""
"existÄ. "
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "Regrupaţi operaţiile pe categorie"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
@@ -7548,7 +7435,7 @@ msgstr ""
"existÄ. "
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr ""
@@ -7556,50 +7443,74 @@ msgstr ""
"existÄ. "
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr ""
"TranzacÅ£ia #%d trebue sÄ aibÄ o contra-tranzacÅ£ie #%d, dar aceasta nu "
"existÄ. "
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "FiÅierul existÄ deja"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "Data"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Suprima operaţiunea"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Deschiderea unui fiÅier de conturi"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "ÃncÄrcarea fiÅierului"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului '%s'."
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7609,7 +7520,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7620,7 +7531,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7629,17 +7540,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "Pontare"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7650,67 +7561,67 @@ msgstr ""
"Alternativ, alegeţi opţiunea \"%s\"dedesupt. "
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ForÅ£aÅ£i înregistrarea fiÅierilor zÄvorite"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Impsibil de a înregistra fiÅierul \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "ÃnregistraÅ£i fiÅierul."
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "Ãnregistrarea salvÄrii"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "ÃnregistraÅ£i fiÅierul."
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "fÄra nume"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "Ãnchide fÄrÄ salvare"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "SalvaÅ£i modificaÅ£iile în document '%s' înainte de al pÄrÄsi ?"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d lunÄ"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
@@ -7718,15 +7629,15 @@ msgstr ""
"DacÄ Ã®nchideÅ£i fÄrÄ sÄ salvaÅ£i fiÅierul toate modificaÅ£iile fÄcute vor fi "
"ignorate."
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7736,28 +7647,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a salva fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7765,12 +7676,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7778,27 +7689,15 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "FiÅierul existÄ deja"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7806,17 +7705,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Cont %s ne gÄsit.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Acest fiÅier nu este o stare Grisbi"
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7825,14 +7724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "VÄ trebuie versiunea %s de Grisbi pentru a deschide acest fiÅier"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7840,19 +7739,32 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a salva fiÅierul '%s': %s"
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "Devize pentru arborele de imputaţii bugetare:"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7862,31 +7774,31 @@ msgid ""
"You should check and modify that in the property box of that account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
#, fuzzy
msgid "Importing a report"
msgstr "Importa o stare"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
#, fuzzy
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr "Acest fiÅier nu este o listÄ de imputaÅ£ii bugetare Grisbi"
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
#, fuzzy
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr "Acest fiÅier nu este o listÄ de categorii Grisbi"
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
@@ -7941,112 +7853,112 @@ msgstr "Formular de tranzacţie"
msgid "Recover the children"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
#, fuzzy
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Virament : Cont suprimat"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
#, fuzzy
msgid "Transfer : "
msgstr "Virament"
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "Automatic"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Nr cec/Virament"
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "Depunere directÄ"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "Cec"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "AceastÄ stare nu comportÄ terÅ£i selecÅ£ionaÅ£i."
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "O datÄ este obligatorie."
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "DatÄ neconformÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "DatÄ neconformÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "DatÄ neconformÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "inferior s'au egal"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "O datÄ este obligatorie."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Contul asociat la virament nu este valid"
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Impusibilitate de transfer pe contul sÄu"
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Imposibil de a efectua un virament pe un cont închis"
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -8056,7 +7968,7 @@ msgstr ""
"numÄr.\n"
"VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -8064,35 +7976,35 @@ msgstr ""
"AtenÅ£iune, numÄrul cecului este deja utilizat.\n"
"VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"O operaÅ£iune a cÄrui terÅ£ este o stare trebuie sÄ fie fÄrÄ Ã®ndoialÄ o nouÄ "
"operaţiune. "
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"O operaÅ£iune a cÄrui terÅ£ este o stare trebuie sÄ fie fÄrÄ Ã®ndoialÄ o nouÄ "
"operaţiune. "
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Numele de stare în terÅ£ este invalidÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Edtarea operaţiunii"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8102,11 +8014,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "Formular de tranzacţie"
@@ -8116,61 +8028,61 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr ""
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
#, fuzzy
msgid "Col 1"
msgstr "Col1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
#, fuzzy
msgid "Col 2"
msgstr "Col2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Col 3"
msgstr "Col3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
#, fuzzy
msgid "Col 4"
msgstr "Col4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
#, fuzzy
msgid "Col 5"
msgstr "Col5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
#, fuzzy
msgid "Col 6"
msgstr "Col6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
#, fuzzy
msgid "rows"
msgstr "A parcurge"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
#, fuzzy
msgid "columns"
msgstr "Conturi"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8185,7 +8097,7 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
@@ -8197,89 +8109,87 @@ msgstr "Alegerea contului afectat"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "OperaÅ£ie planificatÄ automatic / manual"
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
#, fuzzy
msgid "Report : "
msgstr "Stare"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "Alegerea devizei"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "Schimb"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
#, fuzzy
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr "Mod de platÄ a contra-operaÅ£iunii"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "ProaspÄt"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "Mijloc de platÄ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "NumÄrul tranzacÅ£iei"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
#, fuzzy
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatic"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "Exerciţiu"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "Exerciţii definite"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "Asocia operaÅ£iile fÄra exerciÅ£iu"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "Detalii despre exerciţiu"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "Ãnceput:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
#, fuzzy
msgid "End: "
msgstr "SfârÅit"
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
#, fuzzy
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "A activa în formularul de sezie de operaţii"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Begin date"
msgstr ".DatÄ finalÄ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
#, fuzzy
msgid "End date"
msgstr "DatÄ neconformÄ"
@@ -8288,12 +8198,12 @@ msgstr "DatÄ neconformÄ"
msgid "New financial year"
msgstr "Nou exerciţiu "
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
#, fuzzy
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "selecţionat în ultimul"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
@@ -8301,12 +8211,12 @@ msgid ""
"Are you sure ?"
msgstr "Asocia operaÅ£iile fÄra exerciÅ£iu"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
#, fuzzy
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "AsociaÅ£ie automaticÄ de exerciÅ£iu"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
#, fuzzy
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
@@ -8317,57 +8227,57 @@ msgstr ""
"cÄruia îi corespude\n"
"DacÄ nici'un exerciÅ£iu nu corespunde, operaÅ£iunea va fi neschimbatÄ."
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "A face operaţiunile interactive"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
#, fuzzy
msgid "no transaction to associate"
msgstr "Transferul operaţiilor pe categorie"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "Moduri de platÄ definite"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "ConfiguraÅ£ie de bazÄ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "Detalii asupra modului de platÄ"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
#, fuzzy
msgid "Need entry field"
msgstr "selecÅ£ioneazÄ urmÄtorul câmp"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "Numerotare automaticÄ:"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "A activa"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
#, fuzzy
msgid "Type: "
msgstr "Tip:"
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "Neutru"
@@ -8376,22 +8286,22 @@ msgstr "Neutru"
msgid "New payment method"
msgstr "Nou mod de platÄ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "Återgerea unui mod de platÄ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
#, fuzzy
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "Detalii asupra modului de platÄ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -8400,14 +8310,14 @@ msgstr ""
"OperaÅ£iunile sunt încÄ afectate de acest mod de platÄ.AceastÄ suprimare "
"fiind ireversibilÄ, aceste operaÅ£iuni vor fi asociate la un alt mod de platÄ."
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
"have no new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
#, fuzzy
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "Asocia aceste operaţiuni cu:"
@@ -8416,12 +8326,12 @@ msgstr "Asocia aceste operaţiuni cu:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "Nr de apropiere:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8431,40 +8341,40 @@ msgstr ""
"DacÄ numÄrul de apropiere este terminat de o cifrÄ aceasta este automat "
"incrimentatÄ la fiecare nouÄ apropriere"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Pontare:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "Ecartament:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "modul de platÄ"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "Apropiere"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "NumÄr de apropiere"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8472,67 +8382,67 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "DatÄ neconformÄ"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "Ultima situaÅ£ie bancarÄ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
#, fuzzy
msgid "Init balance"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "Sold final"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "Confirmare a unui (un)apropiere manualÄ:"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "A clasa dupa datÄ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
#, fuzzy
msgid "List of reconciliations"
msgstr "Apropiere"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
#, fuzzy
msgid "Selected reconcile"
msgstr "Selecţionaţi categoriile a include în stare"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
#, fuzzy
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "Suprima operaţiunea"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
@@ -8541,7 +8451,7 @@ msgstr ""
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8551,38 +8461,110 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
#, fuzzy
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Apropiere"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "Apropiere : tri de operaţii"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "Metode de platÄ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
#, fuzzy
msgid "Sort by payment method"
msgstr "Återgerea unui mod de platÄ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "SeparaÅ£ati modele de platÄ neutre"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+#, fuzzy
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "ScadenÅ£Ä"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "Suprima operaţiunea"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "AfiÅarea operaÅ£iunilor planificate"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Execute"
+msgstr "ExecutivÄ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "Intrarea une operaţii planificate"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "AfiÅarea operaÅ£iunilor planificate"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Week view"
+msgstr "SÄptÄmânÄ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Month view"
+msgstr "Luni"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Year view"
+msgstr "Anul"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Custom view"
+msgstr "Personalizat"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8591,7 +8573,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8600,27 +8582,27 @@ msgid ""
"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d zile"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "SÄptÄmânÄ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d lunÄ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d ani"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8629,7 +8611,7 @@ msgstr ""
"VreÅ£i sÄ ÅtergeÅ£i pur Åi simplu aceastÄ Ã®mprejurare s'au operatia "
"planificatÄ ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
@@ -8637,7 +8619,7 @@ msgstr ""
"VreÅ£i sÄ ÅtergeÅ£i pur Åi simplu aceastÄ Ã®mprejurare s'au operatia "
"planificatÄ ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8648,122 +8630,220 @@ msgstr ""
"VreÅ£i sÄ ÅtergeÅ£i pur Åi simplu aceastÄ Ã®mprejurare s'au operatia "
"planificatÄ ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
#, fuzzy
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "Toate împrejurÄrile"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "Numai aceasta"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Ãnchidera inventarului automatic"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "ziua"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "SÄptÄmânÄ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
#, fuzzy
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "Ãnchidera inventarului automatic"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
#, fuzzy
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "AlarmÄ a scadenÅ£ei"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
#, fuzzy
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "Selecţionaţi operaţiile prin raport ale textului:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "Edtarea operaţiunii"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "Clonaţi operaţiunea"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "O nouÄ operaÅ£iune"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "Suprima operaţiunea"
-#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#. Display/hide comments
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
+#, fuzzy
+msgid "Displays/Cache comments"
+msgstr "AfiÅa/masca comentariile"
+
+#. Execute transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Execute transaction"
+msgstr "Suprima operaţiunea"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "Total %s : %s (%d operaţiuni)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Browse icons"
+msgstr "A parcurge"
+
+#. création du bouton de sélection des répertoires
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
+msgid "Browse"
+msgstr "A parcurge"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Select icon directory"
+msgstr "Selecţionaţi totul"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
+msgid "Reconciliation reference"
+msgstr "Nr de apropiere"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Cheque number"
+msgstr "numÄrul de cec"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Delete a child transaction."
+msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Delete a transaction."
+msgstr "Suprima operaţiunea"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Delete a child of scheduled transaction."
+msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Delete a scheduled transaction."
+msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
+msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "Total categorie (%s operaţie)"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
#, fuzzy
-msgid "Displays/Cache comments"
-msgstr "AfiÅa/masca comentariile"
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "Edtarea operaţiunii"
-#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Apropiaţi"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
#, fuzzy
-msgid "Execute transaction"
-msgstr "Suprima operaţiunea"
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "Ultima ÅansÄ de a abandona apropierea"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
#, fuzzy
-msgid "Browse icons"
-msgstr "A parcurge"
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "A tria lista de tranzacţiuni"
-#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
-msgid "Browse"
-msgstr "A parcurge"
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr ""
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
#, fuzzy
-msgid "Select icon directory"
-msgstr "Selecţionaţi totul"
+msgid "Import rules"
+msgstr "Exportaţi categoriile."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
-msgid "Reconciliation reference"
-msgstr "Nr de apropiere"
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
#, fuzzy
-msgid "Cheque number"
-msgstr "numÄrul de cec"
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Suprimarea unui terţ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
#, fuzzy
-msgid "Delete a child transaction."
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
#, fuzzy
-msgid "Delete a transaction."
-msgstr "Suprima operaţiunea"
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
#, fuzzy
-msgid "Delete a child of scheduled transaction."
-msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
+msgid "Two lines view"
+msgstr "Mod <douÄ linii>"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
#, fuzzy
-msgid "Delete a scheduled transaction."
-msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
+msgid "Three lines view"
+msgstr "Mod <trei linii>"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
#, fuzzy
-msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
-msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "Operaţii apropiate"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "Devize cunoscute"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8771,45 +8851,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "VreÅ£i sÄ recuperaÅ£i de asemenea operaÅ£iunile ultimei ventilaÅ£ii ?"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8826,7 +8906,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8834,26 +8914,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "Marcaţi operaţiunile"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "Operaţiile apropiate:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Imposibil de a suprima o operaÅ£iune listatÄ."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8861,87 +8941,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "AfiÅarea tranzacÅ£iilor"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "Utiliza operaÅ£iunea selecÅ£ionatÄ ca model"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "Clonaţi operaţiunea"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "Anulare"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Imposibil de a deplasa un virament spre contul sÄu de destinaÅ£ie"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "Tri pe datÄ:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Virament spre un cont suprimat"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Virament de un cont suprimat"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8950,92 +9025,91 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programe"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Peseta SpaniolÄ"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Lira italianÄ"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Rial iranian"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Germania"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Zlot polonez"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Data"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
#, fuzzy
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "Intraţi cursul de schimb"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -9045,96 +9119,96 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
#, fuzzy
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Clasament a operaţiunilor prin"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Numele titularului"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
#, fuzzy
msgid "Encoding: "
msgstr "Clasare:"
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Cont importat"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "FiÅier"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9143,27 +9217,27 @@ msgid ""
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "zile împrejurul datei operaţiunii importate."
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9172,42 +9246,42 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Imposibil de a asocia un cod ISO 4217 la deviza '%s'"
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
#, fuzzy
msgid "Name of the rule: "
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi:"
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9215,36 +9289,37 @@ msgid ""
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "AÅteptaÅ£i un moment.."
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "Cont importat"
-#: ../src/import.c:2255
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "Confirmarea de suprimare a unei operaţiuni"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "Confirmare de importare de operaţiuni"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Utiliza operaÅ£iunea selecÅ£ionatÄ ca model"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9253,27 +9328,27 @@ msgstr ""
"Anumite operaÅ£iuni pentru importare se pare cÄ sunt deja scrise.SelecÅ£ionaÅ£i "
"operatiunile a importa."
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Operaţiuni a importa : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Operaţiuni a importa : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "OperaÅ£iune gÄsitÄ : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "OperaÅ£iune gÄsitÄ : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9282,26 +9357,27 @@ msgstr ""
"AtenÅ£iune, numÄrul cecului este deja utilizat.\n"
"VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "Operaţiuni orfane"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"MarcaÅ£i operaÅ£iunile pe care vreÅ£i sÄ le adÄugaÅ£i la listÄ clicÄnd pe "
"butonul adÄuga"
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "Marcat"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Identificaţii contului ales importat sunt diferenţi"
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -9309,272 +9385,272 @@ msgstr ""
"A-Å£i ales un cont care nu este bun ? DacÄ alegeÅ£i de a continua "
"identifiantul contului va fi schimbat. VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportaţi categoriile."
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Alegerea exerciţiului"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "corespundând la data operaţiei"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Acţiune"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Total general"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "CÄutare"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nu detaliaţi operaţiile ventilate"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Total general:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "CÄutare:"
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "Rezultat pentru %s"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Toate operaţiunile vor fi convertite în deviza contului respectiv."
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "O ventilaţie este un virament spre acest cont.\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ProprietÄÅ£i a devizei"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Ãnscrierea inventarului automatic de tranzacÅ£iuni "
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi:"
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
#, fuzzy
msgid "Unknown field"
msgstr "Necunoscut"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
#, fuzzy
msgid "Wording"
msgstr "Clasare"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "NumÄrul de la piesa contabila"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Luna în curs"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
#, fuzzy
msgid "Debit (negative)"
msgstr "negativ"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
#, fuzzy
msgid "Comma"
msgstr "Comentarii"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
#, fuzzy
msgid "Colon"
msgstr "Ãnchide"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
#, fuzzy
msgid "Tabulation"
msgstr "Traducere"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
#, fuzzy
msgid "Select CSV fields"
msgstr "selecÅ£ioneazÄ urmÄtorul câmp"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
#, fuzzy
msgid "transaction amount"
msgstr "Regrupaţi operaţiile pe cont"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
#, fuzzy
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "Toate câmpurile nu sunt pline"
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Cont importat"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "Exporta imputaţiile bugetare"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
#, fuzzy
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "Imputaţii bugetare"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
#, fuzzy
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "Importarea unei listÄ de imputaÅ£ii bugetare"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
#, fuzzy
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "FiÅier de imputaÅ£iuni bugetare invalid."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
#, fuzzy
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr "Importarea unei listÄ de imputaÅ£ii bugetare"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
@@ -9583,7 +9659,7 @@ msgstr ""
"FiÅierul conÅ£ine deja operaÅ£ii, cele douÄ liste de categorii vor fi "
"fuzionate."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9591,418 +9667,416 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
msgstr "O nouÄ imputaÅ£ie"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
#, fuzzy
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
msgstr "NouÄ sub-imputaÅ£ie"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
#, fuzzy
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr "Acest fiÅier nu este o listÄ de imputaÅ£ii bugetare Grisbi"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Acest fiÅier nu este o listÄ de imputaÅ£ii bugetare Grisbi"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
#, fuzzy
msgid "Change display mode"
msgstr "Mode de afiÅare"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
#, fuzzy
msgid "Budgetary line view"
msgstr "ImputaÅ£ie bugetarÄ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "Sub-imputaţii bugetare"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
#, fuzzy
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "Nici'o sub-imputaţie"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
#, fuzzy
msgid "No budget defined"
msgstr "Nici'o imputaţie"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
"budgetary line already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
#, fuzzy
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "ImputaÅ£ia bugetarÄ '%s' existÄ deja."
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
#, fuzzy
msgid "New sub-budget"
msgstr "NouÄ sub-imputaÅ£ie"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "Nici o sub-inputaţie"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Eroare pe sigaction, semnalul SIGSEGV nu va fi deturnat\n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "FiÅier"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
#, fuzzy
msgid "_New account file..."
msgstr "Nou fiÅier de cont"
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "Deschide"
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
#, fuzzy
msgid "_Recently opened files"
msgstr "Ultimile fiÅiere"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "ÃnregistraÅ£i"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "ÃnregistraÅ£i sub"
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
#, fuzzy
msgid "_Import file..."
msgstr "Exporta fiÅiere"
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
#, fuzzy
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "Conturi spre un fiÅier QIF ..."
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
#, fuzzy
msgid "Archive transactions..."
msgstr "AgÄugaÅ£i operaÅ£iunile"
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "_Debug account file..."
msgstr "Nou fiÅier de cont"
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "Nou fiÅier de cont"
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "Nou fiÅier de cont"
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Ãnchide"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+#, fuzzy
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "Edtarea operaţiunii"
+
+#: ../src/menu.c:217
#, fuzzy
msgid "_New transaction"
msgstr "O nouÄ operaÅ£iune"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
#, fuzzy
msgid "_Remove transaction"
msgstr "Suprimarea unei operaţiuni"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
#, fuzzy
msgid "_Clone transaction"
msgstr "Clonaţi operaţiunea"
-#: ../src/menu.c:224
-#, fuzzy
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "Edtarea operaţiunii"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
#, fuzzy
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "Intrarea une operaţii planificate"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
#, fuzzy
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
#, fuzzy
msgid "_New account"
msgstr "Cont nou"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
#, fuzzy
msgid "_Remove current account"
msgstr "Suprimarea unui cont"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferinţe"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
#, fuzzy
msgid "Reset the column width"
msgstr "Alegerea contului afectat"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Ajutor"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
#, fuzzy
msgid "_Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
#, fuzzy
msgid "_Quick start"
msgstr "Demaraj rapid"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
#, fuzzy
msgid "_Translation"
msgstr "Traducere"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
#, fuzzy
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "Despre Grisbi"
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
#, fuzzy
msgid "_Grisbi website"
msgstr "Situl web Grisbi"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
#, fuzzy
msgid "_Report a bug"
msgstr "Semnalarea unui bog"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr ""
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
#, fuzzy
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "O linie pe tranzacţie"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
#, fuzzy
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "DouÄ linii pe tranzacÅ£ie"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "Trei linii pe tranzacţie"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "Patru linii pe tranzacţie"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
#, fuzzy
msgid "Debug mode"
msgstr "DebogaÅ£i fiÅierul"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
#, fuzzy
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Formular de tranzacţie"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Apropiaţi"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Devize cunoscute"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Conturi închise"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Manual"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Cont importat"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
#, fuzzy
msgid "New budget"
msgstr "O nouÄ imputaÅ£ie"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "O nouÄ imputaÅ£ie"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "NouÄ sub-imputaÅ£ie"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "Nici o sub categorie"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "O nouÄ categorie"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "O nouÄ categorie"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "O nouÄ sub-categorie"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
#, fuzzy
msgid "sub-payee"
msgstr "Nici o sub categorie"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
#, fuzzy
msgid "No sub-payee"
msgstr "Nici o sub categorie"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "Nou mod de platÄ"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "Nou mod de platÄ"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Ventilaţie"
@@ -10016,20 +10090,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10037,44 +10104,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Suprima pur Åi simplu aceastÄ categorie"
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "Suprima pur Åi simplu aceastÄ categorie"
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "SuprimaÅ£i pur Åi simplu aceastÄ categorie"
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "VÄ rugÄm intraÅ£i o categorie"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -10082,300 +10149,354 @@ msgid ""
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "Formular de tranzacţie"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "Virament spre %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "Selectarea unei noi animaţiuni:"
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Ultima situaÅ£ie bancarÄ"
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Acceptarea soldului"
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ultima situaÅ£ie bancarÄ : Nici una"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Tranzacţiele contului"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Ãnchide"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Cont nou"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Suprimarea unui cont"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "Suprimarea unui terţ"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Pagina de primire"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "Importarea unei liste de categorii."
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "Exportaţi categoriile."
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "O nouÄ imputaÅ£ie"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Acest fiÅier nu este o listÄ de imputaÅ£ii bugetare Grisbi"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Acest fiÅier nu este o listÄ de imputaÅ£ii bugetare Grisbi"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Stergeţi starea"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Preferinţe"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spania"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "FiÅiere"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "Programe"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Apropiere"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "AfiÅare"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Mesaje Åi alarme"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "VÄ rugÄm intraÅ£i o imputaÅ£ie"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Mesaje Åi alarme"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Corespondent"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "Resurse"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Devize"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Solduri"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Mesaj de alarmÄ"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Mesaj de log"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Mesaj de alarmÄ"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Memorizarea ultimielor fiÅiere deschise:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "SalvÄri"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Efectua o copie de salvare înainte de a înregistra fiÅierele"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "A efectua o copie de salvare dupÄ ce fiÅierele au fost deschise"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ÃnregistraÅ£i fiÅierul."
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "AlarmÄ a scadenÅ£ei"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Operaţiunele planificate manual au ajuns la termen"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Operaţiunele planificate manual au ajuns la termen"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "NumÄrul de zile precedând rapelul unei operaÅ£iuni planificate:"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Punerea în formÄ de operaÅ£iuni"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "numÄrul de cec"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Alegerea contului afectat"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Exporta o stare"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Selecţia datelor:"
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10486,85 +10607,85 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului temporar '%s'"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
#, fuzzy
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "Starea fiÅierului nu este bunÄ"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr "AceastÄ operaÅ£ie a întors un mesaj"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
#, fuzzy
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr "FiÅierul a întors un mesaj de avertisment nu valid."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr "AceastÄ operaÅ£ie a întors un mesaj"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "FiÅierul a întors un mesaj de avertisment nu valid."
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr ""
"TentativÄ de înregistrare a unei operaÅ£iuni fÄrÄ cont creatÄ Ã®nainte..\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "Interes"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "Devident"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "Cheltueli de serviciu"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "ProaspÄt"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr "Distributor de bani"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr "Punct de vânzare"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "PlÄtire electronicÄ"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr "Ãn lichid"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr "Prelevare"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr "PlatÄ repetatÄ"
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
#, fuzzy
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
@@ -10573,63 +10694,63 @@ msgstr ""
"AceastÄ construcÅ£ie de Grisbi nu suportÄ formatul OFX. VÄ rugÄm recompilaÅ£i "
"Grisbi activând gestiunea formatului OFX"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
#, fuzzy
msgid "Grisbi password"
msgstr "Logoul lui Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Crypt file"
msgstr "FiÅier Postscript"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Decrypt file"
msgstr "FiÅier Postscript"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Logoul lui Grisbi:"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
#, fuzzy
msgid "View password"
msgstr "Logoul lui Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Logoul lui Grisbi"
@@ -10648,8 +10769,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
#, fuzzy
msgid "Choosing font"
@@ -10660,86 +10781,86 @@ msgstr "Pontare"
msgid "Title's font"
msgstr "Titluri"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Imprima într'un fiÅier"
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
#, fuzzy
msgid "Select dates interval: "
msgstr "Selecţionaţi conturile a exporta"
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
#, fuzzy
msgid "Initial date : "
msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
#, fuzzy
msgid "Final date : "
msgstr ".DatÄ finalÄ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Use value date"
msgstr "A clasa prin data de valoare"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Trei linii pe tranzacţie"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
#, fuzzy
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "zile împrejurul datei operaţiunii importate."
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
#, fuzzy
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Suprimarea unui terţ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Intraţi numele noii imputaţii"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "Poliţa listei de tranzacţiuni"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Titluri"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "PoliÅ£Ä & logo"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
#, fuzzy
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "Starea fiÅierului nu este bunÄ"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
#, fuzzy
msgid "Imported QIF account"
msgstr "Cont importat"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10750,12 +10871,12 @@ msgstr ""
"Grisbi a gÄsit un cont de investire care nu este încÄ implimentat. Cu toate "
"aceastea Grisbi va tenta de al importa ca un cont în bancÄ"
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
#, fuzzy
msgid "Opening Balance"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10763,7 +10884,7 @@ msgid ""
"For now, all the dates will be imported as 01.01.1970"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10771,23 +10892,23 @@ msgid ""
"strange format into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
#, fuzzy
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "Gestiunea OFX nu poate fi activatÄ !"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
#, fuzzy
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "în sus de stare"
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10795,82 +10916,63 @@ msgid ""
"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului '%s'."
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "BancÄ"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
#, fuzzy
msgid "invst)"
msgstr "LegÄturi"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
#, fuzzy
msgid "cash)"
msgstr "Ãn lichid"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
#, fuzzy
msgid "oth a)"
msgstr "data"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
#, fuzzy
msgid "oth l)"
msgstr "Lunar"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr "[OperaÅ£iune importatÄ fÄrÄ datÄ]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
#, fuzzy
msgid "Create a new payee"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "Suprimarea unui terţ"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Pagina de primire"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
#, fuzzy
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10879,33 +10981,33 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
#, fuzzy
msgid "Payee already exists"
msgstr "FiÅierul existÄ deja"
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10914,22 +11016,22 @@ msgid ""
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10938,56 +11040,56 @@ msgid ""
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Intraţi numele noului terţ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Intraţi numele noii sub-imputaţii"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Cheltueli"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "numÄrul de cec"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
#, fuzzy
msgid "Total number of payees: "
msgstr "Suprimarea unui terţ:"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "Suprimarea unui terţ:"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nou mod de platÄ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10995,7 +11097,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11003,15 +11105,15 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11177,25 +11279,15 @@ msgstr ""
msgid "Display tips at next start"
msgstr "AfiÅarea tranzacÅ£iilor"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "ReferenÅ£Ä de apropiere"
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "Total %s : %s (%d operaţiuni)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11209,7 +11301,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11220,12 +11312,12 @@ msgstr ""
"Grisbi nu a putut lansa navigatorul web pentru a examina pagina <tt>%s</tt>. "
"VÄ rugÄm modificaÅ£i configurarea dvs spre un executabil valid."
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
#, fuzzy
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "Imposibil de a lansa navigatorul web"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11235,7 +11327,7 @@ msgstr ""
"Grisbi nu a putut lansa navigatorul web pentru a examina pagina <tt>%s</tt>. "
"VÄ rugÄm modificaÅ£i configurarea dvs spre un executabil valid."
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11244,7 +11336,7 @@ msgstr ""
"Grisbi nu a putut lansa navigatorul web pentru a examina pagina <tt>%s</tt>. "
"VÄ rugÄm modificaÅ£i configurarea dvs spre un executabil valid."
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Imposibil de a lansa navigatorul web"
@@ -11308,11 +11400,116 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr "Nici'o imputaţie"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "Toate operaÅ£i " fig.ui.h:2 re" b" n executabil valid." %s</tt>. " " :-) l în scrie ת××××. ×××××§× " " × " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ ile"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "Data de valoare"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Selecţia datelor"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "AgÄugaÅ£i operaÅ£iunile"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "Tranzacţiele contului"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "Operaţiile apropiate"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "Operaţii apropiate"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Utiliza operaÅ£iunea selecÅ£ionatÄ ca model"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "Previzualizarea listei de tranzacţiuni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "Previzualizarea listei de tranzacţiuni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "TranzacÅ£ie ventilatÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "Selecţionaţi totul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scadenţa operaţiei\n"
+#~ "planificatÄ selecÅ£ionatÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "A activa"
+
+#~ msgid "Reconciliation ref."
+#~ msgstr "ReferenÅ£Ä de apropiere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "Exportaţi categoriile."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "Acest fiÅier nu este o listÄ de imputaÅ£ii bugetare Grisbi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Suprimarea unui terţ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "A activa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "AgÄugaÅ£i operaÅ£iunile"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "Importarea unui fiÅier de stare"
@@ -11447,9 +11644,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Manage subdivisions"
#~ msgstr "AfiÅarea sub-diviziunilor"
-#~ msgid "Sort by date and transaction amount"
-#~ msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i operaÅ£iile dupÄ sume"
-
#~ msgid "Initial period"
#~ msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
@@ -12107,9 +12301,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "LegÄturi"
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "LicenÅ£Ä"
-
#~ msgid "Use the logo"
#~ msgstr "Utilizaţi acest logo"
@@ -12174,9 +12365,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Col7"
#~ msgstr "Col7"
-#~ msgid "Transactions list cells"
-#~ msgstr "Celule de la lista de tranzacţiuni"
-
#~ msgid "Adjust column size according to this table"
#~ msgstr "AjustaÅ£i talia coloanelor dupÄ tabloul jos menÅ£ionat"
@@ -12637,9 +12825,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export report as HTML..."
#~ msgstr "Exportaţi o stare în HTML"
-#~ msgid "Remove report"
-#~ msgstr "Stergeţi starea"
-
#~ msgid "Edit report"
#~ msgstr "Editaţi starea"
@@ -13032,9 +13217,6 @@ msgstr ""
#~ "Una din operaÅ£iunile de ventilaÅ£ie este un virament a cÄrui contra-"
#~ "operaÅ£iunea este listatÄ.Suprimarea este anulatÄ."
-#~ msgid "Transactions list lines"
-#~ msgstr "Liniile listei de operaţiuni"
-
#~ msgid "Do not Warn if balances are under minimum levels"
#~ msgstr "A nu anunţa când pragurile minime sunt atinse"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e026494..e3d0223 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -17,565 +17,532 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ _запланиÑованной"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
#, fuzzy
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "ÐинималÑнÑй желаемÑй баланÑ"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "ÐаланÑÑ ÑÑÑÑа в валÑÑе %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "ÐаланÑÑ ÑÑÑÑа в валÑÑе %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "ÐаланÑÑ ÑÑÑÑа в валÑÑе %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "ÐаланÑÑ ÑÑÑÑа в валÑÑе %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
msgid "Additional balance"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑй баланÑ"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
msgid "Additional balances"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑе баланÑÑ"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "СоглаÑованнÑй баланÑ"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "ТекÑÑий баланÑ"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
msgstr "ЧаÑÑиÑнÑй баланÑ:"
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
msgstr "ЧаÑÑиÑнÑе баланÑÑ:"
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
#, fuzzy
msgid "Global balance: "
msgstr "ÐбÑий баланÑ:"
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
#, fuzzy
msgid "Global balances: "
msgstr "ÐлобалÑнÑе баланÑÑ:"
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr " в %s"
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "ÐаÑÑÑойка главной ÑÑÑаниÑÑ"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
msgid "Calculation of balances"
msgstr "РаÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñов"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr ""
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "ÐмÑ"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
msgid "Accounts list"
msgstr "СпиÑок ÑÑеÑов"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "ЦвеÑа"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
msgid "Account kind"
msgstr "Тип ÑÑÑÑа"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "ÐалÑÑа"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "ШÑиÑÑÑ Ð¸ логоÑип"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "ÐогоÑип Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
msgid "Display a logo"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñип"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "ЩÑлкниÑе по знаÑÐºÑ Ñлева Ð´Ð»Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñипа"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "ШÑиÑÑÑ"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ñвой ÑÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñоводок"
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
msgid "Colors"
msgstr "ЦвеÑа"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
msgid "Choosing color"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
msgid "Back to default"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ иÑÑ
однÑÑ
"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "ÐдÑеÑа и названиÑ"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "ÐазваниÑ"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "Ðазвание Ñайла ÑÑÑÑа"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
msgid "Account owner name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑа ÑÑÑÑа"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
msgid "Filename"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Ðазвание Ñайла ÑÑÑÑа:"
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "ÐдÑеÑа"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "ÐбÑÑнÑй адÑеÑ:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "ÐÑоÑой адÑеÑ:"
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе новÑй логоÑип"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов"
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ на панели инÑÑÑÑменÑов в виде"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
msgid "Text"
msgstr "ТекÑÑа"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
msgid "Icons"
msgstr "ÐнаÑков"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
msgid "Both"
msgstr "ÐнаÑков и ÑекÑÑа"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
msgid "Display headings bar"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
-#: ../src/affichage.c:816
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "Фон ÑпиÑка пÑоводок â1"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "Фон ÑпиÑка пÑоводок â2"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑии, коÑоÑÐ°Ñ Ð²ÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑекÑÑий баланÑ"
-
-#: ../src/affichage.c:819
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑекÑÑа пÑоводок"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "ТекÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑÑÑнной ÑазделÑнной пÑоводки"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "ÐоÑомки ÑазделÑнной пÑоводки"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-msgid "Selection color"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð²ÑделениÑ"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr "Фон невÑбÑаннÑÑ
запланиÑованнÑÑ
пÑоводок"
-
-#: ../src/affichage.c:824
-msgid "Archive color"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð°ÑÑ
ива"
-
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
-msgstr "Фон некоÑÑекÑной запиÑи о даÑе"
-
-#: ../src/affichage.c:826
+#: ../src/affichage_liste.c:127
#, fuzzy
-msgid "Background of bet division"
-msgstr "Фон некоÑÑекÑной запиÑи о даÑе"
+msgid "In one line visible, show the line: "
+msgstr "Ðогда видна одна ÑÑÑока, показÑваÑÑ ÑÑÑокÑ:"
-#: ../src/affichage.c:827
+#: ../src/affichage_liste.c:128
#, fuzzy
-msgid "Background of bet futur"
-msgstr "Фон некоÑÑекÑной запиÑи о даÑе"
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
+msgstr "Ðогда Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð´Ð²Ðµ ÑÑÑоки, показÑваÑÑ ÑÑÑоки:"
-#: ../src/affichage.c:828
+#: ../src/affichage_liste.c:129
#, fuzzy
-msgid "Background of bet solde"
-msgstr "Фон некоÑÑекÑной запиÑи о даÑе"
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
+msgstr "Ðогда Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ ÑÑи ÑÑÑоки, показÑваÑÑ ÑÑÑоки:"
-#: ../src/affichage.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr "Фон некоÑÑекÑной запиÑи о даÑе"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
+msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:102
+#: ../src/affichage_liste.c:145
#, fuzzy
-msgid "In one line visible, show the line: "
-msgstr "Ðогда видна одна ÑÑÑока, показÑваÑÑ ÑÑÑокÑ:"
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ даÑе и номеÑÑ Ð¿Ñоводки"
-#: ../src/affichage_liste.c:103
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:147
#, fuzzy
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr "Ðогда Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð´Ð²Ðµ ÑÑÑоки, показÑваÑÑ ÑÑÑоки:"
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ даÑе и номеÑÑ Ð¿Ñоводки"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
+#: ../src/affichage_liste.c:148
#, fuzzy
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr "Ðогда Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ ÑÑи ÑÑÑоки, показÑваÑÑ ÑÑÑоки:"
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ даÑе и обÑÑÐ¼Ñ Ð¿Ñоводки"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "Ðоведение ÑпиÑка пÑоводок"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "Ð ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "ÐÑбиÑайÑе пÑоводки пÑоÑÑÑм ÑелÑком"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr "ÐодÑвеÑиваÑÑ Ð¿ÑоводкÑ, даÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ ÑекÑÑего днÑ"
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ даÑе и номеÑÑ Ð¿Ñоводки"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ даÑе и номеÑÑ Ð¿Ñоводки"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
msgid "Account differentiation"
msgstr "Разделение ÑÑеÑов"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "ÐомниÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑÑÑÑной запиÑи оÑделÑно"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr "Ðоведение ÑоÑмÑлÑÑа"
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "Ðо нажаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи ввода в ÑоÑмÑлÑÑе пÑоводки"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "вÑбиÑаÑÑ ÑледÑÑÑее поле"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "завеÑÑаÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий ÑинанÑовÑй год ÑÑÑановлен"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "ÑоглаÑно даÑе пÑоводки"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
msgid "according to transaction value date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий ÑазделиÑÐµÐ»Ñ ÑÑмм"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr "Ðо волÑебÑÑÐ²Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑ Ð½Ðµ ÑказаннÑй ÑазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñми ÑÑмм"
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr "Ðаполнение ÑоÑмÑлÑÑа"
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое заполнение пÑоводки из полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
#, fuzzy
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки загÑÑжаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний Ñайл пÑи запÑÑке"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr "ÐгÑаниÑиваÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ полÑÑаÑелÑми, ÑвÑзаннÑми Ñо ÑÑÑÑом"
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "СмеÑиваÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑии кÑедиÑа и дебиÑа"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr "ЧÑвÑÑвиÑелÑное к ÑегиÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr "Ðе ÑазÑеÑаÑÑ Ñоздание новÑÑ
полÑÑаÑелей"
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr "Ðе ÑазÑеÑаÑÑ Ñоздание новÑÑ
каÑегоÑий и бÑджеÑов"
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
#, fuzzy
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
"ÐакÑималÑное ÑиÑло ÑлеменÑов в ÑаÑкÑÑваÑÑиÑ
ÑÑ ÑпиÑкаÑ
(Ð½Ð¾Ð»Ñ â беÑконеÑное):"
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "ЯÑейки ÑпиÑка ÑÑанзакÑий"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "Ðинии ÑпиÑка ÑÑанзакÑий"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "ЯÑейки ÑпиÑка ÑÑанзакÑий"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr "ÐеÑÑÑ"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "Ðод"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "ÐÑновнÑе паÑамеÑÑÑ"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "ÐбÑÑнÑй адÑеÑ"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑнÑе ÑÑеÑа"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ñоводки к ÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
msgid "Beginning of period"
msgstr "ÐаÑало пеÑиода"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
msgid "1st day of month"
msgstr "ÐеÑвÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÑÑа"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "ÐодÑобнее о ÑÑÑÑе"
@@ -599,7 +566,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "СÑÑÑ:"
@@ -625,24 +592,25 @@ msgid "By default"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ иÑÑ
однÑÑ
"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "ÐаÑегоÑии"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ÐÑджеÑнÑе линии"
@@ -661,317 +629,314 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "ÐÑбÑаннÑй ÑинанÑовÑй год иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñайле"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "ÐаÑегоÑиÑ"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "ТабÑлÑÑоÑ:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "леÑ"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "ÑпоÑоб плаÑежа:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "ÐжегоднÑй бÑджеÑ:"
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "ТÑи меÑÑÑа:"
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "Тип:"
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "год %d"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "леÑ"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ:"
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "ÐжегоднÑй бÑджеÑ:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "ÐоноÑаÑ:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "ТабÑлÑÑоÑ"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
msgid ""
"Number\n"
"of periods"
msgstr ""
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "ÐоноÑаÑ"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "ÐжемеÑÑÑно"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "ÐбÑие доÑ
одÑ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "years"
msgstr "леÑ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "ÐÑинÑеÑ"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "ÐÑинÑеÑ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "ÐаÑа"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "ÐомеÑ"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "ÐолÑ"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "СÑÑаÑ
овка : ÐвÑомобилÑ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "вÑе даÑÑ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "СвÑзÑвание пÑи импоÑÑе"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "ÐÑиÑ
од"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "ÐеÑаÑÑ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "ÐÑиÑ
од"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "months"
msgstr "меÑÑÑев"
@@ -982,7 +947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "Ðе вÑе Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ"
@@ -995,37 +960,38 @@ msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð±ÑджеÑнÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "Ðдин Ñаз"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "ÐженеделÑно"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "ÐжемеÑÑÑно"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Bimonthly"
msgstr "ÐÐ²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð² меÑÑÑ"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr "ÐжекваÑÑалÑно"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "Ðжегодно"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "Ðа заказ"
@@ -1046,7 +1012,7 @@ msgid "Years"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "ЧаÑÑоÑа"
@@ -1057,9 +1023,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "ÐаÑа конÑа"
@@ -1074,58 +1040,57 @@ msgstr ""
msgid "Custom frequency"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑинанÑовÑй год"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑпоÑоб плаÑежа"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
msgid "Payee"
msgstr "ÐолÑÑаÑелÑ"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "РаÑÑ
од"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "ÐÑиÑ
од"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr ""
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "ÐамеÑки"
@@ -1134,24 +1099,24 @@ msgstr "ÐамеÑки"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "ÐеÑедаÑа"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "ÐеобÑ
одимо вÑбÑаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð´Ð²Ð° ÑÑÑÑа"
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1188,7 +1153,7 @@ msgstr "ÐжемеÑÑÑнÑе иÑÑ
одÑÑие плаÑежи по полÑÑ
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑоÑмÑлÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ пÑоводки"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "ÐалиÑнÑй ÑÑÑÑ"
@@ -1198,34 +1163,50 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "ЧаÑÑиÑнÑй баланÑ"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "СÑолбÑÑ"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "ÐиÑензиÑ"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "СÑмма"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Ðа ÑекÑÑий год"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Тип ÑÑÑÑа"
@@ -1235,349 +1216,218 @@ msgstr "Тип ÑÑÑÑа"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ ÑиÑло импоÑÑиÑованнÑÑ
пÑоводок"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе обÑединÑемÑе пÑоводки"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "ÐалÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑÑÑÑа:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "ÐÑÑппиÑовка даннÑÑ
"
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÐ¾Ð²ÐµÑ Ð´Ð½Ñ"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "ÐаÑа наÑала"
+
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "ÐаÑало:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "ÐаланÑ"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "ÐеÑедаÑа: ÑÑÑÑ ÑдалÑн"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑй баланÑ"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Удаление одной или более попавÑиÑ
ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ
пÑоводок"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
#, fuzzy
msgid " (still available)"
msgstr "ÐпиÑание недоÑÑÑпно"
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ иÑÑ
однÑÑ
"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "ÐаланÑ"
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "СоздаÑÑ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑоÑмÑлÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ пÑоводки"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-msgid "Delete"
-msgstr "УдалиÑÑ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "_ÐÑавка"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "ÐзмениÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "ÐÑвеÑка"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð²ÑвеÑÐºÑ ÑÑÑÑа"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ ÑпиÑок пÑоводок"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr "Ðид"
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ñежим оÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка"
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-msgid "Import rules"
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ñавила"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr "ÐÑоÑÑой вид"
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-msgid "Two lines view"
-msgstr "ÐвÑÑ
ÑÑÑоÑнÑй вид"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-msgid "Three lines view"
-msgstr "ТÑÑÑ
ÑÑÑоÑнÑй вид"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-msgid "Complete view"
-msgstr "ÐолнÑй вид"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "ÐÑвеÑеннÑе пÑоводки"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "ÐзвеÑÑнÑе аÑÑ
ивÑ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð¿Ñавило"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr "УникалÑнÑй вид"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Week view"
-msgstr "ÐеделÑ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Month view"
-msgstr "ÐеÑÑÑ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr "Ðва меÑÑÑа"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr "ÐваÑÑал"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Year view"
-msgstr "Ðод"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Custom view"
-msgstr "ÐÑÑгой пеÑиод"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "_ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑаÑпиÑаниÑ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "ÐÑзваÑÑ ÑоÑмÑлÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ запланиÑованной пÑоводки"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "ÐомменÑаÑии"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑии к запланиÑованнÑм пÑоводкам"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr "ÐÑполниÑÑ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "ÐÑполниÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ñежим оÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка запланиÑованнÑÑ
пÑоводок"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "СÑÑÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
#, fuzzy
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "ÐаÑегоÑии"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
msgid "Import categories"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ°ÑегоÑий Grisbi (*.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
msgid "All files"
msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованнÑе каÑегоÑии Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑими?"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1585,11 +1435,11 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr "ÐамениÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие"
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
msgid ""
"New\n"
"category"
@@ -1597,11 +1447,11 @@ msgstr ""
"СоздаÑÑ\n"
"каÑегоÑиÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
msgid "Create a new category"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
msgid ""
"New sub\n"
"category"
@@ -1609,100 +1459,118 @@ msgstr ""
"СоздаÑÑ\n"
"подкаÑегоÑиÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑми Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑми Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+msgid "Delete"
+msgstr "УдалиÑÑ"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
msgid "Delete selected category"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-msgid "Properties"
-msgstr "СвойÑÑва"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "_ÐÑавка"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
msgid "Edit selected category"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr "Ðид"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
msgid "Change view mode"
msgstr "СмениÑÑ Ð²Ð¸Ð´ каÑегоÑий"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
msgid "Category view"
msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
msgid "Subcategory view"
msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+msgid "Complete view"
+msgstr "ÐолнÑй вид"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "СвойÑÑва %s"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
msgid "No sub-category defined"
msgstr "ÐодкаÑегоÑии не опÑеделенÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
msgid "No category defined"
msgstr "ÐаÑегоÑии не опÑеделенÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
msgid "Category already exists"
msgstr "ÐаÑегоÑÐ¸Ñ Ñ Ñаким именем Ñже еÑÑÑ"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
@@ -1826,7 +1694,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "ÐолÑÑе не показÑваÑÑ ÑÑо ÑообÑение"
@@ -1850,73 +1718,73 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "ÐаланÑ"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1924,1202 +1792,1236 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
#, fuzzy
msgid "Total "
msgstr "ÐбÑие доÑ
одÑ"
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии):"
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии):"
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
#, fuzzy
msgid "Category total: "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий:"
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "%s (%d пÑоводка)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d пÑоводок)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "ÐбÑие ÑаÑÑ
Ð¾Ð´Ñ (%d пÑоводка):"
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "ÐбÑие ÑаÑÑ
Ð¾Ð´Ñ (%d пÑоводок):"
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии):"
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии):"
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
#, fuzzy
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "ÐодкаÑегоÑии:"
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии):"
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии):"
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "ÐÑджеÑнÑе линии:"
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии):"
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии):"
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "СÑббÑджеÑнÑе линии:"
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии):"
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии):"
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
#, fuzzy
msgid "Account total: "
msgstr "ÐодÑобнее о ÑÑÑÑе:"
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии):"
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии):"
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
#, fuzzy
msgid "Payee total: "
msgstr "ÐÑого в Ñелом:"
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr "%s (%d пÑоводка):"
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr "%s (%d пÑоводок):"
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¾Ñ %s до %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr "%s (%d пÑоводка):"
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr "%s (%d пÑоводок):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¾Ñ %s до %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr "%s (%d пÑоводка):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr "%s (%d пÑоводок):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¾Ñ %s до %s:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ ÑинанÑовÑй год в ÑоÑмÑлÑÑе ÑÑанзакÑии:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ ÑинанÑовÑй год в ÑоÑмÑлÑÑе ÑÑанзакÑии:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
#, fuzzy
msgid "Result without financial year: "
msgstr "УÑÑанавливаÑÑ ÑинанÑовÑй год:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "ÐеÑедаÑÑ %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "ÐеÑедаÑÑ Ð¾Ñ %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "ÐбÑие ÑаÑÑ
Ð¾Ð´Ñ (%d пÑоводка):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "ÐбÑие ÑаÑÑ
Ð¾Ð´Ñ (%d пÑоводок):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
#, fuzzy
msgid "Total expenses: "
msgstr "ÐÑего ÑаÑÑ
одов:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "ÐбÑие доÑ
Ð¾Ð´Ñ (%d пÑоводка):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "ÐбÑие доÑ
Ð¾Ð´Ñ (%d пÑоводок):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
#, fuzzy
msgid "Total income: "
msgstr "ÐбÑие доÑ
одÑ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "ÐÑого (%d пÑоводка):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "ÐÑого (%d пÑоводок):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
#, fuzzy
msgid "General total: "
msgstr "ÐÑого в Ñелом:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
msgid "No payee"
msgstr "Ðез полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "ÐÑ
одÑÑие"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "ÐÑÑ
одÑÑие"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "ФинанÑовÑй год"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "СпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñежа"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "Чек"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "ÐоÑÑÑиÑелÑ"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "ÐÑпиÑка"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "ÐÑе"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "ÐÑог к наÑÑоÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "Ðа ÑекÑÑий меÑÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "Ðа ÑекÑÑий год"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "Ðа ÑекÑÑий меÑÑÑ Ðº наÑÑоÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "Ðа ÑекÑÑий год к наÑÑоÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "Ðа пÑедÑдÑÑий меÑÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "Ðа пÑедÑдÑÑий год"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "Ðа поÑледние 30 дней"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "Ðа поÑледние 3 меÑÑÑа"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "Ðа поÑледние 6 меÑÑÑев"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "Ðа поÑледние 12 меÑÑÑев"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "ÐонеделÑник"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "ÐÑоÑник"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "СÑеда"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "ЧеÑвеÑг"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "ÐÑÑниÑа"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "СÑббоÑа"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "ÐоÑкÑеÑенÑе"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
msgid "Report properties"
msgstr "СвойÑÑва оÑÑÑÑа"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°ÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "ÐаÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "ÐеÑедаÑи"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "СÑеÑа"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "ТекÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "СÑммÑ"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "Разное"
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
msgid "Data organization"
msgstr "ÐÑганизаÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr "ÐÑÑппиÑовка даннÑÑ
"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
msgid "Data separation"
msgstr "Разделение даннÑÑ
"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "ÐÑобÑажение даннÑÑ
"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "ÐбобÑениÑ"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "ÐÑоводки"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "ÐалÑÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail financial years\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail accounts used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"payees used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
msgid "Date selection"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð´Ð°Ñ"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑинанÑовÑе года"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "ÐÑе ÑинанÑовÑе года"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "ТекÑÑий ÑинанÑовÑй год"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "ÐÑедÑдÑÑий ÑинанÑовÑй год"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "ÐÑбÑаннÑй ÑинанÑовÑй год"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Initial date: "
msgstr "ÐаÑа наÑала:"
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Final date: "
msgstr "ÐаÑа конÑа:"
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
msgid "Account selection"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑÑÑа"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¿Ñоводки ÑолÑко по ÑказаннÑм ÑÑеÑам"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑеÑа, вклÑÑÑннÑе в ÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑÑÑ:"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²Ñе"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "СнÑÑÑ Ð²Ñделение"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð²Ñкие ÑÑеÑа"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑнÑе ÑÑеÑа"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð²Ñе ÑÑеÑа"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð¸Ð¼ÑÑеÑÑвеннÑе ÑÑеÑа"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "Ðе вклÑÑаÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¸Ð¼ÑÑеÑÑвеннÑе пеÑедаÑи и пеÑедаÑи по задолженноÑÑÑм"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи Ñо ÑÑеÑами не из ÑÑого оÑÑÑÑа"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи Ñ ÑÑими ÑÑеÑами"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð¿Ñоводки, не ÑвлÑÑÑиеÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑами"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "ÐеÑализиÑоваÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Select categories to include: "
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑегоÑии Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² оÑÑÑÑ:"
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "ÐаÑегоÑии доÑ
ода"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "ÐаÑегоÑии ÑаÑÑ
ода"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
msgid "Empty category"
msgstr "ÐÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
msgid "Empty sub-category"
msgstr "ÐÑÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
msgid "Empty budget"
msgstr "ÐÑÑÑой бÑджеÑ"
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
msgid "Empty sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail categories used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"budgets used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "ÐеÑализиÑоваÑÑ Ð±ÑджеÑнÑе линии"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "ÐÑбеÑиÑе бÑджеÑнÑе линии Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² оÑÑÑÑ:"
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "ÐолÑÑаÑели плаÑежей"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
msgid "Detail payees"
msgstr "ÐеÑализиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑелей"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "ÐÑбеÑиÑе полÑÑаÑелей Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² оÑÑÑÑ:"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
msgid "Transaction content"
msgstr "СодеÑжимое пÑоводки"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑоводки по иÑ
ÑодеÑжимомÑ"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "ÐÑоводки, Ñей"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
#, fuzzy
msgid "is "
msgstr " "
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr ""
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "ÐобавиÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "УдалиÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
msgid "payee"
msgstr "полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
#, fuzzy
msgid "payee information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑ"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "каÑегоÑиÑ"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
msgid "sub-category"
msgstr "ÐодкаÑегоÑиÑ"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "бÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "СÑббÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
msgid "cheque number"
msgstr "Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "ÑодеÑжиÑ"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "не ÑодеÑжиÑ"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "наÑинаеÑÑÑ Ñ"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "заканÑиваеÑÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "пÑÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "не пÑÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑоводки по ÑÑмме"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð¿Ñоводки Ñ Ð½Ñлевой ÑÑммой"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "ÐÑоводки ÑÑммой"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "и"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "или"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "кÑоме"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "Ñавно"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "менÑÑе Ñем"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "менÑÑе или Ñавно"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "болÑÑе Ñем"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "болÑÑе или Ñавно"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "нолÑ"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "не нолÑ"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "положиÑелÑно"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "оÑÑиÑаÑелÑно"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "наиболÑÑее"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "ÑÑоп"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "ÐÑвеÑеннÑе пÑоводки"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
msgid "Select all transactions"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе пÑоводки"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑвеÑеннÑе пÑоводки"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÑвеÑеннÑе пÑоводки"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "ÐеÑализаÑÐ¸Ñ ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñоводок"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "Ðе деÑализиÑоваÑÑ Ñазделение пÑоводок"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
msgid "Group transactions"
msgstr "ÐÑÑппиÑовка пÑоводок"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "ÐÑÑппиÑоваÑÑ Ð¿Ñоводки по ÑÑеÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "ÐÑÑппиÑоваÑÑ Ð¿Ñоводки по полÑÑаÑелÑм"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "ÐÑÑппиÑоваÑÑ Ð¿Ñоводки по каÑегоÑии"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "ÐÑÑппиÑоваÑÑ Ð¿Ñоводки по бÑджеÑной линии"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "ÐеÑаÑÑ
Ð¸Ñ Ð³ÑÑппÑ"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "РазделÑÑÑ Ð²Ñ
одÑÑие и иÑÑ
одÑÑие"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "РазделÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑинанÑовÑм годам"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "РазделÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑиодÑ"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
msgid "Separation by period"
msgstr "Разделение по пеÑиодÑ"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
#, fuzzy
msgid "Separation by time period: "
msgstr "ÐеÑиод Ð´Ð»Ñ ÑазделениÑ:"
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
msgid "Day"
msgstr "ÐенÑ"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "ÐеделÑ"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
#, fuzzy
msgid "Beginning of week: "
msgstr "ÐаÑало недели:"
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
#, fuzzy
msgid "Report name: "
msgstr "Ðазвание оÑÑÑÑа:"
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
#, fuzzy
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑиÑло ÑÑанзакÑий в иÑогаÑ
"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr "СÑиÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑелей в ÑÑом оÑÑеÑе одним множеÑÑвеннÑм полÑÑаÑелем"
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
msgid "Transactions display"
msgstr "ÐÑобÑажение пÑоводок"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ñоводки"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr "ÐклÑÑаÑÑ ÑледÑÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ñоводки"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "даÑа"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "вÑе даÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "ÐамеÑки"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "ÑпоÑоб плаÑежа"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека/пеÑедаÑи"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "ÑинанÑовÑй год"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
msgid "Columns"
msgstr "СÑолбÑÑ"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
msgid "Display column titles"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ ÑÑолбÑов"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "в каждом Ñазделе"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "в веÑÑ
Ñ Ð¾ÑÑÑÑа"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
msgid "Sort transactions by"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ ÑÑанзакÑии по полÑ"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
msgid "Clickable transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "ÐалÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑоговÑÑ
ÑÑмм"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
#, fuzzy
msgid "General totals currency: "
msgstr "ÐÑого в Ñелом:"
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
#, fuzzy
msgid "Payees currency: "
msgstr "ÐалÑÑа полÑÑаÑелÑ:"
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
#, fuzzy
msgid "Categories currency: "
msgstr "ÐалÑÑа полÑÑаÑелÑ:"
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "ÐÑджеÑнÑе линии:"
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
#, fuzzy
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "ÐалÑÑа ÑÑÑÑа:"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÑÑÑÑной запиÑи"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑÑÑÑной запиÑи"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
msgid "Display payee's name"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ полÑÑаÑелÑ"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ (под)каÑегоÑии"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ каÑегоÑии"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ подкаÑегоÑии"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr ""
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑанзакÑии по ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñежа"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñежа Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² оÑÑÑÑ:"
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3135,52 +3037,56 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "ÐовÑй оÑÑÑÑ"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
msgid "Create a new report"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй оÑÑÑÑ"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл оÑÑÑÑа Grisbi (.egsb)"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
msgid "Print selected report"
msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй оÑÑÑÑ"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
msgid "Delete selected report"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй оÑÑÑÑ"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+msgid "Properties"
+msgstr "СвойÑÑва"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
msgid "Edit selected report"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй оÑÑÑÑ"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
msgid "Clone"
msgstr "СклониÑоваÑÑ"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
msgid "Clone selected report"
msgstr "СклониÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй оÑÑÑÑ"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñаблон Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ оÑÑÑÑа"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3188,52 +3094,52 @@ msgstr ""
"ÐÑи Ñоздании нового оÑÑÑÑа можно воÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из гоÑовÑÑ
Ñаблонов и "
"наÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐµ."
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "Тип оÑÑÑÑа"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "ÐоÑ
од и ÑаÑÑ
од за поÑледний меÑÑÑ"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "ÐоÑ
од и ÑаÑÑ
од за ÑекÑÑий меÑÑÑ"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "ÐжегоднÑй бÑджеÑ"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "ЧиÑÑÑй оÑÑÑÑ"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ Ñеков"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "ÐжемеÑÑÑнÑе иÑÑ
одÑÑие плаÑежи по полÑÑаÑелÑ"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "ÐоиÑк"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип оÑÑÑÑа, Ñоздание оÑменено"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3244,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"ÑÑÑÑ. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑ ÑоздаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑем ÑÑеÑам."
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3255,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"ÑÑÑÑ. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑ ÑоздаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑем ÑÑеÑам."
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
@@ -3264,14 +3170,14 @@ msgstr ""
"ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑ ÑоздаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑем ÑÑеÑам."
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr ""
"ÐÑо ÑовеÑÑенно пÑÑÑой оÑÑÑÑ. ÐÑе его паÑамеÑÑÑ Ð²Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑе далее "
"ÑамоÑÑоÑÑелÑно."
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
@@ -3280,7 +3186,7 @@ msgstr ""
"ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑ ÑоздаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑем ÑÑеÑам."
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
"need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3290,7 +3196,7 @@ msgstr ""
"по вÑем ÑÑеÑам."
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3300,54 +3206,54 @@ msgstr ""
"год. Ðам нÑжно лиÑÑ ÑказаÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ñе кÑиÑеÑии вÑоде Ð´Ð°Ñ Ð¸ полÑÑаÑелей. Ðо "
"ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñе ÑÑанзакÑии кликабелÑнÑ."
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr "ÐпиÑание недоÑÑÑпно"
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ \"%s\"?"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
#, fuzzy
msgid "File format: "
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла:"
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr "Файл оÑÑÑÑа Grisbi (Ñайл egsb)"
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "Файл HTML"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
msgid "CSV file"
msgstr "Файл CSV"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
msgid "Exporting report ..."
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑÑеÑÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ..."
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
msgid "Done"
msgstr "ÐоÑово"
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑÑов Grisbi (*.egsb)"
@@ -3434,8 +3340,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Ðазвание ÑÑÑÑа"
@@ -3457,76 +3363,76 @@ msgid ""
"choose what to do with each of them."
msgstr ""
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑкÑпоÑÑа:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
msgid "QIF format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ QIF"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ CSV"
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй баланÑ"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "УдалÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "Чеки"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "ÐодкаÑегоÑии"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "СÑббÑджеÑнÑе линии"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÑвеÑки ÑÑеÑов"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "РезÑме"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
#, fuzzy
msgid "Historical data"
msgstr "ÐаÑа наÑала"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "РаÑпиÑание"
@@ -3719,7 +3625,7 @@ msgstr "ÐиÑайÑкаÑ"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкаÑ"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr "ÐÑеÑеÑкаÑ"
@@ -3755,7 +3661,7 @@ msgstr "ÐÑеÑнамÑкаÑ"
msgid "Western"
msgstr "ÐападноевÑопейÑкаÑ"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr "ÐÑÑгаÑ"
@@ -4099,27 +4005,27 @@ msgstr "ÐапÑавление пÑеобÑазованиÑ"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
msgid "Menu"
msgstr "ÐенÑ"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°ÑоÑа"
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
@@ -4140,17 +4046,17 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "ÐодÑобнее о ÑÑÑÑе"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
#, fuzzy
msgid "Account name: "
msgstr "Ðазвание ÑÑÑÑа:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
#, fuzzy
msgid "Account type: "
msgstr "Тип ÑÑÑÑа:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
#, fuzzy
msgid "Account currency: "
msgstr "ÐалÑÑа ÑÑÑÑа:"
@@ -4176,7 +4082,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "СобÑÑвеннÑй адÑÐµÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑа:"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "Ðанк"
@@ -4186,73 +4092,79 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "ФинанÑовое ÑÑÑеждение:"
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
#, fuzzy
msgid "BIC code: "
msgstr "Ðод ÐÐÐ:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
#, fuzzy
msgid "IBAN number: "
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ IBAN:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
#, fuzzy
msgid "Bank sort code: "
msgstr "Ðанк Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑÑÑÑа:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
msgstr "Ðазвание ÑÑÑÑа:"
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "ÐаланÑÑ"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
msgstr "ÐÑÑ
однÑй баланÑ:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
#, fuzzy
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "ÐинималÑнÑй авÑоÑизованнÑй баланÑ:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "ÐинималÑнÑй желаемÑй баланÑ:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "ÐомменÑаÑии"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "СÑÑÑ Ð°ÐºÑивов"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4263,26 +4175,26 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð¿Ñоводок"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "ÐаÑа наÑала"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "Ðазвание оÑÑÑÑа"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
msgid "Archives"
msgstr "ÐÑÑ
ивÑ"
@@ -4301,11 +4213,11 @@ msgstr "Ðзменение аÑÑ
ива"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "ÐмÑ:"
@@ -4352,7 +4264,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4366,16 +4278,16 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "УдалÑеÑÑÑ Ð°ÑÑ
ив и его пÑоводки"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "Создание нового ÑÑÑÑа"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
@@ -4383,7 +4295,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ñ Ð°ÑÑиÑÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÑÑÑ.\n"
"ÐÑе ÑказÑваемÑе здеÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе можно бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐµ."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
@@ -4391,7 +4303,7 @@ msgstr ""
"ÐанковÑкий ÑÑÑÑ\n"
"Типовой ÑÑÑÑ Ñ ÐºÑедиÑной каÑÑой и Ñеками."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
@@ -4399,7 +4311,7 @@ msgstr ""
"ÐалиÑнÑй ÑÑÑÑ\n"
"Типовой налиÑнÑй ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑÑов Ñ ÐºÐ°ÑÑиÑами."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
@@ -4408,7 +4320,7 @@ msgstr ""
"СпеÑиалÑнÑй ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑи, напÑимеÑ, долгоÑÑоÑной "
"ÑÑÑдÑ."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
@@ -4417,11 +4329,11 @@ msgstr ""
"СпеÑиалÑнÑй ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÑÑеÑÑва, напÑимеÑ, авÑÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ "
"ÑпеÑиалÑнÑÑ
подпиÑок."
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
msgid "Account type selection"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ñипа ÑÑÑÑа"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
"The account will be created with default payment methods chosen according to "
@@ -4435,30 +4347,30 @@ msgstr ""
"ÐÑли ÑÑÑÑное дело Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð² новинкÑ, ÑекомендÑеÑÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð²Ñкий ÑÑÑÑ.\n"
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
msgstr "ÐалÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑÑÑÑа:"
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
msgid "Add/Change..."
msgstr "ÐобавиÑÑ/ÐзмениÑÑ"
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
msgstr "Ðанк Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑÑÑÑа:"
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¿Ñи оÑкÑÑÑии:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4469,7 +4381,7 @@ msgstr ""
"Ðам оÑÑалоÑÑ Ð´Ð°ÑÑ ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ и завеÑÑиÑÑ ÑабоÑÑ Ñ Ð°ÑÑиÑÑенÑом.\n"
"ÐоÑле ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑÑа Ð²Ñ ÑможеÑе опÑеделиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑаÑÑиÑеннÑе паÑамеÑÑÑ.\n"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "УкажиÑе название нового ÑÑÑÑа:"
@@ -4477,22 +4389,23 @@ msgstr "УкажиÑе название нового ÑÑÑÑа:"
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "ÐовÑй банк"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr "СÑÐµÑ %s"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "ÐаÑÑиÑ"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4510,7 +4423,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4529,63 +4442,63 @@ msgstr ""
"ÐÑи необÑ
одимоÑÑи Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ñ
и во внеÑние ÑайлÑ.\n"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
msgid "Archive transactions"
msgstr "ÐÑÑ
иваÑÐ¸Ñ ÑÑанзакÑий"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr "ÐпÑеделиÑе ÑпоÑоб вÑбоÑа аÑÑ
ивиÑÑемÑÑ
ÑÑанзакÑий"
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
msgid "Archive by date"
msgstr "ÐÑÑ
иваÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ даÑе"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr "Grisbi зааÑÑ
ивиÑÑÐµÑ Ð²Ñе ÑÑанзакÑии Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð°ÑалÑной и конеÑной даÑами."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
msgid "Archive by financial year"
msgstr "ÐÑÑ
иваÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑинанÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ñ"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr ""
"Grisbi зааÑÑ
ивиÑÑÐµÑ Ð²Ñе ÑÑанзакÑии, оÑноÑÑÑиеÑÑ Ðº ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑинанÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ "
"годÑ."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
#, fuzzy
msgid "Financial year: "
msgstr "ФинанÑовÑй год:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
msgid "Archive by report"
msgstr "ÐÑÑ
иваÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ оÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr "Grisbi зааÑÑ
ивиÑÑÐµÑ Ð²Ñе ÑÑанзакÑии, попавÑие в оÑÑÑÑ."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
#, fuzzy
msgid "Report: "
msgstr "ÐÑÑÑÑ:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "УкажиÑе название аÑÑ
ива:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr "ÐоздÑавлÑем!"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4595,11 +4508,11 @@ msgid ""
"this assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
msgid "Failed !"
msgstr "ÐеÑдаÑа!"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4613,23 +4526,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ðазад» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑной попÑÑки или оÑмениÑе Ñоздание аÑÑ
ива."
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr "ÐÑÑ
ив Ð¾Ñ %s до %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "ÐÑÑ
ив ÑинанÑового года %s"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr "ÐÑÑ
ив по оÑÑÑÑÑ Â«%s»"
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4639,58 +4551,58 @@ msgstr ""
"ÐÑÑ
ив «%s» ÑÑпеÑно Ñоздан. ÐааÑÑ
ивиÑовано %d ÑÑанзакÑий из %d.\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr "УкажиÑе даÑÑ Ð½Ð°Ñала"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr "УкажиÑе даÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñа"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr "ÐаÑа наÑала оказалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ даÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñа"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr "ÐаÑа наÑала Ñказана некоÑÑекÑно"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr "ÐаÑа конÑа Ñказана некоÑÑекÑно"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr "ÐаÑа наÑала Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² дÑÑгом аÑÑ
иве"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr "ÐаÑа конÑа Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² дÑÑгом аÑÑ
иве"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑинанÑовÑй год"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr "ÐÑÑ
ив Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑинанÑового года Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
msgid "Please choose a report."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑÑÑÑ"
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð°ÑÑ
ивиÑовано %d ÑÑанзакÑий из %d."
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
msgid "Export an archive"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð°ÑÑ
ив"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4698,20 +4610,20 @@ msgid ""
"preference window."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
msgid "Select the archive to export"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑкÑпоÑÑиÑÑемÑй аÑÑ
ив"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Grisbi (GSB)"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">ÐкÑпоÑÑ Ð°ÑÑ
ива: %s</span>"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4719,7 +4631,7 @@ msgid ""
"You can now close the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4728,7 +4640,7 @@ msgid ""
"or the close button to cancel the action."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (Ñаг %d из %d)"
@@ -4821,32 +4733,31 @@ msgstr "Ðазвание и Ð¸Ð¼Ñ Ñайла"
msgid "Filename: "
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла:"
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "ШиÑÑоваÑÑ Ñайл Grisbi"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
msgid "Your address"
msgstr "ÐÐ°Ñ Ð°Ð´ÑеÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
msgid "Select base currency"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновнÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑпиÑок иÑполÑзÑемÑÑ
каÑегоÑий"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr "ÐаÑÑÑойка завеÑÑена!"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4863,21 +4774,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑбеÑиÑе ÑпоÑоб Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайла ÑÑÑÑа и нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐакÑÑÑÑ»."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÑÑÑ Ñ Ð½ÑлÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
"ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе из онлайновой ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ° или дÑÑгого ÑинанÑового "
"пÑиложениÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Ðои ÑÑеÑа"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
msgid "Create filename"
msgstr "УкажиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ñоздаваемого Ñайла"
@@ -4919,11 +4831,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка Grisbi"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
msgid "Web"
msgstr "ÐнÑеÑнеÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Ðоманда вÑзова бÑаÑзеÑа:"
@@ -4934,52 +4846,52 @@ msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ %s Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ URL, напÑимеÑ: 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "ÐбÑаÑение Ñ Ñайлами ÑÑеÑов"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки загÑÑжаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний Ñайл пÑи запÑÑке"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй Ñайл пÑи вÑÑ
оде"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑед ÑоÑ
Ñанением Ñайлов"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñе"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
msgid " minutes"
msgstr " минÑÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "ÐаÑалог Ð´Ð»Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог ÑезеÑвнÑÑ
копий"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "ÐÑвеÑка ÑÑеÑов"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "ÐÑибка пÑи полÑÑении вÑвеÑки"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -4991,7 +4903,7 @@ msgid ""
"Check in the \"Preferences\" for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr ""
@@ -5011,7 +4923,7 @@ msgstr ""
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5027,7 +4939,7 @@ msgid ""
"Previous reconciliations will be available too."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr ""
@@ -5035,73 +4947,73 @@ msgstr ""
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑпоÑоб плаÑежа"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
"\tand adjust the date of the known reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
msgstr "ÐконÑаÑелÑнÑй баланÑ:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÑвеÑкÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5111,21 +5023,21 @@ msgid ""
"menu page) or check the transactions themselves."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr ""
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
#, fuzzy
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr "ÐайÑи вÑе оÑмеÑеннÑе вÑвеÑки, не ÑвÑзаннÑе Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑом вÑвеÑки"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5135,149 +5047,150 @@ msgid ""
"\tto have some transactions without reconciliation number."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
#, fuzzy
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "УкажиÑе название нового ÑÑÑÑа:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "Файл «%s» ÑÑпеÑно ÑоÑ
ÑанÑн"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
"Please click on the launch button to create the links"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе новÑÑ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑиÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
msgid "Add new bank"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй банк"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "ÐонÑакÑное лиÑо"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "Ðанки"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "ÐзвеÑÑнÑе банки"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи о банке"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
#, fuzzy
msgid "Sort code: "
msgstr "Ðод ISO:"
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
#, fuzzy
msgid "Address: "
msgstr "ÐдÑеÑ:"
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
#, fuzzy
msgid "Phone: "
msgstr "ТелеÑон:"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
msgstr "Ðл. поÑÑа:"
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
#, fuzzy
msgid "Website: "
msgstr "Ðеб-ÑайÑ:"
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "ÐонÑакÑное лиÑо"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
#, fuzzy
msgid "Fax: "
msgstr "ФакÑ"
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð±Ð°Ð½Ðº"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
"Do you really want to remove it?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr ""
@@ -6462,7 +6375,7 @@ msgstr "ТÑинидад и Тобаго"
msgid "United States Dollar"
msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð»Ð°Ñ Ð¡Ð¨Ð"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "СоединÑннÑе ÑÑаÑÑ ÐмеÑики"
@@ -6700,7 +6613,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "Ðод ISO:"
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr ""
@@ -6735,130 +6648,130 @@ msgstr ""
msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "ÐалÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑева полÑÑаÑелей:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "ÐалÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑева каÑегоÑий:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "ÐалÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑева бÑджеÑнÑÑ
линий:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
#, fuzzy
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновнÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñвоего ÑÑÑÑа"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
msgid "World currencies"
msgstr "ÐиÑовÑе валÑÑÑ"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи о валÑÑе"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
#, fuzzy
msgid "Currency name: "
msgstr "Ðазвание валÑÑÑ:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
#, fuzzy
msgid "Currency international code: "
msgstr "ÐеждÑнаÑоднÑй код валÑÑÑ:"
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
#, fuzzy
msgid "Currency sign: "
msgstr "Ðнак валÑÑÑ:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "Ðе вÑе Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÑаÑевÑие валÑÑÑ"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
msgid "Links between currencies"
msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑ"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
msgid "Known links"
msgstr "ÐзвеÑÑнÑе кÑÑÑÑ"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
msgid "Link properties"
msgstr "СвойÑÑва кÑÑÑа"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr ""
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr ""
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
#, fuzzy
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "ÐоÑледний обменнÑй кÑÑÑ"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
msgid "First currency"
msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑа"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
msgid "Exchange"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
msgid "Second currency"
msgstr "ÐÑоÑÐ°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑа"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
msgid "Modified date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
msgid "Invalid"
msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6866,7 +6779,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6875,7 +6788,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6886,13 +6799,13 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr ""
@@ -6937,111 +6850,111 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Ðнимание, кÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ðµ Ñказан"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй баланÑ"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй баланÑ"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи о ÑаÑÑиÑном баланÑе"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "СпиÑок ÑÑеÑов:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Ðоложение в ÑпиÑке ÑÑеÑов:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновнÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñвоего ÑÑÑÑа:"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
msgid "No payee defined"
msgstr "ÐолÑÑаÑели не опÑеделенÑ"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "ÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "ÐепозиÑ"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "ÐÑÑмой дебиÑ"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr ""
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
"sum of reconcilied transactions and initial balance.\n"
@@ -7050,16 +6963,16 @@ msgid ""
"changes in the balance of reconciliations in the preferences."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
#, fuzzy
msgid "free"
msgstr "ÐÑеÑиÑ"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
@@ -7070,11 +6983,11 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-category."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
@@ -7085,12 +6998,12 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
#, fuzzy
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "ТÑанзакÑии ÑÑÑÑа"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7099,118 +7012,118 @@ msgid ""
"editor) and fix transactions using their numeric ID."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
"transactions will have no categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
"transactions will have no budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
#, fuzzy
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "ÐаÑÑÑойка Grisbi"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
#, fuzzy
msgid "Unable to fix account"
msgstr "Тип дейÑÑвиÑ"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7218,12 +7131,12 @@ msgid ""
" Computed reconciliation amount : %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7231,72 +7144,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr ""
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr ""
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr ""
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «%s»: %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Файл не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "ÐаÑа"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе пÑоводки"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr "СоздаеÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ окно пÑогÑаммÑ"
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл Ñо ÑÑеÑами"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Grisbi (*.gsb)"
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "УдалÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "ÐÑибка пÑи загÑÑзке Ñайла «%s»"
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7306,7 +7242,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7317,7 +7253,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7326,16 +7262,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
msgid "Checking amounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7343,80 +7279,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑно ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑованнÑе ÑайлÑ"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл «%s»"
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
msgid "Saving file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "СоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð°ÑÑ
Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
msgid "Save locked files?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑованнÑе ÑайлÑ?"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ _без ÑоÑ
ÑанениÑ"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñайле «%s» пеÑед закÑÑÑием?"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr "%d минÑÑ Ð¸ %d ÑекÑнд"
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr "минÑÑÑ Ð¸ %d ÑекÑнд"
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ÑекÑнд"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ не ÑделаеÑе ÑÑого, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° поÑледние %s бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ."
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7426,28 +7362,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7455,11 +7391,11 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
msgid "Choose a file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7467,26 +7403,15 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «%s»: %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Файл не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7494,15 +7419,15 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7511,14 +7436,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7526,19 +7451,32 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr ""
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "ÐалÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑева бÑджеÑнÑÑ
линий:"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7548,28 +7486,28 @@ msgid ""
"You should check and modify that in the property box of that account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
msgid "Importing a report"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑÑеÑÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
@@ -7623,142 +7561,142 @@ msgstr "ФоÑ_мÑлÑÑ ÑÑанзакÑии"
msgid "Recover the children"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "ÐеÑедаÑа: ÑÑÑÑ ÑдалÑн"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr "ÐеÑедаÑа:"
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "ÐÑÑÑнÑÑ"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "ÐÑÑмой депозиÑ"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Чили"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "ÐекоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "вÑе даÑÑ"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ÐекоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "менÑÑе или Ñавно"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "ÐеобÑ
одимо вÑбÑаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð´Ð²Ð° ÑÑÑÑа"
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "ÐзменÑеÑÑÑ Ð¿Ñоводка"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7768,11 +7706,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "ФоÑмÑлÑÑ ÑÑанзакÑии"
@@ -7782,53 +7720,53 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr "ÐÑедпÑоÑмоÑÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ ÑоÑмÑлÑÑа"
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr "СодеÑжимое ÑоÑмÑлÑÑа"
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
msgid "Col 1"
msgstr "СÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ 1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
msgid "Col 2"
msgstr "СÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ 2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
msgid "Col 3"
msgstr "СÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ 3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
msgid "Col 4"
msgstr "СÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ 4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
msgid "Col 5"
msgstr "СÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ 5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
msgid "Col 6"
msgstr "СÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ 6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
msgid "rows"
msgstr "ÑÑÑоки"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
msgid "columns"
msgstr "ÑÑолбÑÑ"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -7843,7 +7781,7 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
@@ -7855,84 +7793,82 @@ msgstr ""
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
msgid "Report : "
msgstr "ÐÑÑÑÑ:"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе валÑÑÑ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "ÐзмениÑÑ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
#, fuzzy
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "ÐоноÑаÑ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "СпоÑоб оплаÑÑ"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑии"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки/ÐÑÑÑнÑÑ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "ФинанÑовÑе года"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "ÐзвеÑÑнÑе ÑинанÑовÑе года"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "СвÑзаÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑии без ÑинаÑовÑÑ
леÑ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "ÐодÑобнее о ÑинанÑовом годе"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "ÐаÑало:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
#, fuzzy
msgid "End: "
msgstr "ÐонеÑ"
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ ÑинанÑовÑй год в ÑоÑмÑлÑÑе ÑÑанзакÑии"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
msgid "Begin date"
msgstr "ÐаÑа наÑала"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
msgid "End date"
msgstr "ÐаÑа конÑа"
@@ -7940,77 +7876,77 @@ msgstr "ÐаÑа конÑа"
msgid "New financial year"
msgstr "ÐовÑй ÑинанÑовÑй год"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "ÐÑбÑаннÑй ÑинанÑовÑй год иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñайле"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки ÑвÑзаÑÑ ÑинанÑовÑе года?"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
"related to its transaction date. If no financial year matches, the "
"transaction will not be changed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "СвÑзано %d ÑÑанзакÑий"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
msgid "no transaction to associate"
msgstr "Ð½ÐµÑ ÑвÑзаннÑÑ
ÑÑанзакÑий"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "ÐзвеÑÑнÑе ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñежа"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "ÐодÑобнее о ÑпоÑобе полаÑежа"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
msgid "Need entry field"
msgstr "ÐеобÑ
одимо поле ввода"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð½ÑмеÑаÑиÑ:"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
#, fuzzy
msgid "Type: "
msgstr "Тип:"
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "ÐейÑÑалÑнÑй"
@@ -8019,36 +7955,36 @@ msgstr "ÐейÑÑалÑнÑй"
msgid "New payment method"
msgstr "ÐовÑй ÑпоÑоб плаÑежа"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "УдалиÑÑ ÑпоÑоб плаÑежа"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
#, fuzzy
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий (ÑÑанзакÑии)"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
"payment method."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
"have no new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
#, fuzzy
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "ÐÑÑ
иваÑÐ¸Ñ ÑÑанзакÑий:"
@@ -8057,50 +7993,50 @@ msgstr "ÐÑÑ
иваÑÐ¸Ñ ÑÑанзакÑий:"
msgid "with plugins"
msgstr "Ñ ÑаÑÑиÑениÑми"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÑвеÑки ÑÑеÑов:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "Чили:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "ФÑанÑиÑ:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÑÑ"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr " <b>ÐÑвеÑка ÑÑÑÑа «%s»</b> "
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "ÐÑвеÑка не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8108,68 +8044,68 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Init date"
msgstr "ÐаÑа наÑала"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Init balance"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй баланÑ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "ÐконÑаÑелÑнÑй баланÑ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "ÐÑбеÑиÑе новÑÑ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑиÑ:"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "ÐаÑа"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
msgid "List of reconciliations"
msgstr "СпиÑок вÑвеÑок"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
msgid "Selected reconcile"
msgstr "ÐÑбÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÑвеÑка"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑвеÑкÑ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr "ÐайÑи вÑе оÑмеÑеннÑе вÑвеÑки, не ÑвÑзаннÑе Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑом вÑвеÑки"
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8179,36 +8115,96 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
#, fuzzy
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÑвеÑкÑ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "СоÑÑиÑовка Ð´Ð»Ñ Ð²ÑвеÑки"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "ÐÑвеÑка: ÑоÑÑиÑовка ÑÑанзакÑий"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "СпоÑоб плаÑежа"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
msgid "Sort by payment method"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñежа"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "РазделÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑнÑе ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñежа"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "_ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑаÑпиÑаниÑ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "ÐÑзваÑÑ ÑоÑмÑлÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ запланиÑованной пÑоводки"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑии к запланиÑованнÑм пÑоводкам"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr "ÐÑполниÑÑ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "ÐÑполниÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ñежим оÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка запланиÑованнÑÑ
пÑоводок"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr "УникалÑнÑй вид"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Week view"
+msgstr "ÐеделÑ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Month view"
+msgstr "ÐеÑÑÑ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr "Ðва меÑÑÑа"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr "ÐваÑÑал"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Year view"
+msgstr "Ðод"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Custom view"
+msgstr "ÐÑÑгой пеÑиод"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8217,7 +8213,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8226,40 +8222,40 @@ msgid ""
"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "неделÑ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8268,108 +8264,197 @@ msgid ""
"%s : %s [%s %s]"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ ÑÑанзакÑиÑ?"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "ÐапланиÑованнÑе ÑÑанзакÑии"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "weeks"
msgstr "неделÑ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑе ÑÑанзакÑии"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
#, fuzzy
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "ÐÑедÑпÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑаÑпиÑаниÑ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
#, fuzzy
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑанзакÑии на ÑледÑÑÑие:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "_ÐзмениÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "_СклониÑоваÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "СоздаÑÑ"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
#, fuzzy
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑии к запланиÑованнÑм ÑÑанзакÑиÑм"
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
msgid "Execute transaction"
msgstr "ÐÑполниÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "ÐÑого: %s (колебание: %s)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
msgid "Browse icons"
msgstr ""
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
msgid "Select icon directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе новÑÑ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑиÑ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
msgid "Cheque number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ñека"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
msgid "Delete a child transaction."
msgstr "Удаление пÑоводки-поÑомка"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
msgid "Delete a transaction."
msgstr "Удаление пÑоводки"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr "Удаление поÑомка запланиÑованной пÑоводки"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr "Удаление запланиÑованной пÑоводки"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Удаление одной или более попавÑиÑ
ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ
пÑоводок"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑоÑмÑлÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ пÑоводки"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "ÐÑвеÑка"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð²ÑвеÑÐºÑ ÑÑÑÑа"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ ÑпиÑок пÑоводок"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ñежим оÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+msgid "Import rules"
+msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ñавила"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð°ÑÑ
ив"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй аÑÑ
ив и ÑÑанзакÑии"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð¿Ñавило"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr "ÐÑоÑÑой вид"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+msgid "Two lines view"
+msgstr "ÐвÑÑ
ÑÑÑоÑнÑй вид"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+msgid "Three lines view"
+msgstr "ТÑÑÑ
ÑÑÑоÑнÑй вид"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "ÐÑвеÑеннÑе пÑоводки"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "ÐзвеÑÑнÑе аÑÑ
ивÑ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8377,45 +8462,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8429,7 +8514,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8437,25 +8522,25 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "ÑоглаÑно даÑе ÑÑанзакÑии"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð·Ð°Ð°ÑÑ
ивиÑованнÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8463,85 +8548,80 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ñоводки"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ðº _Ñаблон"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "_СклониÑоваÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
msgid "Clear cell"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑÑейкÑ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8550,85 +8630,84 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr "ÐÑогÑаммиÑование"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr "Упаковка"
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr "ÐнглийÑкий"
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr "ÐÑпанÑкий"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr "ÐолландÑкий"
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr "ÐÑалÑÑнÑкий"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑкий (ÐÑазилиÑ)"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr "ÐемеÑкий"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr "ÐолÑÑкий"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпное ÑпÑавление лиÑнÑми ÑинанÑовÑми ÑÑедÑÑвами\n"
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "ÐаÑа"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -8645,90 +8724,90 @@ msgstr ""
"поддеÑживаÑÑÑÑ ÑледÑÑÑие ÑоÑмаÑÑ:\n"
"\n"
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "ÐмпоÑÑ ÑÑанзакÑий в Grisbi"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
msgid "Choose file to import"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе импоÑÑиÑÑемÑе ÑайлÑ"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
msgid "Add file to import..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÑемÑе ÑайлÑ"
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
msgid "File name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ñайл: %s\n"
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
msgid "Choose files to import."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе импоÑÑиÑÑемÑе ÑайлÑ"
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr "ÐзвеÑÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (%s)"
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ %s (*.%s)"
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
#, fuzzy
msgid "Encoding: "
msgstr "ÐодиÑовка:"
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "УдалÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr "ÐÑибка!"
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
msgid "file"
msgstr "Ñайл"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8740,24 +8819,24 @@ msgstr ""
"\n"
"ЧÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ Ñ ÑодеÑжимÑм <span foreground=\"blue\">«%s»</span> ?\n"
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ñоводки к ÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "ÐомеÑиÑÑ Ð¿Ñоводки ÑÑÑÑа"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ ÑиÑло импоÑÑиÑованнÑÑ
пÑоводок"
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ñавило Ð´Ð»Ñ ÑÑого импоÑÑа. Ðазвание пÑавила:"
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8766,41 +8845,41 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
msgid "No name for the import rule"
msgstr "ÐÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñавила импоÑÑа"
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
#, fuzzy
msgid "Name of the rule: "
msgstr "Ðазвание пÑавила:"
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8808,135 +8887,138 @@ msgid ""
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "ÐодождиÑе, пожалÑйÑÑа"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2255
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "ÐодÑвеÑждение обÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñоводок"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
+msgstr "ÐодÑвеÑждение обÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñоводок"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе обÑединÑемÑе пÑоводки"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "ÐбÑединÑемÑе пÑоводки: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑÑемÑе пÑоводки: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Ðайдена пÑоводка: %s ; %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Ðайдена пÑоводка: %s ; %s ; %s"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
+msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
msgid "Import settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
#, fuzzy
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr "ÐоÑог ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ ÑÑанзакÑий пÑи импоÑÑе (в днÑÑ
)"
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "ÐбÑединÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованнÑе пÑоводки Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð½Ñми"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Ðо возможноÑÑи авÑомаÑиÑеÑки пÑивÑзÑваÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
msgid "Set the financial year"
msgstr "УÑÑанавливаÑÑ ÑинанÑовÑй год"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
msgid "According to the date"
msgstr "Ðо даÑе"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
msgid "Manage import associations"
msgstr "УпÑавлением ÑвÑзÑванием пÑи импоÑÑе"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
msgid "Import associations"
msgstr "СвÑзÑвание пÑи импоÑÑе"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8946,206 +9028,206 @@ msgstr ""
"пÑимеÑÑ, вÑе меÑки QIF, ÑодеÑжаÑие Ñлово «ÑенÑа», бÑдÑÑ ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ "
"полÑÑаÑелем, пÑедÑÑавлÑÑÑим домовладелÑÑа."
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr "Ðазвание полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Search string"
msgstr "СÑÑока поиÑка"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Details of associations"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи о ÑвÑзÑвании"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "Ðазвание полÑÑаÑелÑ:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "СÑÑока поиÑка:"
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе вÑбÑаÑÑ ÑÑого полÑÑаÑелÑ, поÑколÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñже ÑÑÑановлена "
"ÑвÑзÑ"
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ Ð¿Ñавилом"
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr "СвойÑÑва пÑавила: %s\n"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑа â %s.\n"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÑемого Ñайла:"
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазаÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ñайл «%s»: %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
msgid "Unknown field"
msgstr "ÐеизвеÑÑное поле"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
msgid "Wording"
msgstr "ФоÑмÑлиÑовка"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑиÑелÑ"
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
msgid "Credit (amount)"
msgstr "ÐÑÐµÐ´Ð¸Ñ (ÑÑмма)"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
msgid "Debit (negative)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
msgid "Comma"
msgstr "ÐапÑÑаÑ"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr "ТоÑка Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑой"
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
msgid "Colon"
msgstr "ÐвоеÑоÑие"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
msgid "Tabulation"
msgstr "ТабÑлÑÑоÑ"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑазделиÑÐµÐ»Ñ CSV"
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
msgid "Select CSV fields"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¿Ð¾Ð»Ñ CSV"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
msgid "transaction amount"
msgstr "ÑÑмма ÑÑанзакÑии"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "ÐÑе обÑзаÑелÑнÑе Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ."
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr "ÐÑеобÑазование в UTF-8 пÑоÑло неÑдаÑно."
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÑ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
#, fuzzy
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "ÐÑджеÑнÑе линии"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð±ÑджеÑнÑе линии"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑджеÑнÑÑ
линий Grisbi (*.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9153,7 +9235,7 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
@@ -9161,11 +9243,11 @@ msgstr ""
"СоздаÑÑ\n"
"бÑджеÑнÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð±ÑджеÑнÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
@@ -9173,352 +9255,350 @@ msgstr ""
"ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑб-\n"
"бÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÑÑÑ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑджеÑнÑÑ
линий Grisbi (*.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
msgid "Change display mode"
msgstr "СмениÑÑ Ñежим оÑобÑажениÑ"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
#, fuzzy
msgid "Budgetary line view"
msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
msgid "No sub-budget defined"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
msgid "No budget defined"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
"budgetary line already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
#, fuzzy
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "Файл Ñ Ñаким именем Ñже еÑÑÑ"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
msgid "New sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "СÑббÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
msgid "_New account file..."
msgstr "_СоздаÑÑ Ñайл ÑÑÑÑа..."
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
msgid "_Open..."
msgstr "_ÐÑкÑÑÑÑ"
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
msgid "_Recently opened files"
msgstr "_Ðедавние ÑайлÑ"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
msgid "_Save"
msgstr "Со_Ñ
ÑаниÑÑ"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
msgid "_Save as..."
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ _как"
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
msgid "_Import file..."
msgstr "_ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл..."
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "_ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ ÑÑеÑа в Ñайл QIF/CSV..."
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
msgid "Archive transactions..."
msgstr "ÐааÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ð¿Ñоводки..."
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr "_ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð°ÑÑ
ив в Ñайл GSB/QIF/CSV..."
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "_Debug account file..."
msgstr "ÐовÑй Ñайл ÑÑÑÑа"
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "ÐовÑй Ñайл ÑÑÑÑа"
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "ÐовÑй Ñайл ÑÑÑÑа"
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
msgid "_Close"
msgstr "_ÐакÑÑÑÑ"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr "Ð_ÑÑ
од"
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÑавка"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "_ÐзмениÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
+
+#: ../src/menu.c:217
msgid "_New transaction"
msgstr "_СоздаÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
msgid "_Remove transaction"
msgstr "_УдалиÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
msgid "_Clone transaction"
msgstr "_СклониÑоваÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
-#: ../src/menu.c:224
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "_ÐзмениÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ _запланиÑованной"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи пÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
msgid "_New account"
msgstr "_СоздаÑÑ ÑÑÑÑ"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
msgid "_Remove current account"
msgstr "_УдалиÑÑ Ð°ÐºÑивнÑй ÑÑÑÑ"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
msgid "_Preferences"
msgstr "_ÐаÑамеÑÑÑ"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr "_Ðид"
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
msgid "Reset the column width"
msgstr ""
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
msgid "_Help"
msgstr "_СпÑавка"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
msgid "_Manual"
msgstr "_Ð ÑководÑÑво полÑзоваÑелÑ"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
msgid "_Quick start"
msgstr "_Ðведение"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
msgid "_Translation"
msgstr "_ÐокализаÑиÑ"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "_Ð Grisbi..."
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
msgid "_Grisbi website"
msgstr "_Ðеб-ÑÐ°Ð¹Ñ Grisbi"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
msgid "_Report a bug"
msgstr "_СообÑиÑÑ Ð¾Ð± оÑибке"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr "Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ _днÑ"
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "_Ðдна ÑÑÑока на пÑоводкÑ"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "_Ðве ÑÑÑоки на пÑоводкÑ"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "_ТÑи ÑÑÑоки на пÑоводкÑ"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "_ЧеÑÑÑе ÑÑÑоки на пÑоводкÑ"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
msgid "Debug mode"
msgstr "Режим оÑладки"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
msgid "Show transaction _form"
msgstr "ÐоказаÑÑ _ÑоÑмÑлÑÑ Ð¿Ñоводки"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
msgid "Show _reconciled"
msgstr "ÐоказаÑÑ _вÑвеÑеннÑе"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "ÐзвеÑÑнÑе аÑÑ
ивÑ"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "ÐоказаÑÑ _закÑÑÑÑе ÑÑеÑа"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
msgid "en"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
msgid "Unnamed account"
msgstr "ÐезÑмÑннÑй ÑÑÑÑ"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
msgid "New budget"
msgstr "ÐовÑй бÑджеÑ"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr ""
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑегоÑÐ¸Ñ #%d"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑÐ¸Ñ #%d"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
#, fuzzy
msgid "sub-payee"
msgstr "полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
msgid "No sub-payee"
msgstr ""
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "ÐовÑй полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "ÐовÑй полÑÑаÑÐµÐ»Ñ #%d"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
msgid "split"
msgstr ""
@@ -9531,20 +9611,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "«%s» вÑÑ ÐµÑÑ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ñоводки или зааÑÑ
ивиÑованнÑе пÑоводки."
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9552,44 +9625,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "Удалено полÑÑаÑелей плаÑежей: %d."
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9597,203 +9670,256 @@ msgid ""
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "ÐоказаÑÑ _ÑоÑмÑлÑÑ Ð¿Ñоводки"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "ÐеÑедаÑÑ %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе пÑоводки:"
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "ÐоÑледнÑÑ Ð²ÑпиÑка: неÑ"
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "СоглаÑованнÑй баланÑ"
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "ÐоÑледнÑÑ Ð²ÑпиÑка: неÑ"
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "ÐÑоводки ÑÑÑÑа"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "_ÐакÑÑÑÑ"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "_СоздаÑÑ ÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "_УдалиÑÑ Ð°ÐºÑивнÑй ÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанного полÑÑаÑелÑ"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+msgid "Manage payees"
+msgstr "УпÑавление полÑÑаÑелÑми"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð½ÐµÐ°ÐºÑивнÑÑ
"
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑми Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑми Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+"СоздаÑÑ\n"
+"бÑджеÑнÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑджеÑнÑÑ
линий Grisbi (*.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑджеÑнÑÑ
линий Grisbi (*.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
msgid "Main"
msgstr "ÐÑновнÑе"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "ФайлÑ"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "ÐÑогÑаммÑ"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "ÐÑвеÑка ÑÑеÑов"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "Ðид"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пÑедÑпÑеждениÑ"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "ÐолÑÑаÑели, каÑегоÑии и бÑджеÑÑ"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr "Ðоведение ÑпиÑка"
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
msgid "Messages before deleting"
msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑед Ñдалением"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
msgid "Content"
msgstr "СодеÑжимое"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr "Ðоведение"
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr "Ðаполнение"
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "РеÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
msgid "Currencies links"
msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° валÑÑ"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
msgid "Balance estimate"
msgstr "ÐÑенка баланÑа"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr "Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ Ð´Ð½Ñ"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÐ¾Ð²ÐµÑ Ð´Ð½Ñ"
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑледÑÑÑие пÑедÑпÑедиÑелÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
msgid "Message"
msgstr "СообÑение"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
msgid "Display following messages"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑледÑÑÑие ÑообÑениÑ"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "СжимаÑÑ Ñайл Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Ðак много поÑледниÑ
Ñайлов помниÑÑ:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "РезеÑвнÑе копии"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñе"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "СжимаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Grisbi"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле оÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайлов"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Файл CSV"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -9801,85 +9927,85 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ %s Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ URL, напÑимеÑ: 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "ÐÑедÑпÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑаÑпиÑании пÑи запÑÑке Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
"ÐÑедÑпÑеждаÑÑ Ð¾/ÐÑполнÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑе пÑоводки Ñ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑÑимÑÑ ÑÑоком "
"иÑÑеÑениÑ"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "ÐÑедÑпÑеждаÑÑ Ð¾/ÐÑполнÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑе на меÑÑÑ Ð¿Ñоводки"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "ÐолиÑеÑÑво дней пеÑед пÑедÑпÑеждением или вÑполнением:"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "ÐÑиÑеÑий ÑоÑÑиÑовки пÑоводок"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
msgid "by number"
msgstr "ÐомеÑ"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑй баланÑ"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñаблон Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ оÑÑÑÑа"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Разделение даннÑÑ
:"
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
#, fuzzy
msgid "Thousands separator: "
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑазделиÑÐµÐ»Ñ CSV:"
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -9991,140 +10117,140 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй Ñайл OFX"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
#, fuzzy
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "ÐолÑ"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "Ðивиденд"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "ÐплаÑа ÑÑлÑги"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr "ÐоноÑаÑ"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
#, fuzzy
msgid "Cash dispenser"
msgstr "ÐалиÑнÑе"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "ÐлекÑÑоннÑй плаÑÑж"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr "ÐалиÑнÑе"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr ""
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
msgid "Grisbi password"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Crypt file"
msgstr "ÐаÑиÑÑоваÑÑ Ñайл"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Decrypt file"
msgstr "РаÑÑиÑÑоваÑÑ Ñайл"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Grisbi:"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
#, fuzzy
msgid "View password"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Grisbi"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Grisbi"
@@ -10142,8 +10268,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑиÑÑ"
@@ -10152,78 +10278,78 @@ msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑиÑÑ"
msgid "Title's font"
msgstr "ШÑиÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "ÐакеÑ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº:"
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
#, fuzzy
msgid "Select dates interval: "
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½ даÑ:"
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
msgid "Initial date : "
msgstr "ÐаÑа наÑала:"
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
msgid "Final date : "
msgstr "ÐаÑа конÑа:"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Use value date"
msgstr "вÑе даÑÑ"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "РазделиÑÑ Ð¿Ñоводки линиÑми"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "РазделиÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñми ÑÑолбÑÑ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
#, fuzzy
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
#, fuzzy
msgid "Print the archives lines"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ ÑÑолбÑов"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка пÑоводок"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "ШÑиÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "ШÑиÑÑÑ Ð¸ макеÑ"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй Ñайл QIF"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
#, fuzzy
msgid "Imported QIF account"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÑ"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10232,11 +10358,11 @@ msgid ""
"a bank account."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
msgid "Opening Balance"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¿Ñи оÑкÑÑÑии"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10244,7 +10370,7 @@ msgid ""
"For now, all the dates will be imported as 01.01.1970"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10252,22 +10378,22 @@ msgid ""
"strange format into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
#, fuzzy
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10275,77 +10401,61 @@ msgid ""
"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "Ðанк"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
#, fuzzy
msgid "invst)"
msgstr "СÑÑлки"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
#, fuzzy
msgid "cash)"
msgstr "ÐалиÑнÑе"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
#, fuzzy
msgid "oth a)"
msgstr "ÑеÑвÑÑÑÐ°Ñ ÑÑÑока"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
#, fuzzy
msgid "oth l)"
msgstr "ÑеÑвÑÑÑÐ°Ñ ÑÑÑока"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
msgid "Create a new payee"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанного полÑÑаÑелÑ"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "УпÑавление полÑÑаÑелÑми"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
msgid "Manage the payees"
msgstr "УпÑавление полÑÑаÑелÑми плаÑежей"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð½ÐµÐ°ÐºÑивнÑÑ
"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
#, fuzzy
msgid "Remove orphan payees"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10354,32 +10464,32 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr "Удалено полÑÑаÑелей плаÑежей: %d."
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
msgid "Payee already exists"
msgstr "ÐолÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ñ Ñаким именем Ñже еÑÑÑ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10393,21 +10503,21 @@ msgstr ""
"\n"
"РекомендÑеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑого Ñайла Ñо ÑÑеÑами."
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr "Ðдин полÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ на дÑÑгого."
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr "%d полÑÑаÑелей бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾ на дÑÑгого."
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
msgid "Choose a payee"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10421,52 +10531,52 @@ msgstr ""
" %string, string%\n"
" %string%, string_1%string_2"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
msgid "Enter the new payee"
msgstr "УкажиÑе нового полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
msgid "Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr "СпиÑок изменÑемÑÑ
полÑÑаÑелей"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
msgid "Payee number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
#, fuzzy
msgid "Total number of payees: "
msgstr "ÐбÑее ÑиÑло полÑÑаÑелей:"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "ЧиÑло вÑбÑаннÑÑ
полÑÑаÑелей:"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr "ÐÑкомÑй полÑÑаÑÐµÐ»Ñ : %s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "ÐовÑй полÑÑаÑелÑ: %s"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10477,7 +10587,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑ ÑвеÑенÑ?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10488,15 +10598,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑ ÑвеÑенÑ?"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -10660,25 +10770,15 @@ msgstr "ÐнаеÑе ли вÑ, ÑÑо..."
msgid "Display tips at next start"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑовеÑÑ Ð¿Ñи ÑледÑÑÑем запÑÑке пÑогÑаммÑ"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr ""
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "ÐÑого: %s (колебание: %s)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10692,7 +10792,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -10701,11 +10801,11 @@ msgid ""
"Please adjust your settings to a valid executable."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10713,14 +10813,14 @@ msgid ""
"Please adjust your settings to a valid executable."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
"The error was: %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл"
@@ -10783,11 +10883,125 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr "ШÑиÑÑ Ð½Ðµ опÑеделÑн"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²Ñе"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "_СклониÑоваÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "вÑе даÑÑ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "ÐÑÑ
иваÑÐ¸Ñ ÑÑанзакÑий"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "ÐÑоводки ÑÑÑÑа"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÑвеÑеннÑе пÑоводки"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "ÐÑвеÑеннÑе пÑоводки"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпное ÑпÑавление лиÑнÑми ÑинанÑовÑми ÑÑедÑÑвами\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÑбеÑиÑе обÑединÑемÑе пÑоводки"
+
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "Фон ÑпиÑка пÑоводок â1"
+
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "Фон ÑпиÑка пÑоводок â2"
+
+#~ msgid "Color for the operation that gives the balance today"
+#~ msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑии, коÑоÑÐ°Ñ Ð²ÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑÐµÐºÑ Ð°Ð½ÑовÑми ÑÑедÑÑвами\n" ¼Ð¸." ÑÑоком " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ Ñий баланÑ"
+
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑекÑÑа пÑоводок"
+
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "ТекÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑÑÑнной ÑазделÑнной пÑоводки"
+
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "ÐоÑомки ÑазделÑнной пÑоводки"
+
+#~ msgid "Selection color"
+#~ msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð²ÑделениÑ"
+
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr "Фон невÑбÑаннÑÑ
запланиÑованнÑÑ
пÑоводок"
+
+#~ msgid "Archive color"
+#~ msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð°ÑÑ
ива"
+
+#~ msgid "Background of invalid date entry"
+#~ msgstr "Фон некоÑÑекÑной запиÑи о даÑе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of bet division"
+#~ msgstr "Фон некоÑÑекÑной запиÑи о даÑе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of bet futur"
+#~ msgstr "Фон некоÑÑекÑной запиÑи о даÑе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of bet solde"
+#~ msgstr "Фон некоÑÑекÑной запиÑи о даÑе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of bet transfer"
+#~ msgstr "Фон некоÑÑекÑной запиÑи о даÑе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑми Grisbi (.cgsb)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑджеÑнÑÑ
линий Grisbi (*.igsb)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð°ÑÑ
ив"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "ÐÑÑ
ивÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "ÐÑÑ
иваÑÐ¸Ñ ÑÑанзакÑий"
+
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "ÐмпоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑн"
@@ -10883,9 +11097,6 @@ msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпное ÑпÑавление лиÑнÑми Ñина
#~ msgid "Transfer the transactions"
#~ msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#~ msgid "Sort by date and transaction amount"
-#~ msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ даÑе и обÑÑÐ¼Ñ Ð¿Ñоводки"
-
#~ msgid "Initial period"
#~ msgstr "ÐаÑа наÑала"
@@ -11315,9 +11526,6 @@ msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпное ÑпÑавление лиÑнÑми Ñина
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "СÑÑлки"
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "ÐиÑензиÑ"
-
#~ msgid "Revert to default font"
#~ msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ иÑÑ
одного"
@@ -11339,9 +11547,6 @@ msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпное ÑпÑавление лиÑнÑми Ñина
#~ msgid "Third party"
#~ msgstr "ТÑеÑÑи лиÑа"
-#~ msgid "Transactions list cells"
-#~ msgstr "ЯÑейки ÑпиÑка ÑÑанзакÑий"
-
#~ msgid "Adjust column size according to this table"
#~ msgstr "ÐдапÑиÑоваÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑолбÑов к ÑÑой ÑаблиÑе"
@@ -11396,9 +11601,6 @@ msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпное ÑпÑавление лиÑнÑми Ñина
#~ msgid "Export report as HTML..."
#~ msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð² HTML"
-#~ msgid "Remove report"
-#~ msgstr "УдалиÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ"
-
#~ msgid "Edit report"
#~ msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ"
@@ -11431,6 +11633,3 @@ msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпное ÑпÑавление лиÑнÑми Ñина
#~ msgid "On line User's guide"
#~ msgstr "_ÐлекÑÑонное ÑÑководÑÑво"
-
-#~ msgid "Transactions list lines"
-#~ msgstr "Ðинии ÑпиÑка ÑÑанзакÑий"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6d5a495..9a7f303 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,547 +8,516 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
msgid "Additional balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
msgid "Additional balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
msgid "Partial balance: "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
msgid "Partial balances: "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
msgid "Global balance: "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
msgid "Global balances: "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
msgid "Configuration of the main page"
msgstr ""
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
msgid "Calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr ""
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
msgid "Accounts list"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
msgid "Colorize"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
msgid "Account kind"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr ""
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
msgid "Display a logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr ""
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr ""
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
msgid "Choosing color"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
msgid "Back to default"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr ""
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
msgid "Account owner name"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
msgid "Filename"
msgstr ""
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
msgid "Accounts file title: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr ""
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
msgid "Common address: "
msgstr ""
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
msgid "Secondary address: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
msgid "Icons"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
msgid "Both"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
msgid "Display headings bar"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:816
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:817
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:819
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:820
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:821
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:822
-msgid "Selection color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:823
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:824
-msgid "Archive color"
+#: ../src/affichage_liste.c:127
+msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
+#: ../src/affichage_liste.c:128
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
+#: ../src/affichage_liste.c:129
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+msgid "Sort by transaction number"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-msgid "In one line visible, show the line: "
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:104
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
msgid "Transaction list behavior"
msgstr ""
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
msgid "Account differentiation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
msgid "according to transaction value date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
msgid "Automatic amount separator"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr ""
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr ""
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
msgid "Month"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
msgid "General Options"
msgstr ""
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
msgid "Common data"
msgstr ""
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
msgid "Option for cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
msgid "Beginning of period"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
msgid "1st day of month"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
msgid "Accounts data"
msgstr ""
@@ -568,7 +537,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr ""
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
msgid "Account: "
msgstr ""
@@ -590,24 +559,25 @@ msgid "By default"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -625,290 +595,287 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr ""
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
msgid "Loan Capital: "
msgstr ""
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
msgid "Duration: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
msgid "year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr ""
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
msgid "Fees per month: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
msgid "Rate Type: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
msgid " year "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
msgid " years "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
msgid "Credits simulator"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
msgid "Loan capital: "
msgstr ""
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
msgid "Annual interest: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
msgid "Fees: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
msgid "Duration"
msgstr ""
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
msgid ""
"Number\n"
"of periods"
msgstr ""
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
msgid "Fees"
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
msgid "Monthly paid"
msgstr ""
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
msgid "Total cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
msgid "Print the array"
msgstr ""
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
msgid "Export the array"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
msgid "Loan amount: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr ""
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
msgid "Interests"
msgstr ""
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
msgid "Insurance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
msgid "Calculate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
msgid "Amortization"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
msgid "credit.csv"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "months"
msgstr ""
@@ -919,7 +886,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
msgid "One field is not filled in"
msgstr ""
@@ -930,37 +897,38 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Bimonthly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -981,7 +949,7 @@ msgid "Years"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -992,9 +960,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr ""
@@ -1009,58 +977,57 @@ msgstr ""
msgid "Custom frequency"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
msgid "Payee"
msgstr ""
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr ""
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr ""
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1069,23 +1036,23 @@ msgstr ""
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
msgid "Error: You must select an account."
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1117,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr ""
@@ -1127,33 +1094,47 @@ msgid "Partial balance"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
msgid "Current fyear"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr ""
@@ -1162,335 +1143,203 @@ msgstr ""
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr ""
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+msgid "Display the data graph"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+msgid "Export the historical data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
msgid "Start date: "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
msgid "Adding to the balance"
msgstr ""
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
msgid "Delete selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
msgid "Change selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
msgid "Balance at "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-msgid "Import rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-msgid "Two lines view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-msgid "Three lines view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-msgid "Complete view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-msgid "Show lines archives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-msgid "Remove the rule"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Week view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Month view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Year view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-msgid "Custom view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-msgid "_New scheduled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr ""
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
msgid "Categories.cgsb"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
msgid "Import categories"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1498,118 +1347,136 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
msgid ""
"New\n"
"category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
msgid "Create a new category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
msgid ""
"New sub\n"
"category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
msgid "Delete selected category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-msgid "Properties"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
msgid "Edit selected category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
msgid "Change view mode"
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
msgid "Category view"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
msgid "Subcategory view"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+msgid "Complete view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
msgid "No sub-category defined"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
msgid "No category defined"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
msgid "Category already exists"
msgstr ""
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
msgid "Manage sub-categories"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr ""
@@ -1732,7 +1599,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
@@ -1756,72 +1623,72 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr ""
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1829,1170 +1696,1204 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
msgid "Total "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
msgid "Category total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
msgid "Sub-categories total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
msgid "Account total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
msgid "Payee total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
msgid "Result without financial year: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
msgid "Total expenses: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
msgid "Total income: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
msgid "General total: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
msgid "No payee"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr ""
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
msgid "Report properties"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
msgid "Data organization"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
msgid "Data separation"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail financial years\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail accounts used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"payees used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
msgid "Date selection"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr ""
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
msgid "Initial date: "
msgstr ""
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
msgid "Final date: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
msgid "Account selection"
msgstr ""
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr ""
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
msgid "Select categories to include: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
msgid "Empty category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
msgid "Empty sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
msgid "Empty budget"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
msgid "Empty sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
"\"Detail categories used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
"budgets used\" option activated."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
msgid "Detail payees"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
msgid "Transaction content"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
msgid "Select transactions according to content"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
msgid "Transactions whose "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
msgid "is "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr ""
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
msgid "payee"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
msgid "payee information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
msgid "sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
msgid "sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
msgid "cheque number"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr ""
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr ""
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
msgid "Select all transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
msgid "Split of transactions detail"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
msgid "Group transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
msgid "Group transactions by payee"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr ""
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr ""
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr ""
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr ""
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
msgid "Separation by period"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
msgid "Separation by time period: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
msgid "Day"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr ""
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
msgid "Beginning of week: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
msgid "Report name: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
msgid "Transactions display"
msgstr ""
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
msgid "value date"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
msgid "notes"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr ""
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
msgid "Display column titles"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr ""
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
msgid "Sort transactions by"
msgstr ""
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
msgid "Clickable transactions"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
msgid "General totals currency: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
msgid "Payees currency: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
msgid "Categories currency: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr ""
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr ""
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr ""
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
msgid "Display payee's name"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr ""
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr ""
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3008,103 +2909,107 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
msgid "Create a new report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
msgid "Print selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
msgid "Delete selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
msgid "Edit selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
msgid "Clone selected report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr ""
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr ""
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr ""
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr ""
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr ""
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr ""
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr ""
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr ""
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3112,7 +3017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3120,86 +3025,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
msgstr ""
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr ""
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
msgstr ""
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
"need to select the account(s). By default all accounts are selected."
msgstr ""
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
"etc. criteria thant you want. By default the transactions are clickables."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
msgid "File format: "
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
msgid "CSV file"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
msgid "Exporting report ..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr ""
@@ -3286,8 +3191,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr ""
@@ -3309,74 +3214,74 @@ msgid ""
"choose what to do with each of them."
msgstr ""
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
msgid "Export format: "
msgstr ""
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
msgid "QIF format"
msgstr ""
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
msgid "Split"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
msgid "Historical data"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -3565,7 +3470,7 @@ msgstr ""
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
msgid "Greek"
msgstr ""
@@ -3601,7 +3506,7 @@ msgstr ""
msgid "Western"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -3945,27 +3850,27 @@ msgstr ""
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
@@ -3986,15 +3891,15 @@ msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
msgid "Account name: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
msgid "Account type: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
msgid "Account currency: "
msgstr ""
@@ -4017,7 +3922,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr ""
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -4026,65 +3931,71 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr ""
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
msgid "BIC code: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
msgid "IBAN number: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
msgid "Bank sort code: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
msgid "Bank branch code: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
msgid "Account number / Key: "
msgstr ""
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
msgid "Initial balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr ""
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4095,26 +4006,26 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
msgid "Change the transactions currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr ""
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
msgid "Archives"
msgstr ""
@@ -4133,11 +4044,11 @@ msgstr ""
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
msgid "Name: "
msgstr ""
@@ -4183,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4197,50 +4108,50 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr ""
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
msgid "Account type selection"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
"The account will be created with default payment methods chosen according to "
@@ -4250,27 +4161,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
msgid "Currency for the account: "
msgstr ""
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
msgid "Add/Change..."
msgstr ""
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
msgid "Bank for the account: "
msgstr ""
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
msgid "Opening balance: "
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4278,29 +4189,30 @@ msgid ""
"created it.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr ""
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, c-format
msgid "Cashier"
msgstr ""
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4318,7 +4230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4330,58 +4242,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
msgid "Archive transactions"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
msgid "Archive by date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
msgid "Archive by financial year"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
msgid "Financial year: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
msgid "Archive by report"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
msgid "Report: "
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4391,11 +4303,11 @@ msgid ""
"this assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
msgid "Failed !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4404,23 +4316,22 @@ msgid ""
"Press the Previous button to try again or cancel this process."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr ""
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4428,58 +4339,58 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
msgid "Please choose a financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
msgid "Please choose a report."
msgstr ""
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
msgid "Export an archive"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4487,20 +4398,20 @@ msgid ""
"preference window."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
msgid "Select the archive to export"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4508,7 +4419,7 @@ msgid ""
"You can now close the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4517,7 +4428,7 @@ msgid ""
"or the close button to cancel the action."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
@@ -4587,32 +4498,31 @@ msgstr ""
msgid "Filename: "
msgstr ""
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
msgid "Your address"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
msgid "Select base currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4622,19 +4532,20 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
msgid "Create filename"
msgstr ""
@@ -4671,11 +4582,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
msgid "Web"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
msgid "Web browser command: "
msgstr ""
@@ -4684,51 +4595,51 @@ msgstr ""
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr ""
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr ""
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr ""
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
msgid "Make a backup copy every "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
msgid " minutes"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
msgid "Backup directory: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -4740,7 +4651,7 @@ msgid ""
"Check in the \"Preferences\" for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr ""
@@ -4760,7 +4671,7 @@ msgstr ""
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -4776,7 +4687,7 @@ msgid ""
"Previous reconciliations will be available too."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr ""
@@ -4784,71 +4695,71 @@ msgstr ""
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
"\tand adjust the date of the known reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
msgid "Final balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -4858,20 +4769,20 @@ msgid ""
"menu page) or check the transactions themselves."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr ""
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -4881,140 +4792,141 @@ msgid ""
"\tto have some transactions without reconciliation number."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
"Please click on the launch button to create the links"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr ""
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
msgid "Add new bank"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr ""
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
msgid "Sort code: "
msgstr ""
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
msgid "Address: "
msgstr ""
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
msgid "Phone: "
msgstr ""
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
msgid "E-Mail: "
msgstr ""
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
msgid "Website: "
msgstr ""
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr ""
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
msgid "Fax: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
"Do you really want to remove it?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr ""
@@ -6193,7 +6105,7 @@ msgstr ""
msgid "United States Dollar"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -6429,7 +6341,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr ""
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr ""
@@ -6464,122 +6376,122 @@ msgstr ""
msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
msgid "Select base currency for your account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
msgid "World currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr ""
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
msgid "Currency name: "
msgstr ""
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
msgid "Currency international code: "
msgstr ""
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
msgid "Currency sign: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
msgid "All fields are not filled in"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
msgid "Links between currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
msgid "Known links"
msgstr ""
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
msgid "Link properties"
msgstr ""
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr ""
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr ""
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
msgid "First currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
msgid "Exchange"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
msgid "Second currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
msgid "Modified date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6587,7 +6499,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6596,7 +6508,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6607,13 +6519,13 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr ""
@@ -6658,105 +6570,105 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr ""
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
msgid "Accounts list: "
msgstr ""
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr ""
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
msgid "No payee defined"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr ""
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
"sum of reconcilied transactions and initial balance.\n"
@@ -6765,15 +6677,15 @@ msgid ""
"changes in the balance of reconciliations in the preferences."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
msgid "free"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
@@ -6784,11 +6696,11 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-category."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
@@ -6799,11 +6711,11 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -6812,116 +6724,116 @@ msgid ""
"editor) and fix transactions using their numeric ID."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
"transactions will have no categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
"transactions will have no budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
msgid "Unable to fix account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -6929,12 +6841,12 @@ msgid ""
" Computed reconciliation amount : %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -6942,70 +6854,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr ""
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr ""
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr ""
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+msgid "at "
+msgstr ""
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr ""
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
msgid "Loading accounts"
msgstr ""
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
msgid "Failed to load accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7015,7 +6948,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7026,7 +6959,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7035,16 +6968,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
msgid "Checking amounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7052,79 +6985,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr ""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
msgid "Saving file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
msgid "Save locked files?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7134,28 +7067,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7163,11 +7096,11 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7175,26 +7108,15 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7202,15 +7124,15 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7219,14 +7141,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7234,19 +7156,31 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr ""
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7256,28 +7190,28 @@ msgid ""
"You should check and modify that in the property box of that account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
msgid "Importing a report"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
@@ -7330,138 +7264,138 @@ msgstr ""
msgid "Recover the children"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
msgid "Transfer : "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr ""
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
msgid "Invalid date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7471,11 +7405,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr ""
@@ -7485,53 +7419,53 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr ""
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
msgid "Col 1"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
msgid "Col 2"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
msgid "Col 3"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
msgid "Col 4"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
msgid "Col 5"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
msgid "Col 6"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
msgid "rows"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
msgid "columns"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -7546,7 +7480,7 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -7558,80 +7492,78 @@ msgstr ""
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
msgid "Report : "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
msgid "Automatic/Manual"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr ""
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
msgid "Start: "
msgstr ""
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
msgid "End: "
msgstr ""
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
msgid "Begin date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
msgid "End date"
msgstr ""
@@ -7639,75 +7571,75 @@ msgstr ""
msgid "New financial year"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
"financial year.\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
"related to its transaction date. If no financial year matches, the "
"transaction will not be changed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
msgid "no transaction to associate"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr ""
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
msgid "Need entry field"
msgstr ""
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
msgid "Automatic numbering: "
msgstr ""
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr ""
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
msgid "Type: "
msgstr ""
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr ""
@@ -7716,35 +7648,35 @@ msgstr ""
msgid "New payment method"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
"payment method."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
"have no new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
msgid "Associate transactions with: "
msgstr ""
@@ -7752,47 +7684,47 @@ msgstr ""
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
"at each reconciliation.\n"
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
msgid "Checking: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
msgid "Variance: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
msgid "Sort by method of payment"
msgstr ""
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -7800,66 +7732,66 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Init date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Init balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
msgid "Today's date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
msgid "List of reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
msgid "Selected reconcile"
msgstr ""
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
msgid "Delete the reconcile"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -7869,35 +7801,95 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
msgid "Delete reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
msgid "Sort by payment method"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+msgid "_New scheduled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Week view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Month view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Year view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+msgid "Custom view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -7906,7 +7898,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -7915,40 +7907,40 @@ msgid ""
"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -7957,105 +7949,190 @@ msgid ""
"%s : %s [%s %s]"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
msgid "Scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "days"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
msgid "weeks"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
msgid "Scheduler frequency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr ""
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr ""
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr ""
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr ""
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr ""
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
msgid "Execute transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
msgid "Browse icons"
msgstr ""
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
msgid "Select icon directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
msgid "Cheque number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
msgid "Delete a child transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
msgid "Delete a transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+msgid "Import rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+msgid "Recreates archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+msgid "Remove the rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+msgid "Two lines view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+msgid "Three lines view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+msgid "Show lines archives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8063,45 +8140,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr ""
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8115,7 +8192,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8123,23 +8200,23 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8147,84 +8224,79 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr ""
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr ""
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr ""
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr ""
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr ""
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
msgid "Clear cell"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
msgid "Sort list by: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8233,84 +8305,83 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
msgid "Programming"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
msgid "German"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
msgid "Polish"
msgstr ""
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
msgid "at"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -8320,88 +8391,88 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
msgid "Choose file to import"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
msgid "Add file to import..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
msgid "File name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
msgid "Choose files to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
msgid "Encoding: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
msgid "file"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8410,24 +8481,24 @@ msgid ""
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
msgid "Add transactions to an account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr ""
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8436,40 +8507,40 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
msgid "No name for the import rule"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
msgid "Name of the rule: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8477,333 +8548,336 @@ msgid ""
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2255
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
msgid "Import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
msgid "Payee name"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
msgid "Details of associations"
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
msgid "Payee name: "
msgstr ""
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
msgid "Search string: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
msgid "Name of the file to import: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
msgid "Unknown field"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
msgid "Wording"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
msgid "Credit (amount)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
msgid "Debit (negative)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
msgid "Comma"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
msgid "Colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
msgid "Tabulation"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
msgid "Select CSV fields"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
msgid "transaction amount"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
msgid "Imported CSV account"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
msgid "Import budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -8811,354 +8885,352 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
msgid "Change display mode"
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
msgid "Budgetary line view"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
msgid "No sub-budget defined"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
msgid "No budget defined"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
"budgetary line already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr ""
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
msgid "New sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr ""
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
msgid "_New account file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
msgid "_Recently opened files"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
msgid "_Save as..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
msgid "_Import file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
msgid "Archive transactions..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
msgid "_Debug account file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:217
msgid "_New transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
msgid "_Remove transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
msgid "_Clone transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:224
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
msgid "_New account"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
msgid "_Remove current account"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
msgid "Reset the column width"
msgstr ""
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
msgid "_Manual"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
msgid "_Quick start"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
msgid "_Translation"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
msgid "_About Grisbi..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
msgid "_Grisbi website"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
msgid "_Report a bug"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr ""
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
msgid "Debug mode"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
msgid "Show transaction _form"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
msgid "Show _reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
msgid "Show _lines archives"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
msgid "Show _closed accounts"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
msgid "en"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
msgid "Unnamed account"
msgstr ""
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
msgid "New budget"
msgstr ""
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr ""
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr ""
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr ""
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
msgid "sub-payee"
msgstr ""
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
msgid "No sub-payee"
msgstr ""
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr ""
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
msgid "split"
msgstr ""
@@ -9171,20 +9243,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9192,44 +9257,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9237,270 +9302,313 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
msgid "Select the destination: "
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
msgid "Last statement: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
msgid "Reconciled balance: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
+#: ../src/navigation.c:1069
+msgid "closed"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1073
-msgid "closed"
+#: ../src/navigation.c:2111
+msgid "New account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+msgid "Remove this account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+msgid "Manage payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+msgid "Remove this report"
msgstr ""
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
msgid "Grisbi preferences"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
msgid "Main"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
msgid "Localization"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
msgid "Messages before deleting"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
msgid "Content"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
msgid "Currencies links"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
msgid "Balance estimate"
msgstr ""
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
msgid "Display following warnings messages"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
msgid "Display following messages"
msgstr ""
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr ""
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr ""
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
msgid "Make a single backup file"
msgstr ""
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
msgid "Config file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
msgid "Sort option for transactions"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
msgid "by number"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
msgid "Expand the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
msgid "Edit the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
msgid "Manage the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
msgid "Choose the date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
msgid "Decimal point: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -9606,136 +9714,136 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
msgid "Invalid OFX file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
msgid "Fee"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
msgid "Cash"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr ""
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
msgid "Grisbi password"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Crypt file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
msgid "Decrypt file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
msgid "View password"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
msgid "Hide password"
msgstr ""
@@ -9752,8 +9860,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr ""
@@ -9762,72 +9870,72 @@ msgstr ""
msgid "Title's font"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
msgid "Print a title: "
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
msgid "Select dates interval: "
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
msgid "Initial date : "
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
msgid "Final date : "
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
msgid "Use value date"
msgstr ""
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
msgid "Print the archives lines"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
msgid "Invalid QIF file"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
msgid "Imported QIF account"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -9836,11 +9944,11 @@ msgid ""
"a bank account."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -9848,7 +9956,7 @@ msgid ""
"For now, all the dates will be imported as 01.01.1970"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -9856,21 +9964,21 @@ msgid ""
"strange format into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
msgid "Date wrong for the order "
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -9878,72 +9986,56 @@ msgid ""
"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
msgid "invst)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
msgid "cash)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
msgid "oth a)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
msgid "oth l)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
msgid "ccard)"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
msgid "Create a new payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
msgid "Manage the payees"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
msgid "Remove orphan payees"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -9952,32 +10044,32 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
msgid "Payee already exists"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9986,21 +10078,21 @@ msgid ""
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
msgid "Choose a payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10009,50 +10101,50 @@ msgid ""
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
msgid "Enter the new payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
msgid "Payee number"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
msgid "Total number of payees: "
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
msgid "Number of selected payees: "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10060,7 +10152,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10068,15 +10160,15 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -10240,25 +10332,15 @@ msgstr ""
msgid "Display tips at next start"
msgstr ""
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr ""
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr ""
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10272,7 +10354,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -10281,11 +10363,11 @@ msgid ""
"Please adjust your settings to a valid executable."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10293,14 +10375,14 @@ msgid ""
"Please adjust your settings to a valid executable."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write a ." url <tt>%s</tt>.\n" " pear :-) ¸ Ñина Ñвами\n" ¼Ð¸." ÑÑоком " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ t <tt>%s</tt>.\n"
"The error was: %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr ""
@@ -10359,6 +10441,42 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr ""
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+msgid "Select the chart type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+msgid "All transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+msgid "At value date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+msgid "Marked transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr ""
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f39b3a0..bd22ee9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -17,597 +17,559 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
-#: ../src/accueil.c:204
+#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr "å·²ç»æ¸
è´åºè´¦æ·"
-#: ../src/accueil.c:215
+#: ../src/accueil.c:206
#, fuzzy
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr "èªå¨/æå¨å®æ交æ"
-#: ../src/accueil.c:231
+#: ../src/accueil.c:222
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr "å½å
¥èªå¨é¢å®ç交æ"
-#: ../src/accueil.c:242
+#: ../src/accueil.c:233
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr "å·²ç»æ¸
é¢å®äº¤æ"
-#: ../src/accueil.c:253
+#: ../src/accueil.c:244
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr "è´¦æ·å®¡æ ¸ä¸å¹³è¡¡"
-#: ../src/accueil.c:264
+#: ../src/accueil.c:255
#, fuzzy
msgid "Accounts under desired balance"
msgstr "è´¦æ·é¢æä¸å¹³è¡¡"
#. Create the dialog
-#: ../src/accueil.c:311
+#: ../src/accueil.c:302
msgid "Enter a scheduled transaction"
msgstr "å½å
¥é¢å®äº¤æ"
-#: ../src/accueil.c:471
+#: ../src/accueil.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s at %s"
msgstr "è´¦æ·ä½é¢ %s"
-#: ../src/accueil.c:475
+#: ../src/accueil.c:466
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "è´¦æ·ä½é¢ %s"
-#: ../src/accueil.c:552
+#: ../src/accueil.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s at %s"
msgstr "è´åºè´¦æ·ä½é¢ %s"
-#: ../src/accueil.c:556
+#: ../src/accueil.c:547
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "è´åºè´¦æ·ä½é¢ %s"
-#: ../src/accueil.c:632
+#: ../src/accueil.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s at %s"
msgstr "èµäº§è´¦æ·ä½é¢ %s"
-#: ../src/accueil.c:636
+#: ../src/accueil.c:627
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "èµäº§è´¦æ·ä½é¢ %s"
-#: ../src/accueil.c:704 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
+#: ../src/accueil.c:695 ../src/gsb_data_partial_balance.c:213
#, fuzzy
msgid "Additional balance"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/accueil.c:706
+#: ../src/accueil.c:697
#, fuzzy
msgid "Additional balances"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/accueil.c:709 ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/accueil.c:700 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:803 ../src/accueil.c:1023
+#: ../src/accueil.c:794 ../src/accueil.c:1026
msgid "Reconciled balance"
msgstr "ä½é¢è°æ´"
-#: ../src/accueil.c:807 ../src/accueil.c:1027
+#: ../src/accueil.c:798 ../src/accueil.c:1030
msgid "Current balance"
msgstr "å½åä½é¢"
-#: ../src/accueil.c:1016
+#: ../src/accueil.c:1019
#, fuzzy
msgid "Partial balance: "
msgstr "åå§ä½é¢:"
-#: ../src/accueil.c:1018
+#: ../src/accueil.c:1021
#, fuzzy
msgid "Partial balances: "
msgstr "åå§ä½é¢:"
-#: ../src/accueil.c:1097
+#: ../src/accueil.c:1100
#, fuzzy
msgid "Global balance: "
msgstr "æ»ä½é¢:"
-#: ../src/accueil.c:1101
+#: ../src/accueil.c:1104
#, fuzzy
msgid "Global balances: "
msgstr "æ»ä½é¢:"
-#: ../src/accueil.c:1158
+#: ../src/accueil.c:1161
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1329 ../src/accueil.c:1453 ../src/accueil.c:1914
+#: ../src/accueil.c:1332 ../src/accueil.c:1456 ../src/accueil.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%4.2f %s è®°å
¥è´·æ¹ %s"
-#: ../src/accueil.c:1339 ../src/accueil.c:1463 ../src/accueil.c:1923
+#: ../src/accueil.c:1342 ../src/accueil.c:1466 ../src/accueil.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%4.2f %s è®°å
¥åæ¹ %s"
-#: ../src/accueil.c:1688
+#: ../src/accueil.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "è´¦æ· %s çä½é¢å°äºé¢æåå®¡æ ¸çæå°å¼"
-#: ../src/accueil.c:1692
+#: ../src/accueil.c:1695
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "è´¦æ· %s çä½é¢å°äºé¢æåå®¡æ ¸çæå°å¼"
-#: ../src/accueil.c:1721
+#: ../src/accueil.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "è´¦æ· %s çä½é¢å°äºå®¡æ ¸çæå°å¼"
-#: ../src/accueil.c:1731
+#: ../src/accueil.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "è´¦æ· %s çä½é¢å°äºé¢æåå®¡æ ¸çæå°å¼"
-#: ../src/accueil.c:1763
+#: ../src/accueil.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "è´¦æ· %s çä½é¢å°äºé¢æå¼"
-#: ../src/accueil.c:1773
+#: ../src/accueil.c:1776
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:1965
+#: ../src/accueil.c:1968
#, fuzzy
msgid "Configuration of the main page"
msgstr "确认å é¤é¶è¡"
#. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/accueil.c:1986
+#: ../src/accueil.c:1989
#, fuzzy
msgid "Calculation of balances"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/accueil.c:1992
+#: ../src/accueil.c:1995
msgid ""
"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
msgstr ""
-#: ../src/accueil.c:2002
+#: ../src/accueil.c:2005
#, fuzzy
msgid "Balances partials of the list of accounts"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
#. Name entry
-#: ../src/accueil.c:2093 ../src/bet_future.c:2136
-#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1797 ../src/imputation_budgetaire.c:724
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/accueil.c:2096 ../src/bet_future.c:2136
+#: ../src/categories_onglet.c:732 ../src/gsb_archive_config.c:102
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2064 ../src/imputation_budgetaire.c:770
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
msgid "Name"
msgstr "å称"
-#: ../src/accueil.c:2102
+#: ../src/accueil.c:2105
#, fuzzy
msgid "Accounts list"
msgstr "è´¦æ·"
-#: ../src/accueil.c:2118
+#: ../src/accueil.c:2121
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "Comoros"
-#: ../src/accueil.c:2126
+#: ../src/accueil.c:2129
#, fuzzy
msgid "Account kind"
msgstr "è´¦æ·å称"
-#: ../src/accueil.c:2135 ../src/gsb_form_widget.c:466 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/accueil.c:2138 ../src/gsb_form_widget.c:464 ../src/import_csv.c:80
msgid "Currency"
msgstr "è´§å¸"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
+#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
msgid "Fonts & logo"
msgstr "åä½åæ å¿"
#. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:145
+#: ../src/affichage.c:120
msgid "Grisbi logo"
msgstr "Grisbiæ å¿"
-#: ../src/affichage.c:150
+#: ../src/affichage.c:125
#, fuzzy
msgid "Display a logo"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¨¡å¼"
-#: ../src/affichage.c:198
+#: ../src/affichage.c:173
#, fuzzy
msgid "Click on preview to change logo"
msgstr "ç¹å»é¢è§å¾æ´æ¢é¦é¡µæ å¿"
#. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:263 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "åä½"
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:183
#, fuzzy
msgid "Use a custom font for the transactions: "
msgstr "æ¬äº¤æ使ç¨èªå®ä¹çåä½"
#. change colors
-#: ../src/affichage.c:233
+#: ../src/affichage.c:208
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Comoros"
-#: ../src/affichage.c:247
+#: ../src/affichage.c:222
msgid "Choosing color"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:262
+#: ../src/affichage.c:237
#, fuzzy
msgid "Back to default"
msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
+#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
msgid "Addresses & titles"
msgstr "å°ååå称æ¬å¤´"
#. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/etats_config.c:6998 ../src/gsb_etats_config.c:569
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2367
msgid "Titles"
msgstr "å称æ¬å¤´"
-#: ../src/affichage.c:401
+#: ../src/affichage.c:375
msgid "Accounts file title"
msgstr "è´¦æ·æ件æ é¢"
-#: ../src/affichage.c:413
+#: ../src/affichage.c:387
#, fuzzy
msgid "Account owner name"
msgstr "è´¦æ·å称"
-#: ../src/affichage.c:425
+#: ../src/affichage.c:399
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "æ件"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "è´¦æ·æ件æ é¢:"
-#: ../src/affichage.c:452
+#: ../src/affichage.c:426
msgid "Addresses"
msgstr "å°å"
#. Common address
-#: ../src/affichage.c:455
+#: ../src/affichage.c:429
#, fuzzy
msgid "Common address: "
msgstr "å°å:"
#. Secondary address
#. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:474
+#: ../src/affichage.c:448
#, fuzzy
msgid "Secondary address: "
msgstr "å¤ç¨å°å:"
-#: ../src/affichage.c:589
+#: ../src/affichage.c:562
msgid "Select a new logo"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæ°æ å¿å¾"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
+#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:726
+#: ../src/affichage.c:703
#, fuzzy
msgid "Display toolbar buttons as"
msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æ"
-#: ../src/affichage.c:728
+#: ../src/affichage.c:705
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "ææ¬"
-#: ../src/affichage.c:737
+#: ../src/affichage.c:714
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "æ¶å
¥"
-#: ../src/affichage.c:746
+#: ../src/affichage.c:723
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "æ»è®¡"
-#: ../src/affichage.c:768
+#: ../src/affichage.c:745
#, fuzzy
msgid "Display headings bar"
msgstr "æ¾ç¤ºå
³äº...çä¿¡æ¯"
-#: ../src/affichage.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 1"
-msgstr "交ææ¸
ååä½"
-
-#: ../src/affichage.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Transaction list background 2"
-msgstr "交ææ¸
ååä½"
-
-#: ../src/affichage.c:818
-msgid "Color for the operation that gives the balance today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Color of transaction's text"
-msgstr "å¤å¶äº¤æ"
-
-#: ../src/affichage.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Text of unfinished split transaction"
-msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-
-#: ../src/affichage.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Children of split transaction"
-msgstr "å·²ç»æ¸
é¢å®äº¤æ"
-
-#: ../src/affichage.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Selection color"
-msgstr "éæ©ææ"
-
-#: ../src/affichage.c:823
-#, fuzzy
-msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
-msgstr ""
-"å°æéæ©ç\n"
-"å®æ交æ"
-
-#: ../src/affichage.c:824
-msgid "Archive color"
+#: ../src/affichage_liste.c:127
+msgid "In one line visible, show the line: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:825
-msgid "Background of invalid date entry"
+#: ../src/affichage_liste.c:128
+msgid "In two lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:826
-msgid "Background of bet division"
+#: ../src/affichage_liste.c:129
+msgid "In three lines visibles, show the lines: "
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:827
-msgid "Background of bet futur"
+#: ../src/affichage_liste.c:141
+msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:828
-msgid "Background of bet solde"
+#: ../src/affichage_liste.c:142
+msgid "Sort by value date and then by date"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:829
-msgid "Background of bet transfer"
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction number"
+msgstr "交æç¼å·"
-#: ../src/affichage_liste.c:102
-msgid "In one line visible, show the line: "
+#: ../src/affichage_liste.c:146
+msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:103
-msgid "In two lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
+msgstr "交æç¼å·"
-#: ../src/affichage_liste.c:104
-msgid "In three lines visibles, show the lines: "
-msgstr ""
+#: ../src/affichage_liste.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date and then by transaction number"
+msgstr "æ ¹æ®æ»æ°éæ©äº¤æ"
-#: ../src/affichage_liste.c:117
+#: ../src/affichage_liste.c:152
#, fuzzy
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "交ææ¸
åé¢è§"
#. heading and boxes for layout
-#: ../src/affichage_liste.c:121
+#: ../src/affichage_liste.c:156
msgid "Display modes"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¨¡å¼"
-#: ../src/affichage_liste.c:181
+#: ../src/affichage_liste.c:215
#, fuzzy
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "æ¬äº¤æ使ç¨èªå®ä¹çåä½"
-#: ../src/affichage_liste.c:188
+#: ../src/affichage_liste.c:222
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:195
+#: ../src/affichage_liste.c:229
msgid "Primary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:196
-msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:197
-msgid "Sort by value date and then by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:206
+#: ../src/affichage_liste.c:249
msgid "Secondary sorting option"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "交æç¼å·"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:208
-msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/affichage_liste.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
-msgstr "交æç¼å·"
-
-#: ../src/affichage_liste.c:217
+#: ../src/affichage_liste.c:269
#, fuzzy
msgid "Account differentiation"
msgstr "è´¦æ·äº¤æ"
-#: ../src/affichage_liste.c:221
+#: ../src/affichage_liste.c:273
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "为æ¯ä¸ªè´¦æ·è®°ä½æ¾ç¤ºè®¾å®"
-#: ../src/affichage_liste.c:466
+#: ../src/affichage_liste.c:516
msgid "Form behavior"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:471
+#: ../src/affichage_liste.c:521
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "å¨äº¤æè¡¨æ ¼éæä¸å车é®"
-#: ../src/affichage_liste.c:472
+#: ../src/affichage_liste.c:522
msgid "selects next field"
msgstr "éæ©ä¸ä¸æ ä½"
-#: ../src/affichage_liste.c:473
+#: ../src/affichage_liste.c:523
msgid "terminates transaction"
msgstr "ä¸æ¢äº¤æ"
-#: ../src/affichage_liste.c:478
+#: ../src/affichage_liste.c:528
#, fuzzy
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "财年æç»"
-#: ../src/affichage_liste.c:479
+#: ../src/affichage_liste.c:529
msgid "according to transaction date"
msgstr "æ ¹æ®äº¤ææ¥æ"
-#: ../src/affichage_liste.c:480
+#: ../src/affichage_liste.c:530
#, fuzzy
msgid "according to transaction value date"
msgstr "æ ¹æ®äº¤ææ¥æ"
-#: ../src/affichage_liste.c:486
+#: ../src/affichage_liste.c:536
#, fuzzy
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "éåºæ¶èªå¨ä¿å"
-#: ../src/affichage_liste.c:489
+#: ../src/affichage_liste.c:539
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:514
+#: ../src/affichage_liste.c:564
msgid "Form completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:518
+#: ../src/affichage_liste.c:568
#, fuzzy
msgid "Automatic filling transactions from payee"
msgstr "å½å
¥èªå¨é¢å®ç交æ"
-#: ../src/affichage_liste.c:525
+#: ../src/affichage_liste.c:578
+msgid "Erase the credit and debit fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage_liste.c:590
#, fuzzy
msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
msgstr "å¯å¨æ¶èªå¨è½½å
¥æåä¸æ¬¡ä½¿ç¨çæ件"
-#: ../src/affichage_liste.c:534
+#: ../src/affichage_liste.c:602
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:542
+#: ../src/affichage_liste.c:610
#, fuzzy
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "å并类å«"
-#: ../src/affichage_liste.c:548
+#: ../src/affichage_liste.c:616
msgid "Case sensitive completion"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:554
+#: ../src/affichage_liste.c:622
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:560
+#: ../src/affichage_liste.c:628
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr ""
-#: ../src/affichage_liste.c:569
+#: ../src/affichage_liste.c:637
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#. Ã la base, on met une vbox
+#: ../src/affichage_liste.c:803 ../src/parametres.c:448
+msgid "Transactions list cells"
+msgstr "交ææ¸
ååå
æ ¼"
+
+#. partie 1 visualisation de l'arrangement des données
+#: ../src/affichage_liste.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list preview"
+msgstr "交ææ¸
åè¡"
+
+#. partie 2 Source des données
+#: ../src/affichage_liste.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Transactions list contents"
+msgstr "交ææ¸
ååå
æ ¼"
+
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6381
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "æ"
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:96 ../src/etats_config.c:6385
msgid "Year"
msgstr "å¹´"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
+#: ../src/bet_config.c:116 ../src/parametres.c:589
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "æ®éæ§"
#. Calculation of period
-#: ../src/bet_config.c:119
+#: ../src/bet_config.c:120
#, fuzzy
msgid "Common data"
msgstr "å°å"
#. option pour les comptes de caisse
-#: ../src/bet_config.c:127
+#: ../src/bet_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Option for cash accounts"
msgstr "éæ©ç°éè´¦æ·"
-#: ../src/bet_config.c:129
+#: ../src/bet_config.c:130
#, fuzzy
msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
-#: ../src/bet_config.c:166
+#: ../src/bet_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Beginning of period"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/bet_config.c:175
+#: ../src/bet_config.c:176
#, fuzzy
msgid "1st day of month"
msgstr "è¿å»3个æ"
-#: ../src/bet_config.c:181
+#: ../src/bet_config.c:182
msgid "date today"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:201
+#: ../src/bet_config.c:202
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:598
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "è´¦æ·æç»"
@@ -631,7 +593,7 @@ msgid "Credit Data"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
#. set the choice of account
-#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:402
+#: ../src/bet_config.c:331 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "è´¦æ·:"
@@ -658,24 +620,25 @@ msgid "By default"
msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1227
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/gsb_etats_config.c:518
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1171 ../src/navigation.c:1958
msgid "Categories"
msgstr "ç±»å«"
#. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
-#: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1238
-#: ../src/traitement_variables.c:93
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/gsb_etats_config.c:523 ../src/gsb_etats_config.c:1794
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1962
msgid "Budgetary lines"
msgstr "é¢ç®è¡"
@@ -694,149 +657,148 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "éæ©è´¢å¹´"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
-#: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67
msgid "Category"
msgstr "ç§ç±»"
-#: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
-#: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
+#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
+#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
msgid "Budgetary line"
msgstr "é¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_config.c:1262
+#: ../src/bet_config.c:1260
#, fuzzy
msgid "Loan Capital: "
msgstr "贷款/æµæ¼ : èµäº§:"
#. Duration
-#: ../src/bet_config.c:1282 ../src/bet_finance_ui.c:284
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1592
+#: ../src/bet_config.c:1280 ../src/bet_finance_ui.c:288
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1114 ../src/bet_finance_ui.c:1556
#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "ç¿»è¯:"
-#: ../src/bet_config.c:1291 ../src/bet_finance_ui.c:756
+#: ../src/bet_config.c:1289 ../src/bet_finance_ui.c:763
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "å¹´"
-#: ../src/bet_config.c:1300
+#: ../src/bet_config.c:1298
#, fuzzy
msgid "Date of first Repayment: "
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼:"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1313 ../src/bet_finance_ui.c:1139
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1578
+#: ../src/bet_config.c:1311 ../src/bet_finance_ui.c:1100
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Annuel rate interest: "
msgstr "年度é¢ç®:"
-#: ../src/bet_config.c:1323 ../src/bet_finance_ui.c:279
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389 ../src/bet_finance_ui.c:1148
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1587
+#: ../src/bet_config.c:1321 ../src/bet_finance_ui.c:283
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396 ../src/bet_finance_ui.c:1109
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1551
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1331
+#: ../src/bet_config.c:1329
#, fuzzy
msgid "Fees per month: "
msgstr "%d æ:"
-#: ../src/bet_config.c:1354 ../src/bet_finance_ui.c:402
+#: ../src/bet_config.c:1352 ../src/bet_finance_ui.c:409
#, fuzzy
msgid "Rate Type: "
msgstr "ç±»å:"
-#: ../src/bet_config.c:1358 ../src/bet_finance_ui.c:406
+#: ../src/bet_config.c:1356 ../src/bet_finance_ui.c:413
msgid "CAGR"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1362 ../src/bet_finance_ui.c:409
+#: ../src/bet_config.c:1360 ../src/bet_finance_ui.c:416
msgid "Proportional rate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1373
+#: ../src/bet_config.c:1371
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1698
+#: ../src/bet_config.c:1426 ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "å¹´ %d"
-#: ../src/bet_config.c:1430 ../src/bet_finance_ui.c:1700
+#: ../src/bet_config.c:1428 ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "å¹´"
-#: ../src/bet_config.c:1480 ../src/bet_finance_ui.c:684
+#: ../src/bet_config.c:1478 ../src/bet_finance_ui.c:691
msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
-#. set the title
-#: ../src/bet_finance_ui.c:217 ../src/fenetre_principale.c:281
-#: ../src/navigation.c:303 ../src/navigation.c:1216
+#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
+#: ../src/navigation.c:1217 ../src/navigation.c:1954
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:228 ../src/bet_finance_ui.c:1568
+#: ../src/bet_finance_ui.c:232 ../src/bet_finance_ui.c:1532
#, fuzzy
msgid "Loan capital: "
msgstr "贷款/æµæ¼ : èµäº§:"
#. taux
-#: ../src/bet_finance_ui.c:264
+#: ../src/bet_finance_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "Annual interest: "
msgstr "年度é¢ç®:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:328
+#: ../src/bet_finance_ui.c:335
msgid "Between 3 and 18 months"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:336
msgid "Between 1 and 15 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:330
+#: ../src/bet_finance_ui.c:337
msgid "Between 15 and 30 years"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:374
+#: ../src/bet_finance_ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Fees: "
msgstr "è´¹ç¨:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:389
+#: ../src/bet_finance_ui.c:396
msgid " of borrowed capital"
msgstr ""
#. create columns
#. Duration
-#: ../src/bet_finance_ui.c:476
+#: ../src/bet_finance_ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "ç¿»è¯"
#. Number of periods
-#: ../src/bet_finance_ui.c:495
+#: ../src/bet_finance_ui.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"Number\n"
@@ -844,169 +806,167 @@ msgid ""
msgstr "åå§ä½é¢"
#. Loan capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:514
+#: ../src/bet_finance_ui.c:521
msgid ""
"Loan\n"
"capital"
msgstr ""
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_finance_ui.c:533
+#: ../src/bet_finance_ui.c:540
msgid ""
"Annuel\n"
"rate interest"
msgstr ""
#. Amount without fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:552
+#: ../src/bet_finance_ui.c:559
msgid ""
"Amount\n"
"without fees"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:571
+#: ../src/bet_finance_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Fees"
msgstr "è´¹ç¨"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:590 ../src/bet_finance_ui.c:1329
+#: ../src/bet_finance_ui.c:597 ../src/bet_finance_ui.c:1294
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "æ¯æ"
#. Total cost
-#: ../src/bet_finance_ui.c:609
+#: ../src/bet_finance_ui.c:616
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "æ»è®¡ %s"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:621
+#: ../src/bet_finance_ui.c:628
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:758 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "å¹´"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1027 ../src/bet_finance_ui.c:1832
+#: ../src/bet_finance_ui.c:989 ../src/bet_finance_ui.c:1795
msgid "View amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1035 ../src/bet_finance_ui.c:1849
+#: ../src/bet_finance_ui.c:997 ../src/bet_finance_ui.c:1810
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1051 ../src/bet_finance_ui.c:1991
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1946
msgid "Show amortization schedule to date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1053 ../src/bet_finance_ui.c:1866
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1993
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1827
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948
msgid "Show amortization schedule from the beginning"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 ../src/bet_finance_ui.c:1884
-#: ../src/bet_tab.c:1525 ../src/bet_tab.c:2850
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "æå°æº"
#. Export list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1078 ../src/bet_finance_ui.c:1900
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1929 ../src/bet_tab.c:1535
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "æå°æº"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1118 ../src/bet_finance_ui.c:1556
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1671
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1079 ../src/bet_finance_ui.c:1520
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1129
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1090
#, fuzzy
msgid "Loan amount: "
msgstr "è½½å
¥è´¦æ·æ件:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1222 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
-#: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form_widget.c:418 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_transactions_list.c:150
-#: ../src/import.c:3304 ../src/import_csv.c:82
-#: ../src/traitement_variables.c:90
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
+#: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
+#: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/import.c:3326 ../src/import_csv.c:81
msgid "Date"
msgstr "æ¥æ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1234 ../src/etats_affiche.c:2401
-#: ../src/traitement_variables.c:107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 ../src/etats_affiche.c:2402
msgid "Number"
msgstr "ç¼å·"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1253
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1218
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1272
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1237
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "å
´è¶£"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1291
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1256
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1310
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "ä¿é© : 汽车"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1814 ../src/bet_finance_ui.c:1817
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1777 ../src/bet_finance_ui.c:1780
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "æææ¥æ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1828 ../src/bet_finance_ui.c:1862
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1791 ../src/bet_finance_ui.c:1823
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "å¨ä½"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1845
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1806
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "è´·æ¹"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1881 ../src/bet_tab.c:2847
-#: ../src/barre_outils.c:134 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
+#: ../src/etats_onglet.c:178 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "æå°"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1897 ../src/bet_tab.c:2860
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
-#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
+#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:168
+#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
msgstr "导åº"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1936
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1891
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "è´·æ¹"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1953 ../src/bet_tab.c:2975
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:411
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3025
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "ä¸è½ä¿åæ件"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:2029 ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1984 ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "æ"
@@ -1018,7 +978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:230 ../src/bet_future.c:1776 ../src/bet_future.c:1875
-#: ../src/bet_future.c:2425 ../src/gsb_currency.c:744
+#: ../src/bet_future.c:2421 ../src/gsb_currency.c:744
#, fuzzy
msgid "One field is not filled in"
msgstr "ææçæ ä½é½æ²¡æå¡«ï¼"
@@ -1031,38 +991,39 @@ msgstr "å¢å é¢ç®è¡"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/bet_future.c:856
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Once"
msgstr "å次"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Weekly"
msgstr "æ¯å¨"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1131
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1310
msgid "Monthly"
msgstr "æ¯æ"
#: ../src/bet_future.c:314 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
#, fuzzy
msgid "Bimonthly"
msgstr "æ¯æ"
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: ../src/bet_future.c:315 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1132
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
msgid "Yearly"
msgstr "æ¯å¹´"
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/gsb_etats_config.c:176 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
msgid "Custom"
msgstr "èªå®ä¹"
@@ -1084,7 +1045,7 @@ msgid "Years"
msgstr "å¹´"
#: ../src/bet_future.c:329 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:193 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
msgid "Frequency"
msgstr "é¢ç"
@@ -1095,9 +1056,9 @@ msgid "Limit date"
msgstr "éå¶æ¥æ"
#: ../src/bet_future.c:350 ../src/gsb_archive_config.c:102
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
msgid "Final date"
msgstr "ç»ææ¥æ"
@@ -1113,59 +1074,58 @@ msgstr "é¢ç"
msgid "Custom frequency"
msgstr "èªå®ä¹é¢ç"
-#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:216
+#: ../src/bet_future.c:528 ../src/gsb_form_widget.c:214
msgid "Choose the financial year"
msgstr "éæ©è´¢å¹´"
-#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:271
+#: ../src/bet_future.c:575 ../src/gsb_form_widget.c:269
msgid "Choose the method of payment"
msgstr "éæ©æ¯ä»æ¹å¼"
#. mise en place de la paddingbox des tiers
-#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
-#: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:359
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3311
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
-#: ../src/traitement_variables.c:92
+#: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2430
+#: ../src/etats_config.c:528 ../src/etats_config.c:531
+#: ../src/etats_config.c:696 ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/export_csv.c:791 ../src/fenetre_principale.c:286
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:513
+#: ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:436
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/import.c:3333 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
#, fuzzy
msgid "Payee"
msgstr "æ¯ä»æ¹"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1319 ../src/gsb_form_widget.c:422
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:154
-#: ../src/import_csv.c:93 ../src/imputation_budgetaire.c:754
-#: ../src/traitement_variables.c:94
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
+#: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Debit"
msgstr "åæ¹"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:721
-#: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:426
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:155
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:754 ../src/traitement_variables.c:95
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:800
msgid "Credit"
msgstr "è´·æ¹"
-#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2487
-#: ../src/gsb_form.c:1330 ../src/gsb_form_widget.c:442
+#: ../src/bet_future.c:810 ../src/bet_future.c:1998 ../src/bet_future.c:2483
+#: ../src/gsb_form.c:1335 ../src/gsb_form_widget.c:440
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "ç±»å« : åç±»å«"
#. Notes
-#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
-#: ../src/gsb_bank.c:919 ../src/gsb_form.c:1343 ../src/gsb_form_widget.c:454
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import_csv.c:85
-#: ../src/traitement_variables.c:104
+#: ../src/bet_future.c:824 ../src/etats_affiche.c:2451 ../src/export_csv.c:812
+#: ../src/gsb_bank.c:941 ../src/gsb_form.c:1348 ../src/gsb_form_widget.c:452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:179 ../src/import_csv.c:84
msgid "Notes"
msgstr "å¤æ³¨"
@@ -1174,24 +1134,24 @@ msgstr "å¤æ³¨"
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
#: ../src/bet_future.c:1423 ../src/bet_future.c:1670
-#: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
-#: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
-#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2309 ../src/import.c:2750
-#: ../src/import.c:2768 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/etats_affiche.c:1848 ../src/export_csv.c:617 ../src/export_csv.c:729
+#: ../src/export_csv.c:741 ../src/gsb_data_category.c:1060
+#: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2314 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
msgid "Transfer"
msgstr "转å¸"
-#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2414
+#: ../src/bet_future.c:1864 ../src/bet_future.c:2410
#, fuzzy
msgid "Error: You must select an account."
msgstr "éæ©èµäº§è´¦æ·"
-#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2415
+#: ../src/bet_future.c:1865 ../src/bet_future.c:2411
msgid "Missing data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2423
+#: ../src/bet_future.c:1873 ../src/bet_future.c:2419
msgid ""
"Error: the category or the budgetary line is not specified or the date is "
"invalid."
@@ -1228,7 +1188,7 @@ msgstr "第ä¸æ¹æ度æ¯åº"
msgid "Check the box to replace a planned operation"
msgstr "ç±»å«æ»è®¡ (%d 交æ)"
-#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:698
+#: ../src/bet_future.c:2087 ../src/gsb_account_property.c:694
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:217
msgid "Cash account"
msgstr "ç°éè´¦æ·"
@@ -1239,35 +1199,51 @@ msgid "Partial balance"
msgstr "åå§ä½é¢"
#. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:716 ../src/import.c:471
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/bet_future.c:2145 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:474
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:795
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
-#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/tiers_onglet.c:1129
+#: ../src/bet_future.c:2357 ../src/gsb_data_scheduled.c:1829
+msgid ""
+"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+"You need to fix it and start over."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "å¤æ³¨"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "许å¯è¯"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "éæ©ææ"
-#: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3318
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_etats_config.c:2119
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3340 ../src/imputation_budgetaire.c:185
+#: ../src/tiers_onglet.c:232
msgid "Amount"
msgstr "æ»è®¡"
-#: ../src/bet_hist.c:577
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:593
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "æ¬å¹´"
-#: ../src/bet_hist.c:610
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "æ¯é¢ç®è¡æ»é¢"
@@ -1277,378 +1253,225 @@ msgstr "æ¯é¢ç®è¡æ»é¢"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1020
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1435
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "导å
¥äº¤æå
å«çæ¥æ"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1458
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1747
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "使ç¨éä¸äº¤æå模æ¿"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"è´§å¸ %s æªæ¾å°ã\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#. Local Variables:
+#. c-basic-offset: 4
+#. End:
+#: ../src/bet_hist.c:1955 ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display the data graph"
+msgstr "æ¾ç¤ºï¼åï¼ç±»å«çå称"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "åå§æ¥æ"
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:423
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:440
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:563
+#: ../src/bet_tab.c:540
#, fuzzy
msgid "Start date: "
msgstr "å¼å§:"
-#: ../src/bet_tab.c:582
+#: ../src/bet_tab.c:559
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:278 ../src/tiers_onglet.c:679
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:164
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:156
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3008 ../src/import_csv.c:91
-#: ../src/traitement_variables.c:96
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
msgid "Balance"
msgstr "ä½é¢"
-#: ../src/bet_tab.c:838 ../src/bet_tab.c:848 ../src/bet_tab.c:1036
-#: ../src/bet_tab.c:2463 ../src/bet_tab.c:2468
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "转å¸å°ä¸ä¸ªå é¤çè´¦æ·"
-#: ../src/bet_tab.c:1362
+#: ../src/bet_tab.c:1366
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1373
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "åå§ä½é¢"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1386
+#: ../src/bet_tab.c:1390
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1403 ../src/bet_tab.c:1415 ../src/bet_tab.c:1436
-#: ../src/bet_tab.c:1495
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/bet_tab.c:1426
+#: ../src/bet_tab.c:1430
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/bet_tab.c:1447
+#: ../src/bet_tab.c:1451
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-#: ../src/bet_tab.c:1462
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1489
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "ä¸è½å¨ç»ç®è´¦æ·ä¸äº§ç交æã"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1511
+#: ../src/bet_tab.c:1515
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "æåæ¥æ"
-#: ../src/bet_tab.c:1856
+#: ../src/bet_tab.c:1860
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1865 ../src/bet_tab.c:1887
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "没æé¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_tab.c:1878
+#: ../src/bet_tab.c:1882
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2386 ../src/bet_tab.c:2436 ../src/bet_tab.c:2496
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
-#: ../src/bet_tab.c:2394 ../src/bet_tab.c:2444 ../src/bet_tab.c:2502
-#: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
+#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1664 ../src/gsb_etats_config.c:2440
+#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "æªåç±»"
-#: ../src/bet_tab.c:2402 ../src/bet_tab.c:2452 ../src/bet_tab.c:2508
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
+#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/gsb_etats_config.c:1675
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2445 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "没æé¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_tab.c:2863 ../src/bet_tab.c:2951
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3001
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "导åºé¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_tab.c:2909
+#: ../src/bet_tab.c:2959
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "ä½é¢"
-#: ../src/bet_tab.c:2958
+#: ../src/bet_tab.c:3008
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
-#. New transaction
-#: ../src/barre_outils.c:96 ../src/gsb_scheduler_list.c:2144
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2198
-msgid "New transaction"
-msgstr "æ°äº¤æ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Blank the form to create a new transaction"
-msgstr "ç±»å«æ»è®¡ (%d 交æ)"
-
-#: ../src/barre_outils.c:106 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "éæ©"
-
-#: ../src/barre_outils.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected transaction"
-msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:115 ../src/barre_outils.c:513
-msgid "Edit"
-msgstr "ç¼è¾"
-
-#: ../src/barre_outils.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Edit current transaction"
-msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:123
-msgid "Reconcile"
-msgstr "对账"
-
-#: ../src/barre_outils.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Start account reconciliation"
-msgstr "对账å¼ç¨ä¸è¦å"
-
-#: ../src/barre_outils.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Print the transactions list"
-msgstr "交æå表æåº"
-
-#: ../src/barre_outils.c:142 ../src/barre_outils.c:544
-#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/imputation_budgetaire.c:604
-#: ../src/tiers_onglet.c:358
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:146
-msgid "Change display mode of the list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Import rules"
-msgstr "导å
¥"
-
-#: ../src/barre_outils.c:154
-msgid "Quick file import by rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:203
-msgid "Simple view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Two lines view"
-msgstr "两è¡æ¨¡å¼"
-
-#: ../src/barre_outils.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Three lines view"
-msgstr "ä¸è¡æ¨¡å¼"
-
-#: ../src/barre_outils.c:218 ../src/categories_onglet.c:614
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:648 ../src/tiers_onglet.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Complete view"
-msgstr "没æå®æçç»ç®åç±»"
-
-#: ../src/barre_outils.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show reconciled transactions"
-msgstr "没æè°æ´ç交æ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Show lines archives"
-msgstr "å·²ç¥è´§å¸"
-
-#: ../src/barre_outils.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Remove the rule"
-msgstr "å é¤æ¥è¡¨"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-msgid "Unique view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Week view"
-msgstr "å¨"
-
-#: ../src/barre_outils.c:448 ../src/gsb_scheduler_list.c:1927
-#, fuzzy
-msgid "Month view"
-msgstr "æ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Two months view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:449 ../src/gsb_scheduler_list.c:1928
-msgid "Quarter view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Year view"
-msgstr "å¹´"
-
-#: ../src/barre_outils.c:450 ../src/gsb_scheduler_list.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Custom view"
-msgstr "èªå®ä¹"
-
-#: ../src/barre_outils.c:493
-#, fuzzy
-msgid "_New scheduled"
-msgstr "æ¥ç¨"
-
-#: ../src/barre_outils.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
-msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:508
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected scheduled transaction"
-msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected transaction"
-msgstr "å é¤äº¤æ"
-
-#. comments line
-#: ../src/barre_outils.c:523 ../src/gsb_account_property.c:570
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-msgid "Comments"
-msgstr "å¤æ³¨"
-
-#: ../src/barre_outils.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Display scheduled transactions comments"
-msgstr "æ¾ç¤ºå®æ交æ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Execute"
-msgstr "USexecutive"
-
-#: ../src/barre_outils.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Execute current scheduled transaction"
-msgstr "å½å
¥é¢å®äº¤æ"
-
-#: ../src/barre_outils.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
-msgstr "æ¾ç¤ºå®æ交æ"
-
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/navigation.c:1063 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "è´¦æ·"
-#: ../src/categories_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:390
msgid "Export categories"
msgstr "导åºç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:369
+#: ../src/categories_onglet.c:397
#, fuzzy
msgid "Categories.cgsb"
msgstr "ç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:405
+#: ../src/categories_onglet.c:431
#, fuzzy
msgid "Import categories"
msgstr "导åºç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:416 ../src/imputation_budgetaire.c:452
+#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:457
+#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1226
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:238 ../src/import.c:859
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:485
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "ææç财年"
-#: ../src/categories_onglet.c:443
+#: ../src/categories_onglet.c:469
#, fuzzy
msgid "Merge imported categories with existing?"
msgstr "å并è¿ä¸¤ä»½ç±»å«æ¸
å"
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones."
msgstr "该æ件已ç»å
å«äºåå²äº¤æï¼ä¸¤ä¸ªç±»å«æ¸
åå°è¢«å并ã"
-#: ../src/categories_onglet.c:446
+#: ../src/categories_onglet.c:472
msgid ""
"File does not contain categories. If you decide to continue, existing "
"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no "
@@ -1656,135 +1479,154 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:453 ../src/imputation_budgetaire.c:488
+#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
msgid "Replace existing"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:507
+#: ../src/categories_onglet.c:527
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"category"
msgstr "æ°å¢ç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:512
+#: ../src/categories_onglet.c:532
#, fuzzy
msgid "Create a new category"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/categories_onglet.c:518
+#: ../src/categories_onglet.c:538
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"category"
msgstr "æ°å¢åç±»"
-#: ../src/categories_onglet.c:525
+#: ../src/categories_onglet.c:545
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "请è¾å
¥æ°å¢åç±»çå称"
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
-#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3623 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
+#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:159
+#: ../src/import.c:442 ../src/import.c:3644 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/parametres.c:320 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "导å
¥"
-#: ../src/categories_onglet.c:536
+#: ../src/categories_onglet.c:556
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "导å
¥ç±»å«æ¸
å"
-#: ../src/categories_onglet.c:546
+#: ../src/categories_onglet.c:566
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
msgstr "导åºç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:188
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:274 ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "éæ©"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
-#: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
-#: ../src/tiers_onglet.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "è´§å¸å±æ§"
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:284
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:353 ../src/imputation_budgetaire.c:619
+#: ../src/tiers_onglet.c:335
+msgid "Edit"
+msgstr "ç¼è¾"
-#: ../src/categories_onglet.c:564 ../src/categories_onglet.c:1035
+#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
+#: ../src/navigation.c:2229
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "ç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:574 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:315
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:380 ../src/imputation_budgetaire.c:630
+#: ../src/tiers_onglet.c:345
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
#, fuzzy
msgid "Change view mode"
msgstr "åè¡æ¨¡å¼"
#. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:602
+#: ../src/categories_onglet.c:642
#, fuzzy
msgid "Category view"
msgstr "ç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:608
+#: ../src/categories_onglet.c:648
#, fuzzy
msgid "Subcategory view"
msgstr "åç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:659 ../src/categories_onglet.c:663
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:691 ../src/imputation_budgetaire.c:696
-#: ../src/tiers_onglet.c:618
+#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Complete view"
+msgstr "没æå®æçç»ç®åç±»"
+
+#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "%s çç»æ"
-#: ../src/categories_onglet.c:661
+#: ../src/categories_onglet.c:702
#, fuzzy
msgid "No sub-category defined"
msgstr "åç±» (%d) ä¸åå¨"
-#: ../src/categories_onglet.c:665 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
#, fuzzy
msgid "No category defined"
msgstr "ç±»å« (%d) ä¸åå¨"
-#: ../src/categories_onglet.c:756
+#: ../src/categories_onglet.c:797
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:763
+#: ../src/categories_onglet.c:804
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
"exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:768
+#: ../src/categories_onglet.c:809
#, fuzzy
msgid "Category already exists"
msgstr "ç±»å« '%s' å·²ç»åå¨"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:874 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:310
msgid "New sub-category"
msgstr "æ°å¢åç±»"
-#: ../src/categories_onglet.c:1037
+#: ../src/categories_onglet.c:1079
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-category"
msgstr "ç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:1059
+#: ../src/categories_onglet.c:1101
#, fuzzy
msgid "Manage sub-categories"
msgstr "æ¾ç¤ºåç±»å«"
-#: ../src/categories_onglet.c:1062
+#: ../src/categories_onglet.c:1104
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
@@ -1921,7 +1763,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:1871
+#: ../src/dialog.c:326 ../src/dialog.c:525 ../src/gsb_scheduler_list.c:2060
msgid "Do not show this message again"
msgstr "ä¸åæ¾ç¤ºæ¬æ¶æ¯"
@@ -1946,74 +1788,74 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "ç³»ç»å
åä¸è¶³ï¼è¯·å°½å¿«å
³é"
-#: ../src/erreur.c:96
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "æ件已æå"
-#: ../src/erreur.c:103
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "ä¿åæ件æ¶åçé误ã"
-#: ../src/erreur.c:124
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "ä¿åæ件"
-#: ../src/erreur.c:134
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbiå¨ '%s'çæäºä¸ä¸ªå¤ä»½æ件ã"
-#: ../src/erreur.c:143
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr "è¯·å° http://www.grisbi.org/bugtracking/æ¥åé误"
-#: ../src/erreur.c:149
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:156
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbiç±äºä¸¥éé误èéåºã"
-#: ../src/erreur.c:161
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "ä½é¢"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:212
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:591
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:592
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:295
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:340
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:476
+#: ../src/erreur.c:477
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2021,530 +1863,541 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:501
+#: ../src/erreur.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:553
+#: ../src/erreur.c:554
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
-#: ../src/etats_affiche.c:184 ../src/etats_affiche.c:419
-#: ../src/etats_affiche.c:644 ../src/etats_affiche.c:752
+#: ../src/etats_affiche.c:185 ../src/etats_affiche.c:420
+#: ../src/etats_affiche.c:645 ../src/etats_affiche.c:753
#, c-format
msgid "Total %s (%d transaction)"
msgstr "æ»è®¡ %s (%d 交æ)"
-#: ../src/etats_affiche.c:186 ../src/etats_affiche.c:421
-#: ../src/etats_affiche.c:646 ../src/etats_affiche.c:754
+#: ../src/etats_affiche.c:187 ../src/etats_affiche.c:422
+#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:755
#, c-format
msgid "Total %s (%d transactions)"
msgstr "æ»è®¡ %s (%d 交æ)"
-#: ../src/etats_affiche.c:190 ../src/etats_affiche.c:425
-#: ../src/etats_affiche.c:650
+#: ../src/etats_affiche.c:191 ../src/etats_affiche.c:426
+#: ../src/etats_affiche.c:651
#, fuzzy
msgid "Total "
msgstr "æ»è®¡"
-#: ../src/etats_affiche.c:198
+#: ../src/etats_affiche.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transaction): "
msgstr "ç±»å«æ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:200
+#: ../src/etats_affiche.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Category total (%d transactions): "
msgstr "ç±»å«æ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:204
+#: ../src/etats_affiche.c:205
#, fuzzy
msgid "Category total: "
msgstr "ç±»å«æ»è®¡:"
-#: ../src/etats_affiche.c:228 ../src/etats_affiche.c:348
-#: ../src/etats_affiche.c:461 ../src/etats_affiche.c:577
-#: ../src/etats_affiche.c:686 ../src/etats_affiche.c:794
+#: ../src/etats_affiche.c:229 ../src/etats_affiche.c:349
+#: ../src/etats_affiche.c:462 ../src/etats_affiche.c:578
+#: ../src/etats_affiche.c:687 ../src/etats_affiche.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transaction)"
msgstr "æ»è®¡ %s (%d 交æ)"
-#: ../src/etats_affiche.c:230 ../src/etats_affiche.c:350
-#: ../src/etats_affiche.c:463 ../src/etats_affiche.c:579
-#: ../src/etats_affiche.c:688 ../src/etats_affiche.c:796
-#: ../src/transaction_list.c:336
+#: ../src/etats_affiche.c:231 ../src/etats_affiche.c:351
+#: ../src/etats_affiche.c:464 ../src/etats_affiche.c:580
+#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:797
+#: ../src/transaction_list.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "æ»è®¡ %s (%d 交æ)"
-#: ../src/etats_affiche.c:306 ../src/etats_affiche.c:532
+#: ../src/etats_affiche.c:307 ../src/etats_affiche.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
msgstr "æ»è®¡ %s: %s (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:308 ../src/etats_affiche.c:534
+#: ../src/etats_affiche.c:309 ../src/etats_affiche.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
msgstr "æ»è®¡ %s: %s (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:313 ../src/etats_affiche.c:539
+#: ../src/etats_affiche.c:314 ../src/etats_affiche.c:540
#, c-format
msgid "Total %s: %s"
msgstr "æ»è®¡ %s: %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:321
+#: ../src/etats_affiche.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
msgstr "åç±»å«æ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:323
+#: ../src/etats_affiche.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
msgstr "åç±»å«æ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:327
+#: ../src/etats_affiche.c:328
#, fuzzy
msgid "Sub-categories total: "
msgstr "åç±»å«æ»è®¡:"
-#: ../src/etats_affiche.c:433
+#: ../src/etats_affiche.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "é¢ç®è¡æ»è®¡ï¼ (%d 交æ)"
-#: ../src/etats_affiche.c:435
+#: ../src/etats_affiche.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "é¢ç®è¡æ»è®¡ï¼ (%d 交æ)"
-#: ../src/etats_affiche.c:439
+#: ../src/etats_affiche.c:440
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines total: "
msgstr "é¢ç®è¡æ»è®¡:"
-#: ../src/etats_affiche.c:547
+#: ../src/etats_affiche.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
msgstr "åé¢ç®è¡æ»è®¡ï¼ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:549
+#: ../src/etats_affiche.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
msgstr "åé¢ç®è¡æ»è®¡ï¼ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:553
+#: ../src/etats_affiche.c:554
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines total: "
msgstr "åé¢ç®è¡æ»è®¡:"
-#: ../src/etats_affiche.c:658
+#: ../src/etats_affiche.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transaction): "
msgstr "è´¦æ·æ»è®¡ï¼: (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:660
+#: ../src/etats_affiche.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Account total: (%d transactions): "
msgstr "è´¦æ·æ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:664
+#: ../src/etats_affiche.c:665
#, fuzzy
msgid "Account total: "
msgstr "è´¦æ·æ»è®¡:"
-#: ../src/etats_affiche.c:758
+#: ../src/etats_affiche.c:759
#, c-format
msgid "Total %s"
msgstr "æ»è®¡ %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:766
+#: ../src/etats_affiche.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transaction): "
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:768
+#: ../src/etats_affiche.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Payee total: (%d transactions): "
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:772
+#: ../src/etats_affiche.c:773
#, fuzzy
msgid "Payee total: "
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡:"
-#: ../src/etats_affiche.c:931 ../src/etats_affiche.c:1029
-#: ../src/etats_affiche.c:1191
+#: ../src/etats_affiche.c:932 ../src/etats_affiche.c:1030
+#: ../src/etats_affiche.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transaction): "
msgstr " %s çç»æ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:933 ../src/etats_affiche.c:1031
-#: ../src/etats_affiche.c:1193
+#: ../src/etats_affiche.c:934 ../src/etats_affiche.c:1032
+#: ../src/etats_affiche.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s (%d transactions): "
msgstr " %s çç»æ(%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:937 ../src/etats_affiche.c:1035
-#: ../src/etats_affiche.c:1199
+#: ../src/etats_affiche.c:938 ../src/etats_affiche.c:1036
+#: ../src/etats_affiche.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Result of %s: "
msgstr "%s çç»æ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:992
+#: ../src/etats_affiche.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
msgstr " %s çç»æ(%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:994
+#: ../src/etats_affiche.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
msgstr " %s çç»æ(%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1005
+#: ../src/etats_affiche.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Result from %s to %s: "
msgstr "%s çç»æ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1056
+#: ../src/etats_affiche.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transaction): "
msgstr " %s çç»æ(%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1058
+#: ../src/etats_affiche.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s (%d transactions): "
msgstr " %s çç»æ(%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1062
+#: ../src/etats_affiche.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Result for %s: "
msgstr "%s çç»æ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1209
+#: ../src/etats_affiche.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transaction): "
msgstr "没æ财年çç»æ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1211
+#: ../src/etats_affiche.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Result without financial year (%d transactions): "
msgstr "没æ财年çç»æ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1215
+#: ../src/etats_affiche.c:1216
#, fuzzy
msgid "Result without financial year: "
msgstr "没æ财年çç»æ:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1081
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3505
+#: ../src/etats_affiche.c:1403 ../src/gsb_scheduler_list.c:1260
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3816
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "转å¸å° %s"
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1085
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
+#: ../src/etats_affiche.c:1405 ../src/gsb_scheduler_list.c:1264
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3819
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "ä» %s 转å¸"
-#: ../src/etats_affiche.c:1677
+#: ../src/etats_affiche.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transaction): "
msgstr "æ¯åºæ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1679
+#: ../src/etats_affiche.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Total expenses (%d transactions): "
msgstr "æ¯åºæ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1683
+#: ../src/etats_affiche.c:1684
#, fuzzy
msgid "Total expenses: "
msgstr "æ¯åºæ»è®¡:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1691
+#: ../src/etats_affiche.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transaction): "
msgstr "æ¶å
¥æ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1693
+#: ../src/etats_affiche.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (%d transactions): "
msgstr "æ¶å
¥æ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1697
+#: ../src/etats_affiche.c:1698
#, fuzzy
msgid "Total income: "
msgstr "æ¶å
¥æ»è®¡:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1746
+#: ../src/etats_affiche.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transaction): "
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1748
+#: ../src/etats_affiche.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "General total (%d transactions): "
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡ (%d 交æ):"
-#: ../src/etats_affiche.c:1752
+#: ../src/etats_affiche.c:1753
#, fuzzy
msgid "General total: "
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡:"
-#: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
-#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:730
-#: ../src/gsb_form.c:1756 ../src/gsb_form.c:2889 ../src/gsb_form.c:3292
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3483
+#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
+#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
#, fuzzy
msgid "Split of transaction"
msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1950 ../src/gsb_etats_config.c:1665
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2441
msgid "No subcategory"
msgstr "没æåç±»å«"
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2119 ../src/gsb_etats_config.c:1676
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2446 ../src/meta_budgetary.c:69
msgid "No sub-budgetary line"
msgstr "没æåé¢ç®è¡"
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/etats_affiche.c:2270 ../src/gsb_data_payee.c:123
+#: ../src/meta_payee.c:82
#, fuzzy
msgid "No payee"
msgstr "æªå½å"
-#: ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/etats_affiche.c:2299
msgid "Incomes"
msgstr "æ¶å
¥"
-#: ../src/etats_affiche.c:2318
+#: ../src/etats_affiche.c:2319
msgid "Outgoings"
msgstr "æ¯åº"
-#: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1298
-#: ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form.c:2173 ../src/gsb_form_widget.c:430
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:151 ../src/import_csv.c:83
-#: ../src/traitement_variables.c:91
+#: ../src/etats_affiche.c:2416 ../src/export_csv.c:779 ../src/gsb_form.c:1303
+#: ../src/gsb_form.c:2148 ../src/gsb_form.c:2178 ../src/gsb_form_widget.c:428
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:166 ../src/import_csv.c:82
msgid "Value date"
msgstr "æææ¥æ"
-#: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_form_widget.c:434 ../src/gsb_transactions_list.c:160
-#: ../src/traitement_variables.c:100
+#: ../src/etats_affiche.c:2423 ../src/export_csv.c:785
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_form_widget.c:432 ../src/gsb_transactions_list.c:175
msgid "Financial year"
msgstr "财年"
#. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2458 ../src/etats_config.c:573
+#: ../src/etats_config.c:576 ../src/etats_config.c:7231
+#: ../src/gsb_etats_config.c:538 ../src/gsb_etats_config.c:2165
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:120 ../src/parametres.c:566
msgid "Payment methods"
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/etats_affiche.c:2464 ../src/gsb_data_payment.c:744
+#: ../src/etats_affiche.c:2465 ../src/gsb_data_payment.c:747
msgid "Cheque"
msgstr "æ¯ç¥¨"
-#: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1390
-#: ../src/gsb_form_widget.c:474 ../src/gsb_transactions_list.c:163
-#: ../src/traitement_variables.c:103
+#: ../src/etats_affiche.c:2472 ../src/export_csv.c:821 ../src/gsb_form.c:1395
+#: ../src/gsb_form_widget.c:472 ../src/gsb_transactions_list.c:178
msgid "Voucher"
msgstr "åè¯"
-#: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1385
-#: ../src/gsb_form_widget.c:478 ../src/gsb_transactions_list.c:165
-#: ../src/traitement_variables.c:105
+#: ../src/etats_affiche.c:2479 ../src/export_csv.c:827 ../src/gsb_form.c:1390
+#: ../src/gsb_form_widget.c:476 ../src/gsb_transactions_list.c:180
msgid "Bank references"
msgstr "é¶è¡å¾ä¿¡"
-#: ../src/etats_affiche.c:2485
+#: ../src/etats_affiche.c:2486
msgid "Statement"
msgstr "ç»ç®å"
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:175
msgid "All"
msgstr "å
¨é¨"
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:177
msgid "Total to now"
msgstr "å½åæ»è®¡"
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:178
msgid "Current month"
msgstr "æ¬æ"
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:179
msgid "Current year"
msgstr "æ¬å¹´"
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:180
msgid "Current month to now"
msgstr "æ¬æå°ç°å¨"
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:199 ../src/gsb_etats_config.c:181
msgid "Current year to now"
msgstr "æ¬å¹´å°ç°å¨"
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:200 ../src/gsb_etats_config.c:182
msgid "Previous month"
msgstr "ä¸æ"
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:201 ../src/gsb_etats_config.c:183
msgid "Previous year"
msgstr "å»å¹´"
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:202 ../src/gsb_etats_config.c:184
msgid "Last 30 days"
msgstr "è¿å»30天"
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:203 ../src/gsb_etats_config.c:185
msgid "Last 3 months"
msgstr "è¿å»3个æ"
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:204 ../src/gsb_etats_config.c:186
msgid "Last 6 months"
msgstr "è¿å»6个æ"
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:205 ../src/gsb_etats_config.c:187
msgid "Last 12 months"
msgstr "è¿å»12个æ"
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:209
msgid "Monday"
msgstr "ææä¸"
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:210
msgid "Tuesday"
msgstr "ææäº"
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:211
msgid "Wednesday"
msgstr "ææä¸"
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:212
msgid "Thursday"
msgstr "ææå"
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:213
msgid "Friday"
msgstr "ææäº"
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:214
msgid "Saturday"
msgstr "ææå
"
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:215
msgid "Sunday"
msgstr "æææ¥"
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:410 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "Report properties"
msgstr "è´§å¸å±æ§"
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:494 ../src/gsb_etats_config.c:494
msgid "Data selection"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:501 ../src/etats_config.c:504
+#: ../src/gsb_etats_config.c:498
msgid "Dates"
msgstr "æ¥æ"
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2716 ../src/gsb_etats_config.c:503
+#: ../src/gsb_etats_config.c:855
msgid "Transfers"
msgstr "转å¸"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
+#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
+#: ../src/gsb_etats_config.c:508 ../src/navigation.c:1942
msgid "Accounts"
msgstr "è´¦æ·"
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:555 ../src/etats_config.c:558
+#: ../src/gsb_etats_config.c:528
msgid "Texts"
msgstr "ææ¬"
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:564 ../src/etats_config.c:567
+#: ../src/gsb_etats_config.c:533
msgid "Amounts"
msgstr "æ»é¢"
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:582
msgid "Misc."
msgstr "å
¶å®"
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:585 ../src/etats_config.c:6148
+#: ../src/gsb_etats_config.c:543 ../src/gsb_etats_config.c:2258
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "å
¶å® : 礼ç©"
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:593 ../src/gsb_etats_config.c:547
#, fuzzy
msgid "Data organization"
msgstr "æ°æ®ç»ç»"
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:600 ../src/etats_config.c:605
+#: ../src/etats_config.c:6219 ../src/gsb_etats_config.c:551
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2304
msgid "Data grouping"
msgstr ""
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:610 ../src/etats_config.c:615
+#: ../src/etats_config.c:6327 ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/gsb_etats_config.c:556 ../src/gsb_etats_config.c:2325
#, fuzzy
msgid "Data separation"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:620 ../src/gsb_etats_config.c:560
msgid "Data display"
msgstr "æ°æ®æ¾ç¤º"
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:626 ../src/etats_config.c:629
+#: ../src/etats_config.c:6534 ../src/gsb_etats_config.c:564
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2346
msgid "Generalities"
msgstr "æ®éæ§"
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:644 ../src/etats_config.c:647 ../src/export_csv.c:767
+#: ../src/fenetre_principale.c:253 ../src/gsb_etats_config.c:574
+#: ../src/parametres.c:430
msgid "Transactions"
msgstr "交æ"
#. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:579 ../src/parametres.c:530
msgid "Currencies"
msgstr "è´§å¸"
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1328 ../src/etats_config.c:1337
msgid ""
"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
"refer to Grisbi manual."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid initial date '%s'"
msgstr "éæ³çåå§æ¥æ"
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid final date '%s'"
msgstr "éæ³çç»ææ¥æ"
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1514 ../src/etats_config.c:1573
+#: ../src/etats_config.c:1722 ../src/etats_config.c:1901
+#: ../src/etats_config.c:3684 ../src/etats_config.c:3688
msgid "Performance issue."
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1515
#, fuzzy
msgid ""
"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2553,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"ææç财年é½è¢«éä¸äºãå¦æ没æéä¸\n"
" \"财年详ç»\" é项ï¼Grisibè½è¿è¡å¾æ´å¿«"
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1574
#, fuzzy
msgid ""
"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2562,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"ææçè´¦æ·é½è¢«éä¸äºï¼å¦æ没æéä¸\n"
" \"使ç¨è´¦æ·è¯¦ç»\" é项ï¼Grisibè½è¿è¡å¾æ´å¿«"
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1723
#, fuzzy
msgid ""
"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2571,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"ææçç±»å«é½è¢«éä¸äºï¼å¦æ没æéä¸\n"
" \"使ç¨ç±»å«è¯¦ç»\" é项ï¼Grisibè½è¿è¡å¾æ´å¿«"
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1902
#, fuzzy
msgid ""
"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without "
@@ -2580,156 +2433,162 @@ msgstr ""
"ææçæ¯ä»æ¹å¼é½è¢«éä¸äºï¼å¦æ没æéä¸\n"
" \"éæ©åºäºæ¯ä»æ¹å¼ç交æ\" é项ï¼Grisibè½è¿è¡å¾æ´å¿«"
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2063 ../src/gsb_etats_config.c:643
#, fuzzy
msgid "Date selection"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2088 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:46
msgid "Use dates ranges"
msgstr "使ç¨æ¥æèå´"
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2184 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:47
msgid "Use financial years"
msgstr "使ç¨è´¢å¹´"
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2221 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:1
msgid "All financial years"
msgstr "ææç财年"
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2230 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:5
msgid "Current financial year"
msgstr "å½å财年"
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2239 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:16
msgid "Former financial year"
msgstr "å财年"
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2250 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:8
msgid "Detail financial years"
msgstr "财年æç»"
#. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
+#: ../src/etats_config.c:2309 ../src/gsb_assistant_archive.c:235
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:415
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:214 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Initial date: "
msgstr "åå§æ¥æ"
#. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
+#: ../src/etats_config.c:2339 ../src/gsb_assistant_archive.c:247
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:426
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:228 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Final date: "
msgstr "ç»ææ¥æ"
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2466 ../src/gsb_etats_config.c:1032
#, fuzzy
msgid "Account selection"
msgstr "è´¦æ·äº¤æ"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2472 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:41
msgid "Select transactions only for given accounts"
msgstr "éæ©å·²ç»åºè´¦æ·ç交æ"
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2499 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Select the accounts included in the report: "
msgstr "éæ©æ¥è¡¨å
å«çè´¦æ·:"
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
-#: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
+#: ../src/etats_config.c:2557 ../src/etats_config.c:2812
+#: ../src/etats_config.c:3094 ../src/etats_config.c:3901
+#: ../src/etats_config.c:4091 ../src/etats_config.c:7322
+#: ../src/tiers_onglet.c:1428 ../src/tiers_onglet.c:1448
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:29
msgid "Select all"
msgstr "éæ©ææ"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2263
-#: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
+#: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
+#: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
+#: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7337 ../src/import.c:2270
+#: ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:45
msgid "Unselect all"
msgstr "åæ¶éæ©ææ"
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2587 ../src/etats_config.c:2842
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:31
msgid "Select bank accounts"
msgstr "éæ©é¶è¡è´¦æ·"
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2602 ../src/etats_config.c:2857
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:32
msgid "Select cash accounts"
msgstr "éæ©ç°éè´¦æ·"
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2617 ../src/etats_config.c:2872
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:34
msgid "Select liabilities accounts"
msgstr "éæ©è´åºè´¦æ·"
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2632 ../src/etats_config.c:2887
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:30
msgid "Select assets accounts"
msgstr "éæ©èµäº§è´¦æ·"
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2722 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:11
msgid "Do not include transfers"
msgstr "ä¸è¦å
å«è½¬å¸"
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2731 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:18
msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
msgstr "å
å«æ¥èªæ转å
¥èµäº§æè´åºè´¦æ·ç转å¸"
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2744 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:17
msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
msgstr "å
å«æ¥èªæ转å
¥ä¸å
å«å¨æ¬æ¥è¡¨ä¸çè´¦æ·ç转å¸"
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2757 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:19
msgid "Include transfers from or to these accounts"
msgstr "å
å«æ¥èªæ转å
¥å
¶å®è´¦æ·ç转å¸"
#. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2910 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:12
msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
msgstr "ä¸å
å«ä¸æ¯è½¬å¸ç交æ"
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3014 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:7
msgid "Detail categories"
msgstr "ç±»å«è¯¦æ
"
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3050 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Select categories to include: "
msgstr "éæ©å
å«çç±»å«:"
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3124 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:21
msgid "Income categories"
msgstr "æ¶å
¥ç±»å«"
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3139 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:25
msgid "Outgoing categories"
msgstr "æ¯åºç±»å«"
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3245
#, fuzzy
msgid "Empty category"
msgstr "ç±»å«"
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3246
#, fuzzy
msgid "Empty sub-category"
msgstr "åç±»å«"
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3252
msgid "Empty budget"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3253
#, fuzzy
msgid "Empty sub-budget"
msgstr "æ¾ç¤ºåé¢ç®è¡"
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3685
#, fuzzy
msgid ""
"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the "
@@ -2738,7 +2597,7 @@ msgstr ""
"ææçç±»å«é½è¢«éä¸äºï¼å¦æ没æéä¸\n"
" \"使ç¨ç±»å«è¯¦ç»\" é项ï¼Grisibè½è¿è¡å¾æ´å¿«"
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3689
#, fuzzy
msgid ""
"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2747,530 +2606,547 @@ msgstr ""
"ææçç»ç®åç±»è¡é½è¢«éä¸äºï¼å¦æ没æéä¸\n"
" \"使ç¨ç»ç®åç±»è¡è¯¦ç»\" é项ï¼Grisibè½è¿è¡å¾æ´å¿«"
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3820 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:6
msgid "Detail budgetary lines"
msgstr "详ç»ç»ç®åç±»è¡"
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3857 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
msgstr "éæ©æ¬æ¥è¡¨å
å«çç»ç®åç±»è¡:"
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3931 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:20
msgid "Income budget lines"
msgstr "æ¶å
¥é¢ç®è¡"
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3946 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:24
msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "æ¯åºé¢ç®è¡"
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1205
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/gsb_etats_config.c:1080
+#: ../src/navigation.c:1950 ../src/tiers_onglet.c:212
+#: ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
msgstr "æ¥"
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:4003 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Detail payees"
msgstr "ç±»å«è¯¦æ
"
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4040 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report: "
msgstr "éæ©æ¬æ¥è¡¨å
å«ç第ä¸æ¹:"
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4173 ../src/gsb_etats_config.c:1845
#, fuzzy
msgid "Transaction content"
msgstr "交ææ¸
åå
容"
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4188 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Select transactions according to content"
msgstr "æ ¹æ®æåéæ©äº¤æ"
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4506
#, fuzzy
msgid "Transactions whose "
msgstr "è°ç交æ"
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4654 ../src/gsb_etats_config.c:1954
#, fuzzy
msgid "is "
msgstr "æ¯"
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4670 ../src/etats_config.c:4727
+#: ../src/etats_config.c:5558 ../src/etats_config.c:5619
msgid "to"
msgstr "å°"
#. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4749 ../src/etats_config.c:5642
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2019
msgid "Add"
msgstr "å¢å "
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4763 ../src/etats_config.c:5656
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2030
msgid "Remove"
msgstr "移é¤"
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4841 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/etats_config.c:6732 ../src/gsb_etats_config.c:207
+#: ../src/meta_payee.c:80
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "æ¯ä»æ¹"
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4869 ../src/gsb_etats_config.c:208
#, fuzzy
msgid "payee information"
msgstr "é¢ç®ä¿¡æ¯"
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4897 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6739 ../src/gsb_etats_config.c:209
+#: ../src/meta_categories.c:68
msgid "category"
msgstr "ç±»å«"
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4925 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:210 ../src/meta_categories.c:69
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "没æåç±»"
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4953 ../src/etats_config.c:6661
+#: ../src/etats_config.c:6746 ../src/gsb_etats_config.c:211
+#: ../src/meta_budgetary.c:66
msgid "budgetary line"
msgstr "é¢ç®è¡"
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4981 ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/gsb_etats_config.c:212 ../src/meta_budgetary.c:67
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "没æåé¢ç®è¡"
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5009 ../src/etats_config.c:6753
+#: ../src/gsb_etats_config.c:213
msgid "note"
msgstr "å¤æ³¨"
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5037 ../src/etats_config.c:6682
+#: ../src/etats_config.c:6781 ../src/gsb_etats_config.c:214
msgid "bank reference"
msgstr "é¶è¡"
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5065 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6774 ../src/gsb_etats_config.c:215
msgid "voucher"
msgstr "åè¯"
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5086 ../src/gsb_etats_config.c:216
#, fuzzy
msgid "cheque number"
msgstr "æ¯ç¥¨ç¼å·"
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5106 ../src/etats_config.c:6685
+#: ../src/etats_config.c:6788 ../src/gsb_etats_config.c:217
msgid "reconciliation reference"
msgstr "è°æ´"
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5161 ../src/gsb_etats_config.c:224
msgid "contains"
msgstr "å
å«"
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5173 ../src/gsb_etats_config.c:225
msgid "doesn't contain"
msgstr "ä¸è¦å
å«"
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5185 ../src/gsb_etats_config.c:226
msgid "begins with"
msgstr "å¼å§äº"
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5197 ../src/gsb_etats_config.c:227
msgid "ends with"
msgstr "ç»æäº"
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5209 ../src/gsb_etats_config.c:228
msgid "is empty"
msgstr "æ¯ç©ºç"
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5221 ../src/gsb_etats_config.c:229
msgid "isn't empty"
msgstr "ä¸æ¯ç©ºç"
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5264 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:39
msgid "Select the transactions by amount"
msgstr "æ ¹æ®æ»æ°éæ©äº¤æ"
#. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5314 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:13
msgid "Exclude the transactions with a null amount"
msgstr "ä¸å
å«æ»é¢ä¸ºç©ºç交æ"
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5541 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:43
msgid "Transactions with an amount of"
msgstr "æ»é¢ä¸º...ç交æ"
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5688 ../src/etats_config.c:6045
+#: ../src/gsb_etats_config.c:266
msgid "and"
msgstr "å"
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5696 ../src/etats_config.c:6057
+#: ../src/gsb_etats_config.c:267
msgid "or"
msgstr "æ"
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5704 ../src/etats_config.c:6069
+#: ../src/gsb_etats_config.c:268
msgid "except"
msgstr "é¤é"
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5734 ../src/etats_config.c:5912
+#: ../src/gsb_etats_config.c:252
msgid "equal"
msgstr "çäº"
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5746 ../src/etats_config.c:5924
+#: ../src/gsb_etats_config.c:253
msgid "less than"
msgstr "å°äº"
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5758 ../src/etats_config.c:5936
+#: ../src/gsb_etats_config.c:254
msgid "less than or equal"
msgstr "å°äºæçäº"
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5770 ../src/etats_config.c:5948
+#: ../src/gsb_etats_config.c:255
msgid "greater than"
msgstr "大äº"
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5782 ../src/etats_config.c:5960
+#: ../src/gsb_etats_config.c:256
msgid "greater than or equal"
msgstr "大äºæçäº"
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5794 ../src/etats_config.c:5972
+#: ../src/gsb_etats_config.c:257
msgid "different from"
msgstr "ä¸ä¸å"
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5806
msgid "null"
msgstr "空"
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5818
msgid "not null"
msgstr "é空"
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5830
msgid "positive"
msgstr "æ£æ°"
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5842
msgid "negative"
msgstr "è´æ°"
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5984 ../src/gsb_etats_config.c:258
msgid "the biggest"
msgstr "æ大ç"
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6081 ../src/gsb_etats_config.c:265
msgid "stop"
msgstr "åæ¢"
#. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6154 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:27
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "è°æ´äº¤æ"
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6157
#, fuzzy
msgid "Select all transactions"
msgstr "å é¤äº¤æ"
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6166
#, fuzzy
msgid "Select unreconciled transactions"
msgstr "è°æ´åç交æ"
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6179
#, fuzzy
msgid "Select reconciled transactions"
msgstr "è°æ´åç交æ"
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6191 ../src/gsb_etats_config.c:2277
#, fuzzy
msgid "Split of transactions detail"
msgstr "å é¤äº¤æ确认"
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6193 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "ä¸è¦è¯¦åè°æ´äº¤æ"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6224
#, fuzzy
msgid "Group transactions"
msgstr "æ 记交æ"
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6226
msgid "Group transactions by account"
msgstr "æè´¦æ·å¯¹äº¤æè¿è¡åç»"
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6229
#, fuzzy
msgid "Group transactions by payee"
msgstr "æç±»å«å¯¹äº¤æè¿è¡åç»"
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6232
msgid "Group transactions by category"
msgstr "æç±»å«å¯¹äº¤æè¿è¡åç»"
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6235
msgid "Group transactions by budgetary line"
msgstr "æé¢ç®è¡å¯¹äº¤æè¿è¡åç»"
#. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6240
msgid "Group level organisation"
msgstr "æç»ç»å±æ¬¡åç»"
#. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6334
msgid "Split incomes and outgoings"
msgstr "åå¼æ¶å
¥åæ¯åº"
#. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6338
msgid "Split by financial year"
msgstr "æ财年åå¼"
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6345
msgid "Split by period"
msgstr "ææ¶é´åå¼"
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6349
#, fuzzy
msgid "Separation by period"
msgstr "ææ¶é´åå¼"
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6356
#, fuzzy
msgid "Separation by time period: "
msgstr "ææ¶é´åå¼:"
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6373
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "æ¥"
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6377
msgid "Week"
msgstr "å¨"
#. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6392
#, fuzzy
msgid "Beginning of week: "
msgstr "åå§ä½é¢:"
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6548
#, fuzzy
msgid "Report name: "
msgstr "æ¥è¡¨å:"
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6577
#, fuzzy
msgid "Display the number of transactions with the totals"
msgstr "æ¾ç¤ºææ»é¢ç交ææ°é"
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6596
#, fuzzy
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
msgstr "æ¬æ¥è¡¨ç第ä¸æ¹å°è§ä¸ºå¤ç¬¬ä¸æ¹"
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6619 ../src/gsb_etats_config.c:2388
#, fuzzy
msgid "Transactions display"
msgstr "交ææ¸
å"
#. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6624
msgid "Display transactions"
msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æ"
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6638
msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6725
msgid "transaction number"
msgstr "交æç¼å·"
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6711
msgid "date"
msgstr "æ¥æ"
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6649 ../src/etats_config.c:6718
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "æææ¥æ"
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6667
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "å¤æ³¨"
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6760
msgid "method of payment"
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_config.c:6767
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "æ¯ç¥¨/转å¸ç¼å·"
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6679 ../src/etats_support.c:141
msgid "financial year"
msgstr "财年"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6690
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "å¤æ³¨"
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6692
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "æ¾ç¤ºåå"
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6695
msgid "every section"
msgstr "æ¯è"
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6699
msgid "at the top of the report"
msgstr "å¨æ¥è¡¨æå"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6704
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "æ...对交æè¿è¡æåº"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6800
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "ææç交æ"
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6802
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "使交æå¯ç¹å»"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6838 ../src/gsb_etats_config.c:2409
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Totals currencies"
msgstr "ææè´§å¸"
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6851
#, fuzzy
msgid "General totals currency: "
msgstr "General totals currency:"
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6880
#, fuzzy
msgid "Payees currency: "
msgstr "ç±»å«è´§å¸:"
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6909
#, fuzzy
msgid "Categories currency: "
msgstr "ç±»å«è´§å¸:"
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6939
#, fuzzy
msgid "Budgetary lines currency: "
msgstr "é¢ç®è¡è´§å¸:"
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6968
#, fuzzy
msgid "Amount comparison currency: "
msgstr "è´§å¸æ»é¢æ¯è¾:"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:7005
msgid "Display account name"
msgstr "æ¾ç¤ºè´¦æ·å称"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7017
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¸ªè´¦æ·çåæ»é¢"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7035
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "æ¾ç¤ºç¬¬ä¸æ¹çå称"
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7052
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¸ªå第ä¸æ¹çåæ»é¢"
#. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7070
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "æ¾ç¤ºï¼åï¼ç±»å«çå称"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7086
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¸ªç±»å«çåæ»é¢"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7101
msgid "Display sub-categories"
msgstr "æ¾ç¤ºåç±»å«"
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7115
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¸ªåç±»å«çæ»é¢"
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7129
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "å¦æ没æçè¯æ¾ç¤º \" 没æåç±»å«\" "
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7146
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "æ¾ç¤ºï¼åï¼é¢ç®è¡å称"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7162
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¸ªé¢ç®è¡çåæ»é¢"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7177
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "æ¾ç¤ºåé¢ç®è¡"
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7190
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¸ªåé¢ç®è¡çåæ»é¢"
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7204
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "å¦æ没æçè¯æ¾ç¤º \"没æåé¢ç®è¡\" "
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
#. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7237
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "æ ¹æ®æ¯ä»æ¹å¼éæ©äº¤æ"
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7263 ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Select methods of payment to include: "
msgstr "éæ©å
å«çæ¯ä»æ¹å¼:"
-#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:409
+#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create file \"%s\" :\n"
@@ -3286,59 +3162,64 @@ msgstr "请ä¿è¯æ件已åå¨ï¼å¹¶ä¸æ¯å¯åå
¥çã"
msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "ä¸è½æå¼å¹¶åå
¥æ件 '%s' "
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1250 ../src/navigation.c:1966
+msgid "Reports"
+msgstr "æ¥è¡¨"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:149 ../src/navigation.c:2334
msgid "New report"
msgstr "æ°å»ºæ¥è¡¨"
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:154
#, fuzzy
msgid "Create a new report"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:163
#, fuzzy
msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
msgstr "导å
¥æ¥è¡¨æ件"
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:172
msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:182
#, fuzzy
msgid "Print selected report"
msgstr "æå°æ¥è¡¨"
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:192
#, fuzzy
msgid "Delete selected report"
msgstr "å é¤æ¥è¡¨"
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:197 ../src/fenetre_principale.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "è´§å¸å±æ§"
+
+#: ../src/etats_onglet.c:201
#, fuzzy
msgid "Edit selected report"
msgstr "å é¤æ¥è¡¨"
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:206
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "å
³é"
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:210
#, fuzzy
msgid "Clone selected report"
msgstr "å¤å¶æ¥è¡¨"
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1254
-msgid "Reports"
-msgstr "æ¥è¡¨"
-
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:266
msgid "Choose template for new report"
msgstr "éæ©æ°æ¥è¡¨ç模æ¿"
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:267
msgid ""
"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
"between the following templates. Reports may be customized later."
@@ -3346,53 +3227,53 @@ msgstr ""
"æ¨æ³æ°å»ºä¸ä»½æ¥è¡¨ã 为æ¹ä¾¿èµ·è§ï¼æ¨å¯ç å¨ä»¥ä¸æ¨¡æ¿ä¸éæ©ä¸ä»½ã ç¨ååè¿è¡å®"
"å¶ã"
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:270
msgid "Report type"
msgstr "æ¥è¡¨ç±»å"
#. fill combobox
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:338
msgid "Last month incomes and outgoings"
msgstr "ä¸ææ¶æ¯"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:398
msgid "Current month incomes and outgoings"
msgstr "æ¬ææ¶æ¯"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:463
msgid "Annual budget"
msgstr "年度é¢ç®"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:529
msgid "Blank report"
msgstr "空æ¥è¡¨"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:603
msgid "Cheques deposit"
msgstr "æ¯ç¥¨åå
¥"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:679
#, fuzzy
msgid "Monthly outgoings by payee"
msgstr "第ä¸æ¹æ度æ¯åº"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:768
msgid "Search"
msgstr "æ¥æ¾"
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:853
msgid "Unknown report type, creation cancelled"
msgstr "æªç¥æ¥è¡¨ç±»åï¼åæ¶æ°å»º"
#. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:886
msgid ""
"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3402,7 +3283,7 @@ msgstr ""
"éä¸ææçè´¦æ·ã"
#. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:892
msgid ""
"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3412,27 +3293,27 @@ msgstr ""
"éä¸ææçè´¦æ·ã"
#. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:898
msgid ""
"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
"By default all accounts are selected."
msgstr "æ¬æ¥è¡¨æ¾ç¤ºå¹´åº¦é¢ç®ãæ¨åªéè¦éæ©è´¦æ·ãé»è®¤æ
åµä¸éä¸ææçè´¦æ·ã"
#. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:904
#, fuzzy
msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
msgstr "æ¬æ¥è¡¨æ¯ç©ºçãæ¨éè¦éæ°å®å¶ã"
#. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:910
msgid ""
"This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
"(s). By default all accounts are selected."
msgstr "æ¬æ¥è¡¨æ¾ç¤ºæ¯ç¥¨åå
¥ãæ¨åªéè¦éæ©è´¦æ·ãé»è®¤æ
åµä¸éä¸ææçè´¦æ·ã"
#. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:916
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3442,7 +3323,7 @@ msgstr ""
"æ·ã"
#. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:922
#, fuzzy
msgid ""
"This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3452,57 +3333,57 @@ msgstr ""
"æ¬æ¥è¡¨æ¾ç¤ºæ¬å¹´åº¦ææè´¦æ·äº¤æçä¿¡æ¯ãæ¨åªéè¦å¢å æ»é¢ãæ¥æã第ä¸æ¹çæ¡ä»¶ä¿¡"
"æ¯ãé»è®¤è®¾å®ä¸äº¤ææ¯å¯æç¹å»çã"
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:927
msgid "No description available"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:954
#, c-format
msgid "Delete report \"%s\"?"
msgstr "å é¤æ¥è¡¨ \"%s\"ï¼"
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:956
msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this."
msgstr "è¿æ ·å°æ°¸ä¹
å é¤æ¥è¡¨ï¼æ æ³æ¢å¤ã"
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1123
msgid "Export report"
msgstr "导åºæ¥è¡¨"
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1138
#, fuzzy
msgid "File format: "
msgstr "ä¿¡æ¯:"
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1143
msgid "Grisbi report file (egsb file)"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1144
msgid "HTML file"
msgstr "HTMLæ件"
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
#, fuzzy
msgid "CSV file"
msgstr "ä¿åæ件"
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1162
#, fuzzy
msgid "Exporting report ..."
msgstr "导åºæ¥è¡¨ä¸ºCSV..."
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
-#: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
+#: ../src/etats_onglet.c:1186 ../src/gsb_debug.c:248 ../src/gsb_file.c:484
+#: ../src/gsb_file.c:608 ../src/gsb_file.c:679
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "æ "
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1209
msgid "Import a report"
msgstr "导å
¥æ¥è¡¨"
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1220
msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
msgstr ""
@@ -3589,8 +3470,8 @@ msgstr ""
msgid "Select accounts to export"
msgstr "éæ©è¦å¯¼åºçè´¦æ·"
-#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:769
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1500
+#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "è´¦æ·å称"
@@ -3613,78 +3494,78 @@ msgid ""
"choose what to do with each of them."
msgstr ""
-#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:301
+#: ../src/export.c:368 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
#, fuzzy
msgid "Export format: "
msgstr "导åºæ¥è¡¨:"
-#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
+#: ../src/export.c:373 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
#, fuzzy
msgid "QIF format"
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:308
+#: ../src/export.c:374 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
msgid "CSV format"
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: ../src/export_csv.c:290
+#: ../src/export_csv.c:291
msgid "Initial balance"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/export_csv.c:607
+#: ../src/export_csv.c:608
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:730 ../src/gsb_form.c:1910
+#: ../src/export_csv.c:731 ../src/gsb_form.c:1915
msgid "Deleted account"
msgstr "å·²å é¤è´¦æ·"
-#: ../src/export_csv.c:772 ../src/import_csv.c:96
+#: ../src/export_csv.c:773 ../src/import_csv.c:95
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Spain"
-#: ../src/export_csv.c:781
+#: ../src/export_csv.c:782
msgid "Cheques"
msgstr "æ¯ç¥¨"
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import_csv.c:95 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/export_csv.c:788 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/import_csv.c:94
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: ../src/export_csv.c:808 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/export_csv.c:809 ../src/import_csv.c:87
msgid "Sub-categories"
msgstr "åç±»å«"
-#: ../src/export_csv.c:817 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/export_csv.c:818 ../src/import_csv.c:89
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "åç±»å«è¡"
-#: ../src/export_csv.c:823
+#: ../src/export_csv.c:824
msgid "Reconciliation number"
msgstr "è°æ´æ°é"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
+#: ../src/fenetre_principale.c:239 ../src/parametres.c:366
msgid "Main page"
msgstr "é¦é¡µ"
-#: ../src/fenetre_principale.c:248
+#: ../src/fenetre_principale.c:258
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:252
+#: ../src/fenetre_principale.c:262
#, fuzzy
msgid "Historical data"
msgstr "åå§æ¥æ"
-#: ../src/fenetre_principale.c:257
+#: ../src/fenetre_principale.c:267
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1946
+#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "æ¥ç¨"
@@ -3894,7 +3775,7 @@ msgstr "ä¸å½"
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Greece"
@@ -3937,7 +3818,7 @@ msgstr "Viet Nam"
msgid "Western"
msgstr "ç½ç«"
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:111
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -4283,28 +4164,28 @@ msgstr "æ¯è"
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:249
+#: ../src/go-optionmenu.c:248
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "æå¨"
-#: ../src/go-optionmenu.c:250
+#: ../src/go-optionmenu.c:249
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:256
+#: ../src/go-optionmenu.c:255
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:257
+#: ../src/go-optionmenu.c:256
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:262
+#: ../src/go-optionmenu.c:261
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../src/go-optionmenu.c:263
+#: ../src/go-optionmenu.c:262
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
@@ -4326,17 +4207,17 @@ msgstr "å é¤æ¬è´¦æ·æ¯æ æ³æ¢å¤çï¼å
æ¬ä¹åææçæä½ã"
msgid "Account details"
msgstr "è´¦æ·æç»"
-#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
+#: ../src/gsb_account_property.c:243 ../src/import.c:1284 ../src/import.c:1309
#, fuzzy
msgid "Account name: "
msgstr "è´¦æ·å称:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1234
+#: ../src/gsb_account_property.c:264 ../src/import.c:1237
#, fuzzy
msgid "Account type: "
msgstr "è´¦æ·ç±»å:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1336
+#: ../src/gsb_account_property.c:282 ../src/import.c:1339
#, fuzzy
msgid "Account currency: "
msgstr "è´¦æ·è´§å¸:"
@@ -4362,7 +4243,7 @@ msgid "Holder's own address: "
msgstr "ææè
æåç¬çå°å:"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_account_property.c:379 ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Bank"
msgstr "é¶è¡"
@@ -4372,73 +4253,79 @@ msgid "Financial institution: "
msgstr "è´¢å¡å¶åº¦:"
#. Bank BIC code item
-#: ../src/gsb_account_property.c:411 ../src/gsb_bank.c:766
+#: ../src/gsb_account_property.c:407 ../src/gsb_bank.c:718
#, fuzzy
msgid "BIC code: "
msgstr "ISOç¼å·:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:425
+#: ../src/gsb_account_property.c:421
#, fuzzy
msgid "IBAN number: "
msgstr "ç¼å·:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:454
+#: ../src/gsb_account_property.c:450
#, fuzzy
msgid "Bank sort code: "
msgstr "é¶è¡æåºç¼å·:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:468
+#: ../src/gsb_account_property.c:464
#, fuzzy
msgid "Bank branch code: "
msgstr "æ¯è¡ä»£ç :"
-#: ../src/gsb_account_property.c:489
+#: ../src/gsb_account_property.c:485
#, fuzzy
msgid "Account number / Key: "
msgstr "è´¦æ·ç¼å· / Key :"
#. création de la ligne du solde initial
-#: ../src/gsb_account_property.c:521
+#: ../src/gsb_account_property.c:517
msgid "Balances"
msgstr "ç»ä½"
#. set the initial balance
-#: ../src/gsb_account_property.c:526
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:436 ../src/gsb_reconcile.c:215
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:250
+#: ../src/gsb_account_property.c:522
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:437 ../src/gsb_reconcile.c:216
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Initial balance: "
msgstr "åå§ä½é¢:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:542
+#: ../src/gsb_account_property.c:538
#, fuzzy
msgid "Minimum authorised balance: "
msgstr "æå°è®¸å¯ä½é¢:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:559
+#: ../src/gsb_account_property.c:555
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance: "
msgstr "æå°ææä½é¢:"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:429
+#. comments line
+#: ../src/gsb_account_property.c:566 ../src/gsb_scheduler_list.c:294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
+msgid "Comments"
+msgstr "å¤æ³¨"
+
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:431
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:229
msgid "Bank account"
msgstr "é¶è¡è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:442
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:444
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:221
#, c-format
msgid "Liabilities account"
msgstr "è´åºè´¦æ·"
-#: ../src/gsb_account_property.c:698 ../src/gsb_assistant_account.c:438
+#: ../src/gsb_account_property.c:694 ../src/gsb_assistant_account.c:440
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:225
#, c-format
msgid "Assets account"
msgstr "èµäº§è´¦æ·"
#. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:814
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4449,27 +4336,27 @@ msgid ""
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:817
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1032
#, c-format
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231
msgid "Initial date"
msgstr "åå§æ¥æ"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
+#: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
msgid "Report name"
msgstr "æ¥è¡¨å"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:311
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "æ´»å¨"
@@ -4491,11 +4378,11 @@ msgstr "æ´æ¹"
#. Partial balance name
#. Financial year name
#. set the name
-#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
-#: ../src/gsb_bank.c:736 ../src/gsb_bank.c:859
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1556
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
+#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
+#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "å称:"
@@ -4547,7 +4434,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting an archive"
msgstr "å é¤é¢ç®è¡"
-#: ../src/gsb_archive_config.c:529
+#: ../src/gsb_archive_config.c:528
#, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
@@ -4561,52 +4448,52 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_archive_config.c:537
+#: ../src/gsb_archive_config.c:536
#, fuzzy
msgid "Deleting an archive and its transactions"
msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
#. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 ../src/import.c:1226
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1229
msgid "Create a new account"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:101
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:103
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account.\n"
"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:160
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
msgid ""
"Bank account\n"
"Standard account with credit card and cheques."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:161
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
msgid ""
"Cash account\n"
"Standard cash account, to use with a cashier."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
msgid ""
"Liabilities account\n"
"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
msgid ""
"Assets account\n"
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:170
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:172
#, fuzzy
msgid "Account type selection"
msgstr "è´¦æ·äº¤æ"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:176
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"Please select type for this account.\n"
@@ -4619,7 +4506,7 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥ç¨ååæ¹åè´¦æ·ç±»åã"
#. choose the currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:241
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:243
#, fuzzy
msgid "Currency for the account: "
msgstr ""
@@ -4627,25 +4514,25 @@ msgstr ""
":"
#. propose to add a currency
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:269
#, fuzzy
msgid "Add/Change..."
msgstr "æ´æ¹"
#. choose the bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:279
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:281
#, fuzzy
msgid "Bank for the account: "
msgstr "é¶è¡è´¦æ·:"
#. set the initial amount
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:304
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:306
#, fuzzy
msgid "Opening balance: "
msgstr "æç»ä½é¢:"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:372
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:374
msgid ""
"You are about to validate the new account.\n"
"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
@@ -4653,7 +4540,7 @@ msgid ""
"created it.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:387
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:389
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new account: "
msgstr "è¾å
¥æ°é¢ç®è¡çå称"
@@ -4661,22 +4548,23 @@ msgstr "è¾å
¥æ°é¢ç®è¡çå称"
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:426 ../src/gsb_bank.c:1098
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:428 ../src/gsb_bank.c:1058
+#: ../src/gsb_bank.c:1071 ../src/gsb_bank.c:1163 ../src/gsb_bank.c:1350
msgid "New bank"
msgstr "æ°å¢é¶è¡"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:427
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s account"
msgstr "ç°éè´¦æ·"
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:434
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "ç°é"
#. come from check while opening file
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:133
#, c-format
msgid ""
"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
@@ -4694,7 +4582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. come by menu action
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:145
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
"to increase the speed of grisbi.\n"
@@ -4706,66 +4594,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:151
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
#, fuzzy
msgid "Archive transactions"
msgstr "æ°å¢äº¤æ"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:208
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:209
msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
msgstr ""
#. archive by date
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:213
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:214
#, fuzzy
msgid "Archive by date"
msgstr "ææ¥ææåº"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:222
msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:261
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:262
#, fuzzy
msgid "Archive by financial year"
msgstr "æ财年åå¼"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:270
#, fuzzy
msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
msgstr "å
³èä¸å«è´¢å¹´ç交æ"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:282
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:283
#, fuzzy
msgid "Financial year: "
msgstr "财年:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:298
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:299
#, fuzzy
msgid "Archive by report"
msgstr "æå°æ¥è¡¨"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:307
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:318
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:319
#, fuzzy
msgid "Report: "
msgstr "æ¥è¡¨"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:365
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:366
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for archive: "
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªç¬¬ä¸æ¹ã:"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:430 ../src/import.c:969
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:972
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:442
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:443
msgid ""
"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
@@ -4775,12 +4663,12 @@ msgid ""
"this assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:470
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:471
#, fuzzy
msgid "Failed !"
msgstr "æ件"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:482
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:483
msgid ""
"An error occurred while creating the archive...\n"
"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
@@ -4789,23 +4677,22 @@ msgid ""
"Press the Previous button to try again or cancel this process."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:588
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:589
#, c-format
msgid "Archive from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:597
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive of financial year %s"
msgstr "财年"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:604
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:605
#, c-format
msgid "Archive of report %s"
msgstr ""
-#. set the message
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:715
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:717
#, c-format
msgid ""
"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
@@ -4813,61 +4700,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:816
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:817
msgid "Please fill the initial date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:820
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:821
msgid "Please fill the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:828
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:829
msgid "The initial date is after the final date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:832
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:833
msgid "The initial date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:836
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:837
msgid "The final date is not valid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:841
msgid "The initial date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:844
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:845
msgid "The final date belongs already to an archive."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:889
#, fuzzy
msgid "Please choose a financial year."
msgstr "éæ©è´¢å¹´"
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:893
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:894
msgid "There is already an archive for that financial year."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:930
#, fuzzy
msgid "Please choose a report."
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªç¬¬ä¸æ¹ã"
#. there is some transactions to archive
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:956
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:957
#, c-format
msgid "%d transactions out of %d will be archived."
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:109
#, fuzzy
msgid "Export an archive"
msgstr "导åºç±»å«"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
msgid ""
"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
@@ -4875,21 +4762,21 @@ msgid ""
"preference window."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:166
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
#, fuzzy
msgid "Select the archive to export"
msgstr "éæ©è¦å¯¼åºçè´¦æ·"
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
msgid "Grisbi (GSB) format"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:382
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:381
#, c-format
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:440
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:439
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4897,7 +4784,7 @@ msgid ""
"You can now close the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:444
+#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4906,7 +4793,7 @@ msgid ""
"or the close button to cancel the action."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant.c:231
+#: ../src/gsb_assistant.c:230
#, c-format
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
@@ -4980,35 +4867,34 @@ msgstr ""
msgid "Filename: "
msgstr "æ件:"
-#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
-#: ../src/parametres.c:881
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_first.c:256
+#: ../src/parametres.c:888
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:348
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "å°å"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "éæ©èµäº§è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:423
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "éæ©å
å«çç±»å«"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:493
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5018,21 +4904,22 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:510
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:374
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1135
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "æ¾ç¤ºè´¦æ·"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:609
msgid "Create filename"
msgstr ""
@@ -5069,12 +4956,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1056
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "ç½ç«"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1063
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Webæµè§å¨:"
@@ -5084,54 +4971,54 @@ msgstr "Webæµè§å¨:"
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
msgstr "è´¦æ·æ件å¤çé项"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:874
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "å¯å¨æ¶èªå¨è½½å
¥æåä¸æ¬¡ä½¿ç¨çæ件"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:878
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "éåºæ¶èªå¨ä¿å"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:270 ../src/parametres.c:928
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "ä¿åæ件æ¶å¶ä½ä¸ä»½å¤ä»½"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:280 ../src/parametres.c:936
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "æå¼æ件æ¶ä¿åä¸ä»½å¤ä»½æ件"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:291 ../src/parametres.c:946
msgid " minutes"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 ../src/parametres.c:953
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "å¤ä»½æ件:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:305 ../src/parametres.c:960
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:460
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:344 ../src/gsb_reconcile_config.c:112
+#: ../src/parametres.c:467
msgid "Reconciliation"
msgstr "è°æ´"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "è°æ´"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:356
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5143,7 +5030,7 @@ msgid ""
"Check in the \"Preferences\" for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:169
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:170
#, fuzzy
msgid "No marked transactions without reconciliation found !"
msgstr "å
³èä¸å«è´¢å¹´ç交æ"
@@ -5164,7 +5051,7 @@ msgstr "å
³èä¸å«è´¢å¹´ç交æ"
#. * and set the good date for all the reconciles (because grisbi set them automatically
#. * at the first update to grisbi 0.6.0 )
#. first, create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:193
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:194
#, c-format
msgid ""
"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
@@ -5180,7 +5067,7 @@ msgid ""
"Previous reconciliations will be available too."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:202
#, fuzzy
msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
msgstr "å
³èä¸å«è´¢å¹´ç交æ"
@@ -5189,74 +5076,74 @@ msgstr "å
³èä¸å«è´¢å¹´ç交æ"
#. update the labels
#. update the string containing the number of transactions to link
#. update the labels
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:266
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:887
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1006
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1049
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1352
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:267
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1353
#, c-format
msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Choose the next operation to do: "
msgstr "éæ©æ¯ä»æ¹å¼:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:292
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:293
msgid "Manually create a new reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:304
msgid ""
"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
"reconciliation.\n"
"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:313
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:314
msgid ""
"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
"known reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:324
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:325
msgid ""
"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
"needed reconciles\n"
"\tand adjust the date of the known reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:334
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:335
msgid ""
"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
"known reconciles"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:345
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:346
msgid ""
"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:381
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:382
msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconcile\""
msgstr ""
#. set the final balance
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:223
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:264
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:448 ../src/gsb_reconcile.c:224
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Final balance: "
msgstr "æç»ä½é¢:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:464
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:465
#, fuzzy
msgid "Create the new reconciliation"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:539
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:540
msgid ""
"This assistant try to find a reconciliation to each orphan transaction,\n"
"according to the date of the transaction and the dates of the reconcile.\n"
@@ -5266,22 +5153,22 @@ msgid ""
"menu page) or check the transactions themselves."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:563
msgid "Launch automatic association"
msgstr ""
#. now we can show the list of orphans transactions
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:620
#, fuzzy
msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
msgstr "æ è®°æ¨æ³å¢å å°æ¸
åç交æï¼ç¹å»å¢å æé®:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:681
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
#, fuzzy
msgid "Link the selection to a reconcile..."
msgstr "éä¸çè´¦æ·æ¸
åï¼"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:710
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
msgid ""
"Congratulation !\n"
"\n"
@@ -5291,142 +5178,143 @@ msgid ""
"\tto have some transactions without reconciliation number."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:769
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
msgid "The initial date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:778
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
msgid "The final date is not valid, please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:788
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
#, fuzzy
msgid "Please give a name to the new reconcile."
msgstr "è¾å
¥æ°é¢ç®è¡çå称"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
msgid "That name already exists, please find another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:813
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
msgstr "ç³»ç»å
åä¸è¶³ï¼è¯·å°½å¿«å
³é"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:840
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconciliation %s successfully appended !"
msgstr "ç¸å
³è°æ´"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:946
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
#, c-format
msgid ""
"Grisbi can associate %d transactions to a reconcile.\n"
"Please click on the launch button to create the links"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:954
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1015
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
msgid ""
"There is no transaction that grisbi can link.\n"
"Check if you created all the necesssary reconciles."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1163
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
#, fuzzy
msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
msgstr "æ ¹æ®æåéæ©äº¤æ"
#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
#. * show a dialog to select the reconcile
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1748
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1185
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2015
#, fuzzy
msgid "Selection of a reconciliation"
msgstr "æ工对账ï¼åæ¶å¯¹è´¦ï¼ç¡®è®¤"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1196
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1197
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
msgstr "æ¢æ²¡æè°æ´ä¹æ²¡ææ£æ¥ç交æ:"
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1303
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
#, fuzzy
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "ä¸å
å«ä¸æ¯è½¬å¸ç交æ"
-#: ../src/gsb_bank.c:390 ../src/gsb_reconcile.c:440
+#: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
msgid "None"
msgstr "æ "
-#: ../src/gsb_bank.c:426
+#: ../src/gsb_bank.c:359
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "æ°å¢é¶è¡"
-#: ../src/gsb_bank.c:515
+#: ../src/gsb_bank.c:453
msgid "Contact name"
msgstr "è系人"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
+#: ../src/gsb_bank.c:461 ../src/parametres.c:548
msgid "Banks"
msgstr "é¶è¡"
-#: ../src/gsb_bank.c:536
+#: ../src/gsb_bank.c:474
msgid "Known banks"
msgstr "å·²ç¥é¶è¡"
-#: ../src/gsb_bank.c:725
+#. Bank details
+#: ../src/gsb_bank.c:662
msgid "Bank details"
msgstr "é¶è¡æç»"
#. Bank Sort code item
-#: ../src/gsb_bank.c:751
+#: ../src/gsb_bank.c:695
#, fuzzy
msgid "Sort code: "
msgstr "æåºç¼å·:"
#. Bank address
-#: ../src/gsb_bank.c:783
+#: ../src/gsb_bank.c:741
#, fuzzy
msgid "Address: "
msgstr "å°å:"
#. Phone number
-#: ../src/gsb_bank.c:806 ../src/gsb_bank.c:874
+#: ../src/gsb_bank.c:772 ../src/gsb_bank.c:871
#, fuzzy
msgid "Phone: "
msgstr "çµè¯:"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: ../src/gsb_bank.c:821 ../src/gsb_bank.c:904
+#: ../src/gsb_bank.c:795 ../src/gsb_bank.c:918
#, fuzzy
msgid "E-Mail: "
msgstr "çµåé®ä»¶:"
#. Website
-#: ../src/gsb_bank.c:836
+#: ../src/gsb_bank.c:818
#, fuzzy
msgid "Website: "
msgstr "ç½ç«:"
#. Contact
-#: ../src/gsb_bank.c:851
+#: ../src/gsb_bank.c:840
msgid "Contact"
msgstr "èç³»æ¹å¼"
#. Fax
-#: ../src/gsb_bank.c:889
+#: ../src/gsb_bank.c:895
#, fuzzy
msgid "Fax: "
msgstr "ä¼ ç"
-#: ../src/gsb_bank.c:999
+#: ../src/gsb_bank.c:1027
msgid "Edit bank"
msgstr "æ´æ¹é¶è¡ä¿¡æ¯"
-#: ../src/gsb_bank.c:1199
+#: ../src/gsb_bank.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -5435,11 +5323,11 @@ msgstr ""
"æå
¶ä»è´¦æ·å¨ä½¿ç¨é¶è¡ \"%s\" ã\n"
"æ¨ç¡®å®è¦å é¤åï¼"
-#: ../src/gsb_bank.c:1201 ../src/gsb_bank.c:1210
+#: ../src/gsb_bank.c:1265 ../src/gsb_bank.c:1274
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "确认å é¤é¶è¡"
-#: ../src/gsb_bank.c:1208
+#: ../src/gsb_bank.c:1272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "æ¨ç¡®å®è¦å é¤é¶è¡ \"%s\"åï¼\n"
@@ -6629,7 +6517,7 @@ msgstr "Trinidad and Tobago"
msgid "United States Dollar"
msgstr "United States Dollar"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1407
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
msgid "United States"
msgstr "United States"
@@ -6870,7 +6758,7 @@ msgid "ISO code: "
msgstr "ISOç¼å·:"
#. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1017
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
msgid "Floating point: "
msgstr ""
@@ -6909,141 +6797,141 @@ msgstr ""
"è´§å¸ %s 被å½åè´¦æ·ä½¿ç¨ã\n"
"æ¨ä¸è½å é¤"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
#, fuzzy
msgid "Currency for payees tree: "
msgstr "åç±»æ çè´§å¸:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
#, fuzzy
msgid "Currency for categories tree: "
msgstr "åç±»æ çè´§å¸:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
#, fuzzy
msgid "Currency for budgetary lines tree: "
msgstr "é¢ç®è¡æ çè´§å¸:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
#, fuzzy
msgid "Add transactions archived in the totals"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:947
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
msgid "Add a currency"
msgstr "æ°å¢è´§å¸"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:956
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
#, fuzzy
msgid "Select base currency for your account"
msgstr "éæ©é¶è¡è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:965
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
#, fuzzy
msgid "World currencies"
msgstr "ææè´§å¸"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:974
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
msgid "Currency details"
msgstr "è´§å¸æç»"
#. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:983
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
#, fuzzy
msgid "Currency name: "
msgstr "è´§å¸å称:"
#. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:995
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
#, fuzzy
msgid "Currency international code: "
msgstr "å½å财年:"
#. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1006
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
#, fuzzy
msgid "Currency sign: "
msgstr "è´§å¸ç¬¦å·:"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1085 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
#, fuzzy
msgid "All fields are not filled in"
msgstr "ææçæ ä½é½æ²¡æå¡«ï¼"
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
msgid "Include obsolete currencies"
msgstr "å
å«è¿æçè´§å¸"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:104
#, fuzzy
msgid "Links between currencies"
msgstr "å·²ç¥è´§å¸"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:105
#, fuzzy
msgid "Known links"
msgstr "å·²ç¥é¶è¡"
#. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:157
#, fuzzy
msgid "Link properties"
msgstr "è´§å¸å±æ§"
#. Create first currency link entry
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:169
msgid "1 "
msgstr ""
#. create the exchange rate between the 2 currencies
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:185
msgid " = "
msgstr ""
#. create fixed exchange rate
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:214
#, fuzzy
msgid "Fixed exchange rate"
msgstr "è¾å
¥æ±ç"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
#, fuzzy
msgid "First currency"
msgstr "éæ©è´§å¸"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
#, fuzzy
msgid "Exchange"
msgstr "å
è´¹"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253
#, fuzzy
msgid "Second currency"
msgstr "è´¦æ·è´§å¸"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:254
#, fuzzy
msgid "Modified date"
msgstr "éå¶æ¥æ"
-#: ../src/gsb_currency_link_config.c:253 ../src/gsb_fyear_config.c:285
+#: ../src/gsb_currency_link_config.c:255 ../src/gsb_fyear_config.c:286
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "éæ³æ¥æ"
-#: ../src/gsb_data_account.c:246
+#: ../src/gsb_data_account.c:248
#, c-format
msgid "No name %d"
msgstr "æªå½å %d"
-#: ../src/gsb_data_account.c:563
+#: ../src/gsb_data_account.c:554
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -7051,7 +6939,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1230
+#: ../src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7060,7 +6948,7 @@ msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: ../src/gsb_data_account.c:1273
+#: ../src/gsb_data_account.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -7071,13 +6959,13 @@ msgstr ""
msgid "No budget line"
msgstr "没æé¢ç®è¡"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1299
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
msgstr "交æ #%d åºå½å #%dï¼ä½æ¬æ¡æ²¡æã\n"
-#: ../src/gsb_data_budget.c:1445 ../src/gsb_data_category.c:1560
+#: ../src/gsb_data_budget.c:1447 ../src/gsb_data_category.c:1560
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "å¨ <i>%s</i>, <i>%s</i> æ¯ <i>%s</i>çå¤å¶ã\n"
@@ -7125,114 +7013,114 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "å·²ç¥è´§å¸"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1525
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1532
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1547 ../src/gsb_debug.c:298
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "æç»"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1567
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "è´¦æ·:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1582
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1595
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1618
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "è¾å
¥æ°åé¢ç®è¡çå称"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1630
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "éæ©é¶è¡è´¦æ·:"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:419
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "没æå®ä¹ç¬¬ä¸æ¹"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
-#: ../src/navigation.c:1252
+#: ../src/gsb_data_payee.c:541 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1248
msgid "Report"
msgstr "æ¥è¡¨"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
msgstr "交æ #%d åºå½å #%dï¼ä½æ¬æ¡æ²¡æã\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2732
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2744
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
msgid "Deposit"
msgstr "å款"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2261 ../src/import.c:2738
-#: ../src/import.c:2744
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2266 ../src/import.c:2750
+#: ../src/import.c:2756
msgid "Credit card"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2298 ../src/import.c:2756
-#: ../src/import.c:2774
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2303 ../src/import.c:2768
+#: ../src/import.c:2786
msgid "Direct debit"
msgstr "ç´æ¥åè®°"
-#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1546 ../src/gsb_data_transaction.c:2035
-#: ../src/gsb_data_transaction.c:2097
+#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1553 ../src/gsb_data_transaction.c:2027
+#: ../src/gsb_data_transaction.c:2089
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "ç³»ç»å
åä¸è¶³ï¼è¯·å°½å¿«å
³é"
#. Check for reconciliation inconcistency.
-#: ../src/gsb_debug.c:71
+#: ../src/gsb_debug.c:73
msgid "Incorrect reconcile totals"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:72
+#: ../src/gsb_debug.c:74
msgid ""
"This test will look for accounts where reconcile totals do not match "
"reconciled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:73
+#: ../src/gsb_debug.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
@@ -7247,17 +7135,17 @@ msgstr ""
"ä¸åè´¦æ·åå¨çç¾ï¼\n"
"\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:79
+#: ../src/gsb_debug.c:81
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-categories check"
msgstr "æ¾ç¤ºåç±»å«"
-#: ../src/gsb_debug.c:80 ../src/gsb_debug.c:93 ../src/gsb_debug.c:106
+#: ../src/gsb_debug.c:82 ../src/gsb_debug.c:95 ../src/gsb_debug.c:108
#, fuzzy
msgid "free"
msgstr "Greece"
-#: ../src/gsb_debug.c:81
+#: ../src/gsb_debug.c:83
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
@@ -7269,12 +7157,12 @@ msgid ""
"move transactions to this new sub-category."
msgstr "交æä¿¡æ¯ä¸ä¼ä¸¢å¤±ï¼ä½æ¯æå¯è½æ¨éè¦æ工转移 交æå°æ°çåç±»å«"
-#: ../src/gsb_debug.c:92
+#: ../src/gsb_debug.c:94
#, fuzzy
msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
msgstr "åé¢ç®è¡"
-#: ../src/gsb_debug.c:94
+#: ../src/gsb_debug.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
@@ -7291,12 +7179,12 @@ msgstr ""
"\n"
"交æä¿¡æ¯ä¸ä¼ä¸¢å¤±ï¼ä½æ¯æäºæ¶åæ¨éè¦æ工转移交æå°æ°çåé¢ç®è¡ã"
-#: ../src/gsb_debug.c:105
+#: ../src/gsb_debug.c:107
#, fuzzy
msgid "Orphan countra-transactions check"
msgstr "å¤å¿äº¤æ"
-#: ../src/gsb_debug.c:107
+#: ../src/gsb_debug.c:109
msgid ""
"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
"transactions. This might be because of bugs or because of imports that "
@@ -7305,121 +7193,121 @@ msgid ""
"editor) and fix transactions using their numeric ID."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:113
+#: ../src/gsb_debug.c:115
msgid "Incorrect category/sub-category number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:114
+#: ../src/gsb_debug.c:116
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant categories/sub-"
"categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:115
+#: ../src/gsb_debug.c:117
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants categories/sub-categories "
"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
"transactions will have no categories."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:120
+#: ../src/gsb_debug.c:122
msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:121
+#: ../src/gsb_debug.c:123
msgid ""
"This test will look for transactions wich have non existant budgets/sub-"
"budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:122
+#: ../src/gsb_debug.c:124
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants budgets/sub-budgets If you "
"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
"transactions will have no budgets."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:127
+#: ../src/gsb_debug.c:129
msgid "Incorrect payee number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:128
+#: ../src/gsb_debug.c:130
msgid "This test will look for transactions wich have non existant payees."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:129
+#: ../src/gsb_debug.c:131
msgid ""
"Grisbi found some transactions with non existants payees If you choose to "
"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:151
+#: ../src/gsb_debug.c:153
msgid "Checking file for possible corruption..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:153
+#: ../src/gsb_debug.c:155
#, fuzzy
msgid "Grisbi accounts debug"
msgstr "Grisbi设置"
-#: ../src/gsb_debug.c:154
+#: ../src/gsb_debug.c:156
msgid ""
"This assistant will help you to search your account file for "
"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
"manipulation."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:226
+#: ../src/gsb_debug.c:228
#, fuzzy
msgid ""
"Inconsistencies found\n"
"\n"
msgstr "没æåç°çç¾"
-#: ../src/gsb_debug.c:229
+#: ../src/gsb_debug.c:231
msgid ""
"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:251
+#: ../src/gsb_debug.c:253
#, fuzzy
msgid ""
"No inconsistency found\n"
"\n"
msgstr "没æåç°çç¾"
-#: ../src/gsb_debug.c:254
+#: ../src/gsb_debug.c:256
msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:312
+#: ../src/gsb_debug.c:314
#, fuzzy
msgid "Try to fix this inconsistency."
msgstr "ä¸ä¸ªè´¦æ·åå¨çç¾ã"
-#: ../src/gsb_debug.c:340
+#: ../src/gsb_debug.c:341
msgid ""
"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your "
"modifications."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:342
+#: ../src/gsb_debug.c:343
msgid "Fix completed"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:346
+#: ../src/gsb_debug.c:347
msgid ""
"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been "
"done."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:348
+#: ../src/gsb_debug.c:349
#, fuzzy
msgid "Unable to fix account"
msgstr "è´¦æ·ç±»å"
-#: ../src/gsb_debug.c:444
+#: ../src/gsb_debug.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -7430,12 +7318,12 @@ msgstr ""
" ä¸æ¬¡è°æ´æ»é¢ : %4.2f%s\n"
" 计ç®è°æ´æ»é¢ : %4.2f%s\n"
-#: ../src/gsb_debug.c:525
+#: ../src/gsb_debug.c:526
#, c-format
msgid "Transaction #%d is linked to non existent transaction #%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_debug.c:548
+#: ../src/gsb_debug.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
@@ -7443,72 +7331,96 @@ msgid ""
msgstr "交æ #%d æå #%dï¼ ä½äº¤æ #%d æå #%d èä¸æ¯ #%dã\n"
#. sub-category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:610
+#: ../src/gsb_debug.c:611
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
#. category not found
-#: ../src/gsb_debug.c:624
+#: ../src/gsb_debug.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
msgstr "移å¨äº¤æå°ç±»å«"
#. sub-budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:714
+#: ../src/gsb_debug.c:715
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
#. budget not found
-#: ../src/gsb_debug.c:728
+#: ../src/gsb_debug.c:729
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
msgstr ""
#. payee not found
-#: ../src/gsb_debug.c:813
+#: ../src/gsb_debug.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
msgstr "交ææ¸
åé¢è§"
+#: ../src/gsb_etats_config.c:304 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:306 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "æ件已ç»åå¨"
+
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1965 ../src/gsb_etats_config.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "at "
+msgstr "æ¥æ"
+
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "å é¤äº¤æ"
+
#. Create main widget.
-#: ../src/gsb_file.c:182
+#: ../src/gsb_file.c:175
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:189
+#: ../src/gsb_file.c:182
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:227
+#: ../src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "æå¼è´¦æ·æ件"
-#: ../src/gsb_file.c:238
+#: ../src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:379
+#: ../src/gsb_file.c:373
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "è½½å
¥è´¦æ·æ件"
#. Loading failed.
-#: ../src/gsb_file.c:399
+#: ../src/gsb_file.c:393
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "éæ©é¶è¡è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
-#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
+#: ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:414 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "æå¼æ件 '%s'.åçé误"
-#: ../src/gsb_file.c:405
+#: ../src/gsb_file.c:399
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -7518,7 +7430,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:425
+#: ../src/gsb_file.c:419
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -7529,7 +7441,7 @@ msgid ""
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:432
+#: ../src/gsb_file.c:426
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -7538,17 +7450,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: ../src/gsb_file.c:447
+#: ../src/gsb_file.c:441
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: ../src/gsb_file.c:460
+#: ../src/gsb_file.c:454
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "æ¯ç¥¨"
-#: ../src/gsb_file.c:566
+#: ../src/gsb_file.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -7558,81 +7470,81 @@ msgstr ""
"æè
éæ©ä¸é¢ç \"%s\" é项ã"
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
+#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "强å¶ä¿åå éçæ件"
-#: ../src/gsb_file.c:568
+#: ../src/gsb_file.c:562
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "ä¸è½ä¿åæ件 \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: ../src/gsb_file.c:591
+#: ../src/gsb_file.c:585
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "ä¿åæ件"
-#: ../src/gsb_file.c:640
+#: ../src/gsb_file.c:634
msgid "Saving backup"
msgstr "ä¿åå¤ä»½"
-#: ../src/gsb_file.c:817
+#: ../src/gsb_file.c:811
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "ä¿åæ件"
-#: ../src/gsb_file.c:818
+#: ../src/gsb_file.c:812
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
msgid "unnamed"
msgstr "æªå½å"
-#: ../src/gsb_file.c:822 ../src/gsb_file.c:833
+#: ../src/gsb_file.c:816 ../src/gsb_file.c:827
msgid "Close without saving"
msgstr "ä¸ä¿åå
³é"
-#: ../src/gsb_file.c:829
+#: ../src/gsb_file.c:823
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "å
³éåä¿åæ´æ°å°æ件 '%s' åï¼"
-#: ../src/gsb_file.c:842
+#: ../src/gsb_file.c:836
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:847
+#: ../src/gsb_file.c:841
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:852
+#: ../src/gsb_file.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d æ"
-#: ../src/gsb_file.c:855
+#: ../src/gsb_file.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr "å¦ææ¨ä¸ä¿åå°±å
³éæ件ï¼å°ä¸¢å¤±æ´æ°çæ°æ®"
-#: ../src/gsb_file.c:891
+#: ../src/gsb_file.c:885
msgid "Name the accounts file"
msgstr "å½åè´¦æ·æ件"
-#: ../src/gsb_file.c:1143
+#: ../src/gsb_file.c:1138
msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:1163
+#: ../src/gsb_file.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a file copy\n"
@@ -7642,12 +7554,12 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:855
+#: ../src/gsb_file_config.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½ä¿åæ件 '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:896
+#: ../src/gsb_file_config.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7656,16 +7568,16 @@ msgstr ""
"%s ä¼¼ä¹ä¸æ¶ä¸ä¸ªæææ件ï¼\n"
"请éæ°æ£æ¥ã"
-#: ../src/gsb_file_config.c:933
+#: ../src/gsb_file_config.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1303
+#: ../src/gsb_file_config.c:1304
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1323
+#: ../src/gsb_file_config.c:1324
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7673,12 +7585,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1390
+#: ../src/gsb_file_config.c:1391
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1413
+#: ../src/gsb_file_config.c:1414
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7686,20 +7598,8 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
-#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
-#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:308
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "æ件已ç»åå¨"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
-#: ../src/gsb_file_others.c:767
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
+#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7708,7 +7608,7 @@ msgstr ""
"%s ä¼¼ä¹ä¸æ¶ä¸ä¸ªæææ件ï¼\n"
"请éæ°æ£æ¥ã"
-#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:390
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7716,17 +7616,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:395
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "è´¦æ· %s æªæ¾å°\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
+#: ../src/gsb_file_load.c:459 ../src/gsb_file_load.c:5436
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbiæ¥è¡¨"
-#: ../src/gsb_file_load.c:704
+#: ../src/gsb_file_load.c:696
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7735,14 +7635,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8879
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "æå¼æ¤æ件éè¦Grisbiçæ¬ %s "
-#: ../src/gsb_file_load.c:8904
+#: ../src/gsb_file_load.c:8857
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7750,19 +7650,32 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8908
+#: ../src/gsb_file_load.c:8861
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:149 ../src/gsb_file_others.c:230
-#: ../src/gsb_file_others.c:313 ../src/gsb_file_save.c:426
-#: ../src/gsb_file_save.c:445
+#: ../src/gsb_file_others.c:115
+msgid "There is no category to record. Back."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:416
+#: ../src/gsb_file_save.c:435
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½ä¿åæ件 '%s': %s"
+#: ../src/gsb_file_others.c:205
+#, fuzzy
+msgid "There is no budgetary line to record. Back."
+msgstr "é¢ç®è¡æ çè´§å¸:"
+
+#: ../src/gsb_file_others.c:295
+msgid "There is no report to record. Back."
+msgstr ""
+
#. inform the user of that
-#: ../src/gsb_file_others.c:548
+#: ../src/gsb_file_others.c:576
msgid ""
"Some things in a report cannot be imported :\n"
"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
@@ -7772,31 +7685,31 @@ msgid ""
"You should check and modify that in the property box of that account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:554
+#: ../src/gsb_file_others.c:582
#, fuzzy
msgid "Importing a report"
msgstr "导å
¥æ¥è¡¨"
-#: ../src/gsb_file_others.c:594 ../src/gsb_file_others.c:601
+#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:628
#, fuzzy
msgid "This is not a grisbi file, loading canceled..."
msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbié¢ç®è¡æ件"
-#: ../src/gsb_file_others.c:618 ../src/gsb_file_others.c:629
-#: ../src/gsb_file_others.c:646 ../src/gsb_file_others.c:669
+#: ../src/gsb_file_others.c:645 ../src/gsb_file_others.c:656
+#: ../src/gsb_file_others.c:673 ../src/gsb_file_others.c:696
msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:621 ../src/gsb_file_others.c:672
+#: ../src/gsb_file_others.c:648 ../src/gsb_file_others.c:699
#, fuzzy
msgid "This is not a category file, loading canceled..."
msgstr "æ¤æ件ä¸æ¯Grisbiçç±»å«æ¸
åæ件"
-#: ../src/gsb_file_others.c:637
+#: ../src/gsb_file_others.c:664
msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_others.c:654
+#: ../src/gsb_file_others.c:681
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
@@ -7851,112 +7764,112 @@ msgstr "交æè¡¨æ ¼"
msgid "Recover the children"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:743
+#: ../src/gsb_form.c:748
#, fuzzy
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "转å¸ï¼å·²å é¤çè´¦æ·"
-#: ../src/gsb_form.c:762 ../src/gsb_form.c:1899 ../src/gsb_form.c:1900
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1112
+#: ../src/gsb_form.c:767 ../src/gsb_form.c:1904 ../src/gsb_form.c:1905
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1110
#, fuzzy
msgid "Transfer : "
msgstr "转å¸"
-#: ../src/gsb_form.c:931
+#: ../src/gsb_form.c:936
msgid "Auto"
msgstr "èªå¨"
-#: ../src/gsb_form.c:934 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1142
+#: ../src/gsb_form.c:939 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1321
msgid "Manual"
msgstr "æå¨"
-#: ../src/gsb_form.c:1364 ../src/gsb_form_widget.c:462
+#: ../src/gsb_form.c:1369 ../src/gsb_form_widget.c:460
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "æ¯ç¥¨/转å¸ç¼å·"
-#: ../src/gsb_form.c:2270 ../src/plugins/ofx/ofx.c:474
+#: ../src/gsb_form.c:2275 ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
msgid "Direct deposit"
msgstr "ç´æ¥å款"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2279 ../src/import.c:2543 ../src/import.c:2590
-#: ../src/import.c:2713 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2284 ../src/import.c:2551 ../src/import.c:2599
+#: ../src/import.c:2725 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
msgid "Check"
msgstr "æ¯ç¥¨"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2288 ../src/import.c:2762
+#: ../src/gsb_form.c:2293 ../src/import.c:2774
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2417
+#: ../src/gsb_form.c:2422
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "æ¬æ¥è¡¨æ²¡æéæ©ç¬¬ä¸æ¹ã"
-#: ../src/gsb_form.c:2751
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "æ¨å¿
é¡»è¾å
¥æ¥æ"
-#: ../src/gsb_form.c:2758
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "éæ³æ¥æ"
-#: ../src/gsb_form.c:2781
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "éæ³æ¥æ"
-#: ../src/gsb_form.c:2807
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810 ../src/gsb_form.c:2837
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "éæ³æ¥æ"
-#: ../src/gsb_form.c:2835
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "å°äºæçäº"
-#: ../src/gsb_form.c:2871
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "æ¨å¿
é¡»è¾å
¥æ¥æ"
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2925
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: ../src/gsb_form.c:2932
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "æ¬è½¬å¸å
³èçè´¦æ·ä¸åæ³"
-#: ../src/gsb_form.c:2940
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "ä¸è½è½¬å¸å°æ¬è´¦æ·ã"
-#: ../src/gsb_form.c:2945
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "ä¸è½å¨ç»ç®è´¦æ·ä¸äº§ç交æã"
-#: ../src/gsb_form.c:2971
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7966,7 +7879,7 @@ msgstr ""
"ä½æ¯æ²¡æä»»ä½ç¼å·ã\n"
"ä»ç¶ç»§ç»ï¼"
-#: ../src/gsb_form.c:2989
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7974,31 +7887,31 @@ msgstr ""
"è¦åï¼è¯¥æ¯ç¥¨çç¼å·å·²ç»ä½¿ç¨è¿äºã\n"
"ä»ç¶ç»§ç»ï¼"
-#: ../src/gsb_form.c:3010
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "æå¤ä¸ªç¬¬ä¸æ¹ç交æå¿
é¡»çææ°ç交æã"
-#: ../src/gsb_form.c:3015
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "æå¤ä¸ªç¬¬ä¸æ¹ç交æå¿
é¡»çææ°ç交æã"
-#: ../src/gsb_form.c:3026
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3033
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "æ æçå¤ç¬¬ä¸æ¹ã"
-#: ../src/gsb_form.c:3315
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
-#: ../src/gsb_form.c:3316
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8008,11 +7921,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3619
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:486
msgid "Transaction form"
msgstr "交æè¡¨æ ¼"
@@ -8022,61 +7935,61 @@ msgid "Form structure preview"
msgstr ""
#. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
msgid "Form structure content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
#, fuzzy
msgid "Col 1"
msgstr "å1"
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
#, fuzzy
msgid "Col 2"
msgstr "å2"
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Col 3"
msgstr "å3"
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
#, fuzzy
msgid "Col 4"
msgstr "å4"
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
#, fuzzy
msgid "Col 5"
msgstr "å5"
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
#, fuzzy
msgid "Col 6"
msgstr "å6"
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
#, fuzzy
msgid "rows"
msgstr "æµè§"
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
#, fuzzy
msgid "columns"
msgstr "è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
msgid ""
"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
"of rows or columns to add an element."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
msgid "The table is full"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
msgid ""
"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8091,7 +8004,7 @@ msgid ""
"that warning."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1140
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:152 ../src/gsb_scheduler_list.c:1319
msgid "Automatic"
msgstr "èªå¨"
@@ -8103,89 +8016,87 @@ msgstr "éæ©è´¦æ·"
msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
msgstr "èªå¨/æå¨å®æ交æ"
-#: ../src/gsb_form_transaction.c:372
+#: ../src/gsb_form_transaction.c:385
#, fuzzy
msgid "Report : "
msgstr "æ¥è¡¨"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:281
+#: ../src/gsb_form_widget.c:279
msgid "Choose currency"
msgstr "éæ©è´§å¸"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:291 ../src/gsb_form_widget.c:470
+#: ../src/gsb_form_widget.c:289 ../src/gsb_form_widget.c:468
msgid "Change"
msgstr "æ´æ¹"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:295
+#: ../src/gsb_form_widget.c:293
#, fuzzy
msgid "Define the change for that transaction"
msgstr "æ¬äº¤æ使ç¨èªå®ä¹çåä½"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:306 ../src/gsb_form_widget.c:482
+#: ../src/gsb_form_widget.c:304 ../src/gsb_form_widget.c:480
msgid "Contra-transaction method of payment"
msgstr "å交ææ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:446
+#: ../src/gsb_form_widget.c:444
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "è´¹ç¨"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:458 ../src/gsb_transactions_list.c:158
-#: ../src/traitement_variables.c:98
+#: ../src/gsb_form_widget.c:456 ../src/gsb_transactions_list.c:173
msgid "Method of payment"
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:486 ../src/gsb_transactions_list.c:166
-#: ../src/traitement_variables.c:106
+#: ../src/gsb_form_widget.c:484 ../src/gsb_transactions_list.c:181
msgid "Transaction number"
msgstr "交æç¼å·"
-#: ../src/gsb_form_widget.c:490
+#: ../src/gsb_form_widget.c:488
#, fuzzy
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "èªå¨"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:104 ../src/parametres.c:557
msgid "Financial years"
msgstr "财年"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:106
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:107
msgid "Known financial years"
msgstr "å·²ç¥è´¢å¹´"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:166
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:167
#, fuzzy
msgid "Associate operations without financial years"
msgstr "å
³èä¸å«è´¢å¹´ç交æ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:177
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:178
msgid "Financial year details"
msgstr "财年详æ
"
#. Start
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:211
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Start: "
msgstr "å¼å§:"
#. End
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:229
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:230
#, fuzzy
msgid "End: "
msgstr "ç»æ"
#. Activate in transaction form?
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:254
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:255
#, fuzzy
msgid "Activate financial year in transaction form"
msgstr "è¡¨æ ¼ä¸æ¿æ´»"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:283
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
#, fuzzy
msgid "Begin date"
msgstr "ç»ææ¥æ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:284
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:285
#, fuzzy
msgid "End date"
msgstr "éæ³æ¥æ"
@@ -8194,12 +8105,12 @@ msgstr "éæ³æ¥æ"
msgid "New financial year"
msgstr "æ°è´¢å¹´"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:712
#, fuzzy
msgid "The selected financial year is used in the file"
msgstr "æåéæ©ç财年"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:714
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
@@ -8207,12 +8118,12 @@ msgid ""
"Are you sure ?"
msgstr "å
³èä¸å«è´¢å¹´ç交æ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:769
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:767
#, fuzzy
msgid "Automatic association of financial years?"
msgstr "èªå¨ä¸è´¢å¹´å
³è"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:770
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:768
#, fuzzy
msgid ""
"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
@@ -8223,57 +8134,57 @@ msgstr ""
"交ææ¥ææå®è´¢å¹´ã å¦æ没æå¹é
ç财年ï¼\n"
"交æä¸ä¼è¢«æ¹åã"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:799
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "%d transactions associated"
msgstr "使交æå¯ç¹å»"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:808
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:805
#, fuzzy
msgid "no transaction to associate"
msgstr "移å¨äº¤æå°ç±»å«"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:124
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:125
msgid "Known payment methods"
msgstr "ç°ææ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:175
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:176
msgid "Default"
msgstr "é»è®¤"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:187
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:188
msgid "Numbering"
msgstr "ç¼ç "
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:231
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:232
msgid "Payment method details"
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼æç»"
#. button show entry, automatic numbering button will be shown only if entry is showed
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:259
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:260
#, fuzzy
msgid "Need entry field"
msgstr "éæ©ä¸ä¸æ ä½"
#. Automatic numbering
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:270
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:271
#, fuzzy
msgid "Automatic numbering: "
msgstr "èªå¨ç¼ç :"
#. button automatic numbering, activate it sensitive the automatic numbering entry
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:289
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:290
msgid "Activate"
msgstr "æ´»å¨"
#. Payment method method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:300
#, fuzzy
msgid "Type: "
msgstr "ç±»å:"
#. Neutral method_ptr
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:311
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:312
msgid "Neutral"
msgstr "ä¸ç«"
@@ -8282,22 +8193,22 @@ msgstr "ä¸ç«"
msgid "New payment method"
msgstr "æ°æ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1272
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1270
msgid "Delete a payment method"
msgstr "å é¤æ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1285
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1283
#, fuzzy
msgid "Payment method is used by transactions"
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼æç»"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1299
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1297
msgid ""
"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
"This is not normal, please contact the grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1302
#, fuzzy
msgid ""
"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
@@ -8307,14 +8218,14 @@ msgstr ""
"æäºäº¤æä»å¨ä½¿ç¨è¯¥æ¯ä»æ¹å¼ãç±äºå é¤è¯¥æ¹å¼æ¯ä¸è½æ¤æ¶çï¼è¿äºäº¤æå°è¢«å
³èå°å¦"
"ä¸ç§æ¯ä»æ¹å¼ã"
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1306
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1304
msgid ""
"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
"have no new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1316
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1314
#, fuzzy
msgid "Associate transactions with: "
msgstr "ç¨...å
³è交æ:"
@@ -8323,12 +8234,12 @@ msgstr "ç¨...å
³è交æ:"
msgid "with plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:133
+#: ../src/gsb_reconcile.c:134
#, fuzzy
msgid "Reconciliation reference: "
msgstr "ç¸å
³è°æ´:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:138
+#: ../src/gsb_reconcile.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
@@ -8336,40 +8247,40 @@ msgid ""
"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
msgstr "å¦æç¸å
³è°æ´ç¨æ°åç»æï¼å°æ¥çæ¯æ¬¡è°æ´é½ä¼èªå¨å¢å ã"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:231
+#: ../src/gsb_reconcile.c:232
#, fuzzy
msgid "Checking: "
msgstr "æ¯ç¥¨:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:242
+#: ../src/gsb_reconcile.c:243
#, fuzzy
msgid "Variance: "
msgstr "å²çª:"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:257
+#: ../src/gsb_reconcile.c:258
#, fuzzy
msgid "Sort by method of payment"
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼"
#. set the title
-#: ../src/gsb_reconcile.c:466
+#: ../src/gsb_reconcile.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid " <b>%s reconciliation</b> "
msgstr "è°æ´"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:539
+#: ../src/gsb_reconcile.c:540
msgid ""
"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
"balance minus marked transactions are equal."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:540 ../src/gsb_reconcile.c:549
-#: ../src/gsb_reconcile.c:561 ../src/gsb_reconcile.c:569
+#: ../src/gsb_reconcile.c:541 ../src/gsb_reconcile.c:550
+#: ../src/gsb_reconcile.c:562 ../src/gsb_reconcile.c:570
#, fuzzy
msgid "Reconciliation can't be completed."
msgstr "è°æ´æ°é"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:548
+#: ../src/gsb_reconcile.c:549
msgid ""
"There is already a reconcile with that name, you must use another name or "
"let it free.\n"
@@ -8377,73 +8288,73 @@ msgid ""
"it will be automatically incremented."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:558
+#: ../src/gsb_reconcile.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: '%s'"
msgstr "éæ³æ¥æ"
-#: ../src/gsb_reconcile.c:568
+#: ../src/gsb_reconcile.c:569
msgid ""
"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
"it will be automatically incremented later"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile.c:581
+#: ../src/gsb_reconcile.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Last statement: %s"
msgstr "æå声æ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:1797
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:105 ../src/gsb_transactions_list.c:2064
#, fuzzy
msgid "Init date"
msgstr "åå§æ¥æ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
#, fuzzy
msgid "Init balance"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:104
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:106
msgid "Final balance"
msgstr "æç»ä½é¢"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:114
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
#, fuzzy
msgid "Select the end date of reconciliation: "
msgstr "æ工对账ï¼åæ¶å¯¹è´¦ï¼ç¡®è®¤:"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:115
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:117
msgid "Start Date + one month"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:116
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:118
#, fuzzy
msgid "Today's date"
msgstr "ææ¥æ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:124
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:126
#, fuzzy
msgid "List of reconciliations"
msgstr "è°æ´"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:191
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:193
#, fuzzy
msgid "Selected reconcile"
msgstr "éæ©å
å«çç±»å«"
#. set the delete button
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:240
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:242
#, fuzzy
msgid "Delete the reconcile"
msgstr "å é¤äº¤æ"
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:282
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:284
msgid "Find all marked transactions not associated with a reconcile number"
msgstr ""
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:535
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
#, c-format
msgid ""
"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
@@ -8453,38 +8364,110 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:537
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:539
#, fuzzy
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:92 ../src/parametres.c:476
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "è°æ´"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:94
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:95
msgid "Reconciliation: sort transactions"
msgstr "è°æ´ï¼äº¤ææåº"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:130
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:131
msgid "Payment method"
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:147
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:148
#, fuzzy
msgid "Sort by payment method"
msgstr "å é¤æ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:165
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:166
msgid "Split neutral payment methods"
msgstr "åå¼ä¸æ§æ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:264
+#, fuzzy
+msgid "_New scheduled"
+msgstr "æ¥ç¨"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
+msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected scheduled transaction"
+msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected transaction"
+msgstr "å é¤äº¤æ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Display scheduled transactions comments"
+msgstr "æ¾ç¤ºå®æ交æ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Execute"
+msgstr "USexecutive"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Execute current scheduled transaction"
+msgstr "å½å
¥é¢å®äº¤æ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
+msgstr "æ¾ç¤ºå®æ交æ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+msgid "Unique view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Week view"
+msgstr "å¨"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Month view"
+msgstr "æ"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Two months view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:359 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
+msgid "Quarter view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Year view"
+msgstr "å¹´"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Custom view"
+msgstr "èªå®ä¹"
+
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:513
msgid "Mode"
msgstr "模å¼"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:743
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:903
msgid ""
"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
"happen and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi "
@@ -8493,7 +8476,7 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:960
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1127
#, c-format
msgid ""
"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8502,40 +8485,40 @@ msgid ""
"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1107
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d æ¥"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "å¨"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1296
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d æ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1122
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d å¹´"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
msgstr "æ¨æ³åå é¤æ¬æ¬¡äºä»¶è¿æ¯æ´ä¸ªå®æ交æï¼"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr "æ¨æ³åå é¤æ¬æ¬¡äºä»¶è¿æ¯æ´ä¸ªå®æ交æï¼"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1849
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8544,122 +8527,220 @@ msgid ""
"%s : %s [%s %s]"
msgstr "æ¨æ³åå é¤æ¬æ¬¡äºä»¶è¿æ¯æ´ä¸ªå®æ交æï¼"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1860
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
#, fuzzy
msgid "Delete this scheduled transaction?"
msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1865
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2054
msgid "All the occurences"
msgstr "ææçäºä»¶"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1866
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
msgid "Only this one"
msgstr "åªæè¿ä¸ª"
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1938 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "å·²ç»æ¸
é¢å®äº¤æ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "天"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1966
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2153
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "å¨"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1969
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2156
#, fuzzy
msgid "Show scheduled transactions"
msgstr "å·²ç»æ¸
é¢å®äº¤æ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1982
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
#, fuzzy
msgid "Scheduler frequency"
msgstr "计åè°åº¦å¨è¦å"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2176
#, fuzzy
msgid "Show transactions for the next: "
msgstr "æ ¹æ®æåéæ©äº¤æ:"
#. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2130 ../src/gsb_transactions_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2317 ../src/gsb_transactions_list.c:2478
msgid "Edit transaction"
msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
+#. Clone transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2329 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
+msgid "Clone transaction"
+msgstr "å¤å¶äº¤æ"
+
+#. New transaction
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2344 ../src/gsb_transactions_list.c:334
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2493
+msgid "New transaction"
+msgstr "æ°äº¤æ"
+
#. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2155 ../src/gsb_transactions_list.c:2206
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2355 ../src/gsb_transactions_list.c:2501
msgid "Delete transaction"
msgstr "å é¤äº¤æ"
#. Display/hide comments
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2169
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2369
#, fuzzy
msgid "Displays/Cache comments"
msgstr "æ¾ç¤º/éè注é"
#. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2183
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2383
#, fuzzy
msgid "Execute transaction"
msgstr "å é¤äº¤æ"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2753 ../src/transaction_list.c:164
+#: ../src/transaction_list.c:1058 ../src/transaction_list.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total : %s (variance : %s)"
+msgstr "æ»è®¡ %s: %s (%d 交æ)"
+
+#: ../src/gsb_select_icon.c:162
#, fuzzy
msgid "Browse icons"
msgstr "æµè§"
#. création du bouton de sélection des répertoires
-#: ../src/gsb_select_icon.c:189
+#: ../src/gsb_select_icon.c:188
msgid "Browse"
msgstr "æµè§"
-#: ../src/gsb_select_icon.c:401
+#: ../src/gsb_select_icon.c:400
#, fuzzy
msgid "Select icon directory"
msgstr "éæ©ææ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:159
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:174
msgid "Reconciliation reference"
msgstr "ç¸å
³è°æ´"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:182
#, fuzzy
msgid "Cheque number"
msgstr "æ¯ç¥¨ç¼å·"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:188
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:199
#, fuzzy
msgid "Delete a child transaction."
msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:192
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:203
#, fuzzy
msgid "Delete a transaction."
msgstr "å é¤äº¤æ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:196
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:207
#, fuzzy
msgid "Delete a child of scheduled transaction."
msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:200
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Delete a scheduled transaction."
msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:204
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:215
#, fuzzy
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3620
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Blank the form to create a new transaction"
+msgstr "ç±»å«æ»è®¡ (%d 交æ)"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected transaction"
+msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Edit current transaction"
+msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:361
+msgid "Reconcile"
+msgstr "对账"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Start account reconciliation"
+msgstr "对账å¼ç¨ä¸è¦å"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Print the transactions list"
+msgstr "交æå表æåº"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+msgid "Change display mode of the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Import rules"
+msgstr "导å
¥"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:392
+msgid "Quick file import by rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "å é¤ç¬¬ä¸æ¹"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Remove the rule"
+msgstr "å é¤æ¥è¡¨"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:514
+msgid "Simple view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Two lines view"
+msgstr "两è¡æ¨¡å¼"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Three lines view"
+msgstr "ä¸è¡æ¨¡å¼"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Show reconciled transactions"
+msgstr "没æè°æ´ç交æ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Show lines archives"
+msgstr "å·²ç¥è´§å¸"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:835 ../src/gsb_transactions_list.c:3933
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4049
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8667,45 +8748,45 @@ msgid ""
"The concerned children number are :\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:817
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1079
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:821
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1083
msgid "T"
msgstr "T"
#. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:825 ../src/gsb_transactions_list.c:1667
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1087 ../src/gsb_transactions_list.c:1935
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1199
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
msgstr "æ¨æ³æ¢å¤æåä¸ä¸ªç»ç®åç±»çææè¡åï¼"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1479
msgid ""
"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
"bug.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1483
msgid ""
"An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
"happen.\n"
"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1597
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
msgid ""
"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
"Please finish or cancel the reconciliation first."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1609
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8722,7 +8803,7 @@ msgstr ""
#. we warn the user the transaction disappear
#. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1679
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1947
msgid ""
"The transaction has disappear from the list...\n"
"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8730,26 +8811,26 @@ msgid ""
"did."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1680
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
#, fuzzy
msgid "Marking a transaction as R"
msgstr "æ 记交æ"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1760
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2027
#, fuzzy
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
msgstr "æ¢æ²¡æè°æ´ä¹æ²¡ææ£æ¥ç交æ:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1882
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1926
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
#, fuzzy
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
msgstr "ä¸è½å é¤ä¸ç¬å¯¹è´¦äº¤æã"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1935
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2232
msgid ""
"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8757,87 +8838,82 @@ msgid ""
"necessary."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1950
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1962
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2167
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2462
#, fuzzy
msgid "Displays the contra-transaction"
msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æ"
#. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2220
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2515 ../src/menu.c:221
msgid "Use selected transaction as a template"
msgstr "使ç¨éä¸äº¤æå模æ¿"
-#. Clone transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2230
-msgid "Clone transaction"
-msgstr "å¤å¶äº¤æ"
-
#. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2243
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2538
msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
#. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2252
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2547
msgid "Move transaction to another account"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
#. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2275
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2570
msgid "Change cell content"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2322
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2621
#, fuzzy
msgid "Clear cell"
msgstr "åæ¶"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2708
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3018
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "ä¸è½ç§»å¨äº¤æå°å®çåè´¦æ·"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3014
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3322
#, fuzzy
msgid "Sort list by: "
msgstr "ææ¥ææåº:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3057
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3369
msgid "alignment: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3065
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3377
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3079
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3391
msgid "CENTER"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3093
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3405
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3492
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3803
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "转å¸å°ä¸ä¸ªå é¤çè´¦æ·"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3494
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3805
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "æ¥èªå·²å é¤çè´¦æ·è½¬å¸"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3649
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3965 ../src/gsb_transactions_list.c:4075
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8846,92 +8922,91 @@ msgid ""
"Show the R transactions to make them visible."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:356
#, c-format
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "ç¨åº"
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish Peseta"
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Italian Lira"
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilian Real"
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Germany"
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Polish Zloty"
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:173 ../src/help.c:189
msgid "Personal finance manager for everyone\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:178
msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
msgstr ""
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:181
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "æ¥æ"
-#: ../src/import.c:206
+#: ../src/import.c:209
msgid "Comma Separated Values"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:210
#, fuzzy
msgid "Quicken Interchange Format"
msgstr "è¾å
¥æ±ç"
-#: ../src/import.c:276
+#: ../src/import.c:279
#, c-format
msgid "Adding '%s' as an import format"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:308
+#: ../src/import.c:311
msgid ""
"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
"\n"
@@ -8941,96 +9016,96 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:316
+#: ../src/import.c:319
#, fuzzy
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "交ææ ¼å¼å"
-#: ../src/import.c:410
+#: ../src/import.c:413
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: ../src/import.c:412
+#: ../src/import.c:415
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: ../src/import.c:478
+#: ../src/import.c:481
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "ææè
å称"
-#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4390
-#: ../src/import_csv.c:1084 ../src/import_csv.c:1110
+#: ../src/import.c:542 ../src/import.c:697 ../src/import.c:4410
+#: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4286
-#: ../src/import.c:4309
+#: ../src/import.c:645 ../src/import.c:754 ../src/import.c:4306
+#: ../src/import.c:4329
msgid "Unknown"
msgstr "为æ¢"
-#: ../src/import.c:787
+#: ../src/import.c:790
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: ../src/import.c:813
+#: ../src/import.c:816
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:825
+#: ../src/import.c:828
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:863
+#: ../src/import.c:866
#, fuzzy
msgid "Encoding: "
msgstr "æåº:"
-#: ../src/import.c:974
+#: ../src/import.c:977
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:989
+#: ../src/import.c:992
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "已导å
¥çè´¦æ·"
-#: ../src/import.c:1016
+#: ../src/import.c:1019
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1021
+#: ../src/import.c:1024
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1035
+#: ../src/import.c:1038
msgid "The following files are in error: "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1087
+#: ../src/import.c:1090
msgid "Import settings completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1091
+#: ../src/import.c:1094
msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1210
+#: ../src/import.c:1213
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "æ件"
-#: ../src/import.c:1216
+#: ../src/import.c:1219
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9039,27 +9114,27 @@ msgid ""
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1274
+#: ../src/import.c:1277
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
-#: ../src/import.c:1300
+#: ../src/import.c:1303
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
#. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1367
+#: ../src/import.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "导å
¥äº¤æå
å«çæ¥æ"
-#: ../src/import.c:1375
+#: ../src/import.c:1378
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1408
+#: ../src/import.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9068,41 +9143,41 @@ msgid ""
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1415
+#: ../src/import.c:1418
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "ä¸è½å°è´§å¸ '%s' å
³èå° ISO 4217ã"
-#: ../src/import.c:1431
+#: ../src/import.c:1434
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1532
+#: ../src/import.c:1535
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1590
+#: ../src/import.c:1593
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1594
+#: ../src/import.c:1597
msgid "No name for the import rule"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1598
#, fuzzy
msgid "Name of the rule: "
msgstr "å½åè´¦æ·æ件:"
-#: ../src/import.c:1621
+#: ../src/import.c:1624
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9110,63 +9185,64 @@ msgid ""
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1631
+#: ../src/import.c:1634
msgid "Please wait"
msgstr "请ç¨ç"
-#: ../src/import.c:1656
+#: ../src/import.c:1659
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1912
msgid "Imported account"
msgstr "已导å
¥çè´¦æ·"
-#: ../src/import.c:2255
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation of transactions to be merged"
+#: ../src/import.c:2260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
msgstr "导å
¥äº¤æ确认"
-#: ../src/import.c:2258
-msgid "Confirmation of importation of transactions"
+#: ../src/import.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
msgstr "导å
¥äº¤æ确认"
-#: ../src/import.c:2277
+#: ../src/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "使ç¨éä¸äº¤æå模æ¿"
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2290
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr "ä¸äºå¯¼å
¥ç交æä¼¼ä¹å·²ç»è¢«ä¿åè¿äºã请éæ©å¯¼å
¥ç交æã"
-#: ../src/import.c:2352
+#: ../src/import.c:2359
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "导å
¥ç交æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2357
+#: ../src/import.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "导å
¥ç交æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2383
+#: ../src/import.c:2390
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "æ¾å°äº¤æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: ../src/import.c:2397
+#: ../src/import.c:2404
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "æ¾å°äº¤æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: ../src/import.c:2851
+#: ../src/import.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9175,305 +9251,306 @@ msgstr ""
"è¦åï¼è¯¥æ¯ç¥¨çç¼å·å·²ç»ä½¿ç¨è¿äºã\n"
"ä»ç¶ç»§ç»ï¼"
-#: ../src/import.c:3218
-msgid "Orphaned transactions"
+#: ../src/import.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Orphaned transactions for: %s"
msgstr "å¤å¿äº¤æ"
-#: ../src/import.c:3231
+#: ../src/import.c:3253
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr "æ è®°æ¨æ³å¢å å°æ¸
åç交æï¼ç¹å»å¢å æé®"
-#: ../src/import.c:3297
+#: ../src/import.c:3319
msgid "Mark"
msgstr "æ è®°"
-#: ../src/import.c:3351
+#: ../src/import.c:3373
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "导å
¥åéæ©è´¦æ·çIDä¸å"
-#: ../src/import.c:3352
+#: ../src/import.c:3374
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
"ä¹è®¸æ¨éæ©äºé误çè´¦æ·ï¼å¦ææ¨éæ©ç»§ç»ï¼æ¬è´¦æ·çIDå°è¢«æ¹åãæ¨ç¡®å®è¦ç»§ç»åï¼"
-#: ../src/import.c:3601
+#: ../src/import.c:3622
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/import.c:3628
+#: ../src/import.c:3649
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "导å
¥"
-#: ../src/import.c:3635
+#: ../src/import.c:3656
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3654
+#: ../src/import.c:3675
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: ../src/import.c:3664
+#: ../src/import.c:3685
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3675 ../src/tiers_onglet.c:1044
+#: ../src/import.c:3696 ../src/tiers_onglet.c:1066
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3683
+#: ../src/import.c:3704
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "财年"
-#: ../src/import.c:3684
+#: ../src/import.c:3705
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "æ ¹æ®äº¤ææ¥æ"
-#: ../src/import.c:3685
+#: ../src/import.c:3706
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3710
+#: ../src/import.c:3731
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ç±»å«è¯¦æ
"
-#: ../src/import.c:3717 ../src/parametres.c:332
+#: ../src/import.c:3738 ../src/parametres.c:329
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "å¨ä½"
-#: ../src/import.c:3719
+#: ../src/import.c:3740
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3788 ../src/tiers_onglet.c:1147
+#: ../src/import.c:3809 ../src/tiers_onglet.c:1169
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡"
-#: ../src/import.c:3802
+#: ../src/import.c:3823
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "æ¥æ¾"
-#: ../src/import.c:3811
+#: ../src/import.c:3832
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "ä¸è¦è¯¦åè°æ´äº¤æ"
#. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3820
+#: ../src/import.c:3841
#, fuzzy
msgid "Payee name: "
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡:"
#. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3843
+#: ../src/import.c:3864
#, fuzzy
msgid "Search string: "
msgstr "æ¥æ¾:"
-#: ../src/import.c:4137
+#: ../src/import.c:4158
#, c-format
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4374
+#: ../src/import.c:4394
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4434
+#: ../src/import.c:4454
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4525
+#: ../src/import.c:4544
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4536
+#: ../src/import.c:4555
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule: %s\n"
msgstr ""
"æ件 \"%s\" åç°é误ï¼\n"
"%s"
-#: ../src/import.c:4555
+#: ../src/import.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "ææ交æå°è¢«è½¬å为å®ä»¬è´¦æ·çè´§å¸ã"
-#: ../src/import.c:4558
+#: ../src/import.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "交æçç»ç®åç±»æ¯æ¬è´¦æ·ç转å¸ã\n"
#. textstring 2
-#: ../src/import.c:4563
+#: ../src/import.c:4582
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "è´§å¸å±æ§"
-#: ../src/import.c:4572
+#: ../src/import.c:4591
#, fuzzy, c-format
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "å½å
¥èªå¨é¢å®ç交æ"
#. label filename
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4604
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import: "
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件:"
-#: ../src/import.c:4686
+#: ../src/import.c:4705
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:4715
+#: ../src/import.c:4734
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
-#: ../src/import_csv.c:80
+#: ../src/import_csv.c:79
#, fuzzy
msgid "Unknown field"
msgstr "为æ¢"
-#: ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/import_csv.c:83
#, fuzzy
msgid "Wording"
msgstr "æåº"
-#: ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/import_csv.c:85
msgid "Voucher number"
msgstr "åè¯å·ç "
-#: ../src/import_csv.c:92
+#: ../src/import_csv.c:91
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
msgstr "æ¬æ"
-#: ../src/import_csv.c:93
+#: ../src/import_csv.c:92
msgid "Debit (absolute)"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:94
+#: ../src/import_csv.c:93
#, fuzzy
msgid "Debit (negative)"
msgstr "è´æ°"
-#: ../src/import_csv.c:107
+#: ../src/import_csv.c:106
#, fuzzy
msgid "Comma"
msgstr "å¤æ³¨"
-#: ../src/import_csv.c:108
+#: ../src/import_csv.c:107
msgid "Semi-colon"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:109
+#: ../src/import_csv.c:108
#, fuzzy
msgid "Colon"
msgstr "å1"
-#: ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/import_csv.c:109
#, fuzzy
msgid "Tabulation"
msgstr "ç¿»è¯"
-#: ../src/import_csv.c:132
+#: ../src/import_csv.c:131
msgid "Choose CSV separator"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:165
+#: ../src/import_csv.c:164
#, fuzzy
msgid "Select CSV fields"
msgstr "éæ©ä¸ä¸æ ä½"
-#: ../src/import_csv.c:237
+#: ../src/import_csv.c:236
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:936 ../src/import_csv.c:940
+#: ../src/import_csv.c:935 ../src/import_csv.c:939
#, fuzzy
msgid "transaction amount"
msgstr "æè´¦æ·å¯¹äº¤æè¿è¡åç»"
-#: ../src/import_csv.c:950
+#: ../src/import_csv.c:949
#, c-format
msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:959
+#: ../src/import_csv.c:958
#, fuzzy
msgid "All mandatory fields are filed in."
msgstr "ææçæ ä½é½æ²¡æå¡«ï¼"
-#: ../src/import_csv.c:1102
+#: ../src/import_csv.c:1101
msgid "The conversion to utf8 went wrong."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1103
+#: ../src/import_csv.c:1102
msgid ""
"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/import_csv.c:1157
+#: ../src/import_csv.c:1156
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "已导å
¥çè´¦æ·"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:386
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:414
msgid "Export the budgetary lines"
msgstr "导åºé¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:393
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:421
#, fuzzy
msgid "Budgetary-lines.igsb"
msgstr "é¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:435
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:463
#, fuzzy
msgid "Import budgetary lines"
msgstr "导å
¥é¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:446
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:474
#, fuzzy
msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
msgstr "é误çé¢ç®è¡æ件"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:478
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:506
#, fuzzy
msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
msgstr "导å
¥é¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones."
msgstr "æ件已ç»å
å«äºäº¤æï¼ä¸¤ä»½é¢ç®è¡æ¸
åå°è¢«å并ã"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:481
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:509
msgid ""
"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing "
"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is "
@@ -9481,418 +9558,416 @@ msgid ""
"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:539
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:563
#, fuzzy
msgid ""
"New\n"
"budgetary line"
msgstr "æ°çé¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
#, fuzzy
msgid "Create a new budgetary line"
msgstr "å é¤é¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:549
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"New sub\n"
"budgetary line"
msgstr "æ°åé¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:556
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:580
#, fuzzy
msgid "Create a new sub-budgetary line"
msgstr "åé¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:567
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:592
#, fuzzy
msgid ""
"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
"categories (.cgsb)"
msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbié¢ç®è¡æ件"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:578
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:604
#, fuzzy
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbié¢ç®è¡æ件"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:588
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2278
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "å é¤é¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:598 ../src/imputation_budgetaire.c:1064
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
+#: ../src/navigation.c:2293
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "å é¤é¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:608
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:634
#, fuzzy
msgid "Change display mode"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¨¡å¼"
#. Edit transaction
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:682
#, fuzzy
msgid "Budgetary line view"
msgstr "é¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:642
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:688
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary line view"
msgstr "åç±»å«è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:694
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:740
#, fuzzy
msgid "No sub-budget defined"
msgstr "没æåé¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:699
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:745
#, fuzzy
msgid "No budget defined"
msgstr "没æé¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:790
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:836
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
"budgetary line already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:797
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:843
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
"already exists. Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:802
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:848
#, fuzzy
msgid "Budgetary line already exists"
msgstr "é¢ç®è¡ '%s' å·²åå¨ã"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:905 ../src/meta_budgetary.c:251
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:953 ../src/meta_budgetary.c:250
#, fuzzy
msgid "New sub-budget"
msgstr "æ°åé¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1066
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1114
#, fuzzy
msgid "Edit selected sub-budgetary line"
msgstr "å é¤é¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1088
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1136
#, fuzzy
msgid "Manage sub-budgetary line"
msgstr "没æåé¢ç®è¡"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:1091
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:1139
#, fuzzy
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/main.c:568
+#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "ä¿¡å·é误ï¼SIGSEGVä¸è½ææ\n"
-#. Local Variables:
-#. c-basic-offset: 4
-#. End:
-#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
#. File menu
-#: ../src/menu.c:172
+#: ../src/menu.c:169
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "æ件"
-#: ../src/menu.c:174 ../src/menu.c:182
+#: ../src/menu.c:171 ../src/menu.c:179
#, fuzzy
msgid "_New account file..."
msgstr "æ°è´¦æ·æ件"
-#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
+#: ../src/menu.c:173 ../src/menu.c:181
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "_æå¼"
-#: ../src/menu.c:178 ../src/menu.c:186
+#: ../src/menu.c:175 ../src/menu.c:183
#, fuzzy
msgid "_Recently opened files"
msgstr "æè¿æå¼çæ件"
-#: ../src/menu.c:179 ../src/menu.c:187
+#: ../src/menu.c:176 ../src/menu.c:184
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "ä¿å"
-#: ../src/menu.c:190
+#: ../src/menu.c:187
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "å¦å为"
-#: ../src/menu.c:192
+#: ../src/menu.c:189
#, fuzzy
msgid "_Import file..."
msgstr "导åºæ件"
-#: ../src/menu.c:194
+#: ../src/menu.c:191
#, fuzzy
msgid "_Export accounts as QIF/CSV file..."
msgstr "导åºä¸ºQIFæ件"
-#: ../src/menu.c:196
+#: ../src/menu.c:193
#, fuzzy
msgid "Archive transactions..."
msgstr "æ°å¢äº¤æ"
-#: ../src/menu.c:198
+#: ../src/menu.c:195
msgid "_Export an archive as GSB/QIF/CSV file..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:200
+#: ../src/menu.c:197
#, fuzzy
msgid "_Debug account file..."
msgstr "æ°è´¦æ·æ件"
-#: ../src/menu.c:202
+#: ../src/menu.c:199
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate account file..."
msgstr "å½åè´¦æ·æ件"
-#: ../src/menu.c:204
+#: ../src/menu.c:201
#, fuzzy
msgid "_Obfuscate QIF file..."
msgstr "导åºä¸ºQIFæ件"
-#: ../src/menu.c:207 ../src/menu.c:210
+#: ../src/menu.c:204 ../src/menu.c:207
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "å
³é"
-#: ../src/menu.c:213
+#: ../src/menu.c:210
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. Editmenu
-#: ../src/menu.c:217
+#: ../src/menu.c:214
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼è¾"
-#: ../src/menu.c:218
+#: ../src/menu.c:215
+#, fuzzy
+msgid "_Edit transaction"
+msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
+
+#: ../src/menu.c:217
#, fuzzy
msgid "_New transaction"
msgstr "æ°äº¤æ"
-#: ../src/menu.c:220
+#: ../src/menu.c:219
#, fuzzy
msgid "_Remove transaction"
msgstr "å é¤äº¤æ"
-#: ../src/menu.c:222
+#: ../src/menu.c:223
#, fuzzy
msgid "_Clone transaction"
msgstr "å¤å¶äº¤æ"
-#: ../src/menu.c:224
-#, fuzzy
-msgid "_Edit transaction"
-msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
-
-#: ../src/menu.c:226
+#: ../src/menu.c:225
#, fuzzy
msgid "Convert to _scheduled transaction"
msgstr "å½å
¥é¢å®äº¤æ"
-#: ../src/menu.c:228
+#: ../src/menu.c:227
#, fuzzy
msgid "_Move transaction to another account"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
-#: ../src/menu.c:229
+#: ../src/menu.c:228
#, fuzzy
msgid "_New account"
msgstr "æ°è´¦æ·"
-#: ../src/menu.c:231
+#: ../src/menu.c:230
#, fuzzy
msgid "_Remove current account"
msgstr "å é¤è´¦æ·"
-#: ../src/menu.c:233
+#: ../src/menu.c:232
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "é项"
#. View menu
-#: ../src/menu.c:237
+#: ../src/menu.c:236
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:238
+#: ../src/menu.c:237
#, fuzzy
msgid "Reset the column width"
msgstr "éæ©è´¦æ·"
#. Help menu
-#: ../src/menu.c:242
+#: ../src/menu.c:241
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "帮å©"
-#: ../src/menu.c:244 ../src/menu.c:247
+#: ../src/menu.c:243 ../src/menu.c:246
#, fuzzy
msgid "_Manual"
msgstr "æå¨"
-#: ../src/menu.c:250
+#: ../src/menu.c:249
#, fuzzy
msgid "_Quick start"
msgstr "å¿«éå
¥é¨"
-#: ../src/menu.c:252
+#: ../src/menu.c:251
#, fuzzy
msgid "_Translation"
msgstr "ç¿»è¯"
-#: ../src/menu.c:254
+#: ../src/menu.c:253
#, fuzzy
msgid "_About Grisbi..."
msgstr "å
³äºGrisbi"
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:255
#, fuzzy
msgid "_Grisbi website"
msgstr "Grisbiå®æ¹ç½ç«"
-#: ../src/menu.c:258
+#: ../src/menu.c:257
#, fuzzy
msgid "_Report a bug"
msgstr "æ¥å软件缺é·"
-#: ../src/menu.c:260
+#: ../src/menu.c:259
msgid "_Tip of the day"
msgstr ""
#. Name, StockID, Label, Accelerator, Tooltip, Value
-#: ../src/menu.c:267
+#: ../src/menu.c:266
#, fuzzy
msgid "Show _one line per transaction"
msgstr "æ¯ç¬äº¤ææ¾ç¤º1è¡"
-#: ../src/menu.c:269
+#: ../src/menu.c:268
#, fuzzy
msgid "Show _two lines per transaction"
msgstr "æ¯ç¬äº¤ææ¾ç¤º2è¡"
-#: ../src/menu.c:271
+#: ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _three lines per transaction"
msgstr "æ¯ç¬äº¤ææ¾ç¤º3è¡"
-#: ../src/menu.c:273
+#: ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _four lines per transaction"
msgstr "æ¯ç¬äº¤ææ¾ç¤º4è¡"
-#: ../src/menu.c:279
+#: ../src/menu.c:278
#, fuzzy
msgid "Debug mode"
msgstr "é¤é"
-#: ../src/menu.c:281
+#: ../src/menu.c:280
#, fuzzy
msgid "Show transaction _form"
msgstr "交æè¡¨æ ¼"
-#: ../src/menu.c:284 ../src/menu.c:289
+#: ../src/menu.c:283 ../src/menu.c:288
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "对账"
-#: ../src/menu.c:286 ../src/menu.c:291
+#: ../src/menu.c:285 ../src/menu.c:290
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "å·²ç¥è´§å¸"
-#: ../src/menu.c:294
+#: ../src/menu.c:293
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "ç»ç®è´¦æ·"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
+#: ../src/menu.c:438 ../src/menu.c:470 ../src/menu.c:489
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "æå¨"
-#: ../src/menu.c:771
+#: ../src/menu.c:768
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "已导å
¥çè´¦æ·"
#. * Find a unique name for budget
-#: ../src/meta_budgetary.c:221
+#: ../src/meta_budgetary.c:220
#, fuzzy
msgid "New budget"
msgstr "æ°çé¢ç®è¡"
-#: ../src/meta_budgetary.c:227
+#: ../src/meta_budgetary.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "New budget #%d"
msgstr "æ°çé¢ç®è¡"
-#: ../src/meta_budgetary.c:257
+#: ../src/meta_budgetary.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-budget #%d"
msgstr "æ°åé¢ç®è¡"
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
msgid "No sub-category"
msgstr "没æåç±»"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2206
msgid "New category"
msgstr "æ°å¢ç±»å«"
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "New category #%d"
msgstr "æ°å¢ç±»å«"
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "New sub-category #%d"
msgstr "æ°å¢åç±»"
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
#, fuzzy
msgid "sub-payee"
msgstr "没æåç±»"
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
#, fuzzy
msgid "No sub-payee"
msgstr "没æåç±»"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2140 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "æ°æ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee #%d"
msgstr "æ°æ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/metatree.c:533
+#: ../src/metatree.c:536
msgid "split"
msgstr ""
@@ -9905,20 +9980,13 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove selected division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1146
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1683
+#: ../src/metatree.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: ../src/metatree.c:1687
+#: ../src/metatree.c:1737
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9926,44 +9994,44 @@ msgid ""
"along with their division."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1700
+#: ../src/metatree.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to payee"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/metatree.c:1702
+#: ../src/metatree.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer transactions to %s"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/metatree.c:1800
+#: ../src/metatree.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this payee."
msgstr "ä»ç¶å é¤æ¬ç±»å«"
-#: ../src/metatree.c:1802
+#: ../src/metatree.c:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this %s."
msgstr "ä»ç¶å é¤æ¬ç±»å«"
-#: ../src/metatree.c:1804
+#: ../src/metatree.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Just remove this sub-%s."
msgstr "ä»ç¶å é¤è¯¥åç±»"
-#: ../src/metatree.c:1845
+#: ../src/metatree.c:1895
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
"was entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:1848 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1898 ../src/metatree.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a %s!"
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªç±»å«"
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer all transactions in a \n"
@@ -9971,300 +10039,353 @@ msgid ""
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action for \"%s\"."
msgstr "交æè¡¨æ ¼"
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2808
#, c-format
msgid ""
"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
msgstr "转å¸å° %s"
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert \"%s\" in new %s"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2864 ../src/metatree.c:2885
#, fuzzy
msgid "Select the destination: "
msgstr "éæ©æ°å¨ç»:"
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2916
#, c-format
msgid ""
"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
"entered."
msgstr ""
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2946
#, c-format
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1031
+#: ../src/navigation.c:1028
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "æå声æ"
-#: ../src/navigation.c:1032 ../src/navigation.c:1044
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1041
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "ä½é¢è°æ´"
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1040 ../src/navigation.c:1048
msgid "Last statement: none"
msgstr "æå声æï¼æ "
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1067
-msgid "Account transactions"
-msgstr "è´¦æ·äº¤æ"
-
-#: ../src/navigation.c:1073
+#: ../src/navigation.c:1069
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "å
³é"
+#: ../src/navigation.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "æ°è´¦æ·"
+
+#: ../src/navigation.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "å é¤è´¦æ·"
+
+#: ../src/navigation.c:2148 ../src/tiers_onglet.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected payee"
+msgstr "å é¤ç¬¬ä¸æ¹"
+
+#: ../src/navigation.c:2163 ../src/tiers_onglet.c:340
+msgid "Edit selected payee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2184 ../src/tiers_onglet.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "é¦é¡µ"
+
+#: ../src/navigation.c:2192 ../src/tiers_onglet.c:361
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
+msgstr "导å
¥ç±»å«æ¸
å"
+
+#: ../src/navigation.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
+msgstr "导åºç±»å«"
+
+#: ../src/navigation.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "æ°çé¢ç®è¡"
+
+#: ../src/navigation.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbié¢ç®è¡æ件"
+
+#: ../src/navigation.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
+msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbié¢ç®è¡æ件"
+
+#: ../src/navigation.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "å é¤æ¥è¡¨"
+
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:265
+#: ../src/parametres.c:262
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "é项"
-#: ../src/parametres.c:295
+#: ../src/parametres.c:292
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spain"
-#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
+#: ../src/parametres.c:301 ../src/parametres.c:867
msgid "Files"
msgstr "æ件"
-#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
+#: ../src/parametres.c:339 ../src/parametres.c:1054
msgid "Programs"
msgstr "ç¨åº"
-#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
+#: ../src/parametres.c:357 ../src/parametres.c:1265
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "è°æ´"
-#: ../src/parametres.c:379
+#: ../src/parametres.c:376
msgid "Display"
msgstr "æ¾ç¤º"
-#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
+#: ../src/parametres.c:393 ../src/parametres.c:660
msgid "Messages & warnings"
msgstr "æ¶æ¯åè¦å"
-#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
+#: ../src/parametres.c:411 ../src/parametres.c:1147
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªé¢ç®è¡ï¼"
-#: ../src/parametres.c:441
+#: ../src/parametres.c:438
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
+#: ../src/parametres.c:458 ../src/parametres.c:745
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "æ¶æ¯åè¦å"
-#: ../src/parametres.c:487
+#: ../src/parametres.c:494
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "èç³»æ¹å¼"
-#: ../src/parametres.c:496
+#: ../src/parametres.c:503
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:505
+#: ../src/parametres.c:512
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:515
+#: ../src/parametres.c:522
msgid "Resources"
msgstr "èµæº"
-#: ../src/parametres.c:532
+#: ../src/parametres.c:539
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "è´§å¸"
-#: ../src/parametres.c:574
+#: ../src/parametres.c:581
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "ç»ä½"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:656
+#: ../src/parametres.c:663
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:659
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:666
+#: ../src/parametres.c:673
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "è¦åä¿¡æ¯"
-#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
+#: ../src/parametres.c:694 ../src/parametres.c:773
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "æ¶æ¯æ¥å¿"
-#: ../src/parametres.c:742
+#: ../src/parametres.c:749
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "è¦åä¿¡æ¯"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:886
+#: ../src/parametres.c:893
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:894
+#: ../src/parametres.c:901
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "è®°ä½ä¸æ¬¡æå¼çæ件:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:903
+#: ../src/parametres.c:910
msgid "Backups"
msgstr "å¤ä»½"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:906
+#: ../src/parametres.c:913
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "æå¼æ件æ¶ä¿åä¸ä»½å¤ä»½æ件"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:911
+#: ../src/parametres.c:918
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:916
+#: ../src/parametres.c:923
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "æå¼æ件æ¶ä¿åä¸ä»½å¤ä»½æ件"
-#: ../src/parametres.c:970
+#: ../src/parametres.c:977
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ä¿åæ件"
-#: ../src/parametres.c:975
+#: ../src/parametres.c:982
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1066
+#: ../src/parametres.c:1072
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1113
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "计åè°åº¦å¨è¦å"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1114
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "æå¨é¢å®çå°ææ¥äº¤æ"
-#: ../src/parametres.c:1109
+#: ../src/parametres.c:1115
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "å½å
¥èªå¨é¢å®ç交æ"
-#: ../src/parametres.c:1117
+#: ../src/parametres.c:1123
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "计å交æçæéå°æåç天æ°:"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1156
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "导å
¥äº¤æ确认"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1157
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "æ¯ç¥¨ç¼å·"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1158
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1153
+#: ../src/parametres.c:1159
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1166
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1167
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1168
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/parametres.c:1163
+#: ../src/parametres.c:1169
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/parametres.c:1296
+#: ../src/parametres.c:1307
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "éæ©è´¦æ·"
-#: ../src/parametres.c:1302
+#: ../src/parametres.c:1313
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "导åºæ¥è¡¨"
-#: ../src/parametres.c:1368
+#: ../src/parametres.c:1379
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "æ°æ®éæ©:"
-#: ../src/parametres.c:1381
+#: ../src/parametres.c:1392
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1398
+#: ../src/parametres.c:1409
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1404
+#: ../src/parametres.c:1415
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10374,148 +10495,148 @@ msgstr ""
msgid "Error opening temporary file '%s'."
msgstr "æå¼ä¸´æ¶æ件 '%s' åçé误"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:171
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:143
#, fuzzy
msgid "Invalid OFX file"
msgstr "éæ³æ¥è¡¨æ件"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:230
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned following message:\n"
msgstr "æ¬æä½è¿åä¸æ¡æ¶æ¯"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:236
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
#, fuzzy
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
msgstr "æ件è¿åäºä¸æ¡æ æçè¦åæ¶æ¯ã"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:242
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:248
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
#, fuzzy
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
msgstr "æ件è¿åäºä¸æ¡æ æçè¦åæ¶æ¯ã"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:368
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:340
msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
msgstr "è¯å¾ä¿å没æ建ç«è´¦æ·ç交æ...\n"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
msgid "Interest"
msgstr "å
´è¶£"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
msgid "Dividend"
msgstr "红å©å¥é"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
msgid "Service charge"
msgstr "æå¡è´¹ç¨"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:446
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
#, fuzzy
msgid "Fee"
msgstr "è´¹ç¨"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:426
msgid "Cash dispenser"
msgstr "ç°éæ款æº"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:458
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
msgid "Point of sale"
msgstr "éå®ç¹"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:466
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:438
msgid "Electronic payment"
msgstr "çµåæ¯ä»"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:470
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:442
#, fuzzy
msgid "Cash"
msgstr "ç°é"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:478
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
msgid "Merchant initiated debit"
msgstr "åæ·åå§åå
¥"
-#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:482
+#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:454
msgid "Repeating payment/standing order"
msgstr "éå¤æ¯ä»/ä¸æ¢è®¢å"
#. it seems that it was not the correct password
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:282
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:281
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME: import symbols to be sure we can call this kind of stuff.
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:293
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
#, fuzzy
msgid ""
"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
msgstr "æ¨ä½¿ç¨çGrisbiçæ¬ä¸è½æ¯æOFXæ件类åï¼è¯·éæ°è·åæ¯æOFXççæ¬"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:295
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:320
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:319
#, fuzzy
msgid "Grisbi password"
msgstr "Grisbiæ å¿"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Crypt file"
msgstr "Postscript æ件"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:324
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:323
#, fuzzy
msgid "Decrypt file"
msgstr "Postscript æ件"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:352
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:351
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to encrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:357
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter password to decrypt file\n"
"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:366
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:365
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Grisbiæ å¿:"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:376 ../src/plugins/openssl/openssl.c:469
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 ../src/plugins/openssl/openssl.c:468
#, fuzzy
msgid "View password"
msgstr "Grisbiæ å¿"
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:384
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:383
msgid "Don't ask password again for this session."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:407
msgid "The password must contain at least 7 characters"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:409
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:408
msgid "Password too short"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:471
+#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:470
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Grisbiæ å¿"
@@ -10534,8 +10655,8 @@ msgid "Lines font"
msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
-#: ../src/print_transactions_list.c:284 ../src/print_transactions_list.c:307
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr ""
@@ -10545,86 +10666,86 @@ msgstr ""
msgid "Title's font"
msgstr "å称æ¬å¤´"
-#: ../src/print_transactions_list.c:145 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:156 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "æå°å°æ件"
-#: ../src/print_transactions_list.c:172
+#: ../src/print_transactions_list.c:171
#, fuzzy
msgid "Select dates interval: "
msgstr "éæ©å
å«çç±»å«:"
-#: ../src/print_transactions_list.c:185
+#: ../src/print_transactions_list.c:184
#, fuzzy
msgid "Initial date : "
msgstr "åå§æ¥æ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:197
+#: ../src/print_transactions_list.c:196
#, fuzzy
msgid "Final date : "
msgstr "ç»ææ¥æ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:212
+#: ../src/print_transactions_list.c:211
#, fuzzy
msgid "Use value date"
msgstr "ææææ¥æ"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:224 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "æ¯ç¬äº¤ææ¾ç¤º3è¡"
-#: ../src/print_transactions_list.c:231 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:239
+#: ../src/print_transactions_list.c:238
#, fuzzy
msgid "Fill the background as the transactions list"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/print_transactions_list.c:247
+#: ../src/print_transactions_list.c:246
#, fuzzy
msgid "Print the archives lines"
msgstr "导åºé¢ç®è¡"
-#: ../src/print_transactions_list.c:255 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "è¾å
¥æ°é¢ç®è¡çå称"
-#: ../src/print_transactions_list.c:272 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "交ææ¸
ååä½"
-#: ../src/print_transactions_list.c:295 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "å称æ¬å¤´"
-#: ../src/print_transactions_list.c:384 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "åä½åæ å¿"
-#: ../src/qif.c:124
+#: ../src/qif.c:125
#, fuzzy
msgid "Invalid QIF file"
msgstr "éæ³æ¥è¡¨æ件"
-#: ../src/qif.c:210
+#: ../src/qif.c:211
#, fuzzy
msgid "Imported QIF account"
msgstr "已导å
¥çè´¦æ·"
-#: ../src/qif.c:221
+#: ../src/qif.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi found an investment account:\n"
@@ -10635,12 +10756,12 @@ msgstr ""
"Grisbi åç°äºä¸ä¸ªæèµè´¦æ·ï¼ä½ç¸å
³çåè½è¿æ²¡æå®ç°ãå æ¤ï¼ Grisbi å°æé¶è¡è´¦æ·"
"导å
¥ã"
-#: ../src/qif.c:280
+#: ../src/qif.c:281
#, fuzzy
msgid "Opening Balance"
msgstr "æç»ä½é¢"
-#: ../src/qif.c:308
+#: ../src/qif.c:309
msgid ""
"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
"Please contact the Grisbi team (devel at listes.grisbi.org) to find the "
@@ -10648,7 +10769,7 @@ msgid ""
"For now, all the dates will be imported as 01.01.1970"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:379
+#: ../src/qif.c:380
#, c-format
msgid ""
"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
@@ -10656,23 +10777,23 @@ msgid ""
"strange format into Grisbi"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:453
+#: ../src/qif.c:454
#, fuzzy
msgid "The order cannot be determined,\n"
msgstr "OFXæ¯æä¸è½å¼å¯ï¼"
-#: ../src/qif.c:458
+#: ../src/qif.c:459
#, fuzzy
msgid "Date wrong for the order "
msgstr "å¨æ¥è¡¨æå"
-#: ../src/qif.c:542
+#: ../src/qif.c:543
msgid ""
"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
"date might be wrong."
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:689
+#: ../src/qif.c:690
#, c-format
msgid ""
"There were many accounts to export in the archive,\n"
@@ -10680,81 +10801,63 @@ msgid ""
"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
msgstr ""
-#: ../src/qif.c:752
+#: ../src/qif.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "æå¼æ件 '%s'.åçé误"
-#: ../src/qif.c:1060
+#: ../src/qif.c:1061
msgid "bank"
msgstr "é¶è¡"
-#: ../src/qif.c:1062
+#: ../src/qif.c:1063
#, fuzzy
msgid "invst)"
msgstr "é¾æ¥"
-#: ../src/qif.c:1064
+#: ../src/qif.c:1065
#, fuzzy
msgid "cash)"
msgstr "ç°é"
-#: ../src/qif.c:1066
+#: ../src/qif.c:1067
#, fuzzy
msgid "oth a)"
msgstr "æ»è®¡"
-#: ../src/qif.c:1068
+#: ../src/qif.c:1069
#, fuzzy
msgid "oth l)"
msgstr "æ¯æ"
-#: ../src/qif.c:1070
+#: ../src/qif.c:1071
#, fuzzy
msgid "ccard)"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
-#: ../src/qif.c:1246 ../src/qif.c:1249
+#: ../src/qif.c:1247 ../src/qif.c:1250
msgid " [Transaction imported without date]"
msgstr " [导å
¥ç交æ没ææ¥æ]"
-#: ../src/tiers_onglet.c:302
+#: ../src/tiers_onglet.c:293
msgid "Warning you will crush the existing note."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:335
+#: ../src/tiers_onglet.c:322
#, fuzzy
msgid "Create a new payee"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/tiers_onglet.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected payee"
-msgstr "å é¤ç¬¬ä¸æ¹"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:353
-msgid "Edit selected payee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "é¦é¡µ"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:824
+#: ../src/tiers_onglet.c:357 ../src/tiers_onglet.c:847
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "ç±»å«è¯¦æ
"
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:404
+#: ../src/tiers_onglet.c:365 ../src/tiers_onglet.c:413
msgid "Remove orphan payees"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:405
+#: ../src/tiers_onglet.c:414
msgid ""
"This will remove all the payees wich are not used in any transactions. "
"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10763,33 +10866,33 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:419
+#: ../src/tiers_onglet.c:428
#, c-format
msgid "Removed %d payees."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:425
+#: ../src/tiers_onglet.c:433
msgid "There is no payee to remove."
msgstr ""
#. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:449
+#: ../src/tiers_onglet.c:456
msgid "Payee view"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:699
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
#, c-format
msgid ""
"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. "
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:703
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
#, fuzzy
msgid "Payee already exists"
msgstr "æ件已ç»åå¨"
-#: ../src/tiers_onglet.c:825
+#: ../src/tiers_onglet.c:848
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -10798,22 +10901,22 @@ msgid ""
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:947
+#: ../src/tiers_onglet.c:970
#, c-format
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:951
+#: ../src/tiers_onglet.c:974
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1004
+#: ../src/tiers_onglet.c:1026
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1006
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -10822,56 +10925,56 @@ msgid ""
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1025
+#: ../src/tiers_onglet.c:1047
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "è¾å
¥æ°ç¬¬ä¸æ¹çå称"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "è¾å
¥æ°åé¢ç®è¡çå称"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1042
+#: ../src/tiers_onglet.c:1064
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "æ¯åº"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1072
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1083
+#: ../src/tiers_onglet.c:1105
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1137
+#: ../src/tiers_onglet.c:1159
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "æ¯ç¥¨ç¼å·"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1185
#, fuzzy
msgid "Total number of payees: "
msgstr "å é¤ç¬¬ä¸æ¹:"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1180
+#: ../src/tiers_onglet.c:1202
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees: "
msgstr "å é¤ç¬¬ä¸æ¹:"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1283
+#: ../src/tiers_onglet.c:1305
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1289
+#: ../src/tiers_onglet.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "æ°æ¯ä»æ¹å¼"
-#: ../src/tiers_onglet.c:1364
+#: ../src/tiers_onglet.c:1386
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10879,7 +10982,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1372
+#: ../src/tiers_onglet.c:1394
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10887,15 +10990,15 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1536
+#: ../src/tiers_onglet.c:1558
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1540
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
-#: ../src/tiers_onglet.c:1638
+#: ../src/tiers_onglet.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11060,25 +11163,15 @@ msgstr ""
msgid "Display tips at next start"
msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æ"
-#: ../src/traitement_variables.c:99
-msgid "Reconciliation ref."
-msgstr "è°æ´åè"
-
-#: ../src/transaction_list.c:168 ../src/transaction_list.c:1059
-#: ../src/transaction_list.c:1969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total : %s (variance : %s)"
-msgstr "æ»è®¡ %s: %s (%d 交æ)"
-
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1600
+#: ../src/transaction_list.c:1599
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1795
+#: ../src/transaction_list.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11092,7 +11185,7 @@ msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
-#: ../src/utils.c:195
+#: ../src/utils.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11103,12 +11196,12 @@ msgstr ""
"Grisbi ä¸è½æå¼æµè§å¨è®¿é®ç½åï¼<tt>%s</tt>ã 请æ£æ¥æ¨ç设置以使ç¨æ£ç¡®çæµè§"
"å¨ã"
-#: ../src/utils.c:198 ../src/utils.c:237
+#: ../src/utils.c:194 ../src/utils.c:233
#, fuzzy
msgid "Cannot execute web browser"
msgstr "æ æ³è¿è¡webæµè§å¨"
-#: ../src/utils.c:233
+#: ../src/utils.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11118,7 +11211,7 @@ msgstr ""
"Grisbi ä¸è½æå¼æµè§å¨è®¿é®ç½åï¼<tt>%s</tt>ã 请æ£æ¥æ¨ç设置以使ç¨æ£ç¡®çæµè§"
"å¨ã"
-#: ../src/utils.c:527
+#: ../src/utils.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11127,7 +11220,7 @@ msgstr ""
"Grisbi ä¸è½æå¼æµè§å¨è®¿é®ç½åï¼<tt>%s</tt>ã 请æ£æ¥æ¨ç设置以使ç¨æ£ç¡®çæµè§"
"å¨ã"
-#: ../src/utils.c:531
+#: ../src/utils.c:530
#, fuzzy
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "æ æ³è¿è¡webæµè§å¨"
@@ -11191,11 +11284,112 @@ msgstr ""
msgid "No font defined"
msgstr "没æå®ä¹æ±ç"
+#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select the chart type"
+msgstr "éæ©èµäº§è´¦æ·"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All transactions"
+msgstr "ææç交æ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "At value date"
+msgstr "æææ¥æ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:4
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "æ°æ®éæ©"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Marked transactions"
+msgstr "æ°å¢äº¤æ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pointing transactions"
+msgstr "è´¦æ·äº¤æ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Tele-transmitted transactions"
+msgstr "è°æ´åç交æ"
+
+#: ../src/ui/gsb_etats_config.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled transactions"
+msgstr "è°æ´äº¤æ"
+
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "使ç¨éä¸äº¤æå模æ¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 1"
+#~ msgstr "交ææ¸
ååä½"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction list background 2"
+#~ msgstr "交ææ¸
ååä½"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of transaction's text"
+#~ msgstr "å¤å¶äº¤æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text of unfinished split transaction"
+#~ msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Children of split transaction"
+#~ msgstr "å·²ç»æ¸
é¢å®äº¤æ"
+
+#, fuzzy
+#~ ms zy "å·²ç»æ¸
é¢å®äº¤æ" tion" tion" ccount: \"%s\"" ¥æ¨ç设置以使ç¨æ£ç¡®çæµè§" ·" ¼" ¼Ð¸." ÑÑоком " " .org/index.fr.html]) + Øú¬+ @qü=ÿ ð+ 0fü=ÿ eü=ÿ kàÝ«+ 6 è è! è! Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ gid "Selection color"
+#~ msgstr "éæ©ææ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background of non selectable scheduled transactions"
+#~ msgstr ""
+#~ "å°æéæ©ç\n"
+#~ "å®æ交æ"
+
+#~ msgid "Reconciliation ref."
+#~ msgstr "è°æ´åè"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a category file (.cgsb)"
+#~ msgstr "导åºç±»å«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+#~ msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbié¢ç®è¡æ件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "å é¤ç¬¬ä¸æ¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "æ´»å¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "æ°å¢äº¤æ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Import terminated"
#~ msgstr "导å
¥æ¥è¡¨æ件"
@@ -11317,9 +11511,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Manage subdivisions"
#~ msgstr "æ¾ç¤ºååé线"
-#~ msgid "Sort by date and transaction amount"
-#~ msgstr "æ ¹æ®æ»æ°éæ©äº¤æ"
-
#~ msgid "Initial period"
#~ msgstr "åå§æ¥æ"
@@ -11550,9 +11741,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Col7"
#~ msgstr "å7"
-#~ msgid "Transactions list cells"
-#~ msgstr "交ææ¸
ååå
æ ¼"
-
#~ msgid "Adjust column size according to this table"
#~ msgstr "æ ¹æ®æ¬è¡¨æ ¼è°æ´å宽"
@@ -12637,9 +12825,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "é¾æ¥"
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "许å¯è¯"
-
#~ msgid ""
#~ "Grisbi is unable to determine type of this file. If it is a QIF, an OFX "
#~ "file or a gnucash file, please contact the grisbi team to resolve this "
@@ -12806,9 +12991,6 @@ msgstr ""
#~ "reconciled. Deletion canceled."
#~ msgstr "å
¶ä¸çä¸æ¡ç»ç®åç±»æ¯ä¸ç¬å交æå·²ç»è¿å¯¹è´¦ç交æãåæ¶å é¤"
-#~ msgid "Transactions list lines"
-#~ msgstr "交ææ¸
åè¡"
-
#~ msgid "Do not Warn if balances are under minimum levels"
#~ msgstr "å¦æä½é¢å°äºæå°å¼ä¸è¦è¦å"
diff --git a/src/.gitignore b/src/.gitignore
index 0df098b..98775e3 100644
--- a/src/.gitignore
+++ b/src/.gitignore
@@ -3,3 +3,4 @@
.libs
.deps
*.bak
+grisbi
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index 5cb9b36..c50a66d 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -2,6 +2,10 @@
AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir) $(GRISBI_CFLAGS) $(IGE_MAC_CFLAGS) -DLOCALEDIR=\"$(localedir)\" -DPIXMAPS_DIR="\"$(datadir)/pixmaps/@PACKAGE@\"" -DPLUGINS_DIR="\"$(plugindir)\"" -DLOGO_PATH="\"$(datadir)/pixmaps/@PACKAGE@/grisbi-logo.png\"" -DDATA_PATH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\""
+if HAVE_GOFFICE
+AM_CPPFLAGS += $(GOFFICE_CFLAGS)
+endif
+
bin_PROGRAMS = grisbi
noinst_LTLIBRARIES = libgrisbi.la
@@ -18,11 +22,14 @@ libgrisbi_la_LDFLAGS = -export_dynamic
endif
libgrisbi_la_LIBADD += $(GRISBI_LIBS) $(IGE_MAC_LIBS)
+if HAVE_GOFFICE
+libgrisbi_la_LIBADD += $(GOFFICE_LIBS)
+endif
+
libgrisbi_la_SOURCES = \
accueil.c \
affichage.c \
affichage_liste.c \
- barre_outils.c \
categories_onglet.c \
classement_echeances.c \
csv_parse.c \
@@ -59,6 +66,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
gsb_automem.c \
gsb_bank.c \
gsb_category.c \
+ gsb_color.c \
gsb_combo_box.c \
gsb_calendar.c \
gsb_calendar_entry.c \
@@ -103,6 +111,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
gsb_form_widget.c \
gsb_fyear.c \
gsb_fyear_config.c \
+ gsb_locale.c \
gsb_payment_method.c \
gsb_payment_method_config.c \
gsb_plugins.c \
@@ -111,6 +120,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
gsb_reconcile_config.c \
gsb_reconcile_list.c \
gsb_reconcile_sort_config.c \
+ gsb_regex.c \
gsb_report.c \
gsb_scheduler.c \
gsb_scheduler_list.c \
@@ -150,24 +160,27 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
utils_file_selection.c \
utils_files.c \
utils_font.c \
+ utils_gtkbuilder.c \
utils_operations.c \
+ utils_real.c \
utils_str.c \
bet_config.c \
bet_data.c \
bet_data_finance.c \
bet_finance_ui.c \
bet_future.c \
+ bet_graph.c \
bet_hist.c \
bet_tab.c \
accueil.h \
affichage.h \
affichage_liste.h \
- barre_outils.h \
bet_config.h \
bet_data.h \
bet_data_finance.h \
bet_finance_ui.h \
bet_future.h \
+ bet_graph.h \
bet_hist.h \
bet_tab.h \
categories_onglet.h \
@@ -197,6 +210,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
gsb_automem.h \
gsb_bank.h \
gsb_category.h \
+ gsb_color.h \
gsb_combo_box.h \
gsb_calendar.h \
gsb_calendar_entry.h \
@@ -241,6 +255,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
gsb_form_widget.h \
gsb_fyear.h \
gsb_fyear_config.h \
+ gsb_locale.h \
gsb_payment_method.h \
gsb_payment_method_config.h \
gsb_plugins.h \
@@ -249,6 +264,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
gsb_reconcile_config.h \
gsb_reconcile_list.h \
gsb_reconcile_sort_config.h \
+ gsb_regex.h \
gsb_report.h \
gsb_status.h \
gsb_select_icon.h \
@@ -301,7 +317,9 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
utils_file_selection.h \
utils_files.h \
utils_font.h \
+ utils_gtkbuilder.h \
utils_operations.h \
+ utils_real.h \
utils_str.h
grisbi_SOURCES = \
diff --git a/src/accueil.c b/src/accueil.c
index 7edf2ea..9174093 100644
--- a/src/accueil.c
+++ b/src/accueil.c
@@ -33,6 +33,7 @@
#include "dialog.h"
#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_automem.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_currency.h"
#include "gsb_data_partial_balance.h"
@@ -51,6 +52,7 @@
#include "structures.h"
#include "utils.h"
#include "utils_dates.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -88,16 +90,6 @@ static void update_soldes_minimaux ( gboolean force );
/*END_STATIC*/
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor couleur_bleue;
-extern GdkColor couleur_jaune;
-extern GdkColor couleur_nom_compte_normal;
-extern GdkColor couleur_nom_compte_prelight;
-extern GdkColor couleur_solde_alarme_orange_normal;
-extern GdkColor couleur_solde_alarme_orange_prelight;
-extern GdkColor couleur_solde_alarme_rouge_normal;
-extern GdkColor couleur_solde_alarme_rouge_prelight;
-extern GdkColor couleur_solde_alarme_verte_normal;
-extern GdkColor couleur_solde_alarme_verte_prelight;
extern GtkWidget *form_transaction_part;
extern gsb_real null_real;
extern GSList *scheduled_transactions_taken;
@@ -774,8 +766,8 @@ GtkStyle *gsb_main_page_get_default_label_style ( )
/* Initialisation du style « Nom du compte » */
style_label = gtk_style_copy ( gtk_widget_get_style ( label ) );
- style_label -> fg[GTK_STATE_NORMAL] = couleur_nom_compte_normal;
- style_label ->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = couleur_nom_compte_prelight;
+ style_label -> fg[GTK_STATE_NORMAL] = *( gsb_color_get_couleur ( "couleur_nom_compte_normal" ) );
+ style_label ->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = *( gsb_color_get_couleur ( "couleur_nom_compte_prelight" ) );
gtk_widget_destroy ( label );
return style_label;
@@ -863,7 +855,7 @@ void gsb_main_page_affiche_ligne_du_compte ( GtkWidget *pTable,
gtk_widget_show ( pLabel );
/* Deuxième colonne : elle contient le solde pointé du compte */
- tmpstr = gsb_real_get_string_with_currency (
+ tmpstr = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_data_account_get_marked_balance ( account_number ),
gsb_data_account_get_currency (account_number), TRUE);
pLabel = gtk_label_new ( tmpstr );
@@ -875,21 +867,27 @@ void gsb_main_page_affiche_ligne_du_compte ( GtkWidget *pTable,
if ( gsb_real_cmp ( gsb_data_account_get_marked_balance (account_number),
gsb_data_account_get_mini_balance_wanted (account_number)) != -1)
{
- pStyleLabelSoldePointe->fg[GTK_STATE_NORMAL] = couleur_solde_alarme_verte_normal;
- pStyleLabelSoldePointe->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = couleur_solde_alarme_verte_prelight;
+ pStyleLabelSoldePointe->fg[GTK_STATE_NORMAL] = *( gsb_color_get_couleur (
+ "couleur_solde_alarme_verte_normal" ) );
+ pStyleLabelSoldePointe->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = *( gsb_color_get_couleur (
+ "couleur_solde_alarme_verte_prelight" ) );
}
else
{
if ( gsb_real_cmp ( gsb_data_account_get_marked_balance (account_number),
gsb_data_account_get_mini_balance_authorized (account_number)) != -1 )
{
- pStyleLabelSoldePointe->fg[GTK_STATE_NORMAL] = couleur_solde_alarme_orange_normal;
- pStyleLabelSoldePointe->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = couleur_solde_alarme_orange_prelight;
+ pStyleLabelSoldePointe->fg[GTK_STATE_NORMAL] = *( gsb_color_get_couleur (
+ "couleur_solde_alarme_orange_normal" ) );
+ pStyleLabelSoldePointe->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = *( gsb_color_get_couleur (
+ "couleur_solde_alarme_orange_prelight" ) );
}
else
{
- pStyleLabelSoldePointe->fg[GTK_STATE_NORMAL] = couleur_solde_alarme_rouge_normal;
- pStyleLabelSoldePointe->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = couleur_solde_alarme_rouge_prelight;
+ pStyleLabelSoldePointe->fg[GTK_STATE_NORMAL] = *( gsb_color_get_couleur (
+ "couleur_solde_alarme_rouge_normal" ) );
+ pStyleLabelSoldePointe->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = *( gsb_color_get_couleur (
+ "couleur_solde_alarme_rouge_prelight" ) );
}
}
gtk_widget_set_style ( pLabel, pStyleLabelSoldePointe );
@@ -916,7 +914,7 @@ void gsb_main_page_affiche_ligne_du_compte ( GtkWidget *pTable,
gtk_widget_show ( pLabel );
/* Troisième colonne : elle contient le solde courant du compte */
- tmpstr = gsb_real_get_string_with_currency (
+ tmpstr = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_data_account_get_current_balance (account_number),
gsb_data_account_get_currency (account_number), TRUE);
pLabel = gtk_label_new ( tmpstr );
@@ -928,21 +926,27 @@ void gsb_main_page_affiche_ligne_du_compte ( GtkWidget *pTable,
if ( gsb_real_cmp ( gsb_data_account_get_current_balance (account_number),
gsb_data_account_get_mini_balance_wanted (account_number)) != -1)
{
- pStyleLabelSoldeCourant->fg[GTK_STATE_NORMAL] = couleur_solde_alarme_verte_normal;
- pStyleLabelSoldeCourant->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = couleur_solde_alarme_verte_prelight;
+ pStyleLabelSoldeCourant->fg[GTK_STATE_NORMAL] = *( gsb_color_get_couleur (
+ "couleur_solde_alarme_verte_normal" ) );
+ pStyleLabelSoldeCourant->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = *( gsb_color_get_couleur (
+ "couleur_solde_alarme_verte_prelight" ) );;
}
else
{
if ( gsb_real_cmp ( gsb_data_account_get_current_balance (account_number),
gsb_data_account_get_mini_balance_authorized (account_number)) != -1 )
{
- pStyleLabelSoldeCourant->fg[GTK_STATE_NORMAL] = couleur_solde_alarme_orange_normal;
- pStyleLabelSoldeCourant->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = couleur_solde_alarme_orange_prelight;
+ pStyleLabelSoldeCourant->fg[GTK_STATE_NORMAL] = *( gsb_color_get_couleur (
+ "couleur_solde_alarme_orange_normal" ) );
+ pStyleLabelSoldeCourant->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = *( gsb_color_get_couleur (
+ "couleur_solde_alarme_orange_prelight" ) );
}
else
{
- pStyleLabelSoldeCourant->fg[GTK_STATE_NORMAL] = couleur_solde_alarme_rouge_normal;
- pStyleLabelSoldeCourant->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = couleur_solde_alarme_rouge_prelight;
+ pStyleLabelSoldeCourant->fg[GTK_STATE_NORMAL] = *( gsb_color_get_couleur (
+ "couleur_solde_alarme_rouge_normal" ) );
+ pStyleLabelSoldeCourant->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = *( gsb_color_get_couleur (
+ "couleur_solde_alarme_rouge_prelight" ) );
}
}
gtk_widget_set_style ( pLabel, pStyleLabelSoldeCourant );
@@ -1104,7 +1108,7 @@ void affiche_solde_des_comptes ( GtkWidget *table,
gtk_widget_show ( label );
/* Deuxième colonne : elle contient le solde total pointé des comptes */
- tmpstr = gsb_real_get_string_with_currency (solde_global_pointe,
+ tmpstr = utils_real_get_string_with_currency (solde_global_pointe,
currency_number, TRUE);
label = gtk_label_new ( tmpstr );
g_free ( tmpstr );
@@ -1113,7 +1117,7 @@ void affiche_solde_des_comptes ( GtkWidget *table,
gtk_widget_show ( label );
/* Troisième colonne : elle contient le solde total courant des comptes */
- tmpstr = gsb_real_get_string_with_currency (solde_global_courant, currency_number, TRUE);
+ tmpstr = utils_real_get_string_with_currency (solde_global_courant, currency_number, TRUE);
label = gtk_label_new ( tmpstr );
g_free ( tmpstr );
gtk_misc_set_alignment ( GTK_MISC ( label ), MISC_RIGHT, MISC_VERT_CENTER );
@@ -1263,11 +1267,11 @@ void update_liste_echeances_manuelles_accueil ( gboolean force )
style_label = gtk_style_copy ( gtk_widget_get_style (label));
gtk_widget_destroy (label);
- style_label->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = couleur_jaune;
- style_label->fg[GTK_STATE_NORMAL] = couleur_bleue;
- style_label->fg[GTK_STATE_INSENSITIVE] = couleur_bleue;
- style_label->fg[GTK_STATE_SELECTED] = couleur_bleue;
- style_label->fg[GTK_STATE_ACTIVE] = couleur_bleue;
+ style_label->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = *( gsb_color_get_couleur ( "couleur_jaune" ) );
+ style_label->fg[GTK_STATE_NORMAL] = *( gsb_color_get_couleur ( "couleur_bleue" ) );
+ style_label->fg[GTK_STATE_INSENSITIVE] = *( gsb_color_get_couleur ( "couleur_bleue" ) );
+ style_label->fg[GTK_STATE_SELECTED] = *( gsb_color_get_couleur ( "couleur_bleue" ) );
+ style_label->fg[GTK_STATE_ACTIVE] = *( gsb_color_get_couleur ( "couleur_bleue" ) );
pointeur_liste = g_slist_sort_with_data ( scheduled_transactions_to_take,
@@ -1302,7 +1306,7 @@ void update_liste_echeances_manuelles_accueil ( gboolean force )
NULL );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( event_box ),
"button-press-event",
- (GtkSignalFunc) saisie_echeance_accueil,
+ G_CALLBACK ( saisie_echeance_accueil ),
GINT_TO_POINTER (scheduled_number));
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), event_box, TRUE, TRUE, 5 );
gtk_widget_show ( event_box );
@@ -1323,7 +1327,7 @@ void update_liste_echeances_manuelles_accueil ( gboolean force )
/* label à droite */
if ( gsb_data_scheduled_get_amount (scheduled_number).mantissa >= 0 )
{
- gchar* tmpstr2 = gsb_real_get_string_with_currency (
+ gchar* tmpstr2 = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_data_scheduled_get_amount (scheduled_number), currency_number, TRUE);
gchar* tmpstr = g_strdup_printf ( _("%s credited on %s"), tmpstr2,
gsb_data_account_get_name (account_number));
@@ -1333,7 +1337,7 @@ void update_liste_echeances_manuelles_accueil ( gboolean force )
}
else
{
- gchar* tmpstr2 = gsb_real_get_string_with_currency (gsb_real_abs (
+ gchar* tmpstr2 = utils_real_get_string_with_currency (gsb_real_abs (
gsb_data_scheduled_get_amount (scheduled_number)), currency_number, TRUE);
gchar* tmpstr = g_strdup_printf ( _("%s debited on %s"), tmpstr2,
gsb_data_account_get_name (account_number));
@@ -1447,7 +1451,7 @@ void update_liste_echeances_auto_accueil ( gboolean force )
if ( gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number).mantissa >= 0 )
{
- gchar* tmpstr2 = gsb_real_get_string_with_currency (
+ gchar* tmpstr2 = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number), currency_number, TRUE);
gchar* tmpstr = g_strdup_printf ( _("%s credited on %s"), tmpstr2 ,
gsb_data_account_get_name (account_number));
@@ -1457,7 +1461,7 @@ void update_liste_echeances_auto_accueil ( gboolean force )
}
else
{
- gchar* tmpstr2 = gsb_real_get_string_with_currency (gsb_real_abs (
+ gchar* tmpstr2 = utils_real_get_string_with_currency (gsb_real_abs (
gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number)), currency_number, TRUE);
gchar* tmpstr = g_strdup_printf ( _("%s debited on %s"),
tmpstr2, gsb_data_account_get_name (account_number));
@@ -1908,7 +1912,7 @@ gboolean gsb_main_page_update_finished_scheduled_transactions ( gint scheduled_n
if ( gsb_data_scheduled_get_amount (scheduled_number).mantissa >= 0 )
{
- gchar* tmpstr2 = gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_data_scheduled_get_amount (
+ gchar* tmpstr2 = utils_real_get_string_with_currency ( gsb_data_scheduled_get_amount (
scheduled_number), currency_number, TRUE );
tmpstr = g_strdup_printf ( _("%s credited on %s"),
tmpstr2,
@@ -1917,7 +1921,7 @@ gboolean gsb_main_page_update_finished_scheduled_transactions ( gint scheduled_n
}
else
{
- gchar* tmpstr2 = gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_real_abs (
+ gchar* tmpstr2 = utils_real_get_string_with_currency ( gsb_real_abs (
gsb_data_scheduled_get_amount (scheduled_number)), currency_number, TRUE );
tmpstr = g_strdup_printf ( _("%s debited on %s"),
tmpstr2,
diff --git a/src/affichage.c b/src/affichage.c
index d258196..548635d 100644
--- a/src/affichage.c
+++ b/src/affichage.c
@@ -30,28 +30,28 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "affichage.h"
-#include "utils_file_selection.h"
+#include "accueil.h"
+#include "custom_list.h"
+#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_automem.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_account.h"
+#include "gsb_dirs.h"
#include "gsb_file.h"
-#include "navigation.h"
-#include "fenetre_principale.h"
-#include "barre_outils.h"
-#include "accueil.h"
#include "gsb_scheduler_list.h"
#include "gsb_select_icon.h"
#include "main.h"
-#include "traitement_variables.h"
-#include "utils_str.h"
-#include "utils.h"
+#include "navigation.h"
#include "parametres.h"
-#include "transaction_list.h"
-#include "utils_font.h"
#include "structures.h"
-#include "custom_list.h"
+#include "traitement_variables.h"
+#include "transaction_list.h"
+#include "utils.h"
#include "utils_buttons.h"
+#include "utils_file_selection.h"
+#include "utils_font.h"
+#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
-#include "gsb_dirs.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -82,33 +82,9 @@ static void update_fonte_listes ( gchar *fontname,
/*START_EXTERN*/
extern gchar *adresse_commune;
extern gchar *adresse_secondaire;
-extern GdkColor archive_background_color;
-extern GdkColor calendar_entry_color;
-extern GdkColor couleur_bet_division;
-extern GdkColor couleur_bet_future;
-extern GdkColor couleur_bet_solde;
-extern GdkColor couleur_bet_transfert;
-extern GdkColor couleur_fond[2];
-extern GdkColor couleur_grise;
-extern GdkColor couleur_jour;
-extern GdkColor couleur_selection;
-extern GdkColor default_archive_background_color;
-extern GdkColor default_calendar_entry_color;
-extern GdkColor default_couleur_bet_division;
-extern GdkColor default_couleur_bet_future;
-extern GdkColor default_couleur_bet_solde;
-extern GdkColor default_couleur_bet_transfert;
-extern GdkColor default_couleur_fond[2];
-extern GdkColor default_couleur_grise;
-extern GdkColor default_couleur_jour;
-extern GdkColor default_couleur_selection;
-extern GdkColor default_split_background;
-extern GdkColor default_text_color[2];
extern GtkWidget *fenetre_preferences;
extern GtkWidget *hbox_title;
extern GtkWidget *logo_accueil;
-extern GdkColor split_background;
-extern GdkColor text_color[2];
extern gchar *titre_fichier;
/*END_EXTERN*/
@@ -237,7 +213,7 @@ GtkWidget * onglet_display_fonts ( void )
hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 10 );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), hbox, FALSE, FALSE, 10 );
- color_combobox = preferences_view_create_color_combobox ();
+ color_combobox = gsb_color_create_color_combobox ( );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX (hbox),
color_combobox,
FALSE, FALSE, 0);
@@ -320,8 +296,7 @@ gboolean change_choix_utilise_logo ( GtkWidget *check_button,
etat.is_pixmaps_dir = 0;
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return ( FALSE );
}
@@ -573,8 +548,7 @@ void change_logo_accueil ( GtkWidget * file_selector )
gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( logo_button ), preview );
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
}
/* **************************************************************************************************************************** */
@@ -679,8 +653,7 @@ gboolean update_homepage_title (GtkEntry *entry, gchar *value,
gsb_main_set_grisbi_title ( -1 );
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -697,12 +670,17 @@ gboolean update_homepage_title (GtkEntry *entry, gchar *value,
*/
gboolean change_toolbar_display_mode ( GtkRadioButton *button )
{
- if ( gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(button)) )
- {
- etat.display_toolbar = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data ( G_OBJECT(button), "display" ));
- }
+ /* Do not execute this callback twice,
+ * as it is triggered for both unselected button and newly selected one.
+ * We keep the call for the newly selected radio button */
+ if ( !gtk_toggle_button_get_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( button ) ) )
+ return FALSE;
- gsb_gui_update_transaction_toolbar ();
+ /* save the new parameter */
+ etat.display_toolbar = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data ( G_OBJECT(button), "display" ));
+
+ /* update toolbars */
+ gsb_gui_update_all_toolbars ( );
return FALSE;
}
@@ -793,76 +771,6 @@ gboolean preferences_switch_headings_bar ( GtkWidget *toggle_button,
/**
- * create a list of customable colors
- *
- * \param
- *
- * \return a GtkComboBox
- * */
-static GtkWidget *preferences_view_create_color_combobox (void)
-{
- GtkWidget *combobox;
- GtkListStore *store;
- gint i;
- GtkCellRenderer *renderer;
-
- struct config_color {
- gchar *name;
- GdkColor *color;
- GdkColor *default_color;
-
- } config_colors[] = {
- { N_("Transaction list background 1"), &couleur_fond[0], &default_couleur_fond[0]},
- { N_("Transaction list background 2"), &couleur_fond[1], &default_couleur_fond[1]},
- { N_("Color for the operation that gives the balance today"), &couleur_jour, &default_couleur_jour},
- { N_("Color of transaction's text"), &text_color[0], &default_text_color[0]},
- { N_("Text of unfinished split transaction"), &text_color[1], &default_text_color[1]},
- { N_("Children of split transaction"), &split_background, &default_split_background},
- { N_("Selection color"), &couleur_selection, &default_couleur_selection},
- { N_("Background of non selectable scheduled transactions"), &couleur_grise, &default_couleur_grise},
- { N_("Archive color"), &archive_background_color, &default_archive_background_color},
- { N_("Background of invalid date entry"), &calendar_entry_color, &default_calendar_entry_color },
- { N_("Background of bet division"), &couleur_bet_division, &default_couleur_bet_division },
- { N_("Background of bet futur"), &couleur_bet_future, &default_couleur_bet_future },
- { N_("Background of bet solde"), &couleur_bet_solde, &default_couleur_bet_solde },
- { N_("Background of bet transfer"), &couleur_bet_transfert, &default_couleur_bet_transfert },
- { NULL, 0, 0},
- };
-
- /* the store contains the name of the color we can modify and
- * a pointer to the corresponding variable */
- store = gtk_list_store_new ( 3,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_POINTER,
- G_TYPE_POINTER );
- /* fill the store */
- for ( i = 0 ; config_colors[i].name != NULL ; i++ )
- {
- GtkTreeIter iter;
-
- gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE (store),
- &iter );
- gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE (store),
- &iter,
- 0, _(config_colors[i].name),
- 1, config_colors[i].color,
- 2, config_colors[i].default_color,
- -1);
- }
-
- /* create the combobox */
- combobox = gtk_combo_box_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (store));
-
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (combobox), renderer, TRUE);
- gtk_cell_layout_set_attributes (GTK_CELL_LAYOUT (combobox), renderer,
- "text", 0,
- NULL);
- return combobox;
-}
-
-
-/**
* called when the color combobox changed,
* update the GtkColorButton with the color of the combobox
*
@@ -1025,6 +933,7 @@ gboolean change_grisbi_title_type ( GtkRadioButton *button, GtkWidget *entry )
return FALSE;
}
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/affichage_liste.c b/src/affichage_liste.c
index 55208da..da3360d 100644
--- a/src/affichage_liste.c
+++ b/src/affichage_liste.c
@@ -30,39 +30,59 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "affichage_liste.h"
+#include "custom_list.h"
+#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_automem.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_account.h"
+#include "gsb_data_form.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_form.h"
#include "gsb_form_widget.h"
-#include "navigation.h"
#include "gsb_transactions_list.h"
#include "gtk_combofix.h"
+#include "navigation.h"
+#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
+#include "transaction_list.h"
#include "utils.h"
#include "utils_str.h"
-#include "structures.h"
-#include "custom_list.h"
-#include "fenetre_principale.h"
-#include "gsb_data_form.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
static gboolean display_mode_button_changed ( GtkWidget *button,
gint *line_ptr );
+static gboolean gsb_transaction_list_config_button_set_active_from_string ( GtkWidget *tree_view,
+ gchar *string,
+ gboolean active );
+static void gsb_transaction_list_config_button_set_normal_color ( GtkWidget *toggle_button,
+ gboolean normal );
+static GtkWidget *gsb_transaction_list_config_create_buttons_table ( GtkWidget *tree_view );
+static GtkWidget *gsb_transaction_list_config_create_tree_view ( GtkListStore *store );
+static gboolean gsb_transaction_list_config_drag_begin ( GtkWidget *tree_view,
+ GdkDragContext *drag_context,
+ gpointer null );
+static gboolean gsb_transaction_list_config_drag_end ( GtkWidget *tree_view,
+ GdkDragContext *drag_context,
+ gpointer null );
+static gboolean gsb_transaction_list_config_fill_store ( GtkWidget *tree_view );
+static gboolean gsb_transaction_list_config_realized ( GtkWidget *tree_view,
+ gpointer null );
+static void gsb_transaction_list_config_toggle_element_button ( GtkWidget *toggle_button,
+ GtkWidget *tree_view );
+static gboolean gsb_transaction_list_config_update_list_config ( GtkWidget *tree_view );
static gboolean gsb_transactions_list_display_change_max_items ( GtkWidget *entry,
gpointer null );
static void gsb_transactions_list_display_show_gives_balance ( void );
-static gboolean gsb_transactions_list_display_sort_changed ( GtkWidget *checkbutton,
- GdkEventButton *event,
+static gboolean gsb_transactions_list_display_sort_changed ( GtkComboBox *widget,
gint *pointeur );
static gboolean gsb_transactions_list_display_update_auto_checkbutton ( GtkWidget *checkbutton,
GtkWidget *container );
static gboolean gsb_transactions_list_display_update_combofix ( void );
/*END_STATIC*/
-
-
+/* tableau qui contient les numéros des éléments affichés (voir gsb_transactions_list.h) */
gint tab_affichage_ope[TRANSACTION_LIST_ROWS_NB][CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
/* line displayed when the list show 1 line */
@@ -76,17 +96,21 @@ gint display_two_lines;
* this is a number 0-3 according the order of the combo-box in the configuration */
gint display_three_lines;
+/* buttons to config the list */
+static GtkWidget *list_config_buttons[18];
+
+/** tmp for drag'n drop */
+static gint start_drag_column;
+static gint start_drag_row;
/*START_EXTERN*/
-extern GSList *liste_labels_titres_colonnes_liste_ope;
extern gchar *tips_col_liste_operations[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
extern gchar *titres_colonnes_liste_operations[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
+extern gint transaction_col_width[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
/*END_EXTERN*/
-
-
/**
* create the page of configuration for the transaction list behavior
*
@@ -98,6 +122,7 @@ GtkWidget *onglet_affichage_operations ( void )
{
GtkWidget * vbox_pref, *label, *paddingbox;
GtkWidget *hbox, *vbox_label, *vbox_buttons;
+ GtkWidget *button;
gchar *display_mode_lines_text [] = {
_("In one line visible, show the line: "),
_("In two lines visibles, show the lines: "),
@@ -112,6 +137,16 @@ GtkWidget *onglet_affichage_operations ( void )
gchar *line_3 [] = {
"1-2-3", "1-2-4", "1-3-4", "2-3-4",
NULL };
+ gchar *options_tri_primaire[] = {
+ _("Sort by value date (if fail, try with the date)"),
+ _("Sort by value date and then by date"),
+ };
+ gchar *options_tri_secondaire[] = {
+ _("Sort by transaction number"),
+ _("Sort by type of amount (credit debit)"),
+ _("Sort by payee name (if fail, by transaction number)"),
+ _("Sort by date and then by transaction number"),
+ };
gint i;
vbox_pref = new_vbox_with_title_and_icon ( _("Transaction list behavior"),
@@ -129,7 +164,6 @@ GtkWidget *onglet_affichage_operations ( void )
for (i=0 ; i<3 ; i++)
{
gint j;
- GtkWidget *button;
gchar **text_line = NULL;
gint position = 0;
@@ -191,26 +225,44 @@ GtkWidget *onglet_affichage_operations ( void )
FALSE, FALSE, 0 );
/* Primary sorting option for the transactions */
- gsb_automem_radiobutton3_new_with_title ( vbox_pref,
- _("Primary sorting option"),
- _("Sort by value date (if fail, try with the date)"),
- _("Sort by value date and then by date"),
- NULL,
- &conf.transactions_list_primary_sorting,
+ paddingbox = new_paddingbox_with_title ( vbox_pref, FALSE,
+ _("Primary sorting option") );
+
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 5);
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), hbox, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ button = gtk_combo_box_new_text ();
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+ "changed",
G_CALLBACK ( gsb_transactions_list_display_sort_changed ),
- &conf.transactions_list_primary_sorting,
- GTK_ORIENTATION_VERTICAL );
+ &conf.transactions_list_primary_sorting );
+
+ for ( i = 0 ; i < 2 ; i++ )
+ {
+ gtk_combo_box_append_text ( GTK_COMBO_BOX ( button ), options_tri_primaire[i] );
+ }
+ gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX ( button ), conf.transactions_list_primary_sorting );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
/* Secondary sorting option for the transactions */
- gsb_automem_radiobutton3_new_with_title ( vbox_pref,
- _("Secondary sorting option"),
- _("Sort by transaction number"),
- _("Sort by type of amount (credit debit)"),
- _("Sort by payee name (if fail, by transaction number)"),
- &conf.transactions_list_secondary_sorting,
+ paddingbox = new_paddingbox_with_title ( vbox_pref, FALSE,
+ _("Secondary sorting option") );
+
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 5);
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), hbox, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ button = gtk_combo_box_new_text ();
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+ "changed",
G_CALLBACK ( gsb_transactions_list_display_sort_changed ),
- &conf.transactions_list_secondary_sorting,
- GTK_ORIENTATION_VERTICAL );
+ &conf.transactions_list_secondary_sorting );
+
+ for ( i = 0 ; i < 4 ; i++ )
+ {
+ gtk_combo_box_append_text ( GTK_COMBO_BOX ( button ), options_tri_secondaire[i] );
+ }
+ gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX ( button ), conf.transactions_list_secondary_sorting );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
/* Account distinction */
paddingbox = new_paddingbox_with_title (vbox_pref, FALSE,
@@ -236,8 +288,7 @@ GtkWidget *onglet_affichage_operations ( void )
*
*
* */
-gboolean gsb_transactions_list_display_sort_changed ( GtkWidget *checkbutton,
- GdkEventButton *event,
+static gboolean gsb_transactions_list_display_sort_changed ( GtkComboBox *widget,
gint *pointeur )
{
gint page_number;
@@ -249,10 +300,9 @@ gboolean gsb_transactions_list_display_sort_changed ( GtkWidget *checkbutton,
{
gint value = 0;
- value = GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( checkbutton ), "pointer" ) );
+ value = gtk_combo_box_get_active ( widget );
*pointeur = value;
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
switch ( page_number )
@@ -300,8 +350,7 @@ static gboolean display_mode_button_changed ( GtkWidget *button,
/* update the visible account */
gsb_transactions_list_update_tree_view (gsb_gui_navigation_get_current_account (), TRUE);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -413,8 +462,8 @@ void recuperation_noms_colonnes_et_tips ( void )
/* unset the titles and tips */
for ( j=0 ; j<CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS ; j++ )
{
- titres_colonnes_liste_operations[j] = NULL;
- tips_col_liste_operations[j] = NULL;
+ titres_colonnes_liste_operations[j] = NULL;
+ tips_col_liste_operations[j] = NULL;
}
@@ -422,33 +471,34 @@ void recuperation_noms_colonnes_et_tips ( void )
for ( j=0 ; j<CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS ; j++ )
{
/* xxx changer ça pour faire une fonction comme gsb_form_widget_get_name */
- row[j] = _(g_slist_nth_data ( liste_labels_titres_colonnes_liste_ope,
- tab_affichage_ope[i][j] - 1 ));
+ row[j] = gsb_transaction_list_get_titre_colonne_liste_ope ( tab_affichage_ope[i][j] - 1 );
/* on the first row, set for titles and tips, for others row, only for tips */
if ( i )
{
- if ( row[j] )
- {
- if ( !titres_colonnes_liste_operations[j] )
- titres_colonnes_liste_operations[j] = row[j];
-
- if ( tips_col_liste_operations[j] )
- tips_col_liste_operations[j] = g_strconcat ( tips_col_liste_operations[j],
- "- ",
- row[j], " ",
- NULL );
- else
- tips_col_liste_operations[j] = g_strconcat ( " ", row[j], " ", NULL );
- }
+ if ( row[j] )
+ {
+ if ( tips_col_liste_operations[j] )
+ tips_col_liste_operations[j] = g_strconcat ( tips_col_liste_operations[j],
+ "- ",
+ row[j], " ",
+ NULL );
+ else
+ tips_col_liste_operations[j] = g_strconcat ( " ", row[j], " ", NULL );
+
+ if ( !titres_colonnes_liste_operations[j] )
+ titres_colonnes_liste_operations[j] = row[j];
+ else
+ g_free ( row[j] );
+ }
}
else
{
- if ( row[j] )
- {
- titres_colonnes_liste_operations[j] = row[j];
- tips_col_liste_operations[j] = g_strconcat ( " ", row[j], " ", NULL );
- }
+ if ( row[j] )
+ {
+ titres_colonnes_liste_operations[j] = row[j];
+ tips_col_liste_operations[j] = g_strconcat ( " ", row[j], " ", NULL );
+ }
}
}
}
@@ -521,6 +571,21 @@ GtkWidget *onglet_form_completion ( void )
vbox_pref ),
FALSE, FALSE, 0 );
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 5 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_pref ), hbox, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ button = gsb_automem_checkbutton_new (
+ _("Erase the credit and debit fields"),
+ &conf.automatic_erase_credit_debit,
+ NULL,
+ NULL );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox_pref ), "button_3", button );
+ gtk_widget_set_sensitive ( button, conf.automatic_completion_payee );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 20 );
+
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 5 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_pref ), hbox, FALSE, FALSE, 0 );
+
button = gsb_automem_checkbutton_new (
_("Automatically recover the children of the associated transaction"),
&conf.automatic_recover_splits,
@@ -528,7 +593,10 @@ GtkWidget *onglet_form_completion ( void )
NULL );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox_pref ), "button_1", button );
gtk_widget_set_sensitive ( button, conf.automatic_completion_payee );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_pref ), button, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 20 );
+
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 5 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_pref ), hbox, FALSE, FALSE, 0 );
button = gsb_automem_checkbutton_new (
_("Limit the filling with payees belonging to the current account"),
@@ -536,7 +604,7 @@ GtkWidget *onglet_form_completion ( void )
NULL, NULL);
g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox_pref ), "button_2", button );
gtk_widget_set_sensitive ( button, conf.automatic_completion_payee );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_pref ), button, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 20 );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX (vbox_pref),
gsb_automem_checkbutton_new (_("Mix credit/debit categories"),
@@ -700,6 +768,8 @@ gboolean gsb_transactions_list_display_update_auto_checkbutton ( GtkWidget *chec
gtk_widget_set_sensitive ( button, TRUE );
button = g_object_get_data ( G_OBJECT ( container ), "button_2" );
gtk_widget_set_sensitive ( button, TRUE );
+ button = g_object_get_data ( G_OBJECT ( container ), "button_3" );
+ gtk_widget_set_sensitive ( button, TRUE );
}
else
{
@@ -707,10 +777,676 @@ gboolean gsb_transactions_list_display_update_auto_checkbutton ( GtkWidget *chec
gtk_widget_set_sensitive ( button, FALSE );
button = g_object_get_data ( G_OBJECT ( container ), "button_2" );
gtk_widget_set_sensitive ( button, FALSE );
+ button = g_object_get_data ( G_OBJECT ( container ), "button_3" );
+ gtk_widget_set_sensitive ( button, FALSE );
}
return FALSE;
}
+
+
+/**
+ * Affichage de l'onglet de sélection des données de la liste des colonnes
+ *
+ *
+ * */
+GtkWidget *onglet_affichage_liste ( void )
+{
+ GtkWidget *onglet;
+ GtkWidget *sw;
+ GtkWidget *tree_view;
+ GtkWidget *table;
+ GtkWidget *paddingbox;
+ GtkListStore* list_store;
+
+ /* Ã la base, on met une vbox */
+ onglet = new_vbox_with_title_and_icon ( _("Transactions list cells"), "transaction-list.png" );
+
+ /* partie 1 visualisation de l'arrangement des données */
+ paddingbox = new_paddingbox_with_title ( onglet, FALSE, _("Transactions list preview") );
+
+ /*create the scolled window for tree_view */
+ sw = gtk_scrolled_window_new ( NULL, NULL );
+ gtk_scrolled_window_set_policy ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( sw ),
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC,
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC );
+ gtk_widget_set_size_request ( sw, -1, 160 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), sw, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ /* create the list_store */
+ list_store = gtk_list_store_new ( 2 * CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS,
+ G_TYPE_STRING,
+ G_TYPE_INT,
+ G_TYPE_STRING,
+ G_TYPE_INT,
+ G_TYPE_STRING,
+ G_TYPE_INT,
+ G_TYPE_STRING,
+ G_TYPE_INT,
+ G_TYPE_STRING,
+ G_TYPE_INT,
+ G_TYPE_STRING,
+ G_TYPE_INT,
+ G_TYPE_STRING,
+ G_TYPE_INT );
+
+ /* create the tree_view */
+ tree_view = gsb_transaction_list_config_create_tree_view ( list_store );
+ g_object_unref ( G_OBJECT ( list_store ) );
+ gtk_scrolled_window_add_with_viewport ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( sw ), tree_view );
+
+ /* partie 2 Source des données */
+ paddingbox = new_paddingbox_with_title ( onglet, FALSE, _("Transactions list contents") );
+
+ /* on crée maintenant une table de 3x6 boutons */
+ table = gsb_transaction_list_config_create_buttons_table ( tree_view );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), table, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ gtk_widget_show_all ( onglet );
+
+ return onglet;
+}
+
+
+/**
+ * create the tree_view for the transaction list configuration
+ * set the model given in param
+ * set the columns and all the connections
+ *
+ * \param model the model to set in the tree_view
+ *
+ * \return the tree_view
+ * */
+GtkWidget *gsb_transaction_list_config_create_tree_view ( GtkListStore *store )
+{
+ GtkWidget *tree_view;
+ gint column;
+ GtkTargetEntry target_entry[] = { { "text", GTK_TARGET_SAME_WIDGET, 0 } };
+
+ if ( !store )
+ return NULL;
+
+ /* create the tree_view */
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model ( GTK_TREE_MODEL ( store ) );
+
+ gtk_tree_view_set_grid_lines ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), GTK_TREE_VIEW_GRID_LINES_BOTH );
+
+ gtk_tree_selection_set_mode ( GTK_TREE_SELECTION (
+ gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) ) ),
+ GTK_SELECTION_NONE );
+
+ /* set the columns */
+ for ( column=0 ; column < CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS ; column++ )
+ {
+ GtkTreeViewColumn *tree_view_column;
+
+ tree_view_column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ( titres_colonnes_liste_operations[column],
+ gtk_cell_renderer_text_new (),
+ "text", 2*column,
+ NULL );
+ gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ),
+ GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( tree_view_column ) );
+ gtk_tree_view_column_set_sizing ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( tree_view_column ),
+ GTK_TREE_VIEW_COLUMN_FIXED );
+ gtk_tree_view_column_set_resizable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( tree_view_column ), TRUE );
+ }
+
+ /* we will fill the size of the columns when the window will be realized */
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( tree_view ),
+ "realize",
+ G_CALLBACK ( gsb_transaction_list_config_realized ),
+ NULL );
+
+ /* enable the drag'n drop, we need to use low-level api because
+ * gtk_tree_view api can only move the entire row, not only a cell
+ * (at least, didn't find how...) */
+ gtk_drag_source_set ( tree_view,
+ GDK_BUTTON1_MASK,
+ target_entry, 1,
+ GDK_ACTION_MOVE );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT (tree_view),
+ "drag-begin",
+ G_CALLBACK ( gsb_transaction_list_config_drag_begin ),
+ NULL );
+
+ gtk_drag_dest_set ( tree_view,
+ GTK_DEST_DEFAULT_ALL,
+ target_entry, 1,
+ GDK_ACTION_MOVE );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT (tree_view),
+ "drag-end",
+ G_CALLBACK ( gsb_transaction_list_config_drag_end ),
+ NULL );
+
+ return tree_view;
+}
+
+
+/**
+ * called once the window is realized,
+ * fill the form and size the columns according to the configuration
+ *
+ * \param tree_view
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_transaction_list_config_realized ( GtkWidget *tree_view,
+ gpointer null )
+{
+ gint column;
+
+ if ( !assert_account_loaded ( ) )
+ return FALSE;
+
+ /* fill and update the transaction list and buttons */
+ gsb_transaction_list_config_update_list_config ( tree_view );
+
+ for ( column = 0 ; column < CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS ; column++ )
+ {
+ gint width;
+
+ width = ( transaction_col_width [column] * ( tree_view -> allocation.width ) ) / 100;
+ gtk_tree_view_column_set_fixed_width (
+ gtk_tree_view_get_column ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), column ),
+ width );
+ }
+
+ gdk_window_set_cursor ( tree_view -> window, gdk_cursor_new ( GDK_HAND2 ) );
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ * called when we begin a drag,
+ * find what cell was under the cursor and change it
+ *
+ * \param tree_view
+ * \param drag_context
+ * \param null
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_transaction_list_config_drag_begin ( GtkWidget *tree_view,
+ GdkDragContext *drag_context,
+ gpointer null )
+{
+ gint x, y;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeViewColumn *tree_column;
+ GdkWindow *drawable;
+ GdkRectangle rectangle;
+ GdkPixbuf *pixbuf_cursor;
+
+ /* get the cell coord */
+ gdk_window_get_pointer ( gtk_tree_view_get_bin_window ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view )),
+ &x,
+ &y,
+ FALSE );
+ gtk_tree_view_get_path_at_pos ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ),
+ x,
+ y,
+ &path,
+ &tree_column,
+ NULL, NULL );
+
+ if ( !path
+ ||
+ !tree_column )
+ return FALSE;
+
+ start_drag_column = g_list_index ( gtk_tree_view_get_columns ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) ), tree_column );
+ start_drag_row = utils_str_atoi ( gtk_tree_path_to_string ( path ) );
+
+ /* draw the new cursor */
+ drawable = gtk_tree_view_get_bin_window (GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+ gtk_tree_view_get_cell_area ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ),
+ path,
+ tree_column,
+ &rectangle );
+
+ pixbuf_cursor = gdk_pixbuf_get_from_drawable ( NULL,
+ GDK_DRAWABLE ( drawable ),
+ gdk_colormap_get_system (),
+ rectangle.x,
+ rectangle.y,
+ 0,
+ 0,
+ rectangle.width,
+ rectangle.height );
+ gtk_drag_source_set_icon_pixbuf ( tree_view, pixbuf_cursor );
+
+ g_object_unref ( pixbuf_cursor );
+
+ if ( start_drag_row == 0 )
+ gtk_tree_view_column_set_title ( tree_column, "" );
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ * called when we end a drag,
+ * find what cell was under the cursor and do the split between the 2 cells
+ *
+ * \param tree_view
+ * \param drag_context
+ * \param null
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_transaction_list_config_drag_end ( GtkWidget *tree_view,
+ GdkDragContext *drag_context,
+ gpointer null )
+{
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeViewColumn *tree_column;
+ gchar *string;
+ gint x, y;
+ gint end_drag_row;
+ gint end_drag_column;
+ gint element;
+ gint old_element;
+ gint current_account;
+
+ /* get the cell position */
+ gdk_window_get_pointer ( gtk_tree_view_get_bin_window ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) ),
+ &x,
+ &y,
+ FALSE );
+ gtk_tree_view_get_path_at_pos ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ),
+ x,
+ y,
+ &path,
+ &tree_column,
+ NULL,
+ NULL );
+
+ if ( !path || !tree_column )
+ return FALSE;
+
+ end_drag_column = g_list_index ( gtk_tree_view_get_columns ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) ), tree_column );
+ end_drag_row = utils_str_atoi ( gtk_tree_path_to_string ( path ) );
+
+ /* if we are on the same cell, go away */
+ if ( start_drag_row == end_drag_row
+ &&
+ start_drag_column == end_drag_column )
+ return ( FALSE );
+
+ element = tab_affichage_ope[start_drag_row][start_drag_column];
+ current_account = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
+
+ /* save the old position et désensitive le bouton correspondant */
+ old_element = tab_affichage_ope[end_drag_row][end_drag_column];
+ if ( old_element )
+ {
+ string = gsb_transaction_list_get_titre_colonne_liste_ope ( old_element - 1 );
+ gsb_transaction_list_config_button_set_active_from_string ( tree_view, string, FALSE );
+
+ g_free ( string );
+ }
+
+ /* positionne le nouvel élément */
+ tab_affichage_ope[end_drag_row][end_drag_column] = element;
+
+ /* the element was already showed, we need to erase the last cell first */
+ tab_affichage_ope[start_drag_row][start_drag_column] = 0;
+ transaction_list_update_cell ( start_drag_column, start_drag_row );
+
+ /* modifie le titre de la colonne si nécessaire */
+ if ( end_drag_row == 0 )
+ {
+ string = gsb_transaction_list_get_titre_colonne_liste_ope ( element - 1 );
+ gtk_tree_view_column_set_title ( tree_column, string );
+
+ g_free ( string );
+ }
+
+ /* fill the list */
+ gsb_transaction_list_config_update_list_config ( tree_view );
+
+ /* met à jour la liste des opérations */
+ transaction_list_update_element ( element );
+ recuperation_noms_colonnes_et_tips ( );
+ update_titres_tree_view ( );
+
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
+ return (FALSE);
+}
+
+
+/**
+ * fill the list and set the correct buttons as active/passive
+ *
+ * \param tree_view
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_transaction_list_config_update_list_config ( GtkWidget *tree_view )
+{
+ GtkTreeModel *store;
+ gint i;
+
+ /* fill the store */
+ gsb_transaction_list_config_fill_store ( tree_view );
+ store = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+
+ /* active/unactive the buttons */
+ for ( i = 0 ; i < 18 ; i++ )
+ {
+ GtkTreeIter iter;
+ gint current_number;
+
+ current_number = GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data (
+ G_OBJECT ( list_config_buttons[i] ), "element_number" ) );
+
+ if ( gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL ( store ), &iter ) )
+ {
+ do
+ {
+ gint num_1 = 0;
+ gint num_2 = 0;
+ gint num_3 = 0;
+ gint num_4 = 0;
+ gint num_5 = 0;
+ gint num_6 = 0;
+ gint num_7 = 0;
+
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL ( store ), &iter,
+ 1, &num_1,
+ 3, &num_2,
+ 5, &num_3,
+ 7, &num_4,
+ 9, &num_5,
+ 11, &num_6,
+ 13, &num_7,
+ -1 );
+
+ if ( current_number == num_1 ||
+ current_number == num_2 ||
+ current_number == num_3 ||
+ current_number == num_4 ||
+ current_number == num_5 ||
+ current_number == num_6 )
+ {
+ g_signal_handlers_block_by_func ( G_OBJECT ( list_config_buttons[i] ),
+ G_CALLBACK ( gsb_transaction_list_config_toggle_element_button ),
+ tree_view );
+ gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( list_config_buttons[i] ), TRUE );
+ gsb_transaction_list_config_button_set_normal_color ( list_config_buttons[i], FALSE );
+
+ g_signal_handlers_unblock_by_func ( G_OBJECT ( list_config_buttons[i] ),
+ G_CALLBACK ( gsb_transaction_list_config_toggle_element_button ),
+ tree_view );
+ }
+ else
+ gsb_transaction_list_config_button_set_normal_color ( list_config_buttons[i], TRUE );
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( store ), &iter ) );
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ * fill the configuration store according to the organization for transaction list
+ *
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_transaction_list_config_fill_store ( GtkWidget *tree_view )
+{
+ GtkListStore *store;
+ gchar *row[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
+ gint i;
+ gint j;
+
+ store = GTK_LIST_STORE ( gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) ) );
+
+ gtk_list_store_clear ( store );
+
+ for ( i=0 ; i<TRANSACTION_LIST_ROWS_NB ; i++ )
+ {
+ GtkTreeIter iter;
+
+ gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE ( store ), &iter );
+
+ for ( j=0 ; j<CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS ; j++ )
+ {
+ row[j] = gsb_transaction_list_get_titre_colonne_liste_ope ( tab_affichage_ope[i][j] - 1 );
+ /* on met le nom dans les lignes paires et le numéro de l'élément dans las lignes impaires */
+ gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE ( store ), &iter,
+ 2*j, row[j],
+ 2*j+1, tab_affichage_ope[i][j],
+ -1 );
+
+ if ( row[j] )
+ g_free ( row[j] );
+ }
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ * create the table of buttons and set the signals
+ *
+ * \param
+ *
+ * \return the new table of buttons
+ * */
+GtkWidget *gsb_transaction_list_config_create_buttons_table ( GtkWidget *tree_view )
+{
+ GtkWidget *table;
+ gint current_number = 0;
+ gint row, column;
+
+ /* the table is 3x6 buttons */
+ table = gtk_table_new ( 3, 6, FALSE );
+
+ for ( row=0 ; row < 3 ; row++ )
+ for ( column = 0 ; column < 6 ; column++ )
+ {
+ gchar *string;
+ gchar *changed_string;
+
+ string = gsb_transaction_list_get_titre_colonne_liste_ope ( current_number );
+
+ if ( string )
+ {
+ /* the max string in the button is 10 characters */
+ changed_string = limit_string ( string, 10 );
+
+ list_config_buttons[current_number] = gtk_toggle_button_new_with_label ( changed_string );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( list_config_buttons[current_number] ),
+ "element_number",
+ GINT_TO_POINTER ( current_number + 1 ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( list_config_buttons[current_number] ),
+ "toggled",
+ G_CALLBACK ( gsb_transaction_list_config_toggle_element_button ),
+ tree_view );
+ gtk_table_attach_defaults ( GTK_TABLE ( table ),
+ list_config_buttons[current_number],
+ column, column+1,
+ row, row+1 );
+
+ /* set the tooltip with the real name */
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( list_config_buttons[current_number] ), string );
+
+ g_free ( string );
+ g_free ( changed_string );
+ }
+
+ current_number++;
+ }
+
+ return table;
+}
+
+
+/**
+ * called when toggle a button of the form configuration, append or remove
+ * the value from the tree view
+ *
+ * \param toggle_button the button we click
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+void gsb_transaction_list_config_toggle_element_button ( GtkWidget *toggle_button,
+ GtkWidget *tree_view )
+{
+ gint element;
+
+ /* get the element number */
+ element = GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( toggle_button ), "element_number" ) );
+
+ if ( gtk_toggle_button_get_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( toggle_button ) ) )
+ {
+ gint row, column;
+ gboolean place_trouvee = FALSE;
+
+ /* on change la couleur du bouton */
+ gsb_transaction_list_config_button_set_normal_color ( toggle_button, FALSE );
+
+ /* button is on, append the element */
+ for ( row = 3 ; row >= 0 ; row-- )
+ {
+ for ( column = 6 ; column >= 0 ; column-- )
+ {
+ gint element;
+
+ element = tab_affichage_ope[row][column];
+ if ( element == 0 )
+ {
+ place_trouvee = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+ if ( place_trouvee )
+ break;
+ }
+
+ if ( place_trouvee )
+ {
+ /* on sauvegarde la position du nouvel élément */
+ tab_affichage_ope[row][column] = element;
+
+ /* met à jour la liste des opérations */
+ transaction_list_update_element ( element );
+ }
+ }
+ else
+ {
+ GtkTreeModel *store;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ /* on change la couleur du bouton */
+ gsb_transaction_list_config_button_set_normal_color ( toggle_button, TRUE );
+
+ /* on supprime la donnée dans la liste */
+ store = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+ if ( gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL ( store ), &iter ) )
+ {
+ gint i = 0, j;
+
+ do
+ {
+ for ( j = 0; j < CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS; j++ )
+ {
+ gint num = 0;
+
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL ( store ), &iter, 2*j+1, &num, -1 );
+ if ( element == num )
+ {
+ tab_affichage_ope[i][j] = 0;
+ /* met à jour la liste des opérations */
+ transaction_list_update_cell (j, i);
+ }
+ }
+ i++;
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( store ), &iter ) );
+ }
+ }
+
+ /* fill the list */
+ gsb_transaction_list_config_update_list_config ( tree_view );
+
+ /* on finit de mettre à jour la liste des opérations */
+ recuperation_noms_colonnes_et_tips ( );
+ update_titres_tree_view ( );
+
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
+}
+
+
+/**
+ * set the correct buttons as active/passive
+ *
+ * \param search string
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_transaction_list_config_button_set_active_from_string ( GtkWidget *tree_view,
+ gchar *string,
+ gboolean active )
+{
+ gint i;
+
+ for ( i = 0 ; i < 18 ; i++ )
+ {
+ gchar *tmp_str;
+
+ tmp_str = gtk_widget_get_tooltip_text ( list_config_buttons[i] );
+
+ if ( string && g_utf8_collate ( string, tmp_str ) == 0 )
+ {
+ g_signal_handlers_block_by_func ( G_OBJECT ( list_config_buttons[i] ),
+ G_CALLBACK ( gsb_transaction_list_config_toggle_element_button ),
+ tree_view );
+ gtk_toggle_button_set_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( list_config_buttons[i] ), active );
+ gsb_transaction_list_config_button_set_normal_color ( list_config_buttons[i], !active );
+
+ g_signal_handlers_unblock_by_func ( G_OBJECT ( list_config_buttons[i] ),
+ G_CALLBACK ( gsb_transaction_list_config_toggle_element_button ),
+ tree_view );
+
+ g_free ( tmp_str );
+
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void gsb_transaction_list_config_button_set_normal_color ( GtkWidget *toggle_button,
+ gboolean normal )
+{
+ if ( normal )
+ {
+ gtk_widget_modify_bg ( toggle_button, GTK_STATE_NORMAL, gsb_color_get_couleur ( "couleur_grise" ) );
+ gtk_widget_modify_bg ( toggle_button, GTK_STATE_PRELIGHT, gsb_color_get_couleur ( "couleur_grise" ) );
+ }
+ else
+ {
+ gtk_widget_modify_bg ( toggle_button, GTK_STATE_NORMAL, gsb_color_get_couleur ( "couleur_selection" ) );
+ gtk_widget_modify_bg ( toggle_button, GTK_STATE_ACTIVE, gsb_color_get_couleur ( "couleur_selection" ) );
+ gtk_widget_modify_bg ( toggle_button, GTK_STATE_PRELIGHT, gsb_color_get_couleur ( "couleur_selection" ) );
+ }
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/affichage_liste.h b/src/affichage_liste.h
index b37cc38..0622613 100644
--- a/src/affichage_liste.h
+++ b/src/affichage_liste.h
@@ -10,6 +10,7 @@
/* START_DECLARATION */
gboolean display_mode_check_line ( gint line_in_transaction,
gint visibles_lines );
+GtkWidget *onglet_affichage_liste ( void );
GtkWidget *onglet_affichage_operations ( void );
GtkWidget *onglet_diverse_form_and_lists ( void );
GtkWidget *onglet_form_completion ( void );
diff --git a/src/barre_outils.c b/src/barre_outils.c
deleted file mode 100644
index 1635363..0000000
--- a/src/barre_outils.c
+++ /dev/null
@@ -1,561 +0,0 @@
-/* ************************************************************************** */
-/* */
-/* Copyright (C) 2000-2007 Cédric Auger (cedric at grisbi.org) */
-/* 2004-2008 Benjamin Drieu (bdrieu at april.org) */
-/* http://www.grisbi.org */
-/* */
-/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
-/* it under the terms of the GNU General Public License as published by */
-/* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or */
-/* (at your option) any later version. */
-/* */
-/* This program is distributed in the hope that it will be useful, */
-/* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of */
-/* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the */
-/* GNU General Public License for more details. */
-/* */
-/* You should have received a copy of the GNU General Public License */
-/* along with this program; if not, write to the Free Software */
-/* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */
-/* */
-/* ************************************************************************** */
-
-/**
- * \file barre_outils.c
- * set up the toolbar
- */
-
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-#include <config.h>
-#endif
-
-#include "include.h"
-#include <glib/gi18n.h>
-
-/*START_INCLUDE*/
-#include "barre_outils.h"
-#include "gsb_automem.h"
-#include "gsb_data_account.h"
-#include "gsb_data_import_rule.h"
-#include "navigation.h"
-#include "menu.h"
-#include "import.h"
-#include "gsb_reconcile.h"
-#include "gsb_scheduler_list.h"
-#include "gsb_transactions_list.h"
-#include "traitement_variables.h"
-#include "print_transactions_list.h"
-#include "utils_buttons.h"
-#include "structures.h"
-#include "erreur.h"
-/*END_INCLUDE*/
-
-/*START_STATIC*/
-static GtkWidget *creation_barre_outils ( void );
-static gboolean popup_scheduled_view_mode_menu ( GtkWidget * button );
-static gboolean popup_transaction_rules_menu ( GtkWidget * button,
- gpointer null );
-static gboolean popup_transaction_view_mode_menu ( GtkWidget * button,
- gpointer null );
-/*END_STATIC*/
-
-
-/** Used to display/hide comments in scheduler list */
-static GtkWidget *scheduler_display_hide_comments = NULL;
-
-/** here are the 3 buttons on the scheduler toolbar
- * which can been unsensitive or sensitive */
-GtkWidget *scheduler_button_execute = NULL;
-GtkWidget *scheduler_button_delete = NULL;
-GtkWidget *scheduler_button_edit = NULL;
-
-
-/** the import rules button is showed or hidden if account have or no some rules
- * so need to set in global variables */
-GtkWidget *menu_import_rules;
-
-
-/*START_EXTERN*/
-extern GtkWidget *barre_outils;
-extern gboolean block_menu_cb;
-/*END_EXTERN*/
-
-
-
-/*******************************************************************************************/
-GtkWidget *creation_barre_outils ( void )
-{
- GtkWidget *hbox, *menu, *button;
-
- /* Hbox */
- hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
-
- /* Add various icons */
- button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
- _("New transaction"),
- "new-transaction.png",
- G_CALLBACK ( new_transaction ),
- GINT_TO_POINTER(-1) );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Blank the form to create a new transaction"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
-
- button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_DELETE,
- _("Delete"),
- G_CALLBACK ( remove_transaction ),
- NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Delete selected transaction"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
-
- button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_PROPERTIES,
- _("Edit"),
- G_CALLBACK ( gsb_transactions_list_edit_current_transaction ),
- NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Edit current transaction"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
-
- button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
- _("Reconcile"),
- "reconciliation.png",
- G_CALLBACK (gsb_reconcile_run_reconciliation),
- GINT_TO_POINTER(-1) );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Start account reconciliation"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
-
- /* This stuff needs GTK+ 2.10 to work. */
- button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_PRINT,
- _("Print"),
- G_CALLBACK (print_transactions_list),
- NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Print the transactions list"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
-
- menu = gsb_automem_stock_button_menu_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_SELECT_COLOR, _("View"),
- G_CALLBACK(popup_transaction_view_mode_menu),
- NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (menu),
- _("Change display mode of the list"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX(hbox), menu, FALSE, FALSE, 0 );
-
- menu_import_rules = gsb_automem_stock_button_menu_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_EXECUTE, _("Import rules"),
- G_CALLBACK(popup_transaction_rules_menu),
- NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (menu_import_rules),
- _("Quick file import by rules"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX(hbox), menu_import_rules, FALSE, FALSE, 0 );
-
- gtk_widget_show_all ( hbox );
-
- if ( gsb_data_import_rule_account_has_rule ( gsb_gui_navigation_get_current_account ( ) ) )
- gtk_widget_show ( menu_import_rules );
- else
- gtk_widget_hide ( menu_import_rules );
-
- return ( hbox );
-}
-
-
-
-/**
- *
- *
- *
- */
-void gsb_gui_update_transaction_toolbar ( void )
-{
- GList * list = NULL;
-
- list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( barre_outils ) );
-
- if ( list )
- {
- gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( barre_outils ),
- GTK_WIDGET ( list -> data ) );
- g_list_free ( list );
- }
- gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( barre_outils ), creation_barre_outils () );
-}
-
-
-
-/**
- *
- *
- */
-static gboolean popup_transaction_view_mode_menu ( GtkWidget * button,
- gpointer null )
-{
- GtkWidget *menu, *menu_item;
- gint current_account;
-
- menu = gtk_menu_new ();
-
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label ( _("Simple view") );
- gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
- g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
- G_CALLBACK (change_aspect_liste), GINT_TO_POINTER (1) );
-
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label ( _("Two lines view") );
- gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
- g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
- G_CALLBACK (change_aspect_liste), GINT_TO_POINTER (2) );
-
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label ( _("Three lines view") );
- gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
- g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
- G_CALLBACK (change_aspect_liste), GINT_TO_POINTER (3) );
-
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label ( _("Complete view") );
- gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
- g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
- G_CALLBACK (change_aspect_liste), GINT_TO_POINTER (4) );
-
- gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), gtk_separator_menu_item_new ( ) );
-
- current_account = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
-
- menu_item = gtk_check_menu_item_new_with_label ( _("Show reconciled transactions") );
- gtk_check_menu_item_set_active ( GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_item),
- gsb_data_account_get_r ( current_account ) );
- if ( etat.equilibrage == 1 )
- gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, FALSE );
- else
- gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, TRUE );
-
- gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
- "activate",
- G_CALLBACK ( gsb_gui_toggle_show_reconciled ),
- NULL );
-
- menu_item = gtk_check_menu_item_new_with_label ( _("Show lines archives") );
- gtk_check_menu_item_set_active ( GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_item),
- gsb_data_account_get_l ( current_account ) );
- if ( etat.equilibrage == 1 )
- gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, FALSE );
- else
- gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, TRUE );
-
- gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
- "activate",
- G_CALLBACK ( gsb_gui_toggle_show_archived ),
- NULL );
-
- gtk_menu_set_active ( GTK_MENU(menu),
- gsb_data_account_get_nb_rows ( gsb_gui_navigation_get_current_account () ) );
-
- gtk_widget_show_all ( menu );
- gtk_menu_popup ( GTK_MENU( menu ), NULL, button, set_popup_position, button, 1,
- gtk_get_current_event_time ( ) );
-
- return FALSE;
-}
-
-/**
- *
- *
- */
-gboolean popup_transaction_rules_menu ( GtkWidget * button,
- gpointer null )
-{
- GtkWidget *menu, *menu_item;
- GSList *tmp_list;
- gint current_account = gsb_gui_navigation_get_current_account ();
- gint i = 0;
-
- menu = gtk_menu_new ();
-
- tmp_list = gsb_data_import_rule_get_from_account (current_account);
-
- while (tmp_list)
- {
- gint rule;
-
- rule = gsb_data_import_rule_get_number (tmp_list -> data);
-
- if (i > 0)
- {
- menu_item = gtk_separator_menu_item_new ( );
- gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
- }
-
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (gsb_data_import_rule_get_name (rule));
- gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
- g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
- G_CALLBACK (gsb_import_by_rule), GINT_TO_POINTER (rule) );
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Remove the rule"));
- g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
- G_CALLBACK (gsb_data_import_rule_remove), GINT_TO_POINTER (rule) );
-
- gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
-
- i++;
-
- tmp_list = tmp_list -> next;
- }
-
- gtk_widget_show_all ( menu );
- gtk_menu_popup ( GTK_MENU(menu), NULL, button, set_popup_position, button, 1,
- gtk_get_current_event_time());
-
- return FALSE;
-}
-
-
-
-
-/****************************************************************************************************/
-gboolean change_aspect_liste ( gint demande )
-{
- GtkUIManager *ui_manager = gsb_menu_get_ui_manager ( );
- switch ( demande )
- {
- case 0:
- /* not used */
- break;
-
- /* 1, 2, 3 et 4 sont les nb de lignes qu'on demande à afficher */
-
- case 1 :
- gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
- gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
- "/menubar/ViewMenu/ShowOneLine" ) ),
- TRUE );
- gsb_transactions_list_set_visible_rows_number ( demande );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
- break;
- case 2 :
- gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
- gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
- "/menubar/ViewMenu/ShowTwoLines" ) ),
- TRUE );
- gsb_transactions_list_set_visible_rows_number ( demande );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
- break;
- case 3 :
- gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
- gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
- "/menubar/ViewMenu/ShowThreeLines" ) ),
- TRUE );
- gsb_transactions_list_set_visible_rows_number ( demande );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
- break;
- case 4 :
- gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
- gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
- "/menubar/ViewMenu/ShowFourLines" ) ),
- TRUE );
- gsb_transactions_list_set_visible_rows_number ( demande );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
- break;
-
- case 5 :
-
- /* ope avec r */
-
- mise_a_jour_affichage_r ( 1 );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
-
- block_menu_cb = TRUE;
- gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
- gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
- "/menubar/ViewMenu/ShowReconciled" ) ),
- TRUE );
- block_menu_cb = FALSE;
-
- break;
-
- case 6 :
-
- /* ope sans r */
-
- mise_a_jour_affichage_r ( 0 );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
-
- block_menu_cb = TRUE;
- gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
- gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
- "/menubar/ViewMenu/ShowReconciled" ) ),
- FALSE );
- block_menu_cb = FALSE;
-
- break;
- case 7 :
-
- /* show archive lines */
-
- gsb_transactions_list_show_archives_lines ( 1 );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
-
- block_menu_cb = TRUE;
- gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
- gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
- "/menubar/ViewMenu/ShowArchived" ) ),
- TRUE );
- block_menu_cb = FALSE;
-
- break;
-
- case 8 :
-
- /* hide archive lines */
-
- gsb_transactions_list_show_archives_lines ( 0 );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
-
- block_menu_cb = TRUE;
- gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
- gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
- "/menubar/ViewMenu/ShowArchived" ) ),
- FALSE );
- block_menu_cb = FALSE;
-
- break;
- }
-
- return ( TRUE );
-}
-
-
-
-/**
- *
- *
- *
- */
-gboolean popup_scheduled_view_mode_menu ( GtkWidget * button )
-{
- GtkWidget *menu, *item;
- gchar * names[] = { _("Unique view"), _("Week view"), _("Month view"),
- _("Two months view"), _("Quarter view"),
- _("Year view"), _("Custom view"), NULL, };
- int i;
-
- menu = gtk_menu_new ();
-
- for ( i = 0 ; names[i] ; i++ )
- {
- item = gtk_menu_item_new_with_label ( names[i] );
- g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT ( item ), "activate",
- G_CALLBACK ( gsb_scheduler_list_change_scheduler_view ),
- GINT_TO_POINTER(i) );
- gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), item );
- }
-
- gtk_widget_show_all ( menu );
-
- gtk_menu_popup ( GTK_MENU(menu), NULL, button, set_popup_position, button, 1,
- gtk_get_current_event_time());
-
- return FALSE;
-}
-
-
-
-/**
- * Create the toolbar that contains all elements needed to manipulate
- * the scheduler.
- *
- * \param
- *
- * \return A newly created hbox.
- */
-GtkWidget *creation_barre_outils_echeancier ( void )
-{
- GtkWidget *hbox, *handlebox, *button;
-
- /* HandleBox + inner hbox */
- handlebox = gtk_handle_box_new ();
- hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
- gtk_container_add ( GTK_CONTAINER(handlebox), hbox );
-
- /* Common actions */
- button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
- _("_New scheduled"),
- "new-scheduled.png",
- G_CALLBACK (gsb_scheduler_list_edit_transaction),
- GINT_TO_POINTER(-1) );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Prepare form to create a new scheduled transaction"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
-
- scheduler_button_delete = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_DELETE,
- _("Delete"),
- G_CALLBACK ( gsb_scheduler_list_delete_scheduled_transaction_by_menu ),
- NULL );
- gtk_widget_set_sensitive ( scheduler_button_delete, FALSE );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (scheduler_button_delete),
- _("Delete selected scheduled transaction"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), scheduler_button_delete, FALSE, FALSE, 0 );
-
- scheduler_button_edit = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_PROPERTIES,
- _("Edit"),
- G_CALLBACK ( gsb_scheduler_list_edit_transaction ),
- 0 );
- gtk_widget_set_sensitive ( scheduler_button_edit, FALSE );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (scheduler_button_edit),
- _("Edit selected transaction"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), scheduler_button_edit, FALSE, FALSE, 0 );
-
- /* Display/hide comments */
- scheduler_display_hide_comments = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
- _("Comments"),
- "comments.png",
- G_CALLBACK ( gsb_scheduler_list_show_notes ),
- 0 );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (scheduler_display_hide_comments),
- _("Display scheduled transactions comments"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), scheduler_display_hide_comments,
- FALSE, FALSE, 0 );
-
- /* Execute transaction */
- scheduler_button_execute = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_EXECUTE,
- _("Execute"),
- G_CALLBACK ( gsb_scheduler_list_execute_transaction ),
- NULL );
- gtk_widget_set_sensitive ( scheduler_button_execute, FALSE );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (scheduler_button_execute),
- _("Execute current scheduled transaction"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), scheduler_button_execute, FALSE, FALSE, 0 );
-
- button = gsb_automem_stock_button_menu_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_SELECT_COLOR, _("View"),
- G_CALLBACK(popup_scheduled_view_mode_menu),
- NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Change display mode of scheduled transaction list"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
-
- gtk_widget_show_all ( hand X ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 ); SE, FALSE, 0 ); lbar, *****/ tion" ) ); *********** */ ACKAGE@\"" -DPLUGINS_DIR="\"$(plugindir)\"" -DLOGO_PATH="\"$(datadir)/pixmaps/@PACKAGE@/grisbi-logo.png\"" -DDATA_PATH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\"" Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ lebox );
-
- return ( handlebox );
-}
-
-
-
-
-/* Local Variables: */
-/* c-basic-offset: 4 */
-/* End: */
diff --git a/src/barre_outils.h b/src/barre_outils.h
deleted file mode 100644
index e8d2d73..0000000
--- a/src/barre_outils.h
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#ifndef _BARRE_OUTILS_H
-#define _BARRE_OUTILS_H (1)
-
-#include <gtk/gtk.h>
-
-/* START_INCLUDE_H */
-/* END_INCLUDE_H */
-
-
-/* START_DECLARATION */
-gboolean change_aspect_liste ( gint demande );
-GtkWidget *creation_barre_outils_echeancier ( void );
-void gsb_gui_update_transaction_toolbar ( void );
-/* END_DECLARATION */
-#endif
diff --git a/src/bet_config.c b/src/bet_config.c
index 9c58927..a7b5e09 100644
--- a/src/bet_config.c
+++ b/src/bet_config.c
@@ -42,6 +42,7 @@
#include "gsb_currency.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_currency.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_form_widget.h"
#include "gsb_fyear.h"
#include "navigation.h"
@@ -49,6 +50,7 @@
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
#include "utils_dates.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -87,7 +89,6 @@ static void bet_config_initialise_select_historical_data ( gint account_number,
extern GtkWidget *account_page;
extern GtkTreeModel *bet_fyear_model;
extern GtkTreeModel *bet_fyear_model_filter;
-extern GtkWidget *notebook_general;
/*END_EXTERN*/
static gchar* bet_duration_array[] = {
@@ -234,8 +235,7 @@ gboolean bet_config_general_cash_account_option_clicked ( GtkWidget *checkbutton
bet_data_select_bet_pages ( gsb_gui_navigation_get_current_account ( ) );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -333,7 +333,7 @@ GtkWidget *bet_config_account_get_select_account ( gchar *title )
gtk_label_set_justify ( GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX (hbox ), label, FALSE, FALSE, 0 );
- combo = gsb_account_create_combo_list ( (GtkSignalFunc) bet_config_change_account,
+ combo = gsb_account_create_combo_list ( G_CALLBACK ( bet_config_change_account ),
NULL, FALSE );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "account_combo", combo );
if ( ( account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( ) ) == -1 )
@@ -784,8 +784,7 @@ void bet_config_period_clicked ( GtkWidget *togglebutton, GdkEventButton *event,
G_CALLBACK ( bet_config_period_clicked ),
button );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -852,8 +851,7 @@ void bet_config_duration_button_clicked ( GtkWidget *togglebutton,
G_CALLBACK ( bet_config_duration_number_changed ),
data );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ESTIMATE );
bet_data_update_bet_module ( account_number, -1 );
@@ -883,8 +881,7 @@ gboolean bet_config_duration_number_changed ( GtkWidget *spin_button,
gsb_data_account_set_bet_months ( account_number, months );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ESTIMATE );
bet_data_update_bet_module ( account_number, -1 );
@@ -948,8 +945,7 @@ void bet_config_origin_data_clicked ( GtkWidget *togglebutton, GdkEventButton *e
gtk_tree_view_column_set_title ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), title );
g_free ( title );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ALL );
bet_data_update_bet_module ( account_number, -1 );
@@ -974,8 +970,7 @@ void bet_config_fyear_clicked ( GtkWidget *combo, gpointer data )
gsb_data_account_set_bet_hist_fyear ( account_number,
bet_historical_get_fyear_from_combobox ( combo ) );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ALL );
bet_data_update_bet_module ( account_number, -1 );
@@ -1036,6 +1031,8 @@ gboolean bet_config_change_account ( GtkWidget *combo )
notebook = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "config_notebook" );
switch ( kind )
{
+ case GSB_TYPE_BALANCE:
+ break;
case GSB_TYPE_BANK:
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook ), 0 );
bet_config_initialise_duration_widget ( account_number, account_page );
@@ -1101,8 +1098,7 @@ gboolean bet_config_select_label_changed ( GtkWidget *checkbutton,
gsb_data_account_set_bet_select_label ( account_number, origine, value );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ESTIMATE );
bet_data_update_bet_module ( account_number, -1 );
@@ -1131,6 +1127,8 @@ void bet_config_sensitive_account_parameters ( gint account_number, gboolean sen
switch ( kind )
{
+ case GSB_TYPE_BALANCE:
+ break;
case GSB_TYPE_BANK:
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "Data_for_forecast" );
gtk_widget_show_all ( widget );
@@ -1414,7 +1412,7 @@ void bet_config_initialise_finance_widget ( gint account_number,
/* set capital */
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( parent ), "bet_config_capital" );
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( widget ),
- gsb_real_get_string_with_currency (
+ utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real (
gsb_data_account_get_bet_finance_capital ( account_number ) ),
devise, FALSE ) );
@@ -1442,7 +1440,7 @@ void bet_config_initialise_finance_widget ( gint account_number,
/* set frais */
widget = g_object_get_data ( G_OBJECT ( parent ), "bet_config_montant_frais" );
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( widget ),
- gsb_real_get_string_with_currency (
+ utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real (
gsb_data_account_get_bet_finance_frais ( account_number ) ),
devise, FALSE ) );
@@ -1500,8 +1498,7 @@ void bet_config_finance_apply_clicked ( GtkButton *button, GtkWidget *parent )
type_taux = gtk_toggle_button_get_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( bouton ) );
gsb_data_account_set_bet_finance_type_taux ( account_number, type_taux );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
bet_finance_ui_update_amortization_tab ( account_number );
}
diff --git a/src/bet_data.c b/src/bet_data.c
index b60fa54..518c910 100644
--- a/src/bet_data.c
+++ b/src/bet_data.c
@@ -29,6 +29,7 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "bet_data.h"
+#include "bet_future.h"
#include "bet_hist.h"
#include "bet_tab.h"
#include "dialog.h"
@@ -37,7 +38,9 @@
#include "gsb_data_budget.h"
#include "gsb_data_category.h"
#include "gsb_data_mix.h"
+#include "gsb_data_scheduled.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "utils_dates.h"
#include "navigation.h"
#include "traitement_variables.h"
@@ -70,7 +73,6 @@ static SH *struct_initialise_bet_historical ( void );
/*START_EXTERN*/
extern GtkWidget *account_page;
-extern GtkWidget *notebook_general;
extern gsb_real null_real;
/*END_EXTERN*/
@@ -101,7 +103,6 @@ static gint transfert_number;
void bet_data_select_bet_pages ( gint account_number )
{
GtkWidget *page;
- GtkWidget *tree_view;
kind_account kind;
gint current_page;
gint bet_use_budget;
@@ -116,14 +117,13 @@ void bet_data_select_bet_pages ( gint account_number )
else if ( etat.bet_deb_cash_account_option == 1 && kind == GSB_TYPE_CASH )
kind = GSB_TYPE_BANK;
- tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_estimate_treeview" );
-
switch ( kind )
{
+ case GSB_TYPE_BALANCE:
+ break;
case GSB_TYPE_BANK:
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_ESTIMATE_PAGE );
gtk_widget_show ( page );
- bet_array_list_select_path ( tree_view, NULL );
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_HISTORICAL_PAGE );
gtk_widget_show ( page );
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_FINANCE_PAGE );
@@ -152,7 +152,6 @@ void bet_data_select_bet_pages ( gint account_number )
case GSB_TYPE_LIABILITIES:
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_ESTIMATE_PAGE );
gtk_widget_hide ( page );
- bet_array_list_select_path ( tree_view, NULL );
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_HISTORICAL_PAGE );
gtk_widget_hide ( page );
page = gtk_notebook_get_nth_page ( GTK_NOTEBOOK ( account_page ), GSB_FINANCE_PAGE );
@@ -217,6 +216,7 @@ void bet_data_update_bet_module ( gint account_number, guint page )
bet_historical_populate_data ( account_number );
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_FALSE );
}
+ bet_historical_set_page_title ( account_number );
break;
default:
break;
@@ -821,7 +821,7 @@ GPtrArray *bet_data_get_strings_to_save ( void )
if ( g_hash_table_size ( shd -> sub_div_list ) == 0 )
{
tmp_str = g_markup_printf_escaped ( "\t<Bet_historical Nb=\"%d\" Ac=\"%d\" "
- "Ori=\"%d\"Div=\"%d\" Edit=\"%d\" Damount=\"%s\" SDiv=\"%d\" "
+ "Ori=\"%d\" Div=\"%d\" Edit=\"%d\" Damount=\"%s\" SDiv=\"%d\" "
"SEdit=\"%d\" SDamount=\"%s\" />\n",
tab -> len + 1,
shd -> account_nb,
@@ -1192,8 +1192,7 @@ gboolean bet_data_future_add_lines ( struct_futur_data *scheduled )
g_date_free ( date_max );
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return TRUE;
}
@@ -1431,8 +1430,7 @@ gboolean bet_data_future_remove_line ( gint account_number, gint number, gboolea
break;
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
if ( maj )
{
@@ -1479,8 +1477,7 @@ gboolean bet_data_future_remove_lines ( gint account_number,
g_hash_table_iter_remove ( &iter );
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1530,8 +1527,7 @@ gboolean bet_data_future_modify_lines ( struct_futur_data *scheduled )
g_hash_table_replace ( bet_future_list, key, scheduled );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return TRUE;
}
@@ -1619,8 +1615,7 @@ gboolean bet_data_transfert_add_line ( struct_transfert_data *transfert )
transfert -> number = transfert_number;
g_hash_table_insert ( bet_transfert_list, key, transfert );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return TRUE;
}
@@ -1652,8 +1647,7 @@ gboolean bet_data_transfert_remove_line ( gint account_number, gint number )
break;
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ESTIMATE );
bet_data_update_bet_module ( account_number, GSB_ESTIMATE_PAGE );
@@ -1697,8 +1691,7 @@ gboolean bet_data_transfert_modify_line ( struct_transfert_data *transfert )
g_hash_table_replace ( bet_transfert_list, key, transfert );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return TRUE;
}
@@ -1844,6 +1837,59 @@ gchar *bet_data_get_key ( gint account_number, gint div_number )
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gchar *bet_data_get_str_amount_in_account_currency ( gsb_real amount,
+ gint account_number,
+ gint line_number,
+ gint origin )
+{
+ gchar *str_amount = NULL;
+ gint account_currency;
+ gint floating_point;
+ gsb_real new_amount;
+
+ account_currency = gsb_data_account_get_currency ( account_number );
+ floating_point = gsb_data_account_get_currency_floating_point ( account_number );
+
+ switch ( origin )
+ {
+ case SPP_ORIGIN_TRANSACTION :
+ new_amount = gsb_data_transaction_get_adjusted_amount_for_currency ( line_number,
+ account_currency,
+ floating_point );
+ break;
+ case SPP_ORIGIN_SCHEDULED :
+ new_amount = gsb_data_scheduled_get_adjusted_amount_for_currency ( line_number,
+ account_currency,
+ floating_point );
+
+ break;
+ case SPP_ORIGIN_ACCOUNT :
+ if ( account_currency == line_number || amount.mantissa == 0 )
+ {
+ new_amount.mantissa = amount.mantissa;
+ new_amount.exponent = amount.exponent;
+ }
+ else
+ new_amount = gsb_transfert_get_str_amount ( amount,
+ account_currency,
+ line_number,
+ floating_point );
+
+ break;
+ }
+
+ str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( new_amount, floating_point );
+
+ return str_amount;
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/bet_data.h b/src/bet_data.h
index b0d652b..b4e2bfa 100644
--- a/src/bet_data.h
+++ b/src/bet_data.h
@@ -87,6 +87,45 @@ struct _transfert_data
gint sub_budgetary_number;
};
+/* noms des colonnes du tree_view des previsions */
+enum bet_estimation_tree_columns
+{
+ SPP_ESTIMATE_TREE_SELECT_COLUMN, /* select column for the balance */
+ SPP_ESTIMATE_TREE_ORIGIN_DATA, /* origin of data : transaction, scheduled, hist, future */
+ SPP_ESTIMATE_TREE_DIVISION_COLUMN, /* div_number, transaction_number, futur_number, scheduled_number*/
+ SPP_ESTIMATE_TREE_SUB_DIV_COLUMN, /* sub_div_nb */
+ SPP_ESTIMATE_TREE_DATE_COLUMN,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_DESC_COLUMN,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_DEBIT_COLUMN,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_CREDIT_COLUMN,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_BALANCE_COLUMN,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_SORT_DATE_COLUMN,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_AMOUNT_COLUMN, /* the amount without currency */
+ SPP_ESTIMATE_TREE_BALANCE_COLOR,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_COLOR_STRING,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_NUM_COLUMNS
+};
+
+/* noms des colonnes du tree_view des données historiques */
+enum bet_historical_data_columns {
+ SPP_HISTORICAL_SELECT_COLUMN,
+ SPP_HISTORICAL_DESC_COLUMN,
+ SPP_HISTORICAL_CURRENT_COLUMN, /* Accumulation of the current year */
+ SPP_HISTORICAL_BALANCE_COLUMN,
+ SPP_HISTORICAL_AVERAGE_COLUMN,
+ SPP_HISTORICAL_AVERAGE_AMOUNT, /* average column without currency */
+ SPP_HISTORICAL_RETAINED_COLUMN,
+ SPP_HISTORICAL_RETAINED_AMOUNT, /* retenaid column without currency */
+ SPP_HISTORICAL_BALANCE_COLOR,
+ SPP_HISTORICAL_ACCOUNT_NUMBER,
+ SPP_HISTORICAL_DIV_NUMBER,
+ SPP_HISTORICAL_SUB_DIV_NUMBER,
+ SPP_HISTORICAL_EDITED_COLUMN,
+ SPP_HISTORICAL_BACKGROUND_COLOR,
+ SPP_HISTORICAL_NUM_COLUMNS
+};
+
/* START_DECLARATION */
GDate *bet_data_array_get_date_max ( gint account_number );
@@ -106,6 +145,10 @@ gchar *bet_data_get_div_name ( gint div_num,
gint bet_data_get_div_number ( gint transaction_number, gboolean is_transaction );
gint bet_data_get_div_type ( gint div_number );
gint bet_data_get_selected_currency ( void );
+gchar *bet_data_get_str_amount_in_account_currency ( gsb_real amount,
+ gint account_number,
+ gint line_number,
+ gint origin );
GPtrArray *bet_data_get_strings_to_save ( void );
gint bet_data_get_sub_div_nb ( gint transaction_number, gboolean is_transaction );
gboolean bet_data_hist_add_div ( gint account_number,
diff --git a/src/bet_finance_ui.c b/src/bet_finance_ui.c
index 6755f50..1f98372 100644
--- a/src/bet_finance_ui.c
+++ b/src/bet_finance_ui.c
@@ -35,6 +35,7 @@
#include "export_csv.h"
#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_automem.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_combo_box.h"
#include "gsb_currency.h"
#include "gsb_data_account.h"
@@ -50,6 +51,7 @@
#include "utils.h"
#include "utils_dates.h"
#include "utils_file_selection.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -86,25 +88,29 @@ static void bet_finance_fill_amortization_ligne ( GtkTreeModel *model,
static void bet_finance_fill_data_ligne ( GtkTreeModel *model,
struct_echeance *s_echeance,
const gchar *unit );
-static gboolean bet_finance_list_set_background_color ( GtkWidget *tree_view, gint color_column );
static void bet_finance_spin_button_fees_changed ( GtkSpinButton *spinbutton, GtkWidget *page );
static void bet_finance_spin_button_taux_changed ( GtkSpinButton *spinbutton, GtkWidget *page );
static void bet_finance_switch_amortization_initial_date ( GtkWidget *button, GtkWidget *tree_view );
static void bet_finance_ui_export_tab ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view );
static void bet_finance_ui_struct_amortization_free ( struct_amortissement *s_amortissement );
static void bet_finance_type_taux_changed ( GtkWidget *togglebutton, GdkEventButton *event, GtkWidget *widget );
+static void bet_finance_update_account_toolbar ( void );
+static void bet_finance_update_amortization_toolbar ( void );
+static void bet_finance_update_simulator_toolbar ( void );
/*END_STATIC*/
/*START_EXTERN*/
extern GtkWidget *account_page;
-extern GdkColor calendar_entry_color;
-extern GdkColor couleur_fond[2];
-extern GdkColor couleur_selection;
/*END_EXTERN*/
/* notebook pour la simulation de crédits */
static GtkWidget *finance_notebook;
+/* toolbars */
+static GtkWidget *account_toolbar;
+static GtkWidget *amortization_toolbar;
+static GtkWidget *simulator_toolbar;
+
enum bet_finance_data_columns
{
BET_FINANCE_DURATION_COLUMN,
@@ -202,7 +208,6 @@ GtkWidget *bet_finance_create_simulator_page ( void )
GtkWidget *label;
GtkWidget *spin_button = NULL;
GtkWidget *tree_view;
- GtkWidget *toolbar;
gchar *str_capital;
devel_debug (NULL);
@@ -229,7 +234,7 @@ GtkWidget *bet_finance_create_simulator_page ( void )
gtk_label_set_justify ( GTK_LABEL ( label ), GTK_JUSTIFY_LEFT );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), label, FALSE, FALSE, 5 );
- str_capital = gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_real_double_to_real (
+ str_capital = utils_real_get_string_with_currency ( gsb_real_double_to_real (
etat.bet_capital ),
etat.bet_currency,
FALSE );
@@ -304,9 +309,12 @@ GtkWidget *bet_finance_create_simulator_page ( void )
utils_set_tree_view_selection_and_text_color ( tree_view );
/* on y ajoute la barre d'outils */
- toolbar = bet_finance_create_simulator_toolbar ( page, tree_view, TRUE, FALSE );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
- gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( page ), toolbar, 0 );
+ simulator_toolbar = gtk_handle_box_new ( );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( simulator_toolbar ), "tree_view", tree_view );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( simulator_toolbar ), "page", page );
+ gtk_widget_show ( simulator_toolbar );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), simulator_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( page ), simulator_toolbar, 0 );
gtk_widget_show_all ( page );
@@ -762,23 +770,15 @@ void bet_finance_calculer_clicked ( GtkButton *button, GtkWidget *widget )
}
}
- bet_finance_list_set_background_color ( tree_view, BET_FINANCE_BACKGROUND_COLOR );
+ utils_set_tree_view_background_color ( tree_view, BET_FINANCE_BACKGROUND_COLOR );
path = gtk_tree_path_new_first ( );
gtk_tree_view_scroll_to_cell ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path, NULL, TRUE, 0.0, 0.0 );
gtk_tree_selection_select_path ( gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) ), path );
-
- bouton = g_object_get_data ( G_OBJECT ( widget ), "amortization_button" );
- gtk_widget_set_sensitive ( bouton, TRUE );
- bouton = g_object_get_data ( G_OBJECT ( widget ), "print_button" );
- gtk_widget_set_sensitive ( bouton, TRUE );
- bouton = g_object_get_data ( G_OBJECT ( widget ), "export_button" );
- gtk_widget_set_sensitive ( bouton, TRUE );
gtk_tree_path_free ( path );
g_free ( s_echeance );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -810,7 +810,7 @@ gdouble bet_finance_get_number_from_string ( GtkWidget *parent, const gchar *nam
{
number = utils_str_strtod ( entry, NULL );
- tmp_str = gsb_real_get_string_with_currency (
+ tmp_str = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( number ),
etat.bet_currency,
FALSE );
@@ -846,26 +846,26 @@ void bet_finance_fill_data_ligne ( GtkTreeModel *model,
str_duree = g_strconcat ( utils_str_itoa ( s_echeance -> duree ), " ", unit, " ", NULL );
- str_capital = gsb_real_get_string_with_currency (
+ str_capital = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_echeance -> capital ),
s_echeance -> devise, TRUE );
nbre_char = g_sprintf ( buffer, "%.2f", s_echeance -> taux );
str_taux = g_strndup ( buffer, nbre_char + 1 );
- str_frais = gsb_real_get_string_with_currency (
+ str_frais = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_echeance -> frais ),
s_echeance -> devise, TRUE );
- str_echeance = gsb_real_get_string_with_currency (
+ str_echeance = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_echeance -> echeance ),
s_echeance -> devise, TRUE );
- str_totale = gsb_real_get_string_with_currency (
+ str_totale = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_echeance -> total_echeance ),
s_echeance -> devise, TRUE );
- str_total_cost = gsb_real_get_string_with_currency (
+ str_total_cost = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_echeance -> total_cost ),
s_echeance -> devise, TRUE );
@@ -899,43 +899,6 @@ void bet_finance_fill_data_ligne ( GtkTreeModel *model,
/**
- * set the background colors of the list
- *
- * \param tree_view
- *
- * \return FALSE
- * */
-gboolean bet_finance_list_set_background_color ( GtkWidget *tree_view, gint color_column )
-{
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
-
- if ( !tree_view )
- return FALSE;
-
- model = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ));
-
- if ( gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) )
- {
- gint current_color = 0;
-
- do
- {
- gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
- &iter,
- color_column, &couleur_fond[current_color],
- -1 );
-
- current_color = !current_color;
- }
- while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) );
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-
-/**
*
*
*
@@ -1104,7 +1067,6 @@ GtkWidget *bet_finance_create_amortization_page ( void )
GtkWidget *label_title;
GtkWidget *label;
GtkWidget *tree_view;
- GtkWidget *toolbar;
devel_debug (NULL);
@@ -1169,9 +1131,13 @@ GtkWidget *bet_finance_create_amortization_page ( void )
utils_set_tree_view_selection_and_text_color ( tree_view );
/* on y ajoute la barre d'outils */
- toolbar = bet_finance_create_simulator_toolbar ( page, tree_view, FALSE, TRUE );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
- gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( page ), toolbar, 0 );
+ amortization_toolbar = gtk_handle_box_new ( );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( amortization_toolbar ), "tree_view", tree_view );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( amortization_toolbar ), "page", page );
+ gtk_widget_show ( amortization_toolbar );
+
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), amortization_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( page ), amortization_toolbar, 0 );
gtk_widget_show_all ( page );
@@ -1444,7 +1410,7 @@ void bet_finance_fill_amortization_array ( GtkWidget *menu_item,
s_amortissement -> interets,
s_amortissement -> frais );
g_free ( s_amortissement -> str_echeance );
- s_amortissement -> str_echeance = gsb_real_get_string_with_currency (
+ s_amortissement -> str_echeance = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_amortissement -> echeance ),
s_amortissement -> devise, TRUE );
s_amortissement -> principal = s_amortissement -> capital_du;
@@ -1459,7 +1425,7 @@ void bet_finance_fill_amortization_array ( GtkWidget *menu_item,
s_amortissement -> capital_du -= s_amortissement -> principal;
}
- bet_finance_list_set_background_color ( tree_view, BET_AMORTIZATION_BACKGROUND_COLOR );
+ utils_set_tree_view_background_color ( tree_view, BET_AMORTIZATION_BACKGROUND_COLOR );
path = gtk_tree_path_new_first ( );
gtk_tree_view_scroll_to_cell ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path, NULL, TRUE, 0.0, 0.0 );
gtk_tree_selection_select_path ( gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) ), path );
@@ -1483,15 +1449,15 @@ void bet_finance_fill_amortization_ligne ( GtkTreeModel *model,
gchar *str_interets = NULL;
gchar *str_principal = NULL;
- str_capital_du = gsb_real_get_string_with_currency (
+ str_capital_du = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_amortissement -> capital_du ),
s_amortissement -> devise, TRUE );
- str_interets = gsb_real_get_string_with_currency (
+ str_interets = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_amortissement -> interets ),
s_amortissement -> devise, TRUE );
- str_principal = gsb_real_get_string_with_currency (
+ str_principal = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_amortissement -> principal ),
s_amortissement -> devise, TRUE );
@@ -1542,7 +1508,6 @@ GtkWidget *bet_finance_create_account_page ( void )
GtkWidget *label_title;
GtkWidget *label;
GtkWidget *tree_view;
- GtkWidget *toolbar;
devel_debug (NULL);
@@ -1608,9 +1573,13 @@ GtkWidget *bet_finance_create_account_page ( void )
utils_set_tree_view_selection_and_text_color ( tree_view );
/* on y ajoute la barre d'outils */
- toolbar = bet_finance_create_simulator_toolbar ( page, tree_view, FALSE, FALSE );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
- gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( page ), toolbar, 0 );
+ account_toolbar = gtk_handle_box_new ( );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_toolbar ), "tree_view", tree_view );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_toolbar ), "page", page );
+ gtk_widget_show ( account_toolbar );
+
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), account_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( page ), account_toolbar, 0 );
gtk_widget_show_all ( page );
@@ -1675,7 +1644,7 @@ void bet_finance_ui_update_amortization_tab ( gint account_number )
/* set capital */
s_amortissement -> capital_du = gsb_data_account_get_bet_finance_capital ( account_number );
label = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_finance_capital" );
- tmp_str = gsb_real_get_string_with_currency (
+ tmp_str = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_amortissement -> capital_du ),
s_amortissement -> devise, TRUE );
gtk_label_set_label ( GTK_LABEL ( label ), tmp_str );
@@ -1704,7 +1673,7 @@ void bet_finance_ui_update_amortization_tab ( gint account_number )
/* set frais */
s_amortissement -> frais = gsb_data_account_get_bet_finance_frais ( account_number );
- s_amortissement -> str_frais = gsb_real_get_string_with_currency (
+ s_amortissement -> str_frais = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_amortissement -> frais ),
s_amortissement -> devise, TRUE );
@@ -1716,7 +1685,7 @@ void bet_finance_ui_update_amortization_tab ( gint account_number )
s_amortissement -> echeance = bet_data_finance_get_echeance ( s_amortissement -> capital_du,
taux_periodique, nbre_echeances );
s_amortissement -> echeance += s_amortissement -> frais;
- s_amortissement -> str_echeance = gsb_real_get_string_with_currency (
+ s_amortissement -> str_echeance = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_amortissement -> echeance ),
s_amortissement -> devise, TRUE );
@@ -1732,7 +1701,7 @@ void bet_finance_ui_update_amortization_tab ( gint account_number )
s_amortissement -> interets,
s_amortissement -> frais );
g_free ( s_amortissement -> str_echeance );
- s_amortissement -> str_echeance = gsb_real_get_string_with_currency (
+ s_amortissement -> str_echeance = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_double_to_real ( s_amortissement -> echeance ),
s_amortissement -> devise, TRUE );
s_amortissement -> principal = s_amortissement -> capital_du;
@@ -1754,7 +1723,7 @@ void bet_finance_ui_update_amortization_tab ( gint account_number )
g_date_free ( date );
g_date_free ( last_paid_date );
- bet_finance_list_set_background_color ( tree_view, BET_AMORTIZATION_BACKGROUND_COLOR );
+ utils_set_tree_view_background_color ( tree_view, BET_AMORTIZATION_BACKGROUND_COLOR );
path = gtk_tree_path_new_first ( );
gtk_tree_view_scroll_to_cell ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path, NULL, TRUE, 0.0, 0.0 );
gtk_tree_selection_select_path ( gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) ), path );
@@ -1793,17 +1762,12 @@ GtkWidget *bet_finance_create_simulator_toolbar ( GtkWidget *parent,
gboolean simulator,
gboolean amortization )
{
- GtkWidget *handlebox;
GtkWidget *hbox;
GtkWidget *button;
GtkTreeSelection *selection;
- /* HandleBox */
- handlebox = gtk_handle_box_new ( );
-
/* Hbox */
hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
- gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( handlebox ), hbox );
if ( simulator )
{
@@ -1833,8 +1797,6 @@ GtkWidget *bet_finance_create_simulator_toolbar ( GtkWidget *parent,
"clicked",
G_CALLBACK ( bet_finance_fill_amortization_array ),
selection );
- gtk_widget_set_sensitive ( button, FALSE );
- g_object_set_data ( G_OBJECT ( parent ), "amortization_button", button );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
}
else if ( amortization )
@@ -1885,9 +1847,6 @@ GtkWidget *bet_finance_create_simulator_toolbar ( GtkWidget *parent,
"clicked",
G_CALLBACK ( print_tree_view_list ),
tree_view );
- if ( simulator )
- gtk_widget_set_sensitive ( button, FALSE );
- g_object_set_data ( G_OBJECT ( parent ), "print_button", button );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
/* Export button */
@@ -1901,14 +1860,11 @@ GtkWidget *bet_finance_create_simulator_toolbar ( GtkWidget *parent,
"clicked",
G_CALLBACK ( bet_finance_ui_export_tab ),
tree_view );
- if ( simulator )
- gtk_widget_set_sensitive ( button, FALSE );
- g_object_set_data ( G_OBJECT ( parent ), "export_button", button );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
- gtk_widget_show_all ( handlebox );
+ gtk_widget_show_all ( hbox );
- return ( handlebox );
+ return ( hbox );
}
@@ -2104,7 +2060,7 @@ gboolean bet_finance_capital_entry_changed ( GtkWidget *entry, GtkWidget *page
{
/* the entry is not valid, make it red */
gtk_widget_modify_base ( entry, GTK_STATE_NORMAL,
- &calendar_entry_color );
+ gsb_color_get_couleur ( "entry_error_color" ) );
}
return FALSE;
@@ -2141,7 +2097,7 @@ gboolean bet_finance_capital_entry_key_press_event ( GtkWidget *widget,
break;
case GDK_Escape :
- str_capital = gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_real_double_to_real (
+ str_capital = utils_real_get_string_with_currency ( gsb_real_double_to_real (
etat.bet_capital ),
etat.bet_currency,
FALSE );
@@ -2175,6 +2131,11 @@ gboolean bet_finance_capital_entry_key_press_event ( GtkWidget *widget,
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
GtkWidget *bet_finance_get_capital_entry ( void )
{
GtkWidget *page;
@@ -2187,6 +2148,100 @@ GtkWidget *bet_finance_get_capital_entry ( void )
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void bet_finance_update_account_toolbar ( void )
+{
+ GtkWidget *page;
+ GtkWidget *tree_view;
+ GList *list = NULL;
+
+ page = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_toolbar ), "page" );
+ tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_toolbar ), "tree_view" );
+
+ list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( account_toolbar ) );
+
+ if ( list )
+ {
+ gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( account_toolbar ),
+ GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+ g_list_free ( list );
+ }
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( account_toolbar ),
+ bet_finance_create_simulator_toolbar ( page, tree_view, FALSE, FALSE ) );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void bet_finance_update_amortization_toolbar ( void )
+{
+ GtkWidget *page;
+ GtkWidget *tree_view;
+ GList *list = NULL;
+
+ page = g_object_get_data ( G_OBJECT ( amortization_toolbar ), "page" );
+ tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( amortization_toolbar ), "tree_view" );
+
+ list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( amortization_toolbar ) );
+
+ if ( list )
+ {
+ gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( amortization_toolbar ),
+ GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+ g_list_free ( list );
+ }
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( amortization_toolbar ),
+ bet_finance_create_simulator_toolbar ( page, tree_view, FALSE, TRUE ) );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void bet_finance_update_simulator_toolbar ( void )
+{
+ GtkWidget *page;
+ GtkWidget *tree_view;
+ GList *list = NULL;
+
+ page = g_object_get_data ( G_OBJECT ( simulator_toolbar ), "page" );
+ tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( simulator_toolbar ), "tree_view" );
+
+ list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( simulator_toolbar ) );
+
+ if ( list )
+ {
+ gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( simulator_toolbar ),
+ GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+ g_list_free ( list );
+ }
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( simulator_toolbar ),
+ bet_finance_create_simulator_toolbar ( page, tree_view, TRUE, FALSE ) );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void bet_finance_update_all_finance_toolbars ( void )
+{
+ bet_finance_update_account_toolbar ( );
+ bet_finance_update_simulator_toolbar ( );
+ bet_finance_update_amortization_toolbar ( );
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/bet_finance_ui.h b/src/bet_finance_ui.h
index 6af258f..ae73c5a 100644
--- a/src/bet_finance_ui.h
+++ b/src/bet_finance_ui.h
@@ -14,6 +14,7 @@ GtkWidget *bet_finance_create_page ( void );
GtkWidget *bet_finance_get_capital_entry ( void );
gdouble bet_finance_get_number_from_string ( GtkWidget *parent, const gchar *name );
void bet_finance_switch_simulator_page ( void );
+void bet_finance_update_all_finance_toolbars ( void );
void bet_finance_ui_update_amortization_tab ( gint account_number );
/* END_DECLARATION */
diff --git a/src/bet_future.c b/src/bet_future.c
index 23d9e7a..b243100 100644
--- a/src/bet_future.c
+++ b/src/bet_future.c
@@ -56,6 +56,7 @@
#include "utils_editables.h"
#include "gtk_combofix.h"
#include "utils.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "structures.h"
#include "gsb_data_payment.h"
@@ -1392,13 +1393,13 @@ gboolean bet_future_set_form_data_from_line ( gint account_number,
if ( scheduled -> amount.mantissa < 0 )
{
widget = bet_form_widget_get_widget ( TRANSACTION_FORM_DEBIT );
- gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( widget ), gsb_real_get_string (
+ gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( widget ), utils_real_get_string (
gsb_real_opposite ( scheduled -> amount ) ) );
}
else
{
widget = bet_form_widget_get_widget ( TRANSACTION_FORM_CREDIT );
- gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( widget ), gsb_real_get_string ( scheduled -> amount ) );
+ gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( widget ), utils_real_get_string ( scheduled -> amount ) );
}
gsb_form_widget_set_empty ( widget, FALSE );
@@ -2332,39 +2333,35 @@ gboolean bet_transfert_take_data ( struct_transfert_data *transfert, GtkWidget
*
*
* */
-gchar *gsb_transfert_get_str_amount ( struct_transfert_data *transfert, gsb_real amount )
+gsb_real gsb_transfert_get_str_amount ( gsb_real amount,
+ gint account_currency,
+ gint replace_currency,
+ gint floating_point )
{
- gchar *string = NULL;
- gint currency;
- gint replace_currency;
+ gsb_real tmp_real = null_real;
+ gint link_number;
- currency = gsb_data_account_get_currency ( transfert -> account_number );
- if ( transfert -> type == 0 )
- replace_currency = gsb_data_account_get_currency ( transfert -> replace_account );
- else
- replace_currency = gsb_data_partial_balance_get_currency ( transfert -> replace_account );
-
- if ( currency == replace_currency || amount.mantissa == 0 )
- string = gsb_real_get_string_with_currency ( amount, currency, TRUE );
- else
+ if ( ( link_number = gsb_data_currency_link_search ( account_currency, replace_currency ) ) )
+ {
+ if ( gsb_data_currency_link_get_first_currency ( link_number ) == replace_currency )
+ tmp_real = gsb_real_mul ( amount,
+ gsb_data_currency_link_get_change_rate ( link_number ) );
+ else
+ tmp_real = gsb_real_div ( amount,
+ gsb_data_currency_link_get_change_rate ( link_number ) );
+ }
+ else if ( account_currency > 0 && replace_currency > 0 )
{
- gsb_real tmp_real = null_real;
- gint link_number;
+ gchar *tmp_str;
- if ( ( link_number = gsb_data_currency_link_search ( currency, replace_currency ) ) )
- {
- if ( gsb_data_currency_link_get_first_currency ( link_number ) == currency )
- tmp_real = gsb_real_mul ( amount,
- gsb_data_currency_link_get_change_rate ( link_number ) );
- else
- tmp_real = gsb_real_div ( amount,
- gsb_data_currency_link_get_change_rate ( link_number ) );
- }
+ tmp_str = g_strdup ( _("Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+ "You need to fix it and start over.") );
+ dialogue_error ( tmp_str );
- string = gsb_real_get_string_with_currency ( tmp_real, currency, TRUE );
+ g_free ( tmp_str );
}
- return string;
+ return tmp_real;
}
diff --git a/src/bet_future.h b/src/bet_future.h
index af8a5e5..6cf5865 100644
--- a/src/bet_future.h
+++ b/src/bet_future.h
@@ -19,7 +19,10 @@ gboolean bet_future_new_line_dialog ( GtkTreeModel *tab_model,
gboolean bet_transfert_modify_line ( gint account_number, gint number );
gboolean bet_transfert_new_line_dialog ( GtkTreeModel *tab_model,
gchar *str_date );
-gchar *gsb_transfert_get_str_amount ( struct_transfert_data *transfert, gsb_real amount );
+gsb_real gsb_transfert_get_str_amount ( gsb_real amount,
+ gint account_currency,
+ gint replace_currency,
+ gint floating_point );
/* END_DECLARATION */
#endif /*_BALANCE_ESTIMATE_FUTURE_H*/
diff --git a/src/bet_graph.c b/src/bet_graph.c
new file mode 100644
index 0000000..ab640a5
--- /dev/null
+++ b/src/bet_graph.c
@@ -0,0 +1,855 @@
+/* ************************************************************************** */
+/* */
+/* Copyright (C) 2011 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name) */
+/* 2011 Guillaume Verger */
+/* http://www.grisbi.org */
+/* */
+/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
+/* it under the terms of the GNU General Public License as published by */
+/* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or */
+/* (at your option) any later version. */
+/* */
+/* This program is distributed in the hope that it will be useful, */
+/* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of */
+/* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the */
+/* GNU General Public License for more details. */
+/* */
+/* You should have received a copy of the GNU General Public License */
+/* along with this program; if not, write to the Free Software */
+/* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */
+/* */
+/* ************************************************************************** */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <gdk/gdk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <strings.h>
+
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+#include <goffice/goffice.h>
+
+/*START_INCLUDE*/
+#include "bet_graph.h"
+#include "bet_data.h"
+#include "bet_hist.h"
+#include "dialog.h"
+#include "gsb_automem.h"
+#include "gsb_data_account.h"
+#include "gsb_data_fyear.h"
+#include "gsb_dirs.h"
+#include "navigation.h"
+#include "structures.h"
+#include "utils_gtkbuilder.h"
+#include "utils_dates.h"
+#include "utils_str.h"
+#include "erreur.h"
+/*END_INCLUDE*/
+
+
+typedef struct _struct_bet_graph_data struct_bet_graph_data;
+typedef struct _struct_bet_graph_button struct_bet_graph_button;
+
+
+struct _struct_bet_graph_data
+{
+ GtkTreeView *tree_view;
+ gint account_number;
+
+ /* Données pour le graphique */
+ GtkWidget *widget;
+ gchar *title;
+ gchar *service_id; /* définit le type de graphique */
+ gboolean is_legend;
+
+ /* données communes */
+ gint nbre_elemnts;
+
+ /* données pour les histogrammes et XY */
+ gdouble tab_X[MAX_POINTS_GRAPHIQUE];
+ gdouble tab_Y[MAX_POINTS_GRAPHIQUE];
+
+ /* données pour les camemberts */
+ gint type_infos; /* 0 type crédit ou < 0, 1 type débit ou >= 0, -1 tous types */
+ gchar tab_libelle[MAX_POINTS_GRAPHIQUE][TAILLE_MAX_LIBELLE];
+ gchar **tab_vue_libelle;
+
+};
+
+
+struct _struct_bet_graph_button
+{
+ gchar *name;
+ gchar *filename;
+ gchar *service_id; /* définit le type de graphique */
+ GCallback callback; /* fonction de callback */
+ gboolean is_visible; /* TRUE si le bouton est visible dans la barre d'outils */
+ GtkWidget *box;
+ GtkWidget *button;
+ GtkWidget *tree_view;
+};
+
+
+/*START_STATIC*/
+static gboolean bet_graph_affiche_camemberts ( struct_bet_graph_data *self );
+static gboolean bet_graph_affiche_XY_line ( struct_bet_graph_data *self );
+static void bet_graph_create_graph_widget ( struct_bet_graph_data *self );
+static void bet_graph_create_pie_canvas ( struct_bet_graph_data *self );
+static GtkWidget *bet_graph_get_canvas ( void );
+static gboolean bet_graph_initialise_builder ( void );
+static gboolean bet_graph_populate_lines_by_forecast_data ( struct_bet_graph_data *self );
+static gboolean bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( struct_bet_graph_data *self );
+static void bet_graph_popup_choix_graph_activate ( GtkMenuItem *menuitem,
+ struct_bet_graph_button *self );
+static gboolean bet_graph_popup_choix_graph_menu ( GtkWidget *button,
+ GdkEventButton *event,
+ GList *liste );
+static void struct_free_bet_graph_button ( struct_bet_graph_button *self );
+static struct_bet_graph_button *struct_initialise_bet_graph_button ( void );
+static void struct_free_bet_graph_data ( struct_bet_graph_data *self );
+static struct_bet_graph_data *struct_initialise_bet_graph_data ( void );
+/*END_STATIC*/
+
+/*START_EXTERN*/
+/*END_EXTERN*/
+
+static GtkBuilder *bet_graph_builder = NULL;
+
+
+/**
+ * Crée un builder et récupère les widgets du fichier bet_graph.ui
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean bet_graph_initialise_builder ( void )
+{
+ /* Creation d'un nouveau GtkBuilder */
+ bet_graph_builder = gtk_builder_new ( );
+ if ( bet_graph_builder == NULL )
+ return FALSE;
+
+ /* récupère les widgets */
+ if ( utils_gtkbuilder_merge_ui_data_in_builder ( bet_graph_builder, "bet_graph.ui" ) )
+ return TRUE;
+ else
+ return FALSE;
+
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_graph_create_graph_widget ( struct_bet_graph_data *self )
+{
+ GtkWidget *w;
+ GogChart *chart;
+ GogGraph *graph;
+ GogLabel *label;
+ GogPlot *plot;
+ GOStyle *style;
+ GOData *data;
+ PangoFontDescription *desc;
+
+ /* Set the graph widget */
+ w = self->widget;
+
+ /* Get the embedded graph */
+ graph = go_graph_widget_get_graph ( GO_GRAPH_WIDGET ( w ) );
+
+ /* set the title */
+ if ( self->title && strlen ( self->title ) )
+ {
+ label = (GogLabel *) g_object_new ( GOG_TYPE_LABEL, NULL );
+ data = go_data_scalar_str_new ( self->title, FALSE );
+ gog_dataset_set_dim ( GOG_DATASET ( label ), 0, data, NULL );
+ gog_object_add_by_name ( GOG_OBJECT ( graph ), "Title", GOG_OBJECT ( label ) );
+
+ /* Change the title font */
+ style = go_styled_object_get_style ( GO_STYLED_OBJECT ( label ) );
+ desc = pango_font_description_from_string ( "Sans bold 12" );
+ go_style_set_font_desc ( style, desc );
+ }
+
+ /* Get the chart created by the widget initialization */
+ chart = go_graph_widget_get_chart ( GO_GRAPH_WIDGET ( w ) );
+
+ /* Create a pie plot and add it to the chart */
+ plot = ( GogPlot *) gog_plot_new_by_name ( self->service_id );
+ gog_object_add_by_name ( GOG_OBJECT ( chart ), "Plot", GOG_OBJECT ( plot ) );
+
+ /* Add a legend to the chart */
+ if ( self->is_legend )
+ gog_object_add_by_name ( GOG_OBJECT ( chart ), "Legend", NULL);
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *button, GtkTreeView *tree_view )
+{
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkWidget *label;
+ GtkWidget *sw_canvas;
+ GtkWidget *box_pie;
+ gchar *title;
+ gint result;
+ gint account_number;
+ struct_bet_graph_data *self_credit;
+ struct_bet_graph_data *self_debit;
+
+ devel_debug (NULL);
+
+ /* Initialisation d'un nouveau GtkBuilder */
+ if ( !bet_graph_initialise_builder ( ) )
+ return;
+
+ /* Création de la fenêtre de dialogue pour le graph */
+ dialog = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "bet_graph_dialog" ) );
+ gtk_window_set_transient_for ( GTK_WINDOW ( dialog ), GTK_WINDOW ( run.window ) );
+ gtk_widget_set_usize ( dialog, PAGE_WIDTH+30, PAGE_HEIGHT+70 );
+ gtk_signal_connect ( GTK_OBJECT ( dialog ),
+ "destroy",
+ GTK_SIGNAL_FUNC ( gtk_widget_destroy ),
+ NULL);
+
+ sw_canvas = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "sw_canvas" ) );
+ box_pie = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "box_pie" ) );
+ gtk_scrolled_window_add_with_viewport ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( sw_canvas ), box_pie );
+
+ /* set the title */
+ label = GTK_WIDGET ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( tree_view ), "label_title") );
+ title = make_pango_attribut ( "weight=\"bold\" size=\"x-large\"",
+ gtk_label_get_text ( GTK_LABEL ( label ) ) );
+
+ label = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "label_canvas" ) );
+ gtk_label_set_markup ( GTK_LABEL ( label ), title );
+ g_free ( title );
+
+ /* initialisation des structures de données */
+ account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
+
+ /* Set the graph for credit */
+ self_credit = struct_initialise_bet_graph_data ( );
+ self_credit->tree_view = tree_view;
+ self_credit->account_number = account_number;
+ self_credit->type_infos = 0;
+ self_credit->title = g_strdup ( _("Credit") );
+ self_credit->service_id = g_strdup ( "GogPiePlot" );
+ self_credit->is_legend = TRUE;
+
+ self_credit->widget = go_graph_widget_new ( NULL );
+ bet_graph_create_graph_widget ( self_credit );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( box_pie ), self_credit->widget, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ /* Set the graph for debit */
+ self_debit = struct_initialise_bet_graph_data ( );
+ self_debit->tree_view = tree_view;
+ self_debit->account_number = account_number;
+ self_debit->type_infos = 1;
+ self_debit->title = g_strdup ( _("Debit") );
+ self_debit->service_id = g_strdup ( "GogPiePlot" );
+ self_debit->is_legend = TRUE;
+
+ self_debit->widget = go_graph_widget_new ( NULL );
+ bet_graph_create_graph_widget ( self_debit );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( box_pie ), self_debit->widget, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ /* populate and show the data for credit */
+ result = bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( self_credit );
+ if ( ! result )
+ return;
+ result = bet_graph_affiche_camemberts ( self_credit );
+ if ( ! result )
+ return;
+
+ /* populate and show the data for debit */
+ result = bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( self_debit );
+ if ( ! result )
+ return;
+ result = bet_graph_affiche_camemberts ( self_debit );
+ if ( ! result )
+ return;
+
+ gtk_widget_show_all ( dialog );
+
+ result = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( dialog ) );
+
+ /* free the data */
+ struct_free_bet_graph_data ( self_debit );
+ struct_free_bet_graph_data ( self_credit );
+ g_object_unref ( G_OBJECT ( bet_graph_builder ) );
+ gtk_widget_destroy ( dialog );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( struct_bet_graph_data *self )
+{
+ GtkTreeModel *model = NULL;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ model = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( self -> tree_view ) );
+ if ( model == NULL )
+ return FALSE;
+
+ if ( gtk_tree_model_get_iter_first ( model, &iter ) )
+ {
+ gint account_number;
+ gchar *libelle_division = self -> tab_libelle[0];
+ gchar **tab_libelle_division;
+ gdouble *tab_montant_division = self -> tab_Y;
+
+ tab_libelle_division = &libelle_division;
+
+ /* test du numero de compte */
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter,
+ SPP_HISTORICAL_ACCOUNT_NUMBER, &account_number,
+ -1 );
+ if ( account_number != self -> account_number )
+ return FALSE;
+ do
+ {
+ gchar *desc;
+ gchar *amount;
+ gint div;
+ gint type_infos;
+
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL( model ),
+ &iter,
+ SPP_HISTORICAL_DESC_COLUMN, &desc,
+ SPP_HISTORICAL_RETAINED_AMOUNT, &amount,
+ SPP_HISTORICAL_DIV_NUMBER, &div,
+ -1 );
+
+ type_infos = bet_data_get_div_type ( div );
+ if ( self -> type_infos == -1 || type_infos == self -> type_infos )
+ {
+ strncpy ( &libelle_division[self -> nbre_elemnts * TAILLE_MAX_LIBELLE], desc, TAILLE_MAX_LIBELLE );
+ tab_montant_division[self -> nbre_elemnts] = utils_str_strtod ( ( amount == NULL) ? "0" : amount, NULL );
+
+ self -> nbre_elemnts++;
+ }
+
+ if ( self -> nbre_elemnts >= MAX_SEGMENT_CAMEMBERT )
+ break;
+
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) );
+
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean bet_graph_affiche_camemberts ( struct_bet_graph_data *self )
+{
+ GogChart *chart;
+ GogObject *cur_plot;
+ GogSeries *series;
+ GOData *data;
+ GError * error = NULL;
+
+ /* Afficher les montants des divisions de type débit dans le camembert */
+ chart = go_graph_widget_get_chart ( GO_GRAPH_WIDGET ( self -> widget ) );
+ cur_plot = gog_object_get_child_by_name ( GOG_OBJECT ( chart ), "Plot" );
+
+ gog_plot_clear_series ( GOG_PLOT ( cur_plot ) );
+ series = GOG_SERIES ( gog_plot_new_series ( GOG_PLOT ( cur_plot ) ) );
+
+ data = go_data_vector_str_new ( (const char * const*) self -> tab_vue_libelle, self -> nbre_elemnts, NULL );
+ gog_series_set_dim ( series, 0, data, &error );
+ if ( error != NULL )
+ {
+ printf ("tab_vue_libelle_division : erreur = %s\n", error -> message);
+ g_error_free ( error );
+ error = NULL;
+ return FALSE;
+ }
+
+ data = go_data_vector_val_new ( self -> tab_Y, self -> nbre_elemnts, NULL);
+ gog_series_set_dim (series, 1, data, &error);
+ if ( error != NULL )
+ {
+ printf ("tab_montant_division : erreur = %s\n", error -> message);
+ g_error_free ( error );
+ error = NULL;
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_graph_line_graph_new ( GtkWidget *button, GtkTreeView *tree_view )
+{
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkWidget *label;
+ GtkWidget *sw_canvas;
+ GtkWidget *box_line;
+ gchar *title;
+ gchar *service_id;
+ gint result;
+ gint account_number;
+ struct_bet_graph_data *self;
+
+ devel_debug (NULL);
+
+ /* Initialisation d'un nouveau GtkBuilder */
+ if ( !bet_graph_initialise_builder ( ) )
+ return;
+
+ /* initialisation des structures de données */
+ account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
+ service_id = g_object_get_data ( G_OBJECT ( button ), "service_id" );
+
+ self = struct_initialise_bet_graph_data ( );
+ self->tree_view = tree_view;
+ self->account_number = account_number;
+ self->service_id = g_strdup ( service_id );
+
+ /* Création de la fenêtre de dialogue pour le graph */
+ dialog = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "bet_graph_dialog" ) );
+ gtk_window_set_transient_for ( GTK_WINDOW ( dialog ), GTK_WINDOW ( run.window ) );
+ gtk_widget_set_usize ( dialog, PAGE_WIDTH+30, PAGE_HEIGHT+70 );
+ gtk_signal_connect ( GTK_OBJECT ( dialog ),
+ "destroy",
+ GTK_SIGNAL_FUNC ( gtk_widget_destroy ),
+ NULL);
+
+ sw_canvas = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "sw_canvas" ) );
+ box_line = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "box_line" ) );
+ gtk_scrolled_window_add_with_viewport ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( sw_canvas ), box_line );
+
+ /* set the title */
+ label = GTK_WIDGET ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( tree_view ), "label_title") );
+ title = make_pango_attribut ( "weight=\"bold\" size=\"x-large\"",
+ gtk_label_get_text ( GTK_LABEL ( label ) ) );
+
+ label = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "label_canvas" ) );
+ gtk_label_set_markup ( GTK_LABEL ( label ), title );
+ g_free ( title );
+
+ /* Set the graph for credit */
+ self->widget = go_graph_widget_new ( NULL );
+ bet_graph_create_graph_widget ( self );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( box_line ), self->widget, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ bet_graph_populate_lines_by_forecast_data ( self );
+ bet_graph_affiche_XY_line ( self );
+ gtk_widget_show_all ( dialog );
+
+ result = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( dialog ) );
+
+ /* free the data */
+ struct_free_bet_graph_data ( self );
+ g_object_unref ( G_OBJECT ( bet_graph_builder ) );
+ gtk_widget_destroy ( dialog );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean bet_graph_populate_lines_by_forecast_data ( struct_bet_graph_data *self )
+{
+ GtkTreeModel *model = NULL;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ model = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( self -> tree_view ) );
+ if ( model == NULL )
+ return FALSE;
+
+ if ( gtk_tree_model_get_iter_first ( model, &iter ) )
+ {
+ gchar *libelle_axe_x = self -> tab_libelle[0];
+ gchar **tab_libelle_axe_x;
+/* gdouble *tab_X = self -> tab_X; */
+ gdouble *tab_Y = self -> tab_Y;
+ gdouble montant = 0.;
+ GDateMonth mois_courant;
+
+/* gint x_axis = 0; */
+
+ tab_libelle_axe_x = &libelle_axe_x;
+
+ do
+ {
+ gchar *amount;
+ gchar *str_date;
+ GValue date_value = {0,};
+ GDate *date;
+/* GDateMonth mois; */
+
+ gtk_tree_model_get_value ( model,
+ &iter,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_SORT_DATE_COLUMN, &date_value );
+
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL( model ),
+ &iter,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_AMOUNT_COLUMN, &amount,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_DATE_COLUMN, &str_date,
+ -1 );
+ date = g_value_get_boxed ( &date_value );
+
+ montant += (gdouble) utils_str_strtod ( ( amount == NULL) ? "0" : amount, NULL );
+ tab_Y[self->nbre_elemnts] = montant;
+
+ if ( self -> nbre_elemnts == 0 )
+ {
+ g_date_add_days ( date, 1 );
+ mois_courant = g_date_get_month ( date );
+ strncpy ( &libelle_axe_x[self -> nbre_elemnts * TAILLE_MAX_LIBELLE], str_date, TAILLE_MAX_LIBELLE );
+ }
+ else
+ {
+/* mois = g_date_get_month ( date );
+ * if ( mois == mois_courant )
+ * {
+ * strncpy ( &libelle_axe_x[self -> nbre_elemnts * TAILLE_MAX_LIBELLE], "", TAILLE_MAX_LIBELLE );
+ * }
+ * else
+ * {
+ */
+ strncpy ( &libelle_axe_x[self -> nbre_elemnts * TAILLE_MAX_LIBELLE], str_date, TAILLE_MAX_LIBELLE );
+ mois_courant = g_date_get_month ( date );
+/* printf ("self -> nbre_elemnts = %d\tdate_value = %s date_texte = %s x = %d y = %.2f\n",
+ * self -> nbre_elemnts, gsb_format_gdate (date), str_date, (gint) tab_X[self->nbre_elemnts], tab_Y[self->nbre_elemnts]);
+ */
+
+/* } */
+ }
+
+ self -> nbre_elemnts++;
+
+ if ( self -> nbre_elemnts >= MAX_POINTS_GRAPHIQUE )
+ break;
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) );
+
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean bet_graph_affiche_XY_line ( struct_bet_graph_data *self )
+{
+ GogChart *chart;
+ GogObject *cur_plot;
+ GogSeries *series;
+ GOData *data;
+ GError * error = NULL;
+
+ /* Afficher données dans le graphique */
+ chart = go_graph_widget_get_chart ( GO_GRAPH_WIDGET ( self->widget ) );
+ cur_plot = gog_object_get_child_by_name ( GOG_OBJECT ( chart ), "Plot" );
+
+ series = GOG_SERIES ( gog_plot_new_series ( GOG_PLOT ( cur_plot ) ) );
+
+ data = go_data_vector_str_new ( (const char * const*) self -> tab_vue_libelle, self -> nbre_elemnts, NULL );
+ gog_series_set_dim (series, 0, data, &error);
+ data = go_data_vector_val_new ( self->tab_Y, self->nbre_elemnts, NULL);
+ gog_series_set_dim (series, 1, data, &error);
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+GtkWidget *bet_graph_button_menu_new ( GsbButtonStyle style,
+ const gchar *type_graph,
+ GCallback callback,
+ GtkWidget *tree_view )
+{
+ GtkWidget *arrow_button = NULL;
+ GtkWidget *box;
+ GtkWidget *box_button;
+ GList *liste = NULL;
+ struct_bet_graph_button *self;
+
+ /* Initialisation d'un nouveau GtkBuilder */
+ if ( !bet_graph_initialise_builder ( ) )
+ return NULL;
+
+ /* boite qui contiendra les deux boutons */
+ box = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "button_menu_box" ) );
+
+ /* boite qui contiendra le bouton actif */
+ box_button = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "box_button" ) );
+
+ if ( strcmp ( type_graph, "forecast_graph" ) == 0 )
+ {
+ self = struct_initialise_bet_graph_button ( );
+
+ self->name = g_strdup ( _("Column") );
+ self->filename = g_strdup ( "graph-histo.png" );
+ self->service_id = g_strdup ( "GogBarColPlot" );
+ self->callback = callback;
+ self->box = box_button;
+ self->tree_view = tree_view;
+ self->is_visible = TRUE;
+
+ self->button = gsb_automem_imagefile_button_new ( style,
+ self->name,
+ self->filename,
+ NULL,
+ NULL );
+
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( self->button ), "service_id", self->service_id );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( self->button ),
+ "clicked",
+ self->callback,
+ self->tree_view );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( self->box ), self->button, TRUE, TRUE, 0 );
+ liste = g_list_append ( liste, self );
+
+ self = struct_initialise_bet_graph_button ( );
+
+ self->name = g_strdup ( _("Line") );
+ self->filename = g_strdup ( "graph-line.png" );
+ self->service_id = g_strdup ( "GogLinePlot" );
+ self->callback = callback;
+ self->box = box_button;
+ self->tree_view = tree_view;
+ self->is_visible = FALSE;
+
+ liste = g_list_append ( liste, self );
+ }
+
+ /* on attache la liste des boutons servira plus tard */
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( box ), "button_list", liste );
+
+ /* bouton qui ouvre le menu de choix du bouton actif */
+ arrow_button = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "arrow_button" ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( arrow_button ),
+ "button-press-event",
+ G_CALLBACK ( bet_graph_popup_choix_graph_menu ),
+ liste );
+
+ return box;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean bet_graph_popup_choix_graph_menu ( GtkWidget *button,
+ GdkEventButton *event,
+ GList *liste )
+{
+ GtkWidget *menu;
+ GtkWidget *menu_item;
+ GtkWidget *icon;
+ GList *tmp_list;
+
+ menu = gtk_menu_new ();
+
+ tmp_list = liste;
+
+ while (tmp_list)
+ {
+ struct_bet_graph_button *self;
+
+ self = tmp_list -> data;
+
+ icon = gtk_image_new_from_file ( g_build_filename ( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), self->filename, NULL ) );
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( self->name );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ), icon );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( bet_graph_popup_choix_graph_activate ),
+ self );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ /* on rend insensible le bouton visible */
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, !self->is_visible );
+
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+
+ gtk_widget_show_all ( menu );
+ gtk_menu_popup ( GTK_MENU ( menu ),
+ NULL, button,
+ set_popup_position,
+ button,
+ 1,
+ gtk_get_current_event_time ( ) );
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_graph_popup_choix_graph_activate ( GtkMenuItem *menuitem,
+ struct_bet_graph_button *self )
+{
+ GtkWidget *parent;
+ GList *tmp_list;
+
+ parent = gtk_widget_get_parent ( self->box );
+ tmp_list = g_object_get_data ( G_OBJECT ( parent ), "button_list" );
+
+ while ( tmp_list )
+ {
+ struct_bet_graph_button *self;
+
+ self = tmp_list -> data;
+
+ if ( self->is_visible == TRUE )
+ {
+ self->is_visible = FALSE;
+ break;
+ }
+
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+
+ gtk_container_foreach ( GTK_CONTAINER ( self->box ), ( GtkCallback ) gtk_widget_destroy, NULL );
+
+ self->is_visible = TRUE;
+ self->button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
+ self->name,
+ self->filename,
+ NULL,
+ NULL );
+
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( self->button ), "service_id", self->service_id );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( self->button ),
+ "clicked",
+ self->callback,
+ self->tree_view );
+
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( self->box ), self->button, TRUE, TRUE, 0 );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+struct_bet_graph_button *struct_initialise_bet_graph_button ( void )
+{
+ struct_bet_graph_button *self;
+
+ self = g_new0 ( struct_bet_graph_button, 1 );
+
+ return self;
+}
+
+
+void struct_free_bet_graph_button ( struct_bet_graph_button *self )
+{
+ g_free ( self->name );
+ g_free ( self->filename );
+ g_free ( self->service_id );
+
+ g_free ( self );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+struct_bet_graph_data *struct_initialise_bet_graph_data ( void )
+{
+ struct_bet_graph_data *self;
+ gint i;
+
+ self = g_new0 ( struct_bet_graph_data, 1 );
+
+ self -> tab_vue_libelle = g_malloc ( MAX_POINTS_GRAPHIQUE * sizeof ( gchar* ) );
+
+ for ( i = 0; i < MAX_POINTS_GRAPHIQUE; i++ )
+ {
+ self -> tab_vue_libelle[i] = self -> tab_libelle[i];
+ }
+
+ return self;
+}
+
+
+void struct_free_bet_graph_data ( struct_bet_graph_data *self )
+{
+ g_free ( sel bet_graph_data ( struct_bet_graph_data *self ) izeof ( gchar* ) ); stroy, NULL ); me, NULL ) ); emnts]); */ ACKAGE@\"" -DPLUGINS_DIR="\"$(plugindir)\"" -DLOGO_PATH="\"$(datadir)/pixmaps/@PACKAGE@/grisbi-logo.png\"" -DDATA_PATH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\"" Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ f->title );
+ g_free ( self->service_id );
+ g_free ( self->tab_vue_libelle );
+
+ g_free ( self );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_graph_free_builder ( void )
+{
+ g_object_unref ( G_OBJECT ( bet_graph_builder ) );
+}
+
+
+#endif /* HAVE_GOFFICE */
+
+/* Local Variables: */
+/* c-basic-offset: 4 */
+/* End: */
diff --git a/src/bet_graph.h b/src/bet_graph.h
new file mode 100644
index 0000000..06e5a61
--- /dev/null
+++ b/src/bet_graph.h
@@ -0,0 +1,39 @@
+#ifndef _BET_GRAPH_H
+#define _BET_GRAPH_H 1
+
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+/* START_INCLUDE_H */
+#include "utils_buttons.h"
+/* END_INCLUDE_H */
+
+/* Definition de la taille mini de la boite de dialogue */
+#define PAGE_WIDTH 750
+#define PAGE_HEIGHT 550
+
+/* Definition du maximum de segments par camembert */
+#define MAX_SEGMENT_CAMEMBERT 30
+
+/* Definition du maximum de segments par camembert */
+#define MAX_POINTS_GRAPHIQUE 300
+
+/* Definition de la taille maximum d'un libelle */
+#define TAILLE_MAX_LIBELLE 50
+
+
+/* START_DECLARATION */
+GtkWidget *bet_graph_button_menu_new ( GsbButtonStyle style,
+ const gchar *type_graph,
+ GCallback callback,
+ GtkWidget *tree_view );
+void bet_graph_free_builder ( void );
+void bet_graph_line_graph_new ( GtkWidget *button, GtkTreeView *tree_view );
+void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *button, GtkTreeView *tree_view );
+GtkWidget *bet_graph_sectors_graph_new_new ( void );
+/* END_DECLARATION */
+
+#endif /* HAVE_GOFFICE */
+
+#endif /*_BET_GRAPH */
diff --git a/src/bet_hist.c b/src/bet_hist.c
index 201d972..4f4e6a3 100644
--- a/src/bet_hist.c
+++ b/src/bet_hist.c
@@ -32,20 +32,29 @@
#include "bet_hist.h"
#include "bet_config.h"
#include "bet_data.h"
+#include "bet_graph.h"
#include "bet_tab.h"
+#include "dialog.h"
+#include "export_csv.h"
#include "fenetre_principale.h"
+#include "gsb_automem.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_currency.h"
#include "gsb_data_fyear.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_fyear.h"
#include "gsb_real.h"
#include "mouse.h"
#include "navigation.h"
+#include "print_tree_view_list.h"
#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
#include "utils_dates.h"
+#include "utils_file_selection.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -61,6 +70,8 @@ static gboolean bet_historical_amount_differ_average ( GtkTreeModel *model,
static gboolean bet_historical_button_press ( GtkWidget *tree_view,
GdkEventButton *ev );
static void bet_historical_context_menu ( GtkWidget *tree_view );
+static GtkWidget *bet_historical_create_toolbar ( GtkWidget *parent,
+ GtkWidget *tree_view );
static void bet_historical_div_cell_edited (GtkCellRendererText *cell,
const gchar *path_string,
const gchar *new_text,
@@ -72,6 +83,8 @@ static void bet_historical_div_cell_editing_started (GtkCellRenderer *cell,
static gboolean bet_historical_div_toggle_clicked ( GtkCellRendererToggle *renderer,
gchar *path_string,
GtkTreeModel *model );
+static void bet_historical_export_tab ( GtkWidget *menu_item,
+ GtkTreeView *tree_view );
static gboolean bet_historical_fyear_create_combobox_store ( void );
static void bet_historical_fyear_hide_present_futures_fyears ( void );
static gsb_real bet_historical_get_children_amount ( GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *parent );
@@ -85,6 +98,8 @@ static gboolean bet_historical_initializes_account_settings ( gint account_numbe
static void bet_historical_populate_div_model ( gpointer key,
gpointer value,
gpointer user_data );
+static void bet_historical_print_tab ( GtkWidget *menu_item,
+ GtkTreeView *tree_view );
static void bet_historical_row_collapse_all ( GtkTreeView *tree_view,
GtkTreeIter *iter,
GtkTreeModel *model );
@@ -103,15 +118,17 @@ static gboolean bet_historical_set_full_sub_div ( GtkTreeModel *model, GtkTreeIt
/*START_EXTERN*/
extern GtkWidget *account_page;
-extern GdkColor couleur_fond[2];
-extern GdkColor couleur_selection;
-extern GtkWidget *notebook_general;
extern gsb_real null_real;
/*END_EXTERN*/
/* blocage des signaux pour le tree_view pour les comptes de type GSB_TYPE_CASH */
static gboolean hist_block_signal = FALSE;
+/* toolbar */
+static GtkWidget *bet_historical_toolbar;
+
+
+
/**
* this is a tree model filter with 3 columns :
* the name, the number and a boolean to show it or not
@@ -137,7 +154,7 @@ GtkWidget *bet_historical_create_page ( void )
GtkWidget *page;
GtkWidget *hbox;
GtkWidget *align;
- GtkWidget *label;
+ GtkWidget *label_title;
GtkWidget *button_1, *button_2;
GtkWidget *tree_view;
gpointer pointeur;
@@ -150,9 +167,9 @@ GtkWidget *bet_historical_create_page ( void )
align = gtk_alignment_new (0.5, 0.0, 0.0, 0.0);
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), align, FALSE, FALSE, 5) ;
- label = gtk_label_new ( "bet_hist_title" );
- gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( align ), label );
- g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_hist_title", label);
+ label_title = gtk_label_new ( "bet_hist_title" );
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( align ), label_title );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_hist_title", label_title);
/* Choix des données sources */
align = gtk_alignment_new (0.5, 0.0, 0.0, 0.0);
@@ -213,10 +230,20 @@ GtkWidget *bet_historical_create_page ( void )
/* création de la liste des données */
tree_view = bet_historical_get_data_tree_view ( page );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_historical_treeview", tree_view );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( tree_view ), "label_title", label_title );
/* set the color of selected row */
utils_set_tree_view_selection_and_text_color ( tree_view );
+ /* on y ajoute la barre d'outils */
+ bet_historical_toolbar = gtk_handle_box_new ( );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( bet_historical_toolbar ), "tree_view", tree_view );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( bet_historical_toolbar ), "page", page );
+ gtk_widget_show ( bet_historical_toolbar );
+
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), bet_historical_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( page ), bet_historical_toolbar, 0 );
+
gtk_widget_show_all ( page );
return page;
@@ -317,7 +344,7 @@ gboolean bet_historical_div_toggle_clicked ( GtkCellRendererToggle *renderer,
gsb_data_account_get_currency_floating_point ( account_number ) );
if ( str_average )
g_free ( str_average );
- str_average = gsb_real_get_string_with_currency ( amount,
+ str_average = utils_real_get_string_with_currency ( amount,
gsb_data_account_get_currency ( account_number ), TRUE );
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
&parent,
@@ -346,8 +373,7 @@ gboolean bet_historical_div_toggle_clicked ( GtkCellRendererToggle *renderer,
bet_data_update_bet_module ( account_number, GSB_HISTORICAL_PAGE );
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -417,9 +443,9 @@ void bet_historical_div_cell_edited (GtkCellRendererText *cell,
bet_historical_row_collapse_all ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), &iter, model );
}
- number = gsb_real_get_from_string ( new_text );
+ number = utils_real_get_from_string ( new_text );
currency_number = gsb_data_account_get_currency ( account_number );
- tmp_str = gsb_real_get_string_with_currency ( number, currency_number, TRUE );
+ tmp_str = utils_real_get_string_with_currency ( number, currency_number, TRUE );
str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( number,
gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
@@ -448,7 +474,7 @@ void bet_historical_div_cell_edited (GtkCellRendererText *cell,
bet_data_set_div_amount ( account_number, div_number, 0, number );
str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( number,
gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
- tmp_str = gsb_real_get_string_with_currency ( number, currency_number, TRUE );
+ tmp_str = utils_real_get_string_with_currency ( number, currency_number, TRUE );
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
&parent,
SPP_HISTORICAL_SELECT_COLUMN, TRUE,
@@ -462,8 +488,7 @@ void bet_historical_div_cell_edited (GtkCellRendererText *cell,
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ESTIMATE );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
}
@@ -539,6 +564,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_alignment ( column, 0.5 );
gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), column );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+ GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_SELECT_COLUMN ) );
/* name of the div sous-div column*/
title = g_strdup ( _("Category") );
@@ -554,6 +581,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ) );
gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+ GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_DESC_COLUMN ) );
/* amount column */
cell = gtk_cell_renderer_text_new ( );
@@ -570,6 +599,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_clickable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), FALSE );
gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+ GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_BALANCE_COLUMN ) );
/* average column */
cell = gtk_cell_renderer_text_new ( );
@@ -586,6 +617,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_clickable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), FALSE );
gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+ GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_AVERAGE_COLUMN ) );
/* current fyear column */
cell = gtk_cell_renderer_text_new ( );
@@ -602,6 +635,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_clickable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), FALSE );
gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+ GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_CURRENT_COLUMN ) );
/* amount retained column */
cell = gtk_cell_renderer_text_new ( );
@@ -620,6 +655,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_clickable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), FALSE );
gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+ GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_RETAINED_COLUMN ) );
g_signal_connect ( cell,
"editing-started",
@@ -820,13 +857,13 @@ void bet_historical_populate_div_model ( gpointer key,
model = gtk_tree_view_get_model ( tree_view );
- str_balance = gsb_real_get_string_with_currency ( sbr -> current_balance, currency_number, TRUE );
+ str_balance = utils_real_get_string_with_currency ( sbr -> current_balance, currency_number, TRUE );
average = gsb_real_div ( sbr -> current_balance, period );
str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( average,
gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
- str_average = gsb_real_get_string_with_currency ( average, currency_number, TRUE );
+ str_average = utils_real_get_string_with_currency ( average, currency_number, TRUE );
- str_current_fyear = gsb_real_get_string_with_currency ( sbr -> current_fyear, currency_number, TRUE );
+ str_current_fyear = utils_real_get_string_with_currency ( sbr -> current_fyear, currency_number, TRUE );
gtk_tree_store_append ( GTK_TREE_STORE ( model ), &parent, NULL);
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
@@ -854,7 +891,7 @@ void bet_historical_populate_div_model ( gpointer key,
g_free ( str_amount );
str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( retained,
gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
- str_retained = gsb_real_get_string_with_currency ( retained, currency_number, TRUE );
+ str_retained = utils_real_get_string_with_currency ( retained, currency_number, TRUE );
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
&parent,
SPP_HISTORICAL_SELECT_COLUMN, TRUE,
@@ -887,24 +924,23 @@ void bet_historical_populate_div_model ( gpointer key,
/* printf ("division = %d sub_div = %d div_name = %s\n", div_number, sub_sh -> div, div_name); */
if ( div_name && g_utf8_strrchr ( div_name, -1, ':' ) )
{
- tab_str = g_strsplit ( div_name, ":", 2 );
+ tab_str = g_strsplit ( div_name, ":", 2 );
if ( g_strv_length ( tab_str ) > 1 )
{
g_free ( div_name );
div_name = g_strdup ( g_strstrip ( tab_str[1] ) );
}
- if ( tab_str )
- g_strfreev ( tab_str );
+ g_strfreev ( tab_str );
}
- str_balance = gsb_real_get_string_with_currency ( sub_sbr -> current_balance,
+ str_balance = utils_real_get_string_with_currency ( sub_sbr -> current_balance,
currency_number, TRUE );
average = gsb_real_div ( sub_sbr -> current_balance, period );
str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( average,
gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
- str_average = gsb_real_get_string_with_currency ( average,
+ str_average = utils_real_get_string_with_currency ( average,
currency_number, TRUE );
- str_current_fyear = gsb_real_get_string_with_currency ( sub_sbr -> current_fyear,
+ str_current_fyear = utils_real_get_string_with_currency ( sub_sbr -> current_fyear,
currency_number, TRUE );
gtk_tree_store_append ( GTK_TREE_STORE ( model ), &fils, &parent );
@@ -934,7 +970,7 @@ void bet_historical_populate_div_model ( gpointer key,
g_free ( str_amount );
str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( retained,
gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
- str_retained = gsb_real_get_string_with_currency ( retained, currency_number, TRUE );
+ str_retained = utils_real_get_string_with_currency ( retained, currency_number, TRUE );
edited = FALSE;
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
@@ -973,7 +1009,7 @@ void bet_historical_populate_div_model ( gpointer key,
amount = bet_historical_get_children_amount ( model, &parent );
str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( amount,
gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
- str_retained = gsb_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, TRUE );
+ str_retained = utils_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, TRUE );
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
&parent,
@@ -1210,7 +1246,7 @@ gboolean bet_historical_set_full_sub_div ( GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *par
bet_data_hist_add_div ( account_nb, div_number, sub_div_nb );
bet_data_set_div_amount ( account_nb, div_number, sub_div_nb,
gsb_real_safe_real_from_string ( str_amount ) );
- str_retained = gsb_real_get_string_with_currency ( retained,
+ str_retained = utils_real_get_string_with_currency ( retained,
gsb_data_account_get_currency ( account_nb ), TRUE );
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ), &fils_iter,
SPP_HISTORICAL_SELECT_COLUMN, TRUE,
@@ -1515,7 +1551,7 @@ void bet_historical_add_last_amount ( GtkWidget *menu_item,
str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( amount,
gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
- tmp_str = gsb_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, TRUE );
+ tmp_str = utils_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, TRUE );
/* printf ("div = %d sub_div_nb = %d tmp_str = %s\n", div_number, sub_div_nb, tmp_str); */
if ( bet_data_search_div_hist ( account_number, div_number, sub_div_nb ) == FALSE )
bet_data_hist_add_div ( account_number, div_number, sub_div_nb );
@@ -1539,8 +1575,7 @@ void bet_historical_add_last_amount ( GtkWidget *menu_item,
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ESTIMATE );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -1654,7 +1689,8 @@ gboolean bet_historical_set_background_color ( GtkWidget *tree_view )
{
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
&iter,
- SPP_HISTORICAL_BACKGROUND_COLOR, &couleur_fond[current_color],
+ SPP_HISTORICAL_BACKGROUND_COLOR,
+ gsb_color_get_couleur_with_indice ( "couleur_fond", current_color ),
-1 );
current_color = !current_color;
@@ -1667,7 +1703,8 @@ gboolean bet_historical_set_background_color ( GtkWidget *tree_view )
{
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
&fils_iter,
- SPP_HISTORICAL_BACKGROUND_COLOR, &couleur_fond[current_color],
+ SPP_HISTORICAL_BACKGROUND_COLOR,
+ gsb_color_get_couleur_with_indice ( "couleur_fond", current_color ),
-1 );
current_color = !current_color;
}
@@ -1740,14 +1777,29 @@ void bet_historical_g_signal_unblock_tree_view ( void )
* */
void bet_historical_set_page_title ( gint account_number )
{
- GtkWidget * widget;
+ GtkWidget *widget;
gchar *title;
-
- title = g_strdup_printf (
- _("Please select the data source for the account: \"%s\""),
+ gchar *hist_srce_name;
+ gint result;
+
+ hist_srce_name = bet_historical_get_hist_source_name ( account_number );
+ result = gsb_data_account_get_bet_hist_fyear ( account_number );
+ if ( result == 0 )
+ title = g_strdup_printf (
+ _("Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"),
+ hist_srce_name,
+ gsb_data_account_get_name ( account_number ) );
+ else
+ title = g_strdup_printf (
+ _("Amounts by %s in %s for the account: «%s»"),
+ hist_srce_name,
+ gsb_data_fyear_get_name ( result ),
gsb_data_account_get_name ( account_number ) );
+
widget = GTK_WIDGET ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_hist_title") );
gtk_label_set_label ( GTK_LABEL ( widget ), title );
+
+ g_free ( hist_srce_name );
g_free ( title );
}
@@ -1852,6 +1904,194 @@ void bet_historical_fyear_hide_present_futures_fyears ( void )
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+GtkWidget *bet_historical_create_toolbar ( GtkWidget *parent,
+ GtkWidget *tree_view )
+{
+ GtkWidget *hbox;
+ GtkWidget *button;
+
+ /* Hbox */
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
+
+ /* print button */
+ button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_PRINT,
+ _("Print"),
+ NULL,
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("Print the array") );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+ "clicked",
+ G_CALLBACK ( bet_historical_print_tab ),
+ tree_view );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* Export button */
+ button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_SAVE,
+ _("Export"),
+ NULL,
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("Export the array") );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+ "clicked",
+ G_CALLBACK ( bet_historical_export_tab ),
+ tree_view );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
+
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+ /* graph button */
+ button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
+ _("Data graph"),
+ "graph-sectors.png",
+ NULL,
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("Display the data graph") );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+ "clicked",
+ G_CALLBACK ( bet_graph_sectors_graph_new ),
+ tree_view );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
+#endif
+
+ gtk_widget_show_all ( hbox );
+
+ return ( hbox );
+
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_historical_update_toolbar ( void )
+{
+ GtkWidget *page;
+ GtkWidget *tree_view;
+ GList *list = NULL;
+
+ page = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_historical_toolbar ), "page" );
+ tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_historical_toolbar ), "tree_view" );
+
+ list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( bet_historical_toolbar ) );
+
+ if ( list )
+ {
+ gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( bet_historical_toolbar ),
+ GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+ g_list_free ( list );
+ }
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( bet_historical_toolbar ),
+ bet_historical_create_toolbar ( page, tree_view ) );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_historical_export_tab ( GtkWidget *menu_item,
+ GtkTreeView *tree_view )
+{
+ GtkWidget *dialog;
+ gint resultat;
+ gchar *filename;
+
+ dialog = gtk_file_chooser_dialog_new ( _("Export the historical data"),
+ GTK_WINDOW ( run.window ),
+ GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE,
+ GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
+ GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_OK,
+ NULL);
+
+ gtk_file_chooser_set_current_name ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ), "division.csv");
+ gtk_file_chooser_set_current_folder ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ), gsb_file_get_last_path () );
+ gtk_file_chooser_set_do_overwrite_confirmation ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ), TRUE);
+ gtk_window_set_position ( GTK_WINDOW ( dialog ), GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT );
+
+ resultat = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( dialog ));
+
+ switch ( resultat )
+ {
+ case GTK_RESPONSE_OK :
+ filename = file_selection_get_filename ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ) );
+ gsb_file_update_last_path ( file_selection_get_last_directory ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ), TRUE ) );
+ gtk_widget_destroy ( GTK_WIDGET ( dialog ) );
+
+ /* vérification que c'est possible est faite par la boite de dialogue */
+ if ( !gsb_csv_export_tree_view_list ( filename, tree_view ) )
+ {
+ dialogue_error ( _("Cannot save file.") );
+ return;
+ }
+
+ break;
+
+ default :
+ gtk_widget_destroy ( GTK_WIDGET ( dialog ));
+ return;
+ }
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_historical_print_tab ( GtkWidget *menu_item,
+ GtkTreeView *tree_view )
+{
+ GtkTreeSelection *selection;
+
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+
+ if ( !gtk_tree_selection_get_selected ( GTK_TREE_SELECTION ( selection ), NULL, NULL ) )
+ {
+ GtkTreePath *path;
+
+ path = gtk_tree_path_new_first ( );
+ gtk_tree_selection_select_path ( selection, path );
+ gtk_tree_path_free ( path );
+ }
+
+ print_tree_view_list ( menu_item, tree_view );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gchar *bet_historical_get_hist_source_name ( gint account_number )
+{
+ gint result ;
+
+ if ( account_number == -1 )
+ return g_strdup ( _("Categories") );
+
+ result = gsb_data_account_get_bet_hist_data ( account_number );
+ if ( result )
+ return g_strdup ( _("Budgetary lines") );
+ else
+ return g_strdup ( _("Categories") );
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/bet_hist.h b/src/bet_hist.h
index 897e3f1..a923d39 100644
--- a/src/bet_hist.h
+++ b/src/bet_hist.h
@@ -6,27 +6,10 @@
/* START_INCLUDE_H */
/* END_INCLUDE_H */
-enum bet_historical_data_columns {
- SPP_HISTORICAL_SELECT_COLUMN,
- SPP_HISTORICAL_DESC_COLUMN,
- SPP_HISTORICAL_CURRENT_COLUMN, /* Accumulation of the current year */
- SPP_HISTORICAL_BALANCE_COLUMN,
- SPP_HISTORICAL_AVERAGE_COLUMN,
- SPP_HISTORICAL_AVERAGE_AMOUNT, /* average column without currency */
- SPP_HISTORICAL_RETAINED_COLUMN,
- SPP_HISTORICAL_RETAINED_AMOUNT, /* retenaid column without currency */
- SPP_HISTORICAL_BALANCE_COLOR,
- SPP_HISTORICAL_ACCOUNT_NUMBER,
- SPP_HISTORICAL_DIV_NUMBER,
- SPP_HISTORICAL_SUB_DIV_NUMBER,
- SPP_HISTORICAL_EDITED_COLUMN,
- SPP_HISTORICAL_BACKGROUND_COLOR,
- SPP_HISTORICAL_NUM_COLUMNS
-};
-
/* START_DECLARATION */
GtkWidget *bet_historical_create_page ( void );
gint bet_historical_get_fyear_from_combobox ( GtkWidget *combo_box );
+gchar *bet_historical_get_hist_source_name ( gint account_number );
void bet_historical_g_signal_block_tree_view ( void );
void bet_historical_g_signal_unblock_tree_view ( void );
void bet_historical_populate_data ( gint account_number );
@@ -35,6 +18,7 @@ void bet_historical_refresh_data ( GtkTreeModel *tab_model,
GDate *date_max );
void bet_historical_set_fyear_from_combobox ( GtkWidget *combo_box, gint fyear );
void bet_historical_set_page_title ( gint account_number );
+void bet_historical_update_toolbar ( void );
/* END_DECLARATION */
#endif /*_BALANCE_ESTIMATE_HIST_H*/
diff --git a/src/bet_tab.c b/src/bet_tab.c
index 188e6a3..8a7c4b1 100644
--- a/src/bet_tab.c
+++ b/src/bet_tab.c
@@ -34,12 +34,14 @@
#include "bet_config.h"
#include "bet_data.h"
#include "bet_future.h"
+#include "bet_graph.h"
#include "bet_hist.h"
#include "dialog.h"
#include "export_csv.h"
#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_automem.h"
#include "gsb_calendar_entry.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_budget.h"
#include "gsb_data_category.h"
@@ -63,6 +65,7 @@
#include "utils.h"
#include "utils_dates.h"
#include "utils_file_selection.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -91,7 +94,8 @@ static gboolean bet_array_list_button_press ( GtkWidget *tree_view,
static void bet_array_list_change_menu ( GtkWidget *menu_item,
GtkTreeSelection *tree_selection );
static GtkWidget *bet_array_list_create_toolbar ( GtkWidget *parent, GtkWidget *tree_view );
-static void bet_array_list_context_menu ( GtkWidget *tree_view );
+static void bet_array_list_context_menu ( GtkWidget *tree_view,
+ GtkTreePath *path );
static void bet_array_list_delete_all_menu ( GtkWidget *menu_item,
GtkTreeSelection *tree_selection );
static void bet_array_list_delete_menu ( GtkWidget *menu_item,
@@ -148,14 +152,7 @@ static gboolean bet_array_update_average_column ( GtkTreeModel *model,
/*START_EXTERN*/
extern GtkWidget *account_page;
-extern GdkColor couleur_bet_division;
-extern GdkColor couleur_bet_future;
-extern GdkColor couleur_selection;
-extern GdkColor couleur_bet_solde;
-extern GdkColor couleur_bet_transfert;
-extern GdkColor couleur_fond[2];
extern gint mise_a_jour_liste_echeances_auto_accueil;
-extern GtkWidget *notebook_general;
extern gsb_real null_real;
extern const gdouble prev_month_max;
extern gint valeur_echelle_recherche_date_import;
@@ -170,25 +167,8 @@ gint bet_array_col_width[BET_ARRAY_COLUMNS];
/* the initial width of the tree_view */
static gint bet_array_current_tree_view_width = 0;
-
-enum bet_estimation_tree_columns
-{
- SPP_ESTIMATE_TREE_SELECT_COLUMN, /* select column for the balance */
- SPP_ESTIMATE_TREE_ORIGIN_DATA, /* origin of data : transaction, scheduled, hist, future */
- SPP_ESTIMATE_TREE_DIVISION_COLUMN, /* div_number, transaction_number, futur_number, scheduled_number*/
- SPP_ESTIMATE_TREE_SUB_DIV_COLUMN, /* sub_div_nb */
- SPP_ESTIMATE_TREE_DATE_COLUMN,
- SPP_ESTIMATE_TREE_DESC_COLUMN,
- SPP_ESTIMATE_TREE_DEBIT_COLUMN,
- SPP_ESTIMATE_TREE_CREDIT_COLUMN,
- SPP_ESTIMATE_TREE_BALANCE_COLUMN,
- SPP_ESTIMATE_TREE_SORT_DATE_COLUMN,
- SPP_ESTIMATE_TREE_AMOUNT_COLUMN, /* the amount without currency */
- SPP_ESTIMATE_TREE_BALANCE_COLOR,
- SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR,
- SPP_ESTIMATE_TREE_COLOR_STRING,
- SPP_ESTIMATE_TREE_NUM_COLUMNS
-};
+/* toolbar */
+static GtkWidget *bet_array_toolbar;
/*
@@ -347,7 +327,7 @@ static gboolean bet_array_update_average_column ( GtkTreeModel *model,
amount = gsb_real_safe_real_from_string ( tmp_str );
tmp_range -> current_balance = gsb_real_add ( tmp_range -> current_balance, amount );
- str_balance = gsb_real_get_string_with_currency ( tmp_range -> current_balance,
+ str_balance = utils_real_get_string_with_currency ( tmp_range -> current_balance,
gsb_data_account_get_currency ( selected_account ), TRUE );
if ( tmp_range->current_balance.mantissa < 0 )
@@ -428,7 +408,7 @@ void bet_array_refresh_estimate_tab ( gint account_number )
str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( current_balance,
gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
- str_current_balance = gsb_real_get_string_with_currency ( current_balance, currency_number, TRUE );
+ str_current_balance = utils_real_get_string_with_currency ( current_balance, currency_number, TRUE );
if ( current_balance.mantissa < 0 )
color_str = "red";
@@ -469,7 +449,7 @@ void bet_array_refresh_estimate_tab ( gint account_number )
SPP_ESTIMATE_TREE_BALANCE_COLUMN, str_current_balance,
SPP_ESTIMATE_TREE_AMOUNT_COLUMN, str_amount,
SPP_ESTIMATE_TREE_BALANCE_COLOR, color_str,
- SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, &couleur_bet_solde,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, gsb_color_get_couleur ( "couleur_bet_solde" ),
-1);
g_value_unset ( &date_value );
@@ -536,7 +516,6 @@ GtkWidget *bet_array_create_page ( void )
GtkWidget *label_title;
GtkWidget *label;
GtkWidget *tree_view;
- GtkWidget *toolbar;
devel_debug (NULL);
page = gtk_vbox_new ( FALSE, 5 );
@@ -589,9 +568,13 @@ GtkWidget *bet_array_create_page ( void )
g_object_set_data ( G_OBJECT ( tree_view ), "label_title", label_title );
/* on y ajoute la barre d'outils */
- toolbar = bet_array_list_create_toolbar ( page, tree_view );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
- gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( page ), toolbar, 0 );
+ bet_array_toolbar = gtk_handle_box_new ( );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( bet_array_toolbar ), "tree_view", tree_view );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( bet_array_toolbar ), "page", page );
+ gtk_widget_show ( bet_array_toolbar );
+
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), bet_array_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( page ), bet_array_toolbar, 0 );
gtk_widget_show_all ( page );
@@ -712,7 +695,7 @@ GtkWidget *bet_array_create_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_alignment ( bet_array_tree_view_columns[i], 1 );
gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), bet_array_tree_view_columns[i] );
- gtk_tree_view_column_set_sizing ( bet_array_tree_view_columns[i], GTK_TREE_VIEW_COLUMN_FIXED );
+ gtk_tree_view_column_set_sizing ( bet_array_tree_view_columns[i], GTK_TREE_VIEW_COLUMN_GROW_ONLY );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( bet_array_tree_view_columns[i], TRUE );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( bet_array_tree_view_columns[i] ), "num_col_model",
GINT_TO_POINTER ( SPP_ESTIMATE_TREE_DEBIT_COLUMN ) );
@@ -730,7 +713,7 @@ GtkWidget *bet_array_create_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_alignment ( bet_array_tree_view_columns[i], 1 );
gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), bet_array_tree_view_columns[i] );
- gtk_tree_view_column_set_sizing ( bet_array_tree_view_columns[i], GTK_TREE_VIEW_COLUMN_FIXED );
+ gtk_tree_view_column_set_sizing ( bet_array_tree_view_columns[i], GTK_TREE_VIEW_COLUMN_GROW_ONLY );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( bet_array_tree_view_columns[i], TRUE );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( bet_array_tree_view_columns[i] ), "num_col_model",
GINT_TO_POINTER ( SPP_ESTIMATE_TREE_CREDIT_COLUMN ) );
@@ -749,7 +732,7 @@ GtkWidget *bet_array_create_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_alignment ( bet_array_tree_view_columns[i], 1 );
gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), bet_array_tree_view_columns[i] );
- gtk_tree_view_column_set_sizing ( bet_array_tree_view_columns[i], GTK_TREE_VIEW_COLUMN_FIXED );
+ gtk_tree_view_column_set_sizing ( bet_array_tree_view_columns[i], GTK_TREE_VIEW_COLUMN_GROW_ONLY );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( bet_array_tree_view_columns[i], TRUE );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( bet_array_tree_view_columns[i] ), "num_col_model",
GINT_TO_POINTER ( SPP_ESTIMATE_TREE_BALANCE_COLUMN ) );
@@ -833,44 +816,57 @@ void bet_array_refresh_scheduled_data ( GtkTreeModel *tab_model,
scheduled_number );
if ( transfer_account_number == selected_account )
{
+ gint floating_point;
+
+ currency_number = gsb_data_account_get_currency ( selected_account );
+ floating_point = gsb_data_account_get_currency_floating_point ( selected_account );
str_description = g_strdup_printf ( _("Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"),
gsb_data_account_get_name ( transfer_account_number ),
gsb_data_account_get_name ( account_number ) );
-
- amount = gsb_real_opposite ( gsb_data_scheduled_get_amount (
- scheduled_number ) );
+
+ amount = gsb_real_opposite ( gsb_data_scheduled_get_adjusted_amount_for_currency ( scheduled_number,
+ currency_number,
+ floating_point ) );
+ str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( amount, floating_point );
}
else if ( account_number == selected_account )
{
+ currency_number = gsb_data_scheduled_get_currency_number ( scheduled_number );
str_description = g_strdup_printf ( _("Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"),
gsb_data_account_get_name ( account_number ),
gsb_data_account_get_name ( transfer_account_number ) );
amount = gsb_data_scheduled_get_amount ( scheduled_number );
+ str_amount = bet_data_get_str_amount_in_account_currency ( amount,
+ account_number,
+ scheduled_number,
+ SPP_ORIGIN_SCHEDULED );
}
else
continue;
}
else if ( account_number == selected_account )
{
+ currency_number = gsb_data_scheduled_get_currency_number ( scheduled_number );
str_description = bet_array_list_get_description ( account_number,
SPP_ORIGIN_SCHEDULED,
GINT_TO_POINTER ( scheduled_number ) );
amount = gsb_data_scheduled_get_amount ( scheduled_number );
+ str_amount = bet_data_get_str_amount_in_account_currency ( amount,
+ account_number,
+ scheduled_number,
+ SPP_ORIGIN_SCHEDULED );
}
else
continue;
- currency_number = gsb_data_scheduled_get_currency_number ( scheduled_number );
- str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( amount,
- gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
if (amount.mantissa < 0)
- str_debit = gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_real_abs ( amount ), currency_number, TRUE );
+ str_debit = utils_real_get_string_with_currency ( gsb_real_abs ( amount ), currency_number, TRUE );
else
- str_credit = gsb_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, TRUE );
+ str_credit = utils_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, TRUE );
/* calculate each instance of the scheduled operation
* in the range from date_min (today) to date_max */
@@ -978,15 +974,14 @@ void bet_array_refresh_transactions_data ( GtkTreeModel *tab_model,
if ( account_number != selected_account )
continue;
- date = gsb_data_transaction_get_date ( transaction_number );
+ date = gsb_data_transaction_get_value_date_or_date ( transaction_number );
/* ignore transaction which are after date_max */
if ( g_date_compare (date, date_max ) > 0 )
continue;
/* ignore splitted transactions */
- if ( gsb_data_transaction_get_mother_transaction_number (
- transaction_number ) != 0 )
+ if ( gsb_data_transaction_get_split_of_transaction ( transaction_number ) == TRUE )
continue;
/* Ignore transactions that are before date_com */
@@ -1010,19 +1005,20 @@ void bet_array_refresh_transactions_data ( GtkTreeModel *tab_model,
if ( g_date_compare ( date, date_min ) < 0 )
continue;
-
str_date = gsb_format_gdate ( date );
g_value_init ( &date_value, G_TYPE_DATE );
g_value_set_boxed ( &date_value, date );
- currency_number = gsb_data_transaction_get_currency_number ( transaction_number);
- str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( amount,
- gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
+ str_amount = bet_data_get_str_amount_in_account_currency ( amount,
+ account_number,
+ transaction_number,
+ SPP_ORIGIN_TRANSACTION );
+ currency_number = gsb_data_transaction_get_currency_number ( transaction_number);
if (amount.mantissa < 0)
- str_debit = gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_real_abs ( amount ), currency_number, TRUE );
+ str_debit = utils_real_get_string_with_currency ( gsb_real_abs ( amount ), currency_number, TRUE );
else
- str_credit = gsb_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, TRUE);
+ str_credit = utils_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, TRUE);
transfer_number =
gsb_data_transaction_get_contra_transaction_number (
@@ -1119,7 +1115,7 @@ void bet_array_list_add_new_hist_line ( GtkTreeModel *tab_model,
amount = gsb_real_safe_real_from_string ( str_amount );
if ( amount.mantissa < 0 )
- str_debit = gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_real_opposite ( amount ),
+ str_debit = utils_real_get_string_with_currency ( gsb_real_opposite ( amount ),
bet_data_get_selected_currency ( ), TRUE );
else
str_credit = str_value;
@@ -1256,10 +1252,10 @@ gboolean bet_array_refresh_futur_data ( GtkTreeModel *tab_model,
gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
if ( amount.mantissa < 0 )
- str_debit = gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_real_opposite ( amount ),
+ str_debit = utils_real_get_string_with_currency ( gsb_real_opposite ( amount ),
currency_number, TRUE );
else
- str_credit = gsb_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, TRUE );
+ str_credit = utils_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, TRUE );
str_date = gsb_format_gdate ( scheduled -> date );
@@ -1309,7 +1305,18 @@ gboolean bet_array_list_button_press ( GtkWidget *tree_view,
{
/* show the popup */
if ( ev -> button == RIGHT_BUTTON )
- bet_array_list_context_menu ( tree_view );
+ {
+ GtkTreePath *path = NULL;
+
+ if ( gtk_tree_view_get_path_at_pos ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), ev -> x, ev -> y, &path, NULL, NULL, NULL ) )
+ {
+ bet_array_list_context_menu ( tree_view, path );
+ gtk_tree_path_free ( path );
+
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
if ( ev -> type == GDK_2BUTTON_PRESS )
bet_array_list_traite_double_click ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
@@ -1323,7 +1330,8 @@ gboolean bet_array_list_button_press ( GtkWidget *tree_view,
* \param
*
*/
-void bet_array_list_context_menu ( GtkWidget *tree_view )
+void bet_array_list_context_menu ( GtkWidget *tree_view,
+ GtkTreePath *path )
{
GtkWidget *image;
GtkWidget *menu, *menu_item;
@@ -1338,12 +1346,10 @@ void bet_array_list_context_menu ( GtkWidget *tree_view )
gint origine;
tree_selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+ model = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
- if ( !gtk_tree_selection_get_selected ( GTK_TREE_SELECTION ( tree_selection ),
- &model, &iter ) )
- return;
-
- gtk_tree_model_get ( model, &iter,
+ gtk_tree_model_get_iter ( model, &iter, path );
+ gtk_tree_model_get ( model, &iter,
SPP_ESTIMATE_TREE_SELECT_COLUMN, &select,
SPP_ESTIMATE_TREE_ORIGIN_DATA, &origine,
SPP_ESTIMATE_TREE_DATE_COLUMN, &str_date,
@@ -1847,7 +1853,7 @@ void bet_array_adjust_hist_amount ( gint div_number,
{
str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( number,
gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
- str_debit = gsb_real_get_string_with_currency (
+ str_debit = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_abs ( number ),
currency_number,
TRUE );
@@ -1855,7 +1861,7 @@ void bet_array_adjust_hist_amount ( gint div_number,
}
else
{
- str_debit = gsb_real_get_string_with_currency (
+ str_debit = utils_real_get_string_with_currency (
null_real,
currency_number,
TRUE );
@@ -1869,7 +1875,7 @@ void bet_array_adjust_hist_amount ( gint div_number,
{
str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( number,
gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number ) );
- str_credit = gsb_real_get_string_with_currency (
+ str_credit = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_abs ( number ),
currency_number,
TRUE );
@@ -1877,7 +1883,7 @@ void bet_array_adjust_hist_amount ( gint div_number,
}
else
{
- str_credit = gsb_real_get_string_with_currency (
+ str_credit = utils_real_get_string_with_currency (
null_real,
currency_number,
TRUE );
@@ -2001,8 +2007,7 @@ gboolean bet_array_start_date_focus_out ( GtkWidget *entry,
gsb_data_account_set_bet_start_date ( account_number, date );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ESTIMATE );
bet_data_update_bet_module ( account_number, GSB_ESTIMATE_PAGE );
@@ -2045,6 +2050,7 @@ gboolean bet_array_list_set_background_color ( GtkWidget *tree_view )
{
GtkTreeModel *model;
GtkTreeIter iter;
+ gboolean absent = TRUE;
if ( !tree_view )
return FALSE;
@@ -2053,6 +2059,7 @@ gboolean bet_array_list_set_background_color ( GtkWidget *tree_view )
if ( gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) )
{
+ GtkTreeIter *prev = NULL;
gint origine;
gint current_color = 0;
@@ -2062,6 +2069,7 @@ gboolean bet_array_list_set_background_color ( GtkWidget *tree_view )
&iter,
SPP_ESTIMATE_TREE_ORIGIN_DATA, &origine,
-1 );
+
switch ( origine )
{
case SPP_ORIGIN_TRANSACTION:
@@ -2069,38 +2077,69 @@ gboolean bet_array_list_set_background_color ( GtkWidget *tree_view )
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
&iter,
- SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, &couleur_fond[current_color],
+ SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR,
+ gsb_color_get_couleur_with_indice ( "couleur_fond", current_color ),
-1 );
current_color = !current_color;
break;
case SPP_ORIGIN_HISTORICAL:
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
&iter,
- SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, &couleur_bet_division,
- SPP_ESTIMATE_TREE_COLOR_STRING, gdk_color_to_string ( &couleur_bet_division ),
+ SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, gsb_color_get_couleur ( "couleur_bet_division" ),
+ SPP_ESTIMATE_TREE_COLOR_STRING, gsb_color_get_couleur_to_string ( "couleur_bet_division" ),
-1 );
break;
case SPP_ORIGIN_FUTURE:
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
&iter,
- SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, &couleur_bet_future,
- SPP_ESTIMATE_TREE_COLOR_STRING, gdk_color_to_string ( &couleur_bet_future ),
+ SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, gsb_color_get_couleur ( "couleur_bet_future" ),
+ SPP_ESTIMATE_TREE_COLOR_STRING, gsb_color_get_couleur_to_string ( "couleur_bet_future" ),
-1 );
break;
case SPP_ORIGIN_ACCOUNT:
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
&iter,
- SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, &couleur_bet_transfert,
- SPP_ESTIMATE_TREE_COLOR_STRING, gdk_color_to_string ( &couleur_bet_transfert ),
+ SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, gsb_color_get_couleur ( "couleur_bet_transfert" ),
+ SPP_ESTIMATE_TREE_COLOR_STRING, gsb_color_get_couleur_to_string ( "couleur_bet_transfert" ),
-1 );
break;
case SPP_ORIGIN_SOLDE:
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
&iter,
- SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, &couleur_bet_solde,
- SPP_ESTIMATE_TREE_COLOR_STRING, gdk_color_to_string ( &couleur_bet_solde ),
+ SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, gsb_color_get_couleur ( "couleur_bet_solde" ),
+ SPP_ESTIMATE_TREE_COLOR_STRING, gsb_color_get_couleur_to_string ( "couleur_bet_solde" ),
-1 );
}
+
+ /* gestion de la date du jour */
+ if ( conf.show_transaction_gives_balance && absent )
+ {
+ GValue date_value = {0,};
+ GDate* date;
+ GDate *date_jour;
+
+ date_jour = gdate_today ( );
+ gtk_tree_model_get_value ( model,
+ &iter,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_SORT_DATE_COLUMN, &date_value );
+ date = g_value_get_boxed ( &date_value );
+ if ( g_date_compare ( date, date_jour ) > 0 )
+ {
+ absent = FALSE;
+ gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
+ prev,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, gsb_color_get_couleur ( "couleur_jour" ),
+ SPP_ESTIMATE_TREE_COLOR_STRING, gsb_color_get_couleur_to_string ( "couleur_jour" ),
+ -1 );
+ }
+
+ g_date_free ( date_jour );
+ g_value_unset ( &date_value );
+ if ( prev )
+ gtk_tree_iter_free ( prev );
+
+ prev = gtk_tree_iter_copy ( &iter );
+ }
}
while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) );
}
@@ -2283,8 +2322,7 @@ void bet_array_list_schedule_selected_line ( GtkWidget *menu_item,
gsb_scheduler_list_select ( scheduled_number );
gsb_scheduler_list_edit_transaction ( scheduled_number );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -2552,8 +2590,7 @@ void bet_array_auto_inc_month_toggle ( GtkToggleButton *togglebutton, gpointer
bet_data_update_bet_module ( account_number, GSB_ESTIMATE_PAGE );
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
}
@@ -2587,6 +2624,8 @@ gboolean bet_array_refresh_transfert_data ( GtkTreeModel *tab_model,
gchar *str_debit = NULL;
gchar *str_credit = NULL;
gchar *str_date;
+ gint currency_number;
+ gint replace_currency;
gchar *str_description;
gchar *str_amount;
gsb_real amount;
@@ -2607,19 +2646,26 @@ gboolean bet_array_refresh_transfert_data ( GtkTreeModel *tab_model,
value );
if ( transfert -> type == 0 )
+ {
amount = gsb_data_account_get_current_balance ( transfert -> replace_account );
+ replace_currency = gsb_data_account_get_currency ( transfert -> replace_account );
+ }
else
- amount = gsb_data_partial_balance_get_current_amount (
- transfert -> replace_account );
+ {
+ amount = gsb_data_partial_balance_get_current_amount ( transfert -> replace_account );
+ replace_currency = gsb_data_partial_balance_get_currency ( transfert -> replace_account );
+ }
- str_amount = gsb_real_safe_real_to_string ( amount,
- gsb_data_account_get_currency_floating_point ( account_number ) );
+ str_amount = bet_data_get_str_amount_in_account_currency ( amount,
+ account_number,
+ replace_currency,
+ SPP_ORIGIN_ACCOUNT );
- if ( amount.mantissa < 0 )
- str_debit = gsb_transfert_get_str_amount ( transfert,
- gsb_real_opposite ( amount ) );
+ currency_number = gsb_data_account_get_currency ( transfert -> replace_account );
+ if (amount.mantissa < 0)
+ str_debit = utils_real_get_string_with_currency ( gsb_real_abs ( amount ), currency_number, TRUE );
else
- str_credit = gsb_transfert_get_str_amount ( transfert, amount );
+ str_credit = utils_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, TRUE);
str_date = gsb_format_gdate ( transfert -> date );
@@ -2740,7 +2786,7 @@ gboolean bet_array_list_replace_planned_line_by_transfert ( GtkTreeModel *tab_mo
{
/* on cherche une opération par son IB */
gint tmp_budget_number;
- gint tmp_sub_budget_number;
+ gint tmp_sub_budget_number = 0;
tmp_budget_number = gsb_data_scheduled_get_budgetary_number ( scheduled_number );
if ( transfert -> sub_budgetary_number )
@@ -2828,16 +2874,11 @@ gboolean bet_array_list_size_allocate ( GtkWidget *tree_view,
* */
GtkWidget *bet_array_list_create_toolbar ( GtkWidget *parent, GtkWidget *tree_view )
{
- GtkWidget *handlebox;
GtkWidget *hbox;
GtkWidget *button;
- /* HandleBox */
- handlebox = gtk_handle_box_new ( );
-
/* Hbox */
hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
- gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( handlebox ), hbox );
/* print button */
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
@@ -2865,9 +2906,20 @@ GtkWidget *bet_array_list_create_toolbar ( GtkWidget *parent, GtkWidget *tree_vi
tree_view );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
- gtk_widget_show_all ( handlebox );
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+ /* graph button */
+ button = bet_graph_button_menu_new ( etat.display_toolbar,
+ "forecast_graph",
+ G_CALLBACK ( bet_graph_line_graph_new ),
+ tree_view );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ bet_graph_free_builder ( );
+#endif
+
+ gtk_widget_show_all ( hbox );
- return ( handlebox );
+ return ( hbox );
}
@@ -2918,7 +2970,7 @@ gboolean bet_array_shows_balance_at_beginning_of_month ( GtkTreeModel *tab_model
SPP_ESTIMATE_TREE_DESC_COLUMN, str_description,
SPP_ESTIMATE_TREE_AMOUNT_COLUMN, str_amount,
SPP_ESTIMATE_TREE_BALANCE_COLOR, NULL,
- SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, &couleur_bet_solde,
+ SPP_ESTIMATE_TREE_BACKGROUND_COLOR, gsb_color_get_couleur ( "couleur_bet_solde" ),
-1);
g_value_unset ( &date_value );
@@ -2983,6 +3035,26 @@ void bet_array_export_tab ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view )
}
+void bet_array_update_toolbar ( void )
+{
+ GtkWidget *page;
+ GtkWidget *tree_view;
+ GList *list = NULL;
+
+ page = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_array_toolbar ), "page" );
+ tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_array_toolbar ), "tree_view" );
+
+ list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( bet_array_toolbar ) );
+
+ if ( list )
+ {
+ gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( bet_array_toolbar ),
+ GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+ g_list_free ( list );
+ }
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( bet_array_toolbar ),
+ bet_array_list_create_toolbar ( page, tree_view ) );
+}
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/bet_tab.h b/src/bet_tab.h
index 0788221..13805a5 100644
--- a/src/bet_tab.h
+++ b/src/bet_tab.h
@@ -34,6 +34,7 @@ void bet_array_list_add_new_hist_line ( GtkTreeModel *tab_model,
GDate *date_max );
gboolean bet_array_list_select_path ( GtkWidget *tree_view, GtkTreePath *path );
void bet_array_update_estimate_tab ( gint account_number, gint type_maj );
+void bet_array_update_toolbar ( void );
/* END_DECLARATION */
#endif /*_BALANCE_ESTIMATE_TAB_H*/
diff --git a/src/categories_onglet.c b/src/categories_onglet.c
index 03c7ccf..777abde 100644
--- a/src/categories_onglet.c
+++ b/src/categories_onglet.c
@@ -31,6 +31,7 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "categories_onglet.h"
#include "dialog.h"
+#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_autofunc.h"
#include "gsb_automem.h"
#include "gsb_data_category.h"
@@ -39,6 +40,7 @@
#include "gsb_file_others.h"
#include "gsb_transactions_list.h"
#include "main.h"
+#include "meta_categories.h"
#include "metatree.h"
#include "mouse.h"
#include "structures.h"
@@ -52,25 +54,26 @@
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
-static void appui_sur_ajout_category ( GtkTreeModel * model, GtkButton *button );
-static gboolean categ_drag_data_get ( GtkTreeDragSource * drag_source, GtkTreePath * path,
- GtkSelectionData * selection_data );
+static void appui_sur_ajout_category ( GtkTreeModel *model,
+ GtkButton *button );
+static gboolean categ_drag_data_get ( GtkTreeDragSource *drag_source,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkSelectionData *selection_data );
static gboolean category_list_button_press ( GtkWidget *tree_view,
GdkEventButton *ev,
gpointer null );
static void category_list_popup_context_menu ( void );
static GtkWidget *creation_barre_outils_categ ( void );
-static gboolean edit_category ( GtkTreeView * view );
-static gboolean exporter_categ ( GtkButton * widget, gpointer data );
-static void importer_categ ( void );
-static gboolean popup_category_view_mode_menu ( GtkWidget * button );
-static void selectionne_sub_category ( GtkTreeModel * model );
+static gboolean edit_category ( GtkTreeView *tree_view );
+static gboolean popup_category_view_mode_menu ( GtkWidget *button );
+static void selectionne_sub_category ( GtkTreeModel *model );
/*END_STATIC*/
-/* Category tree model & view */
-GtkTreeStore *categ_tree_model = NULL;
-GtkWidget *arbre_categ = NULL;
+/* Category toolbar, tree model & tree view */
+static GtkWidget *category_toolbar;
+static GtkTreeStore *categ_tree_model = NULL;
+static GtkWidget *arbre_categ = NULL;
gint no_devise_totaux_categ;
/* variable for the management of the cancelled edition */
@@ -79,9 +82,8 @@ static gboolean sortie_edit_category = FALSE;
/* structure pour la sauvegarde de la position */
struct metatree_hold_position *category_hold_position;
+
/*START_EXTERN*/
-extern MetatreeInterface * category_interface;
-extern GdkColor couleur_selection;
/*END_EXTERN*/
@@ -90,7 +92,7 @@ extern GdkColor couleur_selection;
*
* \return A newly allocated hbox.
*/
-GtkWidget *onglet_categories ( void )
+GtkWidget *categories_create_list ( void )
{
GtkTreeViewColumn *column;
GtkCellRenderer *cell;
@@ -100,6 +102,9 @@ GtkWidget *onglet_categories ( void )
static GtkTargetEntry row_targets[] = {
{ "GTK_TREE_MODEL_ROW", GTK_TARGET_SAME_WIDGET, 0 }
};
+ MetatreeInterface *category_interface;
+
+ category_interface = category_get_metatree_interface ( );
/* We create the gtktreeview and model early so that they can be referenced. */
arbre_categ = gtk_tree_view_new();
@@ -107,18 +112,26 @@ GtkWidget *onglet_categories ( void )
/* set the color of selected row */
utils_set_tree_view_selection_and_text_color ( arbre_categ );
+ /* Create model */
categ_tree_model = gtk_tree_store_new ( META_TREE_NUM_COLUMNS, META_TREE_COLUMN_TYPES );
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id ( GTK_TREE_SORTABLE(categ_tree_model),
+ META_TREE_TEXT_COLUMN, GTK_SORT_ASCENDING );
+ gtk_tree_sortable_set_sort_func ( GTK_TREE_SORTABLE(categ_tree_model),
+ META_TREE_TEXT_COLUMN, metatree_sort_column,
+ NULL, NULL );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT (categ_tree_model), "metatree-interface",
+ category_interface );
/* We create the main vbox */
vbox = gtk_vbox_new ( FALSE, 5 );
gtk_widget_show ( vbox );
/* on y ajoute la barre d'outils */
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), creation_barre_outils_categ(),
- FALSE, FALSE, 0 );
+ category_toolbar = gtk_handle_box_new ();
+ gtk_widget_show ( category_toolbar );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), category_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
/* création de l'arbre principal */
-
scroll_window = gtk_scrolled_window_new ( NULL, NULL );
gtk_scrolled_window_set_policy ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( scroll_window ),
GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC );
@@ -127,15 +140,6 @@ GtkWidget *onglet_categories ( void )
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), scroll_window, TRUE, TRUE, 0 );
gtk_widget_show ( scroll_window );
- /* Create model */
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id ( GTK_TREE_SORTABLE(categ_tree_model),
- META_TREE_TEXT_COLUMN, GTK_SORT_ASCENDING );
- gtk_tree_sortable_set_sort_func ( GTK_TREE_SORTABLE(categ_tree_model),
- META_TREE_TEXT_COLUMN, metatree_sort_column,
- NULL, NULL );
- g_object_set_data ( G_OBJECT (categ_tree_model), "metatree-interface",
- category_interface );
-
/* Create container + TreeView */
gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (arbre_categ), TRUE);
gtk_tree_view_enable_model_drag_source(GTK_TREE_VIEW(arbre_categ),
@@ -156,6 +160,7 @@ GtkWidget *onglet_categories ( void )
column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Category"), cell,
"text", META_TREE_TEXT_COLUMN,
"weight", META_TREE_FONT_COLUMN,
+ "cell-background-gdk", META_TREE_BACKGROUND_COLOR,
NULL);
gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( arbre_categ ),
GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ) );
@@ -165,6 +170,7 @@ GtkWidget *onglet_categories ( void )
column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Account"), cell,
"text", META_TREE_ACCOUNT_COLUMN,
"weight", META_TREE_FONT_COLUMN,
+ "cell-background-gdk", META_TREE_BACKGROUND_COLOR,
NULL);
gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( arbre_categ ),
GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ) );
@@ -175,6 +181,7 @@ GtkWidget *onglet_categories ( void )
"text", META_TREE_BALANCE_COLUMN,
"weight", META_TREE_FONT_COLUMN,
"xalign", META_TREE_XALIGN_COLUMN,
+ "cell-background-gdk", META_TREE_BACKGROUND_COLOR,
NULL);
gtk_tree_view_column_set_alignment ( column, 1.0 );
gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( arbre_categ ),
@@ -185,6 +192,11 @@ GtkWidget *onglet_categories ( void )
/* Connect to signals */
g_signal_connect ( G_OBJECT ( arbre_categ ),
+ "row-collapsed",
+ G_CALLBACK ( division_column_collapsed ),
+ NULL );
+
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( arbre_categ ),
"row-expanded",
G_CALLBACK ( division_column_expanded ),
NULL );
@@ -232,10 +244,11 @@ GtkWidget *onglet_categories ( void )
/**
* Fill category tree with data.
*/
-void remplit_arbre_categ ( void )
+void categories_fill_list ( void )
{
GSList *category_list;
GtkTreeIter iter_categ, iter_sous_categ;
+ MetatreeInterface *category_interface;
devel_debug (NULL);
@@ -256,6 +269,8 @@ void remplit_arbre_categ ( void )
/* add first the empty category */
category_list = g_slist_prepend ( category_list, gsb_data_category_get_empty_category ());
+ category_interface = category_get_metatree_interface ( );
+
while ( category_list )
{
gint category_number;
@@ -315,12 +330,25 @@ void remplit_arbre_categ ( void )
gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW ( arbre_categ ), ancestor );
gtk_tree_path_free (ancestor );
}
+ /* on colorise les lignes du tree_view */
+ utils_set_tree_view_background_color ( arbre_categ, META_TREE_BACKGROUND_COLOR );
selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( arbre_categ ) );
gtk_tree_selection_select_path ( selection, category_hold_position -> path );
gtk_tree_view_scroll_to_cell ( GTK_TREE_VIEW ( arbre_categ ),
category_hold_position -> path,
NULL, TRUE, 0.5, 0.5 );
}
+ else
+ {
+ gchar *title;
+
+ /* on colorise les lignes du tree_view */
+ utils_set_tree_view_background_color ( arbre_categ, META_TREE_BACKGROUND_COLOR );
+ title = g_strdup(_("Categories"));
+ gsb_gui_headings_update_title ( title );
+ g_free ( title );
+ gsb_gui_headings_update_suffix ( "" );
+ }
}
@@ -334,8 +362,9 @@ void remplit_arbre_categ ( void )
*
* \return FALSE, to allow future processing by the callback chain.
*/
-gboolean categ_drag_data_get ( GtkTreeDragSource * drag_source, GtkTreePath * path,
- GtkSelectionData * selection_data )
+gboolean categ_drag_data_get ( GtkTreeDragSource *drag_source,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkSelectionData *selection_data )
{
if ( path )
{
@@ -352,7 +381,7 @@ gboolean categ_drag_data_get ( GtkTreeDragSource * drag_source, GtkTreePath * pa
*
*
*/
-gboolean exporter_categ ( GtkButton * widget, gpointer data )
+void categories_exporter_list ( void )
{
GtkWidget *dialog;
gint resultat;
@@ -374,8 +403,8 @@ gboolean exporter_categ ( GtkButton * widget, gpointer data )
if ( resultat != GTK_RESPONSE_OK )
{
- gtk_widget_destroy ( dialog );
- return FALSE;
+ gtk_widget_destroy ( dialog );
+ return;
}
nom_categ = file_selection_get_filename ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ));
@@ -383,8 +412,6 @@ gboolean exporter_categ ( GtkButton * widget, gpointer data )
gtk_widget_destroy ( GTK_WIDGET ( dialog ));
gsb_file_others_save_category ( nom_categ );
-
- return FALSE;
}
@@ -393,7 +420,7 @@ gboolean exporter_categ ( GtkButton * widget, gpointer data )
*
*
*/
-void importer_categ ( void )
+void categories_importer_list ( void )
{
GtkWidget *dialog;
gint resultat;
@@ -481,7 +508,6 @@ void importer_categ ( void )
}
-
/**
* Create a button bar allowing to act on the categories list. Some
* of these buttons are "linked" to the selection status of the
@@ -492,96 +518,111 @@ void importer_categ ( void )
*/
GtkWidget *creation_barre_outils_categ ( void )
{
- GtkWidget * handlebox, * hbox2, * button;
-
- /* HandleBox */
- handlebox = gtk_handle_box_new ();
-
- /* Hbox2 */
- hbox2 = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
- gtk_container_add ( GTK_CONTAINER(handlebox), hbox2 );
+ GtkWidget *hbox, *button;
+ /* hbox */
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
/* New category button */
button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
- _("New\ncategory"),
- "new-categ.png",
- G_CALLBACK ( appui_sur_ajout_category ),
- categ_tree_model );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Create a new category"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
- g_object_set_data ( G_OBJECT (button), "type", GINT_TO_POINTER (1) );
+ _("New\ncategory"),
+ "new-categ.png",
+ G_CALLBACK ( appui_sur_ajout_category ),
+ categ_tree_model );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Create a new category"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "type", GINT_TO_POINTER (1) );
/* New sub category button */
button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
- _("New sub\ncategory"),
- "new-sub-categ.png",
- G_CALLBACK (appui_sur_ajout_category),
- categ_tree_model );
- metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL(categ_tree_model), button, "selection" );
- metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL(categ_tree_model), button, "sub-division" );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Create a new sub-category"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
- g_object_set_data ( G_OBJECT (button), "type", GINT_TO_POINTER (2) );
+ _("New sub\ncategory"),
+ "new-sub-categ.png",
+ G_CALLBACK (appui_sur_ajout_category),
+ categ_tree_model );
+ metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL ( categ_tree_model ), button, "selection" );
+ metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL ( categ_tree_model ), button, "sub-division" );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Create a new sub-category"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "type", GINT_TO_POINTER (2) );
/* Import button */
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_OPEN,
- _("Import"),
- G_CALLBACK (importer_categ),
- NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Import a Grisbi category file (.cgsb)"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ GTK_STOCK_OPEN,
+ _("Import"),
+ G_CALLBACK ( categories_importer_list ),
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Import a Grisbi category file (.cgsb)"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
/* Export button */
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_SAVE,
- _("Export"),
- G_CALLBACK(exporter_categ),
- NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Export a Grisbi category file (.cgsb)"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ GTK_STOCK_SAVE,
+ _("Export"),
+ G_CALLBACK ( categories_exporter_list ),
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Export a Grisbi category file (.cgsb)"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
/* Delete button */
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_DELETE, _("Delete"),
- G_CALLBACK (supprimer_division), arbre_categ );
- metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL(categ_tree_model), button, "selection" );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Delete selected category"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ GTK_STOCK_DELETE, _("Delete"),
+ G_CALLBACK ( supprimer_division ), arbre_categ );
+ metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL ( categ_tree_model ), button, "selection" );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Delete selected category"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
/* Properties button */
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_PROPERTIES, _("Properties"),
- G_CALLBACK (edit_category), arbre_categ );
- metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL(categ_tree_model), button, "selection" );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Edit selected category"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ GTK_STOCK_EDIT, _("Edit"),
+ G_CALLBACK ( edit_category ), arbre_categ );
+ metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL ( categ_tree_model ), button, "selection" );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Edit selected category"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
/* View button */
button = gsb_automem_stock_button_menu_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_SELECT_COLOR,
- _("View"),
- G_CALLBACK (popup_category_view_mode_menu),
- NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Change view mode"));
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ GTK_STOCK_SELECT_COLOR,
+ _("View"),
+ G_CALLBACK ( popup_category_view_mode_menu ),
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Change view mode"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
- gtk_widget_show_all ( handlebox );
+ gtk_widget_show_all ( hbox );
- metatree_set_linked_widgets_sensitive ( GTK_TREE_MODEL(categ_tree_model),
- FALSE, "selection" );
+ metatree_set_linked_widgets_sensitive ( GTK_TREE_MODEL ( categ_tree_model ),
+ FALSE, "selection" );
- return ( handlebox );
+ return ( hbox );
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void categories_update_toolbar_list ( void )
+{
+ GList * list = NULL;
+
+ list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( category_toolbar ) );
+
+ if ( list )
+ {
+ gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( category_toolbar ),
+ GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+ g_list_free ( list );
+ }
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( category_toolbar ), creation_barre_outils_categ () );
+}
+
/**
* Popup a menu that allow changing the view mode of the category
@@ -591,7 +632,7 @@ GtkWidget *creation_barre_outils_categ ( void )
*
* \return FALSE
*/
-gboolean popup_category_view_mode_menu ( GtkWidget * button )
+gboolean popup_category_view_mode_menu ( GtkWidget *button )
{
GtkWidget *menu, *menu_item;
@@ -630,7 +671,7 @@ gboolean popup_category_view_mode_menu ( GtkWidget * button )
*
*
*/
-gboolean edit_category ( GtkTreeView * view )
+gboolean edit_category ( GtkTreeView *tree_view )
{
GtkWidget * dialog, *paddingbox, *table, *label, *entry, *hbox, *radiogroup;
gint category_number = -1, sub_category_number = -1;
@@ -639,11 +680,12 @@ gboolean edit_category ( GtkTreeView * view )
GtkTreeIter iter;
gchar * title;
GtkTreeIter *div_iter;
+ MetatreeInterface *category_interface;
/* fill category_number and sub_category_number */
- selection = gtk_tree_view_get_selection ( view );
- if ( selection && gtk_tree_selection_get_selected(selection, &model, &iter))
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( tree_view );
+ if ( selection && gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, &iter ) )
{
gtk_tree_model_get ( model, &iter,
META_TREE_NO_DIV_COLUMN, &category_number,
@@ -786,6 +828,8 @@ gboolean edit_category ( GtkTreeView * view )
gtk_widget_destroy ( dialog );
+ category_interface = category_get_metatree_interface ( );
+
if ( sub_category_number > 0 )
{
div_iter = get_iter_from_div ( model, category_number, sub_category_number );
@@ -806,9 +850,7 @@ gboolean edit_category ( GtkTreeView * view )
/* update the transactions list */
transaction_list_update_element (ELEMENT_CATEGORY);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
-
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return TRUE;
}
@@ -819,7 +861,8 @@ gboolean edit_category ( GtkTreeView * view )
*
* \param the model for the division
*/
-void appui_sur_ajout_category ( GtkTreeModel * model, GtkButton *button )
+void appui_sur_ajout_category ( GtkTreeModel *model,
+ GtkButton *button )
{
gint type;
@@ -844,7 +887,7 @@ void appui_sur_ajout_category ( GtkTreeModel * model, GtkButton *button )
*
* \param the model for the division
*/
-void selectionne_sub_category ( GtkTreeModel * model )
+void selectionne_sub_category ( GtkTreeModel *model )
{
GtkTreeSelection * selection;
GtkTreeIter parent;
@@ -901,7 +944,7 @@ void selectionne_sub_category ( GtkTreeModel * model )
*
* \return une copie de category_hold_position -> path
*/
-GtkTreePath *category_hold_position_get_path ( void )
+GtkTreePath *categories_hold_position_get_path ( void )
{
return gtk_tree_path_copy ( category_hold_position -> path );
}
@@ -911,7 +954,7 @@ GtkTreePath *category_hold_position_get_path ( void )
*
* \param path
*/
-gboolean category_hold_position_set_path ( GtkTreePath *path )
+gboolean categories_hold_position_set_path ( GtkTreePath *path )
{
category_hold_position -> path = gtk_tree_path_copy ( path );
@@ -924,7 +967,7 @@ gboolean category_hold_position_set_path ( GtkTreePath *path )
*
* \param expand
*/
-gboolean category_hold_position_set_expand ( gboolean expand )
+gboolean categories_hold_position_set_expand ( gboolean expand )
{
category_hold_position -> expand = expand;
@@ -1037,7 +1080,7 @@ void category_list_popup_context_menu ( void )
menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( title );
gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
- gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_PROPERTIES,
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_EDIT,
GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT ( menu_item ),
"activate",
@@ -1080,6 +1123,80 @@ void category_list_popup_context_menu ( void )
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+GtkWidget *category_list_get_toolbar ( void )
+{
+ return category_toolbar;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+GtkTreeStore *categories_get_tree_store ( void )
+{
+ return categ_tree_model;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+GtkWidget *categories_get_tree_view ( void )
+{
+ return arbre_categ;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void categories_new_category ( void )
+{
+ metatree_new_division ( GTK_ id ) oid ) ) text_menu ( void ) IES, h ) *button ) " ); ; , ); ur" ), s]); */ ACKAGE@\"" -DPLUGINS_DIR="\"$(plugindir)\"" -DLOGO_PATH="\"$(datadir)/pixmaps/@PACKAGE@/grisbi-logo.png\"" -DDATA_PATH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\"" Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ TREE_MODEL ( categ_tree_model ) );
+
+ sortie_edit_category = FALSE;
+ edit_category ( GTK_TREE_VIEW ( arbre_categ ) );
+ if ( sortie_edit_category )
+ {
+ supprimer_division ( GTK_TREE_VIEW ( arbre_categ ) );
+ sortie_edit_category = FALSE;
+ }
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void categories_delete_category ( void )
+{
+ supprimer_division ( GTK_TREE_VIEW ( arbre_categ ) );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void categories_edit_category ( void )
+{
+ edit_category ( GTK_TREE_VIEW ( arbre_categ ) );
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/categories_onglet.h b/src/categories_onglet.h
index 714f549..bc4e424 100644
--- a/src/categories_onglet.h
+++ b/src/categories_onglet.h
@@ -8,10 +8,20 @@
/* START_DECLARATION */
-GtkTreePath *category_hold_position_get_path ( void );
-gboolean category_hold_position_set_expand ( gboolean expand );
-gboolean category_hold_position_set_path ( GtkTreePath *path );
-GtkWidget *onglet_categories ( void );
-void remplit_arbre_categ ( void );
+GtkWidget *categories_create_list ( void );
+void categories_fill_list ( void );
+void categories_exporter_list ( void );
+void categories_importer_list ( void );
+void categories_update_toolbar_list ( void );
+GtkTreeStore *categories_get_tree_store ( void );
+GtkWidget *categories_get_tree_view ( void );
+
+void categories_new_category ( void );
+void categories_delete_category ( void );
+void categories_edit_category ( void );
+
+GtkTreePath *categories_hold_position_get_path ( void );
+gboolean categories_hold_position_set_expand ( gboolean expand );
+gboolean categories_hold_position_set_path ( GtkTreePath *path );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/csv_parse.c b/src/csv_parse.c
index a25eb1f..00b57da 100644
--- a/src/csv_parse.c
+++ b/src/csv_parse.c
@@ -33,6 +33,7 @@
#include "utils_dates.h"
#include "gsb_data_currency.h"
#include "gsb_real.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
#include "import.h"
@@ -427,7 +428,7 @@ gboolean csv_import_parse_balance ( struct struct_ope_importation * ope, gchar *
if ( strlen ( string ) > 0 )
{
- ope -> montant = gsb_real_get_from_string ( string );
+ ope -> montant = utils_real_get_from_string ( string );
return TRUE;
}
@@ -444,7 +445,7 @@ gboolean csv_import_parse_credit ( struct struct_ope_importation * ope, gchar *
if ( strlen ( string ) > 0 )
{
ope -> montant = gsb_real_add ( ope -> montant,
- gsb_real_get_from_string (string));
+ utils_real_get_from_string (string));
}
return TRUE;
}
@@ -462,7 +463,7 @@ gboolean csv_import_parse_debit ( struct struct_ope_importation * ope, gchar * s
if ( strlen ( string ) > 0 )
{
ope -> montant = gsb_real_sub ( ope -> montant,
- gsb_real_get_from_string (string));
+ utils_real_get_from_string (string));
}
return TRUE;
}
diff --git a/src/dialog.c b/src/dialog.c
index 8a398a4..7d6c563 100644
--- a/src/dialog.c
+++ b/src/dialog.c
@@ -595,12 +595,12 @@ gchar *make_hint ( const gchar *hint, const gchar *text )
/**
* use pango layout to produce a string that will contain a text.
*
- * \param text Text
+ * \param text Text
*
- * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
+ * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
* be freed when no more used.
*/
-gchar *make_red ( gchar *text )
+gchar *make_red ( const gchar *text )
{
gchar *tmpstr;
@@ -614,12 +614,12 @@ gchar *make_red ( gchar *text )
* use pango layout to produce a string that will contain a text.
*
* \param attribut exemple foreground=\"red\", size=\"x-large\"
- * \param text Text
+ * \param text Text
*
- * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
+ * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
* be freed when no more used.
*/
-gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, gchar *text )
+gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, const gchar *text )
{
gchar *tmpstr;
@@ -633,12 +633,12 @@ gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, gchar *text )
/**
* use pango layout to produce a string that will contain a text.
*
- * \param text Text
+ * \param text Text
*
- * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
+ * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
* be freed when no more used.
*/
-gchar *make_blue ( gchar *text )
+gchar *make_blue ( const gchar *text )
{
gchar *tmpstr;
diff --git a/src/dialog.h b/src/dialog.h
index 795cd39..64b0e16 100644
--- a/src/dialog.h
+++ b/src/dialog.h
@@ -35,10 +35,10 @@ gboolean dialogue_update_struct_message ( GtkWidget *checkbox,
struct conditional_message *message );
G_MODULE_EXPORT void dialogue_warning ( gchar *text );
void dialogue_warning_hint ( gchar *text, gchar *hint );
-gchar *make_blue ( gchar *text );
+gchar *make_blue ( const gchar *text );
gchar *make_hint ( const gchar *hint, const gchar *text );
-gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, gchar *text );
-gchar *make_red ( gchar *text );
+gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, const gchar *text );
+gchar *make_red ( const gchar *text );
gboolean question_conditional_yes_no ( gchar *var );
gint question_conditional_yes_no_get_no_struct ( struct conditional_message *msg,
gchar *name );
diff --git a/src/erreur.c b/src/erreur.c
index 0ac58e4..14e4786 100644
--- a/src/erreur.c
+++ b/src/erreur.c
@@ -36,6 +36,7 @@
#include "erreur.h"
#include "dialog.h"
#include "gsb_dirs.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_file_save.h"
#include "gsb_file_util.h"
#include "gsb_plugins.h"
@@ -85,19 +86,19 @@ void traitement_sigsegv ( gint signal_nb )
/* soit on était en train de sauver un fichier, et là on peut rien faire */
/* sinon on essaie de sauver le fichier sous le nom entouré de # */
- if ( etat.en_train_de_charger ||
- etat.en_train_de_sauvegarder ||
- etat.modification_fichier == 0 )
+ if ( run.is_loading ||
+ run.is_saving ||
+ !gsb_file_get_modified ( ) )
{
- if ( etat.en_train_de_charger )
+ if ( run.is_loading )
{
old_errmsg = errmsg;
errmsg = g_strconcat ( errmsg, _("File is corrupted."), NULL );
g_free ( old_errmsg );
}
- if ( etat.en_train_de_sauvegarder )
+ if ( run.is_saving )
{
old_errmsg = errmsg;
errmsg = g_strconcat ( errmsg, _("Error occured saving file."), NULL );
diff --git a/src/etats_affiche.c b/src/etats_affiche.c
index 2ecb842..98904c4 100644
--- a/src/etats_affiche.c
+++ b/src/etats_affiche.c
@@ -46,6 +46,7 @@
#include "utils_dates.h"
#include "navigation.h"
#include "gsb_real.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "structures.h"
#include "etats_config.h"
@@ -207,7 +208,7 @@ gint etat_affiche_affiche_total_categories ( gint ligne )
ligne, ligne + 1, ALIGN_LEFT, 0 );
g_free ( text );
- text = gsb_real_get_string_with_currency (montant_categ_etat, devise_categ_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency (montant_categ_etat, devise_categ_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes,
ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
@@ -229,13 +230,13 @@ gint etat_affiche_affiche_total_categories ( gint ligne )
else
fmtstr = _("%s (%d transactions)");
- tmpstr = gsb_real_get_string_with_currency ( montant_categ_etat,
+ tmpstr = utils_real_get_string_with_currency ( montant_categ_etat,
devise_categ_etat, TRUE );
text = g_strdup_printf ( fmtstr , tmpstr, nb_ope_categ_etat );
g_free ( tmpstr );
}
else
- text = gsb_real_get_string_with_currency ( montant_categ_etat,
+ text = utils_real_get_string_with_currency ( montant_categ_etat,
devise_categ_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes,
@@ -329,7 +330,7 @@ gint etat_affiche_affiche_total_sous_categ ( gint ligne )
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, 1, nb_colonnes - 1, ligne, ligne + 1, ALIGN_LEFT, 0 );
g_free ( text );
- text = gsb_real_get_string_with_currency (montant_sous_categ_etat, devise_categ_etat, TRUE);
+ text = utils_real_get_string_with_currency (montant_sous_categ_etat, devise_categ_etat, TRUE);
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
ligne++;
@@ -348,13 +349,13 @@ gint etat_affiche_affiche_total_sous_categ ( gint ligne )
fmtstr = _("%s (%d transaction)");
else
fmtstr = _("%s (%d transactions)");
- tmpstr = gsb_real_get_string_with_currency ( montant_sous_categ_etat, devise_categ_etat, TRUE );
+ tmpstr = utils_real_get_string_with_currency ( montant_sous_categ_etat, devise_categ_etat, TRUE );
text = g_strdup_printf ( fmtstr, tmpstr,
nb_ope_sous_categ_etat );
g_free ( tmpstr );
}
else
- text = gsb_real_get_string_with_currency ( montant_sous_categ_etat,
+ text = utils_real_get_string_with_currency ( montant_sous_categ_etat,
devise_categ_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
@@ -442,7 +443,7 @@ gint etat_affiche_affiche_total_ib ( gint ligne )
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, 1, nb_colonnes - 1, ligne, ligne + 1, ALIGN_LEFT, 0 );
g_free ( text );
- text = gsb_real_get_string_with_currency ( montant_ib_etat, devise_ib_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency ( montant_ib_etat, devise_ib_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
ligne++;
@@ -461,12 +462,12 @@ gint etat_affiche_affiche_total_ib ( gint ligne )
fmtstr = _("%s (%d transaction)");
else
fmtstr = _("%s (%d transactions)");
- tmpstr2 = gsb_real_get_string_with_currency (montant_ib_etat, devise_ib_etat, TRUE );
+ tmpstr2 = utils_real_get_string_with_currency (montant_ib_etat, devise_ib_etat, TRUE );
text = g_strdup_printf ( fmtstr, tmpstr2 , nb_ope_ib_etat );
g_free (tmpstr2);
}
else
- text = gsb_real_get_string_with_currency ( montant_ib_etat, devise_ib_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency ( montant_ib_etat, devise_ib_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
@@ -556,7 +557,7 @@ gint etat_affiche_affiche_total_sous_ib ( gint ligne )
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, 1, nb_colonnes - 1, ligne, ligne + 1, ALIGN_LEFT, 0 );
g_free ( text );
- text = gsb_real_get_string_with_currency (montant_sous_ib_etat, devise_ib_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency (montant_sous_ib_etat, devise_ib_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
ligne++;
@@ -577,14 +578,14 @@ gint etat_affiche_affiche_total_sous_ib ( gint ligne )
fmtstr = _("%s (%d transaction)");
else
fmtstr = _("%s (%d transactions)");
- tmpstr = gsb_real_get_string_with_currency (montant_sous_ib_etat,
+ tmpstr = utils_real_get_string_with_currency (montant_sous_ib_etat,
devise_ib_etat, TRUE );
text = g_strdup_printf ( fmtstr, tmpstr,
nb_ope_sous_ib_etat );
g_free ( tmpstr );
}
else
- text = gsb_real_get_string_with_currency ( montant_sous_ib_etat, devise_ib_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency ( montant_sous_ib_etat, devise_ib_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
@@ -667,7 +668,7 @@ gint etat_affiche_affiche_total_compte ( gint ligne )
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, 1, nb_colonnes - 1, ligne, ligne + 1, ALIGN_LEFT, 0 );
g_free ( text );
- text = gsb_real_get_string_with_currency (montant_compte_etat, devise_compte_en_cours_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency (montant_compte_etat, devise_compte_en_cours_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
ligne++;
@@ -686,14 +687,14 @@ gint etat_affiche_affiche_total_compte ( gint ligne )
fmtstr = _("%s (%d transaction)");
else
fmtstr = _("%s (%d transactions)");
- tmpstr = gsb_real_get_string_with_currency ( montant_compte_etat,
+ tmpstr = utils_real_get_string_with_currency ( montant_compte_etat,
devise_compte_en_cours_etat, TRUE );
text = g_strdup_printf ( fmtstr, tmpstr,
nb_ope_compte_etat );
g_free ( tmpstr );
}
else
- text = gsb_real_get_string_with_currency ( montant_compte_etat, devise_compte_en_cours_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency ( montant_compte_etat, devise_compte_en_cours_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
@@ -775,7 +776,7 @@ gint etat_affiche_affiche_total_tiers ( gint ligne )
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, 1, nb_colonnes - 1, ligne, ligne + 1, ALIGN_LEFT, 0 );
g_free ( text );
- text = gsb_real_get_string_with_currency (montant_tiers_etat, devise_tiers_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency (montant_tiers_etat, devise_tiers_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
ligne++;
@@ -794,13 +795,13 @@ gint etat_affiche_affiche_total_tiers ( gint ligne )
fmtstr = _("%s (%d transaction)");
else
fmtstr = _("%s (%d transactions)");
- tmpstr = gsb_real_get_string_with_currency (montant_tiers_etat,
+ tmpstr = utils_real_get_string_with_currency (montant_tiers_etat,
devise_tiers_etat, TRUE );
text = g_strdup_printf ( fmtstr, tmpstr, nb_ope_tiers_etat );
g_free ( tmpstr );
}
else
- text = gsb_real_get_string_with_currency (montant_tiers_etat, devise_tiers_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency (montant_tiers_etat, devise_tiers_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
@@ -1074,7 +1075,7 @@ gint etat_affiche_affiche_total_periode ( gint transaction_number,
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, 1, nb_colonnes - 1, ligne, ligne + 1, ALIGN_LEFT, 0 );
g_free ( text );
- text = gsb_real_get_string_with_currency (montant_periode_etat, devise_generale_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency (montant_periode_etat, devise_generale_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
ligne++;
@@ -1228,7 +1229,7 @@ gint etat_affiche_affiche_total_exercice ( gint transaction_number,
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, 1, nb_colonnes - 1, ligne, ligne + 1, ALIGN_LEFT, 0 );
g_free ( text );
- text = gsb_real_get_string_with_currency (montant_exo_etat, devise_generale_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency (montant_exo_etat, devise_generale_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
ligne++;
@@ -1626,7 +1627,7 @@ gint etat_affiche_affichage_ligne_ope ( gint transaction_number,
/* on affiche le montant au bout de la ligne */
- text = gsb_real_get_string_with_currency (gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number),
+ text = utils_real_get_string_with_currency (gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number),
gsb_data_transaction_get_currency_number (transaction_number), TRUE );
if ( gsb_data_report_get_report_can_click (current_report_number))
@@ -1700,7 +1701,7 @@ gint etat_affiche_affiche_total_partiel ( gsb_real total_partie,
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, 0, nb_colonnes - 1, ligne, ligne + 1, ALIGN_LEFT, 0 );
g_free ( text );
- text = gsb_real_get_string_with_currency (total_partie, devise_generale_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency (total_partie, devise_generale_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
ligne++;
@@ -1754,7 +1755,7 @@ gint etat_affiche_affiche_total_general ( gsb_real total_general,
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, 0, nb_colonnes - 1, ligne, ligne + 1, ALIGN_LEFT, 0 );
g_free ( text );
- text = gsb_real_get_string_with_currency (total_general, devise_generale_etat, TRUE );
+ text = utils_real_get_string_with_currency (total_general, devise_generale_etat, TRUE );
etat_affiche_attach_label ( text, TEXT_NORMAL, nb_colonnes - 1, nb_colonnes, ligne, ligne + 1, ALIGN_RIGHT, 0 );
g_free ( text );
ligne++;
diff --git a/src/etats_calculs.c b/src/etats_calculs.c
index 0dde5c0..47eff39 100644
--- a/src/etats_calculs.c
+++ b/src/etats_calculs.c
@@ -127,7 +127,6 @@ extern const gchar *nom_ib_en_cours;
extern const gchar *nom_ss_categ_en_cours;
extern const gchar *nom_ss_ib_en_cours;
extern const gchar *nom_tiers_en_cours;
-extern GtkWidget *notebook_general;
extern gsb_real null_real;
/*END_EXTERN*/
diff --git a/src/etats_config.c b/src/etats_config.c
index 344d995..ff4c27b 100644
--- a/src/etats_config.c
+++ b/src/etats_config.c
@@ -46,7 +46,10 @@
#include "gsb_data_report_amout_comparison.h"
#include "gsb_data_report.h"
#include "gsb_data_report_text_comparison.h"
+#include "gsb_file.h"
+#include "gsb_form_widget.h"
#include "utils_dates.h"
+#include "utils_real.h"
#include "navigation.h"
#include "gsb_real.h"
#include "traitement_variables.h"
@@ -63,6 +66,9 @@ static void change_comparaison_montant ( GtkWidget *menu_item,
gint amount_comparison_number );
static void change_comparaison_texte ( GtkWidget *menu_item,
gint text_comparison_number );
+static gint classement_alphabetique_tree ( GtkWidget *tree,
+ GtkCListRow *ligne_1,
+ GtkCListRow *ligne_2 );
static void click_bas_classement_etat ( void );
static void click_haut_classement_etat ( void );
static void click_liste_etat ( GtkCList *liste,
@@ -372,10 +378,8 @@ static GtkTreeIter parent_iter;
/*START_EXTERN*/
-extern GtkWidget * navigation_tree_view;
extern GtkWidget *notebook_config_etat;
extern GtkWidget *notebook_etats;
-extern GtkWidget *notebook_general;
/*END_EXTERN*/
@@ -387,6 +391,7 @@ extern GtkWidget *notebook_general;
void personnalisation_etat (void)
{
GtkWidget * dialog, *sw, *paned;
+ GtkWidget *notebook_general;
GtkCTreeNode *parent;
GSList *list_tmp;
gint current_report_number, page = 0;
@@ -398,9 +403,9 @@ void personnalisation_etat (void)
if ( !(current_report_number = gsb_gui_navigation_get_current_report()))
return;
- if ( gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general)) != GSB_REPORTS_PAGE )
- gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general),
- GSB_REPORTS_PAGE );
+ notebook_general = gsb_gui_get_general_notebook ( );
+ if ( gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general ) ) != GSB_REPORTS_PAGE )
+ gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general), GSB_REPORTS_PAGE );
dialog = gtk_dialog_new_with_buttons ( _("Report properties"),
GTK_WINDOW ( run.window ),
@@ -1850,9 +1855,9 @@ void recuperation_info_perso_etat ( void )
GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( GTK_OPTION_MENU (gsb_data_report_amount_comparison_get_button_second_comparison (amount_comparison_number)) -> menu_item ),
"no_comparateur" )));
gsb_data_report_amount_comparison_set_first_amount ( amount_comparison_number,
- gsb_real_get_from_string (gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY (gsb_data_report_amount_comparison_get_entry_first_amount (amount_comparison_number)))));
+ utils_real_get_from_string (gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY (gsb_data_report_amount_comparison_get_entry_first_amount (amount_comparison_number)))));
gsb_data_report_amount_comparison_set_second_amount ( amount_comparison_number,
- gsb_real_get_from_string (gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY (gsb_data_report_amount_comparison_get_entry_second_amount (amount_comparison_number)))));
+ utils_real_get_from_string (gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY (gsb_data_report_amount_comparison_get_entry_second_amount (amount_comparison_number)))));
comparison_list = comparison_list -> next;
}
@@ -1900,10 +1905,9 @@ void recuperation_info_perso_etat ( void )
}
/* update the payee combofix in the form, to add that report if asked */
- gsb_payee_update_combofix ();
+ gsb_form_widget_update_payee_combofix ();
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
/* on réaffiche l'état */
rafraichissement_etat ( gsb_gui_navigation_get_current_report ());
@@ -1911,7 +1915,7 @@ void recuperation_info_perso_etat ( void )
/* on repasse à la 1ère page du notebook */
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_etats ),
0 );
- gtk_widget_set_sensitive ( navigation_tree_view, TRUE );
+ gtk_widget_set_sensitive ( gsb_gui_navigation_get_tree_view ( ), TRUE );
gsb_gui_navigation_update_report ( gsb_gui_navigation_get_current_report ());
}
@@ -5399,11 +5403,11 @@ void remplit_liste_comparaisons_montants_etat ( void )
gtk_option_menu_set_history ( GTK_OPTION_MENU (gsb_data_report_amount_comparison_get_button_second_comparison (amount_comparison_number)),
gsb_data_report_amount_comparison_get_second_comparison (amount_comparison_number));
- tmpstr = gsb_real_get_string (gsb_data_report_amount_comparison_get_first_amount (amount_comparison_number));
+ tmpstr = utils_real_get_string (gsb_data_report_amount_comparison_get_first_amount (amount_comparison_number));
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY (gsb_data_report_amount_comparison_get_entry_first_amount (amount_comparison_number)), tmpstr);
g_free ( tmpstr );
- tmpstr = gsb_real_get_string (gsb_data_report_amount_comparison_get_second_amount (amount_comparison_number));
+ tmpstr = utils_real_get_string (gsb_data_report_amount_comparison_get_second_amount (amount_comparison_number));
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY (gsb_data_report_amount_comparison_get_entry_second_amount (amount_comparison_number)), tmpstr);
g_free ( tmpstr );
@@ -7449,8 +7453,18 @@ void etat_option_menu_changed (GtkWidget *optionmenu, GtkWidget *user_data)
gtk_widget_set_sensitive ( user_data, FALSE );
}
}
+
+
/******************************************************************************/
+gint classement_alphabetique_tree ( GtkWidget *tree,
+ GtkCListRow *ligne_1,
+ GtkCListRow *ligne_2 )
+{
+ return g_utf8_collate ( ligne_1->cell->u.text, ligne_2->cell->u.text );
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/etats_gtktable.c b/src/etats_gtktable.c
index accafb3..2fec7a7 100644
--- a/src/etats_gtktable.c
+++ b/src/etats_gtktable.c
@@ -47,6 +47,7 @@
#include "fenetre_principale.h"
#include "etats_config.h"
#include "etats_affiche.h"
+#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -78,7 +79,6 @@ extern GtkWidget *scrolled_window_etat;
/*END_EXTERN*/
-
/**
* Attach a label at given positions.
*
@@ -245,10 +245,14 @@ gint gtktable_initialise ( GSList * opes_selectionnees, gchar * filename )
/* pas besoin d'indiquer la hauteur, elle grandit automatiquement */
if ( table_etat && GTK_IS_TABLE(table_etat) )
- gtk_widget_destroy (table_etat);
+ gtk_widget_destroy ( table_etat );
if ( scrolled_window_etat && GTK_BIN ( scrolled_window_etat ) -> child )
- gtk_widget_hide ( GTK_BIN ( scrolled_window_etat ) -> child );
+ gtk_widget_hide ( GTK_BIN ( scrolled_window_etat ) -> child );
+
+ /* just update screen so that the user does not see the previous report anymore
+ * while we are processing the new report */
+/* update_gui ( ); */
table_etat = gtk_table_new ( 0, nb_colonnes, FALSE );
gtk_table_set_col_spacings ( GTK_TABLE ( table_etat ), 5 );
@@ -261,11 +265,10 @@ gint gtktable_initialise ( GSList * opes_selectionnees, gchar * filename )
/*****************************************************************************************************/
gint gtktable_finish ()
{
-
gtk_scrolled_window_add_with_viewport ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( scrolled_window_etat ), table_etat );
gtk_scrolled_window_set_shadow_type ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( scrolled_window_etat ), GTK_SHADOW_NONE );
- gtk_container_set_border_width ( GTK_CONTAINER(table_etat), 6 );
+ gtk_container_set_border_width ( GTK_CONTAINER ( table_etat ), 6 );
gtk_widget_show_all ( table_etat );
if ( GTK_BIN ( scrolled_window_etat ) -> child )
diff --git a/src/etats_onglet.c b/src/etats_onglet.c
index dd62c11..0667805 100644
--- a/src/etats_onglet.c
+++ b/src/etats_onglet.c
@@ -53,13 +53,12 @@
#include "utils.h"
#include "utils_files.h"
#include "utils_file_selection.h"
+#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
-static gboolean ajout_etat ( void );
static void change_choix_nouvel_etat ( GtkWidget *combobox, GtkWidget *label_description );
static void dupliquer_etat ( void );
-static void efface_etat ( void );
static void export_etat_courant_vers_csv ( gchar * filename );
static void export_etat_courant_vers_html ( gchar * filename );
static void exporter_etat ( void );
@@ -85,7 +84,6 @@ static GtkWidget *reports_toolbar = NULL;
/*START_EXTERN*/
extern struct struct_etat_affichage csv_affichage;
extern struct struct_etat_affichage html_affichage;
-extern GtkWidget *notebook_general;
/*END_EXTERN*/
/** Different formats supported. */
@@ -95,6 +93,45 @@ enum report_export_formats {
};
+/**
+ * Create the report tab widgets.
+ *
+ * \return A newly allocated vbox.
+ */
+GtkWidget *creation_onglet_etats ( void )
+{
+ GtkWidget *tab, *vbox;
+
+ tab = gtk_vbox_new ( FALSE, 6 );
+
+ /* création de la barre d'outils */
+ reports_toolbar = gtk_handle_box_new ( );
+ gtk_widget_show ( reports_toolbar );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( tab ), reports_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ /* création du notebook contenant l'état et la config */
+ notebook_etats = gtk_notebook_new ();
+ gtk_notebook_set_show_tabs ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_etats ), FALSE );
+ gtk_notebook_set_show_border ( GTK_NOTEBOOK(notebook_etats), FALSE );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( tab ), notebook_etats, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ /* création de la partie droite */
+ vbox = gtk_vbox_new ( FALSE, 6 );
+ gtk_notebook_append_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_etats ), vbox, gtk_label_new ( _("Reports")));
+
+ /* On met une scrolled window qui sera remplit par l'état */
+ scrolled_window_etat = gtk_scrolled_window_new ( FALSE, FALSE );
+ gtk_scrolled_window_set_shadow_type ( GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled_window_etat),
+ GTK_SHADOW_NONE );
+ gtk_scrolled_window_set_policy ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( scrolled_window_etat ),
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), scrolled_window_etat, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ gtk_widget_show_all ( tab );
+
+ return ( tab );
+}
+
/**
* Create a toolbar containing all necessary controls on reports tab.
@@ -103,17 +140,10 @@ enum report_export_formats {
*/
GtkWidget *gsb_gui_create_report_toolbar ( void )
{
- GtkWidget *hbox, *handlebox, *hbox2, *button;
+ GtkWidget *hbox, *button;
hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 5 );
- /* HandleBox */
- handlebox = gtk_handle_box_new ();
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), handlebox, TRUE, TRUE, 0 );
- /* Hbox2 */
- hbox2 = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
- gtk_container_add ( GTK_CONTAINER(handlebox), hbox2 );
-
/* Add various icons */
button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
_("New report"),
@@ -122,7 +152,7 @@ GtkWidget *gsb_gui_create_report_toolbar ( void )
NULL );
gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
_("Create a new report") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
GTK_STOCK_OPEN,
@@ -131,7 +161,7 @@ GtkWidget *gsb_gui_create_report_toolbar ( void )
NULL );
gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
_("Import a Grisbi report file (.egsb)") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
bouton_exporter_etat = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
GTK_STOCK_SAVE,
@@ -140,7 +170,7 @@ GtkWidget *gsb_gui_create_report_toolbar ( void )
NULL );
gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (bouton_exporter_etat),
_("Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), bouton_exporter_etat, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), bouton_exporter_etat, FALSE, FALSE, 0 );
/* print button */
bouton_imprimer_etat = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
@@ -151,7 +181,7 @@ GtkWidget *gsb_gui_create_report_toolbar ( void )
gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (bouton_imprimer_etat),
_("Print selected report") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), bouton_imprimer_etat, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), bouton_imprimer_etat, FALSE, FALSE, 0 );
bouton_effacer_etat = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
GTK_STOCK_DELETE,
@@ -160,7 +190,7 @@ GtkWidget *gsb_gui_create_report_toolbar ( void )
NULL );
gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (bouton_effacer_etat),
_("Delete selected report") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), bouton_effacer_etat, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), bouton_effacer_etat, FALSE, FALSE, 0 );
bouton_personnaliser_etat = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
GTK_STOCK_PROPERTIES,
@@ -169,7 +199,7 @@ GtkWidget *gsb_gui_create_report_toolbar ( void )
NULL ),
gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (bouton_personnaliser_etat),
_("Edit selected report") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), bouton_personnaliser_etat, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), bouton_personnaliser_etat, FALSE, FALSE, 0 );
bouton_dupliquer_etat = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
GTK_STOCK_COPY,
@@ -178,52 +208,39 @@ GtkWidget *gsb_gui_create_report_toolbar ( void )
NULL ),
gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (bouton_dupliquer_etat),
_("Clone selected report") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), bouton_dupliquer_etat, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), bouton_dupliquer_etat, FALSE, FALSE, 0 );
gtk_widget_show_all ( hbox );
+ gsb_gui_unsensitive_report_widgets ();
+
return ( hbox );
}
-
/**
- * Create the report tab widgets.
*
- * \return A newly allocated vbox.
+ *
+ *
*/
-GtkWidget *creation_onglet_etats ( void )
+void gsb_gui_update_reports_toolbar ( void )
{
- GtkWidget *tab, *vbox;
+ GList * list = NULL;
+ gint current_report;
- tab = gtk_vbox_new ( FALSE, 6 );
- reports_toolbar = gsb_gui_create_report_toolbar();
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( tab ), reports_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
-
- /* création du notebook contenant l'état et la config */
- notebook_etats = gtk_notebook_new ();
- gtk_notebook_set_show_tabs ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_etats ), FALSE );
- gtk_notebook_set_show_border ( GTK_NOTEBOOK(notebook_etats), FALSE );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( tab ), notebook_etats, TRUE, TRUE, 0 );
-
- /* création de la partie droite */
-
- vbox = gtk_vbox_new ( FALSE, 6 );
- gtk_notebook_append_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_etats ), vbox, gtk_label_new ( _("Reports")));
-
- /* On met une scrolled window qui sera remplit par l'état */
- scrolled_window_etat = gtk_scrolled_window_new ( FALSE, FALSE );
- gtk_scrolled_window_set_shadow_type ( GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled_window_etat),
- GTK_SHADOW_NONE );
- gtk_scrolled_window_set_policy ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( scrolled_window_etat ),
- GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), scrolled_window_etat, TRUE, TRUE, 0 );
-
- gtk_widget_show_all ( tab );
+ list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( reports_toolbar ) );
+
+ if ( list )
+ {
+ gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( reports_toolbar ),
+ GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+ g_list_free ( list );
+ }
- gsb_gui_unsensitive_report_widgets ();
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( reports_toolbar ), gsb_gui_create_report_toolbar ( ) );
- return ( tab );
+ if ( ( current_report = gsb_report_get_current ( ) ) > 0 )
+ gsb_gui_update_gui_to_report ( current_report );
}
@@ -238,8 +255,9 @@ gboolean ajout_etat ( void )
gint report_number, amount_comparison_number, resultat;
GtkWidget *dialog, *frame, *combobox, *label_description;
GtkWidget *scrolled_window;
+ GtkWidget *notebook_general;
-
+ notebook_general = gsb_gui_get_general_notebook ( );
if ( gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general ) ) != GSB_REPORTS_PAGE )
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general ), GSB_REPORTS_PAGE );
@@ -841,8 +859,7 @@ gboolean ajout_etat ( void )
gsb_gui_update_gui_to_report ( report_number );
gsb_etats_config_personnalisation_etat ();
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -923,15 +940,16 @@ void change_choix_nouvel_etat ( GtkWidget *combobox, GtkWidget *label_descriptio
void efface_etat ( void )
{
gint current_report_number;
+ GtkWidget *notebook_general;
current_report_number = gsb_gui_navigation_get_current_report ();
if ( !current_report_number )
return;
- if ( gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general)) != GSB_REPORTS_PAGE )
- gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general),
- GSB_REPORTS_PAGE );
+ notebook_general = gsb_gui_get_general_notebook ( );
+ if ( gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general)) != GSB_REPORTS_PAGE )
+ gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general), GSB_REPORTS_PAGE );
if ( !question_yes_no_hint ( g_strdup_printf (_("Delete report \"%s\"?"),
gsb_data_report_get_report_name (current_report_number) ),
@@ -948,9 +966,7 @@ void efface_etat ( void )
gsb_gui_unsensitive_report_widgets ();
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
-
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -994,6 +1010,8 @@ void gsb_gui_update_gui_to_report ( gint report_number )
rafraichissement_etat ( report_number );
gsb_report_set_current (report_number);
}
+ else
+ gtk_widget_show ( GTK_BIN ( scrolled_window_etat ) -> child );
}
@@ -1006,8 +1024,11 @@ void gsb_gui_update_gui_to_report ( gint report_number )
*/
void export_etat_courant_vers_html ( gchar * filename )
{
+ GtkWidget *notebook_general;
+
+ notebook_general = gsb_gui_get_general_notebook ( );
if ( gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general)) != GSB_REPORTS_PAGE )
- gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general), GSB_REPORTS_PAGE );
+ gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general), GSB_REPORTS_PAGE );
affichage_etat ( gsb_gui_navigation_get_current_report (), &html_affichage, filename );
}
@@ -1022,8 +1043,11 @@ void export_etat_courant_vers_html ( gchar * filename )
*/
void export_etat_courant_vers_csv ( gchar * filename )
{
+ GtkWidget *notebook_general;
+
+ notebook_general = gsb_gui_get_general_notebook ( );
if ( gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general)) != GSB_REPORTS_PAGE )
- gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general), GSB_REPORTS_PAGE );
+ gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general), GSB_REPORTS_PAGE );
affichage_etat ( gsb_gui_navigation_get_current_report (), &csv_affichage, filename );
}
@@ -1088,11 +1112,13 @@ void exporter_etat ( void )
GtkWidget *fenetre_nom, *hbox, * combo;
gint resultat, current_report_number;
gchar * nom_etat;
+ GtkWidget *notebook_general;
current_report_number = gsb_gui_navigation_get_current_report ();
+ notebook_general = gsb_gui_get_general_notebook ( );
if ( gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general)) != GSB_REPORTS_PAGE )
- gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general), GSB_REPORTS_PAGE );
+ gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general), GSB_REPORTS_PAGE );
fenetre_nom = gtk_file_chooser_dialog_new ( _("Export report"),
GTK_WINDOW ( run.window ),
@@ -1171,10 +1197,12 @@ void exporter_etat ( void )
void importer_etat ( void )
{
GtkWidget *fenetre_nom;
+ GtkWidget *notebook_general;
gint resultat;
gchar *nom_etat;
GtkFileFilter * filter;
+ notebook_general = gsb_gui_get_general_notebook ( );
if ( gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general)) != GSB_REPORTS_PAGE )
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general), GSB_REPORTS_PAGE );
@@ -1229,11 +1257,13 @@ void importer_etat ( void )
void dupliquer_etat ( void )
{
gint report_number, current_report_number;
+ GtkWidget *notebook_general;
current_report_number = gsb_gui_navigation_get_current_report ();
+ notebook_general = gsb_gui_get_general_notebook ( );
if ( gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general)) != GSB_REPORTS_PAGE )
- gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general), GSB_REPORTS_PAGE );
+ gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general), GSB_REPORTS_PAGE );
report_number = gsb_data_report_dup (current_report_number);
@@ -1241,8 +1271,7 @@ void dupliquer_etat ( void )
gsb_gui_update_gui_to_report ( report_number );
personnalisation_etat ();
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
diff --git a/src/etats_onglet.h b/src/etats_onglet.h
index cb5b99c..31a4b44 100644
--- a/src/etats_onglet.h
+++ b/src/etats_onglet.h
@@ -8,8 +8,11 @@
/* START_DECLARATION */
+gboolean ajout_etat ( void );
GtkWidget *creation_onglet_etats ( void );
+void efface_etat ( void );
void gsb_gui_unsensitive_report_widgets ();
void gsb_gui_update_gui_to_report ( gint report_number );
+void gsb_gui_update_reports_toolbar ( void );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/export_csv.c b/src/export_csv.c
index b550092..e63455e 100644
--- a/src/export_csv.c
+++ b/src/export_csv.c
@@ -51,6 +51,7 @@
#include "gsb_file_util.h"
#include "gsb_real.h"
#include "main.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "utils_files.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -315,16 +316,16 @@ gboolean gsb_csv_export_account ( const gchar *filename, gint account_nb )
/* ok the balance is now good, can write it */
CSV_CLEAR_FIELD (csv_field_solde);
- csv_field_solde = gsb_real_get_string (current_balance);
+ csv_field_solde = utils_real_get_string (current_balance);
if ( current_balance.mantissa >= 0 )
{
CSV_CLEAR_FIELD (csv_field_credit);
- csv_field_credit = gsb_real_get_string (current_balance);
+ csv_field_credit = utils_real_get_string (current_balance);
}
else
{
CSV_CLEAR_FIELD (csv_field_debit);
- csv_field_debit = gsb_real_get_string (gsb_real_abs (current_balance));
+ csv_field_debit = utils_real_get_string (gsb_real_abs (current_balance));
}
csv_add_record(csv_file,TRUE, TRUE);
@@ -520,9 +521,9 @@ static gboolean gsb_csv_export_transaction ( gint transaction_number,
return_exponent);
CSV_CLEAR_FIELD (csv_field_credit);
if (amount.mantissa >= 0 )
- csv_field_credit = gsb_real_get_string (amount);
+ csv_field_credit = utils_real_get_string (amount);
else
- csv_field_debit = gsb_real_get_string (gsb_real_abs (amount));
+ csv_field_debit = utils_real_get_string (gsb_real_abs (amount));
/* met le cheque si c'est un type à numerotation automatique */
payment_method = gsb_data_transaction_get_method_of_payment_number ( transaction_number );
@@ -554,7 +555,7 @@ static gboolean gsb_csv_export_transaction ( gint transaction_number,
current_balance = gsb_real_add ( current_balance,
amount );
CSV_CLEAR_FIELD (csv_field_solde);
- csv_field_solde = gsb_real_get_string (current_balance);
+ csv_field_solde = utils_real_get_string (current_balance);
}
/* Number */
@@ -649,7 +650,7 @@ static gboolean gsb_csv_export_transaction ( gint transaction_number,
/* met le montant de la ventilation */
amount = gsb_data_transaction_get_adjusted_amount ( pSplitTransaction, return_exponent );
CSV_CLEAR_FIELD (csv_field_montant);
- csv_field_montant = gsb_real_get_string (amount);
+ csv_field_montant = utils_real_get_string (amount);
/* met le rapprochement */
if ( gsb_data_transaction_get_reconcile_number ( pSplitTransaction ) )
@@ -916,6 +917,12 @@ static gboolean gsb_csv_export_tree_view_list_foreach_callback ( GtkTreeModel *m
GtkTreeView *tree_view;
GList *list;
GList *list_tmp;
+ gint depth;
+
+ /* on n'exporte que les lignes de plus haut niveau */
+ depth = gtk_tree_path_get_depth ( path );
+ if ( depth > 1 )
+ return FALSE;
tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( model ), "tree_view" );
list = gtk_tree_view_get_columns ( tree_view );
diff --git a/src/fenetre_principale.c b/src/fenetre_principale.c
index 965b416..abd375e 100644
--- a/src/fenetre_principale.c
+++ b/src/fenetre_principale.c
@@ -52,8 +52,8 @@
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
-static GtkWidget *create_main_notebook (void );
-static gboolean gsb_gui_fill_main_notebook ( GtkWidget *notebook );
+static GtkWidget *gsb_gui_create_general_notebook (void );
+static gboolean gsb_gui_fill_general_notebook ( GtkWidget *notebook );
static void gsb_gui_headings_private_update_label_markup ( GtkLabel *label,
const gchar *text,
gboolean escape_text );
@@ -65,14 +65,14 @@ static gboolean on_simpleclick_event_run ( GtkWidget * button, GdkEvent * button
/*END_STATIC*/
/*START_EXTERN*/
-extern gint mini_paned_width;
/*END_EXTERN*/
-/* adr du notebook de base */
-GtkWidget *notebook_general = NULL;
-GtkWidget *main_hpaned = NULL;
-GtkWidget *main_vbox = NULL;
+/* données des widgets généraux */
+static GtkWidget *vbox_general = NULL;
+static GtkWidget *hpaned_general = NULL;
+static GtkWidget *notebook_general = NULL;
+static gint hpaned_left_width;
/** Notebook of the account pane. */
GtkWidget *account_page = NULL;
@@ -91,14 +91,14 @@ static GtkWidget * headings_suffix = NULL;
*
* \return A newly-allocated vbox holding all elements.
*/
-GtkWidget * create_main_widget ( void )
+GtkWidget *gsb_gui_create_general_widgets ( void )
{
GtkWidget * hbox, * arrow_eb, * arrow_left, * arrow_right;
GtkStyle * style;
/* All stuff will be put in a huge vbox, with an hbox containing
* quick summary. */
- main_vbox = gtk_vbox_new ( FALSE, 0 );
+ vbox_general = gtk_vbox_new ( FALSE, 0 );
headings_eb = gtk_event_box_new ();
style = gtk_widget_get_style ( headings_eb );
@@ -137,38 +137,39 @@ GtkWidget * create_main_widget ( void )
gtk_widget_modify_bg ( headings_eb, 0, &(style -> bg[GTK_STATE_ACTIVE]) );
gtk_container_set_border_width ( GTK_CONTAINER ( hbox ), 6 );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX(main_vbox), headings_eb, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX( vbox_general ), headings_eb, FALSE, FALSE, 0 );
gsb_gui_update_show_headings ();
/* Then create and fill the main hpaned. */
- main_hpaned = gtk_hpaned_new ();
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( main_hpaned ),
+ hpaned_general = gtk_hpaned_new ();
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( hpaned_general ),
"size_allocate",
G_CALLBACK ( gsb_gui_hpaned_size_allocate ),
NULL );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX(main_vbox), main_hpaned, TRUE, TRUE, 0 );
- gtk_paned_add1 ( GTK_PANED( main_hpaned ), create_navigation_pane ( ) );
- gtk_paned_add2 ( GTK_PANED( main_hpaned ), create_main_notebook ( ) );
- gtk_container_set_border_width ( GTK_CONTAINER ( main_hpaned ), 6 );
- if ( conf.largeur_colonne_comptes_operation )
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_general ), hpaned_general, TRUE, TRUE, 0 );
+ gtk_paned_add1 ( GTK_PANED ( hpaned_general ), gsb_gui_navigation_create_navigation_pane ( ) );
+ gtk_paned_add2 ( GTK_PANED ( hpaned_general ), gsb_gui_create_general_notebook ( ) );
+ gtk_container_set_border_width ( GTK_CONTAINER ( hpaned_general ), 6 );
+ if ( hpaned_left_width == -1 )
{
- gtk_paned_set_position ( GTK_PANED ( main_hpaned ),
- conf.largeur_colonne_comptes_operation );
+ gint width, height;
+
+ gtk_window_get_size ( GTK_WINDOW ( run.window ), &width, &height );
+ gtk_paned_set_position ( GTK_PANED ( hpaned_general ), (gint) width / 4 );
}
else
{
- gint width, height;
-
- gtk_window_get_size ( GTK_WINDOW ( run.window ), &width, &height );
- if ( height < mini_paned_width )
- height = mini_paned_width;
- gtk_paned_set_position ( GTK_PANED ( main_hpaned ), (gint) width / 4 );
+ if ( hpaned_left_width )
+ gtk_paned_set_position ( GTK_PANED ( hpaned_general ), hpaned_left_width );
+ else
+ gtk_paned_set_position ( GTK_PANED ( hpaned_general ), 1 );
}
- gtk_widget_show ( main_hpaned );
- gtk_widget_show ( main_vbox );
+ gtk_widget_show ( hpaned_general );
+
+ gtk_widget_show ( vbox_general );
- return main_vbox;
+ return vbox_general;
}
@@ -181,7 +182,7 @@ GtkWidget * create_main_widget ( void )
*
* \return the notebook
*/
-GtkWidget *create_main_notebook (void )
+GtkWidget *gsb_gui_create_general_notebook (void )
{
GtkWidget * vbox, * form;
@@ -205,7 +206,7 @@ GtkWidget *create_main_notebook (void )
gtk_widget_hide ( form );
/* fill the notebook */
- gsb_gui_fill_main_notebook ( notebook_general );
+ gsb_gui_fill_general_notebook ( notebook_general );
gtk_widget_show ( vbox );
@@ -214,13 +215,23 @@ GtkWidget *create_main_notebook (void )
/**
+ *
+ *
+ */
+GtkWidget *gsb_gui_get_general_notebook (void )
+{
+ return notebook_general;
+}
+
+
+/**
* fill the notebook given in param
*
* \param notebook a notebook (usually the main_notebook...)
*
* \return FALSE
* */
-gboolean gsb_gui_fill_main_notebook ( GtkWidget *notebook )
+gboolean gsb_gui_fill_general_notebook ( GtkWidget *notebook )
{
/* append the main page */
gtk_notebook_append_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook ),
@@ -271,7 +282,7 @@ gboolean gsb_gui_fill_main_notebook ( GtkWidget *notebook )
/* append the payee page */
gtk_notebook_append_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook ),
- onglet_tiers (),
+ payees_create_list ( ),
gtk_label_new ( _("Payee") ) );
/* append the financial page */
@@ -281,12 +292,12 @@ gboolean gsb_gui_fill_main_notebook ( GtkWidget *notebook )
/* append the categories page */
gtk_notebook_append_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook ),
- onglet_categories (),
+ categories_create_list ( ),
gtk_label_new ( _("Categories") ) );
/* append the budget page */
gtk_notebook_append_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook ),
- onglet_imputations(),
+ budgetary_lines_create_list ( ),
gtk_label_new ( _("Budgetary lines") ) );
/* append the reports page */
@@ -294,6 +305,9 @@ gboolean gsb_gui_fill_main_notebook ( GtkWidget *notebook )
creation_onglet_etats (),
gtk_label_new ( _("Reports") ) );
+ /* update toolbars */
+ gsb_gui_update_all_toolbars ( );
+
return FALSE;
}
@@ -411,7 +425,7 @@ void gsb_gui_headings_update_suffix ( gchar * suffix )
*
* return FALSE
*/
-gboolean gsb_gui_update_show_headings ()
+gboolean gsb_gui_update_show_headings ( void )
{
if ( etat.show_headings_bar )
{
@@ -467,21 +481,104 @@ gboolean on_simpleclick_event_run ( GtkWidget * button, GdkEvent * button_event,
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
gboolean gsb_gui_hpaned_size_allocate ( GtkWidget *hpaned,
GtkAllocation *allocation,
gpointer null )
{
- gint paned_width;
-
- paned_width = gtk_paned_get_position ( GTK_PANED ( hpaned ) );
+ hpaned_left_width = gtk_paned_get_position ( GTK_PANED ( hpaned ) );
- if ( paned_width < mini_paned_width )
- gtk_paned_set_position ( GTK_PANED ( hpaned ), mini_paned_width );
-
return FALSE;
}
+/**
+ * initialise notebook_general, hpaned_general et vbox_general
+ *
+ *
+ */
+void gsb_gui_init_general_vbox ( void )
+{
+ if ( vbox_general )
+ {
+ gtk_widget_destroy ( vbox_general );
+ vbox_general = NULL;
+ }
+}
+
+
+/**
+ * initialise notebook_general, hpaned_general et vbox_general
+ *
+ *
+ */
+void gsb_gui_init_general_notebook ( void )
+{
+ notebook_general = NULL;
+}
+
+
+/**
+ * test l'existence de hpaned_general
+ *
+ *
+ */
+gboolean gsb_gui_is_hpaned_general ( void )
+{
+ if ( hpaned_general && GTK_IS_WIDGET ( hpaned_general ) )
+ return TRUE;
+ else
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ * renvoie la largeur de la partie gauche du hpaned
+ *
+ *
+ */
+gint gsb_gui_get_hpaned_left_width ( void )
+{
+ return hpaned_left_width;
+}
+
+
+/**
+ * fixe la largeur de la partie gauche du hpaned
+ *
+ *
+ */
+gboolean gsb_gui_set_hpaned_left_width ( gint width )
+{
+ hpaned_left_width = width;
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void gsb_gui_update_all_toolbars ( void )
+{
+ gsb_gui_update_transaction_toolbar ( );
+ gsb_gui_update_scheduler_toolbar ( );
+ payees_update_toolbar_list ( );
+ categories_update_toolbar_list ( );
+ budgetary_lines_update_toolbar_list ( );
+ gsb_gui_update_reports_toolbar ( );
+ bet_array_update_toolbar ( );
+ bet_historical_update_toolbar ( );
+ bet_finance_update_all_finance_toolbars ( );
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/fenetre_principale.h b/src/fenetre_principale.h
index c9d5e2a..6226163 100644
--- a/src/fenetre_principale.h
+++ b/src/fenetre_principale.h
@@ -29,9 +29,14 @@ typedef enum GSB_ACCOUNT_NOTEBOOK_PAGES {
/* START_DECLARATION */
-GtkWidget * create_main_widget ( void );
+GtkWidget *gsb_gui_create_general_widgets ( void );
+GtkWidget *gsb_gui_get_general_notebook (void );
void gsb_gui_headings_update_suffix ( gchar * suffix );
void gsb_gui_headings_update_title ( gchar * title );
+void gsb_gui_init_general_notebook ( void );
+void gsb_gui_init_general_vbox ( void );
+gint gsb_gui_get_hpaned_left_width ( void );
+gboolean gsb_gui_is_hpaned_general ( void );
void gsb_gui_notebook_change_page ( GsbGeneralNotebookPages page );
void gsb_gui_on_account_change_page ( GsbaccountNotebookPages page );
gboolean gsb_gui_on_account_switch_page ( GtkNotebook *notebook,
@@ -39,7 +44,9 @@ gboolean gsb_gui_on_account_switch_page ( GtkNotebook *notebook,
guint page_number,
gpointer null );
void gsb_gui_sensitive_headings ( gboolean sensitive );
-gboolean gsb_gui_update_show_headings ();
+gboolean gsb_gui_set_hpaned_left_width ( gint width );
+void gsb_gui_update_all_toolbars ( void );
+gboolean gsb_gui_update_show_headings ( void );
/*END_DECLARATION*/
#endif
diff --git a/src/gsb_account.c b/src/gsb_account.c
index f822607..f4cb49e 100644
--- a/src/gsb_account.c
+++ b/src/gsb_account.c
@@ -67,7 +67,6 @@ extern gint mise_a_jour_fin_comptes_passifs;
extern gint mise_a_jour_liste_comptes_accueil;
extern gint mise_a_jour_liste_echeances_manuelles_accueil;
extern gint mise_a_jour_soldes_minimaux;
-extern GtkWidget *notebook_general;
/*END_EXTERN*/
@@ -90,8 +89,9 @@ gboolean gsb_account_new ( kind_account account_type,
gchar *name_icon )
{
gint account_number;
+ GtkWidget *notebook_general;
- /* create the new account */
+ /* create the new account */
account_number = gsb_data_account_new (account_type);
if ( account_number == -1 )
{
@@ -117,21 +117,22 @@ gboolean gsb_account_new ( kind_account account_type,
gsb_data_currency_get_floating_point (currency_number) ) );
gsb_data_account_set_name (account_number, name);
- /* update the combofix for categ */
+ /* update the combofix for categ */
gsb_category_update_combofix ( FALSE );
/* update the name of accounts in form */
gsb_account_update_combo_list ( gsb_form_scheduler_get_element_widget (SCHEDULED_FORM_ACCOUNT),
FALSE );
- /* update the main page */
+ /* update the main page */
mise_a_jour_liste_comptes_accueil = 1;
- /* update the accounts lists */
+ /* update the accounts lists */
gsb_menu_update_accounts_in_menus ();
- /* do the next part only if the widgets are created
+ /* do the next part only if the widgets are created
* (can come here at the end of the new file assistant...) */
+ notebook_general = gsb_gui_get_general_notebook ( );
if (notebook_general)
{
/* Add an entry in navigation pane. */
@@ -144,8 +145,7 @@ gboolean gsb_account_new ( kind_account account_type,
gsb_account_property_fill_page ();
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return TRUE;
}
@@ -182,7 +182,7 @@ gboolean gsb_account_delete ( void )
/* if the last account, close the file */
if ( gsb_data_account_get_accounts_amount () == 1 )
{
- modification_fichier ( FALSE );
+ gsb_file_set_modified ( FALSE );
gsb_file_close ();
return FALSE;
}
@@ -252,11 +252,13 @@ gboolean gsb_account_delete ( void )
if ( gsb_gui_navigation_get_current_account () == deleted_account )
{
- /* update the transaction list */
+ GtkWidget *notebook_general;
- page_number = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK(notebook_general));
+ /* update the transaction list */
+ notebook_general = gsb_gui_get_general_notebook ( );
+ page_number = gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general ) );
- navigation_change_account ( GINT_TO_POINTER ( gsb_data_account_first_number () ));
+ navigation_change_account ( gsb_data_account_first_number () );
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general ), page_number );
}
@@ -265,9 +267,9 @@ gboolean gsb_account_delete ( void )
gsb_menu_update_accounts_in_menus();
/* Replace trees contents. */
- remplit_arbre_categ ();
- remplit_arbre_imputation ();
- payee_fill_tree ();
+ categories_fill_list ();
+ budgetary_lines_fill_list ();
+ payees_fill_list ();
/* update the categories in lists */
transaction_list_update_element (ELEMENT_CATEGORY);
@@ -285,8 +287,7 @@ gboolean gsb_account_delete ( void )
/* Update navigation pane. */
gsb_gui_navigation_remove_account ( deleted_account );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -301,7 +302,7 @@ gboolean gsb_account_delete ( void )
*
* \return a new GtkCombobox containing the list of the accounts
*/
-GtkWidget *gsb_account_create_combo_list ( GCallback func,
+GtkWidget *gsb_account_create_combo_list ( GCallback func,
gpointer data,
gboolean include_closed )
{
@@ -496,7 +497,7 @@ gboolean gsb_account_set_combo_account_number ( GtkWidget *combo_box,
*
* \return A newly created menu
*/
-GtkWidget *gsb_account_create_menu_list ( GtkSignalFunc func,
+GtkWidget *gsb_account_create_menu_list ( GCallback func,
gboolean activate_currrent,
gboolean include_closed )
{
diff --git a/src/gsb_account.h b/src/gsb_account.h
index 898480e..ff5d020 100644
--- a/src/gsb_account.h
+++ b/src/gsb_account.h
@@ -7,10 +7,10 @@
/* START_DECLARATION */
-GtkWidget *gsb_account_create_combo_list ( GCallback func,
+GtkWidget *gsb_account_create_combo_list ( GCallback func,
gpointer data,
gboolean include_closed );
-GtkWidget *gsb_account_create_menu_list ( GtkSignalFunc func,
+GtkWidget *gsb_account_create_menu_list ( GCallback func,
gboolean activate_currrent,
gboolean include_closed );
gboolean gsb_account_delete ( void );
diff --git a/src/gsb_account_property.c b/src/gsb_account_property.c
index 21e6295..6d20234 100644
--- a/src/gsb_account_property.c
+++ b/src/gsb_account_property.c
@@ -385,14 +385,10 @@ GtkWidget *gsb_account_property_create_page ( void )
gtk_size_group_add_widget ( GTK_SIZE_GROUP ( size_group ), label );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
- bank_list_combobox = gsb_bank_create_combobox ( 0,
- NULL,
- NULL,
- G_CALLBACK (gsb_data_account_set_bank),
- 0 );
- g_signal_connect ( G_OBJECT (bank_list_combobox),
+ bank_list_combobox = gsb_bank_create_combobox ( 0 );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( bank_list_combobox ),
"changed",
- G_CALLBACK (gsb_account_property_changed_bank_label),
+ G_CALLBACK ( gsb_account_property_changed_bank_label ),
NULL );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX(hbox), bank_list_combobox, TRUE, TRUE, 0);
@@ -732,6 +728,7 @@ gboolean gsb_account_property_changed ( GtkWidget *widget,
switch (origin)
{
case PROPERTY_NAME:
+ gsb_navigation_update_account_label (account_number);
gsb_gui_navigation_update_account ( account_number );
break;
case PROPERTY_CLOSED_ACCOUNT:
@@ -743,9 +740,9 @@ gboolean gsb_account_property_changed ( GtkWidget *widget,
SCHEDULED_FORM_ACCOUNT), FALSE );
/* Replace trees contents. */
- remplit_arbre_categ ();
- remplit_arbre_imputation ();
- payee_fill_tree ();
+ categories_fill_list ();
+ budgetary_lines_fill_list ();
+ payees_fill_list ();
break;
case PROPERTY_KIND:
@@ -1044,8 +1041,7 @@ gboolean gsb_account_property_iban_key_press_event ( GtkWidget *entry,
current_account = gsb_gui_navigation_get_current_account ();
gsb_data_account_set_bank_account_iban ( current_account, iban );
gsb_account_property_iban_set_bank_from_iban ( iban );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
if ( iban && strlen (iban) > 0 )
@@ -1102,8 +1098,7 @@ gboolean gsb_account_property_iban_focus_out_event ( GtkWidget *entry,
{
gsb_data_account_set_bank_account_iban ( current_account, iban );
gsb_account_property_iban_set_bank_from_iban ( iban );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
if ( iban && strlen (iban) > 0 )
@@ -1143,9 +1138,7 @@ gboolean gsb_account_property_iban_set_bank_from_iban ( gchar *iban )
g_signal_handlers_block_by_func ( G_OBJECT ( bank_list_combobox ),
G_CALLBACK ( gsb_account_property_changed_bank_label ),
NULL );
- gsb_bank_list_set_bank ( bank_list_combobox,
- bank_number,
- current_account );
+ gsb_bank_list_set_bank ( bank_list_combobox, bank_number );
g_signal_handlers_unblock_by_func ( G_OBJECT ( bank_list_combobox ),
G_CALLBACK ( gsb_account_property_changed_bank_label ),
NULL );
@@ -1532,7 +1525,6 @@ gboolean gsb_account_property_focus_out ( GtkWidget *widget,
gsb_scheduler_list_fill_list (gsb_scheduler_list_get_tree_view ());
/*update the the view menu */
- gsb_navigation_update_account_label (account_number);
gsb_menu_update_accounts_in_menus ();
/* update the name of accounts in form */
@@ -1540,9 +1532,9 @@ gboolean gsb_account_property_focus_out ( GtkWidget *widget,
SCHEDULED_FORM_ACCOUNT), FALSE );
/* Replace trees contents. */
- remplit_arbre_categ ();
- remplit_arbre_imputation ();
- payee_fill_tree ();
+ categories_fill_list ();
+ budgetary_lines_fill_list ();
+ payees_fill_list ();
break;
case PROPERTY_HOLDER_NAME:
gsb_main_set_grisbi_title ( account_number );
diff --git a/src/gsb_archive_config.c b/src/gsb_archive_config.c
index 20279a3..0b9d0ef 100644
--- a/src/gsb_archive_config.c
+++ b/src/gsb_archive_config.c
@@ -43,6 +43,7 @@
#include "gsb_data_archive_store.h"
#include "gsb_data_fyear.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "utils_dates.h"
#include "navigation.h"
#include "gsb_real.h"
@@ -482,8 +483,7 @@ static gboolean gsb_archive_config_delete_archive ( GtkWidget *button,
/* remove from the list */
gtk_list_store_remove ( GTK_LIST_STORE (model), &iter );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
return FALSE;
}
@@ -602,8 +602,7 @@ static gboolean gsb_archive_config_destroy_archive ( GtkWidget *button,
transaction_list_set_balances ();
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
return FALSE;
}
diff --git a/src/gsb_assistant_account.c b/src/gsb_assistant_account.c
index 72d2790..e3a1554 100644
--- a/src/gsb_assistant_account.c
+++ b/src/gsb_assistant_account.c
@@ -44,9 +44,11 @@
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_bank.h"
#include "gsb_data_currency.h"
+#include "gsb_locale.h"
#include "gsb_real.h"
#include "gsb_select_icon.h"
#include "utils.h"
+#include "utils_real.h"
#include "structures.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -129,7 +131,7 @@ GtkResponseType gsb_assistant_account_run ( void )
gsb_account_new ( GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data ( G_OBJECT (assistant), "account_kind")),
gsb_currency_get_currency_from_combobox (account_combobox_currency),
gsb_bank_list_get_bank_number (account_combobox_bank),
- gsb_real_get_from_string (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (account_entry_initial_amount))),
+ utils_real_get_from_string (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (account_entry_initial_amount))),
gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (account_entry_name)),
new_icon );
result = TRUE; /* assistant was not cancelled */
@@ -224,7 +226,7 @@ static GtkWidget *gsb_assistant_account_page_3 ( GtkWidget *assistant )
GtkWidget *page, *label, *button, *table;
GtkWidget *align;
GtkWidget *image;
- struct lconv * conv = localeconv();
+ struct lconv *locale = gsb_locale_get_locale ( );
page = gtk_hbox_new (FALSE, 15);
gtk_container_set_border_width ( GTK_CONTAINER (page),
@@ -250,7 +252,7 @@ static GtkWidget *gsb_assistant_account_page_3 ( GtkWidget *assistant )
* this would confuse US folks while rest of the world is used to
* configure stuff to their locale. */
if ( ! gsb_data_currency_get_default_currency () &&
- ! gsb_currency_config_create_currency_from_iso4217list ( conv -> int_curr_symbol ) )
+ ! gsb_currency_config_create_currency_from_iso4217list ( locale -> int_curr_symbol ) )
{
gsb_currency_config_create_currency_from_iso4217list ( "USD" );
}
@@ -284,15 +286,15 @@ static GtkWidget *gsb_assistant_account_page_3 ( GtkWidget *assistant )
GTK_SHRINK | GTK_FILL,
0, 0 );
- account_combobox_bank = gsb_bank_create_combobox (0, NULL, NULL, NULL, 0);
+ account_combobox_bank = gsb_bank_create_combobox (0 );
if ( gsb_data_bank_max_number() != 0 )
{
- gsb_bank_list_set_bank ( account_combobox_bank, 1, 0 );
+ gsb_bank_list_set_bank ( account_combobox_bank, 1 );
}
else
{
- gsb_bank_list_set_bank ( account_combobox_bank, 0, 0 );
+ gsb_bank_list_set_bank ( account_combobox_bank, 0 );
}
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ), account_combobox_bank,
1, 2, 1, 2,
diff --git a/src/gsb_assistant_archive.c b/src/gsb_assistant_archive.c
index 6fc8a95..6f107be 100644
--- a/src/gsb_assistant_archive.c
+++ b/src/gsb_assistant_archive.c
@@ -44,6 +44,7 @@
#include "gsb_data_fyear.h"
#include "gsb_data_report.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "utils_dates.h"
#include "gsb_fyear.h"
#include "navigation.h"
@@ -762,8 +763,7 @@ static gboolean gsb_assistant_archive_switch_to_success ( GtkWidget *assistant,
gsb_assistant_sensitive_button_prev ( assistant, TRUE );
gsb_assistant_sensitive_button_next ( assistant, TRUE );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
/* update the display of tree_view if necessary */
if ( ( account_nb = gsb_gui_navigation_get_current_account ( ) ) != -1 )
diff --git a/src/gsb_assistant_file.c b/src/gsb_assistant_file.c
index 3e746fb..59466bb 100644
--- a/src/gsb_assistant_file.c
+++ b/src/gsb_assistant_file.c
@@ -35,6 +35,7 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "gsb_assistant_file.h"
+#include "affichage.h"
#include "gsb_assistant.h"
#include "gsb_automem.h"
#include "gsb_bank.h"
@@ -43,13 +44,13 @@
#include "gsb_currency.h"
#include "gsb_dirs.h"
#include "gsb_file.h"
-#include "parametres.h"
+#include "gsb_plugins.h"
#include "gsb_select_icon.h"
#include "import.h"
+#include "parametres.h"
#include "traitement_variables.h"
-#include "utils_str.h"
#include "utils.h"
-#include "affichage.h"
+#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -322,13 +323,20 @@ static GtkWidget *gsb_assistant_file_page_2 ( GtkWidget *assistant )
GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0, 0 );
/* will we crypt the file ? */
- button = gsb_automem_checkbutton_new ( _("Encrypt Grisbi file"),
- &(etat.crypt_file), G_CALLBACK (gsb_gui_encryption_toggled), NULL);
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), button,
- FALSE, FALSE, 0 );
+ if ( gsb_plugin_find ( "openssl" ) )
+ {
+ button = gsb_automem_checkbutton_new ( _("Encrypt Grisbi file"),
+ &(etat.crypt_file), G_CALLBACK (gsb_gui_encryption_toggled), NULL);
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), button,
+ FALSE, FALSE, 0 );
- if ( etat.crypt_file )
- run.new_crypted_file = TRUE;
+ if ( etat.crypt_file )
+ run.new_crypted_file = TRUE;
+ }
+ else
+ {
+ run.new_crypted_file = FALSE;
+ }
/* date format */
paddingbox = gsb_config_date_format_chosen ( vbox, GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL );
diff --git a/src/gsb_assistant_first.c b/src/gsb_assistant_first.c
index 6d6ddc9..41b2c30 100644
--- a/src/gsb_assistant_first.c
+++ b/src/gsb_assistant_first.c
@@ -35,17 +35,18 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "gsb_assistant_first.h"
+#include "dialog.h"
#include "gsb_assistant.h"
#include "gsb_assistant_file.h"
#include "gsb_automem.h"
-#include "parametres.h"
#include "gsb_dirs.h"
#include "gsb_file.h"
+#include "gsb_plugins.h"
+#include "parametres.h"
+#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
-#include "dialog.h"
-#include "utils_files.h"
#include "utils.h"
-#include "structures.h"
+#include "utils_files.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -250,13 +251,20 @@ static GtkWidget *gsb_assistant_first_page_2 ( GtkWidget *assistant )
FALSE, FALSE, 0 );
/* crypt the grisbi file */
- button = gsb_automem_checkbutton_new ( _("Encrypt Grisbi file"),
- &(etat.crypt_file), G_CALLBACK (gsb_gui_encryption_toggled), NULL);
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), button,
- FALSE, FALSE, 0 );
+ if ( gsb_plugin_find ( "openssl" ) )
+ {
+ button = gsb_automem_checkbutton_new ( _("Encrypt Grisbi file"),
+ &(etat.crypt_file), G_CALLBACK (gsb_gui_encryption_toggled), NULL);
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), button,
+ FALSE, FALSE, 0 );
- if ( etat.crypt_file )
- run.new_crypted_file = TRUE;
+ if ( etat.crypt_file )
+ run.new_crypted_file = TRUE;
+ }
+ else
+ {
+ run.new_crypted_file = FALSE;
+ }
/* Automatic backup ? */
button = gsb_automem_checkbutton_new (_("Make a backup copy before saving files"),
diff --git a/src/gsb_assistant_reconcile_config.c b/src/gsb_assistant_reconcile_config.c
index 5eb1dda..3775817 100644
--- a/src/gsb_assistant_reconcile_config.c
+++ b/src/gsb_assistant_reconcile_config.c
@@ -46,6 +46,7 @@
#include "utils_dates.h"
#include "gsb_real.h"
#include "gsb_reconcile_config.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "utils.h"
#include "structures.h"
@@ -822,10 +823,10 @@ static gboolean gsb_assistant_reconcile_config_page_add_new_reconcile ( GtkWidge
gsb_data_reconcile_set_final_date ( reconcile_number,
gsb_calendar_entry_get_date ( reconcile_final_date_entry ) );
gsb_data_reconcile_set_init_balance ( reconcile_number,
- gsb_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text (
+ utils_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text (
GTK_ENTRY (reconcile_init_balance_entry ) ) ) );
gsb_data_reconcile_set_final_balance ( reconcile_number,
- gsb_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text (
+ utils_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text (
GTK_ENTRY ( reconcile_final_balance_entry ) ) ) );
gsb_data_reconcile_set_account ( reconcile_number,
gsb_account_get_combo_account_number ( reconcile_account_button ) );
@@ -1072,7 +1073,7 @@ gboolean gsb_assistant_reconcile_config_update_manu_asso ( GtkWidget *assistant,
GtkTreeIter iter;
date_str = gsb_format_gdate (gsb_data_transaction_get_date (transaction_number));
- amount_str = gsb_real_get_string (gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number));
+ amount_str = utils_real_get_string (gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number));
gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE (store),
&iter );
diff --git a/src/gsb_autofunc.c b/src/gsb_autofunc.c
index 6422482..8fc0e46 100644
--- a/src/gsb_autofunc.c
+++ b/src/gsb_autofunc.c
@@ -46,9 +46,11 @@
#include "gsb_data_category.h"
#include "gsb_data_fyear.h"
#include "gsb_data_reconcile.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "utils_editables.h"
#include "gsb_real.h"
#include "traitement_variables.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "structures.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -206,8 +208,7 @@ static gboolean gsb_autofunc_entry_changed ( GtkWidget *entry,
gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY (entry)));
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -337,8 +338,7 @@ static gboolean gsb_autofunc_textview_changed ( GtkTextBuffer *buffer,
gtk_text_buffer_get_text (buffer, &start, &end, 0));
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -512,8 +512,7 @@ static gboolean gsb_autofunc_int_changed ( GtkWidget *entry,
utils_str_atoi (gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY (entry))));
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -645,8 +644,7 @@ static gboolean gsb_autofunc_spin_changed ( GtkWidget *spin_button,
gtk_spin_button_get_value_as_int ( GTK_SPIN_BUTTON (spin_button)));
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -772,8 +770,7 @@ static gboolean gsb_autofunc_checkbutton_changed ( GtkWidget *button,
gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button)));
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1028,8 +1025,7 @@ static gboolean gsb_autofunc_date_changed ( GtkWidget *entry,
g_date_free (date);
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1070,7 +1066,7 @@ GtkWidget *gsb_autofunc_real_new ( gsb_real real,
/* first, create and fill the entry */
entry = gtk_entry_new ();
- string = gsb_real_get_string (real);
+ string = utils_real_get_string (real);
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY (entry), string );
g_free (string);
@@ -1120,7 +1116,7 @@ void gsb_autofunc_real_set ( GtkWidget *entry,
"changed-hook"));
/* Fill in value */
- string = gsb_real_get_string (real);
+ string = utils_real_get_string (real);
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY (entry), string );
g_free (string);
@@ -1160,11 +1156,10 @@ static gboolean gsb_autofunc_real_changed ( GtkWidget *entry,
number_for_func = GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "number_for_func"));
default_func ( number_for_func,
- gsb_real_get_from_string (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry))));
+ utils_real_get_from_string (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry))));
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1294,8 +1289,7 @@ static gboolean gsb_autofunc_combobox_changed ( GtkWidget *combobox,
gsb_combo_box_get_index (combobox));
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1428,8 +1422,7 @@ gboolean gsb_autofunc_currency_changed ( GtkWidget *combobox,
gsb_currency_get_currency_from_combobox (combobox));
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
diff --git a/src/gsb_automem.c b/src/gsb_automem.c
index 9daab58..3456420 100644
--- a/src/gsb_automem.c
+++ b/src/gsb_automem.c
@@ -38,12 +38,13 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "gsb_automem.h"
-#include "utils_editables.h"
+#include "gsb_file.h"
+#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
-#include "utils_str.h"
-#include "utils_buttons.h"
#include "utils.h"
-#include "structures.h"
+#include "utils_buttons.h"
+#include "utils_editables.h"
+#include "utils_str.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -170,8 +171,7 @@ static gboolean gsb_automem_entry_changed (GtkWidget *entry,
if ( *data )
g_free ( *data );
*data = my_strdup (gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY (entry) ));
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
return FALSE;
@@ -290,8 +290,7 @@ static gboolean gsb_automem_textview_changed ( GtkTextBuffer *buffer,
if (data)
{
*data = gtk_text_buffer_get_text (buffer, &start, &end, FALSE);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
return FALSE;
@@ -397,8 +396,7 @@ static gboolean gsb_automem_checkbutton_changed ( GtkWidget *checkbutton,
if (value)
{
*value = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(checkbutton));
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
return FALSE;
@@ -775,8 +773,7 @@ static gboolean gsb_automem_spin_button_changed ( GtkWidget *spin,
if ( data )
{
*data = gtk_spin_button_get_value_as_int ( GTK_SPIN_BUTTON(spin));
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
return (FALSE);
diff --git a/src/gsb_bank.c b/src/gsb_bank.c
index d3738e9..33d134e 100644
--- a/src/gsb_bank.c
+++ b/src/gsb_bank.c
@@ -43,10 +43,14 @@
#include "gsb_autofunc.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_bank.h"
+#include "gsb_transactions_list.h"
+#include "gsb_file.h"
+#include "navigation.h"
+#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
-#include "structures.h"
-#include "gsb_transactions_list.h"
+#include "utils_editables.h"
+#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -54,8 +58,6 @@ static gboolean gsb_bank_add ( GtkWidget *button,
gpointer null );
static void gsb_bank_bic_code_changed ( GtkEntry *entry, gpointer data );
static void gsb_bank_code_changed ( GtkEntry *entry, gpointer data );
-static gboolean gsb_bank_combobox_changed ( GtkWidget *combobox,
- gboolean default_func (gint, gint));
static gboolean gsb_bank_create_combobox_model ( void );
static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
GtkWidget *combobox );
@@ -70,6 +72,7 @@ static gboolean gsb_bank_list_changed ( GtkWidget *combobox,
static gboolean gsb_bank_list_check_separator ( GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter *iter,
gpointer null );
+static void gsb_bank_update_bank_data ( gint bank_number );
static gboolean gsb_bank_update_form ( gint bank_number,
GtkWidget *frame );
static gboolean gsb_bank_update_selected_line ( GtkEntry *entry,
@@ -102,8 +105,8 @@ static GtkWidget *delete_bank_button;
static GtkWidget *bank_name;
static GtkWidget *bank_code;
static GtkWidget *bank_BIC;
-static GtkWidget *bank_tel;
static GtkWidget *bank_adr;
+static GtkWidget *bank_tel;
static GtkWidget *bank_mail;
static GtkWidget *bank_web;
static GtkWidget *bank_contact_name;
@@ -134,20 +137,16 @@ static GtkWidget *bank_notes;
*
* \return GtkWidget * the combo_box
* */
-GtkWidget *gsb_bank_create_combobox ( gint index,
- GCallback hook,
- gpointer data,
- GCallback default_func,
- gint number_for_func )
+GtkWidget *gsb_bank_create_combobox ( gint index )
{
GtkWidget *combo_box;
GtkCellRenderer *renderer;
/* create the model if not done */
- if (!bank_list_model)
- gsb_bank_update_selected_line_model (NULL);
+ if ( !bank_list_model )
+ gsb_bank_update_selected_line_model ( NULL );
- combo_box = gtk_combo_box_new_with_model (bank_list_model);
+ combo_box = gtk_combo_box_new_with_model ( bank_list_model );
/* show the text column */
renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
@@ -161,27 +160,15 @@ GtkWidget *gsb_bank_create_combobox ( gint index,
(GtkTreeViewRowSeparatorFunc) gsb_bank_list_check_separator,
NULL, NULL );
+ /* set the index */
+ gsb_bank_list_set_bank ( combo_box, index );
+
/* the signal just check if we select new bank, to show the dialog to add a new bank */
g_signal_connect ( G_OBJECT (combo_box),
"changed",
- G_CALLBACK (gsb_bank_list_changed),
+ G_CALLBACK ( gsb_bank_list_changed ),
NULL );
- /* add the defaut func if exists */
- g_object_set_data ( G_OBJECT (combo_box),
- "number_for_func", GINT_TO_POINTER (number_for_func));
- if (default_func)
- g_object_set_data ( G_OBJECT (combo_box), "changed",
- (gpointer) g_signal_connect_after (G_OBJECT(combo_box), "changed",
- G_CALLBACK (gsb_bank_combobox_changed), default_func ));
- /* add the hook if exists */
- if ( hook )
- g_object_set_data ( G_OBJECT (combo_box), "changed-hook",
- (gpointer) g_signal_connect_after (G_OBJECT(combo_box), "changed",
- ((GCallback) hook), data ));
-
- /* set the index */
- gsb_bank_list_set_bank (combo_box, index, number_for_func);
return combo_box;
}
@@ -223,95 +210,48 @@ gint gsb_bank_list_get_bank_number ( GtkWidget *combobox )
* \return FALSE
* */
gboolean gsb_bank_list_set_bank ( GtkWidget *combobox,
- gint bank_number,
- gint number_for_func )
+ gint bank_number )
{
GtkTreeIter iter;
- if (!combobox)
- return FALSE;
+ if ( !combobox )
+ return FALSE;
- if (!gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL (bank_list_model),
- &iter ))
- return FALSE;
+ if ( !gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL ( bank_list_model ), &iter ) )
+ return FALSE;
- /* Block hook and default_func */
- if ( g_object_get_data (G_OBJECT (combobox), "changed") > 0 )
- g_signal_handler_block ( G_OBJECT(combobox),
- (gulong) g_object_get_data (G_OBJECT (combobox),
- "changed"));
- if ( g_object_get_data (G_OBJECT (combobox), "changed-hook") > 0 )
- g_signal_handler_block ( G_OBJECT(combobox),
- (gulong) g_object_get_data (G_OBJECT (combobox),
- "changed-hook"));
+ /* on bloque la fonction de callback */
+ g_signal_handlers_block_by_func ( G_OBJECT ( combobox ),
+ gsb_bank_list_changed,
+ NULL );
do
{
- gint current_bank;
-
- gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL (bank_list_model),
- &iter,
- BANK_NUMBER_COL, ¤t_bank,
- -1 );
-
- if (bank_number == current_bank)
- {
- /* bank found */
- gtk_combo_box_set_active_iter ( GTK_COMBO_BOX (combobox),
- &iter );
- break;
- }
+ gint current_bank;
+
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL ( bank_list_model ),
+ &iter,
+ BANK_NUMBER_COL, ¤t_bank,
+ -1 );
+
+ if ( bank_number == current_bank )
+ {
+ /* bank found */
+ gtk_combo_box_set_active_iter ( GTK_COMBO_BOX ( combobox ), &iter );
+ break;
+ }
}
- while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (bank_list_model), &iter));
-
- g_object_set_data ( G_OBJECT (combobox),
- "number_for_func", GINT_TO_POINTER (number_for_func));
-
- /* Unblock everything */
- if ( g_object_get_data (G_OBJECT (combobox), "changed") > 0 )
- g_signal_handler_unblock ( G_OBJECT(combobox),
- (gulong) g_object_get_data (G_OBJECT (combobox),
- "changed"));
- if ( g_object_get_data (G_OBJECT (combobox), "changed-hook") > 0 )
- g_signal_handler_unblock ( G_OBJECT(combobox),
- (gulong) g_object_get_data (G_OBJECT (combobox),
- "changed-hook"));
- return FALSE;
-}
-
-
-
-/**
- * called when the place change in the bank combobox
- *
- * \param combobox The reference Combobox
- * \param default_func the function to call to change the value in memory
- *
- * \return FALSE
- */
-static gboolean gsb_bank_combobox_changed ( GtkWidget *combobox,
- gboolean default_func (gint, gint))
-{
- gint number_for_func;
-
- /* just to be sure... */
- if (!default_func || !combobox)
- return FALSE;
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( bank_list_model ), &iter ) );
- number_for_func = GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data (G_OBJECT (combobox), "number_for_func"));
- default_func ( number_for_func,
- gsb_bank_list_get_bank_number (combobox));
-
- /* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ /* on débloque la fonction de callback */
+ g_signal_handlers_unblock_by_func ( G_OBJECT ( combobox ),
+ gsb_bank_list_changed,
+ NULL );
return FALSE;
}
-
-
/**
* callback called when click on the edit-bank in the property of account
* show a window with the parameters of the bank in the combobox
@@ -326,14 +266,13 @@ gboolean gsb_bank_edit_from_button ( GtkWidget *button,
{
gint bank_number;
- bank_number = gsb_bank_list_get_bank_number (combobox);
+ bank_number = gsb_bank_list_get_bank_number ( combobox );
/* if bank_number = 0, it's none ; -1 : it's new bank, so don't edit */
if ( bank_number <= 0 )
return FALSE;
- gsb_bank_edit_bank ( bank_number,
- combobox );
+ gsb_bank_edit_bank ( bank_number, combobox );
return FALSE;
}
@@ -367,68 +306,63 @@ static gboolean gsb_bank_update_selected_line_model ( GtkWidget *combobox )
GtkTreeIter iter;
GSList *list_tmp;
gint save_bank_number = -1;
- gint number_for_func = 0;
/* save the selection */
if (combobox)
{
- save_bank_number = gsb_bank_list_get_bank_number (combobox);
- number_for_func = GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data (G_OBJECT (combobox), "number_for_func"));
+ save_bank_number = gsb_bank_list_get_bank_number ( combobox );
}
/* if no bank model, create it */
- if (!bank_list_model)
- gsb_bank_create_combobox_model ();
- gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (bank_list_model));
+ if ( !bank_list_model )
+ gsb_bank_create_combobox_model ( );
+
+ gtk_list_store_clear ( GTK_LIST_STORE ( bank_list_model ) );
/* first : none, whith 0 at number (no bank at 0) */
- gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE (bank_list_model),
- &iter );
- gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE (bank_list_model),
- &iter,
- BANK_NAME_COL, _("None"),
- BANK_NUMBER_COL, 0,
- -1 );
+ gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE ( bank_list_model ), &iter );
+ gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE ( bank_list_model ),
+ &iter,
+ BANK_NAME_COL, _("None"),
+ BANK_NUMBER_COL, 0,
+ -1 );
/* set the names */
list_tmp = gsb_data_bank_get_bank_list ();
while ( list_tmp )
{
- gint bank_number;
+ gint bank_number;
- bank_number = gsb_data_bank_get_no_bank (list_tmp->data);
+ bank_number = gsb_data_bank_get_no_bank ( list_tmp->data );
- gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE (bank_list_model),
- &iter );
- gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE (bank_list_model),
- &iter,
- BANK_NAME_COL, gsb_data_bank_get_name (bank_number),
- BANK_NUMBER_COL, bank_number,
- -1 );
- list_tmp = list_tmp -> next;
+ gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE ( bank_list_model ), &iter );
+ gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE ( bank_list_model ),
+ &iter,
+ BANK_NAME_COL, gsb_data_bank_get_name ( bank_number ),
+ BANK_NUMBER_COL, bank_number,
+ -1 );
+ list_tmp = list_tmp -> next;
}
/* separator line : the name of bank is null */
- gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE (bank_list_model),
- &iter );
- gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE (bank_list_model),
- &iter,
- BANK_NAME_COL, NULL,
- -1 );
+ gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE ( bank_list_model ), &iter );
+ gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE ( bank_list_model ),
+ &iter,
+ BANK_NAME_COL, NULL,
+ -1 );
/* item to add a bank : the number is -2 */
- gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE (bank_list_model),
- &iter );
- gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE (bank_list_model),
- &iter,
- BANK_NAME_COL, _("Add new bank"),
- BANK_NUMBER_COL, -2,
- -1 );
+ gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE ( bank_list_model ), &iter );
+ gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE ( bank_list_model ),
+ &iter,
+ BANK_NAME_COL, _("Add new bank"),
+ BANK_NUMBER_COL, -2,
+ -1 );
/* restore the selection */
- if (combobox)
- gsb_bank_list_set_bank (combobox, save_bank_number, number_for_func);
+ if ( combobox )
+ gsb_bank_list_set_bank ( combobox, save_bank_number );
return TRUE;
}
@@ -475,21 +409,26 @@ static gboolean gsb_bank_list_changed ( GtkWidget *combobox,
gint bank_number;
if (!combobox)
- return FALSE;
+ return FALSE;
bank_number = gsb_bank_list_get_bank_number (combobox);
/* check if not new bank, ie -2 */
- if (bank_number != -2)
- return FALSE;
+ if ( bank_number != -2 )
+ {
+ gsb_data_account_set_bank ( gsb_gui_navigation_get_current_account ( ), bank_number );
+ /* Mark file as modified */
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
+ return FALSE;
+ }
/* asked to add a new bank */
- bank_number = gsb_bank_add (combobox, NULL);
+ bank_number = gsb_bank_edit_bank ( bank_number, combobox );
+
return FALSE;
}
-
/* ---------------- the second part is on the parameters page of the banks ------------------------ */
@@ -716,19 +655,17 @@ static gboolean gsb_bank_list_change_selection ( GtkTreeSelection *selection,
static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
GtkWidget *combobox )
{
- GtkWidget * paddingbox, *table, *label, *scrolled_window;
+ GtkWidget *paddingbox, *table, *label, *scrolled_window;
GtkSizeGroup * size_group;
/* Bank details */
- paddingbox = new_paddingbox_with_title ( parent, TRUE,
- _("Bank details") );
+ paddingbox = new_paddingbox_with_title ( parent, TRUE, _("Bank details") );
/* Create a table to align things nicely */
table = gtk_table_new ( 10, 2, FALSE );
gtk_table_set_col_spacings ( GTK_TABLE ( table ), 5 );
gtk_table_set_row_spacings ( GTK_TABLE ( table ), 5 );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), table,
- TRUE, TRUE, 5 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), table, TRUE, TRUE, 5 );
size_group = gtk_size_group_new ( GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL );
/* Bank name item */
@@ -736,10 +673,18 @@ static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 1);
gtk_label_set_justify ( GTK_LABEL(label), GTK_JUSTIFY_RIGHT );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ),
- label, 0, 1, 0, 1,
+ label, 0, 1, 0, 1,
GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0,
0, 0 );
- bank_name = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, G_CALLBACK(gsb_bank_update_selected_line), combobox, G_CALLBACK (gsb_data_bank_set_name), 0);
+
+ if ( combobox )
+ bank_name = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, NULL, 0 );
+ else
+ bank_name = gsb_autofunc_entry_new ( NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_bank_update_selected_line ),
+ NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_data_bank_set_name ),
+ 0 );
gtk_size_group_add_widget ( size_group, bank_name );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ),
bank_name, 1, 2, 0, 1,
@@ -754,7 +699,15 @@ static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
label, 0, 1, 1, 2,
GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0,
0, 0 );
- bank_code = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, G_CALLBACK (gsb_bank_code_changed), NULL, G_CALLBACK (gsb_data_bank_set_code), 0);
+
+ if ( combobox )
+ bank_code = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, NULL, 0 );
+ else
+ bank_code = gsb_autofunc_entry_new ( NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_bank_code_changed ),
+ NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_data_bank_set_code ),
+ 0 );
gtk_size_group_add_widget ( size_group, bank_code );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ),
bank_code, 1, 2, 1, 2,
@@ -769,9 +722,15 @@ static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
label, 0, 1, 2, 3,
GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0,
0, 0 );
- bank_BIC = gsb_autofunc_entry_new ( NULL,
- G_CALLBACK (gsb_bank_bic_code_changed), NULL,
- G_CALLBACK (gsb_data_bank_set_bic), 0);
+
+ if ( combobox )
+ bank_BIC = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, NULL, 0 );
+ else
+ bank_BIC = gsb_autofunc_entry_new ( NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_bank_bic_code_changed ),
+ NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_data_bank_set_bic ),
+ 0 );
gtk_size_group_add_widget ( size_group, bank_BIC );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ),
bank_BIC, 1, 2, 2, 3,
@@ -792,8 +751,16 @@ static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
GTK_POLICY_AUTOMATIC );
gtk_scrolled_window_set_shadow_type ( GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled_window),
GTK_SHADOW_IN );
+
/* Create the text view */
- bank_adr = gsb_autofunc_textview_new ( NULL, NULL, NULL, G_CALLBACK (gsb_data_bank_set_bank_address), 0);
+ if ( combobox )
+ bank_adr = gsb_autofunc_textview_new ( NULL, NULL, NULL, NULL, 0 );
+ else
+ bank_adr = gsb_autofunc_textview_new ( NULL,
+ NULL,
+ NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_data_bank_set_bank_address ),
+ 0 );
gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( scrolled_window ), bank_adr );
gtk_size_group_add_widget ( size_group, bank_adr );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ),
@@ -809,7 +776,15 @@ static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
label, 0, 1, 5, 6,
GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0,
0, 0 );
- bank_tel = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, G_CALLBACK (gsb_data_bank_set_bank_tel), 0);
+
+ if ( combobox )
+ bank_tel = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, NULL, 0 );
+ else
+ bank_tel = gsb_autofunc_entry_new ( NULL,
+ NULL,
+ NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_data_bank_set_bank_tel ),
+ 0 );
gtk_size_group_add_widget ( size_group, bank_tel );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ),
bank_tel, 1, 2, 5, 6,
@@ -824,7 +799,15 @@ static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
label, 0, 1, 7, 8,
GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0,
0, 0 );
- bank_mail = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, G_CALLBACK (gsb_data_bank_set_bank_mail), 0);
+
+ if ( combobox )
+ bank_mail = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, NULL, 0 );
+ else
+ bank_mail = gsb_autofunc_entry_new ( NULL,
+ NULL,
+ NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_data_bank_set_bank_mail ),
+ 0 );
gtk_size_group_add_widget ( size_group, bank_mail );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ),
bank_mail, 1, 2, 7, 8,
@@ -839,7 +822,14 @@ static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
label, 0, 1, 9, 10,
GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0,
0, 0 );
- bank_web = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, G_CALLBACK (gsb_data_bank_set_bank_web), 0);
+ if ( combobox )
+ bank_web = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, NULL, 0 );
+ else
+ bank_web = gsb_autofunc_entry_new ( NULL,
+ NULL,
+ NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_data_bank_set_bank_web ),
+ 0 );
gtk_size_group_add_widget ( size_group, bank_web );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ),
bank_web, 1, 2, 9, 10,
@@ -862,7 +852,15 @@ static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
label, 0, 1, 0, 1,
GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0,
0, 0 );
- bank_contact_name = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, G_CALLBACK(gsb_bank_update_selected_line), NULL, G_CALLBACK (gsb_data_bank_set_correspondent_name), 0);
+
+ if ( combobox )
+ bank_contact_name = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, NULL, 0 );
+ else
+ bank_contact_name = gsb_autofunc_entry_new ( NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_bank_update_selected_line ),
+ NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_data_bank_set_correspondent_name ),
+ 0 );
gtk_size_group_add_widget ( size_group, bank_contact_name );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ),
bank_contact_name, 1, 2, 0, 1,
@@ -877,7 +875,16 @@ static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
label, 0, 1, 1, 2,
GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0,
0, 0 );
- bank_contact_tel = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, G_CALLBACK (gsb_data_bank_set_correspondent_tel), 0);
+
+
+ if ( combobox )
+ bank_contact_tel = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, NULL, 0 );
+ else
+ bank_contact_tel = gsb_autofunc_entry_new ( NULL,
+ NULL,
+ NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_data_bank_set_correspondent_tel ),
+ 0 );
gtk_size_group_add_widget ( size_group, bank_contact_tel );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ),
bank_contact_tel, 1, 2, 1, 2,
@@ -892,7 +899,15 @@ static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
label, 0, 1, 3, 4,
GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0,
0, 0 );
- bank_contact_fax = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, G_CALLBACK (gsb_data_bank_set_correspondent_fax), 0);
+
+ if ( combobox )
+ bank_contact_fax = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, NULL, 0 );
+ else
+ bank_contact_fax = gsb_autofunc_entry_new ( NULL,
+ NULL,
+ NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_data_bank_set_correspondent_fax ),
+ 0 );
gtk_size_group_add_widget ( size_group, bank_contact_fax );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ),
bank_contact_fax, 1, 2, 3, 4,
@@ -907,7 +922,15 @@ static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
label, 0, 1, 2, 3,
GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0,
0, 0 );
- bank_contact_mail = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, G_CALLBACK (gsb_data_bank_set_correspondent_mail), 0);
+
+ if ( combobox )
+ bank_contact_mail = gsb_autofunc_entry_new ( NULL, NULL, NULL, NULL, 0 );
+ else
+ bank_contact_mail = gsb_autofunc_entry_new ( NULL,
+ NULL,
+ NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_data_bank_set_correspondent_mail ),
+ 0 );
gtk_size_group_add_widget ( size_group, bank_contact_mail );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ),
bank_contact_mail, 1, 2, 2, 3,
@@ -924,7 +947,15 @@ static GtkWidget *gsb_bank_create_form ( GtkWidget *parent,
GTK_SHADOW_IN );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), scrolled_window,
TRUE, TRUE, 5 );
- bank_notes = gsb_autofunc_textview_new ( NULL, NULL, NULL, G_CALLBACK (gsb_data_bank_set_bank_note), 0);
+
+ if ( combobox )
+ bank_notes = gsb_autofunc_textview_new ( NULL, NULL, NULL, NULL, 0 );
+ else
+ bank_notes = gsb_autofunc_textview_new ( NULL,
+ NULL,
+ NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_data_bank_set_bank_note ),
+ 0 );
gtk_widget_set_size_request ( bank_notes, -1, 100 );
gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( scrolled_window ), bank_notes );
@@ -990,15 +1021,14 @@ static gboolean gsb_bank_update_form ( gint bank_number,
static gboolean gsb_bank_edit_bank ( gint bank_number,
GtkWidget *combobox )
{
- GtkWidget *dialog, *form, * scrolled_window, *vbox;
-
- if (bank_number <= 0)
- return FALSE;
+ GtkWidget *dialog, *form, *scrolled_window, *vbox;
+ gint result;
dialog = gtk_dialog_new_with_buttons ( _("Edit bank"),
GTK_WINDOW ( run.window ),
GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE,
+ GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
+ GTK_STOCK_APPLY, GTK_RESPONSE_APPLY,
NULL );
gtk_window_set_position ( GTK_WINDOW ( dialog ), GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT );
@@ -1014,18 +1044,53 @@ static gboolean gsb_bank_edit_bank ( gint bank_number,
vbox = gtk_vbox_new ( FALSE, 6 );
gtk_container_set_border_width ( GTK_CONTAINER (vbox), 12 );
- form = gsb_bank_create_form ( vbox,
- combobox );
+ form = gsb_bank_create_form ( vbox, combobox );
gtk_scrolled_window_add_with_viewport(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled_window), vbox);
gtk_viewport_set_shadow_type ( GTK_VIEWPORT (GTK_BIN(scrolled_window) -> child ),
GTK_SHADOW_NONE );
gtk_widget_show_all ( GTK_DIALOG(dialog)->vbox );
- gsb_bank_update_form ( bank_number, GTK_DIALOG(dialog)->vbox );
+ if ( bank_number == -2 )
+ {
+ gchar *tmp_str;
+
+ tmp_str = g_strdup ( _("New bank") );
+ gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( bank_name ), tmp_str );
+ g_free ( tmp_str );
+
+ }
+ else
+ gsb_bank_update_form ( bank_number, GTK_DIALOG(dialog)->vbox );
+
+ result = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG(dialog ) );
+
+ if ( result == GTK_RESPONSE_APPLY )
+ {
+ if ( bank_number == -2 )
+ bank_number = gsb_data_bank_new ( _("New bank") );
+
+ gsb_bank_update_bank_data ( bank_number );
+ gsb_bank_update_selected_line_model ( combobox );
+ gsb_bank_list_set_bank ( combobox, bank_number );
+
+ /* Mark file as modified */
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
+ }
+ else
+ {
+ if ( bank_number == -2 )
+ {
+ gint account_number;
+
+ account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
+ gsb_bank_list_set_bank ( combobox,
+ gsb_data_account_get_bank ( account_number ) );
+ }
+ }
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG(dialog));
gtk_widget_destroy ( dialog );
+
return FALSE;
}
@@ -1051,33 +1116,33 @@ static gboolean gsb_bank_update_selected_line ( GtkEntry *entry,
&&
GTK_IS_TREE_VIEW (bank_list_tree_view))
{
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeModel *model;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (bank_list_tree_view));
-
- if ( gtk_tree_selection_get_selected ( GTK_TREE_SELECTION (selection),
- &model, &iter ))
- gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE (model),
- &iter,
- BANK_VIEW_NAME_COL, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY(bank_name)),
- BANK_TALKER_COL, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(bank_contact_name)),
- -1 );
+ GtkTreeSelection *selection;
+ GtkTreeModel *model;
+
+ selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (bank_list_tree_view));
+
+ if ( gtk_tree_selection_get_selected ( GTK_TREE_SELECTION (selection),
+ &model, &iter ))
+ gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE (model),
+ &iter,
+ BANK_VIEW_NAME_COL, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY(bank_name)),
+ BANK_TALKER_COL, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(bank_contact_name)),
+ -1 );
}
/* we update the combobox model if exists */
- if (GTK_IS_COMBO_BOX (combobox))
+ if ( GTK_IS_COMBO_BOX ( combobox ) )
{
- if (gtk_combo_box_get_active_iter ( GTK_COMBO_BOX (combobox),
- &iter ))
- gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE (bank_list_model),
- &iter,
- BANK_NAME_COL, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY(bank_name)),
- -1 );
- gsb_bank_update_selected_line_model (combobox);
+ if ( gtk_combo_box_get_active_iter ( GTK_COMBO_BOX ( combobox ), &iter ) )
+ gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE ( bank_list_model ),
+ &iter,
+ BANK_NAME_COL, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( bank_name ) ),
+ -1 );
+ gsb_bank_update_selected_line_model ( combobox );
}
else
- gsb_bank_update_selected_line_model (NULL);
+ gsb_bank_update_selected_line_model (NULL);
+
return FALSE;
}
@@ -1093,6 +1158,7 @@ static gboolean gsb_bank_add ( GtkWidget *button,
gpointer null )
{
gint bank_number;
+
/* create the new bank */
bank_number = gsb_data_bank_new (_("New bank"));
@@ -1138,12 +1204,11 @@ static gboolean gsb_bank_add ( GtkWidget *button,
else
{
/* it's a combobox, come here via add new bank */
- gsb_bank_list_set_bank (button, bank_number, 0);
- gsb_bank_edit_bank (bank_number, button);
+ gsb_bank_list_set_bank ( button, bank_number );
+ gsb_bank_edit_bank ( bank_number, button );
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1218,15 +1283,12 @@ static gboolean gsb_bank_delete ( GtkWidget *button,
gtk_list_store_remove ( GTK_LIST_STORE (model),
&iter );
gsb_data_bank_remove (bank_number);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
}
/* remove the bank from the combobox list */
gsb_bank_update_selected_line_model (NULL);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1267,6 +1329,99 @@ static void gsb_bank_bic_code_changed ( GtkEntry *entry, gpointer data )
gsb_account_property_set_label_code_bic ( bank_number );
}
+
+/**
+ * create or update bank data
+ * when it's change in the edit_bank form.
+ *
+ * \param entry
+ * \param null
+ *
+ * */
+static void gsb_bank_update_bank_data ( gint bank_number )
+{
+ GtkTextBuffer *buffer;
+
+ devel_debug_int ( bank_number );
+ /* set bank_name */
+ if ( gtk_entry_get_text_length ( GTK_ENTRY ( bank_name ) ) > 0 )
+ gsb_data_bank_set_name ( bank_number, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( bank_name ) ) );
+ else
+ gsb_data_bank_set_name ( bank_number, _("New bank") );
+
+ /* set bank_code */
+ if ( gtk_entry_get_text_length ( GTK_ENTRY ( bank_code ) ) > 0 )
+ gsb_data_bank_set_code ( bank_number, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( bank_code ) ) );
+ else
+ gsb_data_bank_set_code ( bank_number, "" );
+
+ /* set bank_BIC */
+ if ( gtk_entry_get_text_length ( GTK_ENTRY ( bank_BIC ) ) > 0 )
+ gsb_data_bank_set_bic ( bank_number, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( bank_BIC ) ) );
+ else
+ gsb_data_bank_set_bic ( bank_number, "" );
+
+ /* set bank_adr */
+ buffer = gtk_text_view_get_buffer ( GTK_TEXT_VIEW ( bank_adr ) );
+ if ( gtk_text_buffer_get_char_count ( buffer ) > 0 )
+ gsb_data_bank_set_bank_address ( bank_number,
+ gsb_editable_text_view_get_content ( bank_adr ) );
+ else
+ gsb_data_bank_set_bank_address ( bank_number, "" );
+
+ /* set bank_tel */
+ if ( gtk_entry_get_text_length ( GTK_ENTRY ( bank_tel ) ) > 0 )
+ gsb_data_bank_set_bank_tel ( bank_number, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( bank_tel ) ) );
+ else
+ gsb_data_bank_set_bank_tel ( bank_number, "" );
+
+ /* set bank_mail */
+ if ( gtk_entry_get_text_length ( GTK_ENTRY ( bank_mail ) ) > 0 )
+ gsb_data_bank_set_bank_mail ( bank_number, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( bank_mail ) ) );
+ else
+ gsb_data_bank_set_bank_mail ( bank_number, "" );
+
+ /* set bank_web */
+ if ( gtk_entry_get_text_length ( GTK_ENTRY ( bank_web ) ) > 0 )
+ gsb_data_bank_set_bank_web ( bank_number, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( bank_web ) ) );
+ else
+ gsb_data_bank_set_bank_web ( bank_number, "" );
+
+ /* set contact_name */
+ if ( gtk_entry_get_text_length ( GTK_ENTRY ( bank_contact_name ) ) > 0 )
+ gsb_data_bank_set_correspondent_name ( bank_number, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( bank_contact_name ) ) );
+ else
+ gsb_data_bank_set_correspondent_name ( bank_number, "" );
+
+ /* set contact_tel */
+ if ( gtk_entry_get_text_length ( GTK_ENTRY ( bank_contact_tel ) ) > 0 )
+ gsb_data_bank_set_correspondent_tel ( bank_number, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( bank_contact_tel ) ) );
+ else
+ gsb_data_bank_set_correspondent_tel ( bank_number, "" );
+
+ /* set contact_mail */
+ if ( gtk_entry_get_text_length ( GTK_ENTRY ( bank_contact_mail ) ) > 0 )
+ gsb_data_bank_set_correspondent_mail ( bank_number, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( bank_contact_mail ) ) );
+ else
+ gsb_data_bank_set_correspondent_mail ( bank_number, "" );
+
+ /* set contact_fax */
+ if ( gtk_entry_get_text_length ( GTK_ENTRY ( bank_contact_fax ) ) > 0 )
+ gsb_data_bank_set_correspondent_fax ( bank_number, gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( bank_contact_fax ) ) );
+ else
+ gsb_data_bank_set_correspondent_fax ( bank_number, "" );
+
+ /* set bank_notes */
+ buffer = gtk_text_view_get_buffer ( GTK_TEXT_VIEW ( bank_adr ) );
+ if ( gtk_text_buffer_get_char_count ( buffer ) > 0 )
+ gsb_data_bank_set_bank_note ( bank_number,
+ gsb_editable_text_view_get_content ( bank_notes ) );
+ else
+ gsb_data_bank_set_bank_note ( bank_number, "" );
+
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/gsb_bank.h b/src/gsb_bank.h
index 6673569..7d63514 100644
--- a/src/gsb_bank.h
+++ b/src/gsb_bank.h
@@ -8,17 +8,12 @@
/* START_DECLARATION */
-GtkWidget *gsb_bank_create_combobox ( gint index,
- GCallback hook,
- gpointer data,
- GCallback default_func,
- gint number_for_func );
+GtkWidget *gsb_bank_create_combobox ( gint index );
GtkWidget *gsb_bank_create_page ( gboolean default_sensitive );
gboolean gsb_bank_edit_from_button ( GtkWidget *button,
GtkWidget *combobox );
gint gsb_bank_list_get_bank_number ( GtkWidget *combobox );
gboolean gsb_bank_list_set_bank ( GtkWidget *combobox,
- gint bank_number,
- gint number_for_func );
+ gint bank_number );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/gsb_calendar_entry.c b/src/gsb_calendar_entry.c
index 048d34b..215e686 100644
--- a/src/gsb_calendar_entry.c
+++ b/src/gsb_calendar_entry.c
@@ -38,6 +38,7 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "gsb_calendar_entry.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_form_widget.h"
#include "structures.h"
#include "utils_dates.h"
@@ -68,7 +69,6 @@ static void gsb_calendar_entry_step_date ( GtkWidget *entry,
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor calendar_entry_color;
/*END_EXTERN*/
#define ENTRY_NORMAL 0
@@ -185,15 +185,15 @@ gboolean gsb_calendar_entry_set_color ( GtkWidget *entry,
if (normal_color)
{
- gtk_widget_modify_base ( entry,
+ gtk_widget_modify_base ( entry,
GTK_STATE_NORMAL,
NULL );
}
else
{
- gtk_widget_modify_base ( entry,
+ gtk_widget_modify_base ( entry,
GTK_STATE_NORMAL,
- &calendar_entry_color );
+ gsb_color_get_couleur ( "entry_error_color" ) );
}
return FALSE;
diff --git a/src/gsb_color.c b/src/gsb_color.c
new file mode 100644
index 0000000..a054a69
--- /dev/null
+++ b/src/gsb_color.c
@@ -0,0 +1,582 @@
+/* ************************************************************************** */
+/* */
+/* Copyright (C) 2000-2008 Cédric Auger (cedric at grisbi.org) */
+/* 2003-2009 Benjamin Drieu (bdrieu at april.org) */
+/* 2008-2011 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name) */
+/* http://www.grisbi.org */
+/* */
+/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
+/* it under the terms of the GNU General Public License as published by */
+/* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or */
+/* (at your option) any later version. */
+/* */
+/* This program is distributed in the hope that it will be useful, */
+/* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of */
+/* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the */
+/* GNU General Public License for more details. */
+/* */
+/* You should have received a copy of the GNU General Public License */
+/* along with this program; if not, write to the Free Software */
+/* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */
+/* */
+/* ************************************************************************** */
+
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <glib/gi18n.h>
+
+ /*START_INCLUDE*/
+#include "gsb_color.h"
+#include "erreur.h"
+/*END_INCLUDE*/
+
+/*START_STATIC*/
+/*END_STATIC*/
+
+/*START_EXTERN*/
+/*END_EXTERN*/
+
+
+/* Couleurs de base */
+static GdkColor couleur_bleue;
+
+static GdkColor couleur_grise;
+static GdkColor default_couleur_grise;
+
+static GdkColor couleur_jaune;
+
+/* Couleurs des tree_view */
+static GdkColor archive_background_color;
+static GdkColor default_archive_background_color;
+
+static GdkColor couleur_fond[2];
+static GdkColor default_couleur_fond[2];
+
+static GdkColor couleur_jour;
+static GdkColor default_couleur_jour;
+
+static GdkColor couleur_selection;
+static GdkColor default_couleur_selection;
+
+static GdkColor split_background;
+static GdkColor default_split_background;
+
+static GdkColor text_color[2];
+static GdkColor default_text_color[2];
+
+/* Couleur des entry en erreur */
+static GdkColor entry_error_color;
+static GdkColor default_entry_error_color;
+
+/* colors of the amounts in the first page */
+GdkColor couleur_nom_compte_normal;
+GdkColor couleur_nom_compte_prelight;
+
+GdkColor couleur_solde_alarme_orange_normal;
+GdkColor couleur_solde_alarme_orange_prelight;
+
+GdkColor couleur_solde_alarme_rouge_normal;
+GdkColor couleur_solde_alarme_rouge_prelight;
+
+GdkColor couleur_solde_alarme_verte_normal;
+GdkColor couleur_solde_alarme_verte_prelight;
+
+/* colors for the balance estimate module */
+GdkColor couleur_bet_division;
+GdkColor default_couleur_bet_division;
+
+GdkColor couleur_bet_future;
+GdkColor default_couleur_bet_future;
+
+GdkColor couleur_bet_solde;
+GdkColor default_couleur_bet_solde;
+
+GdkColor couleur_bet_transfert;
+GdkColor default_couleur_bet_transfert;
+
+
+/**
+ * initialize the default colors for grisbi
+ *
+ * \param
+ *
+ * \return
+ * */
+void gsb_color_initialise_couleurs_par_defaut ( void )
+{
+ devel_debug (NULL);
+
+ /* définition des couleurs paramétrables */
+
+ /* colors of the background */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#D6D8D6D8FFFF", &default_couleur_fond[0] ) )
+ notice_debug ("default_couleur_fond[0] en erreur");
+
+ if ( !gdk_color_parse ( "#FFFFFFFFFFFF", &default_couleur_fond[1] ) )
+ notice_debug ("default_couleur_fond[1] en erreur");
+
+ /* colors of the text */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#000", &default_text_color[0] ) )
+ notice_debug ("default_default_text_color[0] en erreur");
+
+ if ( !gdk_color_parse ( "#FFFF00000000", &default_text_color[1] ) )
+ notice_debug ("default_text_color[1] en erreur");
+
+ /* color of today */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#D8D8D8D8D8D8", &default_couleur_jour ) )
+ notice_debug ("default_couleur_jour en erreur");
+
+ /* selection color */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#F6189C409C40", &default_couleur_selection ) )
+ notice_debug ("default_couleur_selection en erreur");
+
+ /* color of the non selectable transactions on scheduler */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#C350C350C350", &default_couleur_grise ) )
+ notice_debug ("default_couleur_grise en erreur");
+
+ /* set the archive background color */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#3A9875302710", &default_archive_background_color ) )
+ notice_debug ("default_archive_background_color en erreur");
+
+ /* color for split children */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#EFEFC5C5C5C5", &default_split_background ) )
+ notice_debug ("default_split_background en erreur");
+
+ /* color for wrong entry */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#FFFF00000000", &default_entry_error_color ) )
+ notice_debug ("default_entry_error_color en erreur");
+
+ /* colors of the background bet divisions */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#FC26FFFF82BA", &default_couleur_bet_division ) )
+ notice_debug ("default_couleur_bet_division en erreur");
+
+ /* colors of the background bet future data */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#7C55C7478C44", &default_couleur_bet_future ) )
+ notice_debug ("default_couleur_bet_future en erreur");
+
+ /* colors of the background bet solde data */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#090EFFFFEBAB", &default_couleur_bet_solde ) )
+ notice_debug ("default_couleur_bet_solde en erreur");
+
+ /* colors of the background bet transfert data */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#EA8392F6EA34", &default_couleur_bet_transfert ) )
+ notice_debug ("default_couleur_bet_transfert en erreur");
+
+ /* Initialisation des couleurs non paramétrables */
+
+ /* Initialisation des couleurs des différents labels */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#00007FFF0000", &couleur_solde_alarme_verte_normal ) )
+ notice_debug ("couleur_solde_alarme_verte_normal en erreur");
+
+ if ( !gdk_color_parse ( "#0000E6650000", &couleur_solde_alarme_verte_prelight ) )
+ notice_debug ("couleur_solde_alarme_verte_prelight en erreur");
+
+ if ( !gdk_color_parse ( "#E66599990000", &couleur_solde_alarme_orange_normal ) )
+ notice_debug ("couleur_solde_alarme_orange_normal en erreur");
+
+ if ( !gdk_color_parse ( "#FFFFCCCC0000", &couleur_solde_alarme_orange_prelight ) )
+ notice_debug ("couleur_solde_alarme_orange_prelight en erreur");
+
+ if ( !gdk_color_parse ( "#999900000000", &couleur_solde_alarme_rouge_normal ) )
+ notice_debug ("couleur_solde_alarme_rouge_normal en erreur");
+
+ if ( !gdk_color_parse ( "#FFFF00000000", &couleur_solde_alarme_rouge_prelight ) )
+ notice_debug ("couleur_solde_alarme_rouge_prelight en erreur");
+
+ if ( !gdk_color_parse ( "#000", &couleur_nom_compte_normal ) )
+ notice_debug ("couleur_nom_compte_normal en erreur");
+
+ if ( !gdk_color_parse ( "#9C289C289C28", &couleur_nom_compte_prelight ) )
+ notice_debug ("couleur_nom_compte_prelight en erreur");
+
+ /* blue color */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#1F41F4FFF", &couleur_bleue ) )
+ notice_debug ("couleur_bleue en erreur");
+
+ /* yellow color */
+ if ( !gdk_color_parse ( "#C567FFFF0000", &couleur_jaune ) )
+ notice_debug ("couleur_jaune en erreur");
+}
+
+
+/**
+ * retourne la couleur demandée.
+ *
+ * \param gchar couleur
+ *
+ * \return a GdkColor
+ * */
+GdkColor *gsb_color_get_couleur ( gchar *couleur )
+{
+ if ( strcmp ( couleur, "couleur_bleue" ) == 0 )
+ return &couleur_bleue;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_grise" ) == 0 )
+ return &couleur_grise;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_jaune" ) == 0 )
+ return &couleur_jaune;
+ else if ( strcmp ( couleur, "archive_background_color" ) == 0 )
+ return &archive_background_color;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_jour" ) == 0 )
+ return &couleur_jour;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_selection" ) == 0 )
+ return &couleur_selection;
+ else if ( strcmp ( couleur, "split_background" ) == 0 )
+ return &split_background;
+ else if ( strcmp ( couleur, "entry_error_color" ) == 0 )
+ return &entry_error_color;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_nom_compte_normal" ) == 0 )
+ return &couleur_nom_compte_normal;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_nom_compte_prelight" ) == 0 )
+ return &couleur_nom_compte_prelight;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_solde_alarme_orange_normal" ) == 0 )
+ return &couleur_solde_alarme_orange_normal;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_solde_alarme_orange_prelight" ) == 0 )
+ return &couleur_solde_alarme_orange_prelight;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_solde_alarme_rouge_normal" ) == 0 )
+ return &couleur_solde_alarme_rouge_normal;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_solde_alarme_rouge_prelight" ) == 0 )
+ return &couleur_solde_alarme_rouge_prelight;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_solde_alarme_verte_normal" ) == 0 )
+ return &couleur_solde_alarme_verte_normal;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_solde_alarme_verte_prelight" ) == 0 )
+ return &couleur_solde_alarme_verte_prelight;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_bet_division" ) == 0 )
+ return &couleur_bet_division;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_bet_future" ) == 0 )
+ return &couleur_bet_future;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_bet_solde" ) == 0 )
+ return &couleur_bet_solde;
+ else if ( strcmp ( couleur, "couleur_bet_transfert" ) == 0 )
+ return &couleur_bet_transfert;
+
+ return NULL;
+}
+
+
+/**
+ * set the colors
+ *
+ * \param gchar couleur
+ * \param gchar composante de la couleur (ref, green, blue)
+ *
+ * \return TRUE
+ * */
+gboolean gsb_color_set_couleur ( gchar *couleur,
+ gchar *component,
+ gint value )
+{
+ GdkColor *color;
+
+ color = gsb_color_get_couleur ( couleur );
+
+ if ( color == NULL )
+ return FALSE;
+
+ if ( strcmp ( component, "red" ) == 0 )
+ color -> red = value;
+ else if ( strcmp ( component, "green" ) == 0 )
+ color -> green = value;
+ else if ( strcmp ( component, "blue" ) == 0 )
+ color -> blue = value;
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ * retourne la couleur demandée.
+ *
+ * \param gchar couleur
+ *
+ * \return textual specification of color in the hexadecimal form #rrrrggggbbbb
+ * */
+gchar *gsb_color_get_couleur_to_string ( gchar *couleur )
+{
+ GdkColor *color;
+ gchar *string;
+
+ color = gsb_color_get_couleur ( couleur );
+ string = gdk_color_to_string ( color );
+
+ return string;
+}
+
+
+/**
+ * retourne la couleur demandée.
+ *
+ *\param gchar couleur
+ *\param gint indice du tableau
+ *
+ * */
+GdkColor *gsb_color_get_couleur_with_indice ( gchar *couleur,
+ gint indice )
+{
+
+ if ( strcmp ( couleur, "couleur_fond" ) == 0 )
+ return &couleur_fond[indice];
+ else if ( strcmp ( couleur, "text_color" ) == 0 )
+ return &text_color[indice];
+
+ return &couleur_fond[0];
+}
+
+
+/**
+ * set the colors
+ *
+ * \param gchar couleur
+ * \param gint indice du tableau
+ * \param gchar composante de la couleur (ref, green, blue)
+ *
+ * \return TRUE
+ * */
+gboolean gsb_color_set_couleur_with_indice ( gchar *couleur,
+ gint indice,
+ gchar *component,
+ gint value )
+{
+ GdkColor *color;
+
+ color = gsb_color_get_couleur_with_indice ( couleur, indice );
+
+ if ( color == NULL )
+ return FALSE;
+
+ if ( strcmp ( component, "red" ) == 0 )
+ color -> red = value;
+ else if ( strcmp ( component, "green" ) == 0 )
+ color -> green = value;
+ else if ( strcmp ( component, "blue" ) == 0 )
+ color -> blue = value;
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ * initialize the colors used in grisbi
+ *
+ * \param
+ *
+ * \return
+ * */
+void gsb_color_set_colors_to_default ( void )
+{
+ /* colors of the background */
+ couleur_fond[0] = default_couleur_fond[0];
+ couleur_fond[1] = default_couleur_fond[1];
+
+ /* colors of the text */
+ text_color[0] = default_text_color[0];
+ text_color[1] = default_text_color[1];
+
+ /* color of today */
+ couleur_jour = default_couleur_jour;
+
+ /* selection color */
+ couleur_selection = default_couleur_selection;
+
+ /* color of the non selectable transactions on scheduler */
+ couleur_grise = default_couleur_grise;
+
+ /* set the archive background color */
+ archive_background_color = default_archive_background_color;
+
+ /* color for split children */
+ split_background = default_split_background;
+
+ /* color for wrong entry */
+ entry_error_color = default_entry_error_color;
+
+ /* colors of the background bet divisions */
+ couleur_bet_division = default_couleur_bet_division;
+
+ /* colors of the background bet future data */
+ couleur_bet_future = default_couleur_bet_future;
+
+ /* colors of the background bet solde data */
+ couleur_bet_solde = default_couleur_bet_solde;
+
+ /* colors of the background bet transfert data */
+ couleur_bet_transfert = default_couleur_bet_transfert;
+}
+
+/**
+ * create a list of customable colors
+ *
+ * \param
+ *
+ * \return a GtkComboBox
+ * */
+GtkWidget *gsb_color_create_color_combobox ( void )
+{
+ GtkWidget *combobox;
+ GtkListStore *store;
+ gint i;
+ GtkCellRenderer *renderer;
+
+ struct config_color {
+ gchar *name;
+ GdkColor *color;
+ GdkColor *default_color;
+
+ } config_colors[] = {
+ { N_("Transaction list background 1"), &couleur_fond[0], &default_couleur_fond[0]},
+ { N_("Transaction list background 2"), &couleur_fond[1], &default_couleur_fond[1]},
+ { N_("Color for the operation that gives the balance today"), &couleur_jour, &default_couleur_jour},
+ { N_("Color of transaction's text"), &text_color[0], &default_text_color[0]},
+ { N_("Text of unfinished split transaction"), &text_color[1], &default_text_color[1]},
+ { N_("Children of split transaction"), &split_background, &default_split_background},
+ { N_("Selection color"), &couleur_selection, &default_couleur_selection},
+ { N_("Background of non selectable scheduled transactions"), &couleur_grise, &default_couleur_grise},
+ { N_("Archive color"), &archive_background_color, &default_archive_background_color},
+ { N_("Background of invalid date entry"), &entry_error_color, &default_entry_error_color },
+ { N_("Background of bet division"), &couleur_bet_division, &default_couleur_bet_division },
+ { N_("Background of bet futur"), &couleur_bet_future, &default_couleur_bet_future },
+ { N_("Background of bet solde"), &couleur_bet_solde, &default_couleur_bet_solde },
+ { N_("Background of bet transfer"), &couleur_bet_transfert, &default_couleur_bet_transfert },
+ { NULL, 0, 0},
+ };
+
+ /* the store contains the name of the color we can modify and
+ * a pointer to the corresponding variable */
+ store = gtk_list_store_new ( 3,
+ G_TYPE_STRING,
+ G_TYPE_POINTER,
+ G_TYPE_POINTER );
+ /* fill the store */
+ for ( i = 0 ; config_colors[i].name != NULL ; i++ )
+ {
+ GtkTreeIter iter;
+
+ gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE (store),
+ &iter );
+ gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE (store),
+ &iter,
+ 0, _(config_colors[i].name),
+ 1, config_colors[i].color,
+ 2, config_colors[i].default_color,
+ -1);
+ }
+
+ /* create the combobox */
+ combobox = gtk_combo_box_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (store));
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
+ gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (combobox), renderer, TRUE);
+ gtk_cell_layout_set_attributes (GTK_CELL_LAYOUT (combobox), renderer,
+ "text", 0,
+ NULL);
+ return combobox;
+}
+
+
+/**
+ * construit la chaine de sauvegarde des couleurs de Grisbi
+ *
+ *
+ * \return new_string;
+ * */
+gchar *gsb_color_get_strings_to_save ( void )
+{
+ gchar *new_string = NULL;
+
+ /* save the general informations */
+ new_string = g_markup_printf_escaped ( "\t<Color\n"
+ "\t\tBackground_color_0_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_color_0_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_color_0_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_color_1_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_color_1_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_color_1_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_jour_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_jour_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_jour_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_scheduled_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_scheduled_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_scheduled_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_archive_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_archive_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_archive_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tSelection_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tSelection_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tSelection_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_split_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_split_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tBackground_split_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tText_color_0_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tText_color_0_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tText_color_0_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tText_color_1_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tText_color_1_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tText_color_1_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tEntry_error_color_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tEntry_error_color_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tEntry_error_color_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_bet_division_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_bet_division_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_bet_division_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_bet_future_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_bet_future_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_bet_future_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_bet_solde_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_bet_solde_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_bet_solde_blue=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_bet_transfert_red=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_bet_transfert_green=\"%d\"\n"
+ "\t\tCouleur_bet_transfert_blue=\"%d\" />\n",
+
+ couleur_fond[0].red,
+ couleur_fond[0].green,
+ couleur_fond[0].blue,
+ couleur_fond[1].red,
+ couleur_fond[1].green,
+ couleur_fond[1].blue,
+ couleur_jour.red,
+ couleur_jour.green,
+ couleur_jour.blue,
+ couleur_grise.red,
+ couleur_grise.green,
+ couleur_grise.blue,
+ archive_background_color.red,
+ archive_background_color.green,
+ archive_background_color.blue,
+ couleur_selection.red,
+ couleur_selection.green,
+ couleur_selection.blue,
+ split_background.red,
+ split_background.green,
+ split_background.blue,
+ text_color[0].red,
+ text_color[0].green,
+ text_color[0].blue,
+ text_color[1].red,
+ text_color[1].green,
+ text_color[1].blue,
+ entry_error_color.red,
+ entry_error_color.green,
+ entry_error_color.blue,
+ couleur_bet_division.red,
+ couleur_bet_division.green,
+ couleur_bet_division.blue,
+ couleur_bet_future.red,
+ couleur_bet_future.green,
+ couleur_bet_future.blue,
+ couleur_bet_solde.red,
+ couleur_bet_solde.green,
+ couleur_bet_solde.blue,
+ couleur_bet_transfert.red,
+ couleur_bet_transfert.green,
+ couleur_bet_transfert.blue );
+
+ return new_string;
+}
+
+
+/* Local Variables: */
+/* c-basic-offset: 4 */
+/* End: */
diff --git a/src/gsb_color.h b/src/gsb_color.h
new file mode 100644
index 0000000..e27ea70
--- /dev/null
+++ b/src/gsb_color.h
@@ -0,0 +1,28 @@
+#ifndef _GSB_COLOR_H
+#define _GSB_COLOR_H (1)
+
+#include <glib.h>
+#include <gtk/gtk.h>
+
+/* START_INCLUDE_H */
+/* END_INCLUDE_H */
+
+
+/* START_DECLARATION */
+GtkWidget *gsb_color_create_color_combobox ( void );
+void gsb_color_initialise_couleurs_par_defaut ( void );
+GdkColor *gsb_color_get_couleur ( gchar *couleur );
+gchar *gsb_color_get_couleur_to_string ( gchar *couleur );
+GdkColor *gsb_color_get_couleur_with_indice ( gchar *couleur,
+ gint indice );
+gchar *gsb_color_get_strings_to_save ( void );
+gboolean gsb_color_set_couleur ( gchar *couleur,
+ gchar *component,
+ gint value );
+gboolean gsb_color_set_couleur_with_indice ( gchar *couleur,
+ gint indice,
+ gchar *component,
+ gint value );
+void gsb_color_set_colors_to_default ( void );
+/* END_DECLARATION */
+#endif
diff --git a/src/gsb_currency.c b/src/gsb_currency.c
index 0ce4e83..a334696 100644
--- a/src/gsb_currency.c
+++ b/src/gsb_currency.c
@@ -38,19 +38,21 @@
#include "gsb_currency.h"
#include "dialog.h"
#include "gsb_autofunc.h"
+#include "gsb_color.h"
+#include "gsb_currency_config.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_currency.h"
#include "gsb_data_currency_link.h"
+#include "gsb_data_form.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_dirs.h"
#include "gsb_form_widget.h"
#include "gsb_real.h"
-#include "utils.h"
#include "structures.h"
+#include "utils.h"
#include "utils_files.h"
-#include "gsb_data_form.h"
-#include "gsb_currency_config.h"
+#include "utils_real.h"
#include "erreur.h"
-#include "gsb_dirs.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -105,7 +107,6 @@ static gsb_real current_exchange_fees;
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor calendar_entry_color;
extern GtkWidget *combo_devise_totaux_categ;
extern GtkWidget *combo_devise_totaux_ib;
extern GtkWidget *combo_devise_totaux_tiers;
@@ -699,14 +700,14 @@ void gsb_currency_exchange_dialog ( gint account_currency_number,
/* if the rate or fees exist already, fill them here */
if ( exchange_rate.mantissa )
{
- tmpstr = gsb_real_get_string ( exchange_rate );
+ tmpstr = utils_real_get_string ( exchange_rate );
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( entry ), tmpstr );
g_free ( tmpstr );
}
if ( exchange_fees.mantissa )
{
- tmpstr = gsb_real_get_string (gsb_real_abs (exchange_fees));
+ tmpstr = utils_real_get_string (gsb_real_abs (exchange_fees));
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( fees_entry ), tmpstr );
g_free ( tmpstr );
}
@@ -722,14 +723,14 @@ dialog_return:
gint new_link_number;
gint new_link_currency;
- current_exchange = gsb_real_get_from_string (
+ current_exchange = utils_real_get_from_string (
gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( entry ) ) );
if ( strlen ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( fees_entry ) ) ) > 0
||
strcmp ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( fees_entry ) ), "0" ) != 0 )
{
- current_exchange_fees = gsb_real_get_from_string (
+ current_exchange_fees = utils_real_get_from_string (
gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( fees_entry ) ) );
}
else
@@ -998,7 +999,7 @@ gboolean gsb_currency_select_double_amount ( GtkWidget *entry_1,
{
/* the entry is not valid, make it red */
gtk_widget_modify_base ( entry_1, GTK_STATE_NORMAL,
- &calendar_entry_color );
+ &calendar_entry_color ); E_NORMAL, ( GtkWidget *entry_1, , nsfert }, rise}, x ) ) ); ); a_bank_set_correspondent_name), 0); _number)) -> menu_item ), "\"$(datadir)/pixmaps/@PACKAGE@/grisbi-logo.png\"" -DDATA_PATH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\"" Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ gsb_color_get_couleur ( "entry_error_color" ) );
return FALSE;
}
valide = gsb_form_widget_get_valide_amout_entry (
@@ -1012,7 +1013,7 @@ gboolean gsb_currency_select_double_amount ( GtkWidget *entry_1,
{
/* the entry is not valid, make it red */
gtk_widget_modify_base ( entry_2, GTK_STATE_NORMAL,
- &calendar_entry_color );
+ gsb_color_get_couleur ( "entry_error_color" ) );
return FALSE;
}
@@ -1026,10 +1027,10 @@ gboolean gsb_currency_select_double_amount ( GtkWidget *entry_1,
else
{
gtk_widget_set_sensitive ( GTK_WIDGET ( entry ), FALSE );
- amount_1 = gsb_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( entry_1 ) ) );
- amount_2 = gsb_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( entry_2 ) ) );
+ amount_1 = utils_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( entry_1 ) ) );
+ amount_2 = utils_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( entry_2 ) ) );
taux = gsb_real_div ( amount_2, amount_1 );
- gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( entry ), gsb_real_get_string ( taux ) );
+ gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( entry ), utils_real_get_string ( taux ) );
}
}
return FALSE;
diff --git a/src/gsb_currency_config.c b/src/gsb_currency_config.c
index ede0451..de8fe8e 100644
--- a/src/gsb_currency_config.c
+++ b/src/gsb_currency_config.c
@@ -43,6 +43,8 @@
#include "gsb_data_currency.h"
#include "gsb_data_scheduled.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_file.h"
+#include "gsb_locale.h"
#include "main.h"
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
@@ -78,7 +80,6 @@ static gboolean gsb_currency_config_update_list ( GtkWidget * checkbox,
/*END_STATIC*/
/*START_EXTERN*/
-extern GtkWidget *main_vbox;
extern gint no_devise_totaux_categ;
extern gint no_devise_totaux_ib;
extern gint no_devise_totaux_tiers;
@@ -155,7 +156,7 @@ struct iso_4217_currency iso_4217_currencies[] = {
{ N_("Asia"), N_("Philippine peso"), N_("Philippines"), "PHP", "â±", TRUE, "PHP.png", 2, 1 },
{ N_("Asia"), N_("Qatari Rial"), N_("Qatar"), "QAR", "ï·¼", TRUE, "QAR.png", 3, 1 },
{ N_("Asia"), N_("Rial Omani"), N_("Oman"), "OMR", "ï·¼", TRUE, "OMR.png", 3, 1 },
- { N_("Asia"), N_("Russian Ruble"), N_("Russia"), "RUB", "ÑÑб", TRUE, "RUR.png", 2, 1 },
+ { N_("Asia"), N_("Russian Ruble"), N_("Russia"), "RUR", "ÑÑб", TRUE, "RUR.png", 2, 1 },
{ N_("Asia"), N_("Saudi Riyal"), N_("Saudi Arabia"), "SAR", "ï·¼", TRUE, "SAR.png", 2, 1 },
{ N_("Asia"), N_("Singapore Dollar"), N_("Singapore"), "SGD", "$", TRUE, "SGD.png", 2, 1 },
{ N_("Asia"), N_("South Korean Won"), N_("Republic of Korea"), "KRW", "â©", TRUE, "KRW.png", 2, 1 },
@@ -747,8 +748,7 @@ gboolean gsb_currency_config_entry_changed ( GtkWidget *entry,
CURRENCY_FLOATING_COLUMN, gsb_data_currency_get_floating_point (currency_number),
-1);
gsb_currency_update_combobox_currency_list ();
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -826,7 +826,7 @@ GtkWidget *gsb_currency_config_create_totals_page ( void )
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ), label,
0, 1, 0, 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0, 0 );
combo_devise_totaux_tiers = gsb_currency_config_new_combobox ( &no_devise_totaux_tiers,
- payee_fill_tree );
+ payees_fill_list );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ), combo_devise_totaux_tiers,
1, 2, 0, 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0, 0 );
@@ -836,7 +836,7 @@ GtkWidget *gsb_currency_config_create_totals_page ( void )
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ), label,
0, 1, 1, 2, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0, 0 );
combo_devise_totaux_categ = gsb_currency_config_new_combobox ( &no_devise_totaux_categ,
- remplit_arbre_categ );
+ categories_fill_list );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ), combo_devise_totaux_categ,
1, 2, 1, 2, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0, 0 );
@@ -846,7 +846,7 @@ GtkWidget *gsb_currency_config_create_totals_page ( void )
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ), label,
0, 1, 2, 3, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0, 0 );
combo_devise_totaux_ib = gsb_currency_config_new_combobox ( &no_devise_totaux_ib,
- remplit_arbre_imputation );
+ budgetary_lines_fill_list );
gtk_table_attach ( GTK_TABLE ( table ), combo_devise_totaux_ib,
1, 2, 2, 3, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0, 0 );
@@ -913,8 +913,7 @@ gboolean gsb_currency_config_set_int_from_combobox ( GtkWidget *combobox, gint *
}
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return (FALSE);
}
@@ -1071,8 +1070,7 @@ dialog_return:
gsb_currency_append_currency_to_list ( GTK_LIST_STORE ( currency_tree_model ),
currency_number );
gtk_widget_destroy ( GTK_WIDGET ( dialog ));
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return TRUE;
}
}
@@ -1377,7 +1375,7 @@ gboolean gsb_currency_config_select_currency_popup ( GtkTreeSelection *selection
gboolean gsb_currency_config_select_default ( GtkTreeModel * tree_model, GtkTreePath * path,
GtkTreeIter * iter, GtkTreeView * tree_view )
{
- struct lconv * conv = localeconv();
+ struct lconv *locale = gsb_locale_get_locale ( );
gchar * code, * symbol, * country;
gboolean good = FALSE, main_currency;
@@ -1386,9 +1384,9 @@ gboolean gsb_currency_config_select_default ( GtkTreeModel * tree_model, GtkTree
COUNTRY_NAME_COLUMN, &country,
CURRENCY_MAIN_CURRENCY_COLUMN, &main_currency,
-1 );
- if ( conv && conv -> int_curr_symbol && strlen ( conv -> int_curr_symbol ) )
+ if ( locale && locale -> int_curr_symbol && strlen ( locale -> int_curr_symbol ) )
{
- symbol = g_strdup ( conv -> int_curr_symbol );
+ symbol = g_strdup ( locale -> int_curr_symbol );
g_strstrip ( symbol );
/* When matching, weed out currencies that are not "main"
* currency, that is for example, do not match USD on Panama
@@ -1412,7 +1410,7 @@ gboolean gsb_currency_config_select_default ( GtkTreeModel * tree_model, GtkTree
if ( good )
{
gchar* tmpstr = g_strdup_printf ( "found '%s'",
- conv -> int_curr_symbol );
+ locale -> int_curr_symbol );
devel_debug ( tmpstr );
g_free ( tmpstr );
gtk_tree_selection_select_path ( gtk_tree_view_get_selection ( tree_view ), path );
diff --git a/src/gsb_currency_link_config.c b/src/gsb_currency_link_config.c
index 58e617e..8c35c7a 100644
--- a/src/gsb_currency_link_config.c
+++ b/src/gsb_currency_link_config.c
@@ -41,11 +41,13 @@
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_currency.h"
#include "gsb_data_currency_link.h"
-#include "navigation.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_real.h"
+#include "navigation.h"
+#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
-#include "structures.h"
+#include "utils_real.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -297,7 +299,6 @@ GtkWidget *gsb_currency_link_config_create_list ( void )
gtk_cell_renderer_pixbuf_new (),
"stock-id", i,
NULL );
- ;
}
else
{
@@ -380,7 +381,7 @@ void gsb_currency_link_config_append_line ( GtkTreeModel *model,
else
invalid = NULL;
- tmpstr = gsb_real_get_string (gsb_data_currency_link_get_change_rate (link_number));
+ tmpstr = utils_real_get_string (gsb_data_currency_link_get_change_rate (link_number));
gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE ( model ), iter_ptr );
gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE ( model ),
iter_ptr,
@@ -470,7 +471,7 @@ gboolean gsb_currency_link_config_select_currency ( GtkTreeSelection *tree_selec
g_signal_handlers_block_by_func ( G_OBJECT (exchange_entry),
G_CALLBACK (gsb_currency_link_config_modify_link),
tree_view );
- tmpstr = gsb_real_get_string (gsb_data_currency_link_get_change_rate (link_number));
+ tmpstr = utils_real_get_string (gsb_data_currency_link_get_change_rate (link_number));
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY (exchange_entry), tmpstr);
g_free ( tmpstr );
g_signal_handlers_unblock_by_func ( G_OBJECT (exchange_entry),
@@ -546,7 +547,7 @@ gboolean gsb_currency_link_config_modify_link ( GtkWidget *tree_view )
exchange_entry = g_object_get_data ( G_OBJECT (model),
"exchange_entry" );
- number = gsb_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY (exchange_entry) ) );
+ number = utils_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY (exchange_entry) ) );
if ( number.exponent > 8 )
gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (exchange_entry),
strlen( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( exchange_entry ) ) - 1) );
@@ -565,7 +566,7 @@ gboolean gsb_currency_link_config_modify_link ( GtkWidget *tree_view )
else
invalid = NULL;
- tmpstr = gsb_real_get_string ( gsb_data_currency_link_get_change_rate ( link_number ) );
+ tmpstr = utils_real_get_string ( gsb_data_currency_link_get_change_rate ( link_number ) );
gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE (model),
&iter,
LINK_CURRENCY1_COLUMN, gsb_data_currency_get_name (gsb_data_currency_link_get_first_currency(link_number)),
@@ -589,8 +590,7 @@ gboolean gsb_currency_link_config_modify_link ( GtkWidget *tree_view )
else
gtk_widget_hide (label);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
gsb_gui_navigation_update_home_page ( );
return FALSE;
@@ -628,8 +628,7 @@ gboolean gsb_currency_link_config_add_link ( GtkWidget *tree_view )
&iter );
gtk_tree_selection_select_iter ( gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (tree_view)),
&iter );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -673,8 +672,7 @@ gboolean gsb_currency_link_config_remove_link ( GtkWidget *tree_view )
if ( GTK_WIDGET_VISIBLE ( label ) )
gtk_widget_hide (label);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
return FALSE;
}
diff --git a/src/gsb_data_account.c b/src/gsb_data_account.c
index 501f1a4..9613789 100644
--- a/src/gsb_data_account.c
+++ b/src/gsb_data_account.c
@@ -42,6 +42,8 @@
#include "gsb_data_currency.h"
#include "gsb_data_form.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_dirs.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_select_icon.h"
#include "gsb_transactions_list.h"
#include "navigation.h"
@@ -49,9 +51,9 @@
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
#include "utils_dates.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
-#include "gsb_dirs.h"
/*END_INCLUDE*/
/** \struct
@@ -298,30 +300,19 @@ static void _gsb_data_account_free ( struct_account* account )
{
if ( ! account )
return;
- if ( account -> account_id )
- g_free ( account -> account_id );
- if ( account -> account_name )
- g_free ( account -> account_name );
- if ( account -> name_icon )
- g_free ( account -> name_icon );
- if ( account -> comment )
- g_free ( account -> comment );
- if ( account -> holder_name )
- g_free ( account -> holder_name );
- if ( account -> holder_address )
- g_free ( account -> holder_address );
- if ( account -> bank_branch_code )
- g_free ( account -> bank_branch_code );
- if ( account -> bank_account_number )
- g_free ( account -> bank_account_number );
- if ( account -> bank_account_key )
- g_free ( account -> bank_account_key );
- if ( account -> bank_account_iban )
- g_free ( account -> bank_account_iban );
+ g_free ( account -> account_id );
+ g_free ( account -> account_name );
+ g_free ( account -> name_icon );
+ g_free ( account -> comment );
+ g_free ( account -> holder_name );
+ g_free ( account -> holder_address );
+ g_free ( account -> bank_branch_code );
+ g_free ( account -> bank_account_number );
+ g_free ( account -> bank_account_key );
+ g_free ( account -> bank_account_iban );
if ( account -> sort_list )
g_slist_free( account -> sort_list ) ;
- if ( account -> form_organization )
- g_free ( account -> form_organization );
+ g_free ( account -> form_organization );
if ( account -> bet_start_date )
g_date_free ( account -> bet_start_date );
if ( account -> pixbuf )
@@ -345,7 +336,7 @@ gboolean gsb_data_account_delete ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
list_accounts = g_slist_remove ( list_accounts, account );
@@ -471,7 +462,7 @@ gint gsb_data_account_set_account_number ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return -1;
account -> account_number = new_no;
@@ -539,7 +530,7 @@ gint gsb_data_account_get_nb_rows ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> nb_rows_by_transaction;
@@ -567,7 +558,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_nb_rows ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> nb_rows_by_transaction = nb_rows;
@@ -590,7 +581,7 @@ gboolean gsb_data_account_get_l ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
if ( !account )
- return 0;
+ return 0;
return account -> show_l;
}
@@ -631,7 +622,7 @@ gboolean gsb_data_account_get_r ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> show_r;
@@ -652,7 +643,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_r ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> show_r = show_r;
@@ -671,7 +662,7 @@ gchar *gsb_data_account_get_id ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return NULL;
return account -> account_id;
@@ -694,7 +685,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_id ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
if ( account -> account_id )
@@ -770,7 +761,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_kind ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> account_kind = account_kind;
@@ -790,7 +781,7 @@ gchar *gsb_data_account_get_name ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return NULL;
return account -> account_name;
@@ -813,11 +804,10 @@ gboolean gsb_data_account_set_name ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
- if ( account -> account_name )
- g_free ( account -> account_name );
+ g_free ( account -> account_name );
if (!name || !strlen (name))
account -> account_name = NULL;
@@ -877,7 +867,7 @@ gsb_real gsb_data_account_get_init_balance ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return null_real;
return gsb_real_adjust_exponent ( account -> init_balance,
@@ -924,7 +914,7 @@ gsb_real gsb_data_account_get_mini_balance_wanted ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return null_real;
return account -> mini_balance_wanted;
@@ -946,7 +936,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_mini_balance_wanted ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> mini_balance_wanted = balance;
@@ -967,7 +957,7 @@ gsb_real gsb_data_account_get_mini_balance_authorized ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return null_real;
return account -> mini_balance_authorized;
@@ -989,7 +979,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_mini_balance_authorized ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> mini_balance_authorized = balance;
@@ -1011,7 +1001,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_balances_are_dirty ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> balances_are_dirty = TRUE;
@@ -1178,7 +1168,7 @@ gsb_real gsb_data_account_calculate_waiting_marked_balance ( gint account_number
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return null_real;
floating_point = gsb_data_currency_get_floating_point (account -> currency);
@@ -1238,7 +1228,7 @@ gint gsb_data_account_get_element_sort ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> column_element_sort[no_column];
@@ -1304,7 +1294,7 @@ gint gsb_data_account_get_current_transaction_number ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> current_transaction_number;
@@ -1327,7 +1317,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_current_transaction_number ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> current_transaction_number = transaction_number;
@@ -1350,7 +1340,7 @@ gboolean gsb_data_account_get_mini_balance_wanted_message ( gint account_number
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> mini_balance_wanted_message;
@@ -1372,7 +1362,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_mini_balance_wanted_message ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> mini_balance_wanted_message = value;
@@ -1391,7 +1381,7 @@ gboolean gsb_data_account_get_mini_balance_authorized_message ( gint account_num
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> mini_balance_authorized_message;
@@ -1413,7 +1403,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_mini_balance_authorized_message ( gint account_num
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> mini_balance_authorized_message = value;
@@ -1435,7 +1425,7 @@ gint gsb_data_account_get_currency ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> currency;
@@ -1454,7 +1444,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_currency ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> currency = currency;
@@ -1473,7 +1463,7 @@ gint gsb_data_account_get_bank ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> bank_number;
@@ -1492,7 +1482,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_bank ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> bank_number = bank;
@@ -1511,7 +1501,7 @@ gchar *gsb_data_account_get_bank_branch_code ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return NULL;
return account -> bank_branch_code;
@@ -1534,11 +1524,10 @@ gboolean gsb_data_account_set_bank_branch_code ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
- if ( account -> bank_branch_code )
- g_free ( account -> bank_branch_code );
+ g_free ( account -> bank_branch_code );
if (!bank_branch_code || !strlen (bank_branch_code))
account -> bank_branch_code = NULL;
@@ -1559,7 +1548,7 @@ gchar *gsb_data_account_get_bank_account_number ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return NULL;
return account -> bank_account_number;
@@ -1582,7 +1571,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_bank_account_number ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
if ( account -> bank_account_number )
@@ -1608,7 +1597,7 @@ gchar *gsb_data_account_get_bank_account_key ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return NULL;
return account -> bank_account_key;
@@ -1631,7 +1620,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_bank_account_key ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
if ( account -> bank_account_key )
@@ -1656,7 +1645,7 @@ gint gsb_data_account_get_closed_account ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> closed_account;
@@ -1675,7 +1664,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_closed_account ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> closed_account = closed_account;
@@ -1694,7 +1683,7 @@ gchar *gsb_data_account_get_comment ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return NULL;
return account -> comment;
@@ -1717,11 +1706,10 @@ gboolean gsb_data_account_set_comment ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
- if ( account -> comment )
- g_free ( account -> comment );
+ g_free ( account -> comment );
account -> comment = my_strdup (comment);
return TRUE;
@@ -1743,7 +1731,7 @@ gint gsb_data_account_get_reconcile_sort_type ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> reconcile_sort_type;
@@ -1766,7 +1754,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_reconcile_sort_type ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> reconcile_sort_type = sort_type;
@@ -1790,7 +1778,7 @@ GSList *gsb_data_account_get_sort_list ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return NULL;
return account -> sort_list;
@@ -1813,7 +1801,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_sort_list ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> sort_list = list;
@@ -1837,7 +1825,7 @@ gboolean gsb_data_account_sort_list_add ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> sort_list = g_slist_append ( account -> sort_list,
@@ -1861,7 +1849,7 @@ gboolean gsb_data_account_sort_list_remove ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> sort_list = g_slist_remove ( account -> sort_list,
@@ -1883,7 +1871,7 @@ gboolean gsb_data_account_sort_list_free ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
if (!account -> sort_list)
return TRUE;
@@ -1907,7 +1895,7 @@ gint gsb_data_account_get_split_neutral_payment ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> split_neutral_payment;
@@ -1929,7 +1917,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_split_neutral_payment ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> split_neutral_payment = split_neutral_payment;
@@ -1951,7 +1939,7 @@ gchar *gsb_data_account_get_holder_name ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return NULL;
return account -> holder_name;
@@ -1974,11 +1962,10 @@ gboolean gsb_data_account_set_holder_name ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
- if ( account -> holder_name )
- g_free ( account -> holder_name );
+ g_free ( account -> holder_name );
if (!holder_name || !strlen (holder_name))
account -> holder_name = NULL;
@@ -1999,7 +1986,7 @@ gchar *gsb_data_account_get_holder_address ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return NULL;
return account -> holder_address;
@@ -2022,11 +2009,10 @@ gboolean gsb_data_account_set_holder_address ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
- if ( account -> holder_address )
- g_free ( account -> holder_address );
+ g_free ( account -> holder_address );
if (!holder_address || !strlen (holder_address))
account -> holder_address = NULL;
@@ -2051,7 +2037,7 @@ gint gsb_data_account_get_default_debit ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> default_debit;
@@ -2073,7 +2059,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_default_debit ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> default_debit = default_debit;
@@ -2096,7 +2082,7 @@ gint gsb_data_account_get_default_credit ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> default_credit;
@@ -2118,7 +2104,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_default_credit ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> default_credit = default_credit;
@@ -2141,7 +2127,7 @@ gfloat gsb_data_account_get_row_align ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0.0;
return account -> row_align;
@@ -2164,7 +2150,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_row_align ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> row_align = row_align;
@@ -2186,7 +2172,7 @@ gint gsb_data_account_get_sort_type ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> sort_type;
@@ -2209,7 +2195,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_sort_type ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> sort_type = sort_type;
@@ -2233,7 +2219,7 @@ gint gsb_data_account_get_sort_column ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> sort_column;
@@ -2256,7 +2242,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_sort_column ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> sort_column = sort_column;
@@ -2279,7 +2265,7 @@ gpointer gsb_data_account_get_form_organization ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return NULL;
return account -> form_organization;
@@ -2301,11 +2287,10 @@ gboolean gsb_data_account_set_form_organization ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
- if (account -> form_organization)
- g_free (account -> form_organization);
+ g_free (account -> form_organization);
account -> form_organization = form_organization;
@@ -2354,8 +2339,7 @@ gboolean gsb_data_account_reorder ( GSList *new_order )
g_slist_free (last_list);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return TRUE;
}
@@ -2409,7 +2393,7 @@ gboolean gsb_data_account_move_account ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
/* first, remove the account from the list */
@@ -2461,7 +2445,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_default_sort_values ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
for ( i = 0 ; i<TRANSACTION_LIST_ROWS_NB ; i++ )
@@ -2509,7 +2493,7 @@ gboolean gsb_data_form_dup_sort_values ( gint origin_account,
for ( j = 0 ; j<CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS ; j++ )
target_account_ptr -> column_element_sort[j] = origin_account_ptr -> column_element_sort[j];
- target_account_ptr -> sort_type = origin_account_ptr -> sort_type;
+ target_account_ptr -> sort_type = origin_account_ptr -> sort_type;
target_account_ptr -> sort_column = origin_account_ptr -> sort_column;
return TRUE;
}
@@ -2554,8 +2538,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_name_icon ( gint account_number,
if ( !account )
return FALSE;
- if ( account -> name_icon )
- g_free ( account -> name_icon );
+ g_free ( account -> name_icon );
if ( !filename || !strlen ( filename ) )
account -> name_icon = NULL;
@@ -2753,8 +2736,7 @@ void gsb_data_account_change_account_icon ( GtkWidget *button, gpointer data )
gtk_button_set_image ( GTK_BUTTON ( button ), image );
gsb_gui_navigation_update_account ( current_account );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
}
@@ -2771,7 +2753,7 @@ gchar *gsb_data_account_get_bank_account_iban (gint account_number)
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return NULL;
return account -> bank_account_iban;
@@ -2790,11 +2772,10 @@ gboolean gsb_data_account_set_bank_account_iban ( gint account_number, const gch
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
- if ( account -> bank_account_iban )
- g_free ( account -> bank_account_iban );
+ g_free ( account -> bank_account_iban );
if (!iban || !strlen (iban))
account -> bank_account_iban = NULL;
@@ -2817,11 +2798,11 @@ void gsb_data_account_colorize_current_balance ( gint account_number )
if (gsb_data_account_get_current_balance (account_number).mantissa < 0)
string = g_strdup_printf ( "<span color=\"red\">%s</span>",
- gsb_real_get_string_with_currency (
+ utils_real_get_string_with_currency (
gsb_data_account_get_current_balance (account_number),
gsb_data_account_get_currency (account_number), TRUE ));
else
- string = gsb_real_get_string_with_currency (
+ string = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_data_account_get_current_balance (account_number),
gsb_data_account_get_currency (account_number), TRUE );
if ( !string )
@@ -2913,7 +2894,7 @@ GDate *gsb_data_account_get_bet_start_date ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
date = account -> bet_start_date;
@@ -2942,7 +2923,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_bet_start_date ( gint account_number, const GDate
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
if ( date && g_date_valid ( date ) )
@@ -2974,7 +2955,7 @@ gint gsb_data_account_get_bet_spin_range ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> bet_spin_range;
@@ -2992,7 +2973,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_bet_spin_range ( gint account_number, gint spin_ra
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> bet_spin_range = spin_range;
@@ -3012,7 +2993,7 @@ gint gsb_data_account_get_bet_months ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
if ( account -> bet_months == 0 )
@@ -3033,7 +3014,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_bet_months ( gint account_number, gint months )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> bet_months = months;
@@ -3053,7 +3034,7 @@ gint gsb_data_account_get_bet_hist_data ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> bet_hist_data;
@@ -3071,7 +3052,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_bet_hist_data ( gint account_number, gint hist_dat
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> bet_hist_data = hist_data;
@@ -3091,7 +3072,7 @@ gint gsb_data_account_get_bet_hist_fyear ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> bet_hist_fyear;
@@ -3109,7 +3090,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_bet_hist_fyear ( gint account_number, gint hist_fy
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> bet_hist_fyear = hist_fyear;
@@ -3129,7 +3110,7 @@ gboolean gsb_data_account_get_bet_auto_inc_month ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
return account -> bet_auto_inc_month;
@@ -3168,7 +3149,7 @@ gint gsb_data_account_get_bet_select_label ( gint account_number, gint origine )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
switch ( origine )
@@ -3201,7 +3182,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_bet_select_label ( gint account_number,
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
switch ( origine )
@@ -3265,7 +3246,7 @@ gint gsb_data_account_get_bet_use_budget ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
kind = account -> account_kind;
@@ -3320,7 +3301,7 @@ gint gsb_data_account_get_bet_maj ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> bet_maj;
@@ -3360,7 +3341,7 @@ gdouble gsb_data_account_get_bet_finance_capital ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> bet_capital;
@@ -3400,7 +3381,7 @@ gdouble gsb_data_account_get_bet_finance_taux_annuel ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> bet_taux_annuel;
@@ -3440,7 +3421,7 @@ gdouble gsb_data_account_get_bet_finance_frais ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> bet_frais;
@@ -3479,7 +3460,7 @@ gint gsb_data_account_get_bet_finance_type_taux ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
return account -> bet_type_taux;
@@ -3497,7 +3478,7 @@ gboolean gsb_data_account_set_bet_finance_type_taux ( gint account_number, gint
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return FALSE;
account -> bet_type_taux = type_taux;
@@ -3520,7 +3501,7 @@ gint gsb_data_account_get_currency_floating_point ( gint account_number )
account = gsb_data_account_get_structure ( account_number );
- if (!account )
+ if ( !account )
return 0;
else
{
diff --git a/src/gsb_data_account.h b/src/gsb_data_account.h
index bc39788..ed3441d 100644
--- a/src/gsb_data_account.h
+++ b/src/gsb_data_account.h
@@ -14,6 +14,7 @@
enum _kind_account
{
+ GSB_TYPE_BALANCE = -1,
GSB_TYPE_BANK = 0,
GSB_TYPE_CASH = 1,
GSB_TYPE_LIABILITIES = 2,
diff --git a/src/gsb_data_archive_store.c b/src/gsb_data_archive_store.c
index 26670b2..e143473 100644
--- a/src/gsb_data_archive_store.c
+++ b/src/gsb_data_archive_store.c
@@ -46,31 +46,10 @@
#include "gsb_data_transaction.h"
#include "gsb_real.h"
#include "transaction_list.h"
+#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
-/**
- * \struct
- * Describe an archive store
- */
-typedef struct
-{
- gint archive_store_number;
-
- /* the corresponding archive (1 archive contains several archive store) */
- gint archive_number;
-
- /* account we are working on */
- gint account_number;
-
- /* balance of all the transactions of the archive for that account */
- gsb_real balance;
-
- /* number of transactions in the archive for that account */
- gint nb_transactions;
-} struct_store_archive;
-
-
/*START_STATIC*/
static void _gsb_data_archive_store_free ( struct_store_archive *archive );
static struct_store_archive *gsb_data_archive_store_find_struct ( gint archive_number,
@@ -493,6 +472,11 @@ static gint gsb_data_archive_store_new ( void )
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
gsb_real gsb_data_archive_store_get_archives_balance ( gint account_number )
{
GSList *tmp_list;
@@ -514,6 +498,79 @@ gsb_real gsb_data_archive_store_get_archives_balance ( gint account_number )
return balance;
}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+gboolean gsb_data_archive_store_get_transactions_visibles ( gint archive_number,
+ gint account_number )
+{
+ struct_store_archive *archive_store;
+
+ archive_store = gsb_data_archive_store_find_struct ( archive_number, account_number );
+
+ if ( archive_store )
+ return archive_store -> transactions_visibles;
+ else
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+gboolean gsb_data_archive_store_set_transactions_visibles ( gint archive_number,
+ gint account_number,
+ gboolean transactions_visibles )
+{
+ struct_store_archive *archive_store;
+
+ archive_store = gsb_data_archive_store_find_struct ( archive_number, account_number );
+
+ if ( archive_store )
+ {
+ archive_store -> transactions_visibles = transactions_visibles;
+ return TRUE;
+ }
+ else
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+gboolean gsb_data_archive_store_account_have_transactions_visibles ( gint account_number )
+{
+ GSList *tmp_list;
+
+ tmp_list = gsb_data_archive_store_get_archives_list ( );
+
+ while (tmp_list)
+ {
+ struct_store_archive *archive_store;
+
+ archive_store = tmp_list -> data;
+
+ if ( archive_store -> account_number == account_number
+ &&
+ archive_store -> transactions_visibles == TRUE )
+ return TRUE;
+
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/gsb_data_archive_store.h b/src/gsb_data_archive_store.h
index 0d74b92..86dd119 100644
--- a/src/gsb_data_archive_store.h
+++ b/src/gsb_data_archive_store.h
@@ -6,7 +6,35 @@
#include "gsb_real.h"
/* END_INCLUDE_H */
+
+/**
+ * \struct
+ * Describe an archive store
+ */
+typedef struct
+{
+ gint archive_store_number;
+
+ /* the corresponding archive (1 archive contains several archive store) */
+ gint archive_number;
+
+ /* account we are working on */
+ gint account_number;
+
+ /* balance of all the transactions of the archive for that account */
+ gsb_real balance;
+
+ /* number of transactions in the archive for that account */
+ gint nb_transactions;
+
+ /* les transactions archivées sont visibles dans la vue des opérations FALSE par défaut */
+ gboolean transactions_visibles;
+} struct_store_archive;
+
+
+
/* START_DECLARATION */
+gboolean gsb_data_archive_store_account_have_transactions_visibles ( gint account_number );
void gsb_data_archive_store_create_list ( void );
gint gsb_data_archive_store_get_account_number ( gint archive_store_number );
gint gsb_data_archive_store_get_archive_number ( gint archive_store_number );
@@ -16,8 +44,13 @@ gsb_real gsb_data_archive_store_get_balance ( gint archive_store_number );
gint gsb_data_archive_store_get_number ( gpointer archive_ptr );
gpointer gsb_data_archive_store_get_structure ( gint archive_store_number );
gint gsb_data_archive_store_get_transactions_number ( gint archive_store_number );
+gboolean gsb_data_archive_store_get_transactions_visibles ( gint archive_number,
+ gint account_number );
gboolean gsb_data_archive_store_init_variables ( void );
gboolean gsb_data_archive_store_remove ( gint archive_store_number );
gboolean gsb_data_archive_store_remove_by_archive ( gint archive_number );
+gboolean gsb_data_archive_store_set_transactions_visibles ( gint archive_number,
+ gint account_number,
+ gboolean transactions_visibles );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/gsb_data_budget.c b/src/gsb_data_budget.c
index e71e7a9..ef37e6d 100644
--- a/src/gsb_data_budget.c
+++ b/src/gsb_data_budget.c
@@ -722,16 +722,18 @@ gint gsb_data_budget_get_sub_budget_number_by_name ( gint budget_number,
if ( list_tmp )
{
- struct_sub_budget *sub_budget;
+ struct_sub_budget *sub_budget;
- sub_budget = list_tmp -> data;
- sub_budget_number = sub_budget -> sub_budget_number;
+ sub_budget = list_tmp -> data;
+ sub_budget_number = sub_budget -> sub_budget_number;
}
else
{
- if (create)
- sub_budget_number = gsb_data_budget_new_sub_budget ( budget_number,
- name);
+ if ( create )
+ {
+ sub_budget_number = gsb_data_budget_new_sub_budget ( budget_number, name );
+ gsb_budget_update_combofix ( FALSE );
+ }
}
return sub_budget_number;
}
@@ -1529,53 +1531,51 @@ void gsb_data_budget_set_budget_from_string ( gint transaction_number,
* but the 2 parts are exactly the same, exept the call to the functions */
if (is_transaction)
{
- if (!string || strlen ( string ) == 0 )
- {
- gsb_data_transaction_set_budgetary_number ( transaction_number, 0 );
- gsb_data_transaction_set_sub_budgetary_number ( transaction_number, 0 );
- return;
- }
+ if (!string || strlen ( string ) == 0 )
+ {
+ gsb_data_transaction_set_budgetary_number ( transaction_number, 0 );
+ gsb_data_transaction_set_sub_budgetary_number ( transaction_number, 0 );
+ return;
+ }
+
+ tab_char = g_strsplit ( string, " : ", 2 );
- tab_char = g_strsplit ( string,
- " : ",
- 2 );
-
- /* we don't mind if tab_char exists and others, all the checks will be done in ...get_number_by_name */
- budget_number = gsb_data_budget_get_number_by_name ( g_strstrip (tab_char[0]),
- TRUE,
- gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number).mantissa <0 );
- gsb_data_transaction_set_budgetary_number ( transaction_number,
- budget_number );
- if ( tab_char[1] )
- gsb_data_transaction_set_sub_budgetary_number ( transaction_number,
- gsb_data_budget_get_sub_budget_number_by_name ( budget_number,
- g_strstrip (tab_char[1]),
- TRUE ));
+ /* we don't mind if tab_char exists and others, all the checks will be done in ...get_number_by_name */
+ budget_number = gsb_data_budget_get_number_by_name ( g_strstrip ( tab_char[0] ),
+ TRUE,
+ gsb_data_transaction_get_amount ( transaction_number ).mantissa < 0 );
+ gsb_data_transaction_set_budgetary_number ( transaction_number, budget_number );
+
+ if ( tab_char[1] )
+ gsb_data_transaction_set_sub_budgetary_number ( transaction_number,
+ gsb_data_budget_get_sub_budget_number_by_name ( budget_number,
+ g_strstrip (tab_char[1]),
+ TRUE ));
}
else
{
- if (!string)
- {
- gsb_data_scheduled_set_budgetary_number ( transaction_number, 0 );
- gsb_data_scheduled_set_sub_budgetary_number ( transaction_number, 0 );
- return;
- }
+ if (!string)
+ {
+ gsb_data_scheduled_set_budgetary_number ( transaction_number, 0 );
+ gsb_data_scheduled_set_sub_budgetary_number ( transaction_number, 0 );
+ return;
+ }
- tab_char = g_strsplit ( string,
- " : ",
- 2 );
-
- /* we don't mind if tab_char exists and others, all the checks will be done in ...get_number_by_name */
- budget_number = gsb_data_budget_get_number_by_name ( tab_char[0],
- TRUE,
- gsb_data_scheduled_get_amount (transaction_number).mantissa <0 );
- gsb_data_scheduled_set_budgetary_number ( transaction_number,
- budget_number );
- if ( tab_char[1] )
- gsb_data_scheduled_set_sub_budgetary_number ( transaction_number,
- gsb_data_budget_get_sub_budget_number_by_name ( budget_number,
- tab_char[1],
- TRUE ));
+ tab_char = g_strsplit ( string,
+ " : ",
+ 2 );
+
+ /* we don't mind if tab_char exists and others, all the checks will be done in ...get_number_by_name */
+ budget_number = gsb_data_budget_get_number_by_name ( tab_char[0],
+ TRUE,
+ gsb_data_scheduled_get_amount (transaction_number).mantissa <0 );
+ gsb_data_scheduled_set_budgetary_number ( transaction_number,
+ budget_number );
+ if ( tab_char[1] )
+ gsb_data_scheduled_set_sub_budgetary_number ( transaction_number,
+ gsb_data_budget_get_sub_budget_number_by_name ( budget_number,
+ tab_char[1],
+ TRUE ));
}
g_strfreev (tab_char);
}
diff --git a/src/gsb_data_partial_balance.c b/src/gsb_data_partial_balance.c
index 7df8c77..145246c 100644
--- a/src/gsb_data_partial_balance.c
+++ b/src/gsb_data_partial_balance.c
@@ -43,6 +43,7 @@
#include "gsb_data_currency_link.h"
#include "navigation.h"
#include "gsb_real.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "utils.h"
#include "structures.h"
@@ -208,7 +209,7 @@ void gsb_partial_balance_fill_model ( GtkListStore *list_store )
switch ( partial_balance -> kind )
{
- case -1:
+ case GSB_TYPE_BALANCE:
kind_str = g_strdup ( _("Additional balance") );
break;
@@ -572,6 +573,7 @@ void gsb_partial_balance_selectionne_cptes ( GtkWidget *tree_view,
valid = gtk_tree_model_iter_next ( model, &iter );
}
}
+ g_strfreev ( tab );
}
@@ -1076,13 +1078,14 @@ gchar *gsb_data_partial_balance_get_marked_balance ( gint partial_balance_number
}
solde = gsb_real_add ( solde, tmp_real );
}
+ g_strfreev ( tab );
if ( partial_balance -> colorise && solde.mantissa < 0 )
string = g_strdup_printf ( "<span color=\"red\">%s</span>",
- gsb_real_get_string_with_currency (
+ utils_real_get_string_with_currency (
solde, partial_balance -> currency, TRUE ) );
else
- string = gsb_real_get_string_with_currency (
+ string = utils_real_get_string_with_currency (
solde, partial_balance -> currency, TRUE );
return string;
@@ -1137,6 +1140,7 @@ gsb_real gsb_data_partial_balance_get_current_amount ( gint partial_balance_numb
}
solde = gsb_real_add ( solde, tmp_real );
}
+ g_strfreev ( tab );
return solde;
}
@@ -1161,10 +1165,10 @@ gchar *gsb_data_partial_balance_get_current_balance ( gint partial_balance_numbe
if ( partial_balance -> colorise && solde.mantissa < 0 )
string = g_strdup_printf ( "<span color=\"red\">%s</span>",
- gsb_real_get_string_with_currency (
+ utils_real_get_string_with_currency (
solde, partial_balance -> currency, TRUE ) );
else
- string = gsb_real_get_string_with_currency (
+ string = utils_real_get_string_with_currency (
solde, partial_balance -> currency, TRUE );
return string;
@@ -1305,6 +1309,9 @@ gboolean gsb_data_partial_balance_init_from_liste_cptes ( gint partial_balance_n
{
switch ( kind )
{
+ case GSB_TYPE_BALANCE:
+ break;
+
case GSB_TYPE_BANK:
case GSB_TYPE_CASH:
if ( kind_nb >= GSB_TYPE_LIABILITIES )
@@ -1321,6 +1328,8 @@ gboolean gsb_data_partial_balance_init_from_liste_cptes ( gint partial_balance_n
}
}
}
+ g_strfreev ( tab );
+
if ( currency_mixte )
gsb_data_partial_balance_set_currency ( partial_balance_number,
no_devise_solde_partiels );
diff --git a/src/gsb_data_payee.c b/src/gsb_data_payee.c
index 2f44a5e..9133a63 100644
--- a/src/gsb_data_payee.c
+++ b/src/gsb_data_payee.c
@@ -354,31 +354,28 @@ gint gsb_data_payee_set_new_number ( gint no_payee,
* \return the number of the payee or 0 if problem
* */
gint gsb_data_payee_get_number_by_name ( const gchar *name,
- gboolean create )
+ gboolean create )
{
GSList *list_tmp;
gint payee_number = 0;
list_tmp = g_slist_find_custom ( payee_list,
- name,
- (GCompareFunc) gsb_data_payee_get_pointer_from_name_in_glist );
+ name,
+ (GCompareFunc) gsb_data_payee_get_pointer_from_name_in_glist );
if ( list_tmp )
{
- struct_payee *payee;
-
- payee = list_tmp -> data;
- payee_number = payee -> payee_number;
+ struct_payee *payee;
+
+ payee = list_tmp -> data;
+ payee_number = payee -> payee_number;
}
else
{
- if (create)
- {
- payee_number = gsb_data_payee_new (name);
- gtk_combofix_append_text ( GTK_COMBOFIX (
- gsb_form_widget_get_widget ( TRANSACTION_FORM_PARTY ) ), name );
-;
- }
+ if (create)
+ {
+ payee_number = gsb_data_payee_new ( name );
+ }
}
return payee_number;
}
diff --git a/src/gsb_data_payment.c b/src/gsb_data_payment.c
index dff9220..dc44c35 100644
--- a/src/gsb_data_payment.c
+++ b/src/gsb_data_payment.c
@@ -704,6 +704,9 @@ gint gsb_data_payment_create_default ( gint account_number )
devel_debug_int ( account_number);
switch (gsb_data_account_get_kind (account_number))
{
+ case GSB_TYPE_BALANCE:
+ break;
+
case GSB_TYPE_CASH:
break;
diff --git a/src/gsb_data_scheduled.c b/src/gsb_data_scheduled.c
index b7c333c..bd34126 100644
--- a/src/gsb_data_scheduled.c
+++ b/src/gsb_data_scheduled.c
@@ -36,10 +36,13 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "gsb_data_scheduled.h"
#include "dialog.h"
+#include "gsb_currency.h"
#include "gsb_data_currency.h"
+#include "gsb_data_currency_link.h"
#include "gsb_real.h"
#include "utils_dates.h"
#include "utils_str.h"
+#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -136,8 +139,11 @@ void gsb_data_scheduled_delete_all_scheduled ()
}
}
-/** set the scheduleds global variables to NULL, usually when we init all the global variables
+/**
+ * set the scheduleds global variables to NULL, usually when we init all the global variables
+ *
* \param none
+ *
* \return FALSE
* */
gboolean gsb_data_scheduled_init_variables ( void )
@@ -1442,8 +1448,9 @@ GDate *gsb_data_scheduled_get_limit_date ( gint scheduled_number )
}
-/** set the limit_GDate of the scheduled
- *
+/**
+ * set the limit_GDate of the scheduled
+ *
* \param scheduled_number
* \param no_account
*
@@ -1770,6 +1777,145 @@ gint gsb_data_scheduled_get_currency_floating_point ( gint scheduled_number )
}
+/**
+ * get the amount of the scheduled, modified to be ok with the currency
+ * given in param
+ *
+ * \param scheduled_number the number of the scheduled
+ * \param return_currency_number the currency we want to adjust the transaction's amount
+ * \param return_exponent the exponent we want to have for the returned number, or -1 for the exponent of the returned currency
+ *
+ * \return the amount of the transaction
+ * */
+gsb_real gsb_data_scheduled_get_adjusted_amount_for_currency ( gint scheduled_number,
+ gint return_currency_number,
+ gint return_exponent )
+{
+ struct_scheduled *scheduled;
+ gsb_real amount = null_real;
+ gint link_number;
+
+ if (return_exponent == -1)
+ return_exponent = gsb_data_currency_get_floating_point ( return_currency_number );
+
+ scheduled = gsb_data_scheduled_get_scheduled_by_no ( scheduled_number);
+
+ if ( ! (scheduled && return_currency_number ) )
+ return gsb_real_adjust_exponent ( null_real, return_exponent );
+
+ /* if the transaction currency is the same of the account's one,
+ * we just return the transaction's amount */
+ if ( scheduled -> currency_number == return_currency_number )
+ return gsb_real_adjust_exponent ( scheduled -> scheduled_amount,
+ return_exponent );
+
+ /* now we can adjust the amount */
+ if ( ( link_number = gsb_data_currency_link_search ( scheduled -> currency_number,
+ return_currency_number ) ) )
+ {
+ /* there is a hard link between the transaction currency and the return currency */
+ if ( gsb_data_currency_link_get_first_currency ( link_number ) == scheduled -> currency_number )
+ amount = gsb_real_mul ( scheduled -> scheduled_amount,
+ gsb_data_currency_link_get_change_rate ( link_number ) );
+ else
+ amount = gsb_real_div ( scheduled -> scheduled_amount,
+ gsb_data_currency_link_get_change_rate (link_number));
+
+ }
+ else if ( return_currency_number > 0 && scheduled -> currency_number > 0 )
+ {
+ gchar *tmp_str;
+
+ tmp_str = g_strdup ( _("Error: is missing one or more links between currencies.\n"
+ "You need to fix it and start over.") );
+ dialogue_error ( tmp_str );
+
+ g_free ( tmp_str );
+ }
+
+ return gsb_real_adjust_exponent ( amount, return_exponent );
+}
+
+
+/**
+ * copy the content of a scheduled transaction into the second one
+ * the 2 scheduled transactions must exist before
+ * only the scheduled_number will be modified in the target transaction
+ *
+ * \param source_scheduled_number the transaction we want to copy
+ * \param target_scheduled_number the transaction we want to fill with the content of the first one
+ *
+ * \return TRUE if ok, FALSE else
+ * */
+gboolean gsb_data_scheduled_copy_scheduled ( gint source_scheduled_number,
+ gint target_scheduled_number )
+{
+ struct_scheduled *source_scheduled;
+ struct_scheduled *target_scheduled;
+
+ source_scheduled = gsb_data_scheduled_get_scheduled_by_no ( source_scheduled_number );
+ target_scheduled = gsb_data_scheduled_get_scheduled_by_no ( target_scheduled_number );
+
+ if ( !source_scheduled || !target_scheduled )
+ return FALSE;
+
+ memcpy ( target_scheduled, source_scheduled, sizeof ( struct_scheduled ) );
+
+ target_scheduled -> scheduled_number = target_scheduled_number;
+
+ /* make a new copy of all the pointers */
+ if ( target_scheduled -> notes)
+ target_scheduled -> notes = my_strdup ( source_scheduled -> notes );
+
+ if ( target_scheduled -> date)
+ target_scheduled -> date = gsb_date_copy ( source_scheduled -> date );
+
+ if ( target_scheduled -> limit_date)
+ target_scheduled -> limit_date = gsb_date_copy ( source_scheduled -> limit_date );
+
+ if ( target_scheduled -> method_of_payment_content)
+ target_scheduled -> method_of_payment_content = my_strdup (
+ source_scheduled -> method_of_payment_content );
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ * retourne TRUE si la variance de l'opération ventilée == 0
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean gsb_data_scheduled_get_variance ( gint mother_scheduled_number )
+{
+ GSList *tmp_list;
+ gsb_real total_split = null_real;
+ gsb_real variance;
+
+ tmp_list = scheduled_list;
+ while ( tmp_list )
+ {
+ struct_scheduled *tmp_scheduled;
+
+ tmp_scheduled = tmp_list -> data;
+
+ if ( tmp_scheduled -> mother_scheduled_number == mother_scheduled_number )
+ {
+ total_split = gsb_real_add ( total_split,
+ gsb_data_scheduled_get_amount ( tmp_scheduled -> scheduled_number ) );
+ }
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+
+ variance = gsb_real_sub ( gsb_data_scheduled_get_amount ( mother_scheduled_number ), total_split );
+
+ if ( variance.mantissa == 0 )
+ return TRUE;
+ else
+ return FALSE;
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/gsb_data_scheduled.h b/src/gsb_data_scheduled.h
index cefe8e3..37b738a 100644
--- a/src/gsb_data_scheduled.h
+++ b/src/gsb_data_scheduled.h
@@ -7,8 +7,13 @@
/* END_INCLUDE_H */
/* START_DECLARATION */
+gboolean gsb_data_scheduled_copy_scheduled ( gint source_scheduled_number,
+ gint target_scheduled_number );
gint gsb_data_scheduled_get_account_number ( gint scheduled_number );
gint gsb_data_scheduled_get_account_number_transfer ( gint scheduled_number );
+gsb_real gsb_data_scheduled_get_adjusted_amount_for_currency ( gint scheduled_number,
+ gint return_currency_number,
+ gint return_exponent );
gsb_real gsb_data_scheduled_get_amount ( gint scheduled_number );
gint gsb_data_scheduled_get_automatic_scheduled ( gint scheduled_number );
gint gsb_data_scheduled_get_budgetary_number ( gint scheduled_number );
@@ -34,6 +39,7 @@ gint gsb_data_scheduled_get_sub_budgetary_number ( gint scheduled_number );
gint gsb_data_scheduled_get_sub_category_number ( gint scheduled_number );
gint gsb_data_scheduled_get_user_entry ( gint scheduled_number );
gint gsb_data_scheduled_get_user_interval ( gint scheduled_number );
+gboolean gsb_data_scheduled_get_variance ( gint mother_scheduled_number );
gint gsb_data_scheduled_get_white_line ( gint scheduled_number);
gboolean gsb_data_scheduled_init_variables ( void );
gboolean gsb_data_scheduled_is_transfer ( gint scheduled_number );
diff --git a/src/gsb_data_transaction.c b/src/gsb_data_transaction.c
index ae79a2a..eae2db0 100644
--- a/src/gsb_data_transaction.c
+++ b/src/gsb_data_transaction.c
@@ -50,6 +50,7 @@
#include "gsb_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "structures.h"
+#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -193,10 +194,9 @@ gboolean gsb_data_transaction_add_archived_to_list ( gint transaction_number )
transaction = gsb_data_transaction_get_transaction_by_no ( transaction_number);
if ( !transaction )
- return FALSE;
+ return FALSE;
+ transactions_list = g_slist_append ( transactions_list, transaction );
- transactions_list = g_slist_append ( transactions_list,
- transaction );
return TRUE;
}
@@ -1548,25 +1548,17 @@ gboolean gsb_data_transaction_set_archive_number ( gint transaction_number,
transaction = gsb_data_transaction_get_transaction_by_no ( transaction_number);
if ( !transaction )
- return FALSE;
+ return FALSE;
- /* we choose to set or not the transaction to the transactions_list
- * if the archive_number of the transaction is 0 for now, it's already in that list,
+ /* if the archive_number of the transaction is 0 for now, it's already in that list,
* so we mustn't add it,
- * else, according to the new value, we remove it or append it */
- if (transaction -> archive_number)
- {
- /* that transaction was an archive, so it's only in the complete_transactions_list */
- if (!archive_number)
- /* the transaction was an archive, and we transform it as non archived transaction,
- * so we add it into the transactions_list */
- transactions_list = g_slist_append ( transactions_list, transaction );
- }
- else
+ * else, according to the new value, we remove it
+ */
+ if ( !transaction -> archive_number )
{
/* the transaction was not an archive, so it's into the 2 lists,
* if we transform it as an archive, we remove it from the transactions_list */
- if (archive_number)
+ if ( archive_number )
transactions_list = g_slist_remove ( transactions_list, transaction );
}
@@ -2316,11 +2308,11 @@ gboolean gsb_data_transaction_remove_transaction ( gint transaction_number )
complete_transactions_list = g_slist_remove ( complete_transactions_list,
transaction );
- gsb_data_transaction_free (transaction);
-
/* force the update module budget */
gsb_data_account_set_bet_maj ( transaction -> account_number, BET_MAJ_ALL );
+ gsb_data_transaction_free (transaction);
+
return TRUE;
}
@@ -2727,6 +2719,30 @@ gint gsb_data_transaction_get_currency_floating_point ( gint transaction_number
/**
+ * remove the transaction from the transaction's list
+ * not in complete_transaction_list
+ *
+ * \param transaction_number
+ *
+ * \return TRUE if ok
+ * */
+gboolean gsb_data_transaction_remove_transaction_in_transaction_list ( gint transaction_number )
+{
+ struct_transaction *transaction;
+
+ transaction = gsb_data_transaction_get_transaction_by_no ( transaction_number );
+
+ if ( !transaction )
+ return FALSE;
+
+ /* delete the transaction from the lists */
+ transactions_list = g_slist_remove ( transactions_list, transaction );
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
*
*
*
diff --git a/src/gsb_data_transaction.h b/src/gsb_data_transaction.h
index 705d61a..f0095fe 100644
--- a/src/gsb_data_transaction.h
+++ b/src/gsb_data_transaction.h
@@ -82,6 +82,7 @@ gint gsb_data_transaction_new_transaction_with_number ( gint no_account,
gint transaction_number );
gint gsb_data_transaction_new_white_line ( gint mother_transaction_number);
gboolean gsb_data_transaction_remove_transaction ( gint transaction_number );
+gboolean gsb_data_transaction_remove_transaction_in_transaction_list ( gint transaction_number );
gboolean gsb_data_transaction_remove_transaction_without_check ( gint transaction_number );
gboolean gsb_data_transaction_set_account_number ( gint transaction_number,
gint no_account );
diff --git a/src/gsb_debug.c b/src/gsb_debug.c
index 9858d2a..a6d38e3 100644
--- a/src/gsb_debug.c
+++ b/src/gsb_debug.c
@@ -37,9 +37,11 @@
#include "gsb_data_payee.h"
#include "gsb_data_reconcile.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_real.h"
#include "gsb_status.h"
#include "traitement_variables.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "structures.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -335,8 +337,7 @@ gboolean gsb_debug_try_fix ( gboolean (* fix) () )
if ( fix () )
{
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
dialogue_hint ( _("Grisbi successfully repaired this account file. "
"You may now save your modifications."),
_("Fix completed"));
@@ -436,10 +437,10 @@ gchar * gsb_debug_reconcile_test ( void )
{
affected_accounts ++;
- tmprealstr1 = gsb_real_get_string_with_currency (
+ tmprealstr1 = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_data_reconcile_get_final_balance (reconcile_number),
gsb_data_account_get_currency ( account_nb ), TRUE );
- tmprealstr2 = gsb_real_get_string_with_currency (reconcilied_amount,
+ tmprealstr2 = utils_real_get_string_with_currency (reconcilied_amount,
gsb_data_account_get_currency ( account_nb ), TRUE );
tmpstr1 = g_strdup_printf ( _("<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
" Last reconciliation amount : %s\n"
diff --git a/src/gsb_dirs.c b/src/gsb_dirs.c
index d861d7f..666ae44 100644
--- a/src/gsb_dirs.c
+++ b/src/gsb_dirs.c
@@ -69,8 +69,6 @@ void gsb_dirs_init ( void )
/*
* FIXME: code from gsb_file_config.h
*/
-#ifndef _WIN32
-
#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
_C_GRISBIRC = g_strconcat ( PACKAGE, "dev.conf", NULL);
#else
@@ -79,6 +77,8 @@ void gsb_dirs_init ( void )
_C_OLD_GRISBIRC = g_strconcat ( ".", PACKAGE, "rc", NULL);
+#ifndef _WIN32
+
#ifdef OS_OSX
_C_PATH_CONFIG = g_strconcat (g_get_home_dir ( ), G_DIR_SEPARATOR_S,
"Library/Application Support/Grisbi/config", NULL);
@@ -94,8 +94,6 @@ void gsb_dirs_init ( void )
#else /* _WIN32 */
/* Some old Windows version have difficulties with dat starting file names */
- _C_GRISBIRC = g_strconcat ( PACKAGE, "rc", NULL);
- _C_OLD_GRISBIRC = g_strconcat ( ".", PACKAGE, "rc", NULL);
_C_PATH_CONFIG = win32_get_grisbirc_folder_path( );
_C_PATH_DATA_FILES = g_strdup ( g_get_home_dir ( ) );
diff --git a/src/gsb_etats_config.c b/src/gsb_etats_config.c
index 99be192..3a8df08 100644
--- a/src/gsb_etats_config.c
+++ b/src/gsb_etats_config.c
@@ -35,6 +35,7 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "gsb_etats_config.h"
+#include "dialog.h"
#include "etats_calculs.h"
#include "etats_config.h"
#include "fenetre_principale.h"
@@ -48,6 +49,7 @@
#include "navigation.h"
#include "structures.h"
#include "utils.h"
+#include "utils_gtkbuilder.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
@@ -75,7 +77,6 @@ static gint gsb_etats_config_categ_budget_sort_function ( GtkTreeModel *model,
static gboolean gsb_etats_config_categ_budget_toggled ( GtkCellRendererToggle *radio_renderer,
gchar *path_str,
GtkTreeStore *store );
-static gchar *gsb_etats_config_get_full_path ( const gchar *name );
static GtkWidget *gsb_etats_config_get_liste_categ_budget ( gchar *sw_name );
static GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_get_liste_comptes ( gchar *sw_name );
static GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_get_liste_dates ( void );
@@ -94,10 +95,18 @@ static GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_ib ( void );
static GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_mode_paiement ( void );
static GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_montant ( void );
static GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_texte ( void );
-static void gsb_etats_config_onglet_etat_combo_set_model ( GtkWidget *combo,
- gchar **tab );
static GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_tiers ( void );
static GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_virements ( void );
+static void gsb_etats_config_onglet_etat_combo_set_model ( GtkWidget *combo,
+ gchar **tab );
+static void gsb_etats_config_onglet_etat_texte_combo_changed ( GtkComboBox *combo,
+ GtkWidget *widget );
+static void gsb_etats_config_onglet_etat_texte_get_buttons_add_remove ( GtkWidget *parent,
+ gboolean button_2_visible );
+static GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_texte_new_line ( GtkWidget *parent );
+static gboolean gsb_etats_config_onglet_select_partie_liste_categ_budget ( GtkWidget *button,
+ GdkEventButton *event,
+ GtkWidget *tree_view );
static gboolean gsb_etats_config_onglet_select_partie_liste_comptes ( GtkWidget *button,
GdkEventButton *event,
GtkWidget *tree_view );
@@ -114,6 +123,9 @@ static gboolean gsb_etats_config_report_tree_view_selection_changed ( GtkTreeSel
GtkTreeModel *model );
static gboolean gsb_etats_config_selection_dates_changed ( GtkTreeSelection *selection,
GtkWidget *widget );
+static void gsb_etats_config_onglet_set_buttons_select_categ_budget ( gchar *sw_name,
+ GtkWidget *tree_view,
+ gboolean is_categ );
static void gsb_etats_config_onglet_set_buttons_select_comptes ( gchar *sw_name,
GtkWidget *tree_view );
static void gsb_etats_config_togglebutton_check_uncheck_all ( GtkTreeModel *model,
@@ -130,32 +142,9 @@ static GtkWidget *gsb_etats_config_togglebutton_set_button_select ( gchar *sw_na
/*START_EXTERN*/
-extern GtkWidget *notebook_config_etat;
-extern GtkWidget *notebook_general;
/*END_EXTERN*/
-/* liste des plages de date possibles */
-static gchar *etats_config_liste_plages_dates[] =
-{
- N_("All"),
- N_("Custom"),
- N_("Total to now"),
- N_("Current month"),
- N_("Current year"),
- N_("Current month to now"),
- N_("Current year to now"),
- N_("Previous month"),
- N_("Previous year"),
- N_("Last 30 days"),
- N_("Last 3 months"),
- N_("Last 6 months"),
- N_("Last 12 months"),
- NULL };
-
-
-static GtkBuilder *etat_config_builder = NULL;
-
/* the def of the columns in the categ and budget list to filter by categ and budget */
enum
{
@@ -169,6 +158,7 @@ enum
};
+/* the def of the columns in the model of config tree_view */
enum gsb_report_tree_columns
{
GSB_REPORT_TREE_TEXT_COLUMN,
@@ -179,6 +169,25 @@ enum gsb_report_tree_columns
};
+/* liste des plages de date possibles */
+static gchar *etats_config_liste_plages_dates[] =
+{
+ N_("All"),
+ N_("Custom"),
+ N_("Total to now"),
+ N_("Current month"),
+ N_("Current year"),
+ N_("Current month to now"),
+ N_("Current year to now"),
+ N_("Previous month"),
+ N_("Previous year"),
+ N_("Last 30 days"),
+ N_("Last 3 months"),
+ N_("Last 6 months"),
+ N_("Last 12 months"),
+ NULL };
+
+
/*
static gchar *etats_config_jours_semaine[] =
{
@@ -193,7 +202,7 @@ static gchar *etats_config_jours_semaine[] =
*/
-/*static gchar *champs_type_recherche_texte[] =
+static gchar *champs_type_recherche_texte[] =
{
N_("payee"),
N_("payee information"),
@@ -208,9 +217,21 @@ static gchar *etats_config_jours_semaine[] =
N_("reconciliation reference"),
NULL
};
-*/
-/*static gchar *champs_comparateur_montant[] =
+
+static gchar *champs_operateur_recherche_texte[] =
+{
+ N_("contains"),
+ N_("doesn't contain"),
+ N_("begins with"),
+ N_("ends with"),
+ N_("is empty"),
+ N_("isn't empty"),
+ NULL
+};
+
+/*
+static gchar *champs_comparateur_montant[] =
{
N_("equal"),
N_("less than"),
@@ -226,27 +247,30 @@ static gchar *etats_config_jours_semaine[] =
};
*/
-/**
- * affiche la fenetre de personnalisation
- *
- *
- *
- * */
-GtkWidget *gsb_etats_config_get_variable_by_name ( const gchar *gtk_builder_var,
- const gchar *optional_var )
+static gchar *champs_comparateur_nombre[] =
{
- GtkWidget *var_1;
- GtkWidget *var_2 = NULL;
+ N_("equal"),
+ N_("less than"),
+ N_("less than or equal"),
+ N_("greater than"),
+ N_("greater than or equal"),
+ N_("different from"),
+ N_("the biggest"),
+ NULL
+};
- var_1 = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( etat_config_builder, gtk_builder_var ) );
- if ( optional_var == NULL )
- return var_1;
+static gchar *champs_comparateur_nombre_2[] =
+{
+ N_("stop"),
+ N_("and"),
+ N_("or"),
+ N_("except"),
+ NULL
+};
- var_2 = GTK_WIDGET ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( var_1 ), optional_var ) );
- return var_2;
-}
+static GtkBuilder *etat_config_builder = NULL;
/**
@@ -258,6 +282,7 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_get_variable_by_name ( const gchar *gtk_builder_var,
void gsb_etats_config_personnalisation_etat ( void )
{
GtkWidget *dialog;
+ GtkWidget *notebook_general;
GtkWidget *tree_view;
gchar *filename;
gint current_report_number;
@@ -273,7 +298,17 @@ void gsb_etats_config_personnalisation_etat ( void )
return;
/* Chargement du XML dans etat_config_builder */
- filename = gsb_etats_config_get_full_path ( "gsb_etats_config.ui" );
+ filename = utils_gtkbuilder_get_full_path ( "gsb_etats_config.ui" );
+ if ( !g_file_test ( filename, G_FILE_TEST_EXISTS ) )
+ {
+ gchar* tmpstr = g_strdup_printf ( _("Cannot open file '%s': %s"),
+ filename,
+ _("File does not exist") );
+ dialogue_error ( tmpstr );
+ g_free ( tmpstr );
+ g_free ( filename );
+ return;
+ }
result = gtk_builder_add_from_file ( etat_config_builder, filename, &error );
if ( result == 0 )
@@ -288,6 +323,7 @@ void gsb_etats_config_personnalisation_etat ( void )
if ( !( current_report_number = gsb_gui_navigation_get_current_report ( ) ) )
return;
+ notebook_general = gsb_gui_get_general_notebook ( );
if ( gtk_notebook_get_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general)) != GSB_REPORTS_PAGE )
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general), GSB_REPORTS_PAGE );
@@ -302,7 +338,7 @@ void gsb_etats_config_personnalisation_etat ( void )
gtk_widget_grab_focus ( tree_view );
- gtk_widget_show_all ( dialog );
+ gtk_widget_show ( dialog );
switch ( gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( dialog ) ) )
{
@@ -318,42 +354,6 @@ void gsb_etats_config_personnalisation_etat ( void )
/**
- * obtient le fichier de l'interface graphique
- *
- *
- *
- * */
-gchar *gsb_etats_config_get_full_path ( const gchar *name )
-{
- gchar *filename;
-
-/* #ifdef GRISBI_RUN_IN_SOURCE_TREE */
- filename = g_build_filename ( PACKAGE_SOURCE_DIR, "src/ui", name, NULL );
-/* if ( g_file_test ( filename, G_FILE_TEST_EXISTS ) == FALSE )
- * {
- * g_free (filename);
- */
- /* Try the local file */
-/* filename = g_build_filename ( DATADIR, "grisbi", name, NULL );
- *
- * if ( g_file_test ( filename, G_FILE_TEST_EXISTS ) == FALSE )
- * {
- * g_free ( filename );
- *
- * return NULL;
- * }
- * }
- */
-
-/* #else
- * filename = g_build_filename (DATADIR, "grisbi", name, NULL);
- */
-/*#endif */
- return filename;
-}
-
-
-/**
* retourne le tree_view pour la configuration des états
*
*
@@ -426,6 +426,8 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_get_report_tree_view ( void )
sw = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( etat_config_builder, "sw_dialog" ) );
gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( sw ), tree_view );
+ gtk_widget_show_all ( tree_view );
+
return tree_view;
}
@@ -447,7 +449,7 @@ gboolean gsb_etats_config_report_tree_view_selection_changed ( GtkTreeSelection
gtk_tree_model_get ( model, &iter, 1, &selected, -1 );
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK (
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "notebook_config_etat", NULL ) ),
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "notebook_config_etat", NULL ) ),
selected );
return FALSE;
@@ -574,7 +576,7 @@ void gsb_etats_config_populate_tree_model ( GtkTreeStore *tree_model,
/* append page Currencies */
widget = gsb_etats_config_affichage_etat_devises ( );
- gsb_etats_config_add_line_ ( tree_model, &iter, notebook, widget, _("Currencies"), page );
+ gsb_etats_config_add_line_ ( tree_model, &iter, notebook, widget, _("Currencies"), page );
}
@@ -646,7 +648,7 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_dates ( void )
/* on traite la partie gauche de l'onglet dates */
sw = gsb_etats_config_onglet_get_liste_dates ( );
gtk_container_set_border_width ( GTK_CONTAINER (
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_utilisation_date", NULL ) ),
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_utilisation_date", NULL ) ),
10 );
hbox = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( etat_config_builder, "hbox_date_init" ) );
@@ -666,32 +668,35 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_dates ( void )
/* on traite la partie droite de l'onglet dates */
sw = gsb_etats_config_onglet_get_liste_exercices ( );
gtk_container_set_border_width ( GTK_CONTAINER (
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_utilisation_exo", NULL ) ),
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_utilisation_exo", NULL ) ),
10 );
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_utilisation_exo", NULL ), FALSE );
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "sw_exer", NULL ), FALSE );
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder,
+ "vbox_utilisation_exo", NULL ), FALSE );
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "sw_exer", NULL ), FALSE );
/* on met la connection pour rendre sensitif la frame vbox_utilisation_date */
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder,
"radio_button_utilise_dates", NULL ) ),
"toggled",
G_CALLBACK ( sens_desensitive_pointeur ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_utilisation_date", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_utilisation_date", NULL ) );
/* on met la connection pour rendre sensitif la frame vbox_utilisation_exo */
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder,
"radio_button_utilise_exo", NULL ) ),
"toggled",
G_CALLBACK ( sens_desensitive_pointeur ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_utilisation_exo", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_utilisation_exo", NULL ) );
/* on connecte les signaux nécessaires pour gérer la sélection de l'exercice */
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder,
"bouton_detaille_exo_etat", NULL ) ),
"toggled",
G_CALLBACK ( sens_desensitive_pointeur ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "sw_exer", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "sw_exer", NULL ) );
+
+ gtk_widget_show_all ( vbox_onglet );
return vbox_onglet;
}
@@ -731,7 +736,7 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_get_liste_dates ( void )
sw = gsb_etats_config_get_scrolled_window_with_tree_view ( "sw_dates", GTK_TREE_MODEL ( list_store ) );
- tree_view = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "sw_dates", "tree_view" );
+ tree_view = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "sw_dates", "tree_view" );
selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
gtk_tree_selection_set_mode ( selection, GTK_SELECTION_SINGLE );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( selection ),
@@ -821,11 +826,11 @@ void gsb_etats_config_dates_interval_sensitive ( gboolean show )
if ( show > 1 )
show = 0;
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"bouton_en_date_valeur", NULL ), show );
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"hbox_date_init", "entree_date_init_etat" ), show );
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"hbox_date_finale", "entree_date_finale_etat" ), show );
}
@@ -852,19 +857,19 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_virements ( void )
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, FALSE, FALSE, 0 );
gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, 0 );
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"hbox_liste_comptes_virements", NULL ), FALSE );
/* on crée la liste des comptes */
sw = gsb_etats_config_onglet_get_liste_comptes ( "sw_virements" );
- tree_view = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "sw_virements", "tree_view" );
+ tree_view = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "sw_virements", "tree_view" );
/* on connecte les signaux nécessaires pour gérer l'affichage de la liste des comptes */
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"bouton_inclusion_virements_perso", NULL ) ),
"toggled",
G_CALLBACK ( sens_desensitive_pointeur ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "hbox_liste_comptes_virements", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "hbox_liste_comptes_virements", NULL ) );
/* on met la connection pour (dé)sélectionner tous les comptes */
button = gsb_etats_config_togglebutton_set_button_select ( "sw_virements", tree_view );
@@ -933,7 +938,7 @@ void gsb_etats_config_onglet_set_buttons_select_comptes ( gchar *sw_name,
gchar *tmp_str;
tmp_str = g_strconcat ( "button_bank", sw_name + 2, NULL );
- button = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( tmp_str, NULL );
+ button = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, tmp_str, NULL );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "type_compte", GINT_TO_POINTER ( GSB_TYPE_BANK ) );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
"button-press-event",
@@ -942,7 +947,7 @@ void gsb_etats_config_onglet_set_buttons_select_comptes ( gchar *sw_name,
g_free ( tmp_str );
tmp_str = g_strconcat ( "button_cash", sw_name + 2, NULL );
- button = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( tmp_str, NULL );
+ button = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, tmp_str, NULL );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "type_compte", GINT_TO_POINTER ( GSB_TYPE_CASH ) );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
"button-press-event",
@@ -951,7 +956,7 @@ void gsb_etats_config_onglet_set_buttons_select_comptes ( gchar *sw_name,
g_free ( tmp_str );
tmp_str = g_strconcat ( "button_liabilities", sw_name + 2, NULL );
- button = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( tmp_str, NULL );
+ button = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, tmp_str, NULL );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "type_compte", GINT_TO_POINTER ( GSB_TYPE_LIABILITIES ) );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
"button-press-event",
@@ -960,7 +965,7 @@ void gsb_etats_config_onglet_set_buttons_select_comptes ( gchar *sw_name,
g_free ( tmp_str );
tmp_str = g_strconcat ( "button_assets", sw_name + 2, NULL );
- button = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( tmp_str, NULL );
+ button = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, tmp_str, NULL );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "type_compte", GINT_TO_POINTER ( GSB_TYPE_ASSET ) );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
"button-press-event",
@@ -997,7 +1002,7 @@ gboolean gsb_etats_config_onglet_select_partie_liste_comptes ( GtkWidget *button
{
gint account_number;
- gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (model), &iter, 1, &account_number, -1 );
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter, 1, &account_number, -1 );
if ( gsb_data_account_get_kind ( account_number ) == type_compte )
gtk_tree_selection_select_iter ( selection, &iter );
}
@@ -1029,19 +1034,19 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_comptes ( void )
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, FALSE, FALSE, 0 );
gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, 0 );
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
- "vbox_generale_comptes_etat", NULL ), TRUE );
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
+ "vbox_generale_comptes_etat", NULL ), FALSE );
/* on crée la liste des comptes */
sw = gsb_etats_config_onglet_get_liste_comptes ( "sw_comptes" );
- tree_view = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "sw_comptes", "tree_view" );
+ tree_view = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "sw_comptes", "tree_view" );
/* on met la connection pour rendre sensitif la vbox_generale_comptes_etat */
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"bouton_detaille_comptes_etat", NULL ) ),
"toggled",
G_CALLBACK ( sens_desensitive_pointeur ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_generale_comptes_etat", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_generale_comptes_etat", NULL ) );
/* on met la connection pour (dé)sélectionner tous les comptes */
button = gsb_etats_config_togglebutton_set_button_select ( "sw_comptes", tree_view );
@@ -1077,19 +1082,19 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_tiers ( void )
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, FALSE, FALSE, 0 );
gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, 0 );
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"vbox_detaille_tiers_etat", NULL ), FALSE );
/* on crée la liste des tiers */
sw = gsb_etats_config_onglet_get_liste_tiers ( "sw_tiers" );
- tree_view = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "sw_tiers", "tree_view" );
+ tree_view = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "sw_tiers", "tree_view" );
/* on met la connection pour rendre sensitif la vbox_generale_comptes_etat */
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"bouton_detaille_tiers_etat", NULL ) ),
"toggled",
G_CALLBACK ( sens_desensitive_pointeur ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_detaille_tiers_etat", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_detaille_tiers_etat", NULL ) );
/* on met la connection pour (dé)sélectionner tous les tiers */
button = gsb_etats_config_togglebutton_set_button_select ( "sw_tiers", tree_view );
@@ -1168,22 +1173,22 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_categories ( void )
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, FALSE, FALSE, 0 );
gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, 0 );
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"vbox_detaille_categ_etat", NULL ), FALSE );
/* on crée la liste des catégories */
sw = gsb_etats_config_get_liste_categ_budget ( "sw_categ" );
- tree_view = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "sw_categ", "tree_view" );
+ tree_view = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "sw_categ", "tree_view" );
/* on remplit la liste des catégories */
gsb_etats_config_fill_liste_categ_budget ( TRUE );
/* on met la connection pour rendre sensitif la vbox_detaille_categ_etat */
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"button_detail_categ_etat", NULL ) ),
"toggled",
G_CALLBACK ( sens_desensitive_pointeur ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_detaille_categ_etat", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_detaille_categ_etat", NULL ) );
/* on met la connection pour déplier replier les catégories */
button = gsb_etats_config_togglebutton_set_button_expand ( "sw_categ", tree_view );
@@ -1191,6 +1196,8 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_categories ( void )
/* on met la connection pour (dé)sélectionner toutes les catégories */
button = gsb_etats_config_togglebutton_set_button_select ( "sw_categ", tree_view );
+ /* on met la connection pour sélectionner une partie des catégories */
+ gsb_etats_config_onglet_set_buttons_select_categ_budget ( "sw_categ", tree_view, TRUE );
return vbox_onglet;
}
@@ -1475,17 +1482,17 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_togglebutton_set_button_expand ( gchar *sw_name,
gchar *tmp_str;
tmp_str = g_strconcat ( "togglebutton_expand", sw_name + 2, NULL );
- button = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( tmp_str, NULL );
+ button = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, tmp_str, NULL );
g_free ( tmp_str );
tmp_str = g_strconcat ( "hbox_toggle_expand", sw_name + 2, NULL );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "hbox_expand",
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( tmp_str, NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, tmp_str, NULL ) );
g_free ( tmp_str );
tmp_str = g_strconcat ( "hbox_toggle_collapse", sw_name + 2, NULL );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "hbox_collapse",
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( tmp_str, NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, tmp_str, NULL ) );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
"clicked",
G_CALLBACK ( gsb_etats_config_togglebutton_collapse_expand_lines ),
@@ -1507,17 +1514,17 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_togglebutton_set_button_select ( gchar *sw_name,
gchar *tmp_str;
tmp_str = g_strconcat ( "togglebutton_select_all", sw_name + 2, NULL );
- button = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( tmp_str, NULL );
+ button = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, tmp_str, NULL );
g_free ( tmp_str );
tmp_str = g_strconcat ( "hbox_toggle_select_all", sw_name + 2, NULL );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "hbox_select_all",
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( tmp_str, NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, tmp_str, NULL ) );
g_free ( tmp_str );
tmp_str = g_strconcat ( "hbox_toggle_unselect_all", sw_name + 2, NULL );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "hbox_unselect_all",
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( tmp_str, NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, tmp_str, NULL ) );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
"clicked",
G_CALLBACK ( gsb_etats_config_togglebutton_select_all ),
@@ -1528,6 +1535,106 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_togglebutton_set_button_select ( gchar *sw_name,
/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void gsb_etats_config_onglet_set_buttons_select_categ_budget ( gchar *sw_name,
+ GtkWidget *tree_view,
+ gboolean is_categ )
+{
+ GtkWidget *button;
+ gchar *tmp_str;
+
+ tmp_str = g_strconcat ( "button_income", sw_name + 2, NULL );
+ button = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, tmp_str, NULL );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "is_categ", GINT_TO_POINTER ( is_categ ) );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "type_div", GINT_TO_POINTER ( FALSE ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+ "button-press-event",
+ G_CALLBACK ( gsb_etats_config_onglet_select_partie_liste_categ_budget ),
+ tree_view );
+ g_free ( tmp_str );
+
+ tmp_str = g_strconcat ( "button_outgoing", sw_name + 2, NULL );
+ button = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, tmp_str, NULL );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "is_categ", GINT_TO_POINTER ( is_categ ) );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "type_div", GINT_TO_POINTER ( TRUE ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+ "button-press-event",
+ G_CALLBACK ( gsb_etats_config_onglet_select_partie_liste_categ_budget ),
+ tree_view );
+ g_free ( tmp_str );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+gboolean gsb_etats_config_onglet_select_partie_liste_categ_budget ( GtkWidget *button,
+ GdkEventButton *event,
+ GtkWidget *tree_view )
+{
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeIter iter;
+ gboolean is_categ;
+ gboolean type_div;
+
+ model = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+
+ if ( !gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) )
+ return FALSE;
+
+ gsb_etats_config_togglebutton_check_uncheck_all ( model, FALSE );
+
+ is_categ = GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( button ), "is_categ" ) );
+ type_div = GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( button ), "type_div" ) );
+
+ do
+ {
+ gint div_number;
+
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL ( model ),
+ &iter,
+ GSB_ETAT_CATEG_BUDGET_LIST_NUMBER, &div_number,
+ -1 );
+
+ /* we always select without categories/budget ?? set yes by default */
+ if ( !div_number
+ ||
+ (is_categ && ( gsb_data_category_get_type ( div_number ) == type_div ) )
+ ||
+ (!is_categ && ( gsb_data_budget_get_type ( div_number ) == type_div ) ) )
+ {
+ GtkTreeIter iter_children;
+
+ gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
+ &iter,
+ GSB_ETAT_CATEG_BUDGET_LIST_ACTIVE, TRUE,
+ -1 );
+
+ if ( gtk_tree_model_iter_children ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter_children, &iter ) )
+ {
+ /* we are on the children */
+ do
+ gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
+ &iter_children,
+ GSB_ETAT_CATEG_BUDGET_LIST_ACTIVE, TRUE,
+ -1 );
+
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter_children ) );
+ }
+ }
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) );
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
* fill the categories selection list for report
*
* \param is_categ TRUE for category, FALSE for budget
@@ -1549,7 +1656,7 @@ gboolean gsb_etats_config_fill_liste_categ_budget ( gboolean is_categ )
{
list_tmp = gsb_data_category_get_categories_list ( );
- tree_view = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "sw_categ", "tree_view" );
+ tree_view = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "sw_categ", "tree_view" );
model = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
gtk_tree_store_clear ( GTK_TREE_STORE ( model ) );
@@ -1560,7 +1667,7 @@ gboolean gsb_etats_config_fill_liste_categ_budget ( gboolean is_categ )
else
{
list_tmp = gsb_data_budget_get_budgets_list ( );
- tree_view = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "sw_budget", "tree_view" );
+ tree_view = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "sw_budget", "tree_view" );
model = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
gtk_tree_store_clear ( GTK_TREE_STORE ( model ) );
@@ -1689,22 +1796,22 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_ib ( void )
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, FALSE, FALSE, 0 );
gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, 0 );
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"vbox_detaille_budget_etat", NULL ), FALSE );
/* on crée la liste des IB et on récupère le tree_view*/
sw = gsb_etats_config_get_liste_categ_budget ( "sw_budget" );
- tree_view = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "sw_budget", "tree_view" );
+ tree_view = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "sw_budget", "tree_view" );
/* on remplit la liste des IB */
gsb_etats_config_fill_liste_categ_budget ( FALSE );
/* on met la connection pour rendre sensitif la hbox_detaille_budget_etat */
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"bouton_detaille_budget_etat", NULL ) ),
"toggled",
G_CALLBACK ( sens_desensitive_pointeur ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_detaille_budget_etat", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_detaille_budget_etat", NULL ) );
/* on met la connection pour déplier replier les IB */
button = gsb_etats_config_togglebutton_set_button_expand ( "sw_budget", tree_view );
@@ -1712,6 +1819,9 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_ib ( void )
/* on met la connection pour sélectionner toutes les IB */
button = gsb_etats_config_togglebutton_set_button_select ( "sw_budget", tree_view );
+ /* on met la connection pour sélectionner une partie des IB */
+ gsb_etats_config_onglet_set_buttons_select_categ_budget ( "sw_budget", tree_view, FALSE );
+
return vbox_onglet;
}
@@ -1725,6 +1835,8 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_texte ( void )
{
GtkWidget *vbox_onglet;
GtkWidget *vbox;
+ GtkWidget *sw;
+ GtkWidget *lignes;
devel_debug (NULL);
@@ -1735,33 +1847,201 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_texte ( void )
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, FALSE, FALSE, 0 );
gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, 0 );
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"vbox_generale_texte_etat", NULL ), FALSE );
/* on attache la vbox pour les lignes de recherche à sw_texte */
- gtk_scrolled_window_add_with_viewport ( GTK_SCROLLED_WINDOW (
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "sw_texte", NULL ) ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "liste_texte_etat", NULL ) );
-
- /* on remplit le combobox de choix du type de texte dans lequel chercher */
-/* gsb_etats_config_onglet_etat_combo_set_model (
- * gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "combobox_texte_etat", NULL ),
- * champs_type_recherche_texte );
- */
+ sw = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "sw_texte", NULL );
+ lignes = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "liste_texte_etat", NULL );
+ gtk_scrolled_window_add_with_viewport ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( sw ), lignes );
+ /* on crée la première ligne de la recherche */
+ gsb_etats_config_onglet_etat_texte_new_line ( lignes );
/* on met la connection pour rendre sensitif la vbox_generale_textes_etat */
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"bouton_utilise_texte", NULL ) ),
"toggled",
G_CALLBACK ( sens_desensitive_pointeur ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_generale_texte_etat", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_generale_texte_etat", NULL ) );
return vbox_onglet;
}
/**
+ * crée une ligne de recherche de texte
+ *
+ *\parent vbox qui contiendra toutes les lignes
+ *\first_line première ligne ou ligne supplémentaire
+ *
+ *\return la nouvelle ligne
+ */
+GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_texte_new_line ( GtkWidget *parent )
+{
+ GtkWidget *vbox;
+ GtkWidget *hbox;
+ GtkWidget *hbox_1;
+ GtkWidget *hbox_2;
+ GtkWidget *combo;
+ GtkWidget *label;
+ GtkWidget *entry;
+ GtkWidget *radio_1;
+ GtkWidget *radio_2;
+
+ /* la vbox qui contient la ligne complète */
+ vbox = gtk_vbox_new ( FALSE, 5 );
+ gtk_widget_show ( vbox );
+
+ /* la première hbox pour le type de donnée concernée */
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 5 );
+ gtk_widget_show ( hbox );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), hbox, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ label = gtk_label_new ( "Transactions whose " );
+ gtk_widget_show ( label );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), label, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* on crée et initialise le combobox du type de choix pour la recherche de texte */
+ combo = gtk_combo_box_new ( );
+ gtk_widget_show ( combo );
+ gsb_etats_config_onglet_etat_combo_set_model ( combo, champs_type_recherche_texte );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "combobox_texte_etat", combo );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), combo, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* on définit l'action a faire lorsque l'on change le choix du combobox */
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( combo ),
+ "changed",
+ G_CALLBACK ( gsb_etats_config_onglet_etat_texte_combo_changed ),
+ vbox );
+
+ /* on ajoute le bouton ajouter une nouvelle ligne */
+ gsb_etats_config_onglet_etat_texte_get_buttons_add_remove ( hbox, FALSE );
+
+ /* la deuxième hbox pour le type recherche de texte */
+ hbox_1 = gtk_hbox_new ( FALSE, 5 );
+ gtk_widget_show ( hbox_1 );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "hbox_etat_texte_compare_texte", hbox_1 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), hbox_1, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ /* on crée le radio bouton de sélection entre les deux types de recherche caché par défaut */
+ radio_1 = gtk_radio_button_new ( NULL );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "radio_1_texte_etat", radio_1 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox_1 ), radio_1, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* on crée et initialise le combobox de l'opérateur pour la recherche de texte */
+ combo = gtk_combo_box_new ( );
+ gtk_widget_show ( combo );
+ gsb_etats_config_onglet_etat_combo_set_model ( combo, champs_operateur_recherche_texte );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "combobox_operateur_txt", combo );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox_1 ), combo, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* on crée le champs texte pour entrer le texte recherché */
+ entry = gtk_entry_new ( );
+ gtk_widget_show ( entry );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "entry_operateur_txt", entry );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox_1 ), entry, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* la troisième hbox pour le type recherche de nombre */
+ hbox_2 = gtk_hbox_new ( FALSE, 5 );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "hbox_etat_texte_compare_nbre", hbox_2 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), hbox_2, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ radio_2 = gtk_radio_button_new_from_widget ( GTK_RADIO_BUTTON ( radio_1 ) );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "radio_2_texte_etat", radio_2 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox_2 ), radio_2, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ label = gtk_label_new ( _("is ") );
+ gtk_widget_show ( label );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox_2 ), label, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* on crée et initialise le combobox pour la première comparaison de nombre */
+ combo = gtk_combo_box_new ( );
+ gtk_widget_show ( combo );
+ gsb_etats_config_onglet_etat_combo_set_model ( combo, champs_comparateur_nombre );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "combobox_first_comparison", combo );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox_2 ), combo, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ label = gtk_label_new ( _("at ") );
+ gtk_widget_show ( label );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox_2 ), label, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* on crée le champs texte pour entrer la première comparaison */
+ entry = gtk_entry_new ( );
+ gtk_widget_show ( entry );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "entry_first_comparison", entry );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox_2 ), entry, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* on crée et initialise le combobox pour autoriser la seconde comparaison de nombre */
+ combo = gtk_combo_box_new ( );
+ gtk_widget_show ( combo );
+ gsb_etats_config_onglet_etat_combo_set_model ( combo, champs_comparateur_nombre_2 );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "combobox_valid_second_comparison", combo );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox_2 ), combo, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* on crée et initialise le combobox pour la seconde comparaison de nombre */
+ combo = gtk_combo_box_new ( );
+ gsb_etats_config_onglet_etat_combo_set_model ( combo, champs_comparateur_nombre_2 );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "combobox_second_comparison", combo );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox_2 ), combo, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ label = gtk_label_new ( _("at ") );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "label_second_comparison", label );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox_2 ), label, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* on crée le champs texte pour entrer la première comparaison */
+ entry = gtk_entry_new ( );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( vbox ), "entry_second_comparison", entry );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox_2 ), entry, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* on met la ligne complète (vbox) dans son parent */
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( parent ), vbox, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ return vbox;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void gsb_etats_config_onglet_etat_texte_get_buttons_add_remove ( GtkWidget *parent,
+ gboolean button_2_visible )
+{
+ GtkWidget *alignement;
+ GtkWidget *button;
+
+ alignement = gtk_alignment_new ( 1, 0, 0, 0 );
+ gtk_widget_show ( alignement );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( parent ), alignement, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ button = gtk_button_new_with_label ( _("Add") );
+ gtk_widget_show ( button );
+ gtk_button_set_relief ( GTK_BUTTON ( button ), GTK_RELIEF_NONE );
+
+/* g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT ( button ),
+ "clicked",
+ G_CALLBACK ( ajoute_ligne_liste_comparaisons_textes_etat ),
+ GINT_TO_POINTER (text_comparison_number) );
+*/
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( alignement ), button );
+
+ button = gtk_button_new_with_label ( _("Remove") );
+ if ( button_2_visible )
+ gtk_widget_show ( button );
+ gtk_button_set_relief ( GTK_BUTTON ( button ), GTK_RELIEF_NONE );
+/*
+ g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT ( button ),
+ "clicked",
+ G_CALLBACK ( retire_ligne_liste_comparaisons_textes_etat ),
+ GINT_TO_POINTER (text_comparison_number) );
+*/
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( alignement ), button );
+}
+
+
+/**
*
*
*
@@ -1805,6 +2085,28 @@ void gsb_etats_config_onglet_etat_combo_set_model ( GtkWidget *combo,
*
*
*/
+void gsb_etats_config_onglet_etat_texte_combo_changed ( GtkComboBox *combo,
+ GtkWidget *widget )
+{
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if ( gtk_combo_box_get_active_iter ( combo, &iter ) )
+ {
+ GtkTreeModel *model;
+ gchar *text;
+
+ model = gtk_combo_box_get_model ( combo );
+ gtk_tree_model_get ( model, &iter, 0, &text, -1 );
+ printf ("text = %s\n", text );
+ }
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_montant ( void )
{
GtkWidget *vbox_onglet;
@@ -1819,27 +2121,27 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_montant ( void )
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, FALSE, FALSE, 0 );
gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, 0 );
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"vbox_generale_montant_etat", NULL ), FALSE );
/* on attache la vbox pour les lignes de recherche à sw_montant */
gtk_scrolled_window_add_with_viewport ( GTK_SCROLLED_WINDOW (
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "sw_montant", NULL ) ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "liste_montant_etat", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "sw_montant", NULL ) ),
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "liste_montant_etat", NULL ) );
/* on remplit le combobox de choix du type de texte dans lequel chercher */
/* gsb_etats_config_onglet_etat_combo_set_model (
- * gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "combobox_comparateur_1", NULL ),
+ * utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "combobox_comparateur_1", NULL ),
* champs_comparateur_montant );
*/
/* on met la connection pour rendre sensitif la vbox_generale_textes_etat */
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name (etat_config_builder,
"bouton_utilise_montant", NULL ) ),
"toggled",
G_CALLBACK ( sens_desensitive_pointeur ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_generale_montant_etat", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_generale_montant_etat", NULL ) );
return vbox_onglet;
}
@@ -1865,18 +2167,18 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_mode_paiement ( void )
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, FALSE, FALSE, 0 );
gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( vbox_onglet ), vbox, 0 );
- gtk_widget_set_sensitive ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ gtk_widget_set_sensitive ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder,
"vbox_mode_paiement_etat", NULL ), FALSE );
/* on crée la liste des catégories */
sw = gsb_etats_config_get_liste_mode_paiement ( "sw_mode_paiement" );
/* on met la connection pour rendre sensitif la vbox_generale_comptes_etat */
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( gsb_etats_config_get_variable_by_name (
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder,
"bouton_detaille_mode_paiement_etat", NULL ) ),
"toggled",
G_CALLBACK ( sens_desensitive_pointeur ),
- gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_mode_paiement_etat", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_mode_paiement_etat", NULL ) );
return vbox_onglet;
}
@@ -1961,25 +2263,26 @@ GtkWidget *gsb_etats_config_onglet_etat_divers ( void )
/* on peut sélectionner les opérations marquées */
paddingbox = new_paddingbox_with_title ( vbox_onglet, FALSE, _("Selecting Transactions") );
- vbox = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "vbox_select_transactions_buttons", NULL );
+ vbox = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_select_transactions_buttons", NULL );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), vbox, TRUE, TRUE, 5 );
- button = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "radiobutton_marked", NULL );
+ button = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "radiobutton_marked", NULL );
/* on met la connection pour rendre sensitif la vbox_detaille_categ_etat */
g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
"toggled",
G_CALLBACK ( sens_desensitive_pointeur ),
- gsb_etats_config_get_ nsitive_pointeur ), ateg_etat */ ton_marked", NULL ); ", NULL ); ) ); ; ncy et_correspondent_name), 0); _number)) -> menu_item ), "\"$(datadir)/pixmaps/@PACKAGE@/grisbi-logo.png\"" -DDATA_PATH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\"" Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ variable_by_name ( "vbox_marked_buttons", NULL ) );
+ utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "vbox_marked_buttons", NULL ) );
paddingbox = new_paddingbox_with_title ( vbox_onglet, FALSE, _("Split of transactions detail") );
- button = gsb_etats_config_get_variable_by_name ( "bouton_pas_detailler_ventilation", NULL );
+ button = utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( etat_config_builder, "bouton_pas_detailler_ventilation", NULL );
/* g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT ( button ),
"toggled",
G_CALLBACK ( report_tree_update_style ),
GINT_TO_POINTER ( 9 ) );
*/
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), button, TRUE, TRUE, 5 );
gtk_widget_show_all ( vbox_onglet );
return vbox_onglet;
diff --git a/src/gsb_etats_config.h b/src/gsb_etats_config.h
index 6f98aea..f529c33 100644
--- a/src/gsb_etats_config.h
+++ b/src/gsb_etats_config.h
@@ -5,8 +5,6 @@
/* END_INCLUDE_H */
/* START_DECLARATION */
-GtkWidget *gsb_etats_config_get_variable_by_name ( const gchar *gtk_builder_var,
- const gchar *optional_var );
void gsb_etats_config_personnalisation_etat ( void );
/* END_DECLARATION */
diff --git a/src/gsb_file.c b/src/gsb_file.c
index 85f16d5..29061f0 100644
--- a/src/gsb_file.c
+++ b/src/gsb_file.c
@@ -94,13 +94,7 @@ gint id_timeout = 0;
/*START_EXTERN*/
extern gchar *copy_old_filename;
-extern GtkWidget *main_hpaned;
-extern GtkWidget *main_vbox;
-extern GtkWidget * navigation_tree_view;
-extern gsize nb_derniers_fichiers_ouverts;
-extern gint nb_max_derniers_fichiers_ouverts;
extern gchar *nom_fichier_comptes;
-extern GtkWidget *notebook_general;
extern gchar **tab_noms_derniers_fichiers_ouverts;
extern GtkWidget *table_etat;
extern gchar *titre_fichier;
@@ -157,8 +151,7 @@ gboolean gsb_file_new_finish ( void )
mise_a_jour_accueil ( TRUE );
gsb_gui_navigation_set_selection ( GSB_HOME_PAGE, -1, NULL );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -168,8 +161,9 @@ gboolean gsb_file_new_finish ( void )
*/
void gsb_file_new_gui ( void )
{
- GtkWidget *window_vbox_principale;
- GtkWidget * tree_view_widget;
+ GtkWidget *main_vbox;
+ GtkWidget *tree_view_widget;
+ GtkWidget *notebook_general;
/* dégrise les menus nécessaire */
menus_sensitifs ( TRUE );
@@ -178,9 +172,9 @@ void gsb_file_new_gui ( void )
recuperation_noms_colonnes_et_tips ();
/* Create main widget. */
- gsb_status_message ( _("Creating main window"));
- window_vbox_principale = g_object_get_data ( G_OBJECT ( run.window ), "window_vbox_principale" );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( window_vbox_principale), create_main_widget(), TRUE, TRUE, 0 );
+ gsb_status_message ( _("Creating main window") );
+ main_vbox = g_object_get_data ( G_OBJECT ( run.window ), "main_vbox" );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( main_vbox ), gsb_gui_create_general_widgets ( ), TRUE, TRUE, 0 );
/* create the model */
if (!transaction_list_create ())
@@ -199,11 +193,12 @@ void gsb_file_new_gui ( void )
0 );
gtk_widget_show ( tree_view_widget );
- navigation_change_account ( GINT_TO_POINTER ( gsb_gui_navigation_get_current_account () ) );
+ navigation_change_account ( gsb_gui_navigation_get_current_account () );
/* Display accounts in menus */
gsb_menu_update_accounts_in_menus ();
+ notebook_general = gsb_gui_get_general_notebook ( );
gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK( notebook_general ), GSB_HOME_PAGE );
gtk_widget_show ( notebook_general );
@@ -389,7 +384,7 @@ gboolean gsb_file_open_file ( gchar *filename )
if ( conf.sauvegarde_demarrage )
{
gsb_file_save_backup ();
- etat.modification_fichier = FALSE;
+ gsb_file_set_modified ( FALSE );
}
}
else
@@ -484,7 +479,7 @@ gboolean gsb_file_open_file ( gchar *filename )
/* for now, the flag for modification of the file is ok, but the menu couldn't be set
* as sensitive/unsensitive so do it now */
- modification_fichier (etat.modification_fichier != 0);
+ gsb_file_set_modified ( gsb_file_get_modified ( ) );
gsb_status_message ( _("Done") );
gsb_status_stop_wait ( TRUE );
@@ -493,7 +488,7 @@ gboolean gsb_file_open_file ( gchar *filename )
gsb_gui_navigation_set_selection ( GSB_HOME_PAGE, -1, NULL );
/* set the focus to the selection tree at left */
- gtk_widget_grab_focus (navigation_tree_view);
+ gtk_widget_grab_focus ( gsb_gui_navigation_get_tree_view ( ) );
return TRUE;
}
@@ -537,7 +532,7 @@ gboolean gsb_file_save_file ( gint origine )
etat_force = 0;
- if ( ( !etat.modification_fichier && origine != -2 ) ||
+ if ( ( !gsb_file_get_modified ( ) && origine != -2 ) ||
!gsb_data_account_get_accounts_amount () )
{
notice_debug ( "nothing done in gsb_file_save_file" );
@@ -605,7 +600,7 @@ gboolean gsb_file_save_file ( gint origine )
/* update variables */
etat.fichier_deja_ouvert = 0;
- modification_fichier ( FALSE );
+ gsb_file_set_modified ( FALSE );
gsb_main_set_grisbi_title ( gsb_gui_navigation_get_current_account ( ) );
gsb_file_append_name_to_opened_list ( nom_fichier_comptes );
}
@@ -633,7 +628,7 @@ gboolean gsb_file_save_backup ( void )
if (!gsb_file_get_backup_path ()
||
- !etat.modification_fichier )
+ !gsb_file_get_modified ( ) )
return FALSE;
gsb_status_message ( _("Saving backup") );
@@ -648,8 +643,8 @@ gboolean gsb_file_save_backup ( void )
{
g_free ( name );
name = g_strdup ( tab_str[0] );
- g_strfreev ( tab_str );
}
+ g_strfreev ( tab_str );
}
/* create a filename for the backup :
* filename_yyyymmddTmmhhss.gsb */
@@ -786,14 +781,14 @@ static gint gsb_file_dialog_save ( void )
time_t now = time ( NULL );
gint result;
GtkWidget *dialog;
- gint difference = (gint) difftime ( now, etat.modification_fichier );
+ gint difference = (gint) difftime ( now, run.file_modification );
gchar* message;
gchar* tmpstr1;
gchar* tmpstr2;
/* si le fichier n'est pas modifié on renvoie qu'on ne veut pas enregistrer */
- if ( !etat.modification_fichier )
+ if ( ! gsb_file_get_modified ( ) )
return GTK_RESPONSE_NO;
if ( conf.sauvegarde_auto &&
@@ -972,8 +967,7 @@ gboolean gsb_file_close ( void )
&&
nom_fichier_comptes )
gsb_file_util_modify_lock ( FALSE );
-
- gtk_widget_destroy (main_vbox);
+ gsb_gui_init_general_vbox ( );
/* free all the variables */
init_variables ();
@@ -983,8 +977,7 @@ gboolean gsb_file_close ( void )
menus_sensitifs ( FALSE );
- main_hpaned = NULL;
- table_etat = NULL;
+ table_etat = NULL;
return ( TRUE );
@@ -1011,8 +1004,11 @@ void gsb_file_append_name_to_opened_list ( gchar * path_fichier )
if ( !path_fichier )
return;
- if ( nb_derniers_fichiers_ouverts < 0 )
- nb_derniers_fichiers_ouverts = 0;
+ if ( conf.nb_max_derniers_fichiers_ouverts == 0 )
+ return;
+
+ if ( conf.nb_derniers_fichiers_ouverts < 0 )
+ conf.nb_derniers_fichiers_ouverts = 0;
if ( !g_path_is_absolute ( nom_fichier_comptes ) )
{
@@ -1033,9 +1029,9 @@ void gsb_file_append_name_to_opened_list ( gchar * path_fichier )
* noms */
position = 0;
- if ( nb_derniers_fichiers_ouverts )
+ if ( conf.nb_derniers_fichiers_ouverts )
{
- for ( i = 0; i < nb_derniers_fichiers_ouverts; i++ )
+ for ( i = 0; i < conf.nb_derniers_fichiers_ouverts; i++ )
{
if ( !strcmp ( real_name, tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[i] ) )
{
@@ -1071,18 +1067,18 @@ void gsb_file_append_name_to_opened_list ( gchar * path_fichier )
/* si on est déjà au max, c'est juste un décalage avec perte du dernier */
/* on garde le ptit dernier dans le cas contraire */
- dernier = tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[nb_derniers_fichiers_ouverts-1];
- for ( i = nb_derniers_fichiers_ouverts - 1 ; i > 0 ; i-- )
+ dernier = tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[conf.nb_derniers_fichiers_ouverts-1];
+ for ( i = conf.nb_derniers_fichiers_ouverts - 1 ; i > 0 ; i-- )
tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[i] = tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[i-1];
}
else
dernier = NULL;
- if ( nb_derniers_fichiers_ouverts < nb_max_derniers_fichiers_ouverts )
+ if ( conf.nb_derniers_fichiers_ouverts < conf.nb_max_derniers_fichiers_ouverts )
{
tab_noms_derniers_fichiers_ouverts = g_realloc ( tab_noms_derniers_fichiers_ouverts,
- ( ++nb_derniers_fichiers_ouverts ) * sizeof ( gpointer ) );
- tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[nb_derniers_fichiers_ouverts-1] = dernier;
+ ( ++conf.nb_derniers_fichiers_ouverts ) * sizeof ( gpointer ) );
+ tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[conf.nb_derniers_fichiers_ouverts-1] = dernier;
}
tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[0] = my_strdup ( real_name );
@@ -1105,17 +1101,17 @@ void gsb_file_remove_name_from_opened_list ( gchar *filename )
devel_debug ( filename );
efface_derniers_fichiers_ouverts();
- devel_debug_int ( nb_derniers_fichiers_ouverts );
+ devel_debug_int ( conf.nb_derniers_fichiers_ouverts );
- for ( i = 0 ; i < nb_derniers_fichiers_ouverts; i++ )
+ for ( i = 0 ; i < conf.nb_derniers_fichiers_ouverts; i++ )
{
if ( strcmp (filename, tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[i]) == 0 )
{
- for ( j = i; ( j + 1 ) < nb_derniers_fichiers_ouverts; j++ )
+ for ( j = i; ( j + 1 ) < conf.nb_derniers_fichiers_ouverts; j++ )
{
tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[j] = tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[j+1];
}
- nb_derniers_fichiers_ouverts--;
+ conf.nb_derniers_fichiers_ouverts--;
}
}
affiche_derniers_fichiers_ouverts();
@@ -1177,6 +1173,54 @@ void gsb_file_save_remove_old_file ( gchar *filename )
g_unlink ( filename );
gtk_widget_destroy ( GTK_WIDGET ( dialog ) );
}
+
+
+/**
+ * set or unset the modified flag (run structure)
+ * and sensitive or not the menu to save the file
+ *
+ * \param modif TRUE to set the modified flag, FALSE to unset
+ *
+ * \return
+ */
+void gsb_file_set_modified ( gboolean modified )
+{
+ devel_debug_int (modified);
+
+ /* If no file is loaded, do not change menu items. */
+ if ( ! gsb_data_account_get_accounts_amount () )
+ return;
+
+ if ( modified )
+ {
+ if ( ! run.file_modification )
+ {
+ run.file_modification = time ( NULL );
+ gsb_gui_sensitive_menu_item ( "/menubar/FileMenu/Save", TRUE );
+ }
+ }
+ else
+ {
+ run.file_modification = 0;
+ gsb_gui_sensitive_menu_item ( "/menubar/FileMenu/Save", FALSE );
+ }
+}
+
+
+/**
+ * Tell if the current file has been modified or not
+ *
+ * \return TRUE if modified, FALSE otherwise
+ */
+gboolean gsb_file_get_modified ( void )
+{
+ if ( run.file_modification == 0 )
+ return FALSE;
+ else
+ return TRUE;
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/gsb_file.h b/src/gsb_file.h
index 8fa5fec..21d6153 100644
--- a/src/gsb_file.h
+++ b/src/gsb_file.h
@@ -27,5 +27,7 @@ gboolean gsb_file_save ( void );
gboolean gsb_file_save_as ( void );
void gsb_file_set_backup_path ( const gchar *path );
void gsb_file_update_last_path ( const gchar *last_path );
+void gsb_file_set_modified ( gboolean modified );
+gboolean gsb_file_get_modified ( void );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/gsb_file_config.c b/src/gsb_file_config.c
index f7ae2a8..451fa5b 100644
--- a/src/gsb_file_config.c
+++ b/src/gsb_file_config.c
@@ -40,6 +40,7 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "gsb_file_config.h"
#include "dialog.h"
+#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_dirs.h"
#include "gsb_file.h"
#include "main.h"
@@ -66,7 +67,6 @@ static void gsb_file_config_remove_old_config_file ( gchar *filename );
/*START_EXTERN*/
extern struct conditional_message delete_msg[];
extern gboolean execute_scheduled_of_month;
-extern GtkWidget *main_hpaned;
extern struct conditional_message messages[];
extern gint nb_days_before_scheduled;
extern gchar *nom_fichier_comptes;
@@ -75,13 +75,7 @@ extern gchar *nom_fichier_comptes;
/* global variable, see structures.h */
struct gsb_conf_t conf;
-gint mini_paned_width = 0;
-/* contient le nb de derniers fichiers ouverts */
-gsize nb_derniers_fichiers_ouverts = 0;
-
-/* contient le nb max que peut contenir nb_derniers_fichiers_ouverts ( réglé dans les paramètres ) */
-gint nb_max_derniers_fichiers_ouverts = 0;
gchar **tab_noms_derniers_fichiers_ouverts = NULL;
#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
@@ -108,7 +102,7 @@ gboolean gsb_file_config_load_config ( void )
gint i;
gint int_ret;
GError* err = NULL;
-devel_debug (NULL);
+
gsb_file_config_clean_config ();
filename = g_build_filename ( my_get_XDG_grisbirc_dir(), C_GRISBIRC ( ), NULL );
@@ -144,6 +138,7 @@ devel_debug (NULL);
filename = g_build_filename ( my_get_grisbirc_dir(), C_OLD_GRISBIRC ( ), NULL );
#endif
+ g_key_file_free ( config );
config = g_key_file_new ();
result = g_key_file_load_from_file ( config,
@@ -157,6 +152,7 @@ devel_debug (NULL);
if ( result )
gsb_file_config_remove_old_config_file ( filename );
g_free (filename);
+ g_key_file_free ( config );
return result;
}
else
@@ -176,7 +172,10 @@ devel_debug (NULL);
filename = g_strconcat ( my_get_XDG_grisbirc_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S,
PACKAGE, ".conf", NULL );
if ( !g_file_test (filename, G_FILE_TEST_EXISTS) )
+ {
+ g_key_file_free ( config );
return FALSE;
+ }
g_key_file_free (config);
config = g_key_file_new ();
@@ -213,12 +212,11 @@ devel_debug (NULL);
"Full screen",
NULL );
- conf.largeur_colonne_comptes_operation = g_key_file_get_integer ( config,
+ int_ret = g_key_file_get_integer ( config,
"Geometry",
- "Panel width",
+ "Panel_width",
NULL );
- if ( conf.largeur_colonne_comptes_operation < mini_paned_width )
- conf.largeur_colonne_comptes_operation = mini_paned_width;
+ gsb_gui_set_hpaned_left_width ( int_ret );
conf.prefs_width = g_key_file_get_integer ( config,
"Geometry",
@@ -326,7 +324,7 @@ devel_debug (NULL);
"Save at opening",
NULL );
- nb_max_derniers_fichiers_ouverts = g_key_file_get_integer ( config,
+ conf.nb_max_derniers_fichiers_ouverts = g_key_file_get_integer ( config,
"IO",
"Nb last opened files",
NULL );
@@ -344,7 +342,7 @@ devel_debug (NULL);
tab_noms_derniers_fichiers_ouverts = g_key_file_get_string_list ( config,
"IO",
"Names last files",
- &nb_derniers_fichiers_ouverts,
+ &conf.nb_derniers_fichiers_ouverts,
NULL );
if (tab_noms_derniers_fichiers_ouverts)
nom_fichier_comptes = my_strdup (tab_noms_derniers_fichiers_ouverts [ 0 ]);
@@ -436,6 +434,11 @@ devel_debug (NULL);
"Automatic_recover_splits",
NULL );
+ conf.automatic_erase_credit_debit = g_key_file_get_integer ( config,
+ "Display",
+ "Automatic_erase_credit_debit",
+ NULL );
+
etat.display_toolbar = g_key_file_get_integer ( config,
"Display",
"Display toolbar",
@@ -516,6 +519,7 @@ gboolean gsb_file_config_save_config ( void )
gsize length;
FILE *conf_file;
gint i;
+ gint tmp_int = 0;
devel_debug (NULL);
@@ -571,13 +575,12 @@ gboolean gsb_file_config_save_config ( void )
conf.prefs_width );
/* Remember size of main panel */
- if (main_hpaned && GTK_IS_WIDGET (main_hpaned))
- conf.largeur_colonne_comptes_operation = gtk_paned_get_position (
- GTK_PANED ( main_hpaned ) );
+ if ( gsb_gui_is_hpaned_general ( ) )
+ tmp_int = gsb_gui_get_hpaned_left_width ( );
g_key_file_set_integer ( config,
"Geometry",
- "Panel width",
- conf.largeur_colonne_comptes_operation );
+ "Panel_width",
+ tmp_int );
/* save general */
g_key_file_set_integer ( config,
@@ -690,7 +693,7 @@ gboolean gsb_file_config_save_config ( void )
g_key_file_set_integer ( config,
"IO",
"Nb last opened files",
- nb_max_derniers_fichiers_ouverts );
+ conf.nb_max_derniers_fichiers_ouverts );
g_key_file_set_integer ( config,
"IO",
@@ -702,14 +705,14 @@ gboolean gsb_file_config_save_config ( void )
"Force saving",
conf.force_enregistrement );
- if ( nb_derniers_fichiers_ouverts > 0
+ if ( conf.nb_derniers_fichiers_ouverts > 0
&&
tab_noms_derniers_fichiers_ouverts)
g_key_file_set_string_list ( config,
"IO",
"Names last files",
(const gchar **) tab_noms_derniers_fichiers_ouverts,
- nb_derniers_fichiers_ouverts);
+ conf.nb_derniers_fichiers_ouverts);
g_key_file_set_integer ( config,
"IO",
@@ -785,6 +788,11 @@ gboolean gsb_file_config_save_config ( void )
g_key_file_set_integer ( config,
"Display",
+ "Automatic_erase_credit_debit",
+ conf.automatic_erase_credit_debit );
+
+ g_key_file_set_integer ( config,
+ "Display",
"Display toolbar",
etat.display_toolbar );
@@ -1050,13 +1058,6 @@ void gsb_file_config_get_xml_text_element ( GMarkupParseContext *context,
}
if ( !strcmp ( element_name,
- "Largeur_colonne_comptes_operation" ))
- {
- conf.largeur_colonne_comptes_operation = utils_str_atoi (text);
- return;
- }
-
- if ( !strcmp ( element_name,
"Largeur_colonne_echeancier" ))
{
etat.largeur_colonne_echeancier = utils_str_atoi (text);
@@ -1108,7 +1109,7 @@ void gsb_file_config_get_xml_text_element ( GMarkupParseContext *context,
if ( !strcmp ( element_name,
"Nb_max_derniers_fichiers_ouverts" ))
{
- nb_max_derniers_fichiers_ouverts = utils_str_atoi (text);
+ conf.nb_max_derniers_fichiers_ouverts = utils_str_atoi (text);
return;
}
@@ -1130,10 +1131,10 @@ void gsb_file_config_get_xml_text_element ( GMarkupParseContext *context,
"fichier" ))
{
if (!tab_noms_derniers_fichiers_ouverts)
- tab_noms_derniers_fichiers_ouverts = g_malloc0 ( nb_max_derniers_fichiers_ouverts * sizeof(gchar *) );
+ tab_noms_derniers_fichiers_ouverts = g_malloc0 ( conf.nb_max_derniers_fichiers_ouverts * sizeof(gchar *) );
- tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[nb_derniers_fichiers_ouverts] = my_strdup (text);
- nb_derniers_fichiers_ouverts++;
+ tab_noms_derniers_fichiers_ouverts[conf.nb_derniers_fichiers_ouverts] = my_strdup (text);
+ conf.nb_derniers_fichiers_ouverts++;
return;
}
@@ -1215,7 +1216,7 @@ void gsb_file_config_clean_config ( void )
conf.main_width = 0;
conf.main_height = 0;
- conf.largeur_colonne_comptes_operation = mini_paned_width;
+ gsb_gui_set_hpaned_left_width ( -1 );
conf.prefs_width = 600;
conf.force_enregistrement = 1;
@@ -1227,13 +1228,14 @@ void gsb_file_config_clean_config ( void )
nb_days_before_scheduled = 0; /* nb de jours avant l'échéance pour prévenir */
execute_scheduled_of_month = FALSE;
conf.balances_with_scheduled = TRUE;
- etat.formulaire_toujours_affiche = 0; /* le formulaire ne s'affiche que lors de l'edition d'1 opé */
+ etat.formulaire_toujours_affiche = 0; /* le formulaire ne s'affiche que lors de l'edition d'1 opé */
etat.affichage_exercice_automatique = 0; /* l'exercice est choisi en fonction de la date */
- conf.automatic_completion_payee = 1; /* by default automatic completion */
- conf.limit_completion_to_current_account = 0; /* By default, do full search */
+ conf.automatic_completion_payee = 1; /* by default automatic completion */
+ conf.limit_completion_to_current_account = 0; /* By default, do full search */
conf.automatic_recover_splits = 1;
+ conf.automatic_erase_credit_debit = 0;
- conf.display_grisbi_title = GSB_ACCOUNTS_TITLE; /* show Accounts file title par défaut */
+ conf.display_grisbi_title = GSB_ACCOUNTS_TITLE; /* show Accounts file title par défaut */
etat.display_toolbar = GSB_BUTTON_BOTH; /* How to display toolbar icons. */
etat.show_toolbar = TRUE; /* Show toolbar or not. */
etat.show_headings_bar = TRUE; /* Show toolbar or not. */
@@ -1260,8 +1262,8 @@ void gsb_file_config_clean_config ( void )
conf.stable_config_file_model = 0;
#endif
- nb_derniers_fichiers_ouverts = 0;
- nb_max_derniers_fichiers_ouverts = 3;
+ conf.nb_derniers_fichiers_ouverts = 0;
+ conf.nb_max_derniers_fichiers_ouverts = 3;
tab_noms_derniers_fichiers_ouverts = NULL;
/* no compress by default */
diff --git a/src/gsb_file_load.c b/src/gsb_file_load.c
index 4f678d1..7d43174 100644
--- a/src/gsb_file_load.c
+++ b/src/gsb_file_load.c
@@ -42,6 +42,7 @@
#include "gsb_assistant_archive.h"
#include "gsb_assistant_first.h"
#include "gsb_calendar.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_currency_config.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_archive.h"
@@ -65,16 +66,19 @@
#include "gsb_data_transaction.h"
#include "gsb_file.h"
#include "gsb_file_util.h"
+#include "gsb_locale.h"
#include "gsb_plugins.h"
#include "gsb_real.h"
#include "gsb_select_icon.h"
#include "gsb_scheduler_list.h"
#include "import.h"
+#include "navigation.h"
#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
#include "utils_dates.h"
#include "utils_files.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
#include "gsb_dirs.h"
@@ -167,17 +171,7 @@ extern gchar *adresse_commune;
extern gchar *adresse_secondaire;
extern gint affichage_echeances;
extern gint affichage_echeances_perso_nb_libre;
-extern GdkColor archive_background_color;
extern gint bet_array_col_width[BET_ARRAY_COLUMNS];
-extern GdkColor calendar_entry_color;
-extern GdkColor couleur_bet_division;
-extern GdkColor couleur_bet_future;
-extern GdkColor couleur_bet_solde;
-extern GdkColor couleur_bet_transfert;
-extern GdkColor couleur_fond[2];
-extern GdkColor couleur_grise;
-extern GdkColor couleur_jour;
-extern GdkColor couleur_selection;
extern gint display_one_line;
extern gint display_three_lines;
extern gint display_two_lines;
@@ -188,9 +182,7 @@ extern gint no_devise_totaux_categ;
extern gint no_devise_totaux_ib;
extern gint no_devise_totaux_tiers;
extern gsb_real null_real;
-extern GdkColor split_background;
extern gint tab_affichage_ope[TRANSACTION_LIST_ROWS_NB][CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
-extern GdkColor text_color[2];
extern gchar *titre_fichier;
extern gint transaction_col_align[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
extern gint transaction_col_width[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
@@ -356,10 +348,14 @@ gboolean gsb_file_load_open_file ( gchar *filename )
length = crypt_function ( filename, &file_content, FALSE, length );
if ( ! length )
+ {
+ g_free (file_content);
return FALSE;
}
+ }
else
{
+ g_free (file_content);
dialogue_error_hint ( _("Grisbi was unable to load required plugin to "
"handle that file.\n\n"
"Please make sure if is installed (i.e. check "
@@ -406,17 +402,13 @@ gboolean gsb_file_load_open_file ( gchar *filename )
file_content,
strlen (file_content),
NULL );
- if ( !download_tmp_values.download_ok )
- {
- g_markup_parse_context_free (context);
- g_free (markup_parser);
- g_free (file_content);
- return FALSE;
- }
g_markup_parse_context_free (context);
g_free (markup_parser);
g_free (file_content);
+
+ if ( !download_tmp_values.download_ok )
+ return FALSE;
}
else
{
@@ -793,15 +785,15 @@ void gsb_file_load_general_part ( const gchar **attribute_names,
else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Decimal_point" ) )
{
- gsb_real_set_decimal_point ( attribute_values[i] );
+ gsb_locale_set_mon_decimal_point ( attribute_values[i] );
}
else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Thousands_separator" ) )
{
if ( !strcmp ( attribute_values[i], "empty" ) )
- gsb_real_set_thousands_sep ( NULL );
+ gsb_locale_set_mon_thousands_sep ( NULL );
else
- gsb_real_set_thousands_sep ( attribute_values[i] );
+ gsb_locale_set_mon_thousands_sep ( attribute_values[i] );
}
else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
@@ -822,6 +814,11 @@ void gsb_file_load_general_part ( const gchar **attribute_names,
no_devise_totaux_ib = utils_str_atoi ( attribute_values[i]);
}
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Navigation_list_order" ) )
+ {
+ gsb_gui_navigation_set_page_list_order ( attribute_values[i] );
+ }
+
else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
"Scheduler_view" ))
{
@@ -968,10 +965,10 @@ void gsb_file_load_general_part ( const gchar **attribute_names,
else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Transaction_column_width" ) )
{
/* initialise la réinitialisation des colonnes */
- run.transaction_column_width = my_strdup ( attribute_values[i] );
+ etat.transaction_column_width = my_strdup ( attribute_values[i] );
initialise_largeur_colonnes_tab_affichage_ope ( GSB_ACCOUNT_PAGE,
- run.transaction_column_width );
+ etat.transaction_column_width );
}
else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Transaction_column_align" ) )
@@ -991,10 +988,10 @@ void gsb_file_load_general_part ( const gchar **attribute_names,
else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Scheduler_column_width" ) )
{
/* initialise la réinitialisation des colonnes */
- run.scheduler_column_width = my_strdup ( attribute_values[i] );
+ etat.scheduler_column_width = my_strdup ( attribute_values[i] );
initialise_largeur_colonnes_tab_affichage_ope ( GSB_SCHEDULER_PAGE,
- run.scheduler_column_width );
+ etat.scheduler_column_width );
}
else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
@@ -1137,262 +1134,219 @@ void gsb_file_load_color_part ( const gchar **attribute_names,
/* we test at the beginning if the attribute_value is NULL, if yes, */
/* go to the next */
- if ( !strcmp (attribute_values[i],
- "(null)"))
+ if ( !strcmp (attribute_values[i], "(null)") )
{
/* Nothing */
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_color_0_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_color_0_red" ) )
{
- couleur_fond[0].red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur_with_indice ( "couleur_fond", 0, "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_color_0_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_color_0_green" ) )
{
- couleur_fond[0].green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur_with_indice ( "couleur_fond", 0, "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_color_0_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_color_0_blue" ) )
{
- couleur_fond[0].blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur_with_indice ( "couleur_fond", 0, "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_color_1_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_color_1_red" ) )
{
- couleur_fond[1].red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur_with_indice ( "couleur_fond", 1, "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_color_1_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_color_1_green" ) )
{
- couleur_fond[1].green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur_with_indice ( "couleur_fond", 1, "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_color_1_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_color_1_blue" ) )
{
- couleur_fond[1].blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur_with_indice ( "couleur_fond", 1, "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_jour_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_jour_red" ) )
{
- couleur_jour.red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_jour", "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_jour_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_jour_green" ) )
{
- couleur_jour.green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_jour", "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_jour_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_jour_blue" ) )
{
- couleur_jour.blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_jour", "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_scheduled_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_scheduled_red" ) )
{
- couleur_grise.red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_grise", "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_scheduled_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_scheduled_green" ) )
{
- couleur_grise.green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_grise", "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_scheduled_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_scheduled_blue" ) )
{
- couleur_grise.blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_grise", "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_archive_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_archive_red" ) )
{
- archive_background_color.red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "archive_background_color", "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_archive_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_archive_green" ) )
{
- archive_background_color.green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "archive_background_color", "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_archive_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_archive_blue" ) )
{
- archive_background_color.blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "archive_background_color", "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Selection_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Selection_red" ) )
{
- couleur_selection.red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_selection", "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Selection_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Selection_green" ) )
{
- couleur_selection.green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_selection", "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Selection_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Selection_blue" ) )
{
- couleur_selection.blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_selection", "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_split_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_split_red" ) )
{
- split_background.red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "split_background", "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_split_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_split_green" ) )
{
- split_background.green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "split_background", "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Background_split_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Background_split_blue" ) )
{
- split_background.blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "split_background", "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Text_color_0_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Text_color_0_red" ) )
{
- text_color[0].red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur_with_indice ( "text_color", 0, "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Text_color_0_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Text_color_0_green" ) )
{
- text_color[0].green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur_with_indice ( "text_color", 0, "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Text_color_0_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Text_color_0_blue" ) )
{
- text_color[0].blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur_with_indice ( "text_color", 0, "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Text_color_1_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Text_color_1_red" ) )
{
- text_color[1].red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur_with_indice ( "text_color", 1, "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Text_color_1_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Text_color_1_green" ) )
{
- text_color[1].green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur_with_indice ( "text_color", 1, "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Text_color_1_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Text_color_1_blue" ) )
{
- text_color[1].blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur_with_indice ( "text_color", 1, "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Calendar_entry_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Entry_error_color_red" ) )
{
- calendar_entry_color.red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "entry_error_color", "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Calendar_entry_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Entry_error_color_green" ) )
{
- calendar_entry_color.green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "entry_error_color", "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Calendar_entry_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Entry_error_color_blue" ) )
{
- calendar_entry_color.blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "entry_error_color", "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_bet_division_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_bet_division_red" ) )
{
- couleur_bet_division.red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_bet_division", "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_bet_division_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_bet_division_green" ) )
{
- couleur_bet_division.green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_bet_division", "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_bet_division_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_bet_division_blue" ) )
{
- couleur_bet_division.blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_bet_division", "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_bet_future_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_bet_future_red" ) )
{
- couleur_bet_future.red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_bet_future", "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_bet_future_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_bet_future_green" ) )
{
- couleur_bet_future.green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_bet_future", "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_bet_future_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_bet_future_blue" ) )
{
- couleur_bet_future.blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_bet_future", "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_bet_solde_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_bet_solde_red" ) )
{
- couleur_bet_solde.red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_bet_solde", "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_bet_solde_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_bet_solde_green" ) )
{
- couleur_bet_solde.green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_bet_solde", "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_bet_solde_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_bet_solde_blue" ) )
{
- couleur_bet_solde.blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_bet_solde", "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_bet_transfert_red" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_bet_transfert_red" ) )
{
- couleur_bet_transfert.red = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_bet_transfert", "red", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_bet_transfert_green" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_bet_transfert_green" ) )
{
- couleur_bet_transfert.green = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_bet_transfert", "green", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
- else if ( !strcmp ( attribute_names[i],
- "Couleur_bet_transfert_blue" ))
+ else if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Couleur_bet_transfert_blue" ) )
{
- couleur_bet_transfert.blue = utils_str_atoi (attribute_values[i]);
+ gsb_color_set_couleur ( "couleur_bet_transfert", "blue", utils_str_atoi ( attribute_values[i] ) );
}
i++;
@@ -5653,11 +5607,11 @@ void gsb_file_load_start_element_before_0_6 ( GMarkupParseContext *context,
gsb_real number;
tmp_string = utils_str_reduce_exponant_from_string ( attribute_values[i], 2 );
- number = gsb_real_get_from_string (tmp_string);
+ number = utils_real_get_from_string (tmp_string);
/* printf ("tmp_string = %s number.mantissa = %ld number.exponent = %d\n", tmp_string,
number.mantissa, number.exponent); */
gsb_data_transaction_set_amount ( transaction_number,
- gsb_real_get_from_string (tmp_string));
+ utils_real_get_from_string (tmp_string));
if (tmp_string) g_free (tmp_string);
}
@@ -5674,12 +5628,12 @@ void gsb_file_load_start_element_before_0_6 ( GMarkupParseContext *context,
if ( !strcmp ( attribute_names[i],
"Tc" ))
gsb_data_transaction_set_exchange_rate ( transaction_number,
- gsb_real_get_from_string (attribute_values[i]));
+ utils_real_get_from_string (attribute_values[i]));
if ( !strcmp ( attribute_names[i],
"Fc" ))
gsb_data_transaction_set_exchange_fees ( transaction_number,
- gsb_real_get_from_string (attribute_values[i]));
+ utils_real_get_from_string (attribute_values[i]));
if ( !strcmp ( attribute_names[i],
"T" ))
@@ -5828,7 +5782,7 @@ void gsb_file_load_start_element_before_0_6 ( GMarkupParseContext *context,
tmp_string = utils_str_reduce_exponant_from_string ( attribute_values[i], 2 );
gsb_data_scheduled_set_amount ( scheduled_number,
- gsb_real_get_from_string (tmp_string));
+ utils_real_get_from_string (tmp_string));
if (tmp_string) g_free (tmp_string);
}
@@ -6184,7 +6138,7 @@ void gsb_file_load_start_element_before_0_6 ( GMarkupParseContext *context,
if ( !strcmp ( attribute_names[i],
"Change" ))
- tmp_currency_link.exchange = gsb_real_get_from_string (attribute_values[i]);
+ tmp_currency_link.exchange = utils_real_get_from_string (attribute_values[i]);
if ( !strcmp ( attribute_names[i], "Date_dernier_change" )
&&
strlen ( attribute_values[i] ) )
@@ -6551,7 +6505,7 @@ void gsb_file_load_start_element_before_0_6 ( GMarkupParseContext *context,
tmp_string = utils_str_reduce_exponant_from_string ( attribute_values[i], 2 );
gsb_data_report_amount_comparison_set_first_amount ( amount_comparison_number,
- gsb_real_get_from_string (tmp_string));
+ utils_real_get_from_string (tmp_string));
if (tmp_string) g_free (tmp_string);
}
@@ -6564,7 +6518,7 @@ void gsb_file_load_start_element_before_0_6 ( GMarkupParseContext *context,
tmp_string = utils_str_reduce_exponant_from_string ( attribute_values[i], 2 );
gsb_data_report_amount_comparison_set_second_amount ( amount_comparison_number,
- gsb_real_get_from_string (tmp_string));
+ utils_real_get_from_string (tmp_string));
if (tmp_string) g_free (tmp_string);
}
@@ -6980,14 +6934,14 @@ void gsb_file_load_account_part_before_0_6 ( GMarkupParseContext *context,
tmp_string = utils_str_reduce_exponant_from_string ( text, 2 );
/* printf ("solde_initial = %s\n", tmp_string ); */
- number = gsb_real_get_from_string ( tmp_string );
+ number = utils_real_get_from_string ( tmp_string );
if ( number.mantissa == error_real.mantissa )
gsb_data_account_set_init_balance ( account_number, null_real );
else
gsb_data_account_set_init_balance ( account_number, number );
/* printf ("tmp_string = %s number.mantissa = %ld number.exponent = %d initial_balance = %s\n", tmp_string,
number.mantissa, number.exponent,
- gsb_real_get_string ( gsb_data_account_get_init_balance ( account_number, 2))); */
+ utils_real_get_string ( gsb_data_account_get_init_balance ( account_number, 2))); */
if (tmp_string)
g_free (tmp_string);
@@ -7003,7 +6957,7 @@ void gsb_file_load_account_part_before_0_6 ( GMarkupParseContext *context,
gsb_real number;
tmp_string = utils_str_reduce_exponant_from_string ( text, 2 );
- number = gsb_real_get_from_string ( tmp_string );
+ number = utils_real_get_from_string ( tmp_string );
if ( number.mantissa == error_real.mantissa )
gsb_data_account_set_mini_balance_wanted ( account_number, null_real );
else
@@ -7023,7 +6977,7 @@ void gsb_file_load_account_part_before_0_6 ( GMarkupParseContext *context,
gsb_real number;
tmp_string = utils_str_reduce_exponant_from_string ( text, 2 );
- number = gsb_real_get_from_string ( tmp_string );
+ number = utils_real_get_from_string ( tmp_string );
if ( number.mantissa == error_real.mantissa )
gsb_data_account_set_mini_balance_authorized ( account_number, null_real );
else
@@ -7064,7 +7018,7 @@ void gsb_file_load_account_part_before_0_6 ( GMarkupParseContext *context,
tmp_string = utils_str_reduce_exponant_from_string ( text, 2 );
if (buffer_reconcile_conversion)
- buffer_reconcile_conversion -> final_balance = gsb_real_get_from_string (tmp_string);
+ buffer_reconcile_conversion -> final_balance = utils_real_get_from_string (tmp_string);
if (tmp_string)
g_free (tmp_string);
return;
@@ -8111,7 +8065,7 @@ gboolean gsb_file_load_update_previous_version ( void )
g_free ( tmpstr );
/* for now the file is not modified */
- modification_fichier ( FALSE );
+ gsb_file_set_modified ( FALSE );
switch ( version_number )
{
@@ -8858,8 +8812,7 @@ gboolean gsb_file_load_update_previous_version ( void )
/* to set just before the new version */
/* ********************************************************* */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
/* ************************************* */
/* opening 0.6.0 */
@@ -8871,7 +8824,7 @@ gboolean gsb_file_load_update_previous_version ( void )
case 60:
if ( conf.sauvegarde_demarrage )
- etat.modification_fichier = TRUE;
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
break;
default :
@@ -8974,7 +8927,7 @@ gboolean gsb_file_load_set_last_reconcile_data ( gint account_number,
{
gint reconcile_number_next;
gint reconcile_number;
- const GDate *last_date_next;
+ const GDate *last_date_next = NULL;
const GDate *last_date;
reconcile_number = GPOINTER_TO_INT ( rec_list -> data );
diff --git a/src/gsb_file_others.c b/src/gsb_file_others.c
index a077139..32a2672 100644
--- a/src/gsb_file_others.c
+++ b/src/gsb_file_others.c
@@ -40,6 +40,7 @@
#include "gsb_data_budget.h"
#include "gsb_data_category.h"
#include "gsb_data_report.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_file_load.h"
#include "gsb_file_save.h"
#include "navigation.h"
@@ -92,10 +93,11 @@ static void gsb_file_others_start_element ( GMarkupParseContext *context,
* */
gboolean gsb_file_others_save_category ( gchar *filename )
{
+ gchar *file_content;
+ gchar *tmp_str;
FILE *file;
gulong iterator;
gulong length_calculated;
- gchar *file_content;
gulong length_part;
devel_debug (filename);
@@ -108,6 +110,14 @@ gboolean gsb_file_others_save_category ( gchar *filename )
length_part = 500;
length_calculated = length_part * g_slist_length (gsb_data_category_get_categories_list());
+ if ( length_calculated == 0 )
+ {
+ tmp_str = g_strdup ( _("There is no category to record. Back.") );
+ dialogue_error ( tmp_str );
+ g_free ( tmp_str );
+
+ return ( TRUE );
+ }
iterator = 0;
file_content = g_malloc0 ( length_calculated );
@@ -146,13 +156,13 @@ gboolean gsb_file_others_save_category ( gchar *filename )
iterator,
file ))
{
- gchar *tmpstr = g_strdup_printf ( _("Cannot save file '%s': %s"),
- filename,
- g_strerror(errno) );
- dialogue_error ( tmpstr );
- g_free ( tmpstr );
- g_free ( file_content);
- return ( FALSE );
+ tmp_str = g_strdup_printf ( _("Cannot save file '%s': %s"),
+ filename,
+ g_strerror ( errno ) );
+ dialogue_error ( tmp_str );
+ g_free ( tmp_str );
+ g_free ( file_content );
+ return ( FALSE );
}
fclose (file);
@@ -173,10 +183,11 @@ gboolean gsb_file_others_save_category ( gchar *filename )
* */
gboolean gsb_file_others_save_budget ( gchar *filename )
{
+ gchar *file_content;
+ gchar *tmp_str;
FILE *file;
gulong iterator;
gulong length_calculated;
- gchar *file_content;
gulong length_part;
devel_debug (filename);
@@ -188,7 +199,15 @@ gboolean gsb_file_others_save_budget ( gchar *filename )
length_part = 500;
- length_calculated = length_part * g_slist_length (gsb_data_budget_get_budgets_list());
+ length_calculated = length_part * g_slist_length ( gsb_data_budget_get_budgets_list () );
+ if ( length_calculated == 0 )
+ {
+ tmp_str = g_strdup ( _("There is no budgetary line to record. Back.") );
+ dialogue_error ( tmp_str );
+ g_free ( tmp_str );
+
+ return ( TRUE );
+ }
iterator = 0;
file_content = g_malloc0 ( length_calculated );
@@ -227,13 +246,13 @@ gboolean gsb_file_others_save_budget ( gchar *filename )
iterator,
file ))
{
- gchar* tmpstr = g_strdup_printf ( _("Cannot save file '%s': %s"),
- filename,
- g_strerror(errno) );
- dialogue_error ( tmpstr );
- g_free ( tmpstr );
- g_free ( file_content);
- return ( FALSE );
+ tmp_str = g_strdup_printf ( _("Cannot save file '%s': %s"),
+ filename,
+ g_strerror ( errno ) );
+ dialogue_error ( tmp_str );
+ g_free ( tmp_str );
+ g_free ( file_content );
+ return ( FALSE );
}
fclose ( file );
@@ -254,10 +273,11 @@ gboolean gsb_file_others_save_budget ( gchar *filename )
* */
gboolean gsb_file_others_save_report ( gchar *filename )
{
+ gchar *file_content;
+ gchar *tmp_str;
FILE *file;
gulong iterator;
gulong length_calculated;
- gchar *file_content;
gulong length_part;
devel_debug (filename);
@@ -270,6 +290,14 @@ gboolean gsb_file_others_save_report ( gchar *filename )
length_part = 2500;
length_calculated = length_part * g_slist_length (gsb_data_report_get_report_list ());
+ if ( length_calculated == 0 )
+ {
+ tmp_str = g_strdup ( _("There is no report to record. Back.") );
+ dialogue_error ( tmp_str );
+ g_free ( tmp_str );
+
+ return ( TRUE );
+ }
iterator = 0;
file_content = g_malloc0 ( length_calculated );
@@ -310,13 +338,13 @@ gboolean gsb_file_others_save_report ( gchar *filename )
iterator,
file ))
{
- gchar* tmpstr = g_strdup_printf ( _("Cannot save file '%s': %s"),
- filename,
- g_strerror(errno) );
- dialogue_error ( tmpstr);
- g_free ( tmpstr );
- g_free ( file_content);
- return ( FALSE );
+ tmp_str = g_strdup_printf ( _("Cannot save file '%s': %s"),
+ filename,
+ g_strerror ( errno ) );
+ dialogue_error ( tmp_str);
+ g_free ( tmp_str );
+ g_free ( file_content );
+ return ( FALSE );
}
fclose ( file );
@@ -491,12 +519,12 @@ gboolean gsb_file_others_load ( gchar *filename,
case 0:
/* comes for category */
- remplit_arbre_categ ();
+ categories_fill_list ();
break;
case 1:
/* comes for budget */
- remplit_arbre_imputation ();
+ budgetary_lines_fill_list ();
break;
case 2:
@@ -560,8 +588,7 @@ gboolean gsb_file_others_load ( gchar *filename,
g_free (markup_parser);
g_free (file_content);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
else
{
@@ -802,14 +829,13 @@ gboolean gsb_file_others_load_budget_from_category ( const gchar *filename )
NULL );
/* on remplit l'arbre des imputation */
- remplit_arbre_imputation ( );
+ budgetary_lines_fill_list ( );
g_markup_parse_context_free ( context );
g_free ( markup_parser );
g_free ( file_content );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
else
{
diff --git a/src/gsb_file_save.c b/src/gsb_file_save.c
index 6f5cc98..322568d 100644
--- a/src/gsb_file_save.c
+++ b/src/gsb_file_save.c
@@ -46,6 +46,7 @@
#include "bet_data.h"
#include "bet_data_finance.h"
#include "dialog.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_archive.h"
#include "gsb_data_bank.h"
@@ -69,6 +70,7 @@
#include "gsb_file.h"
#include "utils_dates.h"
#include "navigation.h"
+#include "gsb_locale.h"
#include "gsb_plugins.h"
#include "gsb_real.h"
#include "gsb_select_icon.h"
@@ -150,17 +152,7 @@ extern gchar *adresse_commune;
extern gchar *adresse_secondaire;
extern gint affichage_echeances;
extern gint affichage_echeances_perso_nb_libre;
-extern GdkColor archive_background_color;
extern gint bet_array_col_width[BET_ARRAY_COLUMNS];
-extern GdkColor calendar_entry_color;
-extern GdkColor couleur_bet_division;
-extern GdkColor couleur_bet_future;
-extern GdkColor couleur_bet_solde;
-extern GdkColor couleur_bet_transfert;
-extern GdkColor couleur_fond[2];
-extern GdkColor couleur_grise;
-extern GdkColor couleur_jour;
-extern GdkColor couleur_selection;
extern gint display_one_line;
extern gint display_three_lines;
extern gint display_two_lines;
@@ -168,9 +160,7 @@ extern gint no_devise_totaux_categ;
extern gint no_devise_totaux_ib;
extern gint no_devise_totaux_tiers;
extern gint scheduler_col_width[SCHEDULER_COL_VISIBLE_COLUMNS];
-extern GdkColor split_background;
extern gint tab_affichage_ope[TRANSACTION_LIST_ROWS_NB][CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
-extern GdkColor text_color[2];
extern gchar *titre_fichier;
extern gint transaction_col_align[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
extern gint transaction_col_width[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
@@ -240,7 +230,7 @@ gboolean gsb_file_save_save_file ( const gchar *filename,
/* the file doesn't exist, so we will set the only user chmod */
do_chmod = TRUE;
- etat.en_train_de_sauvegarder = 1;
+ run.is_saving = TRUE;
/* we begin to try to reserve enough memory to make the entire file
* if not enough, we will make it growth later
@@ -485,7 +475,7 @@ gboolean gsb_file_save_save_file ( const gchar *filename,
#endif /*_MSC_VER */
}
- etat.en_train_de_sauvegarder = 0;
+ run.is_saving = FALSE;
return ( TRUE );
}
@@ -570,6 +560,7 @@ gulong gsb_file_save_general_part ( gulong iterator,
gchar **file_content,
gint archive_number )
{
+ GQueue *tmp_queue;
gchar *first_string_to_free;
gchar *second_string_to_free;
gint i,j;
@@ -583,6 +574,7 @@ gulong gsb_file_save_general_part ( gulong iterator,
gchar *date_format;
gchar *mon_decimal_point;
gchar *mon_thousands_sep;
+ gchar *navigation_order_list = NULL;
gboolean is_archive = FALSE;
/* prepare stuff to save general information */
@@ -652,16 +644,42 @@ gulong gsb_file_save_general_part ( gulong iterator,
else
transaction_column_align_write = utils_str_itoa ( transaction_col_align[i] );
+ /* prépare l'ordre des pages dans le panneau de gauche */
+ tmp_queue = gsb_gui_navigation_get_pages_list ( );
+
+ for ( i = 0 ; i < tmp_queue -> length ; i++ )
+ {
+ struct_page *page;
+
+ page = g_queue_peek_nth ( tmp_queue, i );
+
+ if ( navigation_order_list == NULL )
+ navigation_order_list = utils_str_itoa ( page -> type_page );
+ else
+ {
+ navigation_order_list = g_strconcat (
+ first_string_to_free = navigation_order_list,
+ "-",
+ second_string_to_free = utils_str_itoa ( page -> type_page ),
+ NULL );
+
+ g_free ( first_string_to_free );
+ g_free ( second_string_to_free );
+ }
+ }
+
/* CSV skipped lines */
skipped_lines_string = utils_str_itoa ( etat.csv_skipped_lines[0] );
for ( i = 1; i < CSV_MAX_TOP_LINES ; i ++ )
{
- gchar* tmpstr = skipped_lines_string;
- skipped_lines_string = g_strconcat ( tmpstr ,
- "-",
- utils_str_itoa ( etat.csv_skipped_lines[i] ),
- NULL );
- g_free ( tmpstr );
+ skipped_lines_string = g_strconcat (
+ first_string_to_free = skipped_lines_string ,
+ "-",
+ second_string_to_free = utils_str_itoa ( etat.csv_skipped_lines[i] ),
+ NULL );
+
+ g_free ( first_string_to_free );
+ g_free ( second_string_to_free );
}
/* prepare bet_array_column_width_write */
@@ -684,8 +702,8 @@ gulong gsb_file_save_general_part ( gulong iterator,
/* save localization data */
date_format = gsb_date_get_format_date ( );
- mon_decimal_point = gsb_real_get_decimal_point ( );
- mon_thousands_sep = gsb_real_get_thousands_sep ( );
+ mon_decimal_point = gsb_locale_get_mon_decimal_point ( );
+ mon_thousands_sep = gsb_locale_get_mon_thousands_sep ( );
if ( mon_thousands_sep == NULL )
mon_thousands_sep = g_strdup ( "empty" );
@@ -710,6 +728,7 @@ gulong gsb_file_save_general_part ( gulong iterator,
"\t\tParty_list_currency_number=\"%d\"\n"
"\t\tCategory_list_currency_number=\"%d\"\n"
"\t\tBudget_list_currency_number=\"%d\"\n"
+ "\t\tNavigation_list_order=\"%s\"\n"
"\t\tScheduler_view=\"%d\"\n"
"\t\tScheduler_custom_number=\"%d\"\n"
"\t\tScheduler_custom_menu=\"%d\"\n"
@@ -761,6 +780,7 @@ gulong gsb_file_save_general_part ( gulong iterator,
no_devise_totaux_tiers,
no_devise_totaux_categ,
no_devise_totaux_ib,
+ my_safe_null_str ( navigation_order_list ),
affichage_echeances,
affichage_echeances_perso_nb_libre,
affichage_echeances_perso_j_m_a,
@@ -808,6 +828,7 @@ gulong gsb_file_save_general_part ( gulong iterator,
g_free ( date_format );
g_free ( mon_decimal_point );
g_free ( mon_thousands_sep );
+ g_free ( navigation_order_list );
/* append the new string to the file content
* and return the new iterator */
@@ -835,97 +856,10 @@ gulong gsb_file_save_color_part ( gulong iterator,
{
gchar *new_string;
- /* save the general informations */
- new_string = g_markup_printf_escaped ( "\t<Color\n"
- "\t\tBackground_color_0_red=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_color_0_green=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_color_0_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_color_1_red=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_color_1_green=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_color_1_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_jour_red=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_jour_green=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_jour_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_scheduled_red=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_scheduled_green=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_scheduled_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_archive_red=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_archive_green=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_archive_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tSelection_red=\"%d\"\n"
- "\t\tSelection_green=\"%d\"\n"
- "\t\tSelection_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_split_red=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_split_green=\"%d\"\n"
- "\t\tBackground_split_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tText_color_0_red=\"%d\"\n"
- "\t\tText_color_0_green=\"%d\"\n"
- "\t\tText_color_0_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tText_color_1_red=\"%d\"\n"
- "\t\tText_color_1_green=\"%d\"\n"
- "\t\tText_color_1_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tCalendar_entry_red=\"%d\"\n"
- "\t\tCalendar_entry_green=\"%d\"\n"
- "\t\tCalendar_entry_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_bet_division_red=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_bet_division_green=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_bet_division_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_bet_future_red=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_bet_future_green=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_bet_future_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_bet_solde_red=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_bet_solde_green=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_bet_solde_blue=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_bet_transfert_red=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_bet_transfert_green=\"%d\"\n"
- "\t\tCouleur_bet_transfert_blue=\"%d\" />\n",
-
- couleur_fond[0].red,
- couleur_fond[0].green,
- couleur_fond[0].blue,
- couleur_fond[1].red,
- couleur_fond[1].green,
- couleur_fond[1].blue,
- couleur_jour.red,
- couleur_jour.green,
- couleur_jour.blue,
- couleur_grise.red,
- couleur_grise.green,
- couleur_grise.blue,
- archive_background_color.red,
- archive_background_color.green,
- archive_background_color.blue,
- couleur_selection.red,
- couleur_selection.green,
- couleur_selection.blue,
- split_background.red,
- split_background.green,
- split_background.blue,
- text_color[0].red,
- text_color[0].green,
- text_color[0].blue,
- text_color[1].red,
- text_color[1].green,
- text_color[1].blue,
- calendar_entry_color.red,
- calendar_entry_color.green,
- calendar_entry_color.blue,
- couleur_bet_division.red,
- couleur_bet_division.green,
- couleur_bet_division.blue,
- couleur_bet_future.red,
- couleur_bet_future.green,
- couleur_bet_future.blue,
- couleur_bet_solde.red,
- couleur_bet_solde.green,
- couleur_bet_solde.blue,
- couleur_bet_transfert.red,
- couleur_bet_transfert.green,
- couleur_bet_transfert.blue );
+ new_string = gsb_color_get_strings_to_save ( );
/* append the new string to the file content
* and return the new iterator */
-
return gsb_file_save_append_part ( iterator,
length_calculated,
file_content,
diff --git a/src/gsb_form.c b/src/gsb_form.c
index 367b930..821bb79 100644
--- a/src/gsb_form.c
+++ b/src/gsb_form.c
@@ -56,10 +56,12 @@
#include "gsb_data_scheduled.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
#include "utils_dates.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_form_scheduler.h"
#include "gsb_form_transaction.h"
#include "gsb_form_widget.h"
#include "gsb_fyear.h"
+#include "gsb_locale.h"
#include "navigation.h"
#include "menu.h"
#include "tiers_onglet.h"
@@ -74,6 +76,7 @@
#include "utils_editables.h"
#include "gtk_combofix.h"
#include "traitement_variables.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "transaction_list.h"
#include "transaction_list_select.h"
@@ -106,9 +109,7 @@ static gboolean gsb_form_validate_form_transaction ( gint transaction_number,
/*END_STATIC*/
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor calendar_entry_color;
extern gint mise_a_jour_liste_comptes_accueil;
-extern GtkWidget *navigation_tree_view;
extern gsb_real null_real;
/*END_EXTERN*/
@@ -540,19 +541,24 @@ gboolean gsb_form_fill_by_transaction ( gint transaction_number,
/* we take focus only if asked */
if (grab_focus)
{
- /* the form is full, if it's not a split, we give the focus to the date
- * else, we give the focus to the first free form element */
- if (mother_number)
- focus_to = gsb_form_widget_next_element ( account_number,
+ GtkWidget *widget;
+
+ /* the form is full, if it's not a split, we give the focus to the date
+ * else, we give the focus to the first free form element */
+ if (mother_number)
+ focus_to = gsb_form_widget_next_element ( account_number,
TRANSACTION_FORM_DATE,
GSB_RIGHT );
- else
- focus_to = TRANSACTION_FORM_DATE;
+ else
+ focus_to = TRANSACTION_FORM_DATE;
+
+ widget = gsb_form_widget_get_widget ( focus_to );
+ gtk_editable_select_region ( GTK_EDITABLE ( widget ), 0, -1 );
+ if ( !is_transaction && gtk_widget_is_focus ( widget ) )
+ gsb_form_widget_entry_get_focus ( widget, NULL, GINT_TO_POINTER ( focus_to ) );
+ else
+ gtk_widget_grab_focus ( widget );
- gtk_editable_select_region ( GTK_EDITABLE ( gsb_form_widget_get_widget (focus_to)),
- 0,
- -1);
- gtk_widget_grab_focus ( gsb_form_widget_get_widget (focus_to));
}
return FALSE;
@@ -695,7 +701,7 @@ void gsb_form_fill_element ( gint element_number,
case TRANSACTION_FORM_DEBIT:
if (gsb_data_mix_get_amount (transaction_number, is_transaction).mantissa < 0)
{
- char_tmp = gsb_real_get_string_with_currency (gsb_real_abs (gsb_data_mix_get_amount (transaction_number, is_transaction)),
+ char_tmp = utils_real_get_string_with_currency (gsb_real_abs (gsb_data_mix_get_amount (transaction_number, is_transaction)),
gsb_data_mix_get_currency_number (transaction_number, is_transaction),
FALSE );
@@ -709,7 +715,7 @@ void gsb_form_fill_element ( gint element_number,
case TRANSACTION_FORM_CREDIT:
if (gsb_data_mix_get_amount (transaction_number, is_transaction).mantissa >= 0)
{
- char_tmp = gsb_real_get_string_with_currency (gsb_data_mix_get_amount (transaction_number, is_transaction),
+ char_tmp = utils_real_get_string_with_currency (gsb_data_mix_get_amount (transaction_number, is_transaction),
gsb_data_mix_get_currency_number (transaction_number, is_transaction),
FALSE );
@@ -1832,7 +1838,7 @@ void gsb_form_check_auto_separator ( GtkWidget *entry )
account_number = gsb_form_get_account_number ();
floating_point = gsb_data_currency_get_floating_point (gsb_data_account_get_currency (account_number));
- mon_decimal_point = gsb_real_get_decimal_point ( );
+ mon_decimal_point = gsb_locale_get_mon_decimal_point ( );
decimal_point = g_utf8_get_char_validated ( mon_decimal_point, -1 );
if ( g_utf8_strchr (string, -1, decimal_point ) )
@@ -2486,6 +2492,16 @@ gboolean gsb_form_finish_edition ( void )
gsb_data_mix_set_mother_transaction_number ( transaction_number,
mother_transaction,
is_transaction );
+
+ /* si l'opération mère est rapprochée on marque aussi la fille */
+ if ( mother_transaction
+ &&
+ gsb_data_transaction_get_marked_transaction ( mother_transaction ) == OPERATION_RAPPROCHEE )
+ {
+ gsb_data_transaction_set_marked_transaction ( transaction_number, OPERATION_RAPPROCHEE );
+ gsb_data_transaction_set_reconcile_number ( transaction_number,
+ gsb_data_transaction_get_reconcile_number ( mother_transaction ) );
+ }
}
/* take the datas in the form, except the category */
@@ -2580,7 +2596,7 @@ gboolean gsb_form_finish_edition ( void )
* the amount of marked transactions */
if ( is_transaction
&&
- etat.equilibrage )
+ run.equilibrage )
{
if (new_transaction)
/* we are reconciling and it's a new transaction, so need to show the checkbox */
@@ -2644,25 +2660,27 @@ gboolean gsb_form_finish_edition ( void )
/* we need to use edit_transaction to make a new child split if necessary */
if ( is_transaction)
gsb_transactions_list_edit_transaction (
- gsb_data_account_get_current_transaction_number (account_number) );
+ gsb_data_account_get_current_transaction_number ( account_number ) );
else
- gsb_scheduler_list_edit_transaction (gsb_scheduler_list_get_current_scheduled_number ());
+ gsb_scheduler_list_edit_transaction ( gsb_scheduler_list_get_current_scheduled_number ( ) );
}
else
gsb_form_hide ();
/* on sort de la saisie des opérations filles si variance == 0 */
- if ( is_transaction
- &&
- ( mother_number = gsb_data_transaction_get_mother_transaction_number ( transaction_number ) )
- &&
- transaction_list_get_variance ( gsb_data_account_get_current_transaction_number (
- account_number ) ) )
- transaction_list_select ( mother_number );
+ if ( ( mother_number = gsb_data_mix_get_mother_transaction_number ( transaction_number, is_transaction ) ) )
+ {
+ if ( is_transaction
+ &&
+ transaction_list_get_variance ( gsb_data_account_get_current_transaction_number ( account_number ) ) )
+ transaction_list_select ( mother_number );
+ else if ( !is_transaction && !execute_scheduled && gsb_data_scheduled_get_variance ( mother_number ) )
+ gsb_scheduler_list_select ( mother_number );
+ }
/* if it was a modification of transaction, we need to update the sort and colors
* (done automatically for new transaction) */
- if ( !new_transaction && !execute_scheduled )
+ if ( is_transaction && !new_transaction )
gsb_transactions_list_update_tree_view (account_number, TRUE);
/* show the warnings */
@@ -2683,8 +2701,7 @@ gboolean gsb_form_finish_edition ( void )
/* force the update module budget */
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ALL );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
/* If the origin of the operation is a model, so we select the new transaction */
if ( GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data ( G_OBJECT ( transaction_form ),
@@ -2854,14 +2871,14 @@ gboolean gsb_form_validate_form_transaction ( gint transaction_number,
gsb_real number = null_real;
if ( gsb_form_widget_check_empty ( widget ) == FALSE )
- number = gsb_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( widget ) ) );
+ number = utils_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( widget ) ) );
if ( gsb_form_widget_check_empty ( widget ) == TRUE
||
number.mantissa == 0 )
{
widget = gsb_form_widget_get_widget ( TRANSACTION_FORM_CREDIT );
- number = gsb_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( widget ) ) );
+ number = utils_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( widget ) ) );
if ( gsb_form_widget_check_empty ( widget ) == TRUE
||
@@ -3470,7 +3487,7 @@ gboolean gsb_form_escape_form ( void )
{
case ORIGIN_VALUE_OTHER:
notice_debug ("Should not come here... (gsb_form_escape_form)");
- gtk_widget_grab_focus (navigation_tree_view);
+ gtk_widget_grab_focus ( gsb_gui_navigation_get_tree_view ( ) );
break;
case ORIGIN_VALUE_HOME:
diff --git a/src/gsb_form_config.c b/src/gsb_form_config.c
index 3303c62..aa5bf03 100644
--- a/src/gsb_form_config.c
+++ b/src/gsb_form_config.c
@@ -34,18 +34,19 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "gsb_form_config.h"
-#include "utils.h"
#include "dialog.h"
#include "gsb_account.h"
#include "gsb_automem.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_form.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_form.h"
#include "gsb_form_widget.h"
#include "navigation.h"
-#include "utils_str.h"
-#include "traitement_variables.h"
#include "structures.h"
+#include "traitement_variables.h"
+#include "utils.h"
+#include "utils_str.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -152,7 +153,8 @@ void gsb_form_config_make_configuration_box ( GtkWidget *vbox_parent )
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX (paddingbox), hbox, FALSE, FALSE, 0 );
/* the accounts option_menu */
- accounts_combobox = gsb_account_create_combo_list ((GtkSignalFunc) gsb_form_config_change_account_choice, NULL, FALSE );
+ accounts_combobox = gsb_account_create_combo_list ( G_CALLBACK ( gsb_form_config_change_account_choice ),
+ NULL, FALSE );
/*create the scolled window for tree_view */
sw = gtk_scrolled_window_new ( NULL, NULL);
@@ -728,8 +730,7 @@ gboolean gsb_form_config_toggle_element_button ( GtkWidget *toggle_button )
gsb_form_config_fill_store (account_number);
gsb_form_create_widgets ();
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALS _modified ( TRUE ); ; ) ber); _element_button ( GtkWidget *toggle_button ) unt_choice ), ULL, FALSE ); y et_correspondent_name), 0); _number)) -> menu_item ), "\"$(datadir)/pixmaps/@PACKAGE@/grisbi-logo.png\"" -DDATA_PATH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\"" Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ E;
}
@@ -846,8 +847,7 @@ gboolean gsb_form_config_change_column_size ( GtkWidget *tree_view,
}
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
/* update the form if needed */
saved_allocation_size = 0;
@@ -881,8 +881,7 @@ gboolean gsb_form_config_add_line ( void )
gsb_form_config_fill_store (account_number);
gsb_form_create_widgets ();
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -957,8 +956,7 @@ gboolean gsb_form_config_remove_line ( void )
gsb_form_config_fill_store (account_number);
gsb_form_create_widgets ();
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -996,8 +994,7 @@ gboolean gsb_form_config_add_column ( void )
/* show the result */
gsb_form_config_realized ( form_config_tree_view, NULL );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1078,8 +1075,7 @@ gboolean gsb_form_config_remove_column ( void )
/* fill the list */
gsb_form_config_realized ( form_config_tree_view, NULL );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1263,8 +1259,7 @@ gboolean gsb_form_config_drag_end ( GtkWidget *tree_view,
gsb_form_config_fill_store (account_number);
gsb_form_fill_from_account (account_number);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return (FALSE);
}
diff --git a/src/gsb_form_scheduler.c b/src/gsb_form_scheduler.c
index f180288..0ff8f69 100644
--- a/src/gsb_form_scheduler.c
+++ b/src/gsb_form_scheduler.c
@@ -159,8 +159,8 @@ gboolean gsb_form_scheduler_create ( GtkWidget *table )
switch ( element_number )
{
case SCHEDULED_FORM_ACCOUNT:
- widget = gsb_account_create_combo_list ((GtkSignalFunc)
- gsb_form_scheduler_change_account, NULL, FALSE);
+ widget = gsb_account_create_combo_list ( G_CALLBACK ( gsb_form_scheduler_change_account ),
+ NULL, FALSE);
gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX (widget), 0 );
tooltip_text = _("Choose the account");
break;
diff --git a/src/gsb_form_transaction.c b/src/gsb_form_transaction.c
index d43c9ad..a6df3ab 100644
--- a/src/gsb_form_transaction.c
+++ b/src/gsb_form_transaction.c
@@ -150,6 +150,10 @@ gboolean gsb_form_transaction_complete_form_by_payee ( const gchar *payee_name )
&&
element -> element_number != TRANSACTION_FORM_VALUE_DATE
&&
+ element -> element_number != TRANSACTION_FORM_CREDIT
+ &&
+ element -> element_number != TRANSACTION_FORM_DEBIT
+ &&
element -> element_number != TRANSACTION_FORM_EXERCICE
&&
element -> element_number != TRANSACTION_FORM_PARTY
@@ -175,6 +179,15 @@ gboolean gsb_form_transaction_complete_form_by_payee ( const gchar *payee_name )
gtk_widget_show ( form_button_recover_split );
}
}
+ else if ( ( element -> element_number == TRANSACTION_FORM_CREDIT && !conf.automatic_erase_credit_debit )
+ ||
+ ( element -> element_number == TRANSACTION_FORM_DEBIT && !conf.automatic_erase_credit_debit ) )
+ {
+ gsb_form_fill_element ( element -> element_number,
+ account_number,
+ transaction_number,
+ TRUE );
+ }
else if ( element -> element_number == TRANSACTION_FORM_TYPE )
{
GtkWidget *widget;
diff --git a/src/gsb_form_widget.c b/src/gsb_form_widget.c
index 025baef..f257cbf 100644
--- a/src/gsb_form_widget.c
+++ b/src/gsb_form_widget.c
@@ -37,6 +37,7 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "gsb_form_widget.h"
#include "gsb_calendar_entry.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_currency.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_budget.h"
@@ -46,6 +47,7 @@
#include "gsb_form.h"
#include "gsb_form_transaction.h"
#include "gsb_fyear.h"
+#include "gsb_locale.h"
#include "gsb_payment_method.h"
#include "gtk_combofix.h"
#include "gsb_data_payment.h"
@@ -57,13 +59,9 @@
static gboolean gsb_form_combo_selection_changed ( GtkTreeSelection *tree_selection,
gint *ptr_origin );
static gboolean gsb_form_widget_can_focus ( gint element_number );
-static gboolean gsb_form_widget_entry_get_focus ( GtkWidget *entry,
- GdkEventFocus *ev,
- gint *ptr_origin );
/*END_STATIC*/
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor calendar_entry_color;
extern GtkWidget *form_button_cancel;
extern GtkWidget *form_button_valid;
/*END_EXTERN*/
@@ -963,7 +961,7 @@ gboolean gsb_form_widget_amount_entry_changed ( GtkWidget *entry,
{
/* the entry is not valid, make it red */
gtk_widget_modify_base ( entry, GTK_STATE_NORMAL,
- &calendar_entry_color );
+ gsb_color_get_couleur ( "entry_error_color" ) );
}
return FALSE;
@@ -991,9 +989,9 @@ gboolean gsb_form_widget_get_valide_amout_entry ( const gchar *string )
( g_utf8_strchr ( ptr, -1, '*' ) && g_utf8_strchr ( ptr, -1, '-' ) ) )
return FALSE;
- mon_decimal_point = gsb_real_get_decimal_point ( );
+ mon_decimal_point = gsb_locale_get_mon_decimal_point ( );
decimal_point = g_utf8_get_char_validated ( mon_decimal_point, -1 );
- mon_thousands_sep = gsb_real_get_thousands_sep ( );
+ mon_thousands_sep = gsb_locale_get_mon_thousands_sep ( );
if ( mon_thousands_sep )
thousands_sep = g_utf8_get_char_validated ( mon_thousands_sep, -1 );
@@ -1217,8 +1215,8 @@ gboolean gsb_form_widget_amount_entry_validate ( gint element_number )
return TRUE;
}
- mon_decimal_point = gsb_real_get_decimal_point ( );
- if ( g_strrstr ( text, gsb_real_get_decimal_point ( ) ) == NULL )
+ mon_decimal_point = gsb_locale_get_mon_decimal_point ( );
+ if ( g_strrstr ( text, gsb_locale_get_mon_decimal_point ( ) ) == NULL )
tmp_str = g_strconcat ( text, mon_decimal_point, NULL );
else
tmp_str= g_strdup ( text );
@@ -1233,7 +1231,7 @@ gboolean gsb_form_widget_amount_entry_validate ( gint element_number )
else
{
/* the entry is not valid, make it red */
- gtk_widget_modify_base ( entry, GTK_STATE_NORMAL, &calendar_entry_color );
+ gtk_widget_modify_base ( entry, GTK_STATE_NORMAL, gsb_color_get_couleur ( "entry_error_color" ) );
return_value = FALSE;
}
@@ -1244,6 +1242,24 @@ gboolean gsb_form_widget_amount_entry_validate ( gint element_number )
}
+/**
+ * update the payee combofix in the form with the current list of payee
+ *
+ * \param
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_form_widget_update_payee_combofix ( void )
+{
+ if ( gsb_data_form_check_for_value ( TRANSACTION_FORM_PARTY ))
+ gtk_combofix_set_list ( GTK_COMBOFIX ( gsb_form_widget_get_widget
+ (TRANSACTION_FORM_PARTY)),
+ gsb_data_payee_get_name_and_report_list ());
+
+ return FALSE;
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/gsb_form_widget.h b/src/gsb_form_widget.h
index e68c5da..8998516 100644
--- a/src/gsb_form_widget.h
+++ b/src/gsb_form_widget.h
@@ -25,6 +25,9 @@ gboolean gsb_form_widget_amount_entry_validate ( gint element_number );
gboolean gsb_form_widget_check_empty ( GtkWidget *entry );
GtkWidget *gsb_form_widget_create ( gint element_number,
gint account_number );
+gboolean gsb_form_widget_entry_get_focus ( GtkWidget *entry,
+ GdkEventFocus *ev,
+ gint *ptr_origin );
gboolean gsb_form_widget_free_list ( void );
GSList *gsb_form_widget_get_list ( void );
gchar *gsb_form_widget_get_name ( gint element_number );
@@ -42,5 +45,6 @@ gint gsb_form_widget_next_element ( gint account_number,
void gsb_form_widget_set_empty ( GtkWidget *entry,
gboolean empty );
void gsb_form_widget_set_focus ( gint element_number );
+gboolean gsb_form_widget_update_payee_combofix ( void );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/gsb_fyear_config.c b/src/gsb_fyear_config.c
index 0e91e63..135344e 100644
--- a/src/gsb_fyear_config.c
+++ b/src/gsb_fyear_config.c
@@ -42,6 +42,7 @@
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_fyear.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_fyear.h"
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
@@ -555,8 +556,7 @@ gboolean gsb_fyear_config_modify_fyear ( GtkWidget *entry,
FYEAR_INVALID_COLUMN, invalid,
FYEAR_NUMBER_COLUMN, fyear_number,
-1 );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -652,8 +652,7 @@ gboolean gsb_fyear_config_add_fyear ( GtkWidget *tree_view )
/* Update various menus */
gsb_fyear_update_fyear_list ();
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -744,8 +743,7 @@ gboolean gsb_fyear_config_remove_fyear ( GtkWidget *tree_view )
/* Update various menus */
gsb_fyear_update_fyear_list ();
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
return FALSE;
}
@@ -801,8 +799,7 @@ gboolean gsb_fyear_config_associate_transactions ( void )
dialogue ( tmpstr );
g_free ( tmpstr );
transaction_list_update_element (ELEMENT_EXERCICE);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
else
dialogue ( _("no transaction to associate"));
diff --git a/src/gsb_locale.c b/src/gsb_locale.c
new file mode 100644
index 0000000..6f2b121
--- /dev/null
+++ b/src/gsb_locale.c
@@ -0,0 +1,106 @@
+/* ************************************************************************** */
+/* */
+/* Copyright (C) 2011 Grisbi Development Team */
+/* http://www.grisbi.org */
+/* */
+/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
+/* it under the terms of the GNU General Public License as published by */
+/* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or */
+/* (at your option) any later version. */
+/* */
+/* This program is distributed in the hope that it will be useful, */
+/* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of */
+/* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the */
+/* GNU General Public License for more details. */
+/* */
+/* You should have received a copy of the GNU General Public License */
+/* along with this program; if not, write to the Free Software */
+/* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */
+/* */
+/* ************************************************************************** */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <glib.h>
+#include "include.h"
+#include "gsb_locale.h"
+
+static struct lconv *_locale = NULL;
+
+
+void gsb_locale_init ( void )
+{
+ struct lconv *locale;
+
+ locale = localeconv ( );
+
+ _locale = g_malloc ( sizeof (*_locale) );
+ _locale -> decimal_point = g_strdup ( locale -> decimal_point );
+ _locale -> thousands_sep = g_strdup ( locale -> thousands_sep );
+ _locale -> grouping = g_strdup ( locale -> grouping );
+ _locale -> int_curr_symbol = g_strdup ( locale -> int_curr_symbol );
+ _locale -> currency_symbol = g_strdup ( locale -> currency_symbol );
+ _locale -> mon_decimal_point = g_strdup ( locale -> mon_decimal_point );
+ _locale -> mon_thousands_sep = g_strdup ( locale -> mon_thousands_sep );
+ _locale -> mon_grouping = g_strdup ( locale -> mon_grouping );
+ _locale -> positive_sign = g_strdup ( locale -> positive_sign );
+ _locale -> negative_sign = g_strdup ( locale -> negative_sign );
+ _locale -> int_frac_digits = locale -> int_frac_digits;
+ _locale -> frac_digits = locale -> frac_digits;
+ _locale -> p_cs_precedes = locale -> p_cs_precedes;
+ _locale -> p_sep_by_space = locale -> p_sep_by_space;
+ _locale -> n_cs_precedes = locale -> n_cs_precedes;
+ _locale -> n_sep_by_space = locale -> n_sep_by_space;
+ _locale -> p_sign_posn = locale -> p_sign_posn;
+ _locale -> n_sign_posn = locale -> n_sign_posn;
+}
+
+
+void gsb_locale_shutdown ( void )
+{
+ g_free ( _locale -> decimal_point );
+ g_free ( _locale -> thousands_sep );
+ g_free ( _locale -> grouping );
+ g_free ( _locale -> int_curr_symbol );
+ g_free ( _locale -> currency_symbol );
+ g_free ( _locale -> mon_decimal_point );
+ g_free ( _locale -> mon_thousands_sep );
+ g_free ( _locale -> mon_grouping );
+ g_free ( _locale -> positive_sign );
+ g_free ( _locale -> negative_sign );
+ g_free ( _locale );
+}
+
+
+struct lconv *gsb_locale_get_locale ( void )
+{
+ return _locale;
+}
+
+
+gchar *gsb_locale_get_mon_decimal_point ( void )
+{
+ return g_strdup ( _locale -> mon_decimal_point );
+}
+
+
+void gsb_locale_set_mon_decimal_point ( const gchar *decimal_point )
+{
+ g_free ( _locale -> mon_decimal_point );
+ _locale -> mon_decimal_point = g_strdup ( decimal_point );
+}
+
+
+gchar *gsb_locale_get_mon_thousands_sep ( void )
+{
+ return g_strdup ( _locale -> mon_thousands_sep );
+}
+
+
+void gsb_locale_set_mon_thousands_sep ( const gchar *thousands_sep )
+{
+ g_free ( _locale -> mon_thousands_sep );
+ _locale -> mon_thousands_sep = g_strdup ( thousands_sep );
+}
diff --git a/src/gsb_locale.h b/src/gsb_locale.h
new file mode 100644
index 0000000..d6f99de
--- /dev/null
+++ b/src/gsb_locale.h
@@ -0,0 +1,15 @@
+#ifndef _GSB_LOCALE_H
+#define _GSB_LOCALE_H
+
+#include <locale.h>
+#include <glib.h>
+
+void gsb_locale_init ( void );
+void gsb_locale_shutdown ( void );
+struct lconv *gsb_locale_get_locale ( void );
+gchar *gsb_locale_get_mon_decimal_point ( void );
+void gsb_locale_set_mon_decimal_point ( const gchar *decimal_point );
+gchar *gsb_locale_get_mon_thousands_sep ( void );
+void gsb_locale_set_mon_thousands_sep ( const gchar *thousands_sep );
+
+#endif
diff --git a/src/gsb_payment_method_config.c b/src/gsb_payment_method_config.c
index a702ca4..3cc73e0 100644
--- a/src/gsb_payment_method_config.c
+++ b/src/gsb_payment_method_config.c
@@ -40,15 +40,16 @@
#include "gsb_data_payment.h"
#include "gsb_data_scheduled.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_form.h"
#include "gsb_form_widget.h"
#include "gsb_payment_method.h"
#include "gsb_reconcile_sort_config.h"
+#include "gsb_transactions_list.h"
+#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
-#include "utils.h"
#include "transaction_list.h"
-#include "structures.h"
-#include "gsb_transactions_list.h"
+#include "utils.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -673,8 +674,7 @@ gboolean gsb_payment_method_config_toggled ( GtkCellRendererToggle *cell,
/* clean up */
gtk_tree_path_free (path);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1152,8 +1152,7 @@ gboolean gsb_payment_method_config_add ( GtkWidget *button,
gsb_reconcile_sort_config_fill ();
/* Mark file as modified */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1247,8 +1246,7 @@ gboolean gsb_payment_method_config_remove ( GtkWidget *button,
gtk_tree_store_remove ( GTK_TREE_STORE(model), &iter );
gsb_data_payment_remove (payment_number);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
diff --git a/src/gsb_real.c b/src/gsb_real.c
index 4e4b0e5..2472043 100644
--- a/src/gsb_real.c
+++ b/src/gsb_real.c
@@ -47,9 +47,6 @@
gsb_real null_real = { 0 , 0 };
gsb_real error_real = { G_MININT64, 0 };
-static gchar *gsb_thousands_sep;
-static gchar *gsb_decimal_point;
-
glong gsb_real_power_10[] = { 1, 10, 100, 1000, 10000, 100000,
1000000, 10000000, 100000000, 1000000000 };
@@ -71,40 +68,19 @@ static gboolean gsb_real_raw_truncate_number ( gint64 *mantissa, gint *exponent
/**
- * Return the real in a formatted string, according to the currency
- * regarding decimal separator, thousands separator and positive or
- * negative sign.
- * this is directly the number coded in the real wich is returned
- * usually, gsb_real_get_string_with_currency is better to adapt the format
- * of the number to the currency format
- *
- * \param number Number to format.
- *
- * \return A newly allocated string of the number (this
- * function will never return NULL)
-*/
-gchar *gsb_real_get_string ( gsb_real number )
-{
- struct lconv *conv = localeconv ();
-
- return gsb_real_raw_format_string ( number, conv, FALSE );
-}
-
-
-/**
* Return the real in a formatted string with an optional currency
* symbol, according to the given locale regarding decimal separator,
* thousands separator and positive or negative sign.
*
* \param number Number to format.
- * \param conv the locale obtained with localeconv(), or built manually
+ * \param locale the locale obtained with localeconv(), or built manually
* \param currency_symbol the currency symbol
*
* \return A newly allocated string of the number (this
* function will never return NULL)
*/
gchar *gsb_real_raw_format_string (gsb_real number,
- struct lconv *conv,
+ struct lconv *locale,
const gchar *currency_symbol )
{
gchar buffer[G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE];
@@ -119,12 +95,12 @@ gchar *gsb_real_raw_format_string (gsb_real number,
gint nbre_char;
lldiv_t units;
/*printf ("currency_symbol = %s\n", currency_symbol);*/
- cs_start = (currency_symbol && conv->p_cs_precedes) ? currency_symbol : "";
- cs_start_space = (currency_symbol && conv->p_cs_precedes && conv->p_sep_by_space) ? " " : "";
- sign = (number.mantissa < 0) ? conv->negative_sign : conv->positive_sign;
- mon_decimal_point = gsb_decimal_point;
- cs_end_space = (currency_symbol && !conv->p_cs_precedes && conv->p_sep_by_space) ? " " : "";
- cs_end = (currency_symbol && !conv->p_cs_precedes) ? currency_symbol : "";
+ cs_start = (currency_symbol && locale->p_cs_precedes) ? currency_symbol : "";
+ cs_start_space = (currency_symbol && locale->p_cs_precedes && locale->p_sep_by_space) ? " " : "";
+ sign = (number.mantissa < 0) ? locale->negative_sign : locale->positive_sign;
+ mon_decimal_point = locale->mon_decimal_point && *locale->mon_decimal_point ? locale->mon_decimal_point : "";
+ cs_end_space = (currency_symbol && !locale->p_cs_precedes && locale->p_sep_by_space) ? " " : "";
+ cs_end = (currency_symbol && !locale->p_cs_precedes) ? currency_symbol : "";
units = lldiv ( llabs (number.mantissa), gsb_real_power_10[number.exponent] );
@@ -134,7 +110,7 @@ gchar *gsb_real_raw_format_string (gsb_real number,
if ( units.quot >= 1000 )
{
- temp = gsb_real_add_thousands_sep ( temp, gsb_thousands_sep );
+ temp = gsb_real_add_thousands_sep ( temp, locale->mon_thousands_sep );
}
g_snprintf ( format, sizeof ( format ), "%s%d%s",
@@ -158,29 +134,6 @@ gchar *gsb_real_raw_format_string (gsb_real number,
}
-/**
- * get a real number from a string
- * the string can be formatted :
- * - handle , or . as separator
- * - spaces are ignored
- * - another character makes a 0 return
- *
- * there is no ask for any exponent, so the gsb_real will be exactly the
- * same as the string
- *
- * \param string
- *
- * \return the number in the string transformed to gsb_real
- * */
-gsb_real gsb_real_get_from_string ( const gchar *string )
-{
- gsb_real result;
-
- result = gsb_real_raw_get_from_string ( string, gsb_thousands_sep, gsb_decimal_point );
-
- return result;
-}
-
/**
* get a real number from an integer
@@ -992,67 +945,6 @@ gchar *gsb_real_add_thousands_sep ( gchar *str_number, const gchar *thousands_se
}
-/**
- *
- * The returned string should be freed with g_free() when no longer needed.
- *
- *
- * */
-gchar *gsb_real_get_decimal_point ( void )
-{
- return g_strdup ( gsb_decimal_point );
-}
-
-
-/**
- *
- *
- *
- *
- * */
-void gsb_real_set_decimal_point ( const gchar *decimal_point )
-{
- if ( gsb_decimal_point && strlen ( gsb_decimal_point ) )
- g_free ( gsb_decimal_point );
-
- if ( decimal_point == NULL )
- gsb_decimal_point = NULL;
- else
- gsb_decimal_point = g_strdup ( decimal_point );
-}
-
-
-/**
- *
- * The returned string should be freed with g_free() when no longer needed.
- *
- *
- * */
-gchar *gsb_real_get_thousands_sep ( void )
-{
- return g_strdup ( gsb_thousands_sep );
-}
-
-
-/**
- *
- *
- *
- *
- * */
-void gsb_real_set_thousands_sep ( const gchar *thousands_sep )
-{
- if ( gsb_thousands_sep && strlen ( gsb_thousands_sep ) )
- g_free ( gsb_thousands_sep );
-
- if ( thousands_sep == NULL )
- gsb_thousands_sep = NULL;
- else
- gsb_thousands_sep = g_strdup ( thousands_sep );
-}
-
-
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
-
diff --git a/src/gsb_real.h b/src/gsb_real.h
index aef8982..21dfafd 100644
--- a/src/gsb_real.h
+++ b/src/gsb_real.h
@@ -32,17 +32,13 @@ G_MODULE_EXPORT gint gsb_real_cmp ( gsb_real number_1,
gsb_real gsb_real_div ( gsb_real number_1,
gsb_real number_2 );
G_MODULE_EXPORT gsb_real gsb_real_double_to_real ( gdouble number );
-gchar *gsb_real_get_decimal_point ( void );
-gsb_real gsb_real_get_from_string ( const gchar *string );
-gchar *gsb_real_get_string ( gsb_real number );
-gchar *gsb_real_get_thousands_sep ( void );
gsb_real gsb_real_mul ( gsb_real number_1,
gsb_real number_2 );
gsb_real gsb_real_new ( gint64 mantissa, gint exponent );
gboolean gsb_real_normalize ( gsb_real *number_1, gsb_real *number_2 );
G_MODULE_EXPORT gsb_real gsb_real_opposite ( gsb_real number );
gchar *gsb_real_raw_format_string (gsb_real number,
- struct lconv *conv,
+ struct lconv *locale,
const gchar *currency_symbol );
gsb_real gsb_real_raw_get_from_string ( const gchar *string,
const gchar *mon_thousands_sep,
@@ -50,8 +46,6 @@ gsb_real gsb_real_raw_get_from_string ( const gchar *string,
gdouble gsb_real_real_to_double ( gsb_real number );
gsb_real gsb_real_safe_real_from_string ( const gchar *string );
gchar *gsb_real_safe_real_to_string ( gsb_real number, gint default_exponent );
-void gsb_real_set_decimal_point ( const gchar *decimal_point );
-void gsb_real_set_thousands_sep ( const gchar *thousands_sep );
gsb_real gsb_real_sub ( gsb_real number_1,
gsb_real number_2 );
/* END_DECLARATION */
diff --git a/src/gsb_reconcile.c b/src/gsb_reconcile.c
index 579c701..1442ae8 100644
--- a/src/gsb_reconcile.c
+++ b/src/gsb_reconcile.c
@@ -39,26 +39,29 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "gsb_reconcile.h"
#include "dialog.h"
-#include "utils_dates.h"
+#include "fenetre_principale.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_calendar_entry.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_reconcile.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_form.h"
#include "gsb_form_widget.h"
-#include "navigation.h"
-#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_real.h"
#include "gsb_reconcile_list.h"
#include "gsb_scheduler_list.h"
#include "gsb_transactions_list.h"
-#include "utils_editables.h"
+#include "menu.h"
+#include "navigation.h"
+#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
-#include "utils_str.h"
#include "transaction_list.h"
#include "transaction_list_sort.h"
-#include "structures.h"
-#include "menu.h"
+#include "utils_dates.h"
+#include "utils_editables.h"
+#include "utils_real.h"
+#include "utils_str.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -73,10 +76,8 @@ static void gsb_reconcile_sensitive ( gboolean sensitive );
/*END_STATIC*/
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor calendar_entry_color;
extern GtkWidget *label_last_statement;
extern gint mise_a_jour_liste_comptes_accueil;
-extern GtkWidget * navigation_tree_view;
extern GtkWidget * reconcile_panel;
/*END_EXTERN*/
@@ -386,20 +387,21 @@ gboolean gsb_reconcile_run_reconciliation ( GtkWidget *button,
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( reconcile_number_entry ), tmpstr );
}
- /* reset records in etat if user has changed of account */
- if (etat.reconcile_account_number != account_number)
+ /* reset records in run structure if user has changed of account */
+ if (run.reconcile_account_number != account_number)
{
- if (etat.reconcile_final_balance) g_free (etat.reconcile_final_balance);
- if (etat.reconcile_new_date) g_date_free (etat.reconcile_new_date);
- etat.reconcile_final_balance = NULL;
- etat.reconcile_new_date = NULL;
- etat.reconcile_account_number = -1;
+ g_free (run.reconcile_final_balance);
+ if (run.reconcile_new_date)
+ g_date_free (run.reconcile_new_date);
+ run.reconcile_final_balance = NULL;
+ run.reconcile_new_date = NULL;
+ run.reconcile_account_number = -1;
}
/* set last input date/amount if available */
- if (etat.reconcile_new_date)
+ if (run.reconcile_new_date)
{
- date = etat.reconcile_new_date;
+ date = run.reconcile_new_date;
}
else
{
@@ -429,7 +431,7 @@ gboolean gsb_reconcile_run_reconciliation ( GtkWidget *button,
g_date_free (today);
/* it's not the first reconciliation, set the old balance and unsensitive the old balance entry */
- tmpstr = gsb_real_get_string (gsb_data_reconcile_get_final_balance (reconcile_number));
+ tmpstr = utils_real_get_string (gsb_data_reconcile_get_final_balance (reconcile_number));
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( reconcile_initial_balance_entry ), tmpstr);
g_free ( tmpstr );
gtk_widget_set_sensitive ( GTK_WIDGET ( reconcile_initial_balance_entry ),
@@ -443,7 +445,7 @@ gboolean gsb_reconcile_run_reconciliation ( GtkWidget *button,
/* it's the first reconciliation, set the initial balance and make sensitive the old balance to change
* it if necessary */
- tmpstr = gsb_real_get_string ( gsb_data_account_get_init_balance (account_number, -1));
+ tmpstr = utils_real_get_string ( gsb_data_account_get_init_balance (account_number, -1));
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( reconcile_initial_balance_entry ), tmpstr);
g_free ( tmpstr );
gtk_widget_set_sensitive ( GTK_WIDGET ( reconcile_initial_balance_entry ), TRUE );
@@ -458,9 +460,8 @@ gboolean gsb_reconcile_run_reconciliation ( GtkWidget *button,
/* set last input amount if available and if the account is the good one */
gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( reconcile_final_balance_entry ),
- (etat.reconcile_final_balance) ? etat.reconcile_final_balance : "");
- if (etat.reconcile_final_balance)
- g_free(etat.reconcile_final_balance);
+ (run.reconcile_final_balance) ? run.reconcile_final_balance : "");
+ g_free(run.reconcile_final_balance);
/* set the title */
tmpstr = g_markup_printf_escaped ( _(" <b>%s reconciliation</b> "),
@@ -470,7 +471,7 @@ gboolean gsb_reconcile_run_reconciliation ( GtkWidget *button,
g_free ( tmpstr );
/* we go to the reconciliation mode */
- etat.equilibrage = 1;
+ run.equilibrage = 1;
/* set all the balances for reconciliation */
gsb_reconcile_update_amounts (NULL, NULL);
@@ -532,9 +533,9 @@ gboolean gsb_reconcile_finish_reconciliation ( GtkWidget *button,
account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ();
- if ( gsb_real_sub ( gsb_real_add ( gsb_real_get_from_string (gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( reconcile_initial_balance_entry ))),
+ if ( gsb_real_sub ( gsb_real_add ( utils_real_get_from_string (gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( reconcile_initial_balance_entry ))),
gsb_data_account_calculate_waiting_marked_balance (account_number)),
- gsb_real_get_from_string (gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( reconcile_final_balance_entry )))).mantissa != 0 )
+ utils_real_get_from_string (gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( reconcile_final_balance_entry )))).mantissa != 0 )
{
dialogue_warning_hint ( _("There is a variance in balances, check that both final balance and initial balance minus marked transactions are equal."),
_("Reconciliation can't be completed.") );
@@ -595,11 +596,11 @@ gboolean gsb_reconcile_finish_reconciliation ( GtkWidget *button,
gsb_data_reconcile_set_init_date ( reconcile_number, date );
g_free (date);
- real = gsb_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text (
+ real = utils_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text (
GTK_ENTRY ( reconcile_initial_balance_entry ) ) );
gsb_data_reconcile_set_init_balance ( reconcile_number, real );
- real = gsb_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text (
+ real = utils_real_get_from_string ( gtk_entry_get_text (
GTK_ENTRY ( reconcile_final_balance_entry ) ) );
gsb_data_reconcile_set_final_balance ( reconcile_number,
real );
@@ -635,15 +636,15 @@ gboolean gsb_reconcile_finish_reconciliation ( GtkWidget *button,
/* go back to the normal transactions list */
gsb_reconcile_cancel (NULL, NULL);
- /* reset records in etat: to do after gsb_reconcile_cancel */
- if (etat.reconcile_final_balance) g_free (etat.reconcile_final_balance);
- if (etat.reconcile_new_date) g_date_free (etat.reconcile_new_date);
- etat.reconcile_final_balance = NULL;
- etat.reconcile_new_date = NULL;
- etat.reconcile_account_number = -1;
+ /* reset records in run: to do after gsb_reconcile_cancel */
+ g_free (run.reconcile_final_balance);
+ if (run.reconcile_new_date)
+ g_date_free (run.reconcile_new_date);
+ run.reconcile_final_balance = NULL;
+ run.reconcile_new_date = NULL;
+ run.reconcile_account_number = -1;
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
if ( reconcile_save_last_scheduled_convert )
{
@@ -667,8 +668,10 @@ gboolean gsb_reconcile_finish_reconciliation ( GtkWidget *button,
* */
void gsb_reconcile_sensitive ( gboolean sensitive )
{
- GtkUIManager *ui_manager = gsb_menu_get_ui_manager ( );
- gtk_widget_set_sensitive ( navigation_tree_view, sensitive );
+ GtkUIManager *ui_manager;
+
+ ui_manager = gsb_menu_get_ui_manager ( );
+ gtk_widget_set_sensitive ( gsb_gui_navigation_get_tree_view ( ), sensitive );
gsb_gui_sensitive_headings (sensitive);
/* add by pbiava 02/11/2009 */
gtk_widget_set_sensitive ( gtk_ui_manager_get_widget ( ui_manager,
@@ -704,12 +707,12 @@ void gsb_reconcile_sensitive ( gboolean sensitive )
gboolean gsb_reconcile_cancel ( GtkWidget *button,
gpointer null )
{
- etat.equilibrage = 0;
+ run.equilibrage = 0;
/* save the final balance/new date for the next time the user will try to reconcile */
- etat.reconcile_account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ();
- etat.reconcile_final_balance = g_strdup ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( reconcile_final_balance_entry ) ) );
- etat.reconcile_new_date = gsb_parse_date_string ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( reconcile_new_date_entry ) ) );
+ run.reconcile_account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ();
+ run.reconcile_final_balance = g_strdup ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( reconcile_final_balance_entry ) ) );
+ run.reconcile_new_date = gsb_parse_date_string ( gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY ( reconcile_new_date_entry ) ) );
/* set the normal color to the date entry */
gsb_calendar_entry_set_color ( reconcile_new_date_entry, TRUE);
@@ -783,21 +786,20 @@ gboolean gsb_reconcile_update_amounts ( GtkWidget *entry,
else
{
/* the entry is not valid, make it red */
- gtk_widget_modify_base ( entry, GTK_STATE_NORMAL,
- &calendar_entry_color );
+ gtk_widget_modify_base ( entry, GTK_STATE_NORMAL, gsb_color_get_couleur ( "entry_error_color" ) );
return FALSE;
}
}
currency_number = gsb_data_account_get_currency ( account_number );
amount = gsb_utils_edit_calculate_entry ( reconcile_final_balance_entry );
- final_balance = gsb_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, FALSE );
+ final_balance = utils_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, FALSE );
gtk_label_set_text ( GTK_LABEL ( reconcile_final_balance_label ), final_balance );
/* set the marked balance amount,
* this is what we mark as P while reconciling, so it's the total marked balance
* - the initial marked balance */
- tmp_string = gsb_real_get_string_with_currency (
+ tmp_string = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_data_account_calculate_waiting_marked_balance ( account_number ),
currency_number,
FALSE );
@@ -806,11 +808,11 @@ gboolean gsb_reconcile_update_amounts ( GtkWidget *entry,
/* calculate the variation balance and show it */
amount = gsb_real_sub ( gsb_real_add (
- gsb_real_get_from_string ( initial_balance ),
+ utils_real_get_from_string ( initial_balance ),
gsb_data_account_calculate_waiting_marked_balance ( account_number ) ),
- gsb_real_get_from_string ( final_balance ) );
+ utils_real_get_from_string ( final_balance ) );
- tmpstr = gsb_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, FALSE );
+ tmpstr = utils_real_get_string_with_currency ( amount, currency_number, FALSE );
gtk_label_set_text ( GTK_LABEL ( reconcile_variation_balance_label ), tmpstr);
g_free ( tmpstr );
diff --git a/src/gsb_reconcile_config.c b/src/gsb_reconcile_config.c
index b0efbec..355793c 100644
--- a/src/gsb_reconcile_config.c
+++ b/src/gsb_reconcile_config.c
@@ -41,6 +41,7 @@
#include "gsb_automem.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_reconcile.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_real.h"
#include "gsb_transactions_list.h"
#include "navigation.h"
@@ -48,6 +49,7 @@
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
#include "utils_dates.h"
+#include "utils_real.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -355,8 +357,8 @@ void gsb_reconcile_config_fill ( void )
init_date = gsb_format_gdate (gsb_data_reconcile_get_init_date (reconcile_number));
final_date = gsb_format_gdate (gsb_data_reconcile_get_final_date (reconcile_number));
- init_balance = gsb_real_get_string (gsb_data_reconcile_get_init_balance (reconcile_number));
- final_balance = gsb_real_get_string (gsb_data_reconcile_get_final_balance (reconcile_number));
+ init_balance = utils_real_get_string (gsb_data_reconcile_get_init_balance (reconcile_number));
+ final_balance = utils_real_get_string (gsb_data_reconcile_get_final_balance (reconcile_number));
gtk_tree_store_append ( GTK_TREE_STORE (model),
&reconcile_iter,
@@ -476,8 +478,8 @@ gboolean gsb_reconcile_config_update_line ( GtkWidget *entry,
init_date = gsb_format_gdate (gsb_data_reconcile_get_init_date (reconcile_number));
final_date = gsb_format_gdate (gsb_data_reconcile_get_final_date (reconcile_number));
- init_balance = gsb_real_get_string (gsb_data_reconcile_get_init_balance (reconcile_number));
- final_balance = gsb_real_get_string (gsb_data_reconcile_get_final_balance (reconcile_number));
+ init_balance = utils_real_get_string (gsb_data_reconcile_get_init_balance (reconcile_number));
+ final_balance = utils_real_get_string (gsb_data_reconcile_get_final_balance (reconcile_number));
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE (model),
&iter,
@@ -557,8 +559,7 @@ gboolean gsb_reconcile_config_delete ( GtkWidget *button,
/* update the last statement for that account */
gsb_navigation_update_statement_label (account_number);
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
}
@@ -590,8 +591,7 @@ gboolean gsb_reconcile_config_end_date_changed ( GtkWidget *checkbutton,
{
etat.reconcile_end_date = GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( checkbutton ), "pointer" ) );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
diff --git a/src/gsb_reconcile_sort_config.c b/src/gsb_reconcile_sort_config.c
index 490d224..93db272 100644
--- a/src/gsb_reconcile_sort_config.c
+++ b/src/gsb_reconcile_sort_config.c
@@ -39,10 +39,11 @@
#include "gsb_reconcile_sort_config.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_payment.h"
+#include "gsb_file.h"
+#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
-#include "utils_str.h"
#include "utils.h"
-#include "structures.h"
+#include "utils_str.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -593,8 +594,7 @@ gboolean gsb_reconcile_sort_config_payment_toggled ( GtkCellRendererToggle *cell
gtk_tree_view_collapse_row ( GTK_TREE_VIEW(tree_view), treepath );
gtk_tree_path_free ( treepath );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -666,8 +666,7 @@ gboolean gsb_reconcile_sort_config_neutral_toggled ( GtkCellRendererToggle *cell
}
g_slist_free (sorted_list_copy);
gsb_reconcile_sort_config_fill ();
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
diff --git a/src/gsb_regex.c b/src/gsb_regex.c
new file mode 100644
index 0000000..72fe084
--- /dev/null
+++ b/src/gsb_regex.c
@@ -0,0 +1,140 @@
+/* ************************************************************************** */
+/* */
+/* Copyright (C) 2000-2008 Cédric Auger (cedric at grisbi.org) */
+/* 2003-2009 Benjamin Drieu (bdrieu at april.org) */
+/* 2008-2011 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name) */
+/* http://www.grisbi.org */
+/* */
+/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
+/* it under the terms of the GNU General Public License as published by */
+/* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or */
+/* (at your option) any later version. */
+/* */
+/* This program is distributed in the hope that it will be useful, */
+/* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of */
+/* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the */
+/* GNU General Public License for more details. */
+/* */
+/* You should have received a copy of the GNU General Public License */
+/* along with this program; if not, write to the Free Software */
+/* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */
+/* */
+/* ************************************************************************** */
+
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <string.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+
+ /*START_INCLUDE*/
+#include "gsb_regex.h"
+/*END_INCLUDE*/
+
+/*START_STATIC*/
+static GHashTable *regex_store = NULL;
+/*END_STATIC*/
+
+/*START_EXTERN*/
+/*END_EXTERN*/
+
+
+
+/**
+ * Initialize the hash map which is used to store
+ * compile GRegex during the whole exeuction of Grisbi.
+ *
+ * This function is called on Grisbi startup and each time
+ * of a new file is opened.
+ *
+ * \return void
+ */
+void gsb_regex_init_variables ( void )
+{
+ if ( regex_store )
+ {
+ g_hash_table_destroy ( regex_store );
+ regex_store = NULL;
+ }
+
+ regex_store = g_hash_table_new_full ( g_str_hash,
+ g_str_equal,
+ (GDestroyNotify) g_free,
+ (GDestroyNotify) g_regex_unref );
+}
+
+
+/**
+ * Add a new regex to the map.
+ *
+ * \param key the key to retrieve the regex
+ * \param pattern the pattern of the GRegex
+ * \param compile_options options passed to g_regex_new, can be NULL
+ * \param match_options options passed to g_regex_new, can be NULL
+ *
+ * \return Pointer value on success, NULL otherwise
+ */
+GRegex *gsb_regex_insert ( const gchar *key,
+ const gchar *pattern,
+ GRegexCompileFlags compile_options,
+ GRegexMatchFlags match_options )
+{
+ GRegex *regex;
+ GError *error = NULL;
+
+ if ( ! regex_store )
+ return NULL;
+
+ if ( ! key || ! strlen ( key )
+ || ! pattern || ! strlen ( pattern ) )
+ return NULL;
+
+ regex = g_regex_new ( pattern, compile_options, match_options, &error );
+ if ( ! regex )
+ {
+ g_print ( _("Unable to compile regex: %s\n"), error -> message);
+ g_error_free ( error );
+ return NULL;
+ }
+
+ g_hash_table_insert ( regex_store,
+ (gpointer) g_strdup ( key ),
+ regex );
+
+ return regex;
+}
+
+
+/**
+ * Get a GRegex stored in the map.
+ *
+ * \param key
+ *
+ * \return Pointer on the regex, NULL if it can't be found
+ */
+GRegex *gsb_regex_lookup ( const gchar *key )
+{
+ return g_hash_table_lookup ( regex_store, key );
+}
+
+
+/**
+ * Destroy the hash map. Free keys and values properly.
+ *
+ * This function is called once on Grisbi shutdown.
+ *
+ * \return void
+ */
+void gsb_regex_destroy ( void )
+{
+ if ( regex_store )
+ g_hash_table_destroy ( regex_store );
+}
+
+
+
+/* Local Variables: */
+/* c-basic-offset: 4 */
+/* End: */
diff --git a/src/gsb_regex.h b/src/gsb_regex.h
new file mode 100644
index 0000000..7037d6e
--- /dev/null
+++ b/src/gsb_regex.h
@@ -0,0 +1,20 @@
+#ifndef _GSB_REGEX_H
+#define _GSB_REGEX_H (1)
+
+#include <glib.h>
+
+
+/* START_INCLUDE_H */
+/* END_INCLUDE_H */
+
+
+/* START_DECLARATION */
+void gsb_regex_init_variables ( void );
+void gsb_regex_destroy ( void );
+GRegex *gsb_regex_lookup ( const gchar * );
+GRegex *gsb_regex_insert ( const gchar *, const gchar *,
+ GRegexCompileFlags, GRegexMatchFlags );
+/* END_DECLARATION */
+
+
+#endif
diff --git a/src/gsb_scheduler.c b/src/gsb_scheduler.c
index b02a046..d36a609 100644
--- a/src/gsb_scheduler.c
+++ b/src/gsb_scheduler.c
@@ -34,20 +34,21 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "gsb_scheduler.h"
-#include "utils_dates.h"
+#include "accueil.h"
#include "gsb_currency.h"
#include "gsb_data_fyear.h"
#include "gsb_data_payment.h"
#include "gsb_data_scheduled.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
#include "gsb_form_transaction.h"
-#include "accueil.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_scheduler_list.h"
#include "gsb_transactions_list.h"
#include "main.h"
+#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
+#include "utils_dates.h"
#include "erreur.h"
-#include "structures.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -545,8 +546,7 @@ void gsb_scheduler_check_scheduled_transactions_time_limit ( void )
if ( automatic_transactions_taken )
{
mise_a_jour_liste_echeances_auto_accueil = 1;
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
if ( scheduled_transactions_to_take )
diff --git a/src/gsb_scheduler_list.c b/src/gsb_scheduler_list.c
index 7e4180b..59bc4c3 100644
--- a/src/gsb_scheduler_list.c
+++ b/src/gsb_scheduler_list.c
@@ -39,34 +39,40 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "gsb_scheduler_list.h"
-#include "barre_outils.h"
#include "dialog.h"
-#include "utils_dates.h"
+#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_automem.h"
#include "gsb_calendar.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_category.h"
#include "gsb_data_currency.h"
#include "gsb_data_payee.h"
#include "gsb_data_scheduled.h"
+#include "gsb_dirs.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_form.h"
#include "gsb_form_scheduler.h"
-#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_real.h"
#include "gsb_scheduler.h"
+#include "gsb_transactions_list.h"
+#include "mouse.h"
+#include "navigation.h"
+#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
+#include "utils_dates.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
-#include "structures.h"
-#include "gsb_transactions_list.h"
-#include "mouse.h"
#include "erreur.h"
-#include "gsb_dirs.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
+static GtkWidget *creation_barre_outils_echeancier ( void );
static gboolean gsb_scheduler_list_button_press ( GtkWidget *tree_view,
GdkEventButton *ev );
+static gboolean gsb_scheduler_list_clone_selected_scheduled ( GtkWidget *menu_item,
+ gint *scheduled_number );
static void gsb_scheduler_list_create_list_columns ( GtkWidget *tree_view );
static GtkTreeModel *gsb_scheduler_list_create_model ( void );
static GtkWidget *gsb_scheduler_list_create_tree_view (void);
@@ -88,6 +94,8 @@ static gboolean gsb_scheduler_list_key_press ( GtkWidget *tree_view,
static gboolean gsb_scheduler_list_popup_custom_periodicity_dialog (void);
static gboolean gsb_scheduler_list_selection_changed ( GtkTreeSelection *selection,
gpointer null );
+static gboolean gsb_scheduler_list_set_color_of_mother ( gint mother_scheduled_number,
+ gboolean is_red );
static void gsb_scheduler_list_set_model ( GtkTreeModel *model );
static void gsb_scheduler_list_set_sorted_model ( GtkTreeModelSort *tree_model_sort );
static void gsb_scheduler_list_set_tree_view ( GtkWidget *tree_view );
@@ -105,23 +113,20 @@ static gint gsb_scheduler_list_sort_function_by_payee ( GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter *iter_2,
gint *column_ptr );
static gboolean gsb_scheduler_list_switch_expander ( gint scheduled_number );
+static gboolean gsb_scheduler_list_update_white_child ( gint white_line_number,
+ gint mother_scheduled_number );
static void popup_scheduled_context_menu ( void );
+static gboolean popup_scheduled_view_mode_menu ( GtkWidget *button );
+
/*END_STATIC*/
/*START_EXTERN*/
extern gint affichage_echeances;
extern gint affichage_echeances_perso_nb_libre;
-extern GdkColor couleur_fond[2];
-extern GdkColor couleur_grise;
-extern GdkColor couleur_selection;
extern struct conditional_message delete_msg[];
extern gint mise_a_jour_liste_echeances_manuelles_accueil;
-extern GtkWidget * navigation_tree_view;
-extern GtkWidget *scheduler_button_delete;
-extern GtkWidget *scheduler_button_edit;
-extern GtkWidget *scheduler_button_execute;
-extern GdkColor split_background;
+extern gsb_real null_real;
/*END_EXTERN*/
@@ -145,6 +150,19 @@ gint scheduler_col_width[SCHEDULER_COL_VISIBLE_COLUMNS];
gint scheduler_current_tree_view_width = 0;
+/* toolbar */
+static GtkWidget *scheduler_toolbar;
+/** Used to display/hide comments in scheduler list */
+static GtkWidget *scheduler_display_hide_comments = NULL;
+/** here are the 3 buttons on the scheduler toolbar
+ * which can been unsensitive or sensitive */
+static GtkWidget *scheduler_button_execute = NULL;
+static GtkWidget *scheduler_button_delete = NULL;
+static GtkWidget *scheduler_button_edit = NULL;
+
+
+
+
static GtkSortType sort_type;
/**
@@ -185,9 +203,9 @@ GtkWidget *gsb_scheduler_list_create_list ( void )
gtk_widget_show ( vbox );
/* create the toolbar */
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ),
- creation_barre_outils_echeancier(),
- FALSE, FALSE, 0 );
+ scheduler_toolbar = gtk_handle_box_new ();
+ gtk_widget_show ( scheduler_toolbar );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), scheduler_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
/* create the scrolled window */
scrolled_window = gtk_scrolled_window_new ( NULL, NULL);
@@ -226,6 +244,142 @@ GtkWidget *gsb_scheduler_list_create_list ( void )
return vbox;
}
+
+/**
+ * Create the toolbar that contains all elements needed to manipulate
+ * the scheduler.
+ *
+ * \param
+ *
+ * \return A newly created hbox.
+ */
+GtkWidget *creation_barre_outils_echeancier ( void )
+{
+ GtkWidget *hbox, *button;
+
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
+
+ /* Common actions */
+ button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
+ _("_New scheduled"),
+ "new-scheduled.png",
+ G_CALLBACK (gsb_scheduler_list_edit_transaction),
+ GINT_TO_POINTER(-1) );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Prepare form to create a new scheduled transaction"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ scheduler_button_delete = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_DELETE,
+ _("Delete"),
+ G_CALLBACK ( gsb_scheduler_list_delete_scheduled_transaction_by_menu ),
+ NULL );
+ gtk_widget_set_sensitive ( scheduler_button_delete, FALSE );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (scheduler_button_delete),
+ _("Delete selected scheduled transaction"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), scheduler_button_delete, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ scheduler_button_edit = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_EDIT,
+ _("Edit"),
+ G_CALLBACK ( gsb_scheduler_list_edit_transaction ),
+ 0 );
+ gtk_widget_set_sensitive ( scheduler_button_edit, FALSE );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (scheduler_button_edit),
+ _("Edit selected transaction"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), scheduler_button_edit, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ /* Display/hide comments */
+ scheduler_display_hide_comments = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
+ _("Comments"),
+ "comments.png",
+ G_CALLBACK ( gsb_scheduler_list_show_notes ),
+ 0 );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (scheduler_display_hide_comments),
+ _("Display scheduled transactions comments"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), scheduler_display_hide_comments,
+ FALSE, FALSE, 0 );
+
+ /* Execute transaction */
+ scheduler_button_execute = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_EXECUTE,
+ _("Execute"),
+ G_CALLBACK ( gsb_scheduler_list_execute_transaction ),
+ NULL );
+ gtk_widget_set_sensitive ( scheduler_button_execute, FALSE );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (scheduler_button_execute),
+ _("Execute current scheduled transaction"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), scheduler_button_execute, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ button = gsb_automem_stock_button_menu_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_SELECT_COLOR, _("View"),
+ G_CALLBACK (popup_scheduled_view_mode_menu),
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Change display mode of scheduled transaction list"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ gtk_widget_show_all ( hbox );
+
+ return ( hbox );
+}
+
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void gsb_gui_update_scheduler_toolbar ( void )
+{
+ GList * list = NULL;
+
+ list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( scheduler_toolbar ) );
+
+ if ( list )
+ {
+ gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( scheduler_toolbar ),
+ GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+ g_list_free ( list );
+ }
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( scheduler_toolbar ), creation_barre_outils_echeancier () );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+gboolean popup_scheduled_view_mode_menu ( GtkWidget *button )
+{
+ GtkWidget *menu, *item;
+ gchar * names[] = { _("Unique view"), _("Week view"), _("Month view"),
+ _("Two months view"), _("Quarter view"),
+ _("Year view"), _("Custom view"), NULL, };
+ int i;
+
+ menu = gtk_menu_new ();
+
+ for ( i = 0 ; names[i] ; i++ )
+ {
+ item = gtk_menu_item_new_with_label ( names[i] );
+ g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT ( item ), "activate",
+ G_CALLBACK ( gsb_scheduler_list_change_scheduler_view ),
+ GINT_TO_POINTER(i) );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), item );
+ }
+
+ gtk_widget_show_all ( menu );
+
+ gtk_menu_popup ( GTK_MENU(menu), NULL, button, set_popup_position, button, 1,
+ gtk_get_current_event_time());
+
+ return FALSE;
+}
+
+
/**
* return the scheduler tree view
*
@@ -379,9 +533,10 @@ void gsb_scheduler_list_create_list_columns ( GtkWidget *tree_view )
case 0:
scheduler_list_column[i] = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ( scheduler_titles[i],
cell_renderer,
- "text", i,
- "cell-background-gdk", SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND,
- "font-desc", SCHEDULER_COL_NB_FONT,
+ "text", i,
+ "cell-background-gdk", SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND,
+ "font-desc", SCHEDULER_COL_NB_FONT,
+ "foreground", SCHEDULER_COL_NB_TEXT_COLOR,
NULL );
gtk_tree_sortable_set_sort_func ( GTK_TREE_SORTABLE ( tree_model_sort_scheduler_list ),
i,
@@ -402,6 +557,7 @@ void gsb_scheduler_list_create_list_columns ( GtkWidget *tree_view )
"text", i,
"cell-background-gdk", SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND,
"font-desc", SCHEDULER_COL_NB_FONT,
+ "foreground", SCHEDULER_COL_NB_TEXT_COLOR,
NULL );
gtk_tree_sortable_set_sort_func ( GTK_TREE_SORTABLE ( tree_model_sort_scheduler_list ),
i,
@@ -422,6 +578,7 @@ void gsb_scheduler_list_create_list_columns ( GtkWidget *tree_view )
"text", i,
"cell-background-gdk", SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND,
"font-desc", SCHEDULER_COL_NB_FONT,
+ "foreground", SCHEDULER_COL_NB_TEXT_COLOR,
NULL );
gtk_tree_sortable_set_sort_func ( GTK_TREE_SORTABLE ( tree_model_sort_scheduler_list ),
i,
@@ -442,6 +599,7 @@ void gsb_scheduler_list_create_list_columns ( GtkWidget *tree_view )
"text", i,
"cell-background-gdk", SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND,
"font-desc", SCHEDULER_COL_NB_FONT,
+ "foreground", SCHEDULER_COL_NB_TEXT_COLOR,
NULL );
break;
case 4:
@@ -450,6 +608,7 @@ void gsb_scheduler_list_create_list_columns ( GtkWidget *tree_view )
"text", i,
"cell-background-gdk", SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND,
"font-desc", SCHEDULER_COL_NB_FONT,
+ "foreground", SCHEDULER_COL_NB_TEXT_COLOR,
NULL );
break;
case 5:
@@ -458,6 +617,7 @@ void gsb_scheduler_list_create_list_columns ( GtkWidget *tree_view )
"text", i,
"cell-background-gdk", SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND,
"font-desc", SCHEDULER_COL_NB_FONT,
+ "foreground", SCHEDULER_COL_NB_TEXT_COLOR,
NULL );
break;
case 6:
@@ -499,19 +659,20 @@ GtkTreeModel *gsb_scheduler_list_create_model ( void )
devel_debug (NULL);
store = gtk_tree_store_new ( SCHEDULER_COL_NB_TOTAL,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING,
- GDK_TYPE_COLOR,
- GDK_TYPE_COLOR,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_INT,
- PANGO_TYPE_FONT_DESCRIPTION,
- G_TYPE_INT );
+ G_TYPE_STRING, /* COL_NB_DATE */
+ G_TYPE_STRING, /* COL_NB_ACCOUNT */
+ G_TYPE_STRING, /* COL_NB_PARTY */
+ G_TYPE_STRING, /* COL_NB_FREQUENCY */
+ G_TYPE_STRING, /* COL_NB_MODE */
+ G_TYPE_STRING, /* COL_NB_NOTES */
+ G_TYPE_STRING, /* COL_NB_AMOUNT */
+ GDK_TYPE_COLOR, /* SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND */
+ GDK_TYPE_COLOR, /* SCHEDULER_COL_NB_SAVE_BACKGROUND */
+ G_TYPE_STRING, /* SCHEDULER_COL_NB_AMOUNT_COLOR */
+ G_TYPE_INT, /* SCHEDULER_COL_NB_TRANSACTION_NUMBER */
+ PANGO_TYPE_FONT_DESCRIPTION, /* SCHEDULER_COL_NB_FONT */
+ G_TYPE_INT, /* SCHEDULER_COL_NB_VIRTUAL_TRANSACTION */
+ G_TYPE_STRING ); /* SCHEDULER_COL_NB_TEXT_COLOR */
gsb_scheduler_list_set_model (GTK_TREE_MODEL (store));
sortable = gtk_tree_model_sort_new_with_model ( GTK_TREE_MODEL (store));
@@ -837,12 +998,17 @@ gboolean gsb_scheduler_list_append_new_scheduled ( gint scheduled_number,
mother_scheduled_number = gsb_data_scheduled_get_mother_scheduled_number ( scheduled_number );
if ( mother_scheduled_number )
{
+ gint white_line_number;
+
mother_iter = gsb_scheduler_list_get_iter_from_scheduled_number ( mother_scheduled_number );
if ( !mother_iter )
/* it's a child but didn't find the mother, it can happen in old files previous to 0.6
* where the children wer saved before the mother, return FALSE here will add that
* child to a list to append it again later */
return FALSE;
+
+ white_line_number = gsb_data_scheduled_get_white_line ( mother_scheduled_number );
+ gsb_scheduler_list_update_white_child ( white_line_number, mother_scheduled_number );
}
pGDateCurrent = gsb_date_copy ( gsb_data_scheduled_get_date ( scheduled_number ) );
@@ -873,10 +1039,10 @@ gboolean gsb_scheduler_list_append_new_scheduled ( gint scheduled_number,
white_line_number = gsb_data_scheduled_get_white_line ( scheduled_number );
if ( white_line_number == -1 )
- {
white_line_number = gsb_data_scheduled_new_white_line ( scheduled_number );
- gsb_scheduler_list_append_new_scheduled ( white_line_number, end_date );
- }
+
+ gsb_scheduler_list_append_new_scheduled ( white_line_number, end_date );
+ gsb_scheduler_list_update_white_child ( white_line_number, scheduled_number );
}
/* if it's a split, we show only one time and color the background */
@@ -884,7 +1050,7 @@ gboolean gsb_scheduler_list_append_new_scheduled ( gint scheduled_number,
{
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( tree_model_scheduler_list ),
&iter,
- SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND, &split_background,
+ SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND, gsb_color_get_couleur ( "split_background" ),
-1 );
}
else
@@ -956,10 +1122,14 @@ gboolean gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list ( gint scheduled_number
}
else
{
- gchar* tmpstr = g_strdup_printf ( _("in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the transaction no %d,\nbut didn't find the iter in the list...\nIt's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."),
- scheduled_number );
- warning_debug ( tmpstr);
- g_free ( tmpstr );
+ gchar *tmpstr;
+
+ tmpstr = g_strdup_printf ( _("in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, "
+ "ask to remove the transaction no %d,\nbut didn't find the iter in the list...\n"
+ "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."),
+ scheduled_number );
+ warning_debug ( tmpstr);
+ g_free ( tmpstr );
}
return FALSE;
}
@@ -983,63 +1153,73 @@ gboolean gsb_scheduler_list_update_transaction_in_list ( gint scheduled_number )
devel_debug_int (scheduled_number);
- if ( !scheduled_number
- ||
- !gsb_scheduler_list_get_model ())
- return FALSE;
+ if ( !scheduled_number || !gsb_scheduler_list_get_model ( ) )
+ return FALSE;
/* the same transaction can be showed more than one time because of the different views,
* not so difficult, go throw the list and for each iter corresponding to the scheduled
* transaction, re-fill the line */
- store = GTK_TREE_STORE (gsb_scheduler_list_get_model ());
+ store = GTK_TREE_STORE ( gsb_scheduler_list_get_model ( ) );
- pGDateCurrent = gsb_date_copy (gsb_data_scheduled_get_date (scheduled_number));
+ pGDateCurrent = gsb_date_copy ( gsb_data_scheduled_get_date ( scheduled_number ) );
/* fill the text line */
- gsb_scheduler_list_fill_transaction_text ( scheduled_number,
- line );
+ gsb_scheduler_list_fill_transaction_text ( scheduled_number, line );
- if (gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL (store), &iter))
+ if ( gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL ( store ), &iter ) )
{
- do
- {
- gint scheduled_number_tmp;
- GtkTreeIter child_iter;
+ do
+ {
+ gint scheduled_number_tmp;
+ GtkTreeIter child_iter;
+
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL ( store ),
+ &iter,
+ SCHEDULER_COL_NB_TRANSACTION_NUMBER, &scheduled_number_tmp,
+ -1 );
+ if ( scheduled_number_tmp == scheduled_number )
+ {
+ gsb_scheduler_list_fill_transaction_row ( GTK_TREE_STORE ( store ), &iter, line );
- gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL (store), &iter,
- SCHEDULER_COL_NB_TRANSACTION_NUMBER, &scheduled_number_tmp,
- -1 );
- if (scheduled_number_tmp == scheduled_number)
- {
- gsb_scheduler_list_fill_transaction_row ( GTK_TREE_STORE (store),
- &iter,
- line );
- /* go to the next date if ever there is several lines of that scheduled */
- pGDateCurrent = gsb_scheduler_get_next_date ( scheduled_number, pGDateCurrent );
+ /* go to the next date if ever there is several lines of that scheduled */
+ pGDateCurrent = gsb_scheduler_get_next_date ( scheduled_number, pGDateCurrent );
- line[COL_NB_DATE] = gsb_format_gdate ( pGDateCurrent );
- }
+ line[COL_NB_DATE] = gsb_format_gdate ( pGDateCurrent );
+ }
- /* i still haven't found a function to go line by line, including the children,
- * so do another do/while into the first one */
- if (gtk_tree_model_iter_children (GTK_TREE_MODEL (store), &child_iter, &iter))
- {
- /* we are on the child */
- do
- {
- gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL (store), &child_iter,
- SCHEDULER_COL_NB_TRANSACTION_NUMBER, &scheduled_number_tmp,
- -1 );
- if (scheduled_number_tmp == scheduled_number)
- gsb_scheduler_list_fill_transaction_row ( GTK_TREE_STORE (store),
- &child_iter,
- line );
- }
- while ( gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (store), &child_iter));
- }
- }
- while ( gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (store), &iter));
+ /* i still haven't found a function to go line by line, including the children,
+ * so do another do/while into the first one */
+ if ( gtk_tree_model_iter_children ( GTK_TREE_MODEL ( store ), &child_iter, &iter ) )
+ {
+ gint white_line_number = 0;
+ gint mother_number = 0;
+ /* we are on the child */
+ do
+ {
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL (store),
+ &child_iter,
+ SCHEDULER_COL_NB_TRANSACTION_NUMBER, &scheduled_number_tmp,
+ -1 );
+
+ if ( scheduled_number_tmp < -1 )
+ {
+ white_line_number = scheduled_number_tmp;
+ mother_number = gsb_data_scheduled_get_mother_scheduled_number ( white_line_number );
+ }
+
+ if (scheduled_number_tmp == scheduled_number)
+ gsb_scheduler_list_fill_transaction_row ( GTK_TREE_STORE (store),
+ &child_iter,
+ line );
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( store ), &child_iter ) );
+
+ gsb_scheduler_list_update_white_child ( white_line_number, mother_number );
+ }
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( store ), &iter ) );
}
+
return FALSE;
}
@@ -1150,7 +1330,7 @@ gboolean gsb_scheduler_list_fill_transaction_text ( gint scheduled_number,
if ( scheduled_number < 0 )
line[COL_NB_AMOUNT] = NULL;
else
- line[COL_NB_AMOUNT] = gsb_real_get_string_with_currency (
+ line[COL_NB_AMOUNT] = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_data_scheduled_get_amount ( scheduled_number ),
gsb_data_scheduled_get_currency_number ( scheduled_number ),
TRUE );
@@ -1238,13 +1418,14 @@ gboolean gsb_scheduler_list_set_background_color ( GtkWidget *tree_view )
if ( virtual_transaction )
gtk_tree_store_set ( store,
&iter,
- SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND, &couleur_grise,
+ SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND, gsb_color_get_couleur ( "couleur_grise" ),
-1 );
else
{
gtk_tree_store_set ( store,
&iter,
- SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND, &couleur_fond[current_color],
+ SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND,
+ gsb_color_get_couleur_with_indice ( "couleur_fond", current_color ),
-1 );
current_color = !current_color;
}
@@ -1625,7 +1806,7 @@ gboolean gsb_scheduler_list_key_press ( GtkWidget *tree_view,
case GDK_Left:
/* if we press left, give back the focus to the tree at left */
- gtk_widget_grab_focus (navigation_tree_view);
+ gtk_widget_grab_focus ( gsb_gui_navigation_get_tree_view ( ) );
break;
case GDK_space:
@@ -1719,6 +1900,8 @@ gboolean gsb_scheduler_list_edit_transaction ( gint scheduled_number )
devel_debug_int (scheduled_number);
if ( scheduled_number == 0 )
gsb_form_fill_by_transaction ( gsb_scheduler_list_get_current_scheduled_number ( ), FALSE, TRUE );
+ else if ( scheduled_number < 0 )
+ gsb_form_fill_by_transaction ( scheduled_number, FALSE, FALSE );
else
gsb_form_fill_by_transaction ( scheduled_number, FALSE, TRUE );
return FALSE;
@@ -1758,25 +1941,28 @@ gboolean gsb_scheduler_list_delete_scheduled_transaction ( gint scheduled_number
gboolean show_warning )
{
gchar *tmpstr;
+ gint mother_number = 0;
gint result;
gint msg_no = 0;
devel_debug_int (scheduled_number);
if ( !scheduled_number )
- scheduled_number = gsb_scheduler_list_get_current_scheduled_number ();
+ scheduled_number = gsb_scheduler_list_get_current_scheduled_number ( );
/* return for white line only if show_warning is set
* (means the action is not automatic) */
if ( scheduled_number <= 0
&&
show_warning )
- return FALSE;
+ return FALSE;
+
+ mother_number = gsb_data_scheduled_get_mother_scheduled_number ( scheduled_number );
/* show a warning */
if (show_warning)
{
- if ( gsb_data_scheduled_get_mother_scheduled_number (scheduled_number))
+ if ( mother_number )
{
/* ask all the time for a child */
msg_no = question_conditional_yes_no_get_no_struct ( &delete_msg[0],
@@ -1820,93 +2006,96 @@ gboolean gsb_scheduler_list_delete_scheduled_transaction ( gint scheduled_number
/* split with child of split or normal scheduled,
* for a child, we directly delete it, for mother, ask
* for just that occurrence or the complete transaction */
-
- if ( gsb_data_scheduled_get_mother_scheduled_number (scheduled_number))
+ if ( mother_number )
{
- /* !! important to remove first from the list... */
- gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list ( scheduled_number );
- gsb_data_scheduled_remove_scheduled (scheduled_number);
+ gint white_line_number;
+
+ /* !! important to remove first from the list... */
+ gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list ( scheduled_number );
+ gsb_data_scheduled_remove_scheduled ( scheduled_number );
+
+ white_line_number = gsb_data_scheduled_get_white_line ( mother_number );
+ gsb_scheduler_list_update_white_child ( white_line_number, mother_number );
}
else
{
- /* ask if we want to remove only the current one (so only change the date
- * for the next) or all (so remove the transaction */
+ /* ask if we want to remove only the current one (so only change the date
+ * for the next) or all (so remove the transaction */
- if ( gsb_data_scheduled_get_frequency (scheduled_number))
- {
- GtkWidget * vbox, * checkbox, *dialog = NULL;
- gchar *occurences;
-
- msg_no = question_conditional_yes_no_get_no_struct ( &delete_msg[0],
- "delete-scheduled-occurences" );
-
- if ( delete_msg[msg_no].hidden )
- result = delete_msg[msg_no].default_answer;
- else
+ if ( gsb_data_scheduled_get_frequency ( scheduled_number) )
{
- tmpstr = gsb_real_get_string (gsb_data_scheduled_get_amount (scheduled_number));
- occurences = g_strdup_printf ( _("Do you want to delete just this occurrence or "
- "the whole scheduled transaction?\n\n%s : %s [%s %s]"),
- gsb_format_gdate ( gsb_data_scheduled_get_date (scheduled_number)),
- gsb_data_payee_get_name (
- gsb_data_scheduled_get_party_number (scheduled_number), FALSE ),
- tmpstr,
- gsb_data_currency_get_name (
- gsb_data_scheduled_get_currency_number (scheduled_number)));
- g_free ( tmpstr );
-
- dialog = dialogue_special_no_run ( GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_NONE,
- make_hint ( _("Delete this scheduled transaction?"),
- occurences ));
-
- gtk_dialog_add_buttons ( GTK_DIALOG(dialog),
- GTK_STOCK_CANCEL, 2,
- _("All the occurences"), 1,
- _("Only this one"), 0,
- NULL );
-
- vbox = GTK_DIALOG(dialog) -> vbox;
-
- checkbox = gtk_check_button_new_with_label ( _("Do not show this message again") );
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( checkbox ),
- "toggled",
- G_CALLBACK ( dialogue_update_struct_message ),
- &delete_msg[msg_no] );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), checkbox, TRUE, TRUE, 6 );
- gtk_widget_show_all ( checkbox );
-
- result = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( dialog ));
-
- delete_msg[msg_no].default_answer = result;
- g_free (occurences);
- gtk_widget_destroy ( dialog );
+ GtkWidget * vbox, * checkbox, *dialog = NULL;
+ gchar *occurences;
+
+ msg_no = question_conditional_yes_no_get_no_struct ( &delete_msg[0],
+ "delete-scheduled-occurences" );
+
+ if ( delete_msg[msg_no].hidden )
+ result = delete_msg[msg_no].default_answer;
+ else
+ {
+ tmpstr = utils_real_get_string (gsb_data_scheduled_get_amount (scheduled_number));
+ occurences = g_strdup_printf ( _("Do you want to delete just this occurrence or "
+ "the whole scheduled transaction?\n\n%s : %s [%s %s]"),
+ gsb_format_gdate ( gsb_data_scheduled_get_date (scheduled_number)),
+ gsb_data_payee_get_name (
+ gsb_data_scheduled_get_party_number (scheduled_number), FALSE ),
+ tmpstr,
+ gsb_data_currency_get_name (
+ gsb_data_scheduled_get_currency_number (scheduled_number)));
+ g_free ( tmpstr );
+
+ dialog = dialogue_special_no_run ( GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_NONE,
+ make_hint ( _("Delete this scheduled transaction?"),
+ occurences ));
+
+ gtk_dialog_add_buttons ( GTK_DIALOG(dialog),
+ GTK_STOCK_CANCEL, 2,
+ _("All the occurences"), 1,
+ _("Only this one"), 0,
+ NULL );
+
+ vbox = GTK_DIALOG(dialog) -> vbox;
+
+ checkbox = gtk_check_button_new_with_label ( _("Do not show this message again") );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( checkbox ),
+ "toggled",
+ G_CALLBACK ( dialogue_update_struct_message ),
+ &delete_msg[msg_no] );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), checkbox, TRUE, TRUE, 6 );
+ gtk_widget_show_all ( checkbox );
+
+ result = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( dialog ));
+
+ delete_msg[msg_no].default_answer = result;
+ g_free (occurences);
+ gtk_widget_destroy ( dialog );
+ }
}
- }
- else
- result = 1;
+ else
+ result = 1;
- switch ( result )
- {
- case 0:
- if ( gsb_scheduler_increase_scheduled (scheduled_number))
- gsb_scheduler_list_update_transaction_in_list (scheduled_number);
- break;
-
- case 1:
- /* !! important to remove first from the list... */
- gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list ( scheduled_number );
- gsb_data_scheduled_remove_scheduled (scheduled_number);
- break;
- }
+ switch ( result )
+ {
+ case 0:
+ if ( gsb_scheduler_increase_scheduled (scheduled_number))
+ gsb_scheduler_list_update_transaction_in_list (scheduled_number);
+ break;
+
+ case 1:
+ /* !! important to remove first from the list... */
+ gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list ( scheduled_number );
+ gsb_data_scheduled_remove_scheduled ( scheduled_number );
+ break;
+ }
}
gsb_scheduler_list_set_background_color (gsb_scheduler_list_get_tree_view ());
- gsb_calendar_update ();
+ gsb_calendar_update ( );
mise_a_jour_liste_echeances_manuelles_accueil = 1;
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1945,8 +2134,7 @@ gboolean gsb_scheduler_list_change_scheduler_view ( enum scheduler_periodicity p
gsb_scheduler_list_set_background_color (gsb_scheduler_list_get_tree_view ());
gsb_scheduler_list_select (-1);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -2128,12 +2316,25 @@ void popup_scheduled_context_menu ( void )
menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Edit transaction") );
gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
- gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_PROPERTIES,
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_EDIT,
GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT ( menu_item ),
"activate",
G_CALLBACK ( gsb_scheduler_list_edit_transaction_by_pointer ),
GINT_TO_POINTER ( scheduled_number ) );
+
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ /* Clone transaction */
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Clone transaction") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_COPY,
+ GTK_ICON_SIZE_MENU ));
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( gsb_scheduler_list_clone_selected_scheduled ),
+ GINT_TO_POINTER ( scheduled_number ) );
+
gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
/* Separator */
@@ -2194,6 +2395,62 @@ void popup_scheduled_context_menu ( void )
gtk_menu_popup ( GTK_MENU(menu), NULL, NULL, NULL, NULL, 3, gtk_get_current_event_time());
}
+
+/**
+ * Clone selected transaction if any. Update user interface as well.
+ *
+ * \param menu_item
+ * \param null
+ *
+ * \return FALSE
+ */
+gboolean gsb_scheduler_list_clone_selected_scheduled ( GtkWidget *menu_item,
+ gint *scheduled_number )
+{
+ gint new_scheduled_number;
+ gint tmp_scheduled_number;
+
+ tmp_scheduled_number = GPOINTER_TO_INT ( scheduled_number );
+ new_scheduled_number = gsb_data_scheduled_new_scheduled ( );
+
+ gsb_data_scheduled_copy_scheduled ( tmp_scheduled_number, new_scheduled_number );
+
+ if ( gsb_data_scheduled_get_split_of_scheduled ( tmp_scheduled_number ) )
+ {
+ GSList *tmp_list;
+
+ tmp_list = g_slist_copy ( gsb_data_scheduled_get_scheduled_list ( ) );
+
+ while ( tmp_list )
+ {
+ gint split_scheduled_number;
+
+ split_scheduled_number = gsb_data_scheduled_get_scheduled_number ( tmp_list -> data );
+
+ if ( gsb_data_scheduled_get_mother_scheduled_number (
+ split_scheduled_number ) == tmp_scheduled_number )
+ {
+ gint new_number;
+
+ new_number = gsb_data_scheduled_new_scheduled ( );
+ gsb_data_scheduled_copy_scheduled ( split_scheduled_number, new_number );
+ gsb_data_scheduled_set_mother_scheduled_number ( new_number, new_scheduled_number );
+ }
+
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+ }
+
+ gsb_scheduler_list_fill_list ( gsb_scheduler_list_get_tree_view ( ) );
+ gsb_scheduler_list_set_background_color ( gsb_scheduler_list_get_tree_view ( ) );
+ gsb_scheduler_list_select ( new_scheduled_number );
+
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
+
+ return FALSE;
+}
+
+
/**
* Called to edit a specific transaction but the number of transaction
* is passed via a pointer (by g_signal_connect)
@@ -2448,6 +2705,115 @@ gint gsb_scheduler_list_sort_function_by_account ( GtkTreeModel *model,
}
+gboolean gsb_scheduler_list_update_white_child ( gint white_line_number,
+ gint mother_scheduled_number )
+{
+ GtkTreeIter *iter = NULL;
+ GSList *tmp_list;
+ gsb_real total_split = null_real;
+ gsb_real variance;
+ gchar *tmp_str;
+
+ if ( !tree_model_scheduler_list )
+ return FALSE;
+
+ iter = gsb_scheduler_list_get_iter_from_scheduled_number ( white_line_number );
+ if ( !iter )
+ return FALSE;
+
+ tmp_list = gsb_data_scheduled_get_scheduled_list ( );
+ while ( tmp_list )
+ {
+ gint split_scheduled_number;
+
+ split_scheduled_number = gsb_data_scheduled_get_scheduled_number ( tmp_list -> data );
+
+ if ( gsb_data_scheduled_get_mother_scheduled_number (
+ split_scheduled_number ) == mother_scheduled_number )
+ {
+ total_split = gsb_real_add ( total_split,
+ gsb_data_scheduled_get_amount ( split_scheduled_number ) );
+ }
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+
+ variance = gsb_real_sub ( gsb_data_scheduled_get_amount ( mother_scheduled_number ), total_split );
+
+ /* show the variance and sub-total only if different of the scheduled */
+ if ( variance.mantissa )
+ {
+ gchar *amount_string;
+ gchar *variance_string;
+ gint currency_number;
+
+ currency_number = gsb_data_scheduled_get_currency_number ( mother_scheduled_number );
+ amount_string = utils_real_get_string_with_currency ( total_split, currency_number, TRUE);
+ variance_string = utils_real_get_string_with_currency (variance, currency_number, TRUE);
+
+ tmp_str = g_strdup_printf ( _("Total : %s (variance : %s)"), amount_string, variance_string );
+
+ g_free ( amount_string );
+ g_free ( variance_string );
+
+ gsb_scheduler_list_set_color_of_mother ( mother_scheduled_number, TRUE );
+ }
+ else
+ {
+ tmp_str = "";
+ gsb_scheduler_list_set_color_of_mother ( mother_scheduled_number, FALSE );
+ }
+
+ gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( tree_model_scheduler_list ), iter, 2, tmp_str, -1 );
+
+ if ( tmp_str && strlen ( tmp_str ) )
+ g_free ( tmp_str );
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+GtkWidget *gsb_scheduler_list_get_toolbar ( void )
+{
+ return scheduler_toolbar;
+}
+
+
+/**
+ * set the text red if the variance is nonzero
+ *
+ *
+ */
+gboolean gsb_scheduler_list_set_color_of_mother ( gint mother_scheduled_number,
+ gboolean is_red )
+{
+ GtkTreeIter *iter = NULL;
+ gchar *color_str = NULL;
+ gint i;
+
+ iter = gsb_scheduler_list_get_iter_from_scheduled_number ( mother_scheduled_number );
+ if ( !iter )
+ return FALSE;
+
+ if ( is_red )
+ color_str = "red";
+
+ for ( i = 0 ; i < SCHEDULER_COL_VISIBLE_COLUMNS -1 ; i++ )
+ {
+ gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( tree_model_scheduler_list ),
+ iter,
+ SCHEDULER_COL_NB_TEXT_COLOR, color_str,
+ -1 );
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/gsb_scheduler_list.h b/src/gsb_scheduler_list.h
index e10fa4a..e8bf0e6 100644
--- a/src/gsb_scheduler_list.h
+++ b/src/gsb_scheduler_list.h
@@ -13,12 +13,13 @@ enum
COL_NB_NOTES,
COL_NB_AMOUNT,
- SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND, /*< color of the background */
+ SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND, /*< color of the background */
SCHEDULER_COL_NB_BACKGROUND, /*< color of the background */ t ), led_number ); ); ing ); ; ; nsaction no %d,\nbut didn't find the iter in the list...\nIt's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."), TH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\"" Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ SCHEDULER_COL_NB_SAVE_BACKGROUND, /*< when selection, save of the normal color of background */
- SCHEDULER_COL_NB_AMOUNT_COLOR, /*< color of the amount */
+ SCHEDULER_COL_NB_AMOUNT_COLOR, /*< color of the amount */
SCHEDULER_COL_NB_TRANSACTION_NUMBER,
- SCHEDULER_COL_NB_FONT, /*< PangoFontDescription if used */
+ SCHEDULER_COL_NB_FONT, /*< PangoFontDescription if used */
SCHEDULER_COL_NB_VIRTUAL_TRANSACTION, /*< to 1 if it's a calculated scheduled transaction (for longer view), so, cannot edit */
+ SCHEDULER_COL_NB_TEXT_COLOR, /*< color of the text */
SCHEDULER_COL_NB_TOTAL,
};
@@ -57,6 +58,7 @@ enum periodicity_units {
/* START_DECLARATION */
+void gsb_gui_update_scheduler_toolbar ( void );
gboolean gsb_scheduler_list_append_new_scheduled ( gint scheduled_number,
GDate *end_date );
gboolean gsb_scheduler_list_change_scheduler_view ( enum scheduler_periodicity periodicity,
@@ -72,6 +74,7 @@ gboolean gsb_scheduler_list_fill_list ( GtkWidget *tree_view );
gint gsb_scheduler_list_get_current_scheduled_number ( void );
GDate *gsb_scheduler_list_get_end_date_scheduled_showed ( void );
gint gsb_scheduler_list_get_last_scheduled_number ( void );
+GtkWidget *gsb_scheduler_list_get_toolbar ( void );
GtkWidget *gsb_scheduler_list_get_tree_view ( void );
void gsb_scheduler_list_init_variables ( void );
gboolean gsb_scheduler_list_redraw ( void );
diff --git a/src/gsb_status.c b/src/gsb_status.c
index 04ac73e..1c6357f 100644
--- a/src/gsb_status.c
+++ b/src/gsb_status.c
@@ -100,10 +100,8 @@ void gsb_status_message ( gchar * message )
gsb_status_clear ();
message_id = gtk_statusbar_push ( GTK_STATUSBAR (main_statusbar), context_id, message );
- /** Call gtk_main_iteration() to ensure status message is
- * displayed. This is done because we need to display it
- * immediately without waiting to return to gtk_main(). */
- while ( gtk_events_pending () ) gtk_main_iteration ( );
+ /* force status message to be displayed NOW */
+ update_gui ( );
}
@@ -122,10 +120,8 @@ void gsb_status_clear ( )
message_id = -1;
}
- /** Call gtk_main_iteration() to ensure status message is
- * displayed. This is done because we need to display it
- * immediately without waiting to return to gtk_main(). */
- while ( gtk_events_pending () ) gtk_main_iteration ( );
+ /* force status message to be displayed NOW */
+ update_gui ( );
}
@@ -167,9 +163,7 @@ void gsb_status_wait ( gboolean force_update )
}
if ( force_update )
- {
- update_ecran ();
- }
+ update_gui ( );
}
@@ -194,9 +188,7 @@ void gsb_status_stop_wait ( gboolean force_update )
}
if ( force_update )
- {
- update_ecran ();
- }
+ update_gui ( );
}
diff --git a/src/gsb_transactions_list.c b/src/gsb_transactions_list.c
index 1895a42..810e7dc 100644
--- a/src/gsb_transactions_list.c
+++ b/src/gsb_transactions_list.c
@@ -33,12 +33,12 @@
#include "gsb_transactions_list.h"
#include "accueil.h"
#include "affichage_liste.h"
-#include "barre_outils.h"
#include "bet_data.h"
#include "custom_list.h"
#include "dialog.h"
#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_account.h"
+#include "gsb_automem.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_archive.h"
#include "gsb_data_archive_store.h"
@@ -47,20 +47,24 @@
#include "gsb_data_currency.h"
#include "gsb_data_form.h"
#include "gsb_data_fyear.h"
+#include "gsb_data_import_rule.h"
#include "gsb_data_payee.h"
#include "gsb_data_payment.h"
#include "gsb_data_reconcile.h"
#include "gsb_data_scheduled.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_form.h"
#include "gsb_form_transaction.h"
#include "gsb_real.h"
#include "gsb_reconcile.h"
#include "gsb_scheduler_list.h"
+#include "import.h"
#include "main.h"
#include "menu.h"
#include "mouse.h"
#include "navigation.h"
+#include "print_transactions_list.h"
#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
#include "transaction_list.h"
@@ -69,12 +73,14 @@
#include "transaction_model.h"
#include "utils_dates.h"
#include "utils_operations.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
static gboolean assert_selected_transaction ();
+static GtkWidget *creation_barre_outils_transaction ( void );
static gboolean gsb_gui_change_cell_content ( GtkWidget * item, gint *element_ptr );
static GtkWidget *gsb_gui_create_cell_contents_menu ( int x, int y );
static gboolean gsb_transactions_list_button_press ( GtkWidget *tree_view,
@@ -88,15 +94,17 @@ static gboolean gsb_transactions_list_change_sort_type ( GtkWidget *menu_item,
gint *no_column );
static gboolean gsb_transactions_list_check_mark ( gint transaction_number );
static gint gsb_transactions_list_choose_reconcile ( gint account_number,
- gint selected_reconcile_number );
-static gboolean gsb_transactions_list_clone_template ( GtkWidget *menu_item,
- gpointer null );
+ gint transaction_number );
static gint gsb_transactions_list_clone_transaction ( gint transaction_number,
gint mother_transaction_number );
static GtkWidget *gsb_transactions_list_create_tree_view ( GtkTreeModel *model );
static void gsb_transactions_list_create_tree_view_columns ( void );
+static gboolean gsb_transactions_list_delete_archived_transactions ( gint account_number,
+ gint archive_number );
static void gsb_transactions_list_display_contra_transaction ( gint *transaction_number );
static gboolean gsb_transactions_list_fill_model ( void );
+static gboolean gsb_transactions_list_hide_transactions_in_archive_line ( GtkWidget *button,
+ gpointer null );
static gboolean gsb_transactions_list_key_press ( GtkWidget *widget,
GdkEventKey *ev );
static gboolean gsb_transactions_list_move_transaction_to_account ( gint transaction_number,
@@ -113,8 +121,11 @@ static gboolean gsb_transactions_list_title_column_button_press ( GtkWidget *but
static gboolean move_selected_operation_to_account ( GtkMenuItem * menu_item,
gpointer null );
static void popup_transaction_context_menu ( gboolean full, int x, int y );
+static gboolean popup_transaction_rules_menu ( GtkWidget * button,
+ gpointer null );
+static gboolean popup_transaction_view_mode_menu ( GtkWidget * button,
+ gpointer null );
static gint schedule_transaction ( gint transaction_number );
-static void update_titres_tree_view ( void );
/*END_STATIC*/
@@ -130,8 +141,12 @@ gint transaction_col_width[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
/* the initial alignment of each column */
gint transaction_col_align[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
-/* adr de la barre d'outils */
-GtkWidget *barre_outils;
+/* Barre d'outils */
+static GtkWidget *transaction_toolbar;
+/** the import rules button is showed or hidden if account have or no some rules
+ * so need to set in global variables */
+GtkWidget *menu_import_rules;
+
/* contient les tips et titres des colonnes des listes d'opé */
gchar *tips_col_liste_operations[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
@@ -145,8 +160,8 @@ gint current_tree_view_width = 0;
* when some children didn't find their mother */
GSList *orphan_child_transactions = NULL;
-/* names of the cells */
-static gchar *cell_views[] = {
+/* names of the data for transactions list */
+static gchar *labels_titres_colonnes_liste_ope[] = {
N_("Date"),
N_("Value date"),
N_("Payee"),
@@ -169,14 +184,11 @@ static gchar *cell_views[] = {
/*START_EXTERN*/
-extern GSList *liste_labels_titres_colonnes_liste_ope;
extern struct conditional_message messages[];
extern gint mise_a_jour_fin_comptes_passifs;
extern gint mise_a_jour_liste_comptes_accueil;
extern gint mise_a_jour_liste_echeances_auto_accueil;
extern gint mise_a_jour_soldes_minimaux;
-extern GtkWidget * navigation_tree_view;
-extern GtkWidget *notebook_general;
extern GtkWidget *reconcile_sort_list_button;
extern gint tab_affichage_ope[TRANSACTION_LIST_ROWS_NB][CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
/*END_EXTERN*/
@@ -293,23 +305,274 @@ GtkWidget *creation_fenetre_operations ( void )
win_operations = gtk_vbox_new ( FALSE, 6 );
/* création de la barre d'outils */
- barre_outils = gtk_handle_box_new ();
- gsb_gui_update_transaction_toolbar ();
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( win_operations ), barre_outils, FALSE, FALSE, 0);
+ transaction_toolbar = gtk_handle_box_new ();
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( win_operations ), transaction_toolbar, FALSE, FALSE, 0);
/* tree_view_vbox will contain the tree_view, we will see later to set it directly */
tree_view_vbox = gtk_vbox_new ( FALSE, 0 );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( win_operations ),
- tree_view_vbox,
- TRUE, TRUE, 0);
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( win_operations ), tree_view_vbox, TRUE, TRUE, 0);
+
+ gtk_widget_show_all ( win_operations );
- gtk_widget_show_all (win_operations);
return ( win_operations );
}
+GtkWidget *creation_barre_outils_transaction ( void )
+{
+ GtkWidget *hbox, *menu, *button;
+ GtkWidget *alignement;
+ gint account_number;
+
+ /* Hbox */
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
+
+ /* Add various icons */
+ button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
+ _("New transaction"),
+ "new-transaction.png",
+ G_CALLBACK ( new_transaction ),
+ GINT_TO_POINTER(-1) );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Blank the form to create a new transaction"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_DELETE,
+ _("Delete"),
+ G_CALLBACK ( remove_transaction ),
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Delete selected transaction"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_EDIT,
+ _("Edit"),
+ G_CALLBACK ( gsb_transactions_list_edit_current_transaction ),
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Edit current transaction"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
+ _("Reconcile"),
+ "reconciliation.png",
+ G_CALLBACK (gsb_reconcile_run_reconciliation),
+ GINT_TO_POINTER(-1) );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Start account reconciliation"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ /* This stuff needs GTK+ 2.10 to work. */
+ button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_PRINT,
+ _("Print"),
+ G_CALLBACK (print_transactions_list),
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Print the transactions list"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ menu = gsb_automem_stock_button_menu_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_SELECT_COLOR, _("View"),
+ G_CALLBACK (popup_transaction_view_mode_menu),
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (menu),
+ _("Change display mode of the list"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX(hbox), menu, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ menu_import_rules = gsb_automem_stock_button_menu_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_EXECUTE, _("Import rules"),
+ G_CALLBACK (popup_transaction_rules_menu),
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (menu_import_rules),
+ _("Quick file import by rules"));
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX(hbox), menu_import_rules, FALSE, FALSE, 0 );
+
+ alignement = gtk_alignment_new ( 1, 0, 0, 0 );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), alignement, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
+ _("Recreates archive"),
+ "archive_24.png",
+ G_CALLBACK ( gsb_transactions_list_hide_transactions_in_archive_line ),
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Recreates the line of the archive and hiding the transactions") );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( transaction_toolbar ), "archived_button", button );
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( alignement ), button );
+
+ gtk_widget_show_all ( hbox );
+
+ account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
+ if ( gsb_data_import_rule_account_has_rule ( account_number ) )
+ gtk_widget_show ( menu_import_rules );
+ else
+ gtk_widget_hide ( menu_import_rules );
+
+ if ( gsb_data_archive_store_account_have_transactions_visibles ( account_number ) )
+ gsb_transaction_list_set_visible_archived_button ( TRUE );
+ else
+ gsb_transaction_list_set_visible_archived_button ( FALSE );
+
+ return ( hbox );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void gsb_gui_update_transaction_toolbar ( void )
+{
+ GtkWidget *transaction_toolbar;
+ GList * list = NULL;
+
+ transaction_toolbar = gsb_transactions_list_get_toolbar ( );
+
+ list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( transaction_toolbar ) );
+
+ if ( list )
+ {
+ gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( transaction_toolbar ),
+ GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+ g_list_free ( list );
+ }
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( transaction_toolbar ), creation_barre_outils_transaction ( ) );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+gboolean popup_transaction_rules_menu ( GtkWidget * button,
+ gpointer null )
+{
+ GtkWidget *menu, *menu_item;
+ GSList *tmp_list;
+ gint current_account = gsb_gui_navigation_get_current_account ();
+ gint i = 0;
+
+ menu = gtk_menu_new ();
+
+ tmp_list = gsb_data_import_rule_get_from_account (current_account);
+
+ while (tmp_list)
+ {
+ gint rule;
+
+ rule = gsb_data_import_rule_get_number (tmp_list -> data);
+
+ if (i > 0)
+ {
+ menu_item = gtk_separator_menu_item_new ( );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ }
+
+ menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (gsb_data_import_rule_get_name (rule));
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
+ G_CALLBACK (gsb_import_by_rule), GINT_TO_POINTER (rule) );
+ menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Remove the rule"));
+ g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
+ G_CALLBACK (gsb_data_import_rule_remove), GINT_TO_POINTER (rule) );
+
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ i++;
+
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+
+ gtk_widget_show_all ( menu );
+ gtk_menu_popup ( GTK_MENU(menu), NULL, button, set_popup_position, button, 1,
+ gtk_get_current_event_time());
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+static gboolean popup_transaction_view_mode_menu ( GtkWidget * button,
+ gpointer null )
+{
+ GtkWidget *menu, *menu_item;
+ gint current_account;
+
+ menu = gtk_menu_new ();
+
+ menu_item = gtk_menu_item_new_with_label ( _("Simple view") );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
+ G_CALLBACK (change_aspect_liste), GINT_TO_POINTER (1) );
+
+ menu_item = gtk_menu_item_new_with_label ( _("Two lines view") );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
+ G_CALLBACK (change_aspect_liste), GINT_TO_POINTER (2) );
+
+ menu_item = gtk_menu_item_new_with_label ( _("Three lines view") );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
+ G_CALLBACK (change_aspect_liste), GINT_TO_POINTER (3) );
+
+ menu_item = gtk_menu_item_new_with_label ( _("Complete view") );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item), "activate",
+ G_CALLBACK (change_aspect_liste), GINT_TO_POINTER (4) );
+
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), gtk_separator_menu_item_new ( ) );
+
+ current_account = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
+
+ menu_item = gtk_check_menu_item_new_with_label ( _("Show reconciled transactions") );
+ gtk_check_menu_item_set_active ( GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_item),
+ gsb_data_account_get_r ( current_account ) );
+ if ( run.equilibrage == 1 )
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, FALSE );
+ else
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, TRUE );
+
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( gsb_gui_toggle_show_reconciled ),
+ NULL );
+
+ menu_item = gtk_check_menu_item_new_with_label ( _("Show lines archives") );
+ gtk_check_menu_item_set_active ( GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_item),
+ gsb_data_account_get_l ( current_account ) );
+ if ( run.equilibrage == 1 )
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, FALSE );
+ else
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, TRUE );
+
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( gsb_gui_toggle_show_archived ),
+ NULL );
+
+ gtk_menu_set_active ( GTK_MENU(menu),
+ gsb_data_account_get_nb_rows ( gsb_gui_navigation_get_current_account () ) );
+
+ gtk_widget_show_all ( menu );
+ gtk_menu_popup ( GTK_MENU( menu ), NULL, button, set_popup_position, button, 1,
+ gtk_get_current_event_time ( ) );
+
+ return FALSE;
+}
+
/**
* create fully the gui list and fill it
@@ -750,7 +1013,7 @@ gchar *gsb_transactions_list_grep_cell_content ( gint transaction_number,
(cell_content_number == ELEMENT_CREDIT
&&
gsb_data_transaction_get_amount ( transaction_number).mantissa >= 0 ))
- return gsb_real_get_string_with_currency (
+ return utils_real_get_string_with_currency (
gsb_real_abs ( gsb_data_transaction_get_amount ( transaction_number ) ),
gsb_data_transaction_get_currency_number ( transaction_number ), TRUE );
else
@@ -770,7 +1033,7 @@ gchar *gsb_transactions_list_grep_cell_content ( gint transaction_number,
gchar* tmpstr;
gchar* result;
- tmpstr = gsb_real_get_string (
+ tmpstr = utils_real_get_string (
gsb_data_transaction_get_adjusted_amount_for_currency (
transaction_number,
account_currency,
@@ -920,6 +1183,9 @@ gfloat gsb_transactions_list_get_row_align ( void )
if (!path)
return 0;
+ if ( !GDK_IS_DRAWABLE ( gtk_tree_view_get_bin_window ( tree_view ) ) )
+ return 0;
+
gdk_drawable_get_size ( GDK_DRAWABLE (gtk_tree_view_get_bin_window (tree_view)),
NULL, &height_win);
gtk_tree_view_get_background_area (tree_view, path, NULL, &back_rect);
@@ -1186,9 +1452,11 @@ gboolean gsb_transactions_list_button_press ( GtkWidget *tree_view,
if (ev -> type == GDK_2BUTTON_PRESS)
{
gint archive_number;
+ gint archive_store_number;
const gchar *name;
- archive_number = gsb_data_archive_store_get_archive_number (gsb_data_archive_store_get_number (transaction_pointer));
+ archive_store_number = gsb_data_archive_store_get_number ( transaction_pointer );
+ archive_number = gsb_data_archive_store_get_archive_number ( archive_store_number );
/* i don't know why but i had a crash with a NULL name of archive, so prevent here */
name = gsb_data_archive_get_name (archive_number);
@@ -1199,7 +1467,10 @@ gboolean gsb_transactions_list_button_press ( GtkWidget *tree_view,
"into the list ?"),
name );
if (question_yes_no ( tmpstr , GTK_RESPONSE_CANCEL ))
- gsb_transactions_list_restore_archive (archive_number, TRUE);
+ gsb_transactions_list_add_transactions_from_archive (archive_number,
+ gsb_data_archive_store_get_account_number ( archive_store_number ),
+ TRUE );
+
g_free(tmpstr);
}
else
@@ -1240,7 +1511,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_button_press ( GtkWidget *tree_view,
&&
column == find_element_col (ELEMENT_MARK)
&&
- (( etat.equilibrage
+ (( run.equilibrage
&&
line_in_transaction == find_element_line (ELEMENT_MARK))
||
@@ -1341,7 +1612,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_key_press ( GtkWidget *widget,
transaction_number = gsb_data_account_get_current_transaction_number ( account_number );
if ( transaction_number > 0 )
{
- if ( etat.equilibrage )
+ if ( run.equilibrage )
{
/* we are reconciling, so mark/unmark the transaction */
gsb_transactions_list_switch_mark ( transaction_number );
@@ -1355,7 +1626,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_key_press ( GtkWidget *widget,
case GDK_Left:
/* if we press left, give back the focus to the tree at left */
- gtk_widget_grab_focus ( navigation_tree_view );
+ gtk_widget_grab_focus ( gsb_gui_navigation_get_tree_view ( ) );
break;
case GDK_Home:
@@ -1542,7 +1813,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_switch_mark ( gint transaction_number )
}
/* if we are reconciling, update the amounts label */
- if ( etat.equilibrage )
+ if ( run.equilibrage )
{
/* pbiava 02/12/2009 : shows the balance after you mark the transaction */
transaction_list_set_balances ( );
@@ -1552,8 +1823,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_switch_mark ( gint transaction_number )
gsb_navigation_update_statement_label ( account_number );
mise_a_jour_liste_comptes_accueil = 1;
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1591,7 +1861,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_switch_R_mark ( gint transaction_number )
return FALSE;
/* if we are reconciling, cancel the action */
- if (etat.equilibrage)
+ if (run.equilibrage)
{
dialogue_error ( _("You cannot switch a transaction between R and non R "
"while reconciling.\nPlease finish or cancel the "
@@ -1652,8 +1922,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_switch_R_mark ( gint transaction_number )
* associate the transaction with a reconcile */
gint reconcile_number;
- reconcile_number = gsb_transactions_list_choose_reconcile ( account_number,
- gsb_data_transaction_get_reconcile_number (transaction_number));
+ reconcile_number = gsb_transactions_list_choose_reconcile ( account_number,transaction_number );
if (!reconcile_number)
return FALSE;
@@ -1707,8 +1976,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_switch_R_mark ( gint transaction_number )
/* need to update the marked amount on the home page */
mise_a_jour_liste_comptes_accueil = 1;
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1719,12 +1987,12 @@ gboolean gsb_transactions_list_switch_R_mark ( gint transaction_number )
* to choose one
*
* \param account_number
- * \param selected_reconcile_number if not null, we will select that reconcile in the list
+ * \param transaction_number, we will select that reconcile in the list
*
* \return the number of the chosen reconcile or 0 if cancel
* */
gint gsb_transactions_list_choose_reconcile ( gint account_number,
- gint selected_reconcile_number )
+ gint transaction_number )
{
GtkWidget *dialog;
GtkWidget *tree_view;
@@ -1824,35 +2092,65 @@ gint gsb_transactions_list_choose_reconcile ( gint account_number,
/* fill the list */
tmp_list = gsb_data_reconcile_get_reconcile_list ();
+
while (tmp_list)
{
- reconcile_number = gsb_data_reconcile_get_no_reconcile (tmp_list -> data);
+ reconcile_number = gsb_data_reconcile_get_no_reconcile ( tmp_list -> data );
- if (gsb_data_reconcile_get_account (reconcile_number) == account_number)
- {
- gchar *init_date, *final_date;
-
- init_date = gsb_format_gdate (gsb_data_reconcile_get_init_date (reconcile_number));
- final_date = gsb_format_gdate (gsb_data_reconcile_get_final_date (reconcile_number));
-
- gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE (store),
- &iter );
- gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE (store),
- &iter,
- RECONCILE_CHOOSE_NAME, gsb_data_reconcile_get_name (reconcile_number),
- RECONCILE_CHOOSE_INIT_DATE, init_date,
- RECONCILE_CHOOSE_FINAL_DATE, final_date,
- RECONCILE_NUMBER, reconcile_number,
- -1 );
- g_free (init_date);
- g_free (final_date);
-
- /* if we are on the reconcile to select, do it here */
- if (selected_reconcile_number == reconcile_number)
- gtk_tree_selection_select_iter ( selection,
- &iter );
- }
- tmp_list = tmp_list -> next;
+ if ( gsb_data_reconcile_get_account ( reconcile_number ) == account_number )
+ {
+ GtkTreePath *path;
+ gchar *init_date, *final_date;
+ gint tmp_reconcile_number;
+
+ init_date = gsb_format_gdate (gsb_data_reconcile_get_init_date ( reconcile_number ) );
+ final_date = gsb_format_gdate (gsb_data_reconcile_get_final_date ( reconcile_number) );
+
+ gtk_list_store_append ( GTK_LIST_STORE (store), &iter );
+ gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE (store),
+ &iter,
+ RECONCILE_CHOOSE_NAME, gsb_data_reconcile_get_name (reconcile_number),
+ RECONCILE_CHOOSE_INIT_DATE, init_date,
+ RECONCILE_CHOOSE_FINAL_DATE, final_date,
+ RECONCILE_NUMBER, reconcile_number,
+ -1 );
+
+ /* select the reconcile here */
+ tmp_reconcile_number = gsb_data_transaction_get_reconcile_number ( transaction_number );
+ if ( tmp_reconcile_number == 0 )
+ {
+ GDate *date_debut;
+ GDate *date_fin;
+ const GDate *date;
+
+ date_debut = gsb_parse_date_string ( init_date );
+ date_fin = gsb_parse_date_string ( final_date );
+ date = gsb_data_transaction_get_date ( transaction_number );
+ if ( g_date_compare ( date, date_debut ) >= 0
+ &&
+ g_date_compare ( date, date_fin ) <= 0 )
+ {
+ path = gtk_tree_model_get_path ( GTK_TREE_MODEL ( store ), &iter );
+ gtk_tree_selection_select_iter ( selection, &iter );
+ gtk_tree_view_scroll_to_cell ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path, NULL, FALSE, 0.0, 0.0 );
+
+ gtk_tree_path_free ( path );
+ }
+ g_date_free ( date_debut );
+ g_date_free ( date_fin );
+ }
+ else if ( tmp_reconcile_number == reconcile_number )
+ {
+ path = gtk_tree_model_get_path ( GTK_TREE_MODEL ( store ), &iter );
+ gtk_tree_selection_select_iter ( selection, &iter );
+ gtk_tree_view_scroll_to_cell ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path, NULL, FALSE, 0.0, 0.0 );
+ }
+
+ g_free ( init_date );
+ g_free ( final_date );
+
+ }
+ tmp_list = tmp_list -> next;
}
/* run the dialog */
@@ -1999,7 +2297,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_delete_transaction ( gint transaction_number,
transaction_list_select (gsb_data_account_get_current_transaction_number (account_number));
/* if we are reconciling, update the amounts */
- if ( etat.equilibrage )
+ if ( run.equilibrage )
gsb_reconcile_update_amounts (NULL, NULL);
/* we will update the home page */
@@ -2011,8 +2309,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_delete_transaction ( gint transaction_number,
if (show_warning)
gsb_form_escape_form ();
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return TRUE;
}
@@ -2133,7 +2430,6 @@ gboolean gsb_transactions_list_delete_transaction_from_tree_view ( gint transact
}
-
/**
* Pop up a menu with several actions to apply to current transaction.
*
@@ -2181,7 +2477,7 @@ void popup_transaction_context_menu ( gboolean full, int x, int y )
/* Edit transaction */
menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Edit transaction") );
gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM(menu_item),
- gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_PROPERTIES,
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_EDIT,
GTK_ICON_SIZE_MENU ));
g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(menu_item),
"activate",
@@ -2302,9 +2598,13 @@ GtkWidget *gsb_gui_create_cell_contents_menu ( int x, int y )
menu = gtk_menu_new ();
- for ( i = 0 ; cell_views[i] != NULL ; i++ )
+ for ( i = 0 ; i < 18 ; i++ )
{
- item = gtk_menu_item_new_with_label ( _(cell_views[i]) );
+ gchar *tmp_str;
+
+ tmp_str = gsb_transaction_list_get_titre_colonne_liste_ope ( i );
+ item = gtk_menu_item_new_with_label ( tmp_str );
+ g_free ( tmp_str );
g_object_set_data ( G_OBJECT (item), "x", GINT_TO_POINTER (x) );
g_object_set_data ( G_OBJECT (item), "y", GINT_TO_POINTER (y) );
@@ -2402,8 +2702,7 @@ gboolean gsb_gui_change_cell_content ( GtkWidget * item, gint *element_ptr )
gsb_data_account_get_sort_type ( current_account ) );
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -2432,7 +2731,7 @@ gboolean new_transaction ()
if ( gsb_gui_navigation_get_current_account ( ) == -1 )
return FALSE;
- gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general ), 1 );
+ gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( gsb_gui_get_general_notebook ( ) ), 1 );
gsb_form_escape_form();
gsb_form_show (TRUE);
transaction_list_select ( -1 );
@@ -2452,7 +2751,7 @@ void remove_transaction ()
gsb_transactions_list_delete_transaction (gsb_data_account_get_current_transaction_number (gsb_gui_navigation_get_current_account ()),
TRUE );
- gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general ), 1 );
+ gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( gsb_gui_get_general_notebook ( ) ), 1 );
}
@@ -2480,13 +2779,16 @@ gboolean clone_selected_transaction ( GtkWidget *menu_item,
update_transaction_in_trees (new_transaction_number);
- gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general ), 1 );
+ transaction_list_select ( new_transaction_number );
+ gsb_transactions_list_edit_transaction ( new_transaction_number );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( gsb_form_get_form_widget ( ) ),
+ "transaction_selected_in_form",
+ GINT_TO_POINTER ( -1 ) );
/* force the update module budget */
gsb_data_account_set_bet_maj ( gsb_gui_navigation_get_current_account ( ), BET_MAJ_ALL );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -2499,19 +2801,28 @@ gboolean clone_selected_transaction ( GtkWidget *menu_item,
*
* \return FALSE
* */
-static gboolean gsb_transactions_list_clone_template ( GtkWidget *menu_item,
+gboolean gsb_transactions_list_clone_template ( GtkWidget *menu_item,
gpointer null )
{
gint new_transaction_number;
+ gint account_number;
+ GDate *date;
if ( !assert_selected_transaction ( ) )
return FALSE;
+ account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
new_transaction_number = gsb_transactions_list_clone_transaction (
gsb_data_account_get_current_transaction_number (
- gsb_gui_navigation_get_current_account ( ) ),
+ account_number ),
0 );
+ date = gdate_today ( );
+ gsb_data_transaction_set_date ( new_transaction_number, date );
+ gsb_data_transaction_set_value_date ( new_transaction_number, NULL );
+ g_date_free ( date );
+
+ gsb_transactions_list_update_transaction ( new_transaction_number );
update_transaction_in_trees ( new_transaction_number );
transaction_list_select ( new_transaction_number );
@@ -2520,11 +2831,13 @@ static gboolean gsb_transactions_list_clone_template ( GtkWidget *menu_item,
"transaction_selected_in_form",
GINT_TO_POINTER ( -1 ) );
+ gsb_transactions_list_update_tree_view ( account_number, TRUE );
+
/* force the update module budget */
- gsb_data_account_set_bet_maj ( gsb_gui_navigation_get_current_account ( ), BET_MAJ_ALL );
+ gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ALL );
+
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -2598,7 +2911,7 @@ gint gsb_transactions_list_clone_transaction ( gint transaction_number,
list_tmp_transactions = list_tmp_transactions -> next;
}
}
- if ( etat.equilibrage )
+ if ( run.equilibrage )
transaction_list_show_toggle_mark ( TRUE );
return new_transaction_number;
@@ -2628,7 +2941,7 @@ gboolean move_selected_operation_to_account ( GtkMenuItem * menu_item,
if ( gsb_transactions_list_move_transaction_to_account ( gsb_data_account_get_current_transaction_number (source_account),
target_account ))
{
- gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general ), 1 );
+ gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( gsb_gui_get_general_notebook ( ) ), 1 );
update_transaction_in_trees (gsb_data_account_get_current_transaction_number (source_account));
@@ -2636,8 +2949,7 @@ gboolean move_selected_operation_to_account ( GtkMenuItem * menu_item,
mise_a_jour_accueil (FALSE);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
return FALSE;
}
@@ -2650,7 +2962,7 @@ gboolean move_selected_operation_to_account ( GtkMenuItem * menu_item,
*
* \param menu_item The GtkMenuItem that triggered this handler.
*/
-void move_selected_operation_to_account_nb ( gint *account )
+void move_selected_operation_to_account_nb ( GtkAction *action, gint *account )
{
gint target_account, source_account;
@@ -2662,15 +2974,14 @@ void move_selected_operation_to_account_nb ( gint *account )
if ( gsb_transactions_list_move_transaction_to_account ( gsb_data_account_get_current_transaction_number (source_account),
target_account ))
{
- gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general ), 1 );
+ gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( gsb_gui_get_general_notebook ( ) ), 1 );
update_transaction_in_trees ( gsb_data_account_get_current_transaction_number (
source_account ) ) ;
gsb_data_account_colorize_current_balance ( source_account );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
}
@@ -2757,7 +3068,7 @@ void schedule_selected_transaction ()
mise_a_jour_liste_echeances_auto_accueil = 1;
- if ( etat.equilibrage == 0 )
+ if ( run.equilibrage == 0 )
{
gsb_gui_navigation_set_selection (GSB_SCHEDULER_PAGE, 0, NULL);
gsb_scheduler_list_select (scheduled_number);
@@ -2766,8 +3077,7 @@ void schedule_selected_transaction ()
else
gsb_reconcile_set_last_scheduled_transaction ( scheduled_number );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -3000,8 +3310,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_title_column_button_press ( GtkWidget *button,
break;
default:
- temp = _(g_slist_nth_data ( liste_labels_titres_colonnes_liste_ope,
- tab_affichage_ope[i][column_number] - 1 ));
+ temp = gsb_transaction_list_get_titre_colonne_liste_ope ( tab_affichage_ope[i][column_number] - 1 );
}
if ( temp && strcmp ( temp, _("Balance") ) )
@@ -3024,6 +3333,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_title_column_button_press ( GtkWidget *button,
temp );
else
menu_item = gtk_radio_menu_item_new_with_label ( NULL, temp );
+ g_free ( temp );
if ( tab_affichage_ope[i][column_number] == active_sort )
gtk_check_menu_item_set_active ( GTK_CHECK_MENU_ITEM ( menu_item ), TRUE );
@@ -3039,6 +3349,9 @@ gboolean gsb_transactions_list_title_column_button_press ( GtkWidget *button,
gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
gtk_widget_show ( menu_item );
}
+/* if ( temp )
+ * g_free ( temp );
+ */
}
if ( menu )
@@ -3250,8 +3563,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_change_sort_column ( GtkTreeViewColumn *tree_view
transaction_list_set_color_jour ( account_number );
transaction_list_select (selected_transaction);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -3564,9 +3876,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_restore_archive ( gint archive_number,
devel_debug_int (archive_number);
/* remove the lines of the archive in the model */
- exist = transaction_list_remove_archive (archive_number);
- /* remove the structures of archive_model */
- gsb_data_archive_store_remove_by_archive (archive_number);
+ exist = transaction_list_remove_archive ( archive_number );
/* si l'archive existait bien on ajoute les transactions dans la liste et dans le
* tree_view. Evite de charger deux fois les données si on supprime l'archive
@@ -3580,17 +3890,21 @@ gboolean gsb_transactions_list_restore_archive ( gint archive_number,
tmp_list = gsb_data_transaction_get_complete_transactions_list ();
while (tmp_list)
{
- transaction_number = gsb_data_transaction_get_transaction_number (tmp_list -> data);
+ gint account_number;
- if ( gsb_data_transaction_get_archive_number (transaction_number) == archive_number)
- {
- /* append the transaction to the list of non archived transactions */
- gsb_data_transaction_add_archived_to_list (transaction_number);
+ transaction_number = gsb_data_transaction_get_transaction_number (tmp_list -> data);
+ account_number = gsb_data_transaction_get_account_number ( transaction_number );
+ if ( gsb_data_transaction_get_archive_number ( transaction_number ) == archive_number
+ &&
+ gsb_data_archive_store_get_transactions_visibles ( archive_number, account_number ) == FALSE )
+ {
+ /* append the transaction to the list of non archived transactions */
+ gsb_data_transaction_add_archived_to_list (transaction_number);
- /* the transaction belongs to the archive we want to show, so append it to the list store */
- transaction_list_append_transaction ( transaction_number);
- }
- tmp_list = tmp_list -> next;
+ /* the transaction belongs to the archive we want to show, so append it to the list store */
+ transaction_list_append_transaction ( transaction_number);
+ }
+ tmp_list = tmp_list -> next;
}
/* if orphan_child_transactions if filled, there are some children wich didn't find their
@@ -3638,6 +3952,9 @@ gboolean gsb_transactions_list_restore_archive ( gint archive_number,
}
}
+ /* remove the structures of archive_model */
+ gsb_data_archive_store_remove_by_archive ( archive_number );
+
/* all the transactions of the archive have been added, we just need to clean the list,
* but don't touch to the main page and to the current balances... we didn't change anything */
account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ();
@@ -3654,6 +3971,118 @@ gboolean gsb_transactions_list_restore_archive ( gint archive_number,
}
+/**
+ * add in the transactions list for the account the transactions in
+ * the archive
+ * set visible the transactions in the archive_store
+ *
+ * \param archive_number the archive to restore
+ * \param account_number the account
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_transactions_list_add_transactions_from_archive ( gint archive_number,
+ gint account_number,
+ gboolean show_warning )
+{
+ GSList *tmp_list;
+ gint transaction_number;
+ gboolean exist = FALSE;
+
+ devel_debug_int ( archive_number );
+
+ /* remove the line of the archive in the model for the account*/
+ exist = transaction_list_remove_archive_line ( archive_number, account_number );
+ /* set visible the transactions in archive_store */
+ gsb_data_archive_store_set_transactions_visibles ( archive_number, account_number, TRUE );
+
+ /* si l'archive existait bien on ajoute les transactions dans la liste et dans le
+ * tree_view. Evite de charger deux fois les données si on supprime l'archive
+ * après avoir ajouté les lignes */
+ if ( exist )
+ {
+ orphan_child_transactions = NULL;
+
+ /* second step, we add all the archived transactions of that archive into the
+ * transactions_list and into the store */
+ tmp_list = gsb_data_transaction_get_complete_transactions_list ( );
+ while ( tmp_list )
+ {
+ transaction_number = gsb_data_transaction_get_transaction_number ( tmp_list -> data );
+
+ if ( gsb_data_transaction_get_archive_number ( transaction_number ) == archive_number
+ &&
+ gsb_data_transaction_get_account_number ( transaction_number ) == account_number )
+ {
+ /* append the transaction to the list of non archived transactions */
+ gsb_data_transaction_add_archived_to_list ( transaction_number );
+
+ /* the transaction belongs to the archive we want to show, so append it to the list store */
+ transaction_list_append_transaction ( transaction_number);
+ }
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+
+ /* if orphan_child_transactions if filled, there are some children wich didn't find their
+ * mother, we try again now that all the mothers are in the model */
+ if ( orphan_child_transactions )
+ {
+ GSList *orphan_list_copy;
+
+ orphan_list_copy = g_slist_copy ( orphan_child_transactions );
+ g_slist_free ( orphan_child_transactions );
+ orphan_child_transactions = NULL;
+
+ tmp_list = orphan_list_copy;
+ while (tmp_list)
+ {
+ transaction_number = GPOINTER_TO_INT ( tmp_list -> data );
+ transaction_list_append_transaction ( transaction_number );
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+ g_slist_free ( orphan_list_copy );
+
+ /* if orphan_child_transactions is not null, there is still some children
+ * wich didn't find their mother. show them now */
+ if (orphan_child_transactions)
+ {
+ gchar *message = _("Some children didn't find their mother in the list, "
+ "this shouldn't happen and there is probably a bug behind that. "
+ "Please contact the Grisbi team.\n\nThe concerned children number are :\n");
+ gchar *string_1;
+ gchar *string_2;
+
+ string_1 = g_strconcat ( message, NULL );
+ tmp_list = orphan_child_transactions;
+ while (tmp_list)
+ {
+ string_2 = g_strconcat ( string_1,
+ utils_str_itoa ( GPOINTER_TO_INT ( tmp_list -> data ) ),
+ " - ",
+ NULL );
+ g_free ( string_1 );
+ string_1 = string_2;
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+ dialogue_warning ( string_1 );
+ g_free ( string_1 );
+ }
+ }
+
+ gsb_transactions_list_update_tree_view ( account_number, TRUE );
+
+ if ( !gsb_data_account_get_r ( account_number) && show_warning )
+ dialogue ( _("You have just recovered an archive, if you don't see any new "
+ "transaction, remember that the R transactions are not showed "
+ "so the archived transactions are certainly hidden...\n\n"
+ "Show the R transactions to make them visible.") );
+ }
+
+ gsb_transaction_list_set_visible_archived_button ( TRUE );
+
+ return FALSE;
+}
+
/**
* called when the size of the tree view changed, to keep the same ration
@@ -3802,8 +4231,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_change_alignement ( GtkWidget *menu_item,
"xalign", xalign,
NULL );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -3831,6 +4259,239 @@ gboolean gsb_transactions_list_set_largeur_col ( void )
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+GtkWidget *gsb_transactions_list_get_toolbar ( void )
+{
+ return transaction_toolbar;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+gboolean change_aspect_liste ( gint demande )
+{
+ GtkUIManager *ui_manager = gsb_menu_get_ui_manager ( );
+
+ switch ( demande )
+ {
+ case 0:
+ /* not used */
+ return ( TRUE );
+
+ /* 1, 2, 3 et 4 sont les nb de lignes qu'on demande à afficher */
+
+ case 1 :
+ gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
+ gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
+ "/menubar/ViewMenu/ShowOneLine" ) ),
+ TRUE );
+ gsb_transactions_list_set_visible_rows_number ( demande );
+ break;
+ case 2 :
+ gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
+ gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
+ "/menubar/ViewMenu/ShowTwoLines" ) ),
+ TRUE );
+ gsb_transactions_list_set_visible_rows_number ( demande );
+ break;
+ case 3 :
+ gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
+ gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
+ "/menubar/ViewMenu/ShowThreeLines" ) ),
+ TRUE );
+ gsb_transactions_list_set_visible_rows_number ( demande );
+ break;
+ case 4 :
+ gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
+ gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
+ "/menubar/ViewMenu/ShowFourLines" ) ),
+ TRUE );
+ gsb_transactions_list_set_visible_rows_number ( demande );
+ break;
+
+ case 5 :
+
+ /* ope avec r */
+
+ mise_a_jour_affichage_r ( 1 );
+
+ gsb_menu_set_block_menu_cb ( TRUE );
+ gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
+ gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
+ "/menubar/ViewMenu/ShowReconciled" ) ),
+ TRUE );
+ gsb_menu_set_block_menu_cb ( FALSE );
+
+ break;
+
+ case 6 :
+
+ /* ope sans r */
+
+ mise_a_jour_affichage_r ( 0 );
+
+ gsb_menu_set_block_menu_cb ( TRUE );
+ gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
+ gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
+ "/menubar/ViewMenu/ShowReconciled" ) ),
+ FALSE );
+ gsb_menu_set_block_menu_cb ( FALSE );
+
+ break;
+ case 7 :
+
+ /* show archive lines */
+
+ gsb_transactions_list_show_archives_lines ( 1 );
+
+ gsb_menu_set_block_menu_cb ( TRUE );
+ gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
+ gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
+ "/menubar/ViewMenu/ShowArchived" ) ),
+ TRUE );
+ gsb_menu_set_block_menu_cb ( FALSE );
+
+ break;
+
+ case 8 :
+
+ /* hide archive lines */
+
+ gsb_transactions_list_show_archives_lines ( 0 );
+
+ gsb_menu_set_block_menu_cb ( TRUE );
+ gtk_toggle_action_set_active ( GTK_TOGGLE_ACTION (
+ gtk_ui_manager_get_action ( ui_manager,
+ "/menubar/ViewMenu/ShowArchived" ) ),
+ FALSE );
+ gsb_menu_set_block_menu_cb ( FALSE );
+
+ break;
+ }
+
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
+ return ( TRUE );
+}
+
+
+/**
+ * Cette fonction supprime les transactions concernées et les remplace par une ligne d'archive
+ *
+ *
+ * \return always FALSE
+ */
+gboolean gsb_transactions_list_hide_transactions_in_archive_line ( GtkWidget *button,
+ gpointer null )
+{
+ GSList *tmp_list;
+ gint account_number;
+
+ account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
+
+ tmp_list = gsb_data_archive_store_get_archives_list ( );
+
+ while (tmp_list)
+ {
+ struct_store_archive *archive_store;
+
+ archive_store = tmp_list -> data;
+
+ if ( archive_store -> account_number == account_number
+ &&
+ archive_store -> transactions_visibles == TRUE )
+ {
+ transaction_list_append_archive ( archive_store -> archive_store_number );
+ gsb_transactions_list_delete_archived_transactions ( account_number,
+ archive_store -> archive_number );
+ gsb_data_archive_store_set_transactions_visibles ( archive_store -> archive_number,
+ account_number, FALSE );
+ }
+
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+
+ gsb_transaction_list_set_visible_archived_button ( FALSE );
+
+ gsb_transactions_list_update_tree_view ( account_number, TRUE );
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ * Delete the archived transactions in the tree view
+ *
+ * \param account_number
+ * \param archive_number
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_transactions_list_delete_archived_transactions ( gint account_number,
+ gint archive_number )
+{
+ GSList *tmp_list;
+
+ tmp_list = gsb_data_transaction_get_transactions_list ( );
+ while (tmp_list)
+ {
+ gint transaction_number;
+
+ transaction_number = gsb_data_transaction_get_transaction_number ( tmp_list -> data );
+
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+
+ if ( gsb_data_transaction_get_account_number ( transaction_number ) == account_number
+ &&
+ gsb_data_transaction_get_archive_number ( transaction_number ) == archive_number )
+ {
+ gsb_data_transaction_remove_transaction_in_transaction_list ( transaction_number );
+ transaction_list_remove_transaction ( transaction_number );
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ * Rend visible ou cache le bouton utilisé pour cacher les transactions archivées
+ *
+ *
+ *
+ */
+void gsb_transaction_list_set_visible_archived_button ( gboolean visible )
+{
+ GtkWidget *button;
+
+ button = g_object_get_data ( G_OBJECT ( transaction_toolbar ), "archived_button");
+
+ gtk_widget_set_visible ( button, visible );
+}
+
+
+/**
+ * retourne le titre d'une colonne de la liste des opérations.
+ *
+ *\param numéro de l'élément demandé
+ *
+ *\return une chaine traduite qui doit être libérée.
+ * */
+gchar *gsb_transaction_list_get_titre_colonne_liste_ope ( gint element )
+{
+ if ( element < 0 )
+ return NULL;
+ else
+ return g_strdup ( gettext ( labels_titres_colonnes_liste_ope[element] ) );
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/gsb_transactions_list.h b/src/gsb_transactions_list.h
index 106f507..72cafa0 100644
--- a/src/gsb_transactions_list.h
+++ b/src/gsb_transactions_list.h
@@ -38,6 +38,7 @@ enum
/* START_DECLARATION */
+gboolean change_aspect_liste ( gint demande );
gboolean clone_selected_transaction ( GtkWidget *menu_item,
gpointer null );
GtkWidget *creation_fenetre_operations ( void );
@@ -45,9 +46,15 @@ gint find_element_col ( gint element_number );
gint find_element_col_for_archive ( void );
gint find_element_col_split ( gint element_number );
gint find_element_line ( gint element_number );
+void gsb_gui_update_transaction_toolbar ( void );
gchar *gsb_transactions_get_category_real_name ( gint transaction_number );
+gboolean gsb_transactions_list_add_transactions_from_archive ( gint archive_number,
+ gint account_number,
+ gboolean show_warning );
gboolean gsb_transactions_list_append_new_transaction ( gint transaction_number,
gboolean update_tree_view );
+gboolean gsb_transactions_list_clone_template ( GtkWidget *menu_item,
+ gpointer null );
gboolean gsb_transactions_list_delete_transaction ( gint transaction_number,
gint show_warning );
gboolean gsb_transactions_list_delete_transaction_from_tree_view ( gint transaction_number );
@@ -56,6 +63,8 @@ gboolean gsb_transactions_list_edit_transaction ( gint transaction_number );
gboolean gsb_transactions_list_edit_transaction_by_pointer ( gint *transaction_number );
gboolean gsb_transactions_list_fill_archive_store ( void );
gfloat gsb_transactions_list_get_row_align ( void );
+GtkWidget *gsb_transactions_list_get_toolbar ( void );
+gchar *gsb_transaction_list_get_titre_colonne_liste_ope ( gint element );
GtkWidget *gsb_transactions_list_get_tree_view (void);
gchar *gsb_transactions_list_grep_cell_content ( gint transaction_number,
gint cell_content_number );
@@ -65,6 +74,7 @@ gboolean gsb_transactions_list_restore_archive ( gint archive_number,
void gsb_transactions_list_selection_changed ( gint new_selected_transaction );
gboolean gsb_transactions_list_set_largeur_col ( void );
gboolean gsb_transactions_list_set_row_align ( gfloat row_align );
+void gsb_transaction_list_set_visible_archived_button ( gboolean visible );
void gsb_transactions_list_set_visible_rows_number ( gint rows_number );
void gsb_transactions_list_show_archives_lines ( gboolean show_l );
void gsb_transactions_list_splitted_to_scheduled ( gint transaction_number,
@@ -78,11 +88,13 @@ gboolean gsb_transactions_list_update_transaction ( gint transaction_number );
void gsb_transactions_list_update_tree_view ( gint account_number,
gboolean keep_selected_transaction );
void mise_a_jour_affichage_r ( gboolean show_r );
-void move_selected_operation_to_account_nb ( gint *account );
+void move_selected_operation_to_account_nb ( GtkAction *action, gint *account );
gboolean new_transaction ();
void remove_transaction ();
void schedule_selected_transaction ();
gsb_real solde_debut_affichage ( gint account_number,
gint floating_point);
+void update_titres_tree_view ( void );
+
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/gsb_transactions_list_sort.c b/src/gsb_transactions_list_sort.c
index 73df99c..e345f9d 100644
--- a/src/gsb_transactions_list_sort.c
+++ b/src/gsb_transactions_list_sort.c
@@ -67,6 +67,12 @@ static gint gsb_transactions_list_sort_by_credit ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 );
static gint gsb_transactions_list_sort_by_date ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 );
+static gint gsb_transactions_list_sort_by_date_and_amount ( gint transaction_number_1,
+ gint transaction_number_2 );
+static gint gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( gint transaction_number_1,
+ gint transaction_number_2 );
+static gint gsb_transactions_list_sort_by_date_and_party ( gint transaction_number_1,
+ gint transaction_number_2 );
static gint gsb_transactions_list_sort_by_debit ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 );
static gint gsb_transactions_list_sort_by_financial_year ( gint transaction_number_1,
@@ -84,18 +90,12 @@ static gint gsb_transactions_list_sort_by_party ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 );
static gint gsb_transactions_list_sort_by_reconcile_nb ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 );
-static gint gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_amount ( gint transaction_number_1,
- gint transaction_number_2 );
-static gint gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no ( gint transaction_number_1,
- gint transaction_number_2 );
static gint gsb_transactions_list_sort_by_type ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 );
static gint gsb_transactions_list_sort_by_value_date ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 );
static gint gsb_transactions_list_sort_by_voucher ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 );
-static gint gsb_transactions_list_sort_initial_by_primary_key_and_secondary_key ( gint transaction_number_1,
- gint transaction_number_2 );
static gint gsb_transactions_list_sort_initial_by_secondary_key ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 );
/*END_STATIC*/
@@ -261,15 +261,14 @@ gint gsb_transactions_list_sort_general_test ( CustomRecord *record_1,
}
-
/**
* find the right function to sort the list and sort the 2 iters given
- *
+ *
* \param model
* \param iter_1
* \param iter_2
* \param no_sort permit to find the right function
- *
+ *
* \return -1 if iter_1 is above iter_2
* */
gint gsb_transactions_list_sort_by_no_sort ( gint transaction_number_1,
@@ -368,12 +367,12 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_no_sort ( gint transaction_number_1,
* used to compare the 2 dates first, and if they are the same
* the 2 no of transactions to find the good return for sort
* called at the end of each sort test, if they are equal
- *
+ *
* \param none but the local variables transaction_number_1 and transaction_number_2 MUST be set
- *
+ *
* \return -1 if transaction_number_1 is above transaction_number_2
* */
-gint gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no ( gint transaction_number_1,
+gint gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 )
{
gint return_value;
@@ -404,12 +403,12 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no ( gint transaction_nu
/**
* compared by date and by amount
- *
+ *
* \param none but the local variables transaction_number_1 and transaction_number_2 MUST be set
- *
+ *
* \return -1 if amount_2 is above amount_number_1
* */
-gint gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_amount ( gint transaction_number_1,
+gint gsb_transactions_list_sort_by_date_and_amount ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 )
{
gint return_value;
@@ -449,7 +448,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_amount ( gint transactio
*
* \return -1 if amount_2 is above amount_number_1
* */
-gint gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_party ( gint transaction_number_1,
+gint gsb_transactions_list_sort_by_date_and_party ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 )
{
gint return_value;
@@ -512,14 +511,13 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_date ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 )
{
if ( conf.transactions_list_secondary_sorting == 1 )
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_amount (
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_amount (
transaction_number_1, transaction_number_2 );
else if ( conf.transactions_list_secondary_sorting == 2 )
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_party (
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_party (
transaction_number_1, transaction_number_2 );
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no (
- transaction_number_1, transaction_number_2 );
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -537,17 +535,17 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_value_date ( gint transaction_number_1,
gint transaction_number_2 )
{
gint return_value;
- const GDate *value_date_1;
- const GDate *value_date_2;
+ const GDate *value_date_1 = NULL;
+ const GDate *value_date_2 = NULL;
- /* need to work a little more here because value date is not obligatory filled,
+ /* need to work a little more here because value date is not obligatory filled,
* if we compare 2 transactions and 1 has no value date, set the value date before */
value_date_1 = gsb_data_transaction_get_value_date ( transaction_number_1 );
- if ( ! value_date_1 && !conf.transactions_list_primary_sorting )
+ if ( !value_date_1 && !conf.transactions_list_primary_sorting )
value_date_1 = gsb_data_transaction_get_date ( transaction_number_1 );
value_date_2 = gsb_data_transaction_get_value_date ( transaction_number_2 );
- if ( ! value_date_2 && !conf.transactions_list_primary_sorting )
+ if ( !value_date_2 && !conf.transactions_list_primary_sorting )
value_date_2 = gsb_data_transaction_get_date ( transaction_number_2 );
if ( value_date_1 )
@@ -562,8 +560,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_value_date ( gint transaction_number_1,
if (value_date_2)
return_value = 1;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_date (
- transaction_number_1, transaction_number_2 );
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
if ( return_value )
@@ -593,8 +590,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_party ( gint transaction_number_1,
party_number_2 = gsb_data_transaction_get_party_number ( transaction_number_2 );
if ( party_number_1 == party_number_2 )
- return_value = gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no (
- transaction_number_1, transaction_number_2 );
+ return_value = gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
else
{
const gchar *temp_1;
@@ -617,8 +613,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_party ( gint transaction_number_1,
if ( return_value )
return return_value;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no (
- transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -647,8 +642,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_budget ( gint transaction_number_1,
if ( budgetary_number_1 == budgetary_number_2
&&
sub_budgetary_number_1 == sub_budgetary_number_2 )
- return_value = gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(
- transaction_number_1, transaction_number_2 );
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
else
{
const gchar *temp_1;
@@ -675,8 +669,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_budget ( gint transaction_number_1,
if ( return_value )
return return_value;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no (
- transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -701,9 +694,9 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_credit ( gint transaction_number_1,
gsb_data_transaction_get_adjusted_amount ( transaction_number_2, -1));
if ( return_value )
- return return_value;
+ return return_value;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -726,9 +719,9 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_debit ( gint transaction_number_1,
gsb_data_transaction_get_adjusted_amount ( transaction_number_1, -1));
if ( return_value )
- return return_value;
+ return return_value;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -751,9 +744,9 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_amount ( gint transaction_number_1,
gsb_data_transaction_get_adjusted_amount ( transaction_number_1, -1));
if ( return_value )
- return return_value;
+ return return_value;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no (transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no (transaction_number_1, transaction_number_2);
}
@@ -781,7 +774,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_type ( gint transaction_number_1,
-1 ));
if ( !return_value )
- return_value = gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
else
{
@@ -811,7 +804,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_type ( gint transaction_number_1,
-1 ));
if ( !return_value )
- return_value = gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
return return_value;
}
@@ -831,8 +824,8 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_reconcile_nb ( gint transaction_number_1,
{
gint return_value;
- if ( gsb_data_transaction_get_reconcile_number ( transaction_number_1)== gsb_data_transaction_get_reconcile_number ( transaction_number_2))
- return_value = gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ if ( gsb_data_transaction_get_reconcile_number ( transaction_number_1) == gsb_data_transaction_get_reconcile_number ( transaction_number_2))
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
else
{
const gchar *temp_1;
@@ -850,9 +843,9 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_reconcile_nb ( gint transaction_number_1,
}
if ( return_value )
- return return_value;
+ return return_value;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -871,7 +864,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_financial_year ( gint transaction_number_1,
gint return_value;
if ( gsb_data_transaction_get_financial_year_number ( transaction_number_1)== gsb_data_transaction_get_financial_year_number ( transaction_number_2))
- return_value = gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
else
{
GDate *date_1;
@@ -898,9 +891,9 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_financial_year ( gint transaction_number_1,
}
if ( return_value )
- return return_value;
+ return return_value;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -942,9 +935,9 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_category ( gint transaction_number_1,
g_free (temp_2);
if ( return_value )
- return return_value;
+ return return_value;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -970,8 +963,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_mark ( gint transaction_number_1,
if ( return_value )
return return_value;
else
- return - gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no (
- transaction_number_1, transaction_number_2 );
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -1002,9 +994,9 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_voucher ( gint transaction_number_1,
-1 ));
if ( return_value )
- return return_value;
+ return return_value;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -1034,9 +1026,9 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_notes ( gint transaction_number_1,
-1 ));
if ( return_value )
- return return_value;
+ return return_value;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -1069,7 +1061,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_bank ( gint transaction_number_1,
if ( return_value )
return return_value;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -1102,7 +1094,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_by_chq ( gint transaction_number_1,
if ( return_value )
return return_value;
else
- return gsb_transactions_list_sort_by_transaction_date_and_no(transaction_number_1, transaction_number_2);
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
@@ -1162,8 +1154,7 @@ gint gsb_transactions_list_sort_initial (CustomRecord **a,
transaction_number_1 = gsb_data_transaction_get_transaction_number (record_1 -> transaction_pointer);
transaction_number_2 = gsb_data_transaction_get_transaction_number (record_2 -> transaction_pointer);
- return_value = gsb_transactions_list_sort_initial_by_primary_key_and_secondary_key (
- transaction_number_1, transaction_number_2 );
+ return_value = gsb_transactions_list_sort_by_value_date ( transaction_number_1, transaction_number_2 );
}
return return_value;
@@ -1171,55 +1162,6 @@ gint gsb_transactions_list_sort_initial (CustomRecord **a,
/**
- * used to compare 2 iters and sort the by primary key
- *
- * always put the white line below
- * \param model the GtkTreeModel
- * \param iter_1
- * \param iter_2
- * \return -1 if iter_1 is above iter_2
- * */
-gint gsb_transactions_list_sort_initial_by_primary_key_and_secondary_key ( gint transaction_number_1,
- gint transaction_number_2 )
-{
- gint return_value;
- const GDate *value_date_1;
- const GDate *value_date_2;
-
- /* need to work a little more here because value date is not obligatory filled,
- * if we compare 2 transactions and 1 has no value date, set the value date before */
- value_date_1 = gsb_data_transaction_get_value_date ( transaction_number_1 );
- if ( !value_date_1 )
- value_date_1 = gsb_data_transaction_get_date ( transaction_number_1 );
-
- valu alue_date_1 = gsb_data_transaction_get_date ( transaction_number_1 ); fore */ _number_1, ber_2 ); ; _year_number ( transaction_number_2)) the list...\nIt's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."), TH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\"" Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ e_date_2 = gsb_data_transaction_get_value_date ( transaction_number_2 );
- if ( !value_date_2 )
- value_date_2 = gsb_data_transaction_get_date ( transaction_number_2 );
-
- if ( value_date_1 )
- {
- if (value_date_2)
- return_value = g_date_compare ( value_date_1, value_date_2);
- else
- return_value = -1;
- }
- else
- {
- if ( value_date_2 )
- return_value = 1;
- else
- return_value = 0;
- }
-
- if ( return_value )
- return return_value;
- else
- return gsb_transactions_list_sort_initial_by_secondary_key (
- transaction_number_1, transaction_number_2 );
-}
-
-
-/**
* used to compare 2 iters and sort the by secondary key:
* no or amount or payee_name
* always put the white line below
@@ -1237,6 +1179,9 @@ gint gsb_transactions_list_sort_initial_by_secondary_key ( gint transaction_numb
else if ( conf.transactions_list_secondary_sorting == 2 )
return gsb_transactions_list_sort_by_party (
transaction_number_1, transaction_number_2 );
+ else if ( conf.transactions_list_secondary_sorting == 3 )
+ return gsb_transactions_list_sort_by_date_and_no (
+ transaction_number_1, transaction_number_2 );
else
return transaction_number_1 - transaction_number_2;
}
diff --git a/src/gtk_combofix.c b/src/gtk_combofix.c
index e60b287..8c36111 100644
--- a/src/gtk_combofix.c
+++ b/src/gtk_combofix.c
@@ -488,6 +488,7 @@ void gtk_combofix_append_text ( GtkComboFix *combofix, const gchar *text )
g_free ( tmpstr );
}
}
+ g_strfreev ( tab_char );
if ( priv -> old_entry && strlen ( priv -> old_entry ) )
g_free ( priv -> old_entry );
diff --git a/src/help.c b/src/help.c
index e8528b9..313dbd3 100644
--- a/src/help.c
+++ b/src/help.c
@@ -84,7 +84,8 @@ void launch_mailto (GtkAboutDialog *about, const gchar * link, gpointer data)
*/
void a_propos ( GtkWidget *bouton, gint data )
{
- GdkPixbuf * logo;
+ GtkWidget *about;
+ GdkPixbuf *logo;
gchar *chemin_logo ;
#define CSUFFIX "\n"
@@ -156,21 +157,40 @@ NULL};
"This product includes software developed by the OpenSSL Project "
"for use in the OpenSSL Toolkit.\n(http://www.openssl.org/)";
- /* Plugins list */
- gchar* comments = g_strconcat ( _("Personal finance manager for everyone\n"),
- gsb_plugin_get_list(),
+ /* Others info */
+ gchar *comments;
+ gchar *plugins;
+ gchar *version_to_string;
+
+ plugins = gsb_plugin_get_list ( );
+ version_to_string = get_gtk_run_version ( );
+
+ if ( IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1 )
+ {
+ gchar *compiled_time;
+
+ compiled_time = gsb_date_get_compiled_time ( );
+ comments = g_strconcat ( _("Personal finance manager for everyone\n"),
+ plugins,
"\nVersion de GTK : ",
- get_gtk_run_version ( ),
+ version_to_string,
"\n",
_("This instance of Grisbi was compiled on\n"),
- gsb_date_get_compiled_time ( ) ,
+ compiled_time,
" ",
_("at"),
" ",
__TIME__,
NULL );
-
- GtkWidget * about;
+
+ g_free ( compiled_time );
+ }
+ else
+ comments = g_strconcat ( _("Personal finance manager for everyone\n"),
+ plugins,
+ "\nVersion de GTK : ",
+ version_to_string,
+ NULL );
/* Logo */
logo = gsb_select_icon_get_logo_pixbuf ( );
@@ -178,7 +198,10 @@ NULL};
{
chemin_logo = my_strdup ( LOGO_PATH );
logo = gdk_pixbuf_new_from_file ( chemin_logo, NULL );
+
+ g_free ( chemin_logo );
}
+
about = gtk_about_dialog_new ( );
gtk_about_dialog_set_url_hook (launch_url, NULL, NULL);
gtk_about_dialog_set_email_hook (launch_mailto, NULL, NULL);
@@ -199,6 +222,10 @@ NULL};
gtk_window_set_modal ( GTK_WINDOW ( about ), TRUE );
gtk_window_set_transient_for ( GTK_WINDOW ( about ), GTK_WINDOW ( run.window ) );
+ g_free ( plugins );
+ g_free ( version_to_string );
+ g_free ( comments );
+
gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG (about)) ;
gtk_widget_destroy (about);
diff --git a/src/import.c b/src/import.c
index 1f0c28b..9e0c121 100644
--- a/src/import.c
+++ b/src/import.c
@@ -62,6 +62,7 @@
#include "gsb_file_util.h"
#include "gsb_form_scheduler.h"
#include "gsb_form_transaction.h"
+#include "gsb_form_widget.h"
#include "navigation.h"
#include "menu.h"
#include "tiers_onglet.h"
@@ -77,6 +78,7 @@
#include "qif.h"
#include "transaction_list.h"
#include "utils_files.h"
+#include "utils_real.h"
#include "structures.h"
#include "erreur.h"
#include "gsb_dirs.h"
@@ -93,7 +95,8 @@ static gboolean click_dialog_ope_orphelines ( GtkWidget *dialog,
static gboolean click_sur_liste_opes_orphelines ( GtkCellRendererToggle *renderer,
gchar *ligne,
GtkTreeModel *store );
-static void confirmation_enregistrement_ope_import ( struct struct_compte_importation *imported_account );
+static void confirmation_enregistrement_ope_import ( struct struct_compte_importation *imported_account,
+ gint account_number );
static void cree_liens_virements_ope_import ( void );
static GtkWidget *cree_ligne_recapitulatif ( struct struct_compte_importation * compte );
static gint gsb_import_add_currency ( struct struct_compte_importation * compte );
@@ -141,7 +144,8 @@ static void gsb_import_ope_import_toggled ( GtkWidget *button, GtkWidget *vbox )
static gboolean gsb_import_set_id_compte ( gint account_nb, gchar *imported_id );
static gboolean gsb_import_set_tmp_file ( gchar *filename,
gchar * pointeur_char );
-static void gsb_import_show_orphan_transactions ( GSList *orphan_list );
+static void gsb_import_show_orphan_transactions ( GSList *orphan_list,
+ gint account_number );
static gboolean import_account_action_activated ( GtkWidget * radio, gint action );
static gboolean import_active_toggled ( GtkCellRendererToggle * cell, gchar *path_str,
gpointer model );
@@ -1656,8 +1660,7 @@ void traitement_operations_importees ( void )
"with any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation "
"later via the preferences windows.") );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -1941,6 +1944,7 @@ void gsb_import_create_imported_transactions ( struct struct_compte_importation
GtkWidget *progress = NULL;
GSList *list_tmp;
gint nbre_transaction;
+ gint devise;
mother_transaction_number = 0;
@@ -1950,6 +1954,12 @@ void gsb_import_create_imported_transactions ( struct struct_compte_importation
if ( nbre_transaction > NBRE_TRANSACTION_FOR_PROGRESS_BAR )
progress = gsb_import_progress_bar_affiche ( imported_account );
+ /* set the account currency to the transaction and create the transaction */
+ if (imported_account -> bouton_devise)
+ devise = gsb_currency_get_currency_from_combobox ( imported_account -> bouton_devise );
+ else
+ devise = gsb_data_currency_get_number_by_code_iso4217 ( imported_account -> devise );
+
while ( list_tmp )
{
struct struct_ope_importation *imported_transaction;
@@ -1958,19 +1968,14 @@ void gsb_import_create_imported_transactions ( struct struct_compte_importation
if ( nbre_transaction > NBRE_TRANSACTION_FOR_PROGRESS_BAR )
{
gsb_import_progress_bar_pulse ( progress, nbre_transaction );
- while ( gtk_events_pending () ) gtk_main_iteration ( );
+ /* update progress bar NOW */
+ update_gui ( );
nbre_transaction --;
}
imported_transaction = list_tmp -> data;
- /* set the account currency to the transaction and create the transaction */
- if (imported_account -> bouton_devise)
- imported_transaction -> devise = gsb_currency_get_currency_from_combobox (
- imported_account -> bouton_devise );
- else
- imported_transaction -> devise = gsb_data_currency_get_number_by_code_iso4217 (
- imported_account -> devise );
+ imported_transaction -> devise = devise;
transaction_number = gsb_import_create_transaction ( imported_transaction,
account_number, imported_account -> origine );
@@ -1992,7 +1997,7 @@ void gsb_import_create_imported_transactions ( struct struct_compte_importation
gtk_widget_destroy ( progress );
/* some payee should have been added, so update the combofix */
- gsb_payee_update_combofix ();
+ gsb_form_widget_update_payee_combofix ();
}
@@ -2042,7 +2047,7 @@ void gsb_import_add_imported_transactions ( struct struct_compte_importation *im
/* if we are not sure about some transactions, ask now */
if ( demande_confirmation )
- confirmation_enregistrement_ope_import ( imported_account );
+ confirmation_enregistrement_ope_import ( imported_account, account_number );
/* ok, now we know what to do for each transactions, can import to the account */
mother_transaction_number = 0;
@@ -2092,7 +2097,7 @@ void gsb_import_add_imported_transactions ( struct struct_compte_importation *im
}
/** some payee should have been added, so update the combofix */
- gsb_payee_update_combofix ();
+ gsb_form_widget_update_payee_combofix ();
/* if we are on the current account, we need to update the tree_view */
if (gsb_gui_navigation_get_current_account () == account_number)
@@ -2234,7 +2239,8 @@ gboolean gsb_import_define_action ( struct struct_compte_importation *imported_a
*
* \return
* */
-void confirmation_enregistrement_ope_import ( struct struct_compte_importation *imported_account )
+void confirmation_enregistrement_ope_import ( struct struct_compte_importation *imported_account,
+ gint account_number )
{
GSList *list_tmp;
GtkWidget *dialog;
@@ -2250,11 +2256,13 @@ void confirmation_enregistrement_ope_import ( struct struct_compte_importation *
/* pbiava the 03/17/2009 modifications pour la fusion des opérations */
if ( etat.get_fusion_import_transactions )
- tmpstr = g_strdup (
- _("Confirmation of transactions to be merged") );
+ tmpstr = g_strdup_printf (
+ _("Confirmation of transactions to be merged in: %s"),
+ gsb_data_account_get_name ( account_number ) );
else
- tmpstr = g_strdup (
- _("Confirmation of importation of transactions") );
+ tmpstr = g_strdup_printf (
+ _("Confirmation of importation of transactions in: %s"),
+ gsb_data_account_get_name ( account_number ) );
dialog = gtk_dialog_new_with_buttons ( tmpstr,
GTK_WINDOW ( run.window ),
GTK_DIALOG_MODAL,
@@ -2346,7 +2354,7 @@ void confirmation_enregistrement_ope_import ( struct struct_compte_importation *
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), ope_import -> bouton, FALSE, FALSE, 0 );
gtk_widget_show ( ope_import -> bouton );
- tmpstr2 = gsb_real_get_string (ope_import -> montant);
+ tmpstr2 = utils_real_get_string (ope_import -> montant);
if ( etat.get_fusion_import_transactions )
tmpstr = g_strdup_printf ( _("Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"),
gsb_format_gdate ( ope_import -> date ),
@@ -2377,7 +2385,7 @@ void confirmation_enregistrement_ope_import ( struct struct_compte_importation *
if ( gsb_data_transaction_get_notes (ope_import -> ope_correspondante))
{
- tmpstr2 = gsb_real_get_string (gsb_data_transaction_get_amount (
+ tmpstr2 = utils_real_get_string (gsb_data_transaction_get_amount (
ope_import -> ope_correspondante));
tmpstr = g_strdup_printf ( _("Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"),
gsb_format_gdate ( gsb_data_transaction_get_date (
@@ -2391,7 +2399,7 @@ void confirmation_enregistrement_ope_import ( struct struct_compte_importation *
}
else
{
- tmpstr2 = gsb_real_get_string (gsb_data_transaction_get_amount (
+ tmpstr2 = utils_real_get_string (gsb_data_transaction_get_amount (
ope_import -> ope_correspondante));
tmpstr = g_strdup_printf ( _("Transaction found : %s ; %s ; %s"),
gsb_format_gdate ( gsb_data_transaction_get_date (
@@ -2476,7 +2484,8 @@ dialog_return:
* \return the number of the new transaction
* */
gint gsb_import_create_transaction ( struct struct_ope_importation *imported_transaction,
- gint account_number, gchar * origine )
+ gint account_number,
+ gchar *origine )
{
gchar **tab_str;
gint transaction_number;
@@ -2568,11 +2577,12 @@ gint gsb_import_create_transaction ( struct struct_ope_importation *imported_tra
&&
strlen (imported_transaction -> tiers))
{
- payee_number = gsb_import_associations_find_payee (
- imported_transaction -> tiers );
+ payee_number = gsb_import_associations_find_payee ( imported_transaction -> tiers );
if ( payee_number == 0 )
+ {
payee_number = gsb_data_payee_get_number_by_name (
imported_transaction -> tiers, TRUE );
+ }
else
{
if ( g_utf8_collate ( gsb_data_payee_get_name (
@@ -2700,175 +2710,180 @@ gint gsb_import_create_transaction ( struct struct_ope_importation *imported_tra
/* récupération des notes */
if ( imported_transaction -> notes &&
strlen (imported_transaction -> notes) )
+ {
gsb_data_transaction_set_notes ( transaction_number,
imported_transaction -> notes );
+ }
+ /* traitement d'un fichier OFX */
if (origine && g_ascii_strcasecmp (origine, "OFX") == 0 )
{
- switch ( imported_transaction -> type_de_transaction )
- {
- case OFX_CHECK:
- /* Check = Chèque */
- payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Check"),
- account_number );
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number,
- payment_number);
- /* we get the check number */
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_content (
- transaction_number, imported_transaction -> cheque );
+ switch ( imported_transaction -> type_de_transaction )
+ {
+ case OFX_CHECK:
+ /* Check = Chèque */
+ payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Check"),
+ account_number );
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number,
+ payment_number);
+ /* we get the check number */
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_content (
+ transaction_number, imported_transaction -> cheque );
- break;
- /* case OFX_INT:
- break;
- case OFX_DIV:
- break;
- case OFX_SRVCHG:
- break;
- case OFX_FEE:
- break; */
- case OFX_DEP:
- /* Deposit = Dépôt */
- payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Deposit"),
- account_number );
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
- break;
- case OFX_ATM:
- /* pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit */
- payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Credit card"),
- account_number );
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
- break;
- case OFX_POS:
- /* Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit */
- payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Credit card"),
- account_number );
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
- break;
- case OFX_XFER:
- /* Transfer = Virement */
- payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Transfer"),
- account_number );
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
- break;
- case OFX_PAYMENT:
- /* Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement */
- payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Direct debit"),
- account_number );
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
- break;
- case OFX_CASH:
- /* Cash withdrawal = retrait en liquide */
- payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Cash withdrawal"),
- account_number );
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
- break;
- case OFX_DIRECTDEP:
- /* Direct deposit remplacé par Transfert = Virement */
- payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Transfer"),
- account_number );
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
- break;
- case OFX_DIRECTDEBIT:
- /* Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement */
- payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Direct debit"),
- account_number );
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
+ break;
+ /* case OFX_INT:
+ break;
+ case OFX_DIV:
+ break;
+ case OFX_SRVCHG:
+ break;
+ case OFX_FEE:
+ break; */
+ case OFX_DEP:
+ /* Deposit = Dépôt */
+ payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Deposit"),
+ account_number );
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
+ break;
+ case OFX_ATM:
+ /* pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit */
+ payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Credit card"),
+ account_number );
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
+ break;
+ case OFX_POS:
+ /* Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit */
+ payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Credit card"),
+ account_number );
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
+ break;
+ case OFX_XFER:
+ /* Transfer = Virement */
+ payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Transfer"),
+ account_number );
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
+ break;
+ case OFX_PAYMENT:
+ /* Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement */
+ payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Direct debit"),
+ account_number );
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
+ break;
+ case OFX_CASH:
+ /* Cash withdrawal = retrait en liquide */
+ payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Cash withdrawal"),
+ account_number );
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
+ break;
+ case OFX_DIRECTDEP:
+ /* Direct deposit remplacé par Transfert = Virement */
+ payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Transfer"),
+ account_number );
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
+ break;
+ case OFX_DIRECTDEBIT:
+ /* Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement */
+ payment_number = gsb_data_payment_get_number_by_name ( _("Direct debit"),
+ account_number );
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number (transaction_number, payment_number);
- break;
- /* case OFX_REPEATPMT:
- break; */
+ break;
+ /* case OFX_REPEATPMT:
+ break; */
- case OFX_DEBIT:
- case OFX_CREDIT:
- case OFX_OTHER:
- break;
- }
+ case OFX_DEBIT:
+ case OFX_CREDIT:
+ case OFX_OTHER:
+ break;
+ }
}
else
{
- /* récupération du chèque et mise en forme du type d'opération */
- if ( imported_transaction -> cheque )
- {
- /* it's a cheque, try to find a method of payment with automatic increment, if don't find
- * set in default method of payment */
- gint payment_number;
- gint sign;
+ /* récupération du chèque et mise en forme du type d'opération */
+ if ( imported_transaction -> cheque )
+ {
+ /* it's a cheque, try to find a method of payment with automatic increment, if don't find
+ * set in default method of payment */
+ gint payment_number;
+ gint sign;
- if ( gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number).mantissa < 0 )
- {
- sign = GSB_PAYMENT_DEBIT;
- payment_number = gsb_data_account_get_default_debit (account_number);
- }
- else
- {
- sign = GSB_PAYMENT_CREDIT;
- payment_number = gsb_data_account_get_default_credit (account_number);
- }
+ if ( gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number).mantissa < 0 )
+ {
+ sign = GSB_PAYMENT_DEBIT;
+ payment_number = gsb_data_account_get_default_debit (account_number);
+ }
+ else
+ {
+ sign = GSB_PAYMENT_CREDIT;
+ payment_number = gsb_data_account_get_default_credit (account_number);
+ }
- if ( !gsb_data_payment_get_automatic_numbering (payment_number))
- {
- /* the default method is not an automatic numbering, try to find one in the method of payment of this account */
- GSList *list_tmp;
+ if ( !gsb_data_payment_get_automatic_numbering (payment_number))
+ {
+ /* the default method is not an automatic numbering, try to find one in the method of payment of this account */
+ GSList *list_tmp;
- list_tmp = gsb_data_payment_get_payments_list ();
- while (list_tmp)
- {
- gint payment_number_tmp;
+ list_tmp = gsb_data_payment_get_payments_list ();
+ while (list_tmp)
+ {
+ gint payment_number_tmp;
- payment_number_tmp = gsb_data_payment_get_number (list_tmp -> data);
+ payment_number_tmp = gsb_data_payment_get_number (list_tmp -> data);
- if ( gsb_data_payment_get_account_number (payment_number_tmp) == account_number
- &&
- gsb_data_payment_get_automatic_numbering (payment_number_tmp)
- &&
- ( gsb_data_payment_get_sign (payment_number_tmp) == sign
- ||
- gsb_data_payment_get_sign (payment_number_tmp) == GSB_PAYMENT_NEUTRAL ))
- {
- payment_number = payment_number_tmp;
- break;
- }
- list_tmp = list_tmp -> next;
+ if ( gsb_data_payment_get_account_number (payment_number_tmp) == account_number
+ &&
+ gsb_data_payment_get_automatic_numbering (payment_number_tmp)
+ &&
+ ( gsb_data_payment_get_sign (payment_number_tmp) == sign
+ ||
+ gsb_data_payment_get_sign (payment_number_tmp) == GSB_PAYMENT_NEUTRAL ))
+ {
+ payment_number = payment_number_tmp;
+ break;
+ }
+ list_tmp = list_tmp -> next;
+ }
+ }
+ /* now, either payment_number is an automatic numbering method of payment,
+ * either it's the default method of payment,
+ * first save it */
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number ( transaction_number,
+ payment_number );
+
+ if ( gsb_data_payment_get_automatic_numbering (payment_number))
+ {
+ /* we are on the default payment_number, save just the cheque number */
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_content ( transaction_number,
+ imported_transaction -> cheque );
+ }
+ else
+ {
+ /* we are on a automatic numbering payment, we will save the cheque only
+ * if it's not used before, else we show an warning message */
+ if ( gsb_data_transaction_check_content_payment ( payment_number, imported_transaction -> cheque ) )
+ {
+ tmpstr = g_strdup_printf ( _("Warning : the cheque number %s is already used.\nWe skip it"),
+ imported_transaction -> cheque );
+ dialogue_warning ( tmpstr );
+ g_free ( tmpstr );
+ }
+ else
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_content ( transaction_number,
+ imported_transaction -> cheque );
+ }
}
- }
- /* now, either payment_number is an automatic numbering method of payment,
- * either it's the default method of payment,
- * first save it */
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number ( transaction_number,
- payment_number );
-
- if ( gsb_data_payment_get_automatic_numbering (payment_number))
- /* we are on the default payment_number, save just the cheque number */
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_content ( transaction_number,
- imported_transaction -> cheque );
- else
- {
- /* we are on a automatic numbering payment, we will save the cheque only
- * if it's not used before, else we show an warning message */
- if ( gsb_data_transaction_check_content_payment ( payment_number, imported_transaction -> cheque ) )
+ else
{
- gchar* tmpstr = g_strdup_printf ( _("Warning : the cheque number %s is already used.\nWe skip it"),
- imported_transaction -> cheque );
- dialogue_warning ( tmpstr );
- g_free ( tmpstr );
+ /* comme ce n'est pas un chèque, on met sur le type par défaut */
+ if ( gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number).mantissa < 0 )
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number ( transaction_number,
+ gsb_data_account_get_default_debit (account_number));
+ else
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number ( transaction_number,
+ gsb_data_account_get_default_credit (account_number));
}
- else
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_content ( transaction_number,
- imported_transaction -> cheque );
- }
- g_free ( tmpstr );
- }
- else
- {
- /* comme ce n'est pas un chèque, on met sur le type par défaut */
- if ( gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number).mantissa < 0 )
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number ( transaction_number,
- gsb_data_account_get_default_debit (account_number));
- else
- gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number ( transaction_number,
- gsb_data_account_get_default_credit (account_number));
- }
}
+
/* récupération du pointé */
gsb_data_transaction_set_marked_transaction ( transaction_number,
imported_transaction -> p_r );
@@ -3194,27 +3209,33 @@ void pointe_opes_importees ( struct struct_compte_importation *imported_account,
* on les affiche dans une liste en proposant de les ajouter à la liste */
if ( liste_opes_import_celibataires )
- gsb_import_show_orphan_transactions ( liste_opes_import_celibataires );
+ gsb_import_show_orphan_transactions ( liste_opes_import_celibataires, account_number );
}
/**
- *
- *
*
- * \param
*
- * return
+ *
+ * \param
+ *
+ * return
*/
-void gsb_import_show_orphan_transactions ( GSList *orphan_list )
+void gsb_import_show_orphan_transactions ( GSList *orphan_list,
+ gint account_number )
{
GtkWidget *liste_ope_celibataires, *dialog, *label, *scrolled_window;
GtkListStore *store;
GtkCellRenderer *renderer;
GtkTreeViewColumn *column;
GSList *list_tmp;
+ gchar* tmp_str;
- dialog = gtk_dialog_new_with_buttons ( _("Orphaned transactions"),
+ tmp_str = g_strdup_printf (
+ _("Orphaned transactions for: %s"),
+ gsb_data_account_get_name ( account_number ) );
+
+ dialog = gtk_dialog_new_with_buttons ( tmp_str,
GTK_WINDOW ( run.window ),
GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
GTK_STOCK_SELECT_ALL, GTK_RESPONSE_ACCEPT,
@@ -3222,6 +3243,8 @@ void gsb_import_show_orphan_transactions ( GSList *orphan_list )
GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK,
NULL );
+ g_free ( tmp_str );
+
gtk_window_set_default_size ( GTK_WINDOW ( dialog ), 770, 412 );
gtk_window_set_position ( GTK_WINDOW ( dialog ), GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT );
gtk_window_set_resizable ( GTK_WINDOW ( dialog ), TRUE );
@@ -3261,7 +3284,7 @@ void gsb_import_show_orphan_transactions ( GSList *orphan_list )
0, FALSE,
1, gsb_format_gdate ( ope_import -> date ),
2, ope_import -> tiers,
- 3, gsb_real_get_string_with_currency ( ope_import -> montant,
+ 3, utils_real_get_string_with_currency ( ope_import -> montant,
ope_import -> devise, TRUE ),
-1 );
@@ -3510,8 +3533,7 @@ gboolean click_dialog_ope_orphelines ( GtkWidget *dialog,
mise_a_jour_liste_comptes_accueil = 1;
mise_a_jour_soldes_minimaux = 1;
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
if ( result != GTK_RESPONSE_OK
&&
@@ -4238,8 +4260,7 @@ gboolean gsb_import_associations_check_add_button ( GObject * main_widget )
gboolean changement_valeur_echelle_recherche_date_import ( GtkWidget *spin_button )
{
valeur_echelle_recherche_date_import = gtk_spin_button_get_value_as_int ( GTK_SPIN_BUTTON ( spin_button ));
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return ( FALSE );
}
@@ -4493,8 +4514,7 @@ gboolean gsb_import_by_rule ( gint rule )
/* force the update module budget */
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_ALL );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
diff --git a/src/imputation_budgetaire.c b/src/imputation_budgetaire.c
index 56db397..d5747ae 100644
--- a/src/imputation_budgetaire.c
+++ b/src/imputation_budgetaire.c
@@ -33,6 +33,7 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "imputation_budgetaire.h"
#include "dialog.h"
+#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_autofunc.h"
#include "gsb_automem.h"
#include "gsb_data_budget.h"
@@ -44,6 +45,7 @@
#include "gsb_transactions_list.h"
#include "gtk_combofix.h"
#include "main.h"
+#include "meta_budgetary.h"
#include "metatree.h"
#include "mouse.h"
#include "transaction_list.h"
@@ -63,7 +65,6 @@ static gboolean budgetary_line_list_button_press ( GtkWidget *tree_view,
GdkEventButton *ev,
gpointer null );
static void budgetary_line_list_popup_context_menu ( void );
-static GtkWidget *creation_barre_outils_ib ( void );
static gboolean edit_budgetary_line ( GtkTreeView * view );
static void exporter_ib ( void );
static void importer_ib ( void );
@@ -71,9 +72,9 @@ static gboolean popup_budgetary_line_view_mode_menu ( GtkWidget * button );
static void selectionne_sub_budgetary ( GtkTreeModel * model );
/*END_STATIC*/
-
-GtkWidget *budgetary_line_tree = NULL;
-GtkTreeStore *budgetary_line_tree_model = NULL;
+static GtkWidget *budgetary_toolbar;
+static GtkWidget *budgetary_line_tree = NULL;
+static GtkTreeStore *budgetary_line_tree_model = NULL;
gint no_devise_totaux_ib;
/* variable for the management of the cancelled edition */
@@ -83,20 +84,19 @@ static gboolean sortie_edit_budgetary_line = FALSE;
static struct metatree_hold_position *budgetary_hold_position;
/*START_EXTERN*/
-extern MetatreeInterface * budgetary_interface;
-extern GdkColor couleur_selection;
/*END_EXTERN*/
-/* **************************************************************************************************** */
-/* Fonction onglet_imputations : */
-/* crée et renvoie le widget contenu dans l'onglet */
-/* **************************************************************************************************** */
-
-GtkWidget *onglet_imputations ( void )
+/**
+ * crée et renvoie le widget contenu dans l'onglet
+ *
+ *
+ *
+ */
+GtkWidget *budgetary_lines_create_list ( void )
{
GtkWidget *scroll_window;
GtkWidget *vbox;
@@ -108,7 +108,6 @@ GtkWidget *onglet_imputations ( void )
{ "GTK_TREE_MODEL_ROW", GTK_TARGET_SAME_WIDGET, 0 }
};
-
/* We create the gtktreeview and model early so that they can be referenced. */
budgetary_line_tree = gtk_tree_view_new();
@@ -123,7 +122,9 @@ GtkWidget *onglet_imputations ( void )
gtk_widget_show ( vbox );
/* on y ajoute la barre d'outils */
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), creation_barre_outils_ib(), FALSE, FALSE, 0 );
+ budgetary_toolbar = gtk_handle_box_new ( );
+ gtk_widget_show ( budgetary_toolbar );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), budgetary_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
/* création de l'arbre principal */
scroll_window = gtk_scrolled_window_new ( NULL, NULL );
@@ -136,12 +137,12 @@ GtkWidget *onglet_imputations ( void )
/* Create model */
gtk_tree_sortable_set_sort_column_id ( GTK_TREE_SORTABLE(budgetary_line_tree_model),
- META_TREE_TEXT_COLUMN, GTK_SORT_ASCENDING );
+ META_TREE_TEXT_COLUMN, GTK_SORT_ASCENDING );
gtk_tree_sortable_set_sort_func ( GTK_TREE_SORTABLE(budgetary_line_tree_model),
- META_TREE_TEXT_COLUMN, metatree_sort_column,
- NULL, NULL );
+ META_TREE_TEXT_COLUMN, metatree_sort_column,
+ NULL, NULL );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( budgetary_line_tree_model), "metatree-interface",
- budgetary_interface );
+ budgetary_line_get_metatree_interface ( ) );
/* Create container + TreeView */
gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (budgetary_line_tree), TRUE);
@@ -164,6 +165,7 @@ GtkWidget *onglet_imputations ( void )
column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Budgetary line"), cell,
"text", META_TREE_TEXT_COLUMN,
"weight", META_TREE_FONT_COLUMN,
+ "cell-background-gdk", META_TREE_BACKGROUND_COLOR,
NULL);
gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_line_tree ),
GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ) );
@@ -173,6 +175,7 @@ GtkWidget *onglet_imputations ( void )
column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Account"), cell,
"text", META_TREE_ACCOUNT_COLUMN,
"weight", META_TREE_FONT_COLUMN,
+ "cell-background-gdk", META_TREE_BACKGROUND_COLOR,
NULL);
gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_line_tree ),
GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ) );
@@ -183,6 +186,7 @@ GtkWidget *onglet_imputations ( void )
"text", META_TREE_BALANCE_COLUMN,
"weight", META_TREE_FONT_COLUMN,
"xalign", META_TREE_XALIGN_COLUMN,
+ "cell-background-gdk", META_TREE_BACKGROUND_COLOR,
NULL);
gtk_tree_view_column_set_alignment ( column, 1.0 );
gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_line_tree ),
@@ -193,6 +197,11 @@ GtkWidget *onglet_imputations ( void )
/* Connect to signals */
g_signal_connect ( G_OBJECT ( budgetary_line_tree ),
+ "row-collapsed",
+ G_CALLBACK ( division_column_collapsed ),
+ NULL );
+
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( budgetary_line_tree ),
"row-expanded",
G_CALLBACK ( division_column_expanded ),
NULL );
@@ -243,7 +252,7 @@ GtkWidget *onglet_imputations ( void )
*
* \return
* */
-void remplit_arbre_imputation ( void )
+void budgetary_lines_fill_list ( void )
{
GSList *budget_list;
GtkTreeIter iter_budgetary_line, iter_sub_budgetary_line;
@@ -270,9 +279,11 @@ void remplit_arbre_imputation ( void )
budget_number = gsb_data_budget_get_no_budget (budget_list -> data);
- gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (budgetary_line_tree_model), &iter_budgetary_line, NULL);
- fill_division_row ( GTK_TREE_MODEL(budgetary_line_tree_model), budgetary_interface,
- &iter_budgetary_line, budget_number);
+ gtk_tree_store_append ( GTK_TREE_STORE ( budgetary_line_tree_model ), &iter_budgetary_line, NULL);
+ fill_division_row ( GTK_TREE_MODEL ( budgetary_line_tree_model ),
+ budgetary_line_get_metatree_interface ( ),
+ &iter_budgetary_line,
+ budget_number );
/** Each budget has sub budgetary lines. */
if ( budget_number )
@@ -287,12 +298,13 @@ void remplit_arbre_imputation ( void )
sub_budget_number = gsb_data_budget_get_no_sub_budget (sub_budget_list -> data);
- gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (budgetary_line_tree_model),
+ gtk_tree_store_append ( GTK_TREE_STORE (budgetary_line_tree_model),
&iter_sub_budgetary_line, &iter_budgetary_line);
- fill_sub_division_row ( GTK_TREE_MODEL(budgetary_line_tree_model), budgetary_interface,
- &iter_sub_budgetary_line,
- budget_number,
- sub_budget_number);
+ fill_sub_division_row ( GTK_TREE_MODEL ( budgetary_line_tree_model ),
+ budgetary_line_get_metatree_interface ( ),
+ &iter_sub_budgetary_line,
+ budget_number,
+ sub_budget_number );
sub_budget_list = sub_budget_list -> next;
}
@@ -301,14 +313,18 @@ void remplit_arbre_imputation ( void )
/* add the no-sub-budget only if budget exists */
if (budget_number)
{
- gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (budgetary_line_tree_model),
- &iter_sub_budgetary_line, &iter_budgetary_line);
- fill_sub_division_row ( GTK_TREE_MODEL(budgetary_line_tree_model), budgetary_interface,
- &iter_sub_budgetary_line, budget_number, 0 );
+ gtk_tree_store_append ( GTK_TREE_STORE ( budgetary_line_tree_model ),
+ &iter_sub_budgetary_line,
+ &iter_budgetary_line );
+ fill_sub_division_row ( GTK_TREE_MODEL(budgetary_line_tree_model),
+ budgetary_line_get_metatree_interface ( ),
+ &iter_sub_budgetary_line,
+ budget_number,
+ 0 );
}
budget_list = budget_list -> next;
}
- /* replace le curseur sur la division, sub_division ou opération initiale */
+ /* replace le curseur sur la division, sub_division ou opération initiale */
if ( budgetary_hold_position -> path )
{
if ( budgetary_hold_position -> expand )
@@ -320,12 +336,25 @@ void remplit_arbre_imputation ( void )
gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_line_tree ), ancestor );
gtk_tree_path_free (ancestor );
}
+ /* on colorise les lignes du tree_view */
+ utils_set_tree_view_background_color ( budgetary_line_tree, META_TREE_BACKGROUND_COLOR );
selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_line_tree ) );
gtk_tree_selection_select_path ( selection, budgetary_hold_position -> path );
gtk_tree_view_scroll_to_cell ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_line_tree ),
budgetary_hold_position -> path,
NULL, TRUE, 0.5, 0.5 );
}
+ else
+ {
+ gchar *title;
+
+ /* on colorise les lignes du tree_view */
+ utils_set_tree_view_background_color ( budgetary_line_tree, META_TREE_BACKGROUND_COLOR );
+ title = g_strdup(_("Budgetary lines"));
+ gsb_gui_headings_update_title ( title );
+ g_free ( title );
+ gsb_gui_headings_update_suffix ( "" );
+ }
}
@@ -376,7 +405,7 @@ gboolean gsb_budget_update_combofix ( gboolean force )
*
*
*/
-void exporter_ib ( void )
+void budgetary_lines_exporter_list ( void )
{
GtkWidget *dialog;
gint resultat;
@@ -399,7 +428,7 @@ void exporter_ib ( void )
switch ( resultat )
{
case GTK_RESPONSE_OK :
- nom_ib =file_selection_get_filename ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ));
+ nom_ib = file_selection_get_filename ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ));
gsb_file_update_last_path (file_selection_get_last_directory (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), TRUE));
gtk_widget_destroy ( GTK_WIDGET ( dialog ));
@@ -423,7 +452,7 @@ void exporter_ib ( void )
/* **************************************************************************************************** */
-void importer_ib ( void )
+void budgetary_lines_importer_list ( void )
{
GtkWidget *dialog;
gint resultat;
@@ -524,98 +553,116 @@ void importer_ib ( void )
*/
GtkWidget *creation_barre_outils_ib ( void )
{
- GtkWidget * handlebox, * hbox2, * button;
-
- /* HandleBox */
- handlebox = gtk_handle_box_new ();
+ GtkWidget *hbox, *button;
- /* Hbox2 */
- hbox2 = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
- gtk_container_add ( GTK_CONTAINER(handlebox), hbox2 );
+ /* Hbox */
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
/* New budgetary line button */
button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
- _("New\nbudgetary line"), "new-ib.png",
- G_CALLBACK(appui_sur_ajout_imputation),
- budgetary_line_tree_model );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Create a new budgetary line") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
- g_object_set_data ( G_OBJECT (button), "type", GINT_TO_POINTER (1) );
+ _("New\nbudgetary line"), "new-ib.png",
+ G_CALLBACK ( appui_sur_ajout_imputation ),
+ budgetary_line_tree_model );
+
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("Create a new budgetary line") );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "type", GINT_TO_POINTER (1) );
/* New sub budgetary line button */
button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
- _("New sub\nbudgetary line"),
- "new-sub-ib.png",
- G_CALLBACK(appui_sur_ajout_imputation),
- budgetary_line_tree_model );
- metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL(budgetary_line_tree_model), button, "selection" );
- metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL(budgetary_line_tree_model), button, "sub-division" );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Create a new sub-budgetary line") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
- g_object_set_data ( G_OBJECT (button), "type", GINT_TO_POINTER (2) );
+ _("New sub\nbudgetary line"),
+ "new-sub-ib.png",
+ G_CALLBACK ( appui_sur_ajout_imputation ),
+ budgetary_line_tree_model );
+ metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL ( budgetary_line_tree_model ), button, "selection" );
+ metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL ( budgetary_line_tree_model ), button, "sub-division" );
+
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("Create a new sub-budgetary line") );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( button ), "type", GINT_TO_POINTER (2) );
/* Import button */
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_OPEN,
- _("Import"),
- G_CALLBACK(importer_ib),
- NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Import a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
- " or create from a list of categories (.cgsb)" ) );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ GTK_STOCK_OPEN,
+ _("Import"),
+ G_CALLBACK ( budgetary_lines_importer_list ),
+ NULL );
+
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Import a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
+ " or create from a list of categories (.cgsb)" ) );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
/* Export button */
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_SAVE,
- _("Export"),
- G_CALLBACK(exporter_ib),
- NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ GTK_STOCK_SAVE,
+ _("Export"),
+ G_CALLBACK ( budgetary_lines_exporter_list ),
+ NULL );
+
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
+ _("Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)") );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
/* Delete button */
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_DELETE, _("Delete"),
- G_CALLBACK(supprimer_division),
- budgetary_line_tree );
- metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL(budgetary_line_tree_model), button, "selection" );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Delete selected budgetary line") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ GTK_STOCK_DELETE, _("Delete"),
+ G_CALLBACK ( supprimer_division ),
+ budgetary_line_tree );
+ metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL ( budgetary_line_tree_model ), button, "selection" );
+
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("Delete selected budgetary line") );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
/* Properties button */
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_PROPERTIES, _("Properties"),
- G_CALLBACK(edit_budgetary_line),
- budgetary_line_tree );
+ GTK_STOCK_EDIT, _("Edit"),
+ G_CALLBACK ( edit_budgetary_line ),
+ budgetary_line_tree );
metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL(budgetary_line_tree_model), button, "selection" );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Edit selected budgetary line") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("Edit selected budgetary line") );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
/* View button */
button = gsb_automem_stock_button_menu_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_SELECT_COLOR,
- _("View"),
- G_CALLBACK(popup_budgetary_line_view_mode_menu),
- NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
- _("Change display mode") );
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox2 ), button, FALSE, TRUE, 0 );
+ GTK_STOCK_SELECT_COLOR,
+ _("View"),
+ G_CALLBACK(popup_budgetary_line_view_mode_menu),
+ NULL );
+
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("Change display mode") );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
- gtk_widget_show_all ( handlebox );
+ gtk_widget_show_all ( hbox );
- metatree_set_linked_widgets_sensitive ( GTK_TREE_MODEL(budgetary_line_tree_model),
- FALSE, "selection" );
+ metatree_set_linked_widgets_sensitive ( GTK_TREE_MODEL ( budgetary_line_tree_model ), FALSE, "selection" );
- return ( handlebox );
+ return ( hbox );
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void budgetary_lines_update_toolbar_list ( void )
+{
+ GList *list = NULL;
+
+ list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( budgetary_toolbar ) );
+
+ if ( list )
+ {
+ gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( budgetary_toolbar ),
+ GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+ g_list_free ( list );
+ }
+
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( budgetary_toolbar ), creation_barre_outils_ib () );
+}
+
/**
* Popup a menu that allow changing the view mode of the category
@@ -823,22 +870,24 @@ gboolean edit_budgetary_line ( GtkTreeView * view )
if ( sub_budget_number > 0 )
{
div_iter = get_iter_from_div ( model, budget_number, sub_budget_number );
- fill_sub_division_row ( model, budgetary_interface,
- div_iter,
- budget_number,
- sub_budget_number);
+ fill_sub_division_row ( model,
+ budgetary_line_get_metatree_interface ( ),
+ div_iter,
+ budget_number,
+ sub_budget_number );
}
else
{
div_iter = get_iter_from_div ( model, budget_number, 0 );
- fill_division_row ( model, budgetary_interface,
- div_iter,
- budget_number );
+ fill_division_row ( model,
+ budgetary_line_get_metatree_interface ( ),
+ div_iter,
+ budget_number );
}
- gtk_tree_iter_free (div_iter);
+ gtk_tree_iter_free ( div_iter );
/* update the transactions list */
- transaction_list_update_element (ELEMENT_BUDGET);
+ transaction_list_update_element ( ELEMENT_BUDGET );
return TRUE;
}
@@ -1066,7 +1115,7 @@ void budgetary_line_list_popup_context_menu ( void )
menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( title );
gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
- gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_PROPERTIES,
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_EDIT,
GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT ( menu_item ),
"activate",
@@ -1109,6 +1158,69 @@ void budgetary_line_list_popup_context_menu ( void )
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+GtkTreeStore *budgetary_lines_get_tree_store ( void )
+{
+ return budgetary_line_tree_model;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+GtkWidget *budgetary_lines_get_tree_view ( void )
+{
+ return budgetary_line_tree;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void budgetary_lines_new_budgetary_line ( void )
+{
+ metatree_new_division ( GTK_TREE_MODEL ( budgetary_line_tree_model ) );
+
+ sortie_edit_budgetary_line = FALSE;
+ edit_budgetary_line ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_line_tree ) );
+ if ( sortie_edit_budgetary_line )
+ {
+ supprimer_division ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_line_tree ) );
+ sortie_edit_budgetary_line = FALSE;
+ }
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void budgetary_lines_delete_budgetary_line ( void )
+{
+ supprimer_division ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_line_tree ) );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void budgetary_lines_edit_budgetary_line ( void )
+{
+ edit_budgetary_line ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_line_tree ) );
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/imputation_budgetaire.h b/src/imputation_budgetaire.h
index e047e79..e224fb6 100644
--- a/src/imputation_budgetaire.h
+++ b/src/imputation_budgetaire.h
@@ -8,11 +8,21 @@
/* START_DECLARATION */
+GtkWidget *budgetary_lines_create_list ( void );
+void budgetary_lines_fill_list ( void );
+void budgetary_lines_exporter_list ( void );
+void budgetary_lines_importer_list ( void );
+void budgetary_lines_update_toolbar_list ( void );
+GtkTreeStore *budgetary_lines_get_tree_store ( void );
+GtkWidget *budgetary_lines_get_tree_view ( void );
+
+void budgetary_lines_new_budgetary_line ( void );
+void budgetary_lines_delete_budgetary_line ( void );
+void budgetary_lines_edit_budgetary_line ( void );
+
GtkTreePath *budgetary_hold_position_get_path ( void );
gboolean budgetary_hold_position_set_expand ( gboolean expand );
gboolean budgetary_hold_position_set_path ( GtkTreePath *path );
gboolean gsb_budget_update_combofix ( gboolean force );
-GtkWidget *onglet_imputations ( void );
-void remplit_arbre_imputation ( void );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/main.c b/src/main.c
index c9d52ab..74a0d3e 100644
--- a/src/main.c
+++ b/src/main.c
@@ -34,14 +34,21 @@
#include <glib/gi18n.h>
#include <glib/gprintf.h>
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+#include <goffice/goffice.h>
+#endif
+
/*START_INCLUDE*/
#include "main.h"
#include "accueil.h"
#include "dialog.h"
#include "gsb_assistant_first.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_account.h"
+#include "gsb_dirs.h"
#include "gsb_file.h"
#include "gsb_file_config.h"
+#include "gsb_locale.h"
#include "gsb_plugins.h"
#include "gsb_status.h"
#include "import.h"
@@ -52,7 +59,6 @@
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
#include "erreur.h"
-#include "gsb_dirs.h"
/*END_INCLUDE*/
#ifdef GTKOSXAPPLICATION
@@ -90,7 +96,7 @@ static gboolean gsb_grisbi_change_state_window ( GtkWidget *window,
GdkEventWindowState *event,
gpointer null );
static GtkWidget *gsb_grisbi_create_main_menu ( GtkWidget *vbox );
-static GtkWidget *gsb_grisbi_create_top_window ( void );
+static GtkWidget *gsb_main_create_main_window ( void );
static gboolean gsb_grisbi_init_app ( void );
static void gsb_grisbi_load_file_if_necessary ( cmdline_options *opt );
static gboolean gsb_grisbi_print_environment_var ( void );
@@ -101,12 +107,10 @@ static void main_win_32 ( int argc, char **argv );
static gboolean main_window_delete_event (GtkWidget *window, gpointer data);
static void main_window_destroy_event ( GObject* obj, gpointer data);
static void main_window_set_size_and_position ( void );
-static void gsb_main_struct_run_free ( void );
-static void gsb_main_struct_run_init ( void );
/*END_STATIC*/
/* Fenetre principale de grisbi */
-/* G_MODULE_EXPORT GtkWidget *window = NULL; */
+static GtkWidget *main_window = NULL;
/*START_EXTERN*/
extern gchar *nom_fichier_comptes;
@@ -134,7 +138,6 @@ int main ( int argc, char **argv )
g_mem_set_vtable(glib_mem_profiler_table);
#endif
- gsb_main_struct_run_init ( );
gsb_dirs_init ( );
#ifdef _WIN32
@@ -146,6 +149,7 @@ int main ( int argc, char **argv )
main_linux ( argc, argv );
#endif /* GTKOSXAPPLICATION || linux */
#endif /* _WIN32 */
+ gsb_locale_shutdown ( );
gsb_dirs_shutdown ( );
#if GSB_GMEMPROFILE
@@ -176,12 +180,21 @@ void main_linux ( int argc, char **argv )
/* Setup locale/gettext */
setlocale (LC_ALL, "");
+ gsb_locale_init ( );
+
#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
gsb_grisbi_print_environment_var ( );
#endif
gtk_init ( &argc, &argv );
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+ /* initialisation libgoffice */
+ libgoffice_init ( );
+ /* Initialize plugins manager */
+ go_plugins_init (NULL, NULL, NULL, NULL, TRUE, GO_TYPE_PLUGIN_LOADER_MODULE);
+#endif
+
/* on commence par détourner le signal SIGSEGV */
gsb_grisbi_trappe_signal_sigsegv ( );
@@ -192,11 +205,11 @@ void main_linux ( int argc, char **argv )
first_use = gsb_grisbi_init_app ( );
/* create the toplevel window and the main menu */
- vbox = gsb_grisbi_create_top_window ( );
+ vbox = gsb_main_create_main_window ( );
gsb_grisbi_create_main_menu ( vbox );
main_window_set_size_and_position ( );
- gtk_widget_show ( run.window );
+ gtk_widget_show ( main_window );
#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
dialog_message ( "development-version", VERSION );
@@ -214,6 +227,11 @@ void main_linux ( int argc, char **argv )
/* sauvegarde les raccourcis claviers */
gtk_accel_map_save ( C_PATH_CONFIG_ACCELS ( ) );
+
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+ /* liberation libgoffice */
+ libgoffice_shutdown ( );
+#endif
}
@@ -242,6 +260,13 @@ void main_mac_osx ( int argc, char **argv )
gtk_init ( &argc, &argv );
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+ /* initialisation libgoffice */
+ libgoffice_init ( );
+ /* Initialize plugins manager */
+ go_plugins_init (NULL, NULL, NULL, NULL, TRUE, GO_TYPE_PLUGIN_LOADER_MODULE);
+#endif
+
/* init the app */
theApp = g_object_new ( GTK_TYPE_OSX_APPLICATION, NULL );
@@ -252,6 +277,8 @@ void main_mac_osx ( int argc, char **argv )
/* Setup locale/gettext */
setlocale (LC_ALL, "");
+ gsb_locale_init ( );
+
/* on commence par détourner le signal SIGSEGV */
gsb_grisbi_trappe_signal_sigsegv ( );
@@ -262,7 +289,7 @@ void main_mac_osx ( int argc, char **argv )
/* initialise les données de l'application */
first_use = gsb_grisbi_init_app ( );
- vbox = gsb_grisbi_create_top_window ( );
+ vbox = gsb_main_create_main_window ( );
{
gboolean falseval = FALSE;
gboolean trueval = TRUE;
@@ -277,7 +304,7 @@ void main_mac_osx ( int argc, char **argv )
&falseval);
g_signal_connect ( theApp,
"NSApplicationBlockTermination",
- G_CALLBACK ( gsb_grisbi_close ),
+ G_CALLBACK ( gsb_main_grisbi_close ),
NULL);
g_signal_connect ( theApp,
"NSApplicationWillTerminate",
@@ -285,10 +312,10 @@ void main_mac_osx ( int argc, char **argv )
NULL );
}
menubar = gsb_grisbi_create_main_menu ( vbox );
- grisbi_osx_init_menus ( window, menubar );
+ grisbi_osx_init_menus ( main_window, menubar );
main_window_set_size_and_position ( );
- gtk_widget_show ( window );
+ gtk_widget_show ( main_window );
#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
dialog_message ( "development-version", VERSION );
@@ -320,6 +347,11 @@ void main_mac_osx ( int argc, char **argv )
g_object_unref ( theApp );
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+ /* liberation libgoffice */
+ libgoffice_shutdown ( );
+#endif
+
#endif /* GTKOSXAPPLICATION */
}
@@ -355,6 +387,8 @@ void main_win_32 ( int argc, char **argv )
/* Setup locale/gettext */
setlocale( LC_ALL, NULL );
+ gsb_locale_init ( );
+
gtk_init ( &argc, &argv );
win32_parse_gtkrc ( "gtkrc" );
@@ -367,11 +401,11 @@ void main_win_32 ( int argc, char **argv )
first_use = gsb_grisbi_init_app ( );
/* create the toplevel window and the main menu */
- vbox = gsb_grisbi_create_top_window ( );
+ vbox = gsb_main_create_main_window ( );
gsb_grisbi_create_main_menu ( vbox );
main_window_set_size_and_position ( );
- gtk_widget_show ( window );
+ gtk_widget_show ( main_window );
#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
dialog_message ( "development-version", VERSION );
@@ -447,7 +481,7 @@ gboolean gsb_grisbi_init_app ( void )
g_free (string);
/* initialisation of the variables */
- initialisation_couleurs_listes ();
+ gsb_color_initialise_couleurs_par_defaut ( );
init_variables ();
register_import_formats ();
@@ -465,31 +499,33 @@ gboolean gsb_grisbi_init_app ( void )
*
*
* */
-GtkWidget *gsb_grisbi_create_top_window ( void )
+GtkWidget *gsb_main_create_main_window ( void )
{
GtkWidget *vbox;
- GtkWidget *statusbar;
+ GtkWidget *status_bar;
/* create the toplevel window */
- run.window = gtk_window_new ( GTK_WINDOW_TOPLEVEL );
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( run.window ),
+ main_window = gtk_window_new ( GTK_WINDOW_TOPLEVEL );
+ run.window = main_window;
+
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( main_window ),
"delete_event",
G_CALLBACK ( main_window_delete_event ),
NULL);
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( run.window ),
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( main_window ),
"destroy",
G_CALLBACK ( main_window_destroy_event ),
NULL);
- g_signal_connect ( G_OBJECT ( run.window ),
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( main_window ),
"window-state-event",
G_CALLBACK (gsb_grisbi_change_state_window),
NULL );
- gtk_window_set_policy ( GTK_WINDOW ( run.window ), TRUE, TRUE, FALSE );
+ gtk_window_set_policy ( GTK_WINDOW ( main_window ), TRUE, TRUE, FALSE );
/* create the main window : a vbox */
vbox = gtk_vbox_new ( FALSE, 0 );
- g_object_set_data ( G_OBJECT ( run.window ), "window_vbox_principale", vbox );
- gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( run.window ), vbox );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( main_window ), "main_vbox", vbox );
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( main_window ), vbox );
g_signal_connect ( G_OBJECT ( vbox ),
"destroy",
G_CALLBACK ( gtk_widget_destroyed ),
@@ -497,8 +533,8 @@ GtkWidget *gsb_grisbi_create_top_window ( void )
gtk_widget_show ( vbox );
/* We create the statusbar first. */
- statusbar = gsb_new_statusbar ( );
- gtk_box_pack_end ( GTK_BOX ( vbox ), statusbar, FALSE, FALSE, 0 );
+ status_bar = gsb_new_statusbar ( );
+ gtk_box_pack_end ( GTK_BOX ( vbox ), status_bar, FALSE, FALSE, 0 );
return vbox;
}
@@ -511,10 +547,10 @@ GtkWidget *gsb_grisbi_create_top_window ( void )
* */
GtkWidget *gsb_grisbi_create_main_menu ( GtkWidget *vbox )
{
- GtkWidget *menubar;
+ GtkWidget *menu_bar;
/* create the menus */
- menubar = init_menus ( vbox );
+ menu_bar = init_menus ( vbox );
/* unsensitive the necessaries menus */
menus_sensitifs ( FALSE );
@@ -525,7 +561,7 @@ GtkWidget *gsb_grisbi_create_main_menu ( GtkWidget *vbox )
/* set the last opened files */
affiche_derniers_fichiers_ouverts ( );
- return menubar;
+ return menu_bar;
}
/**
@@ -538,16 +574,16 @@ void main_window_set_size_and_position ( void )
{
/* set the size of the window */
if ( conf.main_width && conf.main_height )
- gtk_window_set_default_size ( GTK_WINDOW ( run.window ), conf.main_width, conf.main_height );
+ gtk_window_set_default_size ( GTK_WINDOW ( main_window ), conf.main_width, conf.main_height );
else
- gtk_window_set_default_size ( GTK_WINDOW ( run.window ), 900, 600 );
+ gtk_window_set_default_size ( GTK_WINDOW ( main_window ), 900, 600 );
/* display window at position */
- gtk_window_move ( GTK_WINDOW ( run.window ), conf.root_x, conf.root_y );
+ gtk_window_move ( GTK_WINDOW ( main_window ), conf.root_x, conf.root_y );
/* set the full screen if necessary */
if ( conf.full_screen )
- gtk_window_maximize ( GTK_WINDOW ( run.window ) );
+ gtk_window_maximize ( GTK_WINDOW ( main_window ) );
}
@@ -647,22 +683,19 @@ gboolean gsb_grisbi_change_state_window ( GtkWidget *window,
*
* \return FALSE
* */
-gboolean gsb_grisbi_close ( void )
+gboolean gsb_main_grisbi_close ( void )
{
devel_debug (NULL);
/* sauvegarde la position de la fenetre principale */
- gtk_window_get_position ( GTK_WINDOW ( run.window ), &conf.root_x, &conf.root_y );
+ gtk_window_get_position ( GTK_WINDOW ( main_window ), &conf.root_x, &conf.root_y );
- if ( !main_window_delete_event ( run.window, NULL ) )
- gtk_widget_destroy ( run.window );
+ if ( !main_window_delete_event ( main_window, NULL ) )
+ gtk_widget_destroy ( main_window );
/* clean finish of the debug file */
if ( etat.debug_mode )
gsb_debug_finish_log ( );
- /* clean the run.xxxx vars */
- gsb_main_struct_run_free ( );
-
return FALSE;
}
@@ -686,7 +719,7 @@ static gboolean main_window_delete_event (GtkWidget *window, gpointer data)
static void main_window_destroy_event ( GObject* obj, gpointer data)
{
free_variables();
- run.window = NULL;
+ main_window = NULL;
gtk_main_quit();
}
@@ -759,7 +792,7 @@ gboolean gsb_main_set_grisbi_title ( gint account_number )
return_value = FALSE;
}
}
- gtk_window_set_title ( GTK_WINDOW ( run.window ), titre_grisbi );
+ gtk_window_set_title ( GTK_WINDOW ( main_window ), titre_grisbi );
gsb_main_page_update_homepage_title ( titre_grisbi );
@@ -853,25 +886,16 @@ gchar *gsb_main_get_print_dir_var ( void )
/**
- * libère la mémoire de la structure run
+ * renvoie la fenêtre principale de Grisbi
*
*
*/
-void gsb_main_struct_run_free ( void )
+GtkWidget *gsb_main_get_main_window ( void )
{
-/* g_free ( run.xxxx ); */
+ return main_window;
}
-/**
- * initialise la structure run
- *
- *
- */
-void gsb_main_struct_run_init ( void )
-{
- run.window = NULL;
-}
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/main.h b/src/main.h
index fee8b38..04d2ef2 100644
--- a/src/main.h
+++ b/src/main.h
@@ -2,15 +2,17 @@
#define _MAIN_H (1)
#include <glib.h>
+#include <gtk/gtk.h>
/* START_INCLUDE_H */
/* END_INCLUDE_H */
/* START_DECLARATION */
-gboolean gsb_grisbi_close ( void );
+gboolean gsb_main_grisbi_close ( void );
int main (int argc, char **argv);
gchar *gsb_main_get_print_locale_var ( void );
gchar *gsb_main_get_print_dir_var ( void );
+GtkWidget *gsb_main_get_main_window ( void );
gboolean gsb_main_set_grisbi_title ( gint account_number );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/menu.c b/src/menu.c
index 448aaf2..805a261 100644
--- a/src/menu.c
+++ b/src/menu.c
@@ -32,7 +32,6 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "menu.h"
-#include "barre_outils.h"
#include "custom_list.h"
#include "export.h"
#include "fenetre_principale.h"
@@ -75,20 +74,17 @@ static gboolean gsb_menu_reinit_largeur_col_menu ( void );
/*START_EXTERN*/
-extern GtkTreeModel * navigation_model;
-extern gsize nb_derniers_fichiers_ouverts;
-extern gint nb_max_derniers_fichiers_ouverts;
extern gchar **tab_noms_derniers_fichiers_ouverts;
/*END_EXTERN*/
-gboolean block_menu_cb = FALSE;
+static gboolean block_menu_cb = FALSE;
static GtkUIManager *ui_manager;
static gint merge_id = -1;
static gint recent_files_merge_id = -1;
static gint move_to_account_merge_id = -1;
-static gchar *ui_manager_buffer =
+static const gchar *ui_manager_buffer =
"<ui>"
" <menubar>"
" <menu name='FileMenu' action='FileMenuAction' >"
@@ -115,10 +111,12 @@ static gchar *ui_manager_buffer =
" <menuitem name='Quit' action='QuitAction'/>"
" </menu>"
" <menu name='EditMenu' action='EditMenuAction' >"
+" <menuitem name='EditTransaction' action='EditTransactionAction'/>"
+" <separator/>"
" <menuitem name='NewTransaction' action='NewTransactionAction'/>"
" <menuitem name='RemoveTransaction' action='RemoveTransactionAction'/>"
+" <menuitem name='TemplateTransaction' action='TemplateTransactionAction'/>"
" <menuitem name='CloneTransaction' action='CloneTransactionAction'/>"
-" <menuitem name='EditTransaction' action='EditTransactionAction'/>"
" <separator/>"
" <menuitem name='ConvertToScheduled' action='ConvertToScheduledAction'/>"
" <menu name='MoveToAnotherAccount' action='MoveToAnotherAccountAction'>"
@@ -210,18 +208,20 @@ GtkWidget *init_menus ( GtkWidget *vbox )
G_CALLBACK ( gsb_file_close ) },
#endif
{"QuitAction", GTK_STOCK_QUIT, _("_Quit"), NULL, NULL,
- G_CALLBACK ( gsb_grisbi_close ) },
+ G_CALLBACK ( gsb_main_grisbi_close ) },
/* Editmenu */
{"EditMenuAction", NULL, _("_Edit"), NULL, NULL, NULL },
+ {"EditTransactionAction", GTK_STOCK_EDIT, _("_Edit transaction"), "", NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_transactions_list_edit_current_transaction ) },
{"NewTransactionAction", GTK_STOCK_NEW, _("_New transaction"), "", NULL,
G_CALLBACK ( new_transaction ) },
{"RemoveTransactionAction", GTK_STOCK_DELETE, _("_Remove transaction"), "", NULL,
G_CALLBACK ( remove_transaction ) },
+ {"TemplateTransactionAction", GTK_STOCK_COPY, _("Use selected transaction as a template"), "", NULL,
+ G_CALLBACK ( gsb_transactions_list_clone_template ) },
{"CloneTransactionAction", GTK_STOCK_COPY, _("_Clone transaction"), "", NULL,
G_CALLBACK ( clone_selected_transaction ) },
- {"EditTransactionAction", GTK_STOCK_PROPERTIES, _("_Edit transaction"), "", NULL,
- G_CALLBACK ( gsb_transactions_list_edit_current_transaction ) },
{"ConvertToScheduledAction", GTK_STOCK_CONVERT, _("Convert to _scheduled transaction"), NULL, NULL,
G_CALLBACK ( schedule_selected_transaction ) },
{"MoveToAnotherAccountAction", NULL, _("_Move transaction to another account"), NULL, NULL, NULL },
@@ -317,9 +317,7 @@ GtkWidget *init_menus ( GtkWidget *vbox )
gtk_ui_manager_insert_action_group ( ui_manager, actions, 0 );
merge_id = gtk_ui_manager_add_ui_from_string ( ui_manager,
- ui_manager_buffer,
- strlen ( ui_manager_buffer ),
- NULL );
+ ui_manager_buffer, -1, NULL );
#ifndef GTKOSXAPPLICATION
gtk_window_add_accel_group ( GTK_WINDOW ( run.window ),
@@ -355,19 +353,19 @@ gboolean affiche_derniers_fichiers_ouverts ( void )
efface_derniers_fichiers_ouverts ();
- if ( nb_derniers_fichiers_ouverts > nb_max_derniers_fichiers_ouverts )
+ if ( conf.nb_derniers_fichiers_ouverts > conf.nb_max_derniers_fichiers_ouverts )
{
- nb_derniers_fichiers_ouverts = nb_max_derniers_fichiers_ouverts;
+ conf.nb_derniers_fichiers_ouverts = conf.nb_max_derniers_fichiers_ouverts;
}
- if ( ! nb_derniers_fichiers_ouverts || ! nb_max_derniers_fichiers_ouverts )
+ if ( ! conf.nb_derniers_fichiers_ouverts || ! conf.nb_max_derniers_fichiers_ouverts )
{
return FALSE;
}
action_group = gtk_action_group_new ( "Group2" );
- for ( i = 0 ; i < nb_derniers_fichiers_ouverts ; i++ )
+ for ( i = 0 ; i < conf.nb_derniers_fichiers_ouverts ; i++ )
{
gchar *tmp_name;
GtkAction *action;
@@ -390,7 +388,7 @@ gboolean affiche_derniers_fichiers_ouverts ( void )
recent_files_merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id ( ui_manager );
- for ( i=0 ; i<nb_derniers_fichiers_ouverts ; i++ )
+ for ( i=0 ; i < conf.nb_derniers_fichiers_ouverts ; i++ )
{
gchar *tmp_name;
gchar *tmp_label;
@@ -593,7 +591,8 @@ gboolean gsb_gui_toggle_show_form ( void )
devel_debug (NULL);
/* FIXME benj: ugly but I cannot find a way to block this ... */
- if ( block_menu_cb ) return FALSE;
+ if ( block_menu_cb )
+ return FALSE;
gsb_form_switch_expander ( );
@@ -615,7 +614,7 @@ gboolean gsb_gui_toggle_show_reconciled ( void )
return FALSE;
current_account = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
- if ( current_account == -1 || etat.equilibrage == 1 )
+ if ( current_account == -1 || run.equilibrage == 1 )
return FALSE;
if ( gsb_data_account_get_r ( current_account ) )
@@ -661,11 +660,10 @@ gboolean gsb_gui_toggle_show_closed_accounts ( void )
{
etat.show_closed_accounts = ! etat.show_closed_accounts;
- create_account_list ( navigation_model );
+ gsb_gui_navigation_create_account_list ( gsb_gui_navigation_get_model ( ) );
gsb_gui_navigation_update_home_page ( );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -810,6 +808,7 @@ gboolean gsb_menu_transaction_operations_set_sensitive ( gboolean sensitive )
devel_debug ( sensitive ? "item sensitive" : "item unsensitive" );
gsb_gui_sensitive_menu_item ( "/menubar/EditMenu/RemoveTransaction", sensitive );
+ gsb_gui_sensitive_menu_item ( "/menubar/EditMenu/TemplateTransaction", sensitive );
gsb_gui_sensitive_menu_item ( "/menubar/EditMenu/CloneTransaction", sensitive );
gsb_gui_sensitive_menu_item ( "/menubar/EditMenu/EditTransaction", sensitive );
gsb_gui_sensitive_menu_item ( "/menubar/EditMenu/ConvertToScheduled", sensitive );
@@ -846,14 +845,14 @@ gboolean gsb_menu_reinit_largeur_col_menu ( void )
if ( current_page == GSB_ACCOUNT_PAGE )
{
initialise_largeur_colonnes_tab_affichage_ope ( GSB_ACCOUNT_PAGE,
- run.transaction_column_width );
+ etat.transaction_column_width );
gsb_transactions_list_set_largeur_col ( );
}
else if ( current_page == GSB_SCHEDULER_PAGE )
{
initialise_largeur_colonnes_tab_affichage_ope ( GSB_SCHEDULER_PAGE,
- run.scheduler_column_width );
+ etat.scheduler_column_width );
gsb_scheduler_list_set_largeur_col ( );
}
@@ -862,6 +861,20 @@ gboolean gsb_menu_reinit_largeur_col_menu ( void )
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+gboolean gsb_menu_set_block_menu_cb ( gboolean etat )
+{
+
+ block_menu_cb = etat;
+
+ return FALSE;
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/menu.h b/src/menu.h
index 3c78bf1..765bf75 100644
--- a/src/menu.h
+++ b/src/menu.h
@@ -28,6 +28,7 @@ void gsb_gui_toggle_line_view_mode ( GtkRadioAction *action,
gboolean gsb_gui_toggle_show_archived ( void );
gboolean gsb_gui_toggle_show_reconciled ( void );
GtkUIManager *gsb_menu_get_ui_manager ( void );
+gboolean gsb_menu_set_block_menu_cb ( gboolean etat );
gboolean gsb_menu_transaction_operations_set_sensitive ( gboolean sensitive );
gboolean gsb_menu_update_accounts_in_menus ( void );
gboolean gsb_menu_update_view_menu ( gint account_number );
diff --git a/src/meta_budgetary.c b/src/meta_budgetary.c
index 9e0f046..81c5073 100644
--- a/src/meta_budgetary.c
+++ b/src/meta_budgetary.c
@@ -27,7 +27,6 @@
#include "include.h"
#include <glib/gi18n.h>
-#include "metatree.h"
/*START_INCLUDE*/
#include "meta_budgetary.h"
@@ -35,8 +34,8 @@
#include "gsb_data_budget.h"
#include "gsb_data_scheduled.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
-#include "utils_str.h"
#include "gsb_real.h"
+#include "utils_str.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -45,10 +44,10 @@ static gint budgetary_line_add_ ry.c ); lean sensitive ); ive ); itive ) , NULL }, ; ) account */ transaction_number_2)) the list...\nIt's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."), TH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\"" Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ div ();
static gint budgetary_line_add_sub_div ( int div_id );
static gboolean budgetary_line_add_transaction_to_div ( gint transaction_number,
int div_id );
-static gchar * budgetary_line_div_name ( gint div );
+static gchar *budgetary_line_div_name ( gint div );
static gint budgetary_line_get_without_div_pointer ( );
static gsb_real budgetary_line_sub_div_balance ( gint div, gint sub_div );
-static gchar * budgetary_line_sub_div_name ( gint div, gint sub_div );
+static gchar *budgetary_line_sub_div_name ( gint div, gint sub_div );
static gint budgetary_line_sub_div_nb_transactions ( gint div, gint sub_div );
static gint budgetary_lint_get_number_by_name ( const gchar *name, gboolean create );
/*END_STATIC*/
@@ -104,7 +103,7 @@ static MetatreeInterface _budgetary_interface = {
budgetary_hold_position_set_expand,
};
-MetatreeInterface * budgetary_interface = &_budgetary_interface;
+static MetatreeInterface *budgetary_interface = &_budgetary_interface;
/**
@@ -268,6 +267,7 @@ gint budgetary_line_add_sub_div ( int div_id )
/**
*
*
+ *
*/
gboolean budgetary_line_add_transaction_to_div ( gint transaction_number,
int div_id )
@@ -278,3 +278,17 @@ gboolean budgetary_line_add_transaction_to_div ( gint transaction_number,
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+MetatreeInterface *budgetary_line_get_metatree_interface ( void )
+{
+ return budgetary_interface;
+}
+
+
+/* Local Variables: */
+/* c-basic-offset: 4 */
+/* End: */
diff --git a/src/meta_budgetary.h b/src/meta_budgetary.h
index 3fde565..c849f8f 100644
--- a/src/meta_budgetary.h
+++ b/src/meta_budgetary.h
@@ -4,10 +4,12 @@
#include <glib.h>
/* START_INCLUDE_H */
+#include "metatree.h"
/* END_INCLUDE_H */
/* START_DECLARATION */
+MetatreeInterface *budgetary_line_get_metatree_interface ( void );
gint budgetary_line_tree_currency ( );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/meta_categories.c b/src/meta_categories.c
index 3b422dc..9aa710a 100644
--- a/src/meta_categories.c
+++ b/src/meta_categories.c
@@ -27,8 +27,6 @@
#include "include.h"
#include <glib/gi18n.h>
-#include "metatree.h"
-
/*START_INCLUDE*/
#include "meta_categories.h"
#include "categories_onglet.h"
@@ -103,11 +101,11 @@ static MetatreeInterface _category_interface = {
gsb_data_category_add_transaction_to_category,
gsb_data_category_remove_transaction_from_category,
gsb_data_category_remove_transaction_from_category,
- category_hold_position_set_path,
- category_hold_position_set_expand,
+ categories_hold_position_set_path,
+ categories_hold_position_set_expand,
};
-MetatreeInterface * category_interface = &_category_interface;
+static MetatreeInterface *category_interface = &_category_interface;
@@ -341,6 +339,20 @@ gboolean category_add_transaction_to_div ( gint transaction_number,
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+MetatreeInterface *category_get_metatree_interface ( void )
+{
+ return category_interface;
+}
+
+
+/* Local Variables: */
+/* c-basic-offset: 4 */
+/* End: */
diff --git a/src/meta_categories.h b/src/meta_categories.h
index 6813a19..3235457 100644
--- a/src/meta_categories.h
+++ b/src/meta_categories.h
@@ -4,10 +4,12 @@
#include <glib.h>
/* START_INCLUDE_H */
+#include "metatree.h"
/* END_INCLUDE_H */
/* START_DECLARATION */
+MetatreeInterface *category_get_metatree_interface ( void );
gint category_tree_currency ( );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/meta_payee.c b/src/meta_payee.c
index b1a7411..5aa719b 100644
--- a/src/meta_payee.c
+++ b/src/meta_payee.c
@@ -27,8 +27,6 @@
#include "include.h"
#include <glib/gi18n.h>
-#include "metatree.h"
-
/*START_INCLUDE*/
#include "meta_payee.h"
#include "gsb_data_payee.h"
@@ -115,11 +113,11 @@ static MetatreeInterface _payee_interface = {
payee_add_transaction_to_sub_div,
gsb_data_payee_remove_transaction_from_payee,
gsb_data_payee_remove_transaction_from_payee,
- payee_hold_position_set_path,
- payee_hold_position_set_expand,
+ payees_hold_position_set_path,
+ payees_hold_position_set_expand,
};
-MetatreeInterface * payee_interface = &_payee_interface;
+static MetatreeInterface *payee_interface = &_payee_interface;
/**
@@ -392,3 +390,17 @@ void payee_add_transaction_to_sub_div ( gint transaction_number,
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+MetatreeInterface *payee_get_metatree_interface ( void )
+{
+ return payee_interface;
+}
+
+
+/* Local Variables: */
+/* c-basic-offset: 4 */
+/* End: */
diff --git a/src/meta_payee.h b/src/meta_payee.h
index bd48c13..c7796d4 100644
--- a/src/meta_payee.h
+++ b/src/meta_payee.h
@@ -4,10 +4,12 @@
#include <glib.h>
/* START_INCLUDE_H */
+#include "metatree.h"
/* END_INCLUDE_H */
/* START_DECLARATION */
+MetatreeInterface *payee_get_metatree_interface ( void );
gint payee_tree_currency ( );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/metatree.c b/src/metatree.c
index 50466e0..2f44ffb 100644
--- a/src/metatree.c
+++ b/src/metatree.c
@@ -41,16 +41,20 @@
#include "gsb_data_payee.h"
#include "gsb_data_scheduled.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_real.h"
#include "gsb_transactions_list.h"
#include "gtk_combofix.h"
#include "imputation_budgetaire.h"
#include "navigation.h"
#include "structures.h"
+#include "tiers_onglet.h"
#include "traitement_variables.h"
#include "transaction_list.h"
#include "transaction_list_select.h"
+#include "utils.h"
#include "utils_dates.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -173,7 +177,6 @@ static void supprimer_sub_division ( GtkTreeView * tree_view, GtkTreeModel * mod
/*START_EXTERN*/
-extern GtkTreeModel * navigation_model;
/*END_EXTERN*/
/* Save the choice for the deleting of division */
@@ -351,7 +354,7 @@ void fill_division_row ( GtkTreeModel * model, MetatreeInterface * iface,
label = g_strdup_printf ( "%s (%d)", string_tmp, number_transactions);
g_free (string_tmp);
string_tmp = label;
- balance = gsb_real_get_string_with_currency ( iface -> div_balance ( division ),
+ balance = utils_real_get_string_with_currency ( iface -> div_balance ( division ),
iface -> tree_currency (), TRUE );
/* add a white child to show the arrow to open it */
@@ -434,7 +437,7 @@ void fill_sub_division_row ( GtkTreeModel *model,
if ( ! gtk_tree_model_iter_has_child ( model, iter ) )
gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &dumb_iter, iter );
- balance = gsb_real_get_string_with_currency ( iface -> sub_div_balance ( division, sub_division ),
+ balance = utils_real_get_string_with_currency ( iface -> sub_div_balance ( division, sub_division ),
iface -> tree_currency (), TRUE );
}
@@ -534,7 +537,7 @@ void fill_transaction_row ( GtkTreeModel *model,
g_free ( tmpstr );
}
- amount = gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number),
+ amount = utils_real_get_string_with_currency ( gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number),
gsb_data_transaction_get_currency_number (transaction_number), TRUE );
account = gsb_data_account_get_name ( gsb_data_transaction_get_account_number (transaction_number));
gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE(model), iter,
@@ -573,8 +576,7 @@ void metatree_new_division ( GtkTreeModel *model )
metatree_fill_new_division ( iface, model, div_id );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -645,8 +647,7 @@ void metatree_new_sub_division ( GtkTreeModel *model, gint div_id )
metatree_fill_new_sub_division ( iface, model, div_id, sub_div_id );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -724,8 +725,7 @@ void appui_sur_ajout_sub_division ( GtkTreeModel * model )
metatree_new_sub_division ( model, div_id );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
gtk_tree_path_free ( path );
}
@@ -846,8 +846,7 @@ gboolean supprimer_division ( GtkTreeView * tree_view )
/* update value in the tree view */
metatree_update_tree_view ( iface );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
/* supprime dans la liste des division */
@@ -974,8 +973,7 @@ void supprimer_sub_division ( GtkTreeView * tree_view, GtkTreeModel * model,
if ( it )
fill_division_row ( model, iface, it, division );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -1025,8 +1023,7 @@ void metatree_remove_transaction ( GtkTreeView * tree_view,
fill_division_row ( model, iface, it, division );
metatree_remove_iter_and_select_next ( tree_view, model, &iter );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -1042,8 +1039,8 @@ void metatree_remove_transaction ( GtkTreeView * tree_view,
* \return FALSE
*
*/
-gboolean division_column_expanded ( GtkTreeView * treeview, GtkTreeIter * iter,
- GtkTreePath * tree_path, gpointer user_data )
+gboolean division_column_expanded ( GtkTreeView * treeview, GtkTreeIter * iter,
+ GtkTreePath * tree_path, gpointer user_data )
{
GtkTreeModel * model;
GtkTreeIter child_iter;
@@ -1108,10 +1105,36 @@ gboolean division_column_expanded ( GtkTreeView * treeview, GtkTreeIter * iter,
list_tmp_transactions = list_tmp_transactions -> next;
}
}
+
+ /* on colorise les lignes du tree_view */
+ utils_set_tree_view_background_color ( GTK_WIDGET ( treeview ), META_TREE_BACKGROUND_COLOR );
+
return FALSE;
}
+/**
+ * callback when collapse a row
+ *
+ * \param treeview
+ * \param iter
+ * \param tree_path
+ * \param user_data not used
+ *
+ * \return FALSE
+ *
+ */
+gboolean division_column_collapsed ( GtkTreeView *treeview,
+ GtkTreeIter *iter,
+ GtkTreePath *tree_path,
+ gpointer user_data )
+{
+ /* on colorise les lignes du tree_view */
+ utils_set_tree_view_background_color ( GTK_WIDGET ( treeview ), META_TREE_BACKGROUND_COLOR );
+
+ return FALSE;
+}
+
/**
* \todo Document this
@@ -1131,37 +1154,47 @@ gboolean division_activated ( GtkTreeView * treeview, GtkTreePath * path,
{
gint transaction_number;
- gtk_tree_model_get( model, &iter,
+ gtk_tree_model_get( model, &iter,
META_TREE_NO_DIV_COLUMN, &no_division,
META_TREE_NO_SUB_DIV_COLUMN, &no_sub_division,
- META_TREE_POINTER_COLUMN, &transaction_number,
+ META_TREE_POINTER_COLUMN, &transaction_number,
-1);
/* We do not jump to a transaction if a division is specified */
if ( transaction_number && !no_division && !no_sub_division )
{
+ GtkTreePath *path;
+ gint account_number;
+ gint archive_number;
+
+ account_number = gsb_data_transaction_get_account_number ( transaction_number );
+ archive_number = gsb_data_transaction_get_archive_number ( transaction_number );
+
/* If transaction is an archive return */
- if ( gsb_data_transaction_get_archive_number ( transaction_number ) )
+ if ( archive_number )
{
- dialogue_warning ( _("This transaction is archived.\n\n"
- "You must view the transactions in this archive for access.") );
- return FALSE;
+ gsb_transactions_list_add_transactions_from_archive (archive_number, account_number, FALSE );
}
- /* If transaction is reconciled, show reconciled
- * transactions. */
- if ( gsb_data_transaction_get_marked_transaction (transaction_number) == OPERATION_RAPPROCHEE &&
- !gsb_data_account_get_r (gsb_gui_navigation_get_current_account ()))
+ /* If transaction is reconciled, show reconciled transactions. */
+ if ( gsb_data_transaction_get_marked_transaction ( transaction_number ) == OPERATION_RAPPROCHEE
+ &&
+ gsb_data_account_get_r ( account_number ) == FALSE )
{
- mise_a_jour_affichage_r ( TRUE );
+ mise_a_jour_affichage_r ( TRUE );
}
- navigation_change_account ( GINT_TO_POINTER ( gsb_data_transaction_get_account_number (transaction_number)));
+ navigation_change_account ( account_number );
gsb_account_property_fill_page ();
gsb_gui_notebook_change_page ( GSB_ACCOUNT_PAGE );
- gsb_gui_navigation_set_selection ( GSB_ACCOUNT_PAGE,
- gsb_data_transaction_get_account_number (transaction_number),
+ gsb_gui_navigation_set_selection ( GSB_ACCOUNT_PAGE,
+ gsb_data_transaction_get_account_number (transaction_number),
NULL );
+ /* move selected iter */
+ path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
+ gtk_tree_view_scroll_to_cell ( treeview, path, NULL, FALSE, 0.0, 0.0 );
+ gtk_tree_path_free ( path );
+
transaction_list_select ( transaction_number );
}
}
@@ -1190,7 +1223,7 @@ gboolean division_row_drop_possible ( GtkTreeDragDest *drag_dest,
gtk_tree_get_row_drag_data (selection_data, &model, &orig_path);
- if ( model == GTK_TREE_MODEL(navigation_model) )
+ if ( model == GTK_TREE_MODEL( gsb_gui_navigation_get_model ( ) ) )
{
return navigation_row_drop_possible ( drag_dest, dest_path, selection_data );
}
@@ -1256,19 +1289,20 @@ gboolean division_drag_data_received ( GtkTreeDragDest *drag_dest,
if ( dest_path && selection_data )
{
- GtkTreeModel * model;
- GtkTreePath * orig_path;
- gchar * name;
- gint no_dest_division, no_dest_sub_division, no_orig_division, no_orig_sub_division;
- enum meta_tree_row_type orig_type;
- MetatreeInterface * iface;
- gint transaction_number;
+ GtkWidget *tree_view = NULL;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreePath *orig_path;
+ gchar *name;
+ gint no_dest_division, no_dest_sub_division, no_orig_division, no_orig_sub_division;
+ enum meta_tree_row_type orig_type;
+ MetatreeInterface * iface;
+ gint transaction_number;
/* get the orig_path */
gtk_tree_get_row_drag_data (selection_data, &model, &orig_path);
/* if we are on the navigation list, work with it */
- if ( model == GTK_TREE_MODEL(navigation_model) )
+ if ( model == GTK_TREE_MODEL( gsb_gui_navigation_get_model ( ) ) )
{
return navigation_drag_data_received ( drag_dest, dest_path, selection_data );
}
@@ -1317,6 +1351,21 @@ gboolean division_drag_data_received ( GtkTreeDragDest *drag_dest,
default:
break;
}
+ /* on colorise les lignes du tree_view */
+ switch ( iface -> content )
+ {
+ case 0:
+ tree_view = payees_get_tree_view ( );
+ break;
+ case 1:
+ tree_view = categories_get_tree_view ( );
+ break;
+ case 2:
+ tree_view = budgetary_lines_get_tree_view ( );
+ break;
+ }
+ utils_set_tree_view_background_color ( tree_view, META_TREE_BACKGROUND_COLOR );
+
}
return FALSE;
@@ -1443,8 +1492,7 @@ void move_transaction_to_sub_division ( gint transaction_number,
}
/* We did some modifications */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
/**
@@ -1543,8 +1591,7 @@ void move_sub_division_to_division ( GtkTreeModel *model,
fill_sub_division_row ( model, iface, &iter,
no_dest_division, no_dest_sub_division );
gtk_tree_iter_free (iter_parent);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
/**
@@ -1636,14 +1683,17 @@ gboolean division_node_maybe_expand ( GtkTreeModel *model,
*/
void expand_arbre_division ( GtkWidget *bouton, gint depth )
{
- GtkTreeView * tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT(bouton), "tree-view" );
- GtkTreeModel * model;
+ GtkTreeView *tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT(bouton), "tree-view" );
+ GtkTreeModel *model;
if ( tree_view )
{
- gtk_tree_view_collapse_all ( tree_view );
- model = gtk_tree_view_get_model ( tree_view );
- gtk_tree_model_foreach ( model, division_node_maybe_expand, GINT_TO_POINTER ( depth ) );
+ gtk_tree_view_collapse_all ( tree_view );
+ model = gtk_tree_view_get_model ( tree_view );
+ gtk_tree_model_foreach ( model, division_node_maybe_expand, GINT_TO_POINTER ( depth ) );
+
+ /* on colorise les lignes du tree_view */
+ utils_set_tree_view_background_color ( GTK_WIDGET ( tree_view ), META_TREE_BACKGROUND_COLOR );
}
}
@@ -2194,22 +2244,23 @@ void metatree_remove_iter_and_select_next ( GtkTreeView * tree_view,
selection = gtk_tree_view_get_selection ( tree_view );
if ( selection && gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, iter ) )
{
- GtkTreeIter * next = gtk_tree_iter_copy ( iter );
- GtkTreePath * path = gtk_tree_model_get_path ( model, iter );
+ GtkTreeIter * next = gtk_tree_iter_copy ( iter );
+ GtkTreePath * path = gtk_tree_model_get_path ( model, iter );
- g_return_if_fail ( path );
- if ( ! gtk_tree_model_iter_next ( model, next ) )
- {
- gtk_tree_path_up ( path );
- gtk_tree_path_next ( path );
- }
+ g_return_if_fail ( path );
+ if ( ! gtk_tree_model_iter_next ( model, next ) )
+ {
+ gtk_tree_path_up ( path );
+ if ( gtk_tree_path_get_depth ( path ) )
+ gtk_tree_path_next ( path );
+ }
- gtk_tree_store_remove ( GTK_TREE_STORE(model), iter );
- gtk_tree_selection_select_path ( selection, path );
+ gtk_tree_store_remove ( GTK_TREE_STORE(model), iter );
+ gtk_tree_selection_select_path ( selection, path );
- gtk_tree_iter_free ( next );
- gtk_tree_path_free ( path );
- }
+ gtk_tree_iter_free ( next );
+ gtk_tree_path_free ( path );
+ }
}
@@ -2229,99 +2280,122 @@ gboolean metatree_selection_changed ( GtkTreeSelection *selection, GtkTreeModel
GtkTreePath *path;
gboolean selection_is_set = FALSE;
gint div_id = 0, sub_div_id = 0, current_number = 0;
+ gint indice;
- iface = g_object_get_data ( G_OBJECT(model), "metatree-interface" );
- tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT(model), "tree-view" );
- if ( !iface || !tree_view || ! model)
- return FALSE;
+ iface = g_object_get_data ( G_OBJECT ( model ), "metatree-interface" );
+ tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( model ), "tree-view" );
+ if ( !iface || !tree_view )
+ return FALSE;
if ( selection && gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, &iter ) )
{
- gchar *text, *balance = "";
+ gchar *text = "";
+ gchar *balance = "";
- if ( !model)
- return FALSE;
+ if ( !model)
+ return FALSE;
- gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL(model), &iter,
- META_TREE_NO_DIV_COLUMN, &div_id,
- META_TREE_NO_SUB_DIV_COLUMN, &sub_div_id,
- META_TREE_POINTER_COLUMN, ¤t_number,
- -1);
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter,
+ META_TREE_NO_DIV_COLUMN, &div_id,
+ META_TREE_NO_SUB_DIV_COLUMN, &sub_div_id,
+ META_TREE_POINTER_COLUMN, ¤t_number,
+ -1);
- /* save the new_position */
- path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
- gtk_tree_path_to_string ( path);
- iface -> hold_position_set_path ( path );
+ /* save the new_position */
+ path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
+ iface -> hold_position_set_path ( path );
- /* if we are on a transaction, get the div_id of the transaction */
- if (!div_id
- &&
- current_number )
- {
- div_id = iface -> transaction_div_id (current_number);
- sub_div_id = iface -> transaction_sub_div_id (current_number);
- metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, FALSE, "selection" );
- /* save the new expand */
- iface -> hold_position_set_expand ( TRUE );
- }
- else
- {
- metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, TRUE, "selection" );
- iface -> hold_position_set_expand ( FALSE );
- }
- text = g_strconcat ( _(iface -> meta_name), " : ",
- (div_id ? iface -> div_name ( div_id ) : _(iface->no_div_label) ),
- NULL );
+ /* get the indice of the path */
+ indice = gtk_tree_path_get_depth ( path );
+ if ( ( indice == 2 && iface -> content == 0 ) || ( div_id == 0 && current_number > 0 ) )
+ indice = 4; /* the selected line is a transaction */
- if ( div_id )
- {
- balance = gsb_real_get_string_with_currency ( iface -> div_balance ( div_id ),
- iface -> tree_currency (), TRUE );
- }
+ switch ( indice )
+ {
+ case 1:
+ metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, TRUE, "selection" );
+ iface -> hold_position_set_expand ( FALSE );
- if ( sub_div_id >= 0 )
- {
- gchar* tmpstr = text;
- text = g_strconcat ( tmpstr, " : ",
- ( sub_div_id ? iface -> sub_div_name ( div_id, sub_div_id ) :
- _(iface->no_sub_div_label) ), NULL );
- g_free ( tmpstr );
- balance = gsb_real_get_string_with_currency ( iface -> sub_div_balance ( div_id, sub_div_id ),
- iface -> tree_currency (), TRUE );
- }
+ text = g_strconcat ( _(iface -> meta_name), " : ", iface -> div_name ( div_id ), NULL );
+ balance = utils_real_get_string_with_currency ( iface -> div_balance ( div_id ),
+ iface -> tree_currency (), TRUE );
+ break;
+ case 2:
+ metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, TRUE, "selection" );
+ iface -> hold_position_set_expand ( FALSE );
+
+ text = g_strconcat ( _(iface -> meta_name), " : ",
+ ( div_id ? iface -> div_name ( div_id ) : _(iface->no_div_label) ),
+ " : ",
+ ( sub_div_id ? iface -> sub_div_name ( div_id, sub_div_id ) :
+ _( iface->no_sub_div_label ) ),
+ NULL );
+
+ balance = utils_real_get_string_with_currency ( iface -> sub_div_balance ( div_id, sub_div_id ),
+ iface -> tree_currency (), TRUE );
+ break;
+ case 3:
+ /* if we are on a transaction, get the div_id of the transaction */
+ div_id = iface -> transaction_div_id ( current_number );
+ sub_div_id = iface -> transaction_sub_div_id ( current_number );
+ metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, FALSE, "selection" );
+ /* save the new expand */
+ iface -> hold_position_set_expand ( TRUE );
+
+ text = g_strconcat ( _(iface -> meta_name), " : ",
+ ( div_id ? iface -> div_name ( div_id ) : _(iface->no_div_label) ),
+ " : ",
+ ( sub_div_id ? iface -> sub_div_name ( div_id, sub_div_id ) :
+ _( iface->no_sub_div_label ) ),
+ NULL );
+
+ balance = utils_real_get_string_with_currency ( iface -> sub_div_balance ( div_id, sub_div_id ),
+ iface -> tree_currency (), TRUE );
+ break;
+ case 4:
+ /* if we are on a transaction, get the div_id of the transaction */
+ div_id = iface -> transaction_div_id ( current_number );
+ metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, FALSE, "selection" );
+ /* save the new expand */
+ iface -> hold_position_set_expand ( TRUE );
+
+ text = g_strconcat ( _(iface -> meta_name), " : ", iface -> div_name ( div_id ), NULL );
+ balance = utils_real_get_string_with_currency ( iface -> div_balance ( div_id ),
+ iface -> tree_currency (), TRUE );
+ break;
+ }
- gsb_gui_headings_update_title ( text );
- gsb_gui_headings_update_suffix ( balance );
- g_free ( text );
- selection_is_set = TRUE;
+ gsb_gui_headings_update_title ( text );
+ gsb_gui_headings_update_suffix ( balance );
+ g_free ( text );
+ g_free ( balance );
+ selection_is_set = TRUE;
}
- if ( ! model )
- return FALSE;
-
/* Update sensitiveness of linked widgets. */
/* metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, selection_is_set, "selection" ); */
- if ( ! div_id || ( sub_div_id <= 0 && current_number <= 0 ) )
+ if ( !div_id || ( sub_div_id <= 0 && current_number <= 0 ) )
{
- metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, FALSE, "selection" );
+ metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, FALSE, "selection" );
}
- if ( selection_is_set &&
- metatree_get_row_type ( model, gtk_tree_model_get_path ( model, &iter ) ) == META_TREE_DIV &&
+ if ( selection_is_set
+ &&
+ metatree_get_row_type ( model, gtk_tree_model_get_path ( model, &iter ) ) == META_TREE_DIV
+ &&
div_id )
{
- metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, TRUE, "sub-division" );
+ metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, TRUE, "sub-division" );
}
else
{
- metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, FALSE, "sub-division" );
+ metatree_set_linked_widgets_sensitive ( model, FALSE, "sub-division" );
}
return TRUE;
}
-
/**
* Link a widget to a metatree. This means, in some events like
* selection change, it will be set sensitive or unsensitive.
@@ -2481,7 +2555,7 @@ void fill_division_zero ( GtkTreeModel * model,
g_free (string_tmp);
string_tmp = label;
- balance = gsb_real_get_string_with_currency ( iface -> div_balance ( 0 ),
+ balance = utils_real_get_string_with_currency ( iface -> div_balance ( 0 ),
iface -> tree_currency (), TRUE );
/* add a white child to show the arrow to open it */
@@ -2559,7 +2633,7 @@ void fill_sub_division_zero ( GtkTreeModel * model,
if ( ! gtk_tree_model_iter_has_child ( model, iter ) )
gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &dumb_iter, iter );
- balance = gsb_real_get_string_with_currency ( iface -> sub_div_balance ( division, 0 ),
+ balance = utils_real_get_string_with_currency ( iface -> sub_div_balance ( division, 0 ),
iface -> tree_currency (), TRUE );
}
@@ -2659,8 +2733,7 @@ void move_transactions_to_division_payee (GtkTreeModel * model,
}
/* We did some modifications */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -2748,7 +2821,7 @@ gboolean metatree_find_destination_blob ( MetatreeInterface *iface,
GTK_BUTTONS_OK_CANCEL,
make_hint ( tmp_str_1 , tmp_str_2 ) );
- gtk_widget_set_size_request ( dialog, 450, -1 );
+ gtk_widget_set_size_request ( dialog, -1, -1 );
g_free ( tmp_str_1 );
g_free ( tmp_str_2 );
@@ -2989,7 +3062,7 @@ void metatree_manage_sub_divisions ( GtkWidget *tree_view )
/* restitue l'état du tree_view */
/* old path */
if ( iface -> content == 1 )
- path = category_hold_position_get_path ( );
+ path = categories_hold_position_get_path ( );
else if ( iface -> content == 2 )
path = budgetary_hold_position_get_path ( );
@@ -3012,8 +3085,7 @@ void metatree_manage_sub_divisions ( GtkWidget *tree_view )
}
/* We did some modifications */
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
@@ -3217,7 +3289,7 @@ void metatree_update_tree_view ( MetatreeInterface *iface )
break;
case 1:
transaction_list_update_element ( ELEMENT_CATEGORY );
- remplit_arbre_categ ( );
+ categories_fill_list ( );
break;
case 2:
transaction_list_update_element ( ELEMENT_BUDGET );
diff --git a/src/metatree.h b/src/metatree.h
index fe4c9fb..00452cc 100644
--- a/src/metatree.h
+++ b/src/metatree.h
@@ -86,8 +86,9 @@ enum meta_tree_columns {
META_TREE_FONT_COLUMN,
META_TREE_XALIGN_COLUMN,
META_TREE_DATE_COLUMN,
+ META_TREE_BACKGROUND_COLOR,
META_TREE_NUM_COLUMNS,
-};
+};
enum meta_tree_row_type {
META_TREE_DIV,
@@ -99,7 +100,7 @@ enum meta_tree_row_type {
#define META_TREE_COLUMN_TYPES G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, \
G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, \
- G_TYPE_INT, G_TYPE_FLOAT, G_TYPE_POINTER
+ G_TYPE_INT, G_TYPE_FLOAT, G_TYPE_POINTER, GDK_TYPE_COLOR
/*START_DECLARATION*/
@@ -108,6 +109,10 @@ gboolean division_activated ( GtkTreeView * treeview, GtkTreePath * path,
GtkTreeViewColumn * col, gpointer userdata );
gboolean division_column_expanded ( GtkTreeView * treeview, GtkTreeIter * iter,
GtkTreePath * tree_path, gpointer user_data ) ;
+gboolean division_column_collapsed ( GtkTreeView *treeview,
+ GtkTreeIter *iter,
+ GtkTreePath *tree_path,
+ gpointer user_data );
gboolean division_drag_data_received ( GtkTreeDragDest * drag_dest, GtkTreePath * dest_path,
GtkSelectionData * selection_data );
gboolean division_row_drop_possible ( GtkTreeDragDest * drag_dest, GtkTreePath * dest_path,
diff --git a/src/navigation.c b/src/navigation.c
index 7719e20..0917ff8 100644
--- a/src/navigation.c
+++ b/src/navigation.c
@@ -31,77 +31,110 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "navigation.h"
+#include "accueil.h"
#include "bet_data.h"
+#include "bet_finance_ui.h"
+#include "categories_onglet.h"
+#include "etats_onglet.h"
+#include "fenetre_principale.h"
+#include "gsb_account.h"
#include "gsb_account_property.h"
+#include "gsb_assistant_account.h"
#include "gsb_calendar.h"
#include "gsb_data_account.h"
+#include "gsb_data_archive_store.h"
#include "gsb_data_import_rule.h"
#include "gsb_data_reconcile.h"
#include "gsb_data_report.h"
-#include "utils_dates.h"
+#include "gsb_dirs.h"
#include "gsb_file.h"
#include "gsb_form.h"
#include "gsb_form_scheduler.h"
-#include "fenetre_principale.h"
-#include "bet_finance_ui.h"
-#include "menu.h"
-#include "etats_onglet.h"
-#include "accueil.h"
#include "gsb_real.h"
#include "gsb_reconcile.h"
#include "gsb_scheduler_list.h"
#include "gsb_transactions_list.h"
+#include "imputation_budgetaire.h"
#include "main.h"
-#include "traitement_variables.h"
-#include "utils_str.h"
+#include "menu.h"
+#include "metatree.h"
+#include "mouse.h"
+#include "structures.h"
#include "tiers_onglet.h"
-#include "categories_onglet.h"
-#include "imputation_budgetaire.h"
+#include "traitement_variables.h"
#include "transaction_list_select.h"
#include "transaction_list_sort.h"
-#include "erreur.h"
-#include "structures.h"
#include "utils.h"
-#include "gsb_dirs.h"
+#include "utils_dates.h"
+#include "utils_real.h"
+#include "utils_str.h"
+#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
+
/*START_STATIC*/
-static void create_report_list ( GtkTreeModel * model, GtkTreeIter * reports_iter );
+static void gsb_gui_navigation_activate_expander ( GtkTreeView *tree_view,
+ GtkTreeIter *iter,
+ GtkTreePath *path,
+ gpointer user_data );
+static gboolean gsb_gui_navigation_button_press ( GtkWidget *tree_view,
+ GdkEventButton *ev,
+ gpointer null );
static gboolean gsb_gui_navigation_check_key_press ( GtkWidget *tree_view,
GdkEventKey *ev,
GtkTreeModel *model );
-static gboolean gsb_gui_navigation_remove_account_iterator ( GtkTreeModel * tree_model,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeIter *iter,
+static gboolean gsb_gui_navigation_check_scroll ( GtkWidget *tree_view,
+ GdkEventScroll *ev );
+static void gsb_gui_navigation_clear_pages_list ( void );
+static void gsb_gui_navigation_context_menu ( GtkWidget *tree_view,
+ GtkTreePath *path );
+static void gsb_gui_navigation_create_report_list ( GtkTreeModel *model );
+static GtkTreePath *gsb_gui_navigation_get_page_path ( GtkTreeModel *model,
+ gint type_page );
+static gboolean gsb_gui_navigation_move_ordre ( gint src_ordre,
+ gint dst_ordre );
+static gboolean gsb_gui_navigation_remove_account_iterator ( GtkTreeModel *model,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkTreeIter *iter,
gpointer data );
-static gboolean gsb_gui_navigation_remove_report_iterator ( GtkTreeModel * tree_model,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeIter *iter,
+static gboolean gsb_gui_navigation_remove_report_iterator ( GtkTreeModel *model,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkTreeIter *iter,
gpointer data );
static gboolean gsb_gui_navigation_select_line ( GtkTreeSelection *selection,
GtkTreeModel *model );
-static void gsb_gui_navigation_set_selection_branch ( GtkTreeSelection * selection,
- GtkTreeIter * iter, gint page,
+static void gsb_gui_navigation_set_selection_branch ( GtkTreeSelection *selection,
+ GtkTreeIter * iter, gint page,
gint account_number, gpointer report );
-static void gsb_gui_navigation_update_account_iter ( GtkTreeModel * model,
+static void gsb_gui_navigation_set_navigation_pages ( GtkTreeModel *model,
+ gint type_page,
+ gint ordre );
+static void gsb_gui_navigation_set_selection_branch ( GtkTreeSelection *selection,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gint page,
+ gint account_number,
+ gpointer report );
+static void gsb_gui_navigation_update_account_iter ( GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter * account_iter,
gint account_number );
-static gboolean gsb_gui_navigation_update_account_iterator ( GtkTreeModel * tree_model,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeIter *iter,
+static gboolean gsb_gui_navigation_update_account_iterator ( GtkTreeModel *model,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkTreeIter *iter,
gpointer data );
-static void gsb_gui_navigation_update_report_iter ( GtkTreeModel * model,
+static void gsb_gui_navigation_update_report_iter ( GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter * report_iter,
gint report_number );
-static gboolean gsb_gui_navigation_update_report_iterator ( GtkTreeModel * tree_model,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeIter *iter,
+static gboolean gsb_gui_navigation_update_report_iterator ( GtkTreeModel *model,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkTreeIter *iter,
gpointer data );
-static gboolean navigation_sort_column ( GtkTreeModel * model,
- GtkTreeIter * a, GtkTreeIter * b,
+static gboolean navigation_sort_column ( GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *a,
+ GtkTreeIter *b,
gpointer user_data );
-static gboolean navigation_tree_drag_data_get ( GtkTreeDragSource * drag_source, GtkTreePath * path,
- GtkSelectionData * selection_data );
+static gboolean navigation_tree_drag_data_get ( GtkTreeDragSource *drag_source,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkSelectionData *selection_data );
/*END_STATIC*/
@@ -110,27 +143,58 @@ extern GtkWidget *account_page;
extern GtkWidget *label_last_statement;
extern GtkWidget *menu_import_rules;
extern gint mise_a_jour_liste_comptes_accueil;
-extern GtkWidget *notebook_general;
/*END_EXTERN*/
+/** Holds data for the navigation tree. */
+enum navigation_cols {
+ NAVIGATION_PIX,
+ NAVIGATION_PIX_VISIBLE,
+ NAVIGATION_TEXT,
+ NAVIGATION_FONT,
+ NAVIGATION_PAGE,
+ NAVIGATION_ACCOUNT,
+ NAVIGATION_REPORT,
+ NAVIGATION_SENSITIVE,
+ NAVIGATION_ORDRE, /* ordre des pages dans le modèle */
+ NAVIGATION_TOTAL,
+};
+
/** Navigation tree view. */
-GtkWidget * navigation_tree_view = NULL;
+static GtkWidget *navigation_tree_view = NULL;
/** Model of the navigation tree. */
-GtkTreeModel * navigation_model = NULL;
+static GtkTreeModel *navigation_model = NULL;
/** Widget that hold the scheduler calendar. */
-static GtkWidget * scheduler_calendar = NULL;
+static GtkWidget *scheduler_calendar = NULL;
/** Widget that hold all reconciliation widgets. */
-GtkWidget * reconcile_panel;
+GtkWidget *reconcile_panel;
/* contains the number of the last account
* when switching between 2 accounts
* at the end of the switch, contains the current account number */
static gint buffer_last_account = -1;
+/* contains a g_queue of struct_page */
+static GQueue *pages_list = NULL;
+
+/* nombre de pages du panneau de gauche */
+static gint navigation_nbre_pages = 7;
+
+/* ordre par défaut des pages du panneau de gauche */
+const gchar *default_navigation_order_list = "0-2-3-4-5-6-7";
+
+/* gestion des expandeurs */
+static gboolean account_expander = TRUE;
+static gboolean report_expander = FALSE;
+
+static GtkTargetEntry row_targets[] =
+{
+ { "GTK_TREE_MODEL_ROW", GTK_TARGET_SAME_WIDGET, 0 }
+};
+
/**
* Create the navigation pane on the left of the GUI. It contains
@@ -138,19 +202,15 @@ static gint buffer_last_account = -1;
*
* \return The newly allocated pane.
*/
-GtkWidget * create_navigation_pane ( void )
+GtkWidget *gsb_gui_navigation_create_navigation_pane ( void )
{
GtkWidget * sw, *vbox;
- GdkPixbuf * pixbuf;
- GtkTreeIter iter, account_iter, reports_iter;
+ GQueue *tmp_queue;
GtkCellRenderer * renderer;
GtkTreeDragDestIface * navigation_dst_iface;
GtkTreeDragSourceIface * navigation_src_iface;
GtkTreeViewColumn * column;
- gchar* tmpstr;
- static GtkTargetEntry row_targets[] = {
- { "GTK_TREE_MODEL_ROW", GTK_TARGET_SAME_WIDGET, 0 }
- };
+ gint i;
vbox = gtk_vbox_new ( FALSE, 6 );
@@ -164,60 +224,71 @@ GtkWidget * create_navigation_pane ( void )
gtk_tree_view_set_headers_visible ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view), FALSE );
gtk_container_add ( GTK_CONTAINER(sw), navigation_tree_view );
- navigation_model = GTK_TREE_MODEL (gtk_tree_store_new ( NAVIGATION_TOTAL,
- GDK_TYPE_PIXBUF,
- G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_INT, G_TYPE_INT,
- G_TYPE_INT, G_TYPE_INT,
- G_TYPE_INT ));
-
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id ( GTK_TREE_SORTABLE(navigation_model),
- NAVIGATION_PAGE, GTK_SORT_ASCENDING );
- gtk_tree_sortable_set_sort_func ( GTK_TREE_SORTABLE(navigation_model),
- NAVIGATION_PAGE, navigation_sort_column,
- NULL, NULL );
+ navigation_model = GTK_TREE_MODEL ( gtk_tree_store_new ( NAVIGATION_TOTAL,
+ GDK_TYPE_PIXBUF, /* NAVIGATION_PIX */
+ G_TYPE_BOOLEAN, /* NAVIGATION_PIX_VISIBLE */
+ G_TYPE_STRING, /* NAVIGATION_TEXT */
+ G_TYPE_INT, /* NAVIGATION_FONT */
+ G_TYPE_INT, /* NAVIGATION_PAGE */
+ G_TYPE_INT, /* NAVIGATION_ACCOUNT */
+ G_TYPE_INT, /* NAVIGATION_REPORT */
+ G_TYPE_INT, /* NAVIGATION_SENSITIVE */
+ G_TYPE_INT ) ); /* NAVIGATION_ORDRE */
+
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id ( GTK_TREE_SORTABLE ( navigation_model ),
+ NAVIGATION_ORDRE, GTK_SORT_ASCENDING );
+ gtk_tree_sortable_set_sort_func ( GTK_TREE_SORTABLE ( navigation_model ),
+ NAVIGATION_ORDRE, navigation_sort_column,
+ NULL, NULL );
/* Enable drag & drop */
- gtk_tree_view_enable_model_drag_source ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view),
- GDK_BUTTON1_MASK, row_targets, 1,
- GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_COPY );
- gtk_tree_view_enable_model_drag_dest ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view), row_targets,
- 1, GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_COPY );
- gtk_tree_view_set_reorderable ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view), TRUE );
- gtk_tree_selection_set_mode ( gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view)),
- GTK_SELECTION_SINGLE );
- gtk_tree_view_set_model ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view),
- GTK_TREE_MODEL(navigation_model) );
+ gtk_tree_view_enable_model_drag_source ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ),
+ GDK_BUTTON1_MASK,
+ row_targets, 1,
+ GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_COPY );
+ gtk_tree_view_enable_model_drag_dest ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ),
+ row_targets,
+ 1,
+ GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_COPY );
+ gtk_tree_view_set_reorderable ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ), TRUE );
+ gtk_tree_selection_set_mode ( gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ) ),
+ GTK_SELECTION_SINGLE );
+ gtk_tree_view_set_model ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ), GTK_TREE_MODEL( navigation_model ) );
/* Handle drag & drop */
- navigation_dst_iface = GTK_TREE_DRAG_DEST_GET_IFACE (navigation_model);
+ navigation_dst_iface = GTK_TREE_DRAG_DEST_GET_IFACE ( navigation_model );
if ( navigation_dst_iface )
{
- navigation_dst_iface -> drag_data_received = &navigation_drag_data_received;
- navigation_dst_iface -> row_drop_possible = &navigation_row_drop_possible;
+ navigation_dst_iface -> drag_data_received = &navigation_drag_data_received;
+ navigation_dst_iface -> row_drop_possible = &navigation_row_drop_possible;
}
navigation_src_iface = GTK_TREE_DRAG_SOURCE_GET_IFACE (navigation_model);
if ( navigation_src_iface )
{
- gtk_selection_add_target (navigation_tree_view,
- GDK_SELECTION_PRIMARY,
- GDK_SELECTION_TYPE_ATOM,
- 1);
- navigation_src_iface -> drag_data_get = &navigation_tree_drag_data_get;
+ gtk_selection_add_target (navigation_tree_view,
+ GDK_SELECTION_PRIMARY,
+ GDK_SELECTION_TYPE_ATOM,
+ 1);
+ navigation_src_iface -> drag_data_get = &navigation_tree_drag_data_get;
}
/* check the keyboard before all, if we need to move other things that the navigation
* tree view (for example, up and down on transactions list) */
g_signal_connect ( navigation_tree_view,
- "key-press-event",
- G_CALLBACK (gsb_gui_navigation_check_key_press),
- navigation_model );
+ "key-press-event",
+ G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_check_key_press ),
+ navigation_model );
+
+ g_signal_connect ( navigation_tree_view,
+ "scroll-event",
+ G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_check_scroll ),
+ NULL );
- g_signal_connect_after (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (navigation_tree_view)),
- "changed",
- G_CALLBACK (gsb_gui_navigation_select_line),
- navigation_model );
+ g_signal_connect_after ( gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ) ),
+ "changed",
+ G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_select_line ),
+ navigation_model );
/* Create column */
column = gtk_tree_view_column_new ( );
@@ -244,122 +315,19 @@ GtkWidget * create_navigation_pane ( void )
gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ),
GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ) );
- /* Account list */
- tmpstr = g_build_filename ( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "ac_home.png", NULL );
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file ( tmpstr , NULL );
- g_free ( tmpstr );
- gtk_tree_store_append(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &account_iter, NULL);
- gtk_tree_store_set(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &account_iter,
- NAVIGATION_PIX, pixbuf,
- NAVIGATION_TEXT, _("Accounts"),
- NAVIGATION_PIX_VISIBLE, TRUE,
- NAVIGATION_FONT, 800,
- NAVIGATION_PAGE, GSB_HOME_PAGE,
- NAVIGATION_ACCOUNT, -1,
- NAVIGATION_REPORT, -1,
- NAVIGATION_SENSITIVE, 1,
- -1);
- create_account_list ( GTK_TREE_MODEL(navigation_model) );
-
- /* Scheduler */
- tmpstr = g_build_filename( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "scheduler.png", NULL );
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file ( tmpstr , NULL );
- g_free ( tmpstr );
- gtk_tree_store_append(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &iter, NULL);
- gtk_tree_store_set(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &iter,
- NAVIGATION_PIX, pixbuf,
- NAVIGATION_TEXT, _("Scheduler"),
- NAVIGATION_PIX_VISIBLE, TRUE,
- NAVIGATION_FONT, 800,
- NAVIGATION_PAGE, GSB_SCHEDULER_PAGE,
- NAVIGATION_ACCOUNT, -1,
- NAVIGATION_REPORT, -1,
- NAVIGATION_SENSITIVE, 1,
- -1 );
- /* Payees */
- tmpstr = g_build_filename( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "payees.png", NULL );
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file ( tmpstr , NULL );
- g_free ( tmpstr );
- gtk_tree_store_append(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &iter, NULL);
- gtk_tree_store_set(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &iter,
- NAVIGATION_PIX, pixbuf,
- NAVIGATION_TEXT, _("Payees"),
- NAVIGATION_PIX_VISIBLE, TRUE,
- NAVIGATION_FONT, 800,
- NAVIGATION_PAGE, GSB_PAYEES_PAGE,
- NAVIGATION_ACCOUNT, -1,
- NAVIGATION_REPORT, -1,
- NAVIGATION_SENSITIVE, 1,
- -1 );
+ /* crée les pages dans le panneau de gauche */
+ tmp_queue = gsb_gui_navigation_get_pages_list ( );
- /* Credits simulator */
- tmpstr = g_build_filename( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "ac_liability.png", NULL );
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file ( tmpstr , NULL );
- g_free ( tmpstr );
- gtk_tree_store_append(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &iter, NULL);
- gtk_tree_store_set(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &iter,
- NAVIGATION_PIX, pixbuf,
- NAVIGATION_TEXT, _("Credits simulator"),
- NAVIGATION_PIX_VISIBLE, TRUE,
- NAVIGATION_FONT, 800,
- NAVIGATION_PAGE, GSB_SIMULATOR_PAGE,
- NAVIGATION_ACCOUNT, -1,
- NAVIGATION_REPORT, -1,
- NAVIGATION_SENSITIVE, 1,
- -1 );
-
- /* Categories */
- tmpstr = g_build_filename( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "categories.png", NULL );
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file ( tmpstr , NULL );
- g_free ( tmpstr );
- gtk_tree_store_append(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &iter, NULL);
- gtk_tree_store_set(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &iter,
- NAVIGATION_PIX, pixbuf,
- NAVIGATION_TEXT, _("Categories"),
- NAVIGATION_PIX_VISIBLE, TRUE,
- NAVIGATION_FONT, 800,
- NAVIGATION_PAGE, GSB_CATEGORIES_PAGE,
- NAVIGATION_ACCOUNT, -1,
- NAVIGATION_REPORT, -1,
- NAVIGATION_SENSITIVE, 1,
- -1 );
-
- /* Budgetary lines */
- tmpstr = g_build_filename( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "budgetary_lines.png", NULL );
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file ( tmpstr , NULL );
- g_free ( tmpstr );
- gtk_tree_store_append(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &iter, NULL);
- gtk_tree_store_set(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &iter,
- NAVIGATION_PIX, pixbuf,
- NAVIGATION_TEXT, _("Budgetary lines"),
- NAVIGATION_PIX_VISIBLE, TRUE,
- NAVIGATION_FONT, 800,
- NAVIGATION_PAGE, GSB_BUDGETARY_LINES_PAGE,
- NAVIGATION_ACCOUNT, -1,
- NAVIGATION_REPORT, -1,
- NAVIGATION_SENSITIVE, 1,
- -1 );
+ for ( i = 0 ; i < tmp_queue -> length ; i++ )
+ {
+ struct_page *page;
- /* Reports */
- tmpstr = g_build_filename( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "reports.png", NULL );
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file ( tmpstr , NULL );
- g_free ( tmpstr );
- gtk_tree_store_append(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &reports_iter, NULL);
- gtk_tree_store_set(GTK_TREE_STORE(navigation_model), &reports_iter,
- NAVIGATION_PIX, pixbuf,
- NAVIGATION_TEXT, _("Reports"),
- NAVIGATION_PIX_VISIBLE, TRUE,
- NAVIGATION_FONT, 800,
- NAVIGATION_PAGE, GSB_REPORTS_PAGE,
- NAVIGATION_ACCOUNT, -1,
- NAVIGATION_REPORT, -1,
- NAVIGATION_SENSITIVE, 1,
- -1 );
- create_report_list ( GTK_TREE_MODEL(navigation_model), &reports_iter );
+ page = g_queue_peek_nth ( tmp_queue, i );
+ gsb_gui_navigation_set_navigation_pages ( navigation_model, page -> type_page, i );
+ }
/* Finish tree. */
- gtk_tree_view_expand_all ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ) );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX(vbox), sw, TRUE, TRUE, 0 );
/* Create calendar (hidden for now). */
@@ -370,6 +338,22 @@ GtkWidget * create_navigation_pane ( void )
reconcile_panel = gsb_reconcile_create_box ();
gtk_box_pack_end ( GTK_BOX(vbox), reconcile_panel, FALSE, FALSE, 0 );
+ /* signals of tree_view */
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( navigation_tree_view ),
+ "button-press-event",
+ G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_button_press ),
+ NULL );
+
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( navigation_tree_view ),
+ "row-collapsed",
+ G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_activate_expander ),
+ GINT_TO_POINTER ( 0 ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( navigation_tree_view ),
+ "row-expanded",
+ G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_activate_expander ),
+ GINT_TO_POINTER ( 1 ) );
+
+ gtk_tree_view_expand_all ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ) );
gtk_widget_show_all ( vbox );
gtk_widget_hide_all ( scheduler_calendar );
gtk_widget_hide_all ( reconcile_panel );
@@ -426,6 +410,7 @@ gint gsb_gui_navigation_get_current_account ( void )
GtkTreeSelection *selection;
GtkTreeIter iter;
gint page;
+ gint account_number;
if ( !navigation_tree_view )
return -1;
@@ -438,15 +423,12 @@ gint gsb_gui_navigation_get_current_account ( void )
gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL (navigation_model),
&iter,
NAVIGATION_PAGE, &page,
+ NAVIGATION_ACCOUNT, &account_number,
-1);
if ( page == GSB_ACCOUNT_PAGE )
- {
- gint account_number;
- gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL(navigation_model), &iter, NAVIGATION_ACCOUNT, &account_number, -1);
-
return account_number;
- }
+
return -1;
}
@@ -516,39 +498,43 @@ gint gsb_gui_navigation_get_current_report ( void )
* \param model Tree model to insert items into.
* \param account_iter Parent iter.
*/
-void create_account_list ( GtkTreeModel * model )
+void gsb_gui_navigation_create_account_list ( GtkTreeModel *model )
{
GSList *list_tmp;
GtkTreeIter parent, child;
- GtkTreePath * path;
+ GtkTreePath *path;
- gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL(navigation_model), &parent );
+ path = gsb_gui_navigation_get_page_path ( model, GSB_HOME_PAGE );
+ gtk_tree_model_get_iter ( GTK_TREE_MODEL( model ), &parent, path );
/* Remove childs if any. */
while ( gtk_tree_model_iter_children ( model, &child, &parent ) )
{
- gtk_tree_store_remove ( GTK_TREE_STORE(model), &child );
+ gtk_tree_store_remove ( GTK_TREE_STORE ( model ), &child );
}
/* Fill in with accounts. */
list_tmp = gsb_data_account_get_list_accounts ();
while ( list_tmp )
{
- gint i = gsb_data_account_get_no_account ( list_tmp -> data );
+ gint i = gsb_data_account_get_no_account ( list_tmp -> data );
- if ( etat.show_closed_accounts ||
- ! gsb_data_account_get_closed_account ( i ) )
- {
- gsb_gui_navigation_add_account ( i, FALSE );
- }
+ if ( etat.show_closed_accounts ||
+ ! gsb_data_account_get_closed_account ( i ) )
+ {
+ gsb_gui_navigation_add_account ( i, FALSE );
+ }
- list_tmp = list_tmp -> next;
+ list_tmp = list_tmp -> next;
}
/* Expand stuff */
- path = gtk_tree_model_get_path ( GTK_TREE_MODEL(navigation_model), &parent );
- gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view), path );
- gtk_tree_path_free ( path );
+ if ( account_expander )
+ {
+ path = gtk_tree_model_get_path ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &parent );
+ gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ), path );
+ gtk_tree_path_free ( path );
+ }
}
@@ -559,33 +545,50 @@ void create_account_list ( GtkTreeModel * model )
* \param model Tree model to insert items into.
* \param reports_iter Parent iter.
*/
-void create_report_list ( GtkTreeModel * model, GtkTreeIter * reports_iter )
+void gsb_gui_navigation_create_report_list ( GtkTreeModel *model )
{
GSList *tmp_list;
- GtkTreeIter iter;
+ GtkTreeIter parent, child;
+ GtkTreePath *path;
+
+ path = gsb_gui_navigation_get_page_path ( model, GSB_REPORTS_PAGE );
+ gtk_tree_model_get_iter ( GTK_TREE_MODEL( model ), &parent, path );
+
+ /* Remove childs if any. */
+ while ( gtk_tree_model_iter_children ( model, &child, &parent ) )
+ {
+ gtk_tree_store_remove ( GTK_TREE_STORE ( model ), &child );
+ }
/* Fill in with reports */
-
tmp_list = gsb_data_report_get_report_list ();
while ( tmp_list )
{
- gint report_number;
-
- report_number = gsb_data_report_get_report_number (tmp_list -> data);
-
- gtk_tree_store_append(GTK_TREE_STORE(model), &iter, reports_iter);
- gtk_tree_store_set(GTK_TREE_STORE(model), &iter,
- NAVIGATION_PIX_VISIBLE, FALSE,
- NAVIGATION_TEXT, gsb_data_report_get_report_name (report_number),
- NAVIGATION_FONT, 400,
- NAVIGATION_PAGE, GSB_REPORTS_PAGE,
- NAVIGATION_ACCOUNT, -1,
- NAVIGATION_SENSITIVE, 1,
- NAVIGATION_REPORT, report_number,
- -1 );
+ gint report_number;
+
+ report_number = gsb_data_report_get_report_number ( tmp_list -> data );
+
+ gtk_tree_store_append ( GTK_TREE_STORE ( model ), &child, &parent);
+ gtk_tree_store_set(GTK_TREE_STORE(model), &child,
+ NAVIGATION_PIX_VISIBLE, FALSE,
+ NAVIGATION_TEXT, gsb_data_report_get_report_name ( report_number ),
+ NAVIGATION_FONT, 400,
+ NAVIGATION_PAGE, GSB_REPORTS_PAGE,
+ NAVIGATION_ACCOUNT, -1,
+ NAVIGATION_SENSITIVE, 1,
+ NAVIGATION_REPORT, report_number,
+ -1 );
- tmp_list = tmp_list -> next;
+ tmp_list = tmp_list -> next;
+ }
+
+ /* Expand stuff */
+ if ( report_expander )
+ {
+ path = gtk_tree_model_get_path ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &parent );
+ gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ), path );
+ gtk_tree_path_free ( path );
}
}
@@ -597,53 +600,49 @@ void create_report_list ( GtkTreeModel * model, GtkTreeIter * reports_iter )
*
*
*/
-gboolean navigation_sort_column ( GtkTreeModel * model,
- GtkTreeIter * a, GtkTreeIter * b,
+gboolean navigation_sort_column ( GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *a,
+ GtkTreeIter *b,
gpointer user_data )
{
- gint page_a, page_b, account_a, account_b, report_a, report_b;
+ gint ordre_a, page_a, account_a, report_a;
+ gint ordre_b, page_b, account_b, report_b;
if ( ! model )
- return FALSE;
+ return FALSE;
gtk_tree_model_get ( model, a,
- NAVIGATION_PAGE, &page_a,
- NAVIGATION_ACCOUNT, &account_a,
- NAVIGATION_REPORT, &report_a,
- -1 );
+ NAVIGATION_PAGE, &page_a,
+ NAVIGATION_ACCOUNT, &account_a,
+ NAVIGATION_REPORT, &report_a,
+ NAVIGATION_ORDRE, &ordre_a,
+ -1 );
gtk_tree_model_get ( model, b,
- NAVIGATION_PAGE, &page_b,
- NAVIGATION_ACCOUNT, &account_b,
- NAVIGATION_REPORT, &report_b,
- -1 );
+ NAVIGATION_PAGE, &page_b,
+ NAVIGATION_ACCOUNT, &account_b,
+ NAVIGATION_REPORT, &report_b,
+ NAVIGATION_ORDRE, &ordre_b,
+ -1 );
+
+ if ( ordre_a < ordre_b )
+ return - 1;
+ if ( ordre_a > ordre_b )
+ return 1;
if ( page_a == GSB_ACCOUNT_PAGE && page_b == GSB_ACCOUNT_PAGE )
{
- return gsb_data_account_compare_position (account_a, account_b);
+ return gsb_data_account_compare_position (account_a, account_b);
}
else if ( page_a == GSB_REPORTS_PAGE && page_b == GSB_REPORTS_PAGE )
{
- return gsb_data_report_compare_position (report_a, report_b);
+ return gsb_data_report_compare_position (report_a, report_b);
}
else
- {
- if ( page_a == page_b )
- {
- return 0;
- }
- if ( page_a < page_b )
- {
- return -1;
- }
- return 1;
- }
+ return 0;
}
-
-
-
/**
* Iterator that iterates over the navigation pane model and update
* iter of account that is equal to `data'.
@@ -656,7 +655,7 @@ gboolean navigation_sort_column ( GtkTreeModel * model,
*
* \return TRUE if this iter matches.
*/
-static gboolean gsb_gui_navigation_update_account_iterator ( GtkTreeModel * tree_model,
+static gboolean gsb_gui_navigation_update_account_iterator ( GtkTreeModel *tree_model,
GtkTreePath *path,
GtkTreeIter *iter,
gpointer data )
@@ -690,7 +689,7 @@ static gboolean gsb_gui_navigation_update_account_iterator ( GtkTreeModel * tree
*
* \return TRUE if this iter matches.
*/
-static gboolean gsb_gui_navigation_update_report_iterator ( GtkTreeModel * tree_model,
+static gboolean gsb_gui_navigation_update_report_iterator ( GtkTreeModel *tree_model,
GtkTreePath *path,
GtkTreeIter *iter,
gpointer data )
@@ -733,7 +732,7 @@ void gsb_gui_navigation_update_report ( gint report_number )
* \param report_iter Iter to update.
* \param data Number of report as a reference.
*/
-void gsb_gui_navigation_update_report_iter ( GtkTreeModel * model,
+void gsb_gui_navigation_update_report_iter ( GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter * report_iter,
gint report_number )
{
@@ -760,7 +759,7 @@ void gsb_gui_navigation_update_report_iter ( GtkTreeModel * model,
*
* \return TRUE if this iter matches.
*/
-static gboolean gsb_gui_navigation_remove_report_iterator ( GtkTreeModel * tree_model,
+static gboolean gsb_gui_navigation_remove_report_iterator ( GtkTreeModel *tree_model,
GtkTreePath *path,
GtkTreeIter *iter,
gpointer data )
@@ -790,19 +789,17 @@ static gboolean gsb_gui_navigation_remove_report_iterator ( GtkTreeModel * tree_
void gsb_gui_navigation_add_report ( gint report_number )
{
GtkTreeIter parent, iter;
- GtkTreeSelection * selection;
- GtkTreePath * path;
+ GtkTreeSelection *selection;
+ GtkTreePath *path;
- path = gtk_tree_path_new ();
- gtk_tree_path_prepend_index ( path, GSB_REPORTS_PAGE - 1 );
- gtk_tree_model_get_iter ( GTK_TREE_MODEL(navigation_model), &parent, path );
- gtk_tree_store_append ( GTK_TREE_STORE(navigation_model), &iter, &parent );
- gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view), path );
+ path = gsb_gui_navigation_get_page_path ( navigation_model, GSB_REPORTS_PAGE );
+ gtk_tree_model_get_iter ( GTK_TREE_MODEL( navigation_model ), &parent, path );
+ gtk_tree_store_append ( GTK_TREE_STORE ( navigation_model ), &iter, &parent );
+ gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ), path );
- gsb_gui_navigation_update_report_iter ( GTK_TREE_MODEL(navigation_model), &iter,
- report_number );
+ gsb_gui_navigation_update_report_iter ( GTK_TREE_MODEL ( navigation_model ), &iter, report_number );
- selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view) );
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ) );
gtk_tree_selection_select_iter ( selection, &iter );
}
@@ -843,24 +840,24 @@ void gsb_gui_navigation_update_account ( gint account_number )
* \param account_iter Iter to update.
* \param data Number of account as a reference.
*/
-void gsb_gui_navigation_update_account_iter ( GtkTreeModel * model,
- GtkTreeIter * account_iter,
+void gsb_gui_navigation_update_account_iter ( GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *account_iter,
gint account_number )
{
GdkPixbuf * pixbuf = NULL;
pixbuf = gsb_data_account_get_account_icon_pixbuf ( account_number );
- gtk_tree_store_set(GTK_TREE_STORE(model), account_iter,
- NAVIGATION_PIX, pixbuf,
- NAVIGATION_PIX_VISIBLE, TRUE,
- NAVIGATION_TEXT, gsb_data_account_get_name ( account_number ),
- NAVIGATION_FONT, 400,
- NAVIGATION_PAGE, GSB_ACCOUNT_PAGE,
- NAVIGATION_ACCOUNT, account_number,
- NAVIGATION_SENSITIVE, !gsb_data_account_get_closed_account ( account_number ),
- NAVIGATION_REPORT, -1,
- -1 );
+ gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ), account_iter,
+ NAVIGATION_PIX, pixbuf,
+ NAVIGATION_PIX_VISIBLE, TRUE,
+ NAVIGATION_TEXT, gsb_data_account_get_name ( account_number ),
+ NAVIGATION_FONT, 400,
+ NAVIGATION_PAGE, GSB_ACCOUNT_PAGE,
+ NAVIGATION_ACCOUNT, account_number,
+ NAVIGATION_SENSITIVE, !gsb_data_account_get_closed_account ( account_number ),
+ NAVIGATION_REPORT, -1,
+ -1 );
}
@@ -877,7 +874,7 @@ void gsb_gui_navigation_update_account_iter ( GtkTreeModel * model,
*
* \return TRUE if this iter matches.
*/
-static gboolean gsb_gui_navigation_remove_account_iterator ( GtkTreeModel * tree_model,
+static gboolean gsb_gui_navigation_remove_account_iterator ( GtkTreeModel *tree_model,
GtkTreePath *path,
GtkTreeIter *iter,
gpointer data )
@@ -909,18 +906,20 @@ void gsb_gui_navigation_add_account ( gint account_number,
gboolean switch_to_account )
{
GtkTreeIter parent, iter;
+ GtkTreePath *path;
- gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL(navigation_model), &parent );
- gtk_tree_store_append ( GTK_TREE_STORE(navigation_model), &iter, &parent );
+ path = gsb_gui_navigation_get_page_path ( navigation_model, GSB_HOME_PAGE );
+ gtk_tree_model_get_iter ( GTK_TREE_MODEL( navigation_model ), &parent, path );
+ gtk_tree_store_append ( GTK_TREE_STORE ( navigation_model ), &iter, &parent );
- gsb_gui_navigation_update_account_iter ( GTK_TREE_MODEL(navigation_model), &iter, account_number );
+ gsb_gui_navigation_update_account_iter ( GTK_TREE_MODEL ( navigation_model ), &iter, account_number );
- if (switch_to_account)
+ if ( switch_to_account )
{
- GtkTreeSelection * selection;
+ GtkTreeSelection * selection;
- selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view) );
- gtk_tree_selection_select_iter ( selection, &iter );
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ) );
+ gtk_tree_selection_select_iter ( selection, &iter );
}
}
@@ -933,13 +932,11 @@ void gsb_gui_navigation_add_account ( gint account_number,
*
* \return FALSE
* */
-gboolean navigation_change_account ( gint *no_account )
+gboolean navigation_change_account ( gint new_account )
{
- gint new_account;
gint current_account;
gchar *tmp_menu_path;
- new_account = GPOINTER_TO_INT ( no_account );
devel_debug_int (new_account);
if ( new_account < 0 )
@@ -1025,7 +1022,7 @@ void gsb_navigation_update_statement_label ( gint account_number )
{
tmp_str1 = gsb_format_gdate ( gsb_data_reconcile_get_final_date (
reconcile_number ) );
- tmp_str2 = gsb_real_get_string_with_currency ( amount,
+ tmp_str2 = utils_real_get_string_with_currency ( amount,
gsb_data_account_get_currency ( account_number ), TRUE );
tmp_str = g_strconcat ( _("Last statement: "), tmp_str1, " - ",
@@ -1037,7 +1034,7 @@ void gsb_navigation_update_statement_label ( gint account_number )
}
else if ( amount.mantissa != 0 )
{
- tmp_str2 = gsb_real_get_string_with_currency (amount,
+ tmp_str2 = utils_real_get_string_with_currency (amount,
gsb_data_account_get_currency ( account_number ), TRUE );
tmp_str = g_strconcat ( _("Last statement: none"), " - ",
@@ -1053,18 +1050,17 @@ void gsb_navigation_update_statement_label ( gint account_number )
/**
- * update the account name and the amount on the bottom
+ * Update the account name in the heading bar
*
* \param account_number
*
* \return
- * */
+ */
void gsb_navigation_update_account_label ( gint account_number )
{
gchar * title = NULL;
- /* set the title */
- title = g_strconcat ( _("Account transactions"), " : ",
+ title = g_strconcat ( _("Account"), " : ",
gsb_data_account_get_name ( account_number ),
NULL );
if ( gsb_data_account_get_closed_account ( account_number ) )
@@ -1075,6 +1071,8 @@ void gsb_navigation_update_account_label ( gint account_number )
}
gsb_data_account_colorize_current_balance ( account_number );
+ gsb_gui_headings_update_title ( title );
+
g_free ( title );
}
@@ -1109,13 +1107,13 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_line ( GtkTreeSelection *selection,
{
gint account_number, page_number;
gint report_number;
- gchar * title = NULL;
- gboolean clear_sufix = TRUE;
+ gchar *title = NULL;
+ gboolean clear_suffix = TRUE;
devel_debug (NULL);
page_number = gsb_gui_navigation_get_current_page ();
- gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( notebook_general ), page_number );
+ gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK ( gsb_gui_get_general_notebook ( ) ), page_number );
if ( page_number != GSB_ACCOUNT_PAGE )
{
@@ -1134,7 +1132,10 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_line ( GtkTreeSelection *selection,
case GSB_HOME_PAGE:
notice_debug ("Home page selected");
+ title = g_strdup(_("My accounts"));
+
gsb_gui_sensitive_menu_item ( "/menubar/ViewMenu/ShowClosed", TRUE );
+
/* what to be done if switch to that page */
mise_a_jour_accueil ( FALSE );
gsb_form_set_expander_visible ( FALSE, FALSE );
@@ -1148,14 +1149,19 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_line ( GtkTreeSelection *selection,
account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ();
- gsb_navigation_update_account_label (account_number);
+ /* update title now -- different from others */
+ gsb_navigation_update_account_label (account_number);
+
/* what to be done if switch to that page */
if (account_number >= 0 )
{
- title = g_strconcat ( _("Account"), " : ", gsb_data_account_get_name (account_number), NULL );
- navigation_change_account ( GINT_TO_POINTER (account_number) );
- gsb_account_property_fill_page ();
- clear_sufix = FALSE;
+ navigation_change_account ( account_number );
+ gsb_account_property_fill_page ();
+ clear_suffix = FALSE;
+ if ( gsb_data_archive_store_account_have_transactions_visibles ( account_number ) )
+ gsb_transaction_list_set_visible_archived_button ( TRUE );
+ else
+ gsb_transaction_list_set_visible_archived_button ( FALSE );
}
gsb_menu_update_accounts_in_menus ();
gsb_menu_update_view_menu ( account_number );
@@ -1174,9 +1180,7 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_line ( GtkTreeSelection *selection,
case GSB_SCHEDULER_PAGE:
notice_debug ("Scheduler page selected");
- /* set the title */
title = g_strdup(_("Scheduled transactions"));
-
/* what to be done if switch to that page */
/* update the list (can do that because short list, so very fast) */
@@ -1201,18 +1205,15 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_line ( GtkTreeSelection *selection,
case GSB_PAYEES_PAGE:
notice_debug ("Payee page selected");
- /* set the title */
- title = g_strdup(_("Payees"));
-
/* what to be done if switch to that page */
gsb_form_set_expander_visible (FALSE, FALSE );
- payee_fill_tree ();
+ payees_fill_list ();
+ clear_suffix = FALSE;
break;
case GSB_SIMULATOR_PAGE:
notice_debug ("Credits simulator page selected");
- /* set the title */
title = g_strdup(_("Credits simulator"));
/* what to be done if switch to that page */
@@ -1223,29 +1224,24 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_line ( GtkTreeSelection *selection,
case GSB_CATEGORIES_PAGE:
notice_debug ("Category page selected");
- /* set the title */
- title = g_strdup(_("Categories"));
-
/* what to be done if switch to that page */
gsb_form_set_expander_visible (FALSE, FALSE );
- remplit_arbre_categ ();
+ categories_fill_list ();
+ clear_suffix = FALSE;
break;
case GSB_BUDGETARY_LINES_PAGE:
notice_debug ("Budgetary page selected");
- /* set the title */
- title = g_strdup(_("Budgetary lines"));
-
/* what to be done if switch to that page */
gsb_form_set_expander_visible (FALSE, FALSE );
- remplit_arbre_imputation ();
+ budgetary_lines_fill_list ();
+ clear_suffix = FALSE;
break;
case GSB_REPORTS_PAGE:
notice_debug ("Reports page selected");
- /* set the title */
report_number = gsb_gui_navigation_get_current_report ();
if ( report_number >= 0 )
@@ -1254,13 +1250,12 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_line ( GtkTreeSelection *selection,
title = g_strdup(_("Reports"));
/* what to be done if switch to that page */
- gsb_form_set_expander_visible (FALSE,
- FALSE );
+ gsb_form_set_expander_visible ( FALSE, FALSE );
if ( report_number > 0 )
- gsb_gui_update_gui_to_report ( report_number );
+ gsb_gui_update_gui_to_report ( report_number );
else
- gsb_gui_unsensitive_report_widgets ();
+ gsb_gui_unsensitive_report_widgets ();
break;
default:
@@ -1269,15 +1264,15 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_line ( GtkTreeSelection *selection,
break;
}
- /* title is not set when go on account
- * because gsb_navigation_update_account_label was called instead */
+ /* title is set here if necessary */
if (title)
{
- gsb_gui_headings_update_title ( title );
- g_free ( title );
+ gsb_gui_headings_update_title ( title );
+ g_free ( title );
}
- if (clear_sufix)
+ if (clear_suffix)
gsb_gui_headings_update_suffix ( "" );
+
return FALSE;
}
@@ -1287,7 +1282,7 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_line ( GtkTreeSelection *selection,
* Set the selection of the navigation list depending on desired
* page and/or account or report.
*
- * \param page Page to switch to.
+ * \param page Page to switch to.
* \param account_number If page is GSB_ACCOUNT_PAGE, switch to given
* account.
* \param report If page is GSB_REPORTS, switch to given
@@ -1295,27 +1290,28 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_line ( GtkTreeSelection *selection,
*
* \return TRUE on success.
*/
-gboolean gsb_gui_navigation_set_selection ( gint page, gint account_number, gpointer report )
+gboolean gsb_gui_navigation_set_selection ( gint page,
+ gint account_number,
+ gpointer report )
{
GtkTreeIter iter;
- GtkTreeSelection * selection;
+ GtkTreeSelection *selection;
- selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view) );
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ) );
g_return_val_if_fail ( selection, FALSE );
- /* if we select an account, open the expander if necessary,
- * we assume the accounts are still in first place */
- if (page == GSB_ACCOUNT_PAGE)
+ /* if we select an account, open the expander if necessary */
+ if ( page == GSB_ACCOUNT_PAGE )
{
- GtkTreePath *path = gtk_tree_path_new_first ();
- gtk_tree_view_expand_row ( GTK_TREE_VIEW (navigation_tree_view),
- path, TRUE );
- gtk_tree_path_free (path);
+ GtkTreePath *path;
+
+ path = gsb_gui_navigation_get_page_path ( navigation_model, GSB_HOME_PAGE );
+ gtk_tree_view_expand_row ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ), path, TRUE );
+ gtk_tree_path_free (path);
}
gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL(navigation_model), &iter );
- gsb_gui_navigation_set_selection_branch ( selection, &iter, page, account_number,
- report );
+ gsb_gui_navigation_set_selection_branch ( selection, &iter, page, account_number, report );
return TRUE;
}
@@ -1335,9 +1331,11 @@ gboolean gsb_gui_navigation_set_selection ( gint page, gint account_number, gpoi
*
* \return TRUE on success.
*/
-void gsb_gui_navigation_set_selection_branch ( GtkTreeSelection * selection,
- GtkTreeIter * iter, gint page,
- gint account_number, gpointer report )
+void gsb_gui_navigation_set_selection_branch ( GtkTreeSelection *selection,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gint page,
+ gint account_number,
+ gpointer report )
{
do
{
@@ -1380,7 +1378,7 @@ void gsb_gui_navigation_set_selection_branch ( GtkTreeSelection * selection,
*
*
*/
-gboolean gsb_gui_navigation_select_prev ()
+gboolean gsb_gui_navigation_select_prev ( void )
{
GtkTreeSelection * selection;
GtkTreePath * path;
@@ -1395,24 +1393,28 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_prev ()
path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
g_return_val_if_fail ( path, TRUE );
- if ( ! gtk_tree_path_prev ( path ) )
+ if ( !gtk_tree_path_prev ( path ) )
{
- gtk_tree_path_up ( path );
+ if ( gtk_tree_path_get_depth ( path ) > 1 )
+ gtk_tree_path_up ( path );
}
else
{
- gtk_tree_model_get_iter ( model, &iter, path );
- if ( gtk_tree_model_iter_has_child ( model, &iter ) )
- {
- GtkTreeIter parent = iter;
- gtk_tree_model_iter_nth_child ( model, &iter, &parent,
- gtk_tree_model_iter_n_children ( model,
- &parent ) - 1 );
- path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
- }
+ gtk_tree_model_get_iter ( model, &iter, path );
+ /* if row has children and if row is expanded, go to the last child */
+ if ( gtk_tree_model_iter_has_child ( model, &iter )
+ && gtk_tree_view_row_expanded ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ), path ) )
+ {
+ GtkTreeIter parent = iter;
+ gtk_tree_model_iter_nth_child ( model, &iter, &parent,
+ gtk_tree_model_iter_n_children ( model,
+ &parent ) - 1 );
+ path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
+ }
}
gtk_tree_selection_select_path ( selection, path );
+ gtk_tree_path_free ( path );
return FALSE;
}
@@ -1424,11 +1426,11 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_prev ()
*
*
*/
-gboolean gsb_gui_navigation_select_next ()
+gboolean gsb_gui_navigation_select_next ( void )
{
- GtkTreeSelection * selection;
- GtkTreePath * path;
- GtkTreeModel * model;
+ GtkTreeSelection *selection;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeModel *model;
GtkTreeIter iter;
selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW(navigation_tree_view) );
@@ -1436,27 +1438,40 @@ gboolean gsb_gui_navigation_select_next ()
if ( !gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, &iter ) )
return TRUE;
+
path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
g_return_val_if_fail ( path, TRUE );
if ( gtk_tree_model_iter_has_child ( model, &iter ) )
{
- gtk_tree_path_down ( path );
+ if ( gtk_tree_view_row_expanded ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ), path ) )
+ gtk_tree_path_down ( path );
+ else
+ gtk_tree_path_next ( path );
}
else
{
- if ( ! gtk_tree_model_iter_next ( model, &iter ) )
- {
- gtk_tree_path_up ( path );
- gtk_tree_path_next ( path );
- }
- else
- {
- path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
- }
+ if ( !gtk_tree_model_iter_next ( model, &iter ) )
+ {
+ if ( gtk_tree_path_get_depth ( path ) > 1 )
+ {
+ gtk_tree_path_up ( path );
+ gtk_tree_path_next ( path );
+ }
+ else
+ {
+ gtk_tree_path_free ( path );
+ path = gtk_tree_path_new_first ( );
+ }
+ }
+ else
+ {
+ path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
+ }
}
gtk_tree_selection_select_path ( selection, path );
+ gtk_tree_path_free ( path );
return FALSE;
}
@@ -1479,6 +1494,7 @@ gboolean gsb_gui_navigation_check_key_press ( GtkWidget *tree_view,
{
gint page;
GtkTreeIter iter;
+ GtkTreePath *path;
if (! gtk_tree_selection_get_selected ( gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (tree_view)),
NULL,
@@ -1486,11 +1502,17 @@ gboolean gsb_gui_navigation_check_key_press ( GtkWidget *tree_view,
return FALSE;
gtk_tree_model_get (model, &iter, NAVIGATION_PAGE, &page, -1 );
+ path = gtk_tree_model_get_path ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter );
switch ( page )
{
case GSB_HOME_PAGE:
- /* nothing to do here for now */
+ case GSB_REPORTS_PAGE:
+ /* expand or collapse subtree */
+ if (ev -> keyval == GDK_Right)
+ gtk_tree_view_expand_row ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path, FALSE );
+ if (ev -> keyval == GDK_Left)
+ gtk_tree_view_collapse_row ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path );
break;
case GSB_ACCOUNT_PAGE:
@@ -1516,10 +1538,38 @@ gboolean gsb_gui_navigation_check_key_press ( GtkWidget *tree_view,
if (ev -> keyval == GDK_Right)
gtk_widget_grab_focus (gsb_scheduler_list_get_tree_view ());
break;
+ }
- case GSB_REPORTS_PAGE:
- /* nothing to do here for now */
- break;
+ gtk_tree_path_free ( path );
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+
+/**
+ * Check mouse scrolling on the navigation tree view.
+ *
+ * \param tree_view the navigation tree_view
+ * \param ev the scroll event
+ *
+ * \return FALSE : the signal continue / TRUE : the signal is stopped here
+ * */
+gboolean gsb_gui_navigation_check_scroll ( GtkWidget *tree_view,
+ GdkEventScroll *ev )
+{
+ switch ( ev -> direction )
+ {
+ case GDK_SCROLL_UP:
+ gsb_gui_navigation_select_prev ();
+ break;
+
+ case GDK_SCROLL_DOWN:
+ gsb_gui_navigation_select_next ();
+ break;
+
+ default:
+ break;
}
return FALSE;
@@ -1537,8 +1587,9 @@ gboolean gsb_gui_navigation_check_key_press ( GtkWidget *tree_view,
*
* \return FALSE, to allow future processing by the callback chain.
*/
-gboolean navigation_tree_drag_data_get ( GtkTreeDragSource * drag_source, GtkTreePath * path,
- GtkSelectionData * selection_data )
+gboolean navigation_tree_drag_data_get ( GtkTreeDragSource *drag_source,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkSelectionData *selection_data )
{
gchar *tmpstr = gtk_tree_path_to_string (path);
gchar *tmpstr2 = g_strdup_printf ( "Orig path : %s", tmpstr);
@@ -1561,9 +1612,9 @@ gboolean navigation_tree_drag_data_get ( GtkTreeDragSource * drag_source, GtkTre
*
*
*/
-gboolean navigation_drag_data_received ( GtkTreeDragDest * drag_dest,
- GtkTreePath * dest_path,
- GtkSelectionData * selection_data )
+gboolean navigation_drag_data_received ( GtkTreeDragDest *drag_dest,
+ GtkTreePath *dest_path,
+ GtkSelectionData *selection_data )
{
gchar *tmpstr = gtk_tree_path_to_string (dest_path);
gchar *tmpstr2 = g_strdup_printf ( "Dest path : %s", tmpstr);
@@ -1573,48 +1624,53 @@ gboolean navigation_drag_data_received ( GtkTreeDragDest * drag_dest,
if ( dest_path && selection_data )
{
- GtkTreeModel * model;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreePath * orig_path;
- gint src_report, dst_report = -1;
- gint src_account, dst_account = -1;
-
- gtk_tree_get_row_drag_data (selection_data, &model, &orig_path);
-
- if ( gtk_tree_model_get_iter ( GTK_TREE_MODEL(model), &iter, dest_path ) )
- gtk_tree_model_get (model , &iter,
- NAVIGATION_REPORT, &dst_report,
- NAVIGATION_ACCOUNT, &dst_account,
- -1 );
-
- if ( gtk_tree_model_get_iter ( GTK_TREE_MODEL(model), &iter, orig_path ) )
- gtk_tree_model_get ( model, &iter,
- NAVIGATION_REPORT, &src_report,
- NAVIGATION_ACCOUNT, &src_account,
- -1 );
-
- /* at this stage, src_account or src_report contains the account/report we move
- * and dst_account/dst_report the account/report destination we want to move before,
- * or dst_account/dst_report can be -1 to set at the end of the list */
- if (src_account != -1)
- /* we moved an account */
- gsb_data_account_move_account (src_account, dst_account);
- if (src_report != -1 )
- /* we moved a report */
- gsb_data_report_move_report (src_report, dst_report);
-
- /* update the tree view */
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id ( GTK_TREE_SORTABLE(model),
- NAVIGATION_PAGE, GTK_SORT_ASCENDING );
- gtk_tree_sortable_set_sort_func ( GTK_TREE_SORTABLE(model),
- NAVIGATION_PAGE, navigation_sort_column,
- NULL, NULL );
-
- /* update the order of accounts in first page */
- mise_a_jour_liste_comptes_accueil = TRUE;
-
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreePath *orig_path;
+ gint src_report, dst_report = -1;
+ gint src_account, dst_account = -1;
+ gint src_ordre, dst_ordre = -1;
+
+ gtk_tree_get_row_drag_data (selection_data, &model, &orig_path);
+
+ if ( gtk_tree_model_get_iter ( GTK_TREE_MODEL(model), &iter, dest_path ) )
+ gtk_tree_model_get (model , &iter,
+ NAVIGATION_REPORT, &dst_report,
+ NAVIGATION_ACCOUNT, &dst_account,
+ NAVIGATION_ORDRE, &dst_ordre,
+ -1 );
+
+ if ( gtk_tree_model_get_iter ( GTK_TREE_MODEL(model), &iter, orig_path ) )
+ gtk_tree_model_get ( model, &iter,
+ NAVIGATION_REPORT, &src_report,
+ NAVIGATION_ACCOUNT, &src_account,
+ NAVIGATION_ORDRE, &src_ordre,
+ -1 );
+
+ /* at this stage, src_account or src_report contains the account/report we move
+ * and dst_account/dst_report the account/report destination we want to move before,
+ * or dst_account/dst_report can be -1 to set at the end of the list */
+ if ( src_account != -1 )
+ /* we moved an account */
+ gsb_data_account_move_account ( src_account, dst_account );
+ if ( src_report != -1 )
+ /* we moved a report */
+ gsb_data_report_move_report ( src_report, dst_report );
+ if ( src_ordre != -1 )
+ /* we moved a page */
+ gsb_gui_navigation_move_ordre ( src_ordre, dst_ordre );
+
+ /* update the tree view */
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id ( GTK_TREE_SORTABLE ( model ),
+ NAVIGATION_ORDRE, GTK_SORT_ASCENDING );
+ gtk_tree_sortable_set_sort_func ( GTK_TREE_SORTABLE ( model ),
+ NAVIGATION_ORDRE, navigation_sort_column,
+ NULL, NULL );
+
+ /* update the order of accounts in first page */
+ mise_a_jour_liste_comptes_accueil = TRUE;
+
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
return FALSE;
}
@@ -1625,49 +1681,50 @@ gboolean navigation_drag_data_received ( GtkTreeDragDest * drag_dest,
*
*
*/
-gboolean navigation_row_drop_possible ( GtkTreeDragDest * drag_dest,
- GtkTreePath * dest_path,
- GtkSelectionData * selection_data )
+gboolean navigation_row_drop_possible ( GtkTreeDragDest *drag_dest,
+ GtkTreePath *dest_path,
+ GtkSelectionData *selection_data )
{
if ( dest_path && selection_data )
{
- GtkTreePath * orig_path;
- GtkTreeModel * model;
- gint src_report, dst_report = -1;
- gint src_account, dst_account = -1, dst_page = -1;
- GtkTreeIter iter;
-
- gtk_tree_get_row_drag_data ( selection_data, &model, &orig_path );
-
- if ( gtk_tree_model_get_iter ( model, &iter, orig_path ) )
- gtk_tree_model_get ( model, &iter,
- NAVIGATION_REPORT, &src_report,
- NAVIGATION_ACCOUNT, &src_account,
- -1 );
-
- if ( gtk_tree_model_get_iter ( model, &iter, dest_path ) )
- gtk_tree_model_get ( model, &iter,
- NAVIGATION_REPORT, &dst_report,
- NAVIGATION_ACCOUNT, &dst_account,
- NAVIGATION_PAGE, &dst_page,
- -1 );
-
- /* We handle an account */
- if ( src_account >= 0 && dst_account >= 0 )
- {
- gchar* tmpstr = g_strdup_printf ("> Possible (account, src : %d, dst : %d)", src_account, dst_account);
- notice_debug ( tmpstr );
- g_free ( tmpstr );
- return TRUE;
- }
- /* We handle a report */
- else if ( src_report > 0 && dst_report > 0 )
- {
- gchar* tmpstr = g_strdup_printf ("> Possible (report, src : %d, dst : %d)", src_report, dst_report);
- notice_debug ( tmpstr );
- g_free ( tmpstr );
- return TRUE;
- }
+ GtkTreePath *orig_path;
+ GtkTreeModel *model;
+ gint src_report, dst_report = -1;
+ gint src_account, dst_account = -1;
+ gint src_ordre, dst_ordre = -1;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ gtk_tree_get_row_drag_data ( selection_data, &model, &orig_path );
+
+ if ( gtk_tree_model_get_iter ( model, &iter, orig_path ) )
+ gtk_tree_model_get ( model, &iter,
+ NAVIGATION_REPORT, &src_report,
+ NAVIGATION_ACCOUNT, &src_account,
+ NAVIGATION_ORDRE, &src_ordre,
+ -1 );
+
+ if ( gtk_tree_model_get_iter ( model, &iter, dest_path ) )
+ gtk_tree_model_get ( model, &iter,
+ NAVIGATION_REPORT, &dst_report,
+ NAVIGATION_ACCOUNT, &dst_account,
+ NAVIGATION_ORDRE, &dst_ordre,
+ -1 );
+
+ /* We handle an account */
+ if ( src_account >= 0 && dst_account >= 0 )
+ {
+ return TRUE;
+ }
+ /* We handle a report */
+ else if ( src_report > 0 && dst_report > 0 )
+ {
+ return TRUE;
+ }
+ else if ( src_ordre >= 0 && dst_ordre >= 0 )
+ {
+ return TRUE;
+ }
+
}
return FALSE;
@@ -1687,6 +1744,668 @@ void gsb_gui_navigation_update_home_page ( void )
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+GtkWidget *gsb_gui_navigation_get_tree_view ( void )
+{
+ return navigation_tree_view;
+}
+
+
+/**
+ * change the position of an item in the list of pages
+ *
+ * \param src_ordre the position of item we want to move
+ * \param dest_ordre the position before we want to move, or -1 to set at the end of list
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_gui_navigation_move_ordre ( gint src_ordre,
+ gint dst_ordre )
+{
+ GQueue *tmp_queue;
+ GList *dst_list;
+ gint i;
+ struct_page *page = NULL;
+
+ tmp_queue = pages_list;
+ for ( i = 0 ; i < tmp_queue -> length ; i++ )
+ {
+ page = g_queue_peek_nth ( tmp_queue, i );
+ if ( page -> ordre == src_ordre )
+ break;
+ }
+
+ g_queue_pop_nth ( pages_list, i );
+
+ dst_list = g_queue_peek_nth_link ( pages_list, dst_ordre );
+ if ( dst_list )
+ g_queue_insert_before ( pages_list, dst_list, page );
+ else
+ g_queue_push_tail ( tmp_queue, page );
+
+ /* on reconstruit le modèle */
+ gtk_tree_store_clear ( GTK_TREE_STORE ( navigation_model ) );
+
+ tmp_queue = pages_list;
+
+ for ( i = 0 ; i < tmp_queue -> length ; i++ )
+ {
+ page = g_queue_peek_nth ( tmp_queue, i );
+ page -> ordre = i;
+ gsb_gui_navigation_set_navigation_pages ( navigation_model, page -> type_page, i );
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void gsb_gui_navigation_init_tree_view ( void )
+{
+ navigation_tree_view = NULL;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+GtkTreeModel *gsb_gui_navigation_get_model ( void )
+{
+ if ( navigation_model )
+ return navigation_model;
+ else
+ return NULL;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+gboolean gsb_gui_navigation_set_page_list_order ( const gchar *order_list )
+{
+ gchar **pointeur_char;
+ gint i;
+ gint nbre_pages;
+
+ if ( pages_list )
+ gsb_gui_navigation_clear_pages_list ( );
+
+ pointeur_char = g_strsplit ( order_list, "-", 0 );
+
+ nbre_pages = g_strv_length ( pointeur_char );
+
+ if ( nbre_pages != navigation_nbre_pages )
+ {
+ g_strfreev ( pointeur_char );
+ pointeur_char = g_strsplit ( default_navigation_order_list, "-", 0 );
+ nbre_pages = navigation_nbre_pages;
+ }
+
+ for ( i = 0 ; i < nbre_pages ; i++ )
+ {
+ struct_page *page;
+
+ page = g_malloc0 ( sizeof ( struct_page ) );
+ page -> ordre = i;
+ page -> type_page = utils_str_atoi ( pointeur_char[i] );
+
+ g_queue_push_tail ( pages_list, page );
+ }
+
+ g_strfreev ( pointeur_char );
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void gsb_gui_navigation_init_pages_list ( void )
+{
+ GQueue *new_queue;
+
+ new_queue = g_queue_new ( );
+ pages_list = new_queue;
+ gsb_gui_navigation_set_page_list_order ( default_navigation_order_list );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void gsb_gui_navigation_clear_pages_list ( void )
+{
+ g_queue_foreach ( pages_list, (GFunc) g_free, NULL );
+ g_queue_clear ( pages_list );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void gsb_gui_navigation_free_pages_list ( void )
+{
+ g_queue_foreach ( pages_list, (GFunc) g_free, NULL );
+ g_queue_free ( pages_list );
+}
+
+
+/**
+ * return a pointer on the first element of g_queue of navigation pages
+ *
+ * \param none
+ * \return a GList
+ * */
+GQueue *gsb_gui_navigation_get_pages_list ( void )
+{
+ return pages_list;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void gsb_gui_navigation_set_navigation_pages ( GtkTreeModel *model,
+ gint type_page,
+ gint ordre )
+{
+ GdkPixbuf *pixbuf;
+ GtkTreeIter iter;
+ gchar *title = NULL;
+ gchar *tmp_str = NULL;
+
+ switch ( type_page )
+ {
+ case GSB_HOME_PAGE :
+ tmp_str = g_build_filename ( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "ac_home.png", NULL );
+ title = g_strdup ( _("Accounts") );
+ break;
+ case GSB_SCHEDULER_PAGE :
+ tmp_str = g_build_filename( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "scheduler.png", NULL );
+ title = g_strdup ( _("Scheduler") );
+ break;
+ case GSB_PAYEES_PAGE :
+ tmp_str = g_build_filename( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "payees.png", NULL );
+ title = g_strdup ( _("Payees") );
+ break;
+ case GSB_SIMULATOR_PAGE :
+ tmp_str = g_build_filename( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "ac_liability.png", NULL );
+ title = g_strdup ( _("Credits simulator") );
+ break;
+ case GSB_CATEGORIES_PAGE :
+ tmp_str = g_build_filename( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "categories.png", NULL );
+ title = g_strdup ( _("Categories") );
+ break;
+ case GSB_BUDGETARY_LINES_PAGE :
+ tmp_str = g_build_filename( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "budgetary_lines.png", NULL );
+ title = g_strdup ( _("Budgetary lines") );
+ break;
+ case GSB_REPORTS_PAGE :
+ tmp_str = g_build_filename( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "reports.png", NULL );
+ title = g_strdup ( _("Reports") );
+ break;
+ }
+
+ pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file ( tmp_str , NULL );
+ gtk_tree_store_append ( GTK_TREE_STORE ( model ), &iter, NULL );
+ gtk_tree_store_set( GTK_TREE_STORE ( navigation_model ), &iter,
+ NAVIGATION_PIX, pixbuf,
+ NAVIGATION_TEXT, title,
+ NAVIGATION_PIX_VISIBLE, TRUE,
+ NAVIGATION_FONT, 800,
+ NAVIGATION_PAGE, type_page,
+ NAVIGATION_ACCOUNT, -1,
+ NAVIGATION_REPORT, -1,
+ NAVIGATION_SENSITIVE, 1,
+ NAVIGATION_ORDRE, ordre,
+ -1);
+
+ g_free ( tmp_str );
+ g_free ( title );
+
+ switch ( type_page )
+ {
+ case GSB_HOME_PAGE :
+ gsb_gui_navigation_create_account_list ( GTK_TREE_MODEL( model ) );
+ break;
+ case GSB_REPORTS_PAGE :
+ gsb_gui_navigation_create_report_list ( GTK_TREE_MODEL( model) );
+ break;
+ }
+
+}
+
+
+/**
+ * renvoie le path d'un item de la vue navigation
+ *
+ *
+ */
+GtkTreePath *gsb_gui_navigation_get_page_path ( GtkTreeModel *model, gint type_page )
+{
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if ( gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) )
+ {
+ do
+ {
+ gint tmp_type_page;
+ GtkTreePath *path = NULL;
+
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL( model ), &iter, NAVIGATION_PAGE, &tmp_type_page, -1 );
+ if ( tmp_type_page == type_page)
+ {
+ path = gtk_tree_model_get_path ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter );
+ return path;
+ }
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) );
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
+
+/**
+ * called when we press a button on the list
+ *
+ * \param tree_view
+ * \param ev
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_gui_navigation_button_press ( GtkWidget *tree_view,
+ GdkEventButton *ev,
+ gpointer null )
+{
+ /* show the popup */
+ if ( ev -> button == RIGHT_BUTTON )
+ {
+ GtkTreePath *path = NULL;
+
+ if ( gtk_tree_view_get_path_at_pos ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), ev -> x, ev -> y, &path, NULL, NULL, NULL ) )
+ {
+ gsb_gui_navigation_context_menu ( tree_view, path );
+ gtk_tree_path_free ( path );
+
+ update_gui ( );
+
+ return FALSE;
+ }
+ }
+ if ( ev -> type == GDK_2BUTTON_PRESS )
+ {
+ GtkTreePath *path = NULL;
+
+ if ( gtk_tree_view_get_path_at_pos ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), ev -> x, ev -> y, &path, NULL, NULL, NULL ) )
+ {
+ if ( gtk_tree_view_row_expanded ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path ) )
+ gtk_tree_view_collapse_row ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path );
+ else
+ gtk_tree_view_expand_row ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path, FALSE );
+
+ gtk_tree_path_free ( path );
+
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ * Pop up a menu with several actions to apply to array_list.
+ *
+ * \param gtk_tree_view
+ *
+ */
+void gsb_gui_navigation_context_menu ( GtkWidget *tree_view,
+ GtkTreePath *path )
+{
+ GtkWidget *image;
+ GtkWidget *menu = NULL;
+ GtkWidget *menu_item;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeIter iter;
+ gchar *tmp_str;
+ gint type_page;
+ gint account_number;
+ gint report_number;
+
+ model = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+
+ gtk_tree_model_get_iter ( model, &iter, path );
+ gtk_tree_model_get ( model, &iter,
+ NAVIGATION_PAGE, &type_page,
+ NAVIGATION_ACCOUNT, &account_number,
+ NAVIGATION_REPORT, &report_number,
+ -1 );
+
+ switch ( type_page )
+ {
+ case GSB_HOME_PAGE :
+ case GSB_ACCOUNT_PAGE :
+ menu = gtk_menu_new ();
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("New account") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_NEW, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( gsb_assistant_account_run ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ if ( account_number == -1 )
+ break;
+
+ /* Separator */
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), gtk_separator_menu_item_new() );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Remove this account") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_DELETE, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( gsb_account_delete ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ break;
+ case GSB_PAYEES_PAGE :
+ menu = gtk_menu_new ();
+ tmp_str = g_build_filename ( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "new-payee.png", NULL);
+ image = gtk_image_new_from_file ( tmp_str );
+ g_free ( tmp_str );
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("New payee") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ), image );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( payees_new_payee ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Delete selected payee") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_DELETE, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( payees_delete_payee ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ if ( gtk_tree_selection_count_selected_rows ( gtk_tree_view_get_selection (
+ GTK_TREE_VIEW ( payees_get_tree_view ( ) ) ) ) )
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, TRUE );
+ else
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, FALSE );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Edit selected payee") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_EDIT, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( payees_edit_payee ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ if ( gtk_tree_selection_count_selected_rows ( gtk_tree_view_get_selection (
+ GTK_TREE_VIEW ( payees_get_tree_view ( ) ) ) ) )
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, TRUE );
+ else
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, FALSE );
+
+ /* Separator */
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), gtk_separator_menu_item_new() );
+
+ tmp_str = g_build_filename ( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "new-payee.png", NULL);
+ image = gtk_image_new_from_file ( tmp_str );
+ g_free ( tmp_str );
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Manage payees") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ), image );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( payees_manage_payees ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Remove unused payees") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_DELETE, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( payees_remove_unused_payees ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ break;
+ case GSB_CATEGORIES_PAGE :
+ menu = gtk_menu_new ();
+ tmp_str = g_build_filename ( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "new-categ.png", NULL);
+ image = gtk_image_new_from_file ( tmp_str );
+ g_free ( tmp_str );
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("New category") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ), image );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( categories_new_category ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Delete selected category") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_DELETE, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( categories_delete_category ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ if ( gtk_tree_selection_count_selected_rows ( gtk_tree_view_get_selection (
+ GTK_TREE_VIEW ( categories_get_tree_view ( ) ) ) ) )
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, TRUE );
+ else
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, FALSE );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Edit selected category") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_EDIT, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( categories_edit_category ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ if ( gtk_tree_selection_count_selected_rows ( gtk_tree_view_get_selection (
+ GTK_TREE_VIEW ( categories_get_tree_view ( ) ) ) ) )
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, TRUE );
+ else
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, FALSE );
+
+ /* Separator */
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), gtk_separator_menu_item_new() );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Import a file of categories (.cgsb)") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_NEW, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( categories_importer_list ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Export the list of categories (.cgsb)") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_NEW, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( categories_exporter_list ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ break;
+ case GSB_BUDGETARY_LINES_PAGE :
+ menu = gtk_menu_new ();
+ tmp_str = g_build_filename ( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "new-ib.png", NULL);
+ image = gtk_image_new_from_file ( tmp_str );
+ g_free ( tmp_str );
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("New budgetary line") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ), image );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( budgetary_lines_new_budgetary_line ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Delete selected budgetary line") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_DELETE, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( budgetary_lines_delete_budgetary_line ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ if ( gtk_tree_selection_count_selected_rows ( gtk_tree_view_get_selection (
+ GTK_TREE_VIEW ( budgetary_lines_get_tree_view ( ) ) ) ) )
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, TRUE );
+ else
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, FALSE );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Edit selected budgetary line") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_EDIT, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( budgetary_lines_edit_budgetary_line ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ if ( gtk_tree_selection_count_selected_rows ( gtk_tree_view_get_selection (
+ GTK_TREE_VIEW ( budgetary_lines_get_tree_view ( ) ) ) ) )
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, TRUE );
+ else
+ gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, FALSE );
+
+ /* Separator */
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), gtk_separator_menu_item_new() );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Import a file of budgetary lines (.igsb)") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_NEW, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( budgetary_lines_importer_list ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Export the list of budgetary lines (.igsb)") );
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Export the list of budgetary lines (.igsb)") ); LL ) ) ount */ transaction_number_2)) the list...\nIt's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."), TH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\"" Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_NEW, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( budgetary_lines_exporter_list ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ break;
+ case GSB_REPORTS_PAGE :
+ menu = gtk_menu_new ();
+ tmp_str = g_build_filename ( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "new-report.png", NULL);
+ image = gtk_image_new_from_file ( tmp_str );
+ g_free ( tmp_str );
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("New report") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ), image );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( ajout_etat ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+ if ( report_number == -1 )
+ break;
+ /* Separator */
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), gtk_separator_menu_item_new() );
+
+ menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Remove this report") );
+ gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+ gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_DELETE, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+ "activate",
+ G_CALLBACK ( efface_etat ),
+ NULL );
+ gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+ break;
+ }
+
+ /* Finish all. */
+ if ( menu )
+ {
+ gtk_widget_show_all ( menu );
+ gtk_menu_popup ( GTK_MENU( menu ), NULL, NULL, NULL, NULL, 3, gtk_get_current_event_time ( ) );
+ }
+}
+
+
+void gsb_gui_navigation_activate_expander ( GtkTreeView *tree_view,
+ GtkTreeIter *iter,
+ GtkTreePath *path,
+ gpointer user_data )
+{
+ GtkTreeSelection *selection;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeIter iter_selected;
+ GtkTreePath *path_selected = NULL;
+ gint type_page;
+ gint etat_expander;
+
+ etat_expander = GPOINTER_TO_INT ( user_data );
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+ if ( gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, &iter_selected ) )
+ path_selected = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter_selected);
+
+ gtk_tree_model_get ( model, iter, NAVIGATION_PAGE, &type_page, -1 );
+
+ switch ( type_page )
+ {
+ case GSB_HOME_PAGE :
+ case GSB_ACCOUNT_PAGE :
+ account_expander = etat_expander;
+ break;
+ case GSB_REPORTS_PAGE :
+ report_expander = etat_expander;
+ break;
+ }
+
+ if ( etat_expander == 0 && path_selected == NULL )
+ gtk_tree_selection_select_iter ( selection, iter );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/navigation.h b/src/navigation.h
index d0b7933..4a181d6 100644
--- a/src/navigation.h
+++ b/src/navigation.h
@@ -3,14 +3,13 @@
#include <gtk/gtk.h>
-/** Holds data for the navigation tree. */
-enum navigation_cols {
- NAVIGATION_PIX, NAVIGATION_PIX_VISIBLE,
- NAVIGATION_TEXT, NAVIGATION_FONT,
- NAVIGATION_PAGE, NAVIGATION_ACCOUNT,
- NAVIGATION_REPORT, NAVIGATION_SENSITIVE,
- NAVIGATION_TOTAL,
-};
+/** \struct describe a page
+ * */
+typedef struct
+{
+ gint ordre;
+ gint type_page; /* GSB_GENERAL_NOTEBOOK_PAGES */
+} struct_page;
/* START_INCLUDE_H */
@@ -18,32 +17,41 @@ enum navigation_cols {
/* START_DECLARATION */
-void create_account_list ( GtkTreeModel * model );
-GtkWidget * create_navigation_pane ( void );
void gsb_gui_navigation_add_account ( gint account_number,
gboolean switch_to_account );
void gsb_gui_navigation_add_report ( gint report_number );
+void gsb_gui_navigation_create_account_list ( GtkTreeModel *model );
+GtkWidget *gsb_gui_navigation_create_navigation_pane ( void );
+void gsb_gui_navigation_free_pages_list ( void );
gint gsb_gui_navigation_get_current_account ( void );
gint gsb_gui_navigation_get_current_page ( void );
gint gsb_gui_navigation_get_current_report ( void );
gint gsb_gui_navigation_get_last_account ( void );
+GtkTreeModel *gsb_gui_navigation_get_model ( void );
+GQueue *gsb_gui_navigation_get_pages_list ( void );
+GtkWidget *gsb_gui_navigation_get_tree_view ( void );
+void gsb_gui_navigation_init_pages_list ( void );
+void gsb_gui_navigation_init_tree_view ( void );
void gsb_gui_navigation_remove_account ( gint account_number );
void gsb_gui_navigation_remove_report ( gint report_number );
-gboolean gsb_gui_navigation_select_next ();
-gboolean gsb_gui_navigation_select_prev ();
-gboolean gsb_gui_navigation_set_selection ( gint page, gint account_number, gpointer report );
+gboolean gsb_gui_navigation_select_next ( void );
+gboolean gsb_gui_navigation_select_prev ( void );
+gboolean gsb_gui_navigation_set_page_list_order ( const gchar *order_list );
+gboolean gsb_gui_navigation_set_selection ( gint page,
+ gint account_number,
+ gpointer report );
void gsb_gui_navigation_update_account ( gint account_number );
void gsb_gui_navigation_update_home_page ( void );
void gsb_gui_navigation_update_report ( gint report_number ) ;
void gsb_navigation_update_account_label ( gint account_number );
void gsb_navigation_update_statement_label ( gint account_number );
-gboolean navigation_change_account ( gint *no_account );
-gboolean navigation_drag_data_received ( GtkTreeDragDest * drag_dest,
- GtkTreePath * dest_path,
- GtkSelectionData * selection_data );
-gboolean navigation_row_drop_possible ( GtkTreeDragDest * drag_dest,
- GtkTreePath * dest_path,
- GtkSelectionData * selection_data );
+gboolean navigation_change_account ( gint new_account );
+gboolean navigation_drag_data_received ( GtkTreeDragDest *drag_dest,
+ GtkTreePath *dest_path,
+ GtkSelectionData *selection_data );
+gboolean navigation_row_drop_possible ( GtkTreeDragDest *drag_dest,
+ GtkTreePath *dest_path,
+ GtkSelectionData *selection_data );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/parametres.c b/src/parametres.c
index a724499..de7df59 100644
--- a/src/parametres.c
+++ b/src/parametres.c
@@ -53,6 +53,7 @@
#include "gsb_file.h"
#include "gsb_form_config.h"
#include "gsb_fyear_config.h"
+#include "gsb_locale.h"
#include "gsb_payment_method_config.h"
#include "gsb_real.h"
#include "gsb_reconcile_config.h"
@@ -70,6 +71,7 @@
#include "utils.h"
#include "utils_dates.h"
#include "utils_files.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -119,16 +121,12 @@ static gint width_spin_button = 50;
/*START_EXTERN*/
extern GtkWidget *account_page;
-extern GtkWidget *arbre_categ;
-extern GtkWidget *budgetary_line_tree;
extern struct conditional_message delete_msg[];
extern gboolean execute_scheduled_of_month;
extern struct conditional_message messages[];
extern gint mise_a_jour_liste_comptes_accueil;
extern gchar *nom_fichier_comptes;
extern gint nb_days_before_scheduled;
-extern gint nb_max_derniers_fichiers_ouverts;
-extern GtkWidget *payee_tree;
/*END_EXTERN*/
@@ -447,6 +445,16 @@ gboolean preferences ( gint page )
gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (preference_tree_model), &iter2, &iter);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (preference_tree_model),
&iter2,
+ 0, _("Transactions list cells"),
+ 1, TRANSACTIONS_CELLULES_PAGE,
+ 2, 400,
+ -1);
+ gtk_notebook_append_page (preference_frame,
+ GTK_WIDGET ( onglet_affichage_liste ( ) ), NULL );
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (preference_tree_model), &iter2, &iter);
+ gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (preference_tree_model),
+ &iter2,
0, _("Messages before deleting"),
1, DELETE_MESSAGES_PAGE,
2, 400,
@@ -893,7 +901,7 @@ GtkWidget *onglet_fichier ( void )
label = gtk_label_new ( _("Memorise last opened files: ") );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), label, FALSE, FALSE, 0 );
- button = gsb_automem_spin_button_new ( &(nb_max_derniers_fichiers_ouverts),
+ button = gsb_automem_spin_button_new ( &conf.nb_max_derniers_fichiers_ouverts,
G_CALLBACK ( affiche_derniers_fichiers_ouverts ), NULL );
gtk_widget_set_size_request ( button, width_spin_button, -1 );
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 0 );
@@ -1025,8 +1033,7 @@ gboolean gsb_config_backup_dir_chosen ( GtkWidget *button,
if ( path && strlen ( path ) > 0 )
g_free ( path );
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1179,6 +1186,9 @@ gboolean gsb_config_metatree_sort_transactions_changed ( GtkWidget *checkbutton,
GdkEventButton *event,
gint *pointeur )
{
+ GtkWidget *payee_tree;
+ GtkWidget *category_tree;
+ GtkWidget *budgetary_tree;
GtkTreeSelection *selection;
GtkTreeModel *model;
GtkTreeIter iter;
@@ -1194,6 +1204,9 @@ gboolean gsb_config_metatree_sort_transactions_changed ( GtkWidget *checkbutton,
}
page_number = gsb_gui_navigation_get_current_page ( );
+ payee_tree = payees_get_tree_view ( );
+ category_tree = categories_get_tree_view ( );
+ budgetary_tree = budgetary_lines_get_tree_view ( );
switch ( page_number )
{
@@ -1201,27 +1214,27 @@ gboolean gsb_config_metatree_sort_transactions_changed ( GtkWidget *checkbutton,
selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ) );
if ( gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, &iter ) )
path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
- payee_fill_tree ();
+ payees_fill_list ();
gtk_tree_path_up ( path );
gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ), path );
gtk_tree_path_free ( path );
break;
case GSB_CATEGORIES_PAGE:
- selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( arbre_categ ) );
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( category_tree ) );
if ( gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, &iter ) )
path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
- remplit_arbre_categ ();
+ categories_fill_list ();
gtk_tree_path_up ( path );
gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ), path );
gtk_tree_path_free ( path );
break;
case GSB_BUDGETARY_LINES_PAGE:
- selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_line_tree ) );
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_tree ) );
if ( gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, &iter ) )
path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
- remplit_arbre_imputation ();
+ budgetary_lines_fill_list ();
gtk_tree_path_up ( path );
gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ), path );
gtk_tree_path_free ( path );
@@ -1232,8 +1245,7 @@ gboolean gsb_config_metatree_sort_transactions_changed ( GtkWidget *checkbutton,
break;
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -1407,14 +1419,14 @@ GtkWidget *gsb_config_number_format_chosen ( GtkWidget *parent, gint sens )
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), thou_hbox, FALSE, FALSE, 0 );
}
- mon_decimal_point = gsb_real_get_decimal_point ( );
+ mon_decimal_point = gsb_locale_get_mon_decimal_point ( );
if ( strcmp ( mon_decimal_point, "," ) == 0 )
gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX ( dec_sep ), 1 );
else
gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX ( dec_sep ), 0 );
g_free ( mon_decimal_point );
- mon_thousands_sep = gsb_real_get_thousands_sep ( );
+ mon_thousands_sep = gsb_locale_get_mon_thousands_sep ( );
if ( mon_thousands_sep == NULL )
gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX ( thou_sep ), 3 );
else if ( strcmp ( mon_thousands_sep, "." ) == 0 )
@@ -1461,27 +1473,27 @@ void gsb_localisation_decimal_point_changed ( GtkComboBox *widget, gpointer user
if ( g_strcmp0 ( text, "," ) == 0 )
{
- gsb_real_set_decimal_point ( "," );
+ gsb_locale_set_mon_decimal_point ( "," );
if ( g_strcmp0 ( gtk_combo_box_get_active_text ( GTK_COMBO_BOX ( combo_box ) ), "," ) == 0 )
{
- gsb_real_set_thousands_sep ( " " );
+ gsb_locale_set_mon_thousands_sep ( " " );
gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX ( combo_box ), 0 );
}
}
else
{
- gsb_real_set_decimal_point ( "." );
+ gsb_locale_set_mon_decimal_point ( "." );
if ( g_strcmp0 ( gtk_combo_box_get_active_text ( GTK_COMBO_BOX ( combo_box ) ), "." ) == 0 )
{
- gsb_real_set_thousands_sep ( "," );
+ gsb_locale_set_mon_thousands_sep ( "," );
gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX ( combo_box ), 2 );
}
}
/* reset capital */
entry = bet_finance_get_capital_entry ( );
- str_capital = gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_real_double_to_real (
+ str_capital = utils_real_get_string_with_currency ( gsb_real_double_to_real (
etat.bet_capital ),
etat.bet_currency,
FALSE );
@@ -1514,34 +1526,34 @@ void gsb_localisation_thousands_sep_changed ( GtkComboBox *widget, gpointer user
if ( g_strcmp0 ( text, "' '" ) == 0 )
{
- gsb_real_set_thousands_sep ( " " );
+ gsb_locale_set_mon_thousands_sep ( " " );
}
else if ( g_strcmp0 ( text, "." ) == 0 )
{
- gsb_real_set_thousands_sep ( "." );
+ gsb_locale_set_mon_thousands_sep ( "." );
if ( g_strcmp0 ( gtk_combo_box_get_active_text ( GTK_COMBO_BOX ( combo_box ) ), "." ) == 0 )
{
- gsb_real_set_decimal_point ( "," );
+ gsb_locale_set_mon_decimal_point ( "," );
gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX ( combo_box ), 1 );
}
}
else if ( g_strcmp0 ( text, "," ) == 0 )
{
- gsb_real_set_thousands_sep ( "," );
+ gsb_locale_set_mon_thousands_sep ( "," );
if ( g_strcmp0 ( gtk_combo_box_get_active_text ( GTK_COMBO_BOX ( combo_box ) ), "," ) == 0 )
{
- gsb_real_set_decimal_point ( "." );
+ gsb_locale_set_mon_decimal_point ( "." );
gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX ( combo_box ), 0 );
}
}
else
- gsb_real_set_thousands_sep ( NULL );
+ gsb_locale_set_mon_thousands_sep ( NULL );
/* reset capital */
entry = bet_finance_get_capital_entry ( );
- str_capital = gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_real_double_to_real (
+ str_capital = utils_real_get_string_with_currency ( gsb_real_double_to_real (
etat.bet_capital ),
etat.bet_currency,
FALSE );
@@ -1605,6 +1617,8 @@ void gsb_localisation_update_affichage ( gint type_maj )
kind = gsb_data_account_get_kind ( account_number );
switch ( kind )
{
+ case GSB_TYPE_BALANCE:
+ break;
case GSB_TYPE_BANK:
case GSB_TYPE_CASH:
if ( account_current_page == 1 || account_current_page == 2 )
@@ -1624,11 +1638,11 @@ void gsb_localisation_update_affichage ( gint type_maj )
/* update payees, categories and budgetary lines */
if ( current_page == GSB_PAYEES_PAGE )
- payee_fill_tree ( );
+ payees_fill_list ( );
else if ( current_page == GSB_CATEGORIES_PAGE )
- remplit_arbre_categ ( );
+ categories_fill_list ( );
else if ( current_page == GSB_BUDGETARY_LINES_PAGE )
- remplit_arbre_imputation ( );
+ budgetary_lines_fill_list ( );
/* update simulator page */
if ( current_page == GSB_SIMULATOR_PAGE )
@@ -1651,8 +1665,7 @@ gboolean gsb_config_onglet_metatree_action_changed ( GtkWidget *checkbutton,
value = GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( checkbutton ), "pointer" ) );
*pointeur = value;
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
return FALSE;
diff --git a/src/parametres.h b/src/parametres.h
index 88914f5..296cccf 100644
--- a/src/parametres.h
+++ b/src/parametres.h
@@ -20,6 +20,7 @@ enum preference_page {
TOTALS_PAGE,
TOOLBARS_PAGE,
TRANSACTIONS_PAGE,
+ TRANSACTIONS_CELLULES_PAGE,
DELETE_MESSAGES_PAGE,
RECONCILIATION_PAGE,
RECONCILIATION_SORT_PAGE,
diff --git a/src/plugins/ofx/ofx.c b/src/plugins/ofx/ofx.c
index a719344..867a88d 100644
--- a/src/plugins/ofx/ofx.c
+++ b/src/plugins/ofx/ofx.c
@@ -36,34 +36,6 @@
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
-/* On Windows, the Ofx Severity enumerate values are already used in wingdi.h, DELETE is used in winnt.h
- * This is a work around to this issues :
- * INFO, WARN, ERROR, DELETE and REPLACE are used in standard libofx.h;
- * on windows they should be prefixed by OFX_
- * libofx.h therefore needs to be patched on windows.
- */
-
-#ifndef OFX_INFO
-#define OFX_INFO INFO
-#endif
-
-#ifndef OFX_WARN
-#define OFX_WARN WARN
-#endif
-
-#ifndef OFX_ERROR
-#define OFX_ERROR ERROR
-#endif
-
-#ifndef OFX_DELETE
-#define OFX_DELETE DELETE
-#endif
-
-#ifndef OFX_REPLACE
-#define OFX_REPLACE REPLACE
-#endif
-
-
/*START_EXTERN*/
/*END_EXTERN*/
@@ -221,11 +193,11 @@ int ofx_proc_status_cb(struct OfxStatusData data, void * status_data)
{
switch ( data.severity )
{
- case OFX_INFO :
+ case INFO :
/* pas de pb, on fait rien */
break;
- case OFX_WARN :
+ case WARN :
if ( data.code_valid )
dialogue_warning ( g_strconcat ( _("OFX processing returned following message:\n"),
data.name,
@@ -237,7 +209,7 @@ int ofx_proc_status_cb(struct OfxStatusData data, void * status_data)
/* erreur_import_ofx = 1; */
break;
- case OFX_ERROR:
+ case ERROR:
if ( data.code_valid )
dialogue_error ( g_strconcat ( _("OFX processing returned following error message:\n"),
data.name,
diff --git a/src/print_transactions_list.c b/src/print_transactions_list.c
index ad35d79..cb67f8d 100644
--- a/src/print_transactions_list.c
+++ b/src/print_transactions_list.c
@@ -37,6 +37,7 @@
#include "gsb_autofunc.h"
#include "gsb_automem.h"
#include "gsb_calendar_entry.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_print_config.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
#include "utils.h"
@@ -77,8 +78,6 @@ static GtkWidget * print_transactions_list_layout_config ( GtkPrintOperation * o
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor archive_background_color;
-extern GdkColor couleur_fond[2];
extern gchar *titres_colonnes_liste_operations[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
extern gint transaction_col_width[CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
/*END_EXTERN*/
@@ -803,30 +802,38 @@ static void print_transactions_list_draw_background ( CustomRecord *record,
gint line_position )
{
if (!gsb_data_print_config_get_draw_background ())
- return;
+ return;
if (record -> what_is_line == IS_ARCHIVE)
{
- cairo_rectangle (cr, 0, line_position, page_width, size_row + 2*gsb_data_print_config_get_draw_lines ());
- cairo_set_source_rgb (cr, (gdouble) archive_background_color.red/65535, (gdouble) archive_background_color.green/65535, (gdouble) archive_background_color.blue/65535);
+ GdkColor *color;
+
+ color = gsb_color_get_couleur ( "archive_background_color" );
+ cairo_rectangle ( cr, 0, line_position, page_width, size_row + 2*gsb_data_print_config_get_draw_lines ( ) );
+ cairo_set_source_rgb ( cr,
+ (gdouble) color -> red/65535,
+ (gdouble) color -> green/65535,
+ (gdouble) color -> blue/65535 );
}
else
{
- if (color_bg)
- {
- CustomList *custom_list = transaction_model_get_model ();
- cairo_rectangle (cr, 0, line_position, page_width, custom_list -> nb_rows_by_transaction * size_row + 2*gsb_data_print_config_get_draw_lines ());
- cairo_set_source_rgb (cr, (gdouble) couleur_fond[0].red/65535, (gdouble) couleur_fond[0].green/65535, (gdouble) couleur_fond[0].blue/65535);
- }
- else
- {
- CustomList *custom_list = transaction_model_get_model ();
- cairo_rectangle (cr, 0, line_position, page_width, custom_list -> nb_rows_by_transaction * size_row + 2*gsb_data_print_config_get_draw_lines ());
- cairo_set_source_rgb (cr, (gdouble) couleur_fond[1].red/65535, (gdouble) couleur_fond[1].green/65535, (gdouble) couleur_fond[1].blue/65535);
- }
+ CustomList *custom_list = transaction_model_get_model ( );
+ GdkColor *color;
+
+ if ( color_bg )
+ color = gsb_color_get_couleur_with_indice ( "couleur_fond", 0 );
+ else
+ color = gsb_color_get_couleur_with_indice ( "couleur_fond", 1 );
+
+ cairo_rectangle (cr, 0, line_position, page_width,
+ custom_list -> nb_rows_by_transaction * size_row + 2*gsb_data_print_config_get_draw_lines ( ) );
+ cairo_set_source_rgb (cr,
+ (gdouble) color -> red/65535,
+ (gdouble) color -> green/65535,
+ (gdouble) color -> blue/65535 );
}
- cairo_fill (cr);
- cairo_set_source_rgb (cr, 0.0, 0.0, 0.0);
+ cairo_fill ( cr );
+ cairo_set_source_rgb ( cr, 0.0, 0.0, 0.0 );
}
/**
diff --git a/src/print_tree_view_list.c b/src/print_tree_view_list.c
index 22bd351..4c81c7a 100644
--- a/src/print_tree_view_list.c
+++ b/src/print_tree_view_list.c
@@ -86,9 +86,6 @@ static GtkWidget *print_tree_view_list_layout_config ( GtkPrintOperation *operat
/*END_STATIC*/
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor couleur_bet_division;
-extern GdkColor couleur_bet_future;
-extern GdkColor couleur_bet_transfert;
/*END_EXTERN*/
#define MAX_COLS 32
@@ -848,8 +845,12 @@ static gboolean print_tree_view_list_foreach_callback ( GtkTreeModel *model,
gpointer data )
{
gint *number = (gint *) data;
+ gint depth;
- *number = *number + 1;
+ /* on n'imprime que les lignes de plus haut niveau */
+ depth = gtk_tree_path_get_depth ( path );
+ if ( depth == 1 )
+ *number = *number + 1;
return FALSE;
}
diff --git a/src/qif.c b/src/qif.c
index 7271138..30cc566 100644
--- a/src/qif.c
+++ b/src/qif.c
@@ -44,6 +44,7 @@
#include "gsb_data_transaction.h"
#include "gsb_file_util.h"
#include "gsb_real.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "import.h"
#include "erreur.h"
@@ -797,7 +798,7 @@ gboolean qif_export ( const gchar *filename,
g_date_get_year (gsb_data_transaction_get_date (transaction_number_tmp)));
/* met le solde initial */
- tmpstr = gsb_real_get_string (gsb_data_account_get_init_balance (account_nb, -1));
+ tmpstr = utils_real_get_string (gsb_data_account_get_init_balance (account_nb, -1));
fprintf ( fichier_qif,
"T%s\n",
tmpstr);
@@ -852,7 +853,7 @@ gboolean qif_export ( const gchar *filename,
/* met le montant, transforme la devise si necessaire */
- tmpstr = gsb_real_get_string (gsb_data_transaction_get_adjusted_amount ( transaction_number_tmp, floating_point));
+ tmpstr = utils_real_get_string (gsb_data_transaction_get_adjusted_amount ( transaction_number_tmp, floating_point));
fprintf ( fichier_qif,
"T%s\n",
tmpstr);
@@ -947,7 +948,7 @@ gboolean qif_export ( const gchar *filename,
/* set the amount of the split child */
- tmpstr = gsb_real_get_string (gsb_data_transaction_get_adjusted_amount (transaction_number_tmp_2, floating_point));
+ tmpstr = utils_real_get_string (gsb_data_transaction_get_adjusted_amount (transaction_number_tmp_2, floating_point));
fprintf ( fichier_qif,
"$%s\n",
tmpstr);
@@ -995,7 +996,7 @@ gboolean qif_export ( const gchar *filename,
/* there is no transaction in the account, so do the opening of the account, bug no date */
/* met le solde initial */
- gchar* tmpstr = gsb_real_get_string (gsb_data_account_get_init_balance (account_nb, -1));
+ gchar* tmpstr = utils_real_get_string (gsb_data_account_get_init_balance (account_nb, -1));
fprintf ( fichier_qif,
"T%s\n",
tmpstr);
@@ -1131,7 +1132,7 @@ gint gsb_qif_recupere_operations_from_account ( FILE *qif_file,
gchar *new_str;
new_str = utils_str_localise_decimal_point_from_string ( string + 1 );
- imported_transaction -> montant = gsb_real_get_from_string ( new_str );
+ imported_transaction -> montant = utils_real_get_from_string ( new_str );
g_free ( new_str );
}
@@ -1209,7 +1210,7 @@ gint gsb_qif_recupere_operations_from_account ( FILE *qif_file,
gchar *new_str;
new_str = utils_str_localise_decimal_point_from_string ( string + 1 );
- imported_splitted -> montant = gsb_real_get_from_string ( new_str );
+ imported_splitted -> montant = utils_real_get_from_string ( new_str );
g_free ( new_str );
}
diff --git a/src/structures.h b/src/structures.h
index 6c7a66c..b9bad25 100644
--- a/src/structures.h
+++ b/src/structures.h
@@ -31,30 +31,23 @@
* */
struct gsb_etat_t
{
- time_t modification_fichier;
gint is_archive; /** TRUE if the file is an archive, FALSE else */
- /* Rapprochement */
- gint reconcile_end_date; /* Date initiale + 1 mois par défaut */
- gint equilibrage;
- gint reconcile_account_number; /* Save the last reconciliation try: account */
- gchar *reconcile_final_balance; /* final balance amount */
- GDate *reconcile_new_date; /* new date */
-
gboolean debug_mode; /* TRUE in debug mode, FALSE for normale mode */
/* files and backup part */
gint crypt_file; /* TRUE if we want to crypt the file */
gint fichier_deja_ouvert; /* à un si lors de l'ouverture, le fichier semblait déjà ouvert */
+ /* reconciliation */
+ gint reconcile_end_date; /* Date initiale + 1 mois par défaut */
+
/* formulaire */
gint formulaire_toujours_affiche;
gint affichage_exercice_automatique; /* automatic fyear :0 to set according to the date, 2 according to value date */
gint affiche_nb_ecritures_listes;
gint largeur_auto_colonnes;
gint retient_affichage_par_compte; /* à 1 si les caractéristiques de l'affichage (R, non R ...) diffèrent par compte */
- gint en_train_de_sauvegarder;
- gint en_train_de_charger;
/* Fonts & logo */
gint utilise_logo;
@@ -119,6 +112,10 @@ struct gsb_etat_t
gint bet_index_duree;
gdouble bet_frais;
gint bet_type_taux;
+
+ /* largeur des colonnes */
+ gchar *transaction_column_width;
+ gchar *scheduler_column_width;
};
/* declared in parametres.c */
@@ -138,7 +135,6 @@ struct gsb_conf_t
gint main_width; /* main_window width */
gint main_height; /* main_window height */
gint full_screen; /* 1 to full screen, 0 else */
- gint largeur_colonne_comptes_operation;
gint prefs_width; /* preferences width */
/* general part */
@@ -159,6 +155,8 @@ struct gsb_conf_t
gint compress_file; /* TRUE if we want to compress the grisbi file */
gint alerte_permission; /* Ã un si le message d'alerte s'affiche */
gint force_enregistrement; /* Ã un si on force l'enregistrement */
+ gint nb_max_derniers_fichiers_ouverts; /* contient le nb max que peut contenir nb_derniers_fichiers_ouverts */
+ gsize nb_derniers_fichiers_ouverts; /* contient le nb de derniers fichiers ouverts */
/* backup part */
gint make_backup; /* TRUE for create a backup when save file */
@@ -171,6 +169,7 @@ struct gsb_conf_t
gint automatic_completion_payee; /* 1 pour autoriser la completion automatique des opérations */
gboolean limit_completion_to_current_account; /* Limit payee completion to current account or do a full search. */
gboolean automatic_recover_splits; /* 1 pour recréer automatiquement les sous opérations */
+ gboolean automatic_erase_credit_debit; /* 1 pour effacer les champs crédit et débit */
#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
/* config file */
@@ -212,10 +211,16 @@ struct gsb_run_t
/* initialisation variables */
gboolean new_crypted_file; /* 0 à l'exécution de init_variables () 1 si new crypted file*/
- /* largeur des colonnes */
- gchar *transaction_column_width;
- gchar *scheduler_column_width;
+ /* file stuff */
+ time_t file_modification;
+ gboolean is_saving;
+ gboolean is_loading;
+ /* reconciliation */
+ gint equilibrage;
+ gint reconcile_account_number; /* Save the last reconciliation try: account */
+ gchar *reconcile_final_balance; /* final balance amount */
+ GDate *reconcile_new_date; /* new date */
};
/* declared in main.c */
diff --git a/src/tests/Makefile.am b/src/tests/Makefile.am
index 2eaeef4..124fdaf 100644
--- a/src/tests/Makefile.am
+++ b/src/tests/Makefile.am
@@ -12,10 +12,12 @@ cunit_tests_SOURCES = \
gsb_data_account_cunit.c \
gsb_real_cunit.c \
utils_dates_cunit.c \
+ utils_real_cunit.c \
\
gsb_data_account_cunit.h \
gsb_real_cunit.h \
- utils_dates_cunit.h
+ utils_dates_cunit.h \
+ utils_real_cunit.h
cunit_tests_LDADD = $(top_builddir)/src/libgrisbi.la $(GRISBI_LIBS) $(IGE_MAC_LIBS) $(CUNIT_LIBS)
diff --git a/src/tests/gsb_data_account_cunit.c b/src/tests/gsb_data_account_cunit.c
index 7693e9e..c93e7b5 100644
--- a/src/tests/gsb_data_account_cunit.c
+++ b/src/tests/gsb_data_account_cunit.c
@@ -100,7 +100,7 @@ void gsb_data_account_cunit__gsb_data_account_calculate_current_and_marked_balan
CU_ASSERT_EQUAL(0x80000000, balance.mantissa);
CU_ASSERT_EQUAL(0, balance.exponent);
*/
- CU_ASSERT_EQUAL(2200000021, balance.mantissa);
+ CU_ASSERT_EQUAL(G_GINT64_CONSTANT(2200000021), balance.mantissa);
CU_ASSERT_EQUAL(2, balance.exponent);
gint tr_number_3 = gsb_data_transaction_new_transaction(account_number);
@@ -118,6 +118,7 @@ void gsb_data_account_cunit__gsb_data_account_calculate_current_and_marked_balan
gsb_data_account_delete( account_number );
g_date_free(date);
+ CU_ASSERT_EQUAL(TRUE, gsb_data_currency_remove ( cur_number ));
}
CU_pSuite gsb_data_account_cunit_create_suite()
diff --git a/src/tests/gsb_real_cunit.c b/src/tests/gsb_real_cunit.c
index 17be77c..767c5a8 100644
--- a/src/tests/gsb_real_cunit.c
+++ b/src/tests/gsb_real_cunit.c
@@ -38,15 +38,12 @@
/* START_INCLUDE */
#include "gsb_real_cunit.h"
#include "gsb_real.h"
-#include "utils_str.h"
/* END_INCLUDE */
/* START_STATIC */
static void gsb_real_cunit__gsb_real_add ( void );
-static void gsb_real_cunit__gsb_real_get_from_string ( void );
static void gsb_real_cunit__gsb_real_mul();
static void gsb_real_cunit__gsb_real_normalize();
-static void gsb_real_cunit__gsb_real_get_string_with_currency ( void );
static void gsb_real_cunit__gsb_real_raw_format_string ( void );
static void gsb_real_cunit__gsb_real_raw_get_from_string();
static void gsb_real_cunit__gsb_real_raw_get_from_string__locale();
@@ -75,70 +72,6 @@ int gsb_real_cunit_clean_suite ( void )
return 0;
}
-void gsb_real_cunit__gsb_real_get_from_string ( void )
-{
- char *lc_monetary_orig;
- char *result = setlocale(LC_MONETARY, NULL);
- if (result != NULL)
- {
- lc_monetary_orig = (char *)malloc((strlen(result) + 1) * sizeof(char));
- strcpy(lc_monetary_orig, result);
-
- /* C test */
- result = setlocale(LC_MONETARY, "C");
- if (result != NULL)
- {
- gsb_real val = gsb_real_get_from_string("123.45");
- CU_ASSERT_EQUAL(12345, val.mantissa);
- CU_ASSERT_EQUAL(2, val.exponent);
-
- val = gsb_real_get_from_string("21000000");
- CU_ASSERT_EQUAL(21000000, val.mantissa);
- CU_ASSERT_EQUAL(0, val.exponent);
- }
-
- /* French test */
- result = setlocale(LC_MONETARY, "fr_FR.UTF-8");
- if (result == NULL)
- result = setlocale(LC_MONETARY, "fr_FR at euro");
- if (result == NULL)
- result = setlocale(LC_MONETARY, "fr_FR");
- if (result != NULL)
- {
- gsb_real val = gsb_real_get_from_string("123,45");
- CU_ASSERT_EQUAL(12345, val.mantissa);
- CU_ASSERT_EQUAL(2, val.exponent);
-
- val = gsb_real_get_from_string("21000000");
- CU_ASSERT_EQUAL(21000000, val.mantissa);
- CU_ASSERT_EQUAL(0, val.exponent);
- }
-
- /* English test */
- result = setlocale(LC_MONETARY, "en_US.UTF-8");
- if (result == NULL)
- result = setlocale(LC_MONETARY, "en_GB.UTF-8");
- if (result == NULL)
- result = setlocale(LC_MONETARY, "en_US");
- if (result == NULL)
- result = setlocale(LC_MONETARY, "en_GB");
- if (result != NULL)
- {
- gsb_real val = gsb_real_get_from_string("123.45");
- CU_ASSERT_EQUAL(12345, val.mantissa);
- CU_ASSERT_EQUAL(2, val.exponent);
-
- val = gsb_real_get_from_string("21 000 000");
- CU_ASSERT_EQUAL(21000000, val.mantissa);
- CU_ASSERT_EQUAL(0, val.exponent);
- }
-
- /* Restore current locale and free memory */
- setlocale(LC_MONETARY, lc_monetary_orig);
- free(lc_monetary_orig) ;
- }
-}
-
void gsb_real_cunit__gsb_real_raw_get_from_string()
{
gsb_real val;
@@ -246,17 +179,17 @@ void gsb_real_cunit__gsb_real_raw_get_from_string()
/* // too large positive number ==> error */
val = gsb_real_raw_get_from_string ( " 2 147 483 648 ", NULL, NULL );
- CU_ASSERT_EQUAL ( 2147483648, val.mantissa );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( G_GINT64_CONSTANT(2147483648), val.mantissa );
CU_ASSERT_EQUAL ( 0, val.exponent );
/* // too large positive number ==> error */
val = gsb_real_raw_get_from_string ( " 2 147 483 649 ", NULL, NULL );
- CU_ASSERT_EQUAL ( 2147483649, val.mantissa );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( G_GINT64_CONSTANT(2147483649), val.mantissa );
CU_ASSERT_EQUAL ( 0, val.exponent );
/* // very large positive number ==> error */
val = gsb_real_raw_get_from_string ( " 112 147 483 649 ", NULL, NULL );
- CU_ASSERT_EQUAL ( 112147483649, val.mantissa );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( G_GINT64_CONSTANT(112147483649), val.mantissa );
CU_ASSERT_EQUAL ( 0, val.exponent );
/* // 0 with positive sign */
@@ -329,19 +262,19 @@ void gsb_real_cunit__gsb_real_raw_get_from_string()
CU_ASSERT_EQUAL ( -2147483647, val.mantissa );
CU_ASSERT_EQUAL ( 0, val.exponent );
-/* // too large negative number ==> error */
+ /* G_MININT - 1 */
val = gsb_real_raw_get_from_string ( " -2 147 483 648 ", NULL, NULL );
- CU_ASSERT_EQUAL ( -2147483648, val.mantissa );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( G_GINT64_CONSTANT(-2147483648), val.mantissa );
CU_ASSERT_EQUAL ( 0, val.exponent );
-/* // too large negative number ==> error */
+ /* G_MININT - 2 */
val = gsb_real_raw_get_from_string ( " -2 147 483 649 ", NULL, NULL );
- CU_ASSERT_EQUAL ( -2147483649, val.mantissa );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( G_GINT64_CONSTANT(-2147483649), val.mantissa );
CU_ASSERT_EQUAL ( 0, val.exponent );
-/* // too large negative number ==> error */
+ /* large negative number */
val = gsb_real_raw_get_from_string ( " -112 147 483 649 ", NULL, NULL );
- CU_ASSERT_EQUAL ( -112147483649, val.mantissa );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( G_GINT64_CONSTANT(-112147483649), val.mantissa );
CU_ASSERT_EQUAL ( 0, val.exponent );
/* // error number as string ==> error */
@@ -424,19 +357,19 @@ void gsb_real_cunit__gsb_real_raw_format_string ( void )
CU_ASSERT_STRING_EQUAL("<+>21< >474< >836<.>47<â¬>", s);
g_free(s);
- n.mantissa = -2147483649;
+ n.mantissa = G_GINT64_CONSTANT(-2147483649);
n.exponent = 0;
s = gsb_real_raw_format_string(n, &conv, currency_symbol);
CU_ASSERT_STRING_EQUAL("<->2< >147< >483< >649<.>0<â¬>", s);
g_free(s);
- n.mantissa = -2147483649;
+ n.mantissa = G_GINT64_CONSTANT(-2147483649);
n.exponent = 1;
s = gsb_real_raw_format_string(n, &conv, currency_symbol);
CU_ASSERT_STRING_EQUAL("<->214< >748< >364<.>9<â¬>", s);
g_free(s);
- n.mantissa = -2147483649;
+ n.mantissa = G_GINT64_CONSTANT(-2147483649);
n.exponent = 2;
s = gsb_real_raw_format_string(n, &conv, currency_symbol);
CU_ASSERT_STRING_EQUAL("<->21< >474< >836<.>49<â¬>", s);
@@ -464,37 +397,6 @@ void gsb_real_cunit__gsb_real_raw_format_string ( void )
}
-void gsb_real_cunit__gsb_real_get_string_with_currency ( void )
-{
- gchar *s;
- gsb_real n;
- gint currency_number = 1;
-
- n.mantissa = 0;
- n.exponent = 0;
- s = gsb_real_get_string_with_currency ( n, currency_number, FALSE );
- CU_ASSERT_STRING_EQUAL("0", s);
- g_free(s);
-
- n.mantissa = 31415;
- n.exponent = 100;
- s = gsb_real_get_string_with_currency ( n, currency_number, FALSE );
- CU_ASSERT_STRING_EQUAL(ERROR_REAL_STRING, s);
- g_free(s);
-
- n.mantissa = 31415;
- n.exponent = -1;
- s = gsb_real_get_string_with_currency ( n, currency_number, FALSE );
- CU_ASSERT_STRING_EQUAL(ERROR_REAL_STRING, s);
- g_free(s);
-
- n.mantissa = 0x7fffffffffffffff + 1;
- n.exponent = 2;
- s = gsb_real_get_string_with_currency ( n, currency_number, FALSE );
- CU_ASSERT_STRING_EQUAL(ERROR_REAL_STRING, s);
-}
-
-
void gsb_real_cunit__gsb_real_normalize()
{
gsb_real a;
@@ -636,7 +538,7 @@ void gsb_real_cunit__gsb_real_mul()
b.mantissa = 2;
b.exponent = 0;
r = gsb_real_mul ( a, b );
- CU_ASSERT_EQUAL ( 4294967294, r.mantissa );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( G_GINT64_CONSTANT(4294967294), r.mantissa );
CU_ASSERT_EQUAL ( 0, r.exponent );
a.mantissa = 0x7FFFFFFF;
@@ -668,7 +570,7 @@ void gsb_real_cunit__gsb_real_mul()
b.mantissa = 100000;
b.exponent = 0;
r = gsb_real_mul ( a, b );
- CU_ASSERT_EQUAL ( 2200000000, r.mantissa );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( G_GINT64_CONSTANT(2200000000), r.mantissa );
CU_ASSERT_EQUAL ( 0, r.exponent );
a.mantissa = -22000;
@@ -676,7 +578,7 @@ void gsb_real_cunit__gsb_real_mul()
b.mantissa = 100000;
b.exponent = 0;
r = gsb_real_mul ( a, b );
- CU_ASSERT_EQUAL ( -2200000000, r.mantissa );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( G_GINT64_CONSTANT(-2200000000), r.mantissa );
CU_ASSERT_EQUAL ( 0, r.exponent );
}
@@ -706,8 +608,7 @@ CU_pSuite gsb_real_cunit_create_suite ( void )
if(NULL == pSuite)
return NULL;
- if ( ( NULL == CU_add_test( pSuite, "of gsb_real_get_from_string()", gsb_real_cunit__gsb_real_get_from_string ) )
- || ( NULL == CU_add_test( pSuite, "of gsb_real_raw_get_from_string()", gsb_real_cunit__gsb_real_raw_get_from_string ) )
+ if ( ( NULL == CU_add_test( pSuite, "of gsb_real_raw_get_from_string()", gsb_real_cunit__gsb_real_raw_get_from_string ) )
|| ( NULL == CU_add_test( pSuite, "of gsb_real_raw_get_from_string() with locale", gsb_real_cunit__gsb_real_raw_get_from_string__locale ) )
|| ( NULL == CU_add_test( pSuite, "of gsb_real_raw_format_string()", gsb_real_cunit__gsb_real_raw_format_string ) )
|| ( NULL == CU_add_test( pSuite, "of gsb_real_gsb_real_normalize()", gsb_real_cunit__gsb_real_normalize ) )
@@ -715,7 +616,6 @@ CU_pSuite gsb_real_cunit_create_suite ( void )
|| ( NULL == CU_add_test( pSuite, "of gsb_real_sub()", gsb_real_cunit__gsb_real_sub ) )
|| ( NULL == CU_add_test( pSuite, "of gsb_real_mul()", gsb_real_cunit__gsb_real_mul ) )
|| ( NULL == CU_add_test( pSuite, "of gsb_real_adjust_exponent()", gsb_real_cunit__gsb_real_adjust_exponent ) )
- || ( NULL == CU_add_test( pSuite, "of gsb_real_get_string_with_currency()", gsb_real_cunit__gsb_real_get_string_with_currency ) )
)
return NULL;
diff --git a/src/tests/main_cunit.c b/src/tests/main_cunit.c
index 25208e7..1ee7741 100644
--- a/src/tests/main_cunit.c
+++ b/src/tests/main_cunit.c
@@ -42,6 +42,7 @@
#include "gsb_data_account_cunit.h"
#include "gsb_real_cunit.h"
#include "utils_dates_cunit.h"
+#include "utils_real_cunit.h"
#include "structures.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -53,7 +54,7 @@
GtkWidget *window = NULL;
struct gsb_run_t run;
extern gchar *nom_fichier_comptes;
-gboolean gsb_grisbi_close( void )
+gboolean gsb_main_grisbi_close( void )
{
return FALSE;
}
@@ -79,6 +80,7 @@ int gsb_cunit_run_tests()
if ( ( NULL == gsb_data_account_cunit_create_suite ( ) )
|| ( NULL == gsb_real_cunit_create_suite ( ) )
|| ( NULL == utils_dates_cunit_create_suite ( ) )
+ || ( NULL == utils_real_cunit_create_suite ( ) )
)
{
CU_cleanup_registry();
diff --git a/src/tests/utils_dates_cunit.c b/src/tests/utils_dates_cunit.c
index cbd14a7..6077056 100644
--- a/src/tests/utils_dates_cunit.c
+++ b/src/tests/utils_dates_cunit.c
@@ -37,6 +37,7 @@
#include <locale.h>
/* START_INCLUDE */
+#include "gsb_regex.h"
#include "utils_dates_cunit.h"
#include "utils_dates.h"
/* END_INCLUDE */
@@ -50,6 +51,7 @@ static int utils_dates_cunit_init_suite ( void );
/* START_EXTERN */
/* END_EXTERN */
+
/* The suite initialization function.
* Returns zero on success, non-zero otherwise.
*/
@@ -58,6 +60,7 @@ int utils_dates_cunit_init_suite ( void )
return 0;
}
+
/* The suite cleanup function.
* Returns zero on success, non-zero otherwise.
*/
@@ -66,167 +69,245 @@ int utils_dates_cunit_clean_suite ( void )
return 0;
}
+
void utils_dates_cunit__gsb_parse_date_string ( void )
{
GDate *date = NULL;
- char *lc_time_orig;
- char *result = setlocale(LC_TIME, NULL);
- if (result != NULL)
- {
- lc_time_orig = (char *)malloc((strlen(result) + 1) * sizeof(char));
- strcpy(lc_time_orig, result);
-
- /* C test */
- result = setlocale(LC_TIME, "C");
- if (result != NULL)
- {
-/* invalid day */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/00/2009" ) );
-
- date = gsb_parse_date_string ( "01/02/2009" );
- CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(1, g_date_get_month(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_day(date));
- g_date_free( date );
-
-/* invalid day */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/30/2009" ) );
-
-/* 2009 is not a leap year */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/29/2009" ) );
-
-/* 2008 was a leap year */
- date = gsb_parse_date_string ( "02/29/2008" );
- CU_ASSERT_EQUAL(2008, g_date_get_year(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(29, g_date_get_day(date));
- g_date_free( date );
-
- date = gsb_parse_date_string ( "02/28/2009" );
- CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(28, g_date_get_day(date));
- g_date_free( date );
-
- date = gsb_parse_date_string ( "12/31/2009" );
- CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(12, g_date_get_month(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(31, g_date_get_day(date));
- g_date_free( date );
-
-/* invalid day */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "12/32/2009" ) );
-
-/* invalid month */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "13/13/2009" ) );
- }
-
- /* French test or english GB test*/
- result = setlocale(LC_TIME, "fr_FR.UTF-8");
- if (result == NULL)
- result = setlocale(LC_TIME, "en_GB.UTF-8");
- if (result == NULL)
- result = setlocale(LC_TIME, "fr_FR at euro");
- if (result == NULL)
- result = setlocale(LC_TIME, "fr_FR");
- if (result == NULL)
- result = setlocale(LC_TIME, "en_GB");
- if (result != NULL)
- {
-/* invalid day */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "00/02/2009" ) );
-
- date = gsb_parse_date_string ( "01/02/2009" );
- CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(1, g_date_get_day(date));
- g_date_free( date );
-
-/* invalid day */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "30/02/2009" ) );
-
-/* 2009 is not a leap year */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "29/02/2009" ) );
-
-/* 2008 was a leap year */
- date = gsb_parse_date_string ( "29/02/2008" );
- CU_ASSERT_EQUAL(2008, g_date_get_year(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(29, g_date_get_day(date));
- g_date_free( date );
-
- date = gsb_parse_date_string ( "28/02/2009" );
- CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(28, g_date_get_day(date));
- g_date_free( date );
-
- date = gsb_parse_date_string ( "31/12/2009" );
- CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(12, g_date_get_month(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(31, g_date_get_day(date));
- g_date_free( date );
-
-/* invalid day */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "32/12/2009" ) );
-
-/* invalid month */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "13/13/2009" ) );
- }
-
- /* English US test */
- result = setlocale(LC_TIME, "en_US.UTF-8");
- if (result == NULL)
- result = setlocale(LC_TIME, "en_US");
- if (result != NULL)
- {
-/* invalid day */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/00/2009" ) );
-
- date = gsb_parse_date_string ( "02/01/2009" );
- CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(1, g_date_get_day(date));
- g_date_free( date );
-
-/* invalid day */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/30/2009" ) );
-
-/* 2009 is not a leap year */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/29/2009" ) );
-
-/* 2008 was a leap year */
- date = gsb_parse_date_string ( "02/29/2008" );
- CU_ASSERT_EQUAL(2008, g_date_get_year(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(29, g_date_get_day(date));
- g_date_free( date );
-
- date = gsb_parse_date_string ( "02/28/2009" );
- CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(28, g_date_get_day(date));
- g_date_free( date );
-
- date = gsb_parse_date_string ( "12/31/2009" );
- CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(12, g_date_get_month(date));
- CU_ASSERT_EQUAL(31, g_date_get_day(date));
- g_date_free( date );
-
-/* invalid day */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "12/32/2009" ) );
-
-/* invalid month */
- CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "13/13/2009" ) );
- }
-
- /* Restore current locale and free memory */
- setlocale(LC_TIME, lc_time_orig);
- free(lc_time_orig) ;
- }
+
+ gsb_regex_init_variables ( );
+
+ /**
+ * month-first tests
+ */
+ gsb_date_set_format_date ( "%m/%d/%Y" );
+
+ /* invalid day */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/00/2009" ) );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "01/02/2009" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(1, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ /* invalid day */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/30/2009" ) );
+
+ /* 2009 is not a leap year */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/29/2009" ) );
+
+ /* 2008 was a leap year */
+ date = gsb_parse_date_string ( "02:29:2008" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2008, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(29, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "02-28-2009" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(28, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "12312009" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(12, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(31, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ /* implicit year */
+ date = gsb_parse_date_string ( "12/31/09" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(12, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(31, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ /* invalid day */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "12/32/2009" ) );
+
+ /* invalid month */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "13/13/2009" ) );
+
+
+ /**
+ * day-first tests
+ */
+ gsb_date_set_format_date ( "%d/%m/%Y" );
+
+ /* invalid day */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "00/02/2009" ) );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "01/02/2009" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(1, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ /* invalid day */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "30/02/2009" ) );
+
+ /* 2009 is not a leap year */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "29/02/2009" ) );
+
+ /* 2008 was a leap year */
+ date = gsb_parse_date_string ( "29/02/2008" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2008, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(29, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "28.02.2009" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(28, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "31122009" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(12, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(31, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ /* implicit year */
+ date = gsb_parse_date_string ( "010209" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(1, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ /* invalid day */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "32/12/2009" ) );
+
+ /* invalid month */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "13/13/2009" ) );
+
+ /* month-first tests */
+ gsb_date_set_format_date ( "%m/%d/%Y" );
+
+ /* invalid day */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/00/2009" ) );
+
+ /* invalid day */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/30/2009" ) );
+
+ /* 2009 is not a leap year */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/29/2009" ) );
+
+ /* 209 is not a valid year */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "02/29/209" ) );
+
+ /* 2008 was a leap year */
+ date = gsb_parse_date_string ( "02/29/2008" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2008, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(29, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "02/28/2009" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(2, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(28, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "12/31/2009" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2009, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(12, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(31, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ /* invalid day */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "12/32/2009" ) );
+
+ /* invalid month */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "13/13/2009" ) );
+
+
+ /**
+ * short date tests
+ */
+ gsb_date_set_format_date ( "%d/%m/%Y" );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "1" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(1, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "10" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(10, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+
+ /**
+ * date tests with string as months instead of integers
+ */
+
+ gsb_date_set_format_date ( "%m/%d/%Y" );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "Jan/31/2011" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2011, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(1, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(31, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "JAN/31/2011" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2011, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(1, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(31, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "jan/31/2011" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2011, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(1, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(31, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "Dec/31/2011" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2011, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(12, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(31, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ /* invalid months */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "" ) );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "January/01/2011" ) );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "December/01/2011" ) );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "MARCH/01/2011" ) );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "MAR /01/2011" ) );
+ /* wrong order */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "01/Jan/2011" ) );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "31/Dec/2011" ) );
+
+ gsb_date_set_format_date ( "%d/%m/%Y" );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "14/Jul/2011" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2011, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(7, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(14, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ date = gsb_parse_date_string ( "31/Dec/2011" );
+ CU_ASSERT_EQUAL(2011, g_date_get_year(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(12, g_date_get_month(date));
+ CU_ASSERT_EQUAL(31, g_date_get_day(date));
+ g_date_free( date );
+
+ /* invalid months */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "" ) );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "01/MAR /2011" ) );
+ /* wrong order */
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "Jan/01/2011" ) );
+ CU_ASSERT_EQUAL ( NULL, gsb_parse_date_string ( "Dec/31/2011" ) );
+
+
+ /**
+ * tear down
+ */
+ gsb_date_set_format_date ( NULL );
+
+ gsb_regex_destroy ( );
}
+
+
CU_pSuite utils_dates_cunit_create_suite ( void )
{
CU_pSuite pSuite = CU_add_suite("utils_dates",
@@ -235,9 +316,11 @@ CU_pSuite utils_dates_cunit_create_suite ( void )
if ( NULL == pSuite )
return NULL;
- if ( ( NULL == CU_add_test ( pSuite, "of gsb_parse_date_string()", utils_dates_cunit__gsb_parse_date_string ) )
- )
+ if ( NULL == CU_add_test ( pSuite, "of gsb_parse_date_string()",
+ utils_dates_cunit__gsb_parse_date_string ) )
return NULL;
return pSuite;
}
+
+
diff --git a/src/tests/utils_real_cunit.c b/src/tests/utils_real_cunit.c
new file mode 100644
index 0000000..e55f4e7
--- /dev/null
+++ b/src/tests/utils_real_cunit.c
@@ -0,0 +1,176 @@
+/* ************************************************************************** */
+/* */
+/* utils_real_cunit */
+/* */
+/* Copyright (C) 2000-2007 Cédric Auger (cedric at grisbi.org) */
+/* 2003-2008 Benjamin Drieu (bdrieu at april.org) */
+/* 2009 Mickaël Remars (grisbi at remars.com) */
+/* http://www.grisbi.org */
+/* */
+/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
+/* it under the terms of the GNU General Public License as published by */
+/* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or */
+/* (at your option) any later version. */
+/* */
+/* This program is distributed in the hope that it will be useful, */
+/* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of */
+/* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the */
+/* GNU General Public License for more details. */
+/* */
+/* You should have received a copy of the GNU General Public License */
+/* along with this program; if not, write to the Free Software */
+/* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */
+/* */
+/* ************************************************************************** */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include "include.h"
+#include <stdlib.h>
+
+/* START_INCLUDE */
+#include "utils_real_cunit.h"
+#include "gsb_locale.h"
+#include "gsb_real.h"
+#include "utils_real.h"
+/* END_INCLUDE */
+
+
+static int utils_real_cunit_init_suite ( void )
+{
+ return 0;
+}
+
+
+static int utils_real_cunit_clean_suite ( void )
+{
+ return 0;
+}
+
+
+void utils_real_cunit__utils_real_get_from_string ( void )
+{
+ char *lc_monetary_orig;
+ char *result = setlocale(LC_MONETARY, NULL);
+ if (result != NULL)
+ {
+ lc_monetary_orig = (char *)malloc((strlen(result) + 1) * sizeof(char));
+ strcpy(lc_monetary_orig, result);
+
+ /* C test */
+ result = setlocale(LC_MONETARY, "C");
+ if (result != NULL)
+ {
+ gsb_locale_init();
+
+ gsb_real val = utils_real_get_from_string("123.45");
+ CU_ASSERT_EQUAL(12345, val.mantissa);
+ CU_ASSERT_EQUAL(2, val.exponent);
+
+ val = utils_real_get_from_string("21000000");
+ CU_ASSERT_EQUAL(21000000, val.mantissa);
+ CU_ASSERT_EQUAL(0, val.exponent);
+
+ gsb_locale_shutdown();
+ }
+
+ /* French test */
+ result = setlocale(LC_MONETARY, "fr_FR.UTF-8");
+ if (result == NULL)
+ result = setlocale(LC_MONETARY, "fr_FR at euro");
+ if (result == NULL)
+ result = setlocale(LC_MONETARY, "fr_FR");
+ if (result != NULL)
+ {
+ gsb_locale_init();
+
+ gsb_real val = utils_real_get_from_string("123,45");
+ CU_ASSERT_EQUAL(12345, val.mantissa);
+ CU_ASSERT_EQUAL(2, val.exponent);
+
+ val = utils_real_get_from_string("21000000");
+ CU_ASSERT_EQUAL(21000000, val.mantissa);
+ CU_ASSERT_EQUAL(0, val.exponent);
+
+ gsb_locale_shutdown();
+ }
+
+ /* English test */
+ result = setlocale(LC_MONETARY, "en_US.UTF-8");
+ if (result == NULL)
+ result = setlocale(LC_MONETARY, "en_GB.UTF-8");
+ if (result == NULL)
+ result = setlocale(LC_MONETARY, "en_US");
+ if (result == NULL)
+ result = setlocale(LC_MONETARY, "en_GB");
+ if (result != NULL)
+ {
+ gsb_locale_init();
+
+ gsb_real val = utils_real_get_from_string("123.45");
+ CU_ASSERT_EQUAL(12345, val.mantissa);
+ CU_ASSERT_EQUAL(2, val.exponent);
+
+ val = utils_real_get_from_string("21 000 000");
+ CU_ASSERT_EQUAL(21000000, val.mantissa);
+ CU_ASSERT_EQUAL(0, val.exponent);
+
+ gsb_locale_shutdown();
+ }
+
+ /* Restore current locale and free memory */
+ setlocale(LC_MONETARY, lc_monetary_orig);
+ free(lc_monetary_orig) ;
+ }
+}
+
+
+void utils_real_cunit__utils_real_get_string_with_currency ( void )
+{
+ gchar *s;
+ gsb_real n;
+ gint currency_number = 1;
+
+ n.mantissa = 0;
+ n.exponent = 0;
+ s = utils_real_get_string_with_currency ( n, currency_number, FALSE );
+ CU_ASSERT_STRING_EQUAL("0", s);
+ g_free(s);
+
+ n.mantissa = 31415;
+ n.exponent = 100;
+ s = utils_real_get_string_with_currency ( n, currency_number, FALSE );
+ CU_ASSERT_STRING_EQUAL(ERROR_REAL_STRING, s);
+ g_free(s);
+
+ n.mantissa = 31415;
+ n.exponent = -1;
+ s = utils_real_get_string_with_currency ( n, currency_number, FALSE );
+ CU_ASSERT_STRING_EQUAL(ERROR_REAL_STRING, s);
+ g_free(s);
+
+ n.mantissa = G_GINT64_CONSTANT(0x8000000000000000);
+ n.exponent = 2;
+ s = utils_real_get_string_with_currency ( n, currency_number, FALSE );
+ CU_ASSERT_STRING_EQUAL(ERROR_REAL_STRING, s);
+ g_free(s);
+}
+
+
+CU_pSuite utils_real_cunit_create_suite ( void )
+{
+ CU_pSuite pSuite = CU_add_suite("utils_real",
+ utils_real_cunit_init_suite,
+ utils_real_cunit_clean_suite);
+ if(NULL == pSuite)
+ return NULL;
+
+ if ( ! CU_add_test( pSuite, "of utils_real_get_from_string()", utils_real_cunit__utils_real_get_from_string )
+ || ! CU_add_test( pSuite, "of utils_real_get_string_with_currency()", utils_real_cunit__utils_real_get_string_with_currency )
+ )
+ return NULL;
+
+ return pSuite;
+}
diff --git a/src/tests/utils_real_cunit.h b/src/tests/utils_real_cunit.h
new file mode 100644
index 0000000..d28d73f
--- /dev/null
+++ b/src/tests/utils_real_cunit.h
@@ -0,0 +1,8 @@
+#ifndef _UTILS_REAL_CUNIT_H
+#define _UTILS_REAL_CUNIT_H
+
+#include <CUnit/Basic.h>
+
+CU_pSuite utils_real_cunit_create_suite ( void );
+
+#endif
diff --git a/src/tiers_onglet.c b/src/tiers_onglet.c
index ddc3567..1acaf6e 100644
--- a/src/tiers_onglet.c
+++ b/src/tiers_onglet.c
@@ -39,7 +39,7 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "tiers_onglet.h"
-#include "metatree.h"
+#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_assistant.h"
#include "gsb_automem.h"
#include "gsb_data_form.h"
@@ -47,24 +47,26 @@
#include "gsb_data_payee.h"
#include "gsb_data_scheduled.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
-#include "utils_editables.h"
+#include "gsb_file.h"
#include "gsb_form_widget.h"
-#include "import.h"
#include "gsb_status.h"
-#include "utils_str.h"
+#include "gsb_transactions_list.h"
#include "gtk_combofix.h"
+#include "import.h"
+#include "meta_payee.h"
+#include "metatree.h"
+#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
+#include "transaction_list.h"
#include "utils.h"
#include "utils_buttons.h"
-#include "transaction_list.h"
-#include "gsb_transactions_list.h"
-#include "structures.h"
+#include "utils_editables.h"
+#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
static void appui_sur_ajout_payee ( GtkTreeModel * model );
-static void appui_sur_manage_tiers ( void );
static GtkWidget *creation_barre_outils_tiers ( void );
static gboolean edit_payee ( GtkTreeView * view );
static void gsb_assistant_payees_clicked ( GtkButton *button, GtkWidget *assistant );
@@ -95,8 +97,9 @@ static gboolean payee_drag_data_get ( GtkTreeDragSource * drag_source, GtkTreePa
static gboolean payee_list_button_press ( GtkWidget *tree_view,
GdkEventButton *ev,
gpointer null );
-static gboolean payee_remove_unused ( GtkWidget *button,
- gpointer null );
+/* static gboolean payee_remove_unused ( GtkWidget *button,
+ * gpointer null );
+ */
static void payee_tree_update_transactions ( GtkTreeModel * model,
MetatreeInterface * iface, GtkTreeIter * iter,
gint division, gchar * old_payee );
@@ -105,8 +108,9 @@ static gboolean popup_payee_view_mode_menu ( GtkWidget * button );
gint no_devise_totaux_tiers;
-GtkWidget *payee_tree = NULL;
-GtkTreeStore *payee_tree_model = NULL;
+static GtkWidget *payee_toolbar;
+static GtkWidget *payee_tree = NULL;
+static GtkTreeStore *payee_tree_model = NULL;
/* variable for the management of the cancelled edition */
static gboolean sortie_edit_payee = FALSE;
@@ -117,9 +121,7 @@ static struct metatree_hold_position *payee_hold_position;
static struct conditional_message *overwrite_payee;
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor couleur_selection;
extern GSList *liste_associations_tiers;
-extern MetatreeInterface * payee_interface;
/*END_EXTERN*/
enum payees_assistant_page
@@ -137,31 +139,14 @@ enum {
N_COLUMNS
};
-/**
- * update the payee combofix in the form with the current list of payee
+/*
+ * Crée la liste des Tiers
*
* \param
*
- * \return FALSE
- * */
-gboolean gsb_payee_update_combofix ( void )
-{
- if ( gsb_data_form_check_for_value ( TRANSACTION_FORM_PARTY ))
- gtk_combofix_set_list ( GTK_COMBOFIX ( gsb_form_widget_get_widget
- (TRANSACTION_FORM_PARTY)),
- gsb_data_payee_get_name_and_report_list ());
-
- return FALSE;
-}
-
-
-
-/* **************************************************************************************************** */
-/* Fonction onglet_tiers : */
-/* crée et renvoie le widget contenu dans l'onglet */
-/* **************************************************************************************************** */
-
-GtkWidget *onglet_tiers ( void )
+ * \return A newly-allocated widget.
+* */
+GtkWidget *payees_create_list ( void )
{
GtkWidget *onglet, *scroll_window;
GtkTreeViewColumn *column;
@@ -185,11 +170,9 @@ GtkWidget *onglet_tiers ( void )
payee_tree_model = gtk_tree_store_new ( META_TREE_NUM_COLUMNS, META_TREE_COLUMN_TYPES );
/* on y ajoute la barre d'outils */
- gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( onglet ),
- creation_barre_outils_tiers ( ),
- FALSE,
- FALSE,
- 0 );
+ payee_toolbar = gtk_handle_box_new ();
+ gtk_widget_show ( payee_toolbar );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( onglet ), payee_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
/* création de l'arbre principal */
scroll_window = gtk_scrolled_window_new ( NULL, NULL );
@@ -207,7 +190,7 @@ GtkWidget *onglet_tiers ( void )
META_TREE_TEXT_COLUMN, metatree_sort_column,
NULL, NULL );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( payee_tree_model), "metatree-interface",
- payee_interface );
+ payee_get_metatree_interface ( ) );
/* Create container + TreeView */
gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (payee_tree), TRUE);
@@ -229,6 +212,7 @@ GtkWidget *onglet_tiers ( void )
column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Payees"), cell,
"text", META_TREE_TEXT_COLUMN,
"weight", META_TREE_FONT_COLUMN,
+ "cell-background-gdk", META_TREE_BACKGROUND_COLOR,
NULL);
gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ),
GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ) );
@@ -238,6 +222,7 @@ GtkWidget *onglet_tiers ( void )
column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Account"), cell,
"text", META_TREE_ACCOUNT_COLUMN,
"weight", META_TREE_FONT_COLUMN,
+ "cell-background-gdk", META_TREE_BACKGROUND_COLOR,
NULL);
gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ),
GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ) );
@@ -248,6 +233,7 @@ GtkWidget *onglet_tiers ( void )
"text", META_TREE_BALANCE_COLUMN,
"weight", META_TREE_FONT_COLUMN,
"xalign", META_TREE_XALIGN_COLUMN,
+ "cell-background-gdk", META_TREE_BACKGROUND_COLOR,
NULL);
gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ),
GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ) );
@@ -257,6 +243,11 @@ GtkWidget *onglet_tiers ( void )
/* Connect to signals */
g_signal_connect ( G_OBJECT ( payee_tree ),
+ "row-collapsed",
+ G_CALLBACK ( division_column_collapsed ),
+ NULL );
+
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( payee_tree ),
"row-expanded",
G_CALLBACK ( division_column_expanded ),
NULL );
@@ -288,9 +279,10 @@ GtkWidget *onglet_tiers ( void )
src_iface -> drag_data_get = &payee_drag_data_get;
}
- g_signal_connect ( gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW(payee_tree)),
- "changed", G_CALLBACK(metatree_selection_changed),
- payee_tree_model );
+ g_signal_connect ( gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ) ),
+ "changed",
+ G_CALLBACK ( metatree_selection_changed ),
+ payee_tree_model );
/* création de la structure de sauvegarde de la position */
payee_hold_position = g_malloc0 ( sizeof ( struct metatree_hold_position ) );
@@ -316,76 +308,95 @@ GtkWidget *onglet_tiers ( void )
*/
GtkWidget *creation_barre_outils_tiers ( void )
{
- GtkWidget *hbox, *handlebox, *button;
-
- /* HandleBox */
- handlebox = gtk_handle_box_new ();
+ GtkWidget *hbox, *button;
/* Hbox */
hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
- gtk_container_add ( GTK_CONTAINER(handlebox), hbox );
/* Add various icons */
button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
_("New payee"), "new-payee.png",
- G_CALLBACK(appui_sur_ajout_payee),
+ G_CALLBACK ( appui_sur_ajout_payee ),
payee_tree_model );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
_("Create a new payee"));
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
GTK_STOCK_DELETE, _("Delete"),
- G_CALLBACK(supprimer_division),
+ G_CALLBACK ( supprimer_division ),
payee_tree );
- metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL (payee_tree_model), button, "selection" );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
+ metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL ( payee_tree_model ), button, "selection" );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
_("Delete selected payee"));
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
- GTK_STOCK_PROPERTIES, _("Properties"),
- G_CALLBACK(edit_payee),
+ GTK_STOCK_EDIT, _("Edit"),
+ G_CALLBACK ( edit_payee ),
payee_tree );
- metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL (payee_tree_model), button, "selection" );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
+ metatree_register_widget_as_linked ( GTK_TREE_MODEL ( payee_tree_model ), button, "selection" );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
_("Edit selected payee"));
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
button = gsb_automem_stock_button_menu_new ( etat.display_toolbar,
GTK_STOCK_SELECT_COLOR,
_("View"),
- G_CALLBACK(popup_payee_view_mode_menu),
+ G_CALLBACK ( popup_payee_view_mode_menu ),
NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
_("Change view mode"));
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
_("Manage payees"), "payeesmg.png",
- G_CALLBACK( appui_sur_manage_tiers ),
+ G_CALLBACK ( payees_manage_payees ),
NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
_("Manage the payees"));
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
GTK_STOCK_DELETE, _("Remove unused payees"),
- G_CALLBACK(payee_remove_unused),
+ G_CALLBACK ( payees_remove_unused_payees ),
NULL );
- gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (button),
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
_("Remove orphan payees"));
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0 );
- gtk_widget_show_all ( handlebox );
+ gtk_widget_show_all ( hbox );
- metatree_set_linked_widgets_sensitive ( GTK_TREE_MODEL(payee_tree_model),
+ metatree_set_linked_widgets_sensitive ( GTK_TREE_MODEL ( payee_tree_model ),
FALSE, "selection" );
- return ( handlebox );
+ return ( hbox );
}
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void payees_update_toolbar_list ( void )
+{
+ GList * list = NULL;
+
+ list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( payee_toolbar ) );
+
+ if ( list )
+ {
+ gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( payee_toolbar ),
+ GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+ g_list_free ( list );
+ }
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( payee_toolbar ), creation_barre_outils_tiers () );
+}
+
+
+
/**
* called by button delete unused payees
* show a message to be sure and remove all the payees without transactions
@@ -395,8 +406,7 @@ GtkWidget *creation_barre_outils_tiers ( void )
*
* \return FALSE
* */
-gboolean payee_remove_unused ( GtkWidget *button,
- gpointer null )
+void payees_remove_unused_payees ( void )
{
gint result;
@@ -414,10 +424,9 @@ gboolean payee_remove_unused ( GtkWidget *button,
nb_removed = gsb_data_payee_remove_unused ();
if ( nb_removed > 0 )
{
- payee_fill_tree ();
+ payees_fill_list ();
tmpstr = g_strdup_printf ( _("Removed %d payees."), nb_removed);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
}
else
{
@@ -426,7 +435,6 @@ gboolean payee_remove_unused ( GtkWidget *button,
dialogue (tmpstr);
g_free (tmpstr);
}
- return FALSE;
}
@@ -474,7 +482,7 @@ gboolean popup_payee_view_mode_menu ( GtkWidget * button )
*
* \return
* */
-void payee_fill_tree ( void )
+void payees_fill_list ( void )
{
GSList *payee_list_tmp;
GtkTreeIter iter_payee;
@@ -484,6 +492,12 @@ void payee_fill_tree ( void )
gsb_status_wait ( FALSE );
+ /* on bloque la fonction pendant la mise à jour du model */
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ) );
+ g_signal_handlers_block_by_func ( G_OBJECT ( selection ),
+ G_CALLBACK ( metatree_selection_changed ),
+ payee_tree_model );
+
/* Dettach the model so that insertion will be much faster */
g_object_ref ( G_OBJECT(payee_tree_model) );
gtk_tree_view_set_model ( GTK_TREE_VIEW (payee_tree), NULL );
@@ -511,7 +525,8 @@ void payee_fill_tree ( void )
gsb_data_payee_get_nb_transactions ( payee_number ) )
{
gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (payee_tree_model), &iter_payee, NULL);
- fill_division_row ( GTK_TREE_MODEL(payee_tree_model), payee_interface,
+ fill_division_row ( GTK_TREE_MODEL(payee_tree_model),
+ payee_get_metatree_interface ( ),
&iter_payee, payee_number );
}
payee_list_tmp = payee_list_tmp -> next;
@@ -521,6 +536,11 @@ void payee_fill_tree ( void )
gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (payee_tree),
GTK_TREE_MODEL (payee_tree_model));
+ /* on débloque la fonction de callback */
+ g_signal_handlers_unblock_by_func ( G_OBJECT ( selection ),
+ G_CALLBACK ( metatree_selection_changed ),
+ payee_tree_model );
+
/* replace le curseur sur la division, sub_division ou opération initiale */
if ( payee_hold_position -> path )
{
@@ -533,12 +553,27 @@ void payee_fill_tree ( void )
gtk_tree_view_expand_to_path ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ), ancestor );
gtk_tree_path_free (ancestor );
}
- selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ) );
+
+ /* on colorise les lignes du tree_view */
+ utils_set_tree_view_background_color ( payee_tree, META_TREE_BACKGROUND_COLOR );
gtk_tree_selection_select_path ( selection, payee_hold_position -> path );
gtk_tree_view_scroll_to_cell ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ),
payee_hold_position -> path,
NULL, TRUE, 0.5, 0.5 );
}
+ else
+ {
+ gchar *title;
+
+ /* on colorise les lignes du tree_view */
+ utils_set_tree_view_background_color ( payee_tree, META_TREE_BACKGROUND_COLOR );
+ /* on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information */
+ title = g_strdup(_("Payees"));
+ gsb_gui_headings_update_title ( title );
+ g_free ( title );
+ gsb_gui_headings_update_suffix ( "" );
+ }
+
g_object_unref ( G_OBJECT ( payee_tree_model ) );
gsb_status_stop_wait ( FALSE );
@@ -569,18 +604,6 @@ gboolean payee_drag_data_get ( GtkTreeDragSource * drag_source, GtkTreePath * pa
}
-
-gint classement_alphabetique_tree ( GtkWidget *tree,
- GtkCListRow *ligne_1,
- GtkCListRow *ligne_2 )
-{
- return g_utf8_collate ( ligne_1->cell->u.text, ligne_2->cell->u.text );
-}
-
-
-
-
-
/**
*
*
@@ -598,6 +621,7 @@ gboolean edit_payee ( GtkTreeView * view )
gchar * title;
gchar * old_payee;
GtkTreeIter *div_iter;
+ MetatreeInterface *payee_interface;
devel_debug (NULL);
@@ -689,8 +713,8 @@ gboolean edit_payee ( GtkTreeView * view )
{
gsb_data_payee_set_name ( payee_number,
gtk_entry_get_text ( GTK_ENTRY (entry_name)));
- break;
- }
+ break;
+ }
else
{
gchar *message;
@@ -710,6 +734,7 @@ gboolean edit_payee ( GtkTreeView * view )
gtk_widget_destroy ( dialog );
+ payee_interface = payee_get_metatree_interface ( );
div_iter = get_iter_from_div ( model, payee_number, 0 );
fill_division_row ( model, payee_interface,
div_iter, payee_number );
@@ -730,8 +755,7 @@ gboolean edit_payee ( GtkTreeView * view )
/* update the transactions list */
transaction_list_update_element (ELEMENT_PARTY);
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
return FALSE;
}
@@ -785,7 +809,7 @@ void appui_sur_ajout_payee ( GtkTreeModel * model )
*
* \param path
*/
-gboolean payee_hold_position_set_path ( GtkTreePath *path )
+gboolean payees_hold_position_set_path ( GtkTreePath *path )
{
payee_hold_position -> path = gtk_tree_path_copy ( path );
@@ -796,7 +820,7 @@ gboolean payee_hold_position_set_path ( GtkTreePath *path )
*
* \param expand
*/
-gboolean payee_hold_position_set_expand ( gboolean expand )
+gboolean payees_hold_position_set_expand ( gboolean expand )
{
payee_hold_position -> expand = expand;
@@ -813,7 +837,7 @@ gboolean payee_hold_position_set_expand ( gboolean expand )
*
*
*/
-void appui_sur_manage_tiers ( void )
+void payees_manage_payees ( void )
{
GtkWidget *assistant;
GtkResponseType return_value;
@@ -940,7 +964,7 @@ void appui_sur_manage_tiers ( void )
}
/* on efface les tiers inutilisés */
nb_removed = gsb_data_payee_remove_unused ();
- payee_fill_tree ();
+ payees_fill_list ();
if ( nb_removed == 1 )
{
tmpstr = g_strdup_printf ( _("One payee was replaced with a new one."));
@@ -958,11 +982,10 @@ void appui_sur_manage_tiers ( void )
gsb_data_payee_set_name ( new_payee_number,
gtk_entry_get_text ( g_object_get_data (
G_OBJECT (assistant), "new_payee") ) );
- payee_fill_tree ();
+ payees_fill_list ();
}
- if ( etat.modification_fichier == 0 )
- modification_fichier ( TRUE );
+ gsb_file_set_modified ( TRUE );
/* On sélectionne le nouveau tiers */
iter = get_iter_from_div ( GTK_TREE_MODEL ( payee_tree_model ), new_payee_number, 0 );
@@ -1717,6 +1740,69 @@ gboolean payee_list_button_press ( GtkWidget *tree_view,
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+GtkTreeStore *payees_get_tree_store ( void )
+{
+ return payee_tree_model;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+GtkWidget *payees_get_tree_view ( void )
+{
+ return payee_tree;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void payees_new_payee ( void )
+{
+ metatree_new_division ( GTK_TREE_MODEL ( payee_tree_model ) );
+
+ sortie_edit_payee = FALSE;
+ edit_payee ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ) );
+ if ( sortie_edit_payee )
+ {
+ supprimer_division ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ) );
+ sortie_edit_payee = FALSE;
+ }
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void payees_delete_payee ( void )
+{
+ supprimer_division ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ) );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ */
+void payees_edit_payee ( void )
+{
+ edit_payee ( GTK_TREE_VIEW ( payee_tree ) );
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/tiers_onglet.h b/src/tiers_onglet.h
index 25b417c..a6890db 100644
--- a/src/tiers_onglet.h
+++ b/src/tiers_onglet.h
@@ -8,13 +8,20 @@
/* START_DECLARATION */
-gint classement_alphabetique_tree ( GtkWidget *tree,
- GtkCListRow *ligne_1,
- GtkCListRow *ligne_2 );
-gboolean gsb_payee_update_combofix ( void );
-GtkWidget *onglet_tiers ( void );
-void payee_fill_tree ( void );
-gboolean payee_hold_position_set_expand ( gboolean expand );
-gboolean payee_hold_position_set_path ( GtkTreePath *path );
+GtkWidget *payees_create_list ( void );
+void payees_fill_list ( void );
+void payees_update_toolbar_list ( void );
+GtkWidget *payees_get_tree_view ( void );
+GtkTreeStore *payees_get_tree_store ( void );
+
+void payees_new_payee ( void );
+void payees_delete_payee ( void );
+void payees_edit_payee ( void );
+
+void payees_manage_payees ( void );
+void payees_remove_unused_payees ( void );
+
+gbo payees_remove_unused_payees ( void ); ; Path *path ); ) ); tree_view, e_number, 0 ); * pa * */ _string_with_currency ) ) cale ) ) )); lor.blue/65535); t's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."), TH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\"" Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ olean payees_hold_position_set_expand ( gboolean expand );
+gboolean payees_hold_position_set_path ( GtkTreePath *path );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/traitement_variables.c b/src/traitement_variables.c
index de5c64a..1d3cc73 100644
--- a/src/traitement_variables.c
+++ b/src/traitement_variables.c
@@ -41,6 +41,7 @@
#include "custom_list.h"
#include "fenetre_principale.h"
#include "gsb_calendar.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_currency.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_archive.h"
@@ -65,7 +66,9 @@
#include "gsb_form_scheduler.h"
#include "gsb_form_widget.h"
#include "gsb_fyear.h"
+#include "gsb_locale.h"
#include "gsb_real.h"
+#include "gsb_regex.h"
#include "gsb_report.h"
#include "gsb_scheduler_list.h"
#include "gsb_select_icon.h"
@@ -73,6 +76,7 @@
#include "import.h"
#include "main.h"
#include "menu.h"
+#include "navigation.h"
#include "structures.h"
#include "transaction_model.h"
#include "utils_dates.h"
@@ -86,122 +90,6 @@ static void initialise_number_separators ( void );
static void initialise_tab_affichage_ope ( void );
/*END_STATIC*/
-static gchar *labels_titres_colonnes_liste_ope[] = {
- N_("Date"),
- N_("Value date"),
- N_("Payee"),
- N_("Budgetary lines"),
- N_("Debit"),
- N_("Credit"),
- N_("Balance"),
- N_("Amount"),
- N_("Method of payment"),
- N_("Reconciliation ref."),
- N_("Financial year"),
- N_("Category"),
- N_("C/R"),
- N_("Voucher"),
- N_("Notes"),
- N_("Bank references"),
- N_("Transaction number"),
- N_("Number"),
- NULL };
-
-/* background color */
-#define BG_COLOR_1_RED 55000
-#define BG_COLOR_1_GREEN 55000
-#define BG_COLOR_1_BLUE 65535
-
-#define BG_COLOR_2_RED 65535
-#define BG_COLOR_2_GREEN 65535
-#define BG_COLOR_2_BLUE 65535
-
-/* couleur du jour */
-#define BG_COLOR_TODAY_RED 55512
-#define BG_COLOR_TODAY_GREEN 55512
-#define BG_COLOR_TODAY_BLUE 55512
-
-/* text color */
-#define TEXT_COLOR_1_RED 0
-#define TEXT_COLOR_1_GREEN 0
-#define TEXT_COLOR_1_BLUE 0
-
-#define TEXT_COLOR_2_RED 65535
-#define TEXT_COLOR_2_GREEN 0
-#define TEXT_COLOR_2_BLUE 0
-
-/* selection color */
-#define SELECTION_COLOR_RED 63000
-#define SELECTION_COLOR_GREEN 40000
-#define SELECTION_COLOR_BLUE 40000
-
-/* scheduler color */
-#define UNSENSITIVE_SCHEDULED_COLOR_RED 50000
-#define UNSENSITIVE_SCHEDULED_COLOR_GREEN 50000
-#define UNSENSITIVE_SCHEDULED_COLOR_BLUE 50000
-
-/* archive background color */
-#define COLOR_ARCHIVE_BG_RED 15000
-#define COLOR_ARCHIVE_BG_GREEN 30000
-#define COLOR_ARCHIVE_BG_BLUE 10000
-
-/* children of splitted transaction color */
-#define BREAKDOWN_BACKGROUND_COLOR_RED 61423
-#define BREAKDOWN_BACKGROUND_COLOR_GREEN 50629
-#define BREAKDOWN_BACKGROUND_COLOR_BLUE 50629
-
-/* calendar entry color (when wrong date) */
-#define CALENDAR_ENTRY_COLOR_RED 65535
-#define CALENDAR_ENTRY_COLOR_GREEN 0
-#define CALENDAR_ENTRY_COLOR_BLUE 0
-
-
-/** defaults colors in the transactions list */
-GdkColor default_couleur_fond[2];
-GdkColor default_couleur_jour;
-GdkColor default_couleur_grise;
-GdkColor default_archive_background_color;
-GdkColor default_couleur_selection;
-GdkColor default_split_background;
-GdkColor default_text_color[2];
-GdkColor default_calendar_entry_color;
-
-/** colors in the transactions list */
-GdkColor couleur_fond[2];
-GdkColor couleur_jour;
-GdkColor couleur_grise;
-GdkColor archive_background_color;
-GdkColor couleur_selection;
-GdkColor split_background;
-GdkColor text_color[2];
-GdkColor calendar_entry_color;
-
-/* colors of the amounts in the first page */
-GdkColor couleur_solde_alarme_verte_normal;
-GdkColor couleur_solde_alarme_verte_prelight;
-GdkColor couleur_solde_alarme_orange_normal;
-GdkColor couleur_solde_alarme_orange_prelight;
-GdkColor couleur_solde_alarme_rouge_normal;
-GdkColor couleur_solde_alarme_rouge_prelight;
-GdkColor couleur_nom_compte_normal;
-GdkColor couleur_nom_compte_prelight;
-
-GdkColor couleur_bleue;
-GdkColor couleur_jaune;
-
-/* colors for the balance estimate modul */
-GdkColor couleur_bet_division;
-GdkColor default_couleur_bet_division;
-GdkColor couleur_bet_future;
-GdkColor default_couleur_bet_future;
-GdkColor couleur_bet_solde;
-GdkColor default_couleur_bet_solde;
-GdkColor couleur_bet_transfert;
-GdkColor default_couleur_bet_transfert;
-
-
-GSList *liste_labels_titres_colonnes_liste_ope = NULL;
-
gchar *nom_fichier_comptes = NULL;
gchar *titre_fichier = NULL;
@@ -214,7 +102,6 @@ extern gint affichage_echeances;
extern gint affichage_echeances_perso_nb_libre;
extern GtkTreeModel *bank_list_model;
extern gint bet_array_col_width[BET_ARRAY_COLUMNS];
-extern GtkTreeStore *categ_tree_model;
extern gint current_tree_view_width;
extern GtkWidget *detail_devise_compte;
extern gint display_one_line;
@@ -226,11 +113,9 @@ extern gint mise_a_jour_liste_comptes_accueil;
extern gint mise_a_jour_liste_echeances_auto_accueil;
extern gint mise_a_jour_liste_echeances_manuelles_accueil;
extern gint mise_a_jour_soldes_minimaux;
-extern GtkWidget * navigation_tree_view;
extern gint no_devise_totaux_categ;
extern gint no_devise_totaux_ib;
extern gint no_devise_totaux_tiers;
-extern GtkWidget *notebook_general;
extern GSList *orphan_child_transactions;
extern gint scheduler_col_width[SCHEDULER_COL_VISIBLE_COLUMNS];
extern gint scheduler_current_tree_view_width;
@@ -243,41 +128,6 @@ extern gint valeur_echelle_recherche_date_import;
/**
- * set or unset the modified flag
- * and sensitive or not the menu to save the file
- *
- * \param modif TRUE to set the modified flag, FALSE to unset
- *
- * \return
- * */
-void modification_fichier ( gboolean modif )
-{
- devel_debug_int (modif);
-
- /* If no file is loaded, do not change menu items. */
- if ( ! gsb_data_account_get_accounts_amount () )
- {
- return;
- }
-
- if ( modif )
- {
- if ( ! etat.modification_fichier )
- {
- etat.modification_fichier = time ( NULL );
- gsb_gui_sensitive_menu_item ( "/menubar/FileMenu/Save", TRUE );
- }
- }
- else
- {
- etat.modification_fichier = 0;
- gsb_gui_sensitive_menu_item ( "/menubar/FileMenu/Save", FALSE );
- }
-}
-
-
-
-/**
* initialisation of all the variables of grisbi
* if some are not empty, free them before set it to NULL
*
@@ -307,6 +157,9 @@ void init_variables ( void )
/* init the decimal point and the thousands separator. */
initialise_number_separators ( );
+ /* initialise l'ordre des pages du panneau de gauche */
+ gsb_gui_navigation_init_pages_list ( );
+
/* if ever there is still something from the previous list,
* erase now */
transaction_model_initialize();
@@ -336,6 +189,7 @@ void init_variables ( void )
gsb_currency_init_variables ();
gsb_fyear_init_variables ();
gsb_report_init_variables ();
+ gsb_regex_init_variables ();
gsb_data_print_config_init ();
@@ -353,7 +207,7 @@ void init_variables ( void )
/* the main notebook is set to NULL,
* important because it's the checked variable in a new file
* to know if the widgets are created or not */
- notebook_general = NULL;
+ gsb_gui_init_general_notebook ( );
if ( nom_fichier_comptes )
g_free ( nom_fichier_comptes );
@@ -380,13 +234,12 @@ void init_variables ( void )
gsb_select_icon_init_logo_variables ();
/* reconcile (etat) */
- etat.reconcile_account_number = -1;
- if ( etat.reconcile_final_balance )
- g_free ( etat.reconcile_final_balance );
- etat.reconcile_final_balance = NULL;
- if ( etat.reconcile_new_date )
- g_date_free ( etat.reconcile_new_date );
- etat.reconcile_new_date = NULL;
+ run.reconcile_account_number = -1;
+ g_free ( run.reconcile_final_balance );
+ if ( run.reconcile_new_date )
+ g_date_free ( run.reconcile_new_date );
+ run.reconcile_final_balance = NULL;
+ run.reconcile_new_date = NULL;
adresse_commune = NULL;
adresse_secondaire = NULL;
@@ -400,19 +253,6 @@ void init_variables ( void )
valeur_echelle_recherche_date_import = 2;
etat.get_fyear_by_value_date = FALSE;
- /* on initialise la liste des labels des titres de colonnes */
- if ( !liste_labels_titres_colonnes_liste_ope )
- {
- i=0;
- while ( labels_titres_colonnes_liste_ope[i] )
- {
- liste_labels_titres_colonnes_liste_ope = g_slist_append (
- liste_labels_titres_colonnes_liste_ope,
- labels_titres_colonnes_liste_ope[i] );
- i++;
- }
- }
-
/* init default combofix values */
etat.combofix_mixed_sort = FALSE;
etat.combofix_max_item = 0;
@@ -433,34 +273,25 @@ void init_variables ( void )
for ( i = 0 ; i < SCHEDULER_COL_VISIBLE_COLUMNS ; i++ )
scheduler_col_width[i] = scheduler_col_width_init[i];
- if ( run.transaction_column_width && strlen ( run.transaction_column_width ) )
+ if ( etat.transaction_column_width && strlen ( etat.transaction_column_width ) )
{
- g_free ( run.transaction_column_width );
- run.transaction_column_width = NULL;
+ g_free ( etat.transaction_column_width );
+ etat.transaction_column_width = NULL;
}
- if ( run.scheduler_column_width && strlen ( run.scheduler_column_width ) )
+ if ( etat.scheduler_column_width && strlen ( etat.scheduler_column_width ) )
{
- g_free ( run.scheduler_column_width );
- run.scheduler_column_width = NULL;
+ g_free ( etat.scheduler_column_width );
+ etat.scheduler_column_width = NULL;
}
- navigation_tree_view = NULL;
+ gsb_gui_navigation_init_tree_view ( );
/* free the form */
gsb_form_widget_free_list ();
gsb_form_scheduler_free_list ();
/* set colors to default */
- couleur_fond[0] = default_couleur_fond[0];
- couleur_fond[1] = default_couleur_fond[1];
- couleur_jour = default_couleur_jour;
- couleur_grise = default_couleur_grise;
- archive_background_color = default_archive_background_color;
- couleur_selection = default_couleur_selection;
- split_background = default_split_background;
- text_color[0] = default_text_color[0];
- text_color[1] = default_text_color[1];
- calendar_entry_color = default_calendar_entry_color;
+ gsb_color_set_colors_to_default ( );
/* divers */
etat.add_archive_in_total_balance = TRUE; /* add the archived transactions by default */
@@ -473,9 +304,6 @@ void init_variables ( void )
id_timeout = 0;
}
- /* initialise la liste des catégories */
- categ_tree_model = NULL;
-
/* initializes the variables for the estimate balance module */
/* création de la liste des données à utiliser dans le tableau de résultats */
bet_data_init_variables ( );
@@ -496,164 +324,10 @@ void init_variables ( void )
void free_variables ( void )
{
gsb_data_print_config_free ();
+ gsb_gui_navigation_free_pages_list ( );
+ gsb_regex_destroy ( );
}
-/**
- * initialize the colors used in grisbi
- *
- * \param
- *
- * \return
- * */
-void initialisation_couleurs_listes ( void )
-{
- devel_debug (NULL);
-
- /* colors of the background */
- default_couleur_fond[0].red = BG_COLOR_1_RED;
- default_couleur_fond[0].green = BG_COLOR_1_GREEN;
- default_couleur_fond[0].blue = BG_COLOR_1_BLUE;
-
- default_couleur_fond[1].red = BG_COLOR_2_RED;
- default_couleur_fond[1].green = BG_COLOR_2_GREEN;
- default_couleur_fond[1].blue = BG_COLOR_2_BLUE;
-
- /* color of today */
- default_couleur_jour.red = BG_COLOR_TODAY_RED;
- default_couleur_jour.green = BG_COLOR_TODAY_GREEN;
- default_couleur_jour.blue = BG_COLOR_TODAY_BLUE;
-
- /* colors of the text */
- default_text_color[0].red = TEXT_COLOR_1_RED;
- default_text_color[0].green = TEXT_COLOR_1_GREEN;
- default_text_color[0].blue = TEXT_COLOR_1_BLUE;
-
- default_text_color[1].red = TEXT_COLOR_2_RED;
- default_text_color[1].green = TEXT_COLOR_2_GREEN;
- default_text_color[1].blue = TEXT_COLOR_2_BLUE;
-
- /* selection color */
- default_couleur_selection.red = SELECTION_COLOR_RED;
- default_couleur_selection.green = SELECTION_COLOR_GREEN;
- default_couleur_selection.blue = SELECTION_COLOR_BLUE;
-
- /* color of the non selectable transactions on scheduler */
- default_couleur_grise.red = UNSENSITIVE_SCHEDULED_COLOR_RED;
- default_couleur_grise.green = UNSENSITIVE_SCHEDULED_COLOR_GREEN;
- default_couleur_grise.blue = UNSENSITIVE_SCHEDULED_COLOR_BLUE;
- default_couleur_grise.pixel = 0;
-
- /* set the archive background color */
- default_archive_background_color.red = COLOR_ARCHIVE_BG_RED;
- default_archive_background_color.green = COLOR_ARCHIVE_BG_GREEN;
- default_archive_background_color.blue = COLOR_ARCHIVE_BG_BLUE;
- default_archive_background_color.pixel = 0;
-
- /* color for split children */
- default_split_background.red = BREAKDOWN_BACKGROUND_COLOR_RED;
- default_split_background.green = BREAKDOWN_BACKGROUND_COLOR_GREEN;
- default_split_background.blue = BREAKDOWN_BACKGROUND_COLOR_BLUE;
- default_split_background.pixel = 0;
-
- /* color for wrong entry in calendar entry */
- default_calendar_entry_color.red = CALENDAR_ENTRY_COLOR_RED;
- default_calendar_entry_color.green = CALENDAR_ENTRY_COLOR_GREEN;
- default_calendar_entry_color.blue = CALENDAR_ENTRY_COLOR_BLUE;
- default_calendar_entry_color.pixel = 0;
-
- /* Initialisation des couleurs des différents labels */
- /* Pourra être intégré à la configuration générale */
- couleur_solde_alarme_verte_normal.red = 0.00 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_verte_normal.green = 0.50 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_verte_normal.blue = 0.00 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_verte_normal.pixel = 1;
-
- couleur_solde_alarme_verte_prelight.red = 0.00 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_verte_prelight.green = 0.90 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_verte_prelight.blue = 0.00 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_verte_prelight.pixel = 1;
-
-
- couleur_solde_alarme_orange_normal.red = 0.90 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_orange_normal.green = 0.60 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_orange_normal.blue = 0.00 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_orange_normal.pixel = 1;
-
- couleur_solde_alarme_orange_prelight.red = 1.00 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_orange_prelight.green = 0.80 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_orange_prelight.blue = 0.00 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_orange_prelight.pixel = 1;
-
-
- couleur_solde_alarme_rouge_normal.red = 0.60 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_rouge_normal.green = 0.00 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_rouge_normal.blue = 0.00 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_rouge_normal.pixel = 1;
-
- couleur_solde_alarme_rouge_prelight.red = 1.00 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_rouge_prelight.green = 0.00 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_rouge_prelight.blue = 0.00 * 65535 ;
- couleur_solde_alarme_rouge_prelight.pixel = 1;
-
-
- couleur_nom_compte_normal.red = 0.00 * 65535 ;
- couleur_nom_compte_normal.green = 0.00 * 65535 ;
- couleur_nom_compte_normal.blue = 0.00 * 65535 ;
- couleur_nom_compte_normal.pixel = 1;
-
- couleur_nom_compte_prelight.red = 0.61 * 65535 ;
- couleur_nom_compte_prelight.green = 0.61 * 65535 ;
- couleur_nom_compte_prelight.blue = 0.61 * 65535 ;
- couleur_nom_compte_prelight.pixel = 1;
-
- couleur_bleue.red = 500;
- couleur_bleue.green = 500;
- couleur_bleue.blue = 65535;
- couleur_bleue.pixel = 1;
-
-
- couleur_jaune.red = 50535;
- couleur_jaune.green = 65535;
- couleur_jaune.blue = 0;
- couleur_jaune.pixel = 1;
-
- /* colors of the background bet divisions */
- couleur_bet_division.red = 64550;
- couleur_bet_division.green = 65535;
- couleur_bet_division.blue = 33466;
-
- default_couleur_bet_division.red = 64550;
- default_couleur_bet_division.green = 65535;
- default_couleur_bet_division.blue = 33466;
-
- /* colors of the background bet future data */
- couleur_bet_future.red = 31829;
- couleur_bet_future.green = 51015;
- couleur_bet_future.blue = 35908;
-
- default_couleur_bet_future.red = 31829;
- default_couleur_bet_future.green = 51015;
- default_couleur_bet_future.blue = 35908;
-
- /* colors of the background bet solde data */
- couleur_bet_solde.red = 2318;
- couleur_bet_solde.green = 65535;
- couleur_bet_solde.blue = 60331;
-
- default_couleur_bet_solde.red = 2318;
- default_couleur_bet_solde.green = 65535;
- default_couleur_bet_solde.blue = 60331;
-
- /* colors of the background bet transfert data */
- couleur_bet_transfert.red = 31829;
- couleur_bet_transfert.green = 51015;
- couleur_bet_transfert.blue = 35908;
-
- default_couleur_bet_transfert.red = 60035;
- default_couleur_bet_transfert.green = 37622;
- default_couleur_bet_transfert.blue = 59956;
-}
-/*****************************************************************************************************/
/*****************************************************************************************************/
/* si grise = 1 ; grise tous les menus qui doivent l'être quand aucun fichier n'est en mémoire */
@@ -674,6 +348,7 @@ void menus_sensitifs ( gboolean sensitif )
"/menubar/FileMenu/Close",
"/menubar/EditMenu/NewTransaction",
"/menubar/EditMenu/RemoveTransaction",
+ "/menubar/EditMenu/TemplateTransaction",
"/menubar/EditMenu/CloneTransaction",
"/menubar/EditMenu/EditTransaction",
"/menubar/EditMenu/ConvertToScheduled",
@@ -821,22 +496,22 @@ void initialise_number_separators ( void )
struct lconv *conv;
gchar *dec_point = NULL, *thousand_sep = NULL;
- gsb_real_set_decimal_point ( NULL );
- gsb_real_set_thousands_sep ( NULL );
+ gsb_locale_set_mon_decimal_point ( NULL );
+ gsb_locale_set_mon_thousands_sep ( NULL );
conv = localeconv();
if ( conv->mon_decimal_point && strlen ( conv->mon_decimal_point ) )
{
dec_point = g_locale_to_utf8 ( conv->mon_decimal_point, -1, NULL, NULL, NULL );
- gsb_real_set_decimal_point ( dec_point );
+ gsb_locale_set_mon_decimal_point ( dec_point );
g_free ( dec_point );
}
else
- gsb_real_set_decimal_point ( "." );
+ gsb_locale_set_mon_decimal_point ( "." );
thousand_sep = g_locale_to_utf8 ( conv->mon_thousands_sep, -1, NULL, NULL, NULL );
- gsb_real_set_thousands_sep ( thousand_sep );
+ gsb_locale_set_mon_thousands_sep ( thousand_sep );
g_free ( thousand_sep );
}
diff --git a/src/traitement_variables.h b/src/traitement_variables.h
index 51b420f..5f223c3 100644
--- a/src/traitement_variables.h
+++ b/src/traitement_variables.h
@@ -10,11 +10,9 @@
/*START_DECLARATION*/
void free_variables ( void );
void init_variables ( void );
-void initialisation_couleurs_listes ( void );
void initialise_largeur_colonnes_tab_affichage_ope ( gint type_operation, const gchar *description );
void menus_sensitifs ( gboolean sensitif );
void menus_view_sensitifs ( gboolean sensitif );
-void modification_fichier ( gboolean modif );
/*END_DECLARATION*/
diff --git a/src/transaction_list.c b/src/transaction_list.c
index 7643425..db6b96c 100644
--- a/src/transaction_list.c
+++ b/src/transaction_list.c
@@ -42,6 +42,7 @@
#include "affichage_liste.h"
#include "custom_list.h"
#include "dialog.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_archive.h"
#include "gsb_data_archive_store.h"
@@ -56,6 +57,7 @@
#include "transaction_list_sort.h"
#include "transaction_model.h"
#include "utils_dates.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -68,17 +70,12 @@ static gboolean transaction_list_update_white_child ( CustomRecord *white_record
/*END_STATIC*/
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor archive_background_color;
-extern GdkColor couleur_fond[2];
-extern GdkColor couleur_jour;
extern gint display_one_line;
extern gint display_three_lines;
extern gint display_two_lines;
extern gsb_real null_real;
extern GSList *orphan_child_transactions;
-extern GdkColor split_background;
extern gint tab_affichage_ope[TRANSACTION_LIST_ROWS_NB][CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS];
-extern GdkColor text_color[2];
/*END_EXTERN*/
@@ -157,12 +154,12 @@ void transaction_list_append_transaction ( gint transaction_number )
white_record = g_malloc0 (sizeof (CustomRecord));
white_record -> transaction_pointer = gsb_data_transaction_get_pointer_of_transaction (white_line_number);
white_record -> what_is_line = IS_TRANSACTION;
- white_record -> row_bg = &split_background;
+ white_record -> row_bg = gsb_color_get_couleur ( "split_background" );
/* as we append just now the white line, there are no child split, so the total is 0 */
- amount_string = gsb_real_get_string_with_currency (null_real,
+ amount_string = utils_real_get_string_with_currency (null_real,
gsb_data_transaction_get_currency_number (transaction_number), TRUE);
- variance_string = gsb_real_get_string_with_currency (gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number),
+ variance_string = utils_real_get_string_with_currency (gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number),
gsb_data_transaction_get_currency_number (transaction_number), TRUE);
white_record -> visible_col[2] = g_strdup_printf ( _("Total : %s (variance : %s)"),
amount_string,
@@ -244,7 +241,7 @@ void transaction_list_append_transaction ( gint transaction_number )
newrecord[i] -> has_expander = TRUE;
white_record -> mother_row = newrecord[i];
/* set the color of the mother */
- mother_text_color = &text_color[1];
+ mother_text_color = gsb_color_get_couleur_with_indice ( "text_color", 1 );
newrecord[i] -> text_color = mother_text_color;
}
@@ -292,7 +289,7 @@ void transaction_list_append_transaction ( gint transaction_number )
*
* \return
* */
-void transaction_list_append_archive (gint archive_store_number)
+void transaction_list_append_archive ( gint archive_store_number )
{
gint archive_number;
gulong newsize;
@@ -323,7 +320,7 @@ void transaction_list_append_archive (gint archive_store_number)
/* create and fill the record */
newrecord = g_malloc0 (sizeof (CustomRecord));
- archive_number = gsb_data_archive_store_get_archive_number (archive_store_number);
+ archive_number = gsb_data_archive_store_get_archive_number ( archive_store_number );
if ( find_element_col ( ELEMENT_DATE ) == 0 )
element_date = find_element_col_for_archive ( );
@@ -343,7 +340,7 @@ void transaction_list_append_archive (gint archive_store_number)
else
amount_col = find_element_col (ELEMENT_CREDIT);
- newrecord -> visible_col[amount_col] = gsb_real_get_string_with_currency (
+ newrecord -> visible_col[amount_col] = utils_real_get_string_with_currency (
gsb_data_archive_store_get_balance (archive_store_number),
gsb_data_account_get_currency (
gsb_data_archive_store_get_account_number ( archive_store_number ) ),
@@ -351,7 +348,7 @@ void transaction_list_append_archive (gint archive_store_number)
newrecord -> transaction_pointer = gsb_data_archive_store_get_structure (
archive_store_number);
newrecord -> what_is_line = IS_ARCHIVE;
- newrecord -> row_bg = &archive_background_color;
+ newrecord -> row_bg = gsb_color_get_couleur ( "archive_background_color" );
/* save the newrecord pointer */
custom_list->rows[pos] = newrecord;
@@ -856,7 +853,8 @@ void transaction_list_colorize (void)
{
/* set the color of the mother */
for (j=0 ; j<TRANSACTION_LIST_ROWS_NB ; j++)
- record -> transaction_records[j] -> text_color = &text_color[0];
+ record -> transaction_records[j] -> text_color =
+ gsb_color_get_couleur_with_indice ( "text_color", 0 );
}
}
@@ -868,7 +866,7 @@ void transaction_list_colorize (void)
}
/* set the color of the row */
- record -> row_bg = &couleur_fond[current_color];
+ record -> row_bg = gsb_color_get_couleur_with_indice ( "couleur_fond", current_color );
}
}
}
@@ -961,7 +959,7 @@ void transaction_list_set_balances ( void )
/* calculate the new balance */
current_total = gsb_real_add ( current_total, amount );
- record -> visible_col[column_balance] = gsb_real_get_string_with_currency ( current_total,
+ record -> visible_col[column_balance] = utils_real_get_string_with_currency ( current_total,
currency_number , TRUE);
if (current_total.mantissa >= 0)
record -> amount_color = NULL;
@@ -1050,12 +1048,12 @@ gboolean transaction_list_update_transaction ( gint transaction_number )
white_record -> transaction_pointer = gsb_data_transaction_get_pointer_of_transaction (
white_line_number);
white_record -> what_is_line = IS_TRANSACTION;
- white_record -> row_bg = &split_background;
+ white_record -> row_bg = gsb_color_get_couleur ( "split_background" );
/* as we append just now the white line, there are no child split, so the total is 0 */
- amount_string = gsb_real_get_string_with_currency (null_real,
+ amount_string = utils_real_get_string_with_currency (null_real,
gsb_data_transaction_get_currency_number (transaction_number), TRUE);
- variance_string = gsb_real_get_string_with_currency (gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number),
+ variance_string = utils_real_get_string_with_currency (gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number),
gsb_data_transaction_get_currency_number (transaction_number), TRUE);
white_record -> visible_col[2] = g_strdup_printf ( _("Total : %s (variance : %s)"),
amount_string,
@@ -1822,7 +1820,7 @@ static void transaction_list_append_child ( gint transaction_number )
white_record -> filtered_pos = pos;
/* set the color */
- newrecord -> row_bg = &split_background;
+ newrecord -> row_bg = gsb_color_get_couleur ( "split_background" );
/* we can now save the new number of children and the new children rows into their mothers */
for (i=0 ; i < TRANSACTION_LIST_ROWS_NB ; i++)
@@ -1914,7 +1912,7 @@ static CustomRecord *transaction_list_create_record ( gint transaction_number,
newrecord -> line_in_transaction = line_in_transaction;
newrecord -> checkbox_visible_reconcile = line_in_transaction == 0 ? 1 : 0;
newrecord -> checkbox_active = gsb_data_transaction_get_marked_transaction (transaction_number) != 0;
- newrecord -> text_color = &text_color[0];
+ newrecord -> text_color = gsb_color_get_couleur_with_indice ( "text_color", 0 );
return newrecord;
}
@@ -1959,9 +1957,9 @@ static gboolean transaction_list_update_white_child ( CustomRecord *white_record
variance = gsb_real_sub ( gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number),
total_split);
/* update the white line */
- amount_string = gsb_real_get_string_with_currency (total_split,
+ amount_string = utils_real_get_string_with_currency (total_split,
gsb_data_transaction_get_currency_number (transaction_number), TRUE);
- variance_string = gsb_real_get_string_with_currency (variance,
+ variance_string = utils_real_get_string_with_currency (variance,
gsb_data_transaction_get_currency_number (transaction_number), TRUE);
/* show the variance and sub-total only if different of the transaction */
@@ -1970,12 +1968,12 @@ static gboolean transaction_list_update_white_child ( CustomRecord *white_record
white_record -> visible_col[2] = g_strdup_printf ( _("Total : %s (variance : %s)"),
amount_string,
variance_string );
- mother_text_color = &text_color[1];
+ mother_text_color = gsb_color_get_couleur_with_indice ( "text_color", 1 );
}
else
{
white_record -> visible_col[2] = NULL;
- mother_text_color = &text_color[0];
+ mother_text_color = gsb_color_get_couleur_with_indice ( "text_color", 0 );
}
/* set the color of the mother */
@@ -2110,7 +2108,7 @@ void transaction_list_set_color_jour ( gint account_number )
/* colorize the record */
for (j=0 ; j < custom_list -> nb_rows_by_transaction ; j++)
{
- record -> row_bg = &couleur_jour;
+ record -> row_bg = gsb_color_get_couleur ( "couleur_jour" );
i--;
if ( i >= 0 )
record = custom_list -> visibles_rows[i];
@@ -2183,6 +2181,79 @@ gboolean transaction_list_get_variance ( gint transaction_number )
else
return FALSE;
}
+
+
+/**
+ * remove an archive line from the tree model
+ * it should be a good thing to update the tree_view after that
+ *
+ * \param archive_number the archive to remove
+ * \param account_number the account
+ *
+ * \return TRUE : archive removed, FALSE : problem, nothing done
+ * */
+gboolean transaction_list_remove_archive_line ( gint archive_number,
+ gint account_number )
+{
+ gint i;
+ CustomList *custom_list;
+ gboolean return_val = FALSE;
+
+ custom_list = transaction_model_get_model ();
+
+ if ( custom_list == NULL )
+ return FALSE;
+
+ for ( i = 0 ; i < custom_list -> num_rows ; i++ )
+ {
+ CustomRecord *record;
+ gulong newsize;
+ gint j;
+ gint archive_store_number;
+
+ record = custom_list -> rows[i];
+ archive_store_number = gsb_data_archive_store_get_number ( record -> transaction_pointer );
+ if ( record -> what_is_line != IS_ARCHIVE
+ ||
+ gsb_data_archive_store_get_archive_number ( archive_store_number ) != archive_number
+ ||
+ gsb_data_archive_store_get_account_number ( archive_store_number ) != account_number )
+ {
+ continue;
+ }
+
+ /* we are on a good archive store, delete it */
+
+ /* delete the row */
+ for ( j=0 ; j<CUSTOM_MODEL_VISIBLE_COLUMNS ; j++ )
+ if (record -> visible_col[j])
+ g_free (record -> visible_col[j]);
+
+ /* remove the row. I decrement "i" because the next line of model is shifted
+ * and has "i" for index. Otherwise we do not test. */
+ custom_list -> num_rows--;
+ i--;
+
+ for (j=record -> pos ; j < custom_list -> num_rows ; j++)
+ {
+ custom_list -> rows[j] = custom_list -> rows[j+1];
+ custom_list -> rows[j] -> pos = j;
+ }
+
+ /* resize the array */
+ newsize = custom_list->num_rows * sizeof(CustomRecord*);
+ custom_list->rows = g_realloc(custom_list->rows, newsize);
+ custom_list->visibles_rows = g_realloc(custom_list->visibles_rows, newsize);
+
+ /* free the record */
+ g_free (record);
+ return_val = TRUE;
+ }
+
+ return return_val;
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/transaction_list.h b/src/transaction_list.h
index ef114c9..02bb901 100644
--- a/src/transaction_list.h
+++ b/src/transaction_list.h
@@ -17,6 +17,8 @@ gint transaction_list_get_n_children ( gint transaction_number );
gboolean transaction_list_get_variance ( gint transaction_number );
gboolean transaction_list_redraw ( void );
gboolean transaction_list_remove_archive ( gint archive_number );
+gboolean transaction_list_remove_archive_line ( gint archive_number,
+ gint account_number );
gboolean transaction_list_remove_transaction ( gint transaction_number );
void transaction_list_set ( GtkTreeIter *iter, ... );
void transaction_list_set_balances ( void );
diff --git a/src/transaction_list_select.c b/src/transaction_list_select.c
index 8979667..af83f85 100644
--- a/src/transaction_list_select.c
+++ b/src/transaction_list_select.c
@@ -35,6 +35,7 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "transaction_list_select.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_transaction.h"
#include "menu.h"
@@ -48,7 +49,6 @@ static gboolean transaction_list_select_record ( CustomRecord *record );
/*END_STATIC*/
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor couleur_selection;
/*END_EXTERN*/
@@ -506,7 +506,7 @@ static gboolean transaction_list_select_record ( CustomRecord *record )
for (i=0 ; i < custom_list -> nb_rows_by_transaction ; i++)
{
record -> row_bg_save = record -> row_bg;
- record -> row_bg = &couleur_selection;
+ record -> row_bg = gsb_color_get_couleur ( "couleur_selection" );
/* inform the world that the row has changed */
iter.user_data = record;
diff --git a/src/ui/Makefile.am b/src/ui/Makefile.am
index 5485921..51e4fc8 100644
--- a/src/ui/Makefile.am
+++ b/src/ui/Makefile.am
@@ -1,5 +1,6 @@
uidir = $(pkgdatadir)/ui
-ui_DATA = gsb_etats_config.ui
+ui_DATA = gsb_etats_config.ui\
+ bet_graph.ui
EXTRA_DIST = $(ui_DATA)
diff --git a/src/ui/bet_graph.ui b/src/ui/bet_graph.ui
new file mode 100644
index 0000000..76d0be3
--- /dev/null
+++ b/src/ui/bet_graph.ui
@@ -0,0 +1,140 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="2.16"/>
+ <!-- interface-naming-policy project-wide -->
+ <object class="GtkDialog" id="bet_graph_dialog">
+ <property name="border_width">5</property>
+ <property name="type_hint">normal</property>
+ <child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">2</property>
+ <child>
+ <object class="GtkVBox" id="vbox1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_canvas">
+ <property name="visible">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="padding">10</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="sw_canvas">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="hscrollbar_policy">automatic</property>
+ <property name="vscrollbar_policy">automatic</property>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child internal-child="action_area">
+ <object class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="layout_style">end</property>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button1">
+ <property name="label">gtk-close</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="use_stock">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="pack_type">end</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <action-widgets>
+ <action-widget response="0">button1</action-widget>
+ </action-widgets>
+ </object>
+ <object class="GtkVBox" id="box_pie">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="homogeneous">True</property>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
+ <object class="GtkVBox" id="box_line">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
+ <object class="GtkHBox" id="button_menu_box">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="has_tooltip">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkVBox" id="box_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="has_tooltip">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Display the data graph</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="arrow_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="has_tooltip">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Select the chart type</property>
+ <property name="image">arrow</property>
+ <property name="relief">none</property>
+ <property name="draw_indicator">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <object class="GtkArrow" id="arrow">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="arrow_type">down</property>
+ <property name="shadow_type">etched-out</property>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/src/ui/gsb_etats_config.ui b/src/ui/gsb_etats_config.ui
index 6f49e20..eb1a677 100644
--- a/src/ui/gsb_etats_config.ui
+++ b/src/ui/gsb_etats_config.ui
@@ -1008,7 +1008,7 @@
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkButton" id="button3_categ">
+ <object class="GtkButton" id="button_income_categ">
<property name="label" translatable="yes">Income categories</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
@@ -1024,7 +1024,7 @@
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkButton" id="button4_categ">
+ <object class="GtkButton" id="button_outgoing_categ">
<property name="label" translatable="yes">Outgoing categories</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
@@ -1294,8 +1294,8 @@
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkButton" id="button3_budget">
- <property name="label" translatable="yes">Income categories</property>
+ <object class="GtkButton" id="button_income_budget">
+ <property name="label" translatable="yes">Income budget lines</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">True</property>
@@ -1310,8 +1310,8 @@
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkButton" id="button4_budget">
- <property name="label" translatable="yes">Outgoing categories</property>
+ <object class="GtkButton" id="button_outgoing_budget">
+ <property name="label" translatable="yes">Outgoing budget lines</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">True</property>
@@ -1903,41 +1903,6 @@
<placeholder/>
</child>
</object>
- <object class="GtkVBox" id="liste_texte_etat">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="orientation">vertical</property>
- <property name="spacing">5</property>
- <child>
- <object class="GtkHBox" id="hbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="label11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Transactions whose </property>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </object>
<object class="GtkVBox" id="liste_montant_etat">
<property name="visible">True</property>
<property name="orientation">vertical</property>
@@ -2103,6 +2068,21 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
+ <property name="active">True</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
+ <object class="GtkVBox" id="liste_texte_etat">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">5</property>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
</interface>
diff --git a/src/utils.c b/src/utils.c
index 208974d..11456a5 100644
--- a/src/utils.c
+++ b/src/utils.c
@@ -31,12 +31,11 @@
#include <glib/gi18n.h>
/*START_INCLUDE*/
-#include "utils.h"
-#include "dialog.h"
+ #include "dialog.h"
+#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_file_config.h"
#include "structures.h"
-#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
#include "gsb_dirs.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -50,8 +49,6 @@
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor couleur_selection;
-extern GdkColor text_color[2];
/*END_EXTERN*/
@@ -264,7 +261,7 @@ GtkWidget *new_paddingbox_with_title (GtkWidget *parent, gboolean fill, const gc
GtkWidget *vbox, *hbox, *paddingbox, *label;
gchar* tmp_str;
- vbox = gtk_vbox_new ( FALSE, 0 );
+ vbox = gtk_vbox_new ( FALSE, 6 );
if ( GTK_IS_BOX(parent) )
{
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( parent ), vbox,
@@ -444,18 +441,16 @@ gboolean assert_account_loaded ()
-
-
-/******************************************************************************/
-/* cette fonction rafraichit l'écran pendant les traitements d'information */
-/******************************************************************************/
-void update_ecran ( void )
+/**
+ * Function to explicitly update window "outside gtk_main ( )"
+ * For example during computations
+ *
+ * \return
+ */
+void update_gui ( void )
{
- devel_debug (NULL);
-
- while ( g_main_iteration (FALSE));
+ while ( g_main_context_iteration ( NULL, FALSE ) );
}
-/******************************************************************************/
void register_button_as_linked ( GtkWidget *widget, GtkWidget *linked )
@@ -491,18 +486,23 @@ gboolean radio_set_active_linked_widgets ( GtkWidget *widget )
return FALSE;
}
+
/**
- * Cette fonction renvoie une string de la version de GTK
+ * Get the string of the running GTK version.
+ * Must be freed when no longer used
+ *
+ * \return string
*/
gchar *get_gtk_run_version ( void )
{
- gchar *version = NULL;
+ gchar *version = NULL;
+
+ version = g_strdup_printf ( "%d.%d.%d",
+ gtk_major_version,
+ gtk_minor_version,
+ gtk_micro_version );
- version = g_strconcat( utils_str_itoa ( (guint) gtk_major_version ), ".",
- utils_str_itoa ( (guint) gtk_minor_version ), ".",
- utils_str_itoa ( (guint) gtk_micro_version ),
- NULL);
- return version;
+ return version;
}
@@ -534,13 +534,98 @@ void lance_mailer ( const gchar *uri )
}
+/**
+ * positionne les couleurs pour les tree_view
+ *
+ *\param tree_view
+ *
+ * */
void utils_set_tree_view_selection_and_text_color ( GtkWidget *tree_view )
{
- gtk_widget_modify_base ( tree_view, GTK_STATE_SELECTED, &couleur_selection );
- gtk_widget_modify_base ( tree_view, GTK_STATE_ACTIVE, &couleur_selection );
+ gtk_widget_modify_base ( tree_view, GTK_STATE_SELECTED, gsb_color_get_couleur ( "couleur_selection" ) );
+ gtk_widget_modify_base ( tree_view, GTK_STATE_ACTIVE, gsb_color_get_couleur ( "couleur_selection" ) );
- gtk_widget_modify_text ( tree_view, GTK_STATE_SELECTED, &text_color[0] );
- gtk_widget_modify_text ( tree_view, GTK_STATE_ACTIVE, &text_color[0] );
+ gtk_widget_modify_text ( tree_view, GTK_STATE_SELECTED, gsb_color_get_couleur_with_indice ( "text_color", 0 ) );
+ gtk_widget_modify_text ( tree_view, GTK_STATE_ACTIVE, gsb_color_get_couleur_with_indice ( "text_color", 0 ) );
+}
+
+
+/**
+ * set the background colors of the list
+ *
+ * \param tree_view
+ * \param n° de colonne
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean utils_set_tree_view_background_color ( GtkWidget *tree_view, gint color_column )
+{
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if ( !tree_view )
+ return FALSE;
+
+ model = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+
+ if ( gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) )
+ {
+ gint current_color = 0;
+ GtkTreeIter fils_iter;
+ GtkTreePath *path;
+
+ do
+ {
+ gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
+ &iter,
+ color_column, gsb_color_get_couleur_with_indice ( "couleur_fond", current_color ),
+ -1 );
+
+ current_color = !current_color;
+ path = gtk_tree_model_get_path ( model, &iter );
+
+ if ( gtk_tree_model_iter_children ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &fils_iter, &iter )
+ &&
+ gtk_tree_view_row_expanded ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path ) )
+ {
+ GtkTreeIter third_iter;
+
+ do
+ {
+ gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
+ &fils_iter,
+ color_column, gsb_color_get_couleur_with_indice ( "couleur_fond", current_color ),
+ -1 );
+
+ current_color = !current_color;
+ gtk_tree_path_free ( path );
+ path = gtk_tree_model_get_path ( model, &fils_iter );
+
+ if ( gtk_tree_model_iter_children ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &third_iter, &fils_iter )
+ &&
+ gtk_tree_view_row_expanded ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path ) )
+ {
+ do
+ {
+ gtk_tree_store_set ( GTK_TREE_STORE ( model ),
+ &third_iter,
+ color_column, gsb_color_get_couleur_with_indice ( "couleur_fond", current_color ),
+ -1 );
+
+ current_color = !current_color;
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &third_iter ) );
+ }
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &fils_iter ) );
+ }
+
+ gtk_tree_path_free ( path );
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) );
+ }
+
+ return FALSE;
}
diff --git a/src/utils.h b/src/utils.h
index 66ee0da..954b024 100644
--- a/src/utils.h
+++ b/src/utils.h
@@ -9,7 +9,8 @@
/* START_DECLARATION */
gboolean assert_account_loaded ();
-gboolean desensitive_widget ( gpointer object, GtkWidget *widget );
+gboolean desensitive_widget ( gpointer object,
+ GtkWidget *widget );
gchar *get_gtk_run_version ( void );
void lance_mailer ( const gchar *uri );
gboolean lance_navigateur_web ( const gchar *url );
@@ -19,16 +20,21 @@ gboolean met_en_normal ( GtkWidget *event_box,
gboolean met_en_prelight ( GtkWidget *event_box,
GdkEventMotion *event,
gpointer pointeur );
-GtkWidget *new_paddingbox_with_title (GtkWidget * parent, gboolean fill, const gchar *title);
-GtkWidget *new_vbox_with_title_and_icon ( gchar * title,
- gchar * image_filename);
-gboolean radio_set_active_linked_widgets ( GtkWidget * widget );
-void register_button_as_linked ( GtkWidget * widget, GtkWidget * linked );
+GtkWidget *new_paddingbox_with_title (GtkWidget *parent,
+ gboolean fill,
+ const gchar *title);
+GtkWidget *new_vbox_with_title_and_icon ( gchar *title,
+ gchar *image_filename);
+gboolean radio_set_active_linked_widgets ( GtkWidget *widget );
+void register_button_as_linked ( GtkWidget *widget,
+ GtkWidget *linked );
gboolean sens_desensitive_pointeur ( GtkWidget *bouton,
GtkWidget *widget );
gboolean sensitive_widget ( gpointer object,
GtkWidget *widget );
-void update_ecran ( void );
+void update_gui ( void );
void utils_set_tree_view_selection_and_text_color ( GtkWidget *tree_view );
+gboolean utils_set_tree_view_background_color ( GtkWidget *tree_view,
+ gint color_column );
/* END_DECLARATION */
#endif
diff --git a/src/utils_dates.c b/src/utils_dates.c
index 19c8c68..5dc3d60 100644
--- a/src/utils_dates.c
+++ b/src/utils_dates.c
@@ -28,6 +28,7 @@
#include "include.h"
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
+#include <ctype.h>
#if defined(_MSC_VER) || defined (_MINGW)
#include <winnls.h>
#else
@@ -39,18 +40,36 @@
#include "dialog.h"
#include "gsb_calendar_entry.h"
#include "gsb_form_widget.h"
+#include "gsb_regex.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
-static gchar **split_unique_datefield ( gchar * string, gchar date_tokens [] );
+static int gsb_date_get_month_from_string ( const gchar * );
/*END_STATIC*/
-
/*START_EXTERN*/
/*END_EXTERN*/
+
+/* date regex:
+ * 1 or 2 digits +
+ * optional ( optional separator + 2 digits +
+ * optional ( optional separator + 2 or 4 digits ) )
+ */
+#define DATE_STRING_REGEX "^(\\d{1,2}|Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec)(?:[-/.:]?(\\d{1,2}|Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec)(?:[-/.:]?(\\d{2}(?:\\d{2})?))?)?$"
+#define DATE_STRING_KEY "date_string"
+
+
+
+/* months */
+static const gchar *months[] = {
+ "Jan", "Feb", "Mar", "Apr",
+ "May", "Jun", "Jul", "Aug",
+ "Sep", "Oct", "Nov", "Dec"
+};
+
/* format pour les dates */
static gchar *format = NULL;
@@ -97,8 +116,7 @@ gchar *gsb_date_today ( void )
* */
void gsb_date_set_last_date ( const gchar *date )
{
- if ( last_date )
- g_free ( last_date );
+ g_free ( last_date );
last_date = my_strdup (date);
}
@@ -113,8 +131,7 @@ void gsb_date_set_last_date ( const gchar *date )
* */
void gsb_date_free_last_date ( void )
{
- if ( last_date )
- g_free ( last_date );
+ g_free ( last_date );
last_date = NULL;
}
@@ -294,55 +311,11 @@ gboolean gsb_date_check_entry ( GtkWidget *entry )
return ( TRUE );
}
-/**
- * try to split a compact date into an understanding date
- * ie 01042000 to 01/04/2000
- *
- * \param string
- * \param date_tokens
- *
- * \return NULL if not a date
- */
-gchar **split_unique_datefield ( gchar * string, gchar date_tokens [] )
-{
-/*TODO dOm : I add a & before date_tokens to avoid warning. Is is correct ? */
- gchar ** return_tab = g_new ( gchar *, g_strv_length ( &date_tokens ) + 1 );
- int size = strlen ( string );
- gchar * max = string + size;
- int i = 0;
-
- /* size 1 could be used for example if we write 1 to set 01/mm/yyyy */
- if ( size != 1 && size != 2 && size != 4 && size != 6 && size != 8 )
- {
- return NULL;
- }
-
- for ( i = 0 ; date_tokens [ i ] && string < max; i ++ )
- {
- if ( size != 8 ||
- date_tokens [ i ] != 'Y' )
- {
- return_tab [ i ] = g_strndup ( string, 2 );
- string += 2;
- }
- else
- {
- return_tab [ i ] = g_strndup ( string, 4 );
- string += 4;
- }
- }
-
- return_tab [ i ] = NULL;
-
- return return_tab;
-}
-
-
/**
* Create and try to return a GDate from a string representation of a date.
- * separator can be / . - :
- * and numbers can be stick (ex 01012001)
+ * separator can be "/.-:" and numbers can be stick (ex 01012001)
+ * Moreover, month can be specified as its non-localized string format (ex Jan)
*
* \param a string wich represent a date
*
@@ -350,180 +323,113 @@ gchar **split_unique_datefield ( gchar * string, gchar date_tokens [] )
*/
GDate *gsb_parse_date_string ( const gchar *date_string )
{
- GDate *date;
- gchar *string, *string_ptr;
- gchar *date_format, *date_format_orig;
- gchar **tab_date;
- gchar date_tokens [ 4 ] = { 0, 0, 0, 0 };
- int num_tokens = 0, num_fields = 0, i, j;
+ GDate *date = NULL;
+ GRegex *date_regex;
+ gchar **date_tokens = NULL;
+ gchar **tab_date = NULL;
+ int num_tokens, num_fields;
+ int i, j;
if ( !date_string || !strlen ( date_string ) )
return NULL;
- /* Keep the const gchar in that function */
- string = g_strdup ( date_string );
-
- /* And keep a pointer to free memory later */
- string_ptr = string;
+ /* récupère le format des champs date */
+ date_tokens = g_strsplit ( format + 1, "/%", 3 );
- /* keep the string format */
- date_format = g_strdup ( format );
- /* keep original pointer for g_freeing */
- date_format_orig = date_format;
-
- /* delete space char */
- g_strstrip ( string );
-
- while ( *date_format )
+ /* get the regex from the store */
+ date_regex = gsb_regex_lookup ( DATE_STRING_KEY );
+ if ( ! date_regex )
{
- if ( *date_format == '%' )
+ /* only for the first call */
+ devel_debug ( DATE_STRING_KEY );
+ date_regex = gsb_regex_insert ( DATE_STRING_KEY,
+ DATE_STRING_REGEX,
+ G_REGEX_CASELESS,
+ 0 );
+ if ( ! date_regex )
{
- switch ( * ++date_format )
- {
- case 'd': case 'm': case 'y': case 'Y':
- date_tokens [ num_tokens++ ] = *date_format ;
- if ( num_tokens > 3 )
- {
- dialogue_error_brain_damage ();
- }
- default:
- break;
- }
+ /* big problem */
+ alert_debug ( DATE_STRING_KEY );
+ goto invalid;
}
- date_format++;
}
- /* TODO: Check that m,d,Yy are present. */
+ if ( ! g_regex_match ( date_regex, date_string, 0, NULL ) )
+ goto invalid;
- /* replace all separators by . */
- g_strcanon ( string, "0123456789", '.' );
-
- /* remove the . at the beginning and ending of the string */
- while ( * string == '.' && * string ) string ++;
- while ( string [ strlen ( string ) - 1 ] == '.' && strlen ( string ) )
- string [ strlen ( string ) - 1 ] = '\0';
-
- /* remove if there are some .. */
- tab_date = g_strsplit ( string, "..", 0 );
- g_free ( string_ptr );
- string = g_strjoinv ( ".", tab_date );
- string_ptr = string;
- g_strfreev ( tab_date );
-
- /* split the parts of the date */
- tab_date = g_strsplit_set ( string, ".", 0 );
-
- /* From here, string is no more used */
- g_free ( string_ptr );
- string = string_ptr = NULL;
-
- num_fields = g_strv_length ( tab_date );
-
- if ( num_fields == 0 )
- {
- g_strfreev ( tab_date );
- return NULL;
- }
- else if ( num_fields == 1 )
- {
- /* there is only 1 field in the date, try to split the number
- * (ie 01042000 gives 01/04/2000) */
- gchar ** new_tab_date;
-
- new_tab_date = split_unique_datefield ( tab_date [ 0 ], date_tokens );
- g_strfreev ( tab_date );
- if ( ! new_tab_date )
- return NULL;
- else
- {
- tab_date = new_tab_date;
- num_fields = g_strv_length ( tab_date );
- }
- }
+ tab_date = g_regex_split ( date_regex, date_string, 0 );
/* Initialize date */
date = gdate_today ();
- for ( i = 0, j = 0 ; i < num_tokens && j < num_fields ; i ++ )
+ num_tokens = g_strv_length ( date_tokens );
+ num_fields = g_strv_length ( tab_date ) - 1;
+ for ( i = 0, j = 1;
+ i < num_tokens && j < num_fields;
+ i ++, j ++ )
{
- int nvalue = atoi ( tab_date [ j ] );
+ /* the string can represent:
+ * EITHER a number (1 for January)
+ * OR a 3-length string (Jan for january)
+ * We assume this is an integer as default behaviour */
+ gint nvalue = atoi ( tab_date[j] );
- switch ( date_tokens [ i ] )
+ switch ( date_tokens[i][0] )
{
case 'm':
- if ( g_date_valid_month ( nvalue ) )
- {
+ /* If month is NOT an integer, nvalue = 0, and we have
+ * to convert month string into an integer. If string is
+ * not valid, the function returns 0 which is not a valid
+ * month -> goto invalid -> right behaviour!!! */
+ if ( isalpha ( tab_date[j][0] ) != 0 )
+ nvalue = gsb_date_get_month_from_string ( tab_date[j] );
+ if ( ! g_date_valid_month ( nvalue ) )
+ goto invalid;
g_date_set_month ( date, nvalue );
- j++;
- }
- else
- {
- g_date_free ( date );
- g_strfreev ( tab_date );
- return NULL;
- }
- break;
+ break;
+
case 'd':
- if ( g_date_valid_day ( nvalue ) )
- {
+ if ( ! g_date_valid_day ( nvalue ) )
+ goto invalid;
g_date_set_day ( date, nvalue );
- j++;
- }
- else
- {
- g_date_free ( date );
- g_strfreev ( tab_date );
- return NULL;
- }
- break;
+ break;
+
case 'y':
case 'Y':
- if ( strlen ( tab_date [ j ] ) == 2
- ||
- strlen (tab_date[j] ) == 1)
- {
- if ( nvalue < 60 )
+ if ( strlen ( tab_date[j] ) == 2
+ || strlen ( tab_date[j] ) == 1 )
{
- nvalue += 2000;
+ if ( nvalue < 60 )
+ nvalue += 2000;
+ else
+ nvalue += 1900;
}
- else
- {
- nvalue += 1900;
- }
- }
- if ( g_date_valid_year ( nvalue ) && num_fields >= 3 )
- {
+ if ( ! g_date_valid_year ( nvalue ) && num_fields >= 3 )
+ goto invalid;
g_date_set_year ( date, nvalue );
- j++;
- }
- else
- {
- g_date_free ( date );
- g_strfreev ( tab_date );
- return NULL;
- }
- break;
+ break;
+
default:
- g_printerr ( ">> Unknown format '%c'\n", date_tokens [ i ] );
- g_date_free ( date );
- g_strfreev ( tab_date );
- return NULL;
- break;
+ g_printerr ( ">> Unknown format '%s'\n", date_tokens [ i ] );
+ goto invalid;
}
}
- /* comment for random crash. Memory allocation problem in split_unique_datefield () */
- g_strfreev ( tab_date );
- g_free ( date_format_orig );
/* need here to check if the date is valid, else an error occurs when
* write for example only 31, and the current month has only 30 days... */
- if ( !g_date_valid ( date ) )
- {
+ if ( ! g_date_valid ( date ) )
+ goto invalid;
+
+ g_strfreev ( tab_date );
+ g_strfreev ( date_tokens );
+ return date;
+
+invalid:
+ if ( date )
g_date_free ( date );
- return NULL;
- }
- else
- return date;
+ g_strfreev ( tab_date );
+ g_strfreev ( date_tokens );
+ return NULL;
}
@@ -658,10 +564,7 @@ gchar *gsb_date_get_compiled_time ( void )
GDate *date;
gchar **tab;
gchar *str;
- const gchar *months[] = {"Jan", "Feb", "Mar", "Apr", "May", "Jun", "Jul", "Aug",
- "Sep", "Oct", "Nov", "Dec"};
gint mois = 0;
- gint i;
str = g_strdup ( __DATE__ );
if ( g_strstr_len ( str, -1, " " ) )
@@ -673,14 +576,7 @@ gchar *gsb_date_get_compiled_time ( void )
tab = g_strsplit ( str, " ", -1 );
g_free ( str );
- for (i = 0; i < 12; i++)
- {
- if ( !strcmp ( tab[0], months[i] ) )
- {
- mois = i + 1;
- break;
- }
- }
+ mois = gsb_date_get_month_from_string ( tab[0] );
date = g_date_new_dmy ( atoi ( tab[1] ), mois, atoi ( tab[2] ) );
g_strfreev (tab);
@@ -721,29 +617,69 @@ gchar *gsb_date_get_format_date ( void )
/**
- * set the format of date.
- *
- * */
+ * Set the format of date. If given format is not valid, the format
+ * value is set to NULL. Since the format is supposed to change,
+ * the last date entry is erased.
+ *
+ * \param format_date the new format to apply
+ *
+ * \return
+ */
void gsb_date_set_format_date ( const gchar *format_date )
{
- if ( format && strlen ( format ) )
- g_free ( format );
-
- if ( format_date == NULL )
- format = NULL;
- else if ( strcmp ( format_date, "%d/%m/%Y" ) == 0 )
- format = g_strdup ( "%d/%m/%Y" );
- else if ( strcmp ( format_date, "%m/%d/%Y" ) == 0 )
- format = g_strdup ( "%m/%d/%Y" );
- else
- format = NULL;
+ g_free ( format );
+ format = NULL;
- if ( last_date )
- g_free ( last_date );
+ if ( format_date &&
+ ( strcmp ( format_date, "%d/%m/%Y" ) == 0
+ || strcmp ( format_date, "%m/%d/%Y" ) == 0 ) )
+ format = g_strdup ( format_date );
+
+ g_free ( last_date );
last_date = NULL;
}
+/**
+ * Returns the integer of the month, as in GDateMonth (ie 1 for January,
+ * ..., 12 for December). This function is case-insensitive.
+ *
+ * \param month A 3-length string representing the month
+ *
+ * \return The integet from 1 to 12, or 0 otherwise
+ */
+int gsb_date_get_month_from_string ( const gchar *month )
+{
+ int i;
+ gchar *tmp;
+
+ if ( !month )
+ return 0;
+
+ /* first put the case of it is expected:
+ * Uppercase first letter, and lower case for the two remaining */
+ tmp = g_strndup ( month, 3 );
+ tmp[0] = toupper ( tmp[0] );
+ tmp[1] = tolower ( tmp[1] );
+ tmp[2] = tolower ( tmp[2] );
+
+ /* find the month */
+ for (i = 0; i < 12; i ++)
+ {
+ if ( !strcmp ( tmp, months[i] ) )
+ {
+ g_free ( tmp );
+ /* return the real month number, so index array + 1 */
+ return i + 1;
+ }
+ }
+
+ g_free ( tmp );
+ return 0;
+}
+
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/utils_editables.c b/src/utils_editables.c
index 4430571..579769b 100644
--- a/src/utils_editables.c
+++ b/src/utils_editables.c
@@ -32,6 +32,7 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "utils_editables.h"
#include "gsb_real.h"
+#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -171,14 +172,14 @@ gsb_real gsb_utils_edit_calculate_entry ( GtkWidget *entry )
pointeur[0] == '-' )
{
total = gsb_real_add ( total,
- gsb_real_get_from_string ( pointeur ) );
+ utils_real_get_from_string ( pointeur ) );
pointeur[0] = 0;
}
pointeur--;
}
total = gsb_real_add ( total,
- gsb_real_get_from_string ( pointeur ) );
+ utils_real_get_from_string ( pointeur ) );
}
else if ( g_utf8_strchr ( string, -1, '*' ) )
{
@@ -190,14 +191,14 @@ gsb_real gsb_utils_edit_calculate_entry ( GtkWidget *entry )
if ( pointeur[0] == '*' )
{
total = gsb_real_mul ( total,
- gsb_real_get_from_string ( pointeur + 1 ) );
+ utils_real_get_from_string ( pointeur + 1 ) );
pointeur[0] = 0;
}
pointeur--;
}
total = gsb_real_mul ( total,
- gsb_real_get_from_string ( pointeur ) );
+ utils_real_get_from_string ( pointeur ) );
}
else if ( g_utf8_strchr ( string, -1, '/' ) )
{
@@ -205,13 +206,13 @@ gsb_real gsb_utils_edit_calculate_entry ( GtkWidget *entry )
tab = g_strsplit ( string, "/", 2 );
- total = gsb_real_div ( gsb_real_get_from_string ( tab[0] ),
- gsb_real_get_from_string ( tab[1] ) );
+ total = gsb_real_div ( utils_real_get_from_string ( tab[0] ),
+ utils_real_get_from_string ( tab[1] ) );
g_strfreev ( tab );
}
else
- total = gsb_real_get_from_string ( string );
+ total = utils_real_get_from_string ( string );
g_free ( string );
diff --git a/src/utils_gtkbuilder.c b/src/utils_gtkbuilder.c
new file mode 100644
index 0000000..fe97af9
--- /dev/null
+++ b/src/utils_gtkbuilder.c
@@ -0,0 +1,129 @@
+/* ************************************************************************** */
+/* */
+/* copyright (c) 2000-2008 Cédric Auger (cedric at grisbi.org) */
+/* 2004-2009 Benjamin Drieu (bdrieu at april.org) */
+/* 2008-2011 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name) */
+/* http://www.grisbi.org */
+/* */
+/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
+/* it under the terms of the GNU General Public License as published by */
+/* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or */
+/* (at your option) any later version. */
+/* */
+/* This program is distributed in the hope that it will be useful, */
+/* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of */
+/* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the */
+/* GNU General Public License for more details. */
+/* */
+/* You should have received a copy of the GNU General Public License */
+/* along with this program; if not, write to the Free Software */
+/* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */
+/* */
+/* ************************************************************************** */
+
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <glib/gi18n.h>
+
+/*START_INCLUDE*/
+#include "utils_gtkbuilder.h"
+#include "dialog.h"
+/*END_INCLUDE*/
+
+/*START_STATIC*/
+/*END_STATIC*/
+
+/*START_EXTERN*/
+/*END_EXTERN*/
+
+
+/**
+ * retourne le nom long du fichier de l'interface graphique
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gchar *utils_gtkbuilder_get_full_path ( const gchar *name )
+{
+ gchar *filename;
+
+ filename = g_build_filename ( DATA_PATH, "/ui", name, NULL );
+
+ return filename;
+}
+
+
+/**
+ * returns the desired widget from an ui file
+ *
+ * \param builder
+ * \param name of the widget in ui file
+ * \param name of the child of gtkbuilder widget (optional)
+ *
+ * \return the desired widget
+ *
+ * */
+GtkWidget *utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( GtkBuilder *builder,
+ const gchar *gtk_builder_name,
+ const gchar *optional_name )
+{
+ GtkWidget *w_1;
+ GtkWidget *w_2 = NULL;
+
+ w_1 = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( builder, gtk_builder_name ) );
+
+ if ( optional_name == NULL )
+ return w_1;
+
+ w_2 = GTK_WIDGET ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( w_1 ), optional_name ) );
+
+ return w_2;
+}
+
+
+/**
+ * retourne le nom long du fichier de l'interface graphique
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gint utils_gtkbuilder_merge_ui_data_in_builder ( GtkBuilder *builder,
+ const gchar *ui_name )
+{
+ gchar *filename;
+ gint result;
+ GError *error = NULL;
+
+ /* Chargement du XML dans bet_graph_builder */
+ filename = utils_gtkbuilder_get_full_path ( ui_name );
+ if ( !g_file_test ( filename, G_FILE_TEST_EXISTS ) )
+ {
+ gchar* tmpstr;
+
+ tmpstr = g_strdup_printf ( _("Cannot open file '%s': %s"),
+ filename,
+ _("File does not exist") );
+ dialogue_error ( tmpstr );
+ g_free ( tmpstr );
+ g_free ( filename );
+ return 0;
+ }
+
+ result = gtk_builder_add_from_file ( builder, filename, &error );
+ if ( result == 0 )
+ {
+ g_error ("%s", error->message);
+ g_error_free ( error );
+ }
+ g_free ( filename );
+
+ return result;
+}
+
+
+/* Local Variables: */
+/* c-basic-offset: 4 */
+/* End: */
diff --git a/src/utils_gtkbuilder.h b/src/utils_gtkbuilder.h
new file mode 100644
index 0000000..fc0fa50
--- /dev/null
+++ b/src/utils_gtkbuilder.h
@@ -0,0 +1,19 @@
+#ifndef _H_UTILS_GTKBUILDER
+#define _H_UTILS_GTKBUILDER 1
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+/* START_INCLUDE_H */
+/* END_INCLUDE_H */
+
+
+/* START_DECLARATION */
+gchar *utils_gtkbuilder_get_full_path ( const gchar *name );
+GtkWidget *utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( GtkBuilder *builder,
+ const gchar *gtk_builder_name,
+ const gchar *optional_name );
+gint utils_gtkbuilder_merge_ui_data_in_builder ( GtkBuilder *builder,
+ const gchar *ui_name );
+/* END_DECLARATION */
+
+#endif /* _H_UTILS_GTKBUILDER */
diff --git a/src/utils_operations.c b/src/utils_operations.c
index 6ff9471..884adda 100644
--- a/src/utils_operations.c
+++ b/src/utils_operations.c
@@ -31,10 +31,16 @@
/*START_INCLUDE*/
#include "utils_operations.h"
+#include "categories_onglet.h"
#include "gsb_data_budget.h"
#include "gsb_data_category.h"
#include "gsb_data_payee.h"
+#include "imputation_budgetaire.h"
+#include "meta_budgetary.h"
+#include "meta_categories.h"
+#include "meta_payee.h"
#include "metatree.h"
+#include "tiers_onglet.h"
#include "erreur.h"
/*END_INCLUDE*/
@@ -49,15 +55,6 @@ static void update_transaction_in_payee_tree ( gint transaction_number );
/*START_EXTERN*/
-extern GtkWidget *arbre_categ;
-extern MetatreeInterface * budgetary_interface;
-extern GtkWidget *budgetary_line_tree;
-extern GtkTreeStore *budgetary_line_tree_model;
-extern GtkTreeStore *categ_tree_model;
-extern MetatreeInterface * category_interface;
-extern MetatreeInterface * payee_interface;
-extern GtkWidget *payee_tree;
-extern GtkTreeStore *payee_tree_model;
/*END_EXTERN*/
@@ -103,9 +100,14 @@ void delete_transaction_in_trees ( gint transaction_number )
*/
void update_transaction_in_categ_tree ( gint transaction_number )
{
+ MetatreeInterface *category_interface;
+
+ category_interface = category_get_metatree_interface ( );
/* FIXME: Kludgeish, we should maintain a state. */
- gsb_data_category_update_counters();
- update_transaction_in_tree ( category_interface, GTK_TREE_MODEL (categ_tree_model), transaction_number );
+ gsb_data_category_update_counters ( );
+ update_transaction_in_tree ( category_interface,
+ GTK_TREE_MODEL ( categories_get_tree_store ( ) ),
+ transaction_number );
}
@@ -116,10 +118,14 @@ void update_transaction_in_categ_tree ( gint transaction_number )
*/
void update_transaction_in_budgetary_line_tree ( gint transaction_number )
{
+ MetatreeInterface *budgetary_interface;
+
+ budgetary_interface = budgetary_line_get_metatree_interface ( );
/* FIXME: Kludgeish, we should maintain a state. */
- gsb_data_budget_update_counters();
- update_transaction_in_tree ( budgetary_interface, GTK_TREE_MODEL (budgetary_line_tree_model),
- transaction_number );
+ gsb_data_budget_update_counters ( );
+ update_transaction_in_tree ( budgetary_interface,
+ GTK_TREE_MODEL ( budgetary_lines_get_tree_store ( ) ),
+ transaction_number );
}
@@ -130,9 +136,14 @@ void update_transaction_in_budgetary_line_tree ( gint transaction_number )
*/
void update_transaction_in_payee_tree ( gint transaction_number )
{
+ MetatreeInterface *payee_interface;
+
+ payee_interface = payee_get_metatree_interface ( );
/* FIXME: Kludgeish, we should maintain a state. */
gsb_data_payee_update_counters ();
- update_transaction_in_tree ( payee_interface, GTK_TREE_MODEL (payee_tree_model), transaction_number );
+ update_transaction_in_tree ( payee_interface,
+ GTK_TREE_MODEL ( payees_get_tree_store ( ) ),
+ transaction_number );
}
/**
@@ -141,9 +152,14 @@ void update_transaction_in_payee_tree ( gint transaction_number )
*/
void delete_transaction_in_categ_tree ( gint transaction_number )
{
+ MetatreeInterface *category_interface;
+
+ category_interface = category_get_metatree_interface ( );
gsb_data_category_remove_transaction_from_category (transaction_number);
- metatree_remove_transaction ( GTK_TREE_VIEW (arbre_categ), category_interface,
- transaction_number, FALSE);
+ metatree_remove_transaction ( GTK_TREE_VIEW ( categories_get_tree_view ( ) ),
+ category_interface,
+ transaction_number,
+ FALSE);
}
@@ -154,9 +170,14 @@ void delete_transaction_in_categ_tree ( gint transaction_number )
*/
void delete_transaction_in_budgetary_line_tree ( gint transaction_number )
{
+ MetatreeInterface *budgetary_interface;
+
+ budgetary_interface = budgetary_line_get_metatree_interface ( );
gsb_data_budget_remove_transaction_from_budget (transaction_number);
- metatree_remove_transaction ( GTK_TREE_VIEW (budgetary_line_tree), budgetary_interface,
- transaction_number, FALSE);
+ metatree_remove_transaction ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_lines_get_tree_view ( ) ),
+ budgetary_interface,
+ transacti interface, W ( budgetary_lines_get_tree_view ( ) ), ce, ion_number ); ; |Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec)(?:[-/.:]?(\\d{2}(?:\\d{2})?))?)?$" ew scheduled transaction, but abnormal else..."), TH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\"" Ðpü=ÿ @qü=ÿ xú¬+ 0gü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ À^+ uÊÝ«+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ xú¬+ 0gü=ÿ fü=ÿ kàÝ«+ à! à! Ðpü=ÿ @qü=ÿ H^Ú¬+ hü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ `ÂÝ«+ qü=ÿ qü=ÿ øpü=ÿ 8ëþ«+ p @qü=ÿ uÊÝ«+ êÞ«+ hü=ÿ àfü=ÿ kàÝ«+ G H I J K M N O P Ðpü=ÿ @qü=ÿ H±¬+ °iü=ÿ ÂÝ«+ àÝ«+ Ðpü=ÿ 0^+ uÊÝ«+ ú¬+ I¬+ ^+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ H±¬+ °iü=ÿ
ðgü=ÿ kàÝ«+ 8±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ (±¬+ °iü=ÿ Phü=ÿ kàÝ«+ ±¬+ °iü=ÿ hü=ÿ kàÝ«+ ¨^+ uÊÝ«+ ¨^+ cü=ÿ ¬+ eÉÝ«+ Ø^+ iü=ÿ y¬+ eÉÝ«+ ^+ Piü=ÿ Z¬+ eÉÝ«+ ØD¬+ ú¬+ I¬+ ^+ ؤú¬+ Ø^+ ¨^+ êÞ«+ 8ëþ«+
Z¬+ @qü=ÿ pÛ¬+ kü=ÿ Ðiü=ÿ kàÝ«+ 5 6 7 8 : < = > ? @ B D Ðpü=ÿ @qü=ÿ à
W¬+ @qü=ÿ uÊÝ«+ åþ«+ iü=ÿ
Z¬+ eÉÝ«+ åþ«+ Õ_ at fÆS Qöl±íÁ#&¬+ @qü=ÿ à
W¬+ lü=ÿ àjü=ÿ kàÝ«+ u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvÐpü=ÿ @qü=ÿ H^#¬+ ¤_¬+ rü=ÿ ¦°Á+ ¦°Á+ ö\¬+ qü=ÿ @rü=ÿ øpü=ÿ `mü=ÿ ¯ú¬+ uÊÝ«+ ؤú¬+ Àsü=ÿ ¢°Á+ rü=ÿ nü=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢°Á+ Hqü=ÿ on_number,
+ FALSE );
}
@@ -167,9 +188,14 @@ void delete_transaction_in_budgetary_line_tree ( gint transaction_number )
*/
void delete_transaction_in_payee_tree ( gint transaction_number )
{
+ MetatreeInterface *payee_interface;
+
+ payee_interface = payee_get_metatree_interface ( );
gsb_data_payee_remove_transaction_from_payee (transaction_number);
- metatree_remove_transaction ( GTK_TREE_VIEW (payee_tree), payee_interface,
- transaction_number, FALSE);
+ metatree_remove_transaction ( GTK_TREE_VIEW ( payees_get_tree_view ( ) ),
+ payee_interface,
+ transaction_number,
+ FALSE );
}
diff --git a/src/utils_real.c b/src/utils_real.c
new file mode 100644
index 0000000..0184eee
--- /dev/null
+++ b/src/utils_real.c
@@ -0,0 +1,134 @@
+/* ************************************************************************** */
+/* */
+/* Copyright (C) 2011 Grisbi Development Team */
+/* http://www.grisbi.org */
+/* */
+/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
+/* it under the terms of the GNU General Public License as published by */
+/* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or */
+/* (at your option) any later version. */
+/* */
+/* This program is distributed in the hope that it will be useful, */
+/* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of */
+/* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the */
+/* GNU General Public License for more details. */
+/* */
+/* You should have received a copy of the GNU General Public License */
+/* along with this program; if not, write to the Free Software */
+/* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */
+/* */
+/* ************************************************************************** */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include "include.h"
+#include "gsb_data_currency.h"
+#include "gsb_locale.h"
+
+#include "utils_real.h"
+
+
+
+/*START_EXTERN*/
+extern gsb_real error_real;
+/*END_EXTERN*/
+
+
+/**
+ * Return the real in a formatted string, according to the currency
+ * regarding decimal separator, thousands separator and positive or
+ * negative sign.
+ * this is directly the number coded in the real wich is returned
+ * usually, utils_real_get_string_with_currency is better to adapt the format
+ * of the number to the currency format
+ *
+ * \param number Number to format.
+ *
+ * \return A newly allocated string of the number (this
+ * function will never return NULL)
+*/
+gchar *utils_real_get_string ( gsb_real number )
+{
+ struct lconv *locale = gsb_locale_get_locale ();
+
+ return gsb_real_raw_format_string ( number, locale, NULL );
+}
+
+
+/**
+ * Return the real in a formatted string with an optional currency
+ * symbol, according to the locale regarding decimal separator,
+ * thousands separator and positive or negative sign.
+ *
+ * \param number Number to format.
+ * \param currency_number the currency we want to adapt the number, 0 for no adaptation
+ * \param show_symbol TRUE to add the currency symbol in the string
+ *
+ * \return A newly allocated string of the number (this
+ * function will never return NULL)
+ */
+gchar *utils_real_get_string_with_currency ( gsb_real number,
+ gint currency_number,
+ gboolean show_symbol )
+{
+ struct lconv *locale = gsb_locale_get_locale ( );
+ gint floating_point;
+
+ const gchar *currency_symbol = (currency_number && show_symbol)
+ ? gsb_data_currency_get_code_or_isocode (currency_number)
+ : NULL;
+
+ /* First of all if number = 0 I return 0 with the symbol of the currency if necessary */
+ if (number.mantissa == 0)
+ {
+ if (currency_symbol && locale -> p_cs_precedes)
+ return g_strdup_printf ( "%s %s", currency_symbol, "0" );
+ else if (currency_symbol && ! locale -> p_cs_precedes)
+ return g_strdup_printf ( "%s %s", "0", currency_symbol );
+ else
+ return g_strdup ("0");
+ }
+ else if ( (number.exponent < 0)
+ || (number.exponent > EXPONENT_MAX )
+ || (number.mantissa == error_real.mantissa) )
+ return g_strdup ( ERROR_REAL_STRING );
+
+ /* first we need to adapt the exponent to the currency */
+ /* if the exponent of the real is not the same of the currency, need to adapt it */
+ floating_point = gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number );
+ if ( currency_number && number.exponent != floating_point )
+ number = gsb_real_adjust_exponent ( number, floating_point );
+
+ return gsb_real_raw_format_string ( number, locale, currency_symbol );
+}
+
+
+/**
+ * get a real number from a string
+ * the string can be formatted :
+ * - handle , or . as separator
+ * - spaces are ignored
+ * - another character makes a 0 return
+ *
+ * there is no ask for any exponent, so the gsb_real will be exactly the
+ * same as the string
+ *
+ * \param string
+ *
+ * \return the number in the string transformed to gsb_real
+ * */
+gsb_real utils_real_get_from_string ( const gchar *string )
+{
+ gsb_real result;
+ gchar *thousands_sep = gsb_locale_get_mon_thousands_sep ( );
+ gchar *decimal_point = gsb_locale_get_mon_decimal_point ( );
+
+ result = gsb_real_raw_get_from_string ( string, thousands_sep, decimal_point );
+
+ g_free ( decimal_point );
+ g_free ( thousands_sep );
+
+ return result;
+}
diff --git a/src/utils_real.h b/src/utils_real.h
new file mode 100644
index 0000000..36b8c0b
--- /dev/null
+++ b/src/utils_real.h
@@ -0,0 +1,15 @@
+#ifndef _UTILS_REAL_H
+#define _UTILS_REAL_H
+
+#include <glib.h>
+#include "gsb_real.h"
+
+gchar *utils_real_get_string ( gsb_real number );
+
+gchar *utils_real_get_string_with_currency ( gsb_real number,
+ gint currency_number,
+ gboolean show_symbol );
+
+gsb_real utils_real_get_from_string ( const gchar *string );
+
+#endif
diff --git a/src/utils_str.c b/src/utils_str.c
index a69e079..0678241 100644
--- a/src/utils_str.c
+++ b/src/utils_str.c
@@ -36,6 +36,9 @@
#include "utils_str.h"
#include "gsb_data_report.h"
#include "gsb_data_currency.h"
+#include "gsb_locale.h"
+#include "gsb_real.h"
+#include "utils_real.h"
/*END_INCLUDE*/
/*START_STATIC*/
@@ -44,11 +47,6 @@ static gchar * gsb_string_truncate_n ( gchar * string, int n, gboolean hard_trun
/*END_STATIC*/
-/*START_EXTERN*/
-extern gsb_real error_real;
-/*END_EXTERN*/
-
-
/**
* @brief convert an integer into a gchar based string
*
@@ -182,8 +180,8 @@ gchar *utils_str_localise_decimal_point_from_string ( const gchar *string )
gchar *mon_separateur;
gchar **tab;
- mon_decimal_point = gsb_real_get_decimal_point ( );
- mon_separateur = gsb_real_get_thousands_sep ( );
+ mon_decimal_point = gsb_locale_get_mon_decimal_point ( );
+ mon_separateur = gsb_locale_get_mon_thousands_sep ( );
if ( ( ptr_1 = g_strstr_len ( string, -1, "," ) )
&&
@@ -796,9 +794,13 @@ gboolean gsb_string_is_trouve ( const gchar *payee_name, const gchar *needle )
gchar * gsb_string_remplace_joker ( const gchar *chaine, gchar *new_str )
{
gchar **tab_str;
+ gchar *result;
tab_str = g_strsplit_set ( chaine, "%*", 0 );
- return g_strjoinv ( new_str, tab_str );
+ result = g_strjoinv ( new_str, tab_str );
+ g_strfreev ( tab_str );
+
+ return result;
}
@@ -812,9 +814,13 @@ gchar * gsb_string_remplace_joker ( const gchar *chaine, gchar *new_str )
gchar *gsb_string_supprime_joker ( const gchar *chaine )
{
gchar **tab_str;
+ gchar *result;
tab_str = g_strsplit_set ( chaine, "%*", 0 );
- return g_strjoinv ( "", tab_str );
+ result = g_strjoinv ( "", tab_str );
+ g_strfreev ( tab_str );
+
+ return result;
}
@@ -861,7 +867,8 @@ gchar *gsb_string_extract_int ( const gchar *chaine )
*/
gchar *gsb_string_uniform_new_line ( const gchar *chaine, gint nbre_char )
{
- gchar **tab_str;
+ gchar **tab_str = NULL;
+ gchar *result = NULL;
if ( chaine == NULL )
return NULL;
@@ -869,19 +876,20 @@ gchar *gsb_string_uniform_new_line ( const gchar *chaine, gint nbre_char )
if ( g_strstr_len ( chaine, nbre_char, "\r\n" ) )
{
tab_str = g_strsplit_set ( chaine, "\r", 0 );
- return g_strjoinv ( "", tab_str );
+ result = g_strjoinv ( "", tab_str );
}
else if ( g_strstr_len ( chaine, nbre_char, "\r" )
&&
!g_strstr_len ( chaine, nbre_char, "\n" ) )
{
tab_str = g_strsplit_set ( chaine, "\r", 0 );
- return g_strjoinv ( "\n", tab_str );
+ result = g_strjoinv ( "\n", tab_str );
}
else if ( g_strstr_len ( chaine, nbre_char, "\n" ) )
- return g_strdup ( chaine );
- else
- return NULL;
+ result = g_strdup ( chaine );
+
+ g_strfreev ( tab_str );
+ return result;
}
@@ -951,7 +959,7 @@ gdouble utils_str_strtod ( const gchar *str_number, gchar **endptr )
if ( str_number == NULL )
return 0.0;
- real = gsb_real_get_from_string ( str_number );
+ real = utils_real_get_from_string ( str_number );
number = gsb_real_real_to_double ( real );
@@ -1020,54 +1028,6 @@ gchar *utils_str_incremente_number_from_str ( const gchar *str_number, gint incr
}
-/**
- * Return the real in a formatted string with an optional currency
- * symbol, according to the locale regarding decimal separator,
- * thousands separator and positive or negative sign.
- *
- * \param number Number to format.
- * \param currency_number the currency we want to adapt the number, 0 for no adaptation
- * \param show_symbol TRUE to add the currency symbol in the string
- *
- * \return A newly allocated string of the number (this
- * function will never return NULL)
- */
-gchar *gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_real number,
- gint currency_number,
- gboolean show_symbol )
-{
- struct lconv *conv = localeconv ();
- gint floating_point;
-
- const gchar *currency_symbol = (currency_number && show_symbol)
- ? gsb_data_currency_get_code_or_isocode (currency_number)
- : NULL;
-
- /* First of all if number = 0 I return 0 with the symbol of the currency if necessary */
- if (number.mantissa == 0)
- {
- if (currency_symbol && conv -> p_cs_precedes)
- return g_strdup_printf ( "%s %s", currency_symbol, "0" );
- else if (currency_symbol && ! conv -> p_cs_precedes)
- return g_strdup_printf ( "%s %s", "0", currency_symbol );
- else
- return g_strdup ("0");
- }
- else if ( (number.exponent < 0)
- || (number.exponent > EXPONENT_MAX )
- || (number.mantissa == error_real.mantissa) )
- return g_strdup ( ERROR_REAL_STRING );
-
- /* first we need to adapt the exponent to the currency */
- /* if the exponent of the real is not the same of the currency, need to adapt it */
- floating_point = gsb_data_currency_get_floating_point ( currency_number );
- if ( currency_number && number.exponent != floating_point )
- number = gsb_real_adjust_exponent ( number, floating_point );
-
- return gsb_real_raw_format_string ( number, conv, currency_symbol );
-}
-
-
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/utils_str.h b/src/utils_str.h
index dc76db8..9042027 100644
--- a/src/utils_str.h
+++ b/src/utils_str.h
@@ -1,22 +1,17 @@
#ifndef _UTILS_STR_H
#define _UTILS_STR_H (1)
+#include <glib.h>
+#include <gmodule.h>
+
+
#ifdef _WIN32
#define NEW_LINE "\r\n"
#else
#define NEW_LINE "\n"
#endif
-
-/* START_INCLUDE_H */
-#include "gsb_real.h"
-/* END_INCLUDE_H */
-
-
/* START_DECLARATION */
-gchar *gsb_real_get_string_with_currency ( gsb_real number,
- gint currency_number,
- gboolean show_symbol );
gchar *gsb_string_extract_int ( const gchar *chaine );
GSList *gsb_string_get_categ_budget_struct_list_from_string ( const gchar *string );
GSList *gsb_string_get_int_list_from_string ( const gchar *string,
diff --git a/win32-mingw/CMakeLists.txt b/win32-mingw/CMakeLists.txt
index 077c464..6afa534 100644
--- a/win32-mingw/CMakeLists.txt
+++ b/win32-mingw/CMakeLists.txt
@@ -29,8 +29,8 @@ SET(EXECUTABLE_OUTPUT_PATH ${PROJECT_BINARY_DIR}/target/${PlateformName})
SET(LIBRARY_OUTPUT_PATH ${PROJECT_BINARY_DIR}/target/${PlateformName}/plugins)
SET(PACKAGE_NAME grisbi)
set (grisbi_MAJOR 0)
-set (grisbi_MINOR 7)
-set (grisbi_PATCH 100)
+set (grisbi_MINOR 9)
+set (grisbi_PATCH 2)
set (grisbi_version "${grisbi_MAJOR}.${grisbi_MINOR}.${grisbi_PATCH} pour windows")
MARK_AS_ADVANCED(LIBRARY_OUTPUT_PATH)
MARK_AS_ADVANCED(grisbi_version)
@@ -115,15 +115,14 @@ ADD_DEFINITIONS(-DHAVE_SETLOCALE=1)
ADD_DEFINITIONS(-DHAVE_STRING_H=1)
# Define to 1 to have OFX support disabled
-ADD_DEFINITIONS(-DNOOFX=1)
+#ADD_DEFINITIONS(-DNOOFX=1)
# Define to 1 if you want to have OFX support using libofx 0.7.0
ADD_DEFINITIONS(-DOFX_0_7=1)
+ADD_DEFINITIONS(-DHAVE_OFX=1)
# Define to 1 when you do not want to use SSL as crypt algorithm (NOT RECOMMANDED)
#ADD_DEFINITIONS(-DNOSSL=1)
-
-#Define to 1 to have grisbi plugins management system activated
-ADD_DEFINITIONS(-DHAVE_PLUGINS=1)
+ADD_DEFINITIONS(-DHAVE_SSL=1)
#Define to 1 to enable static plugins
ADD_DEFINITIONS(-DENABLE_STATIC=1)
@@ -151,7 +150,7 @@ TARGET_LINK_LIBRARIES( grisbi
pango-1.0
pangocairo-1.0
zdll
- # ofx
+ ofx
gnucash
openssl
)
@@ -160,13 +159,13 @@ TARGET_LINK_LIBRARIES( grisbi
# PROPERTIES ENABLE_EXPORTS 1
# )
-# ADD_LIBRARY ( ofx
- # STATIC
- # ../src/plugins/ofx/ofx.c
- # ../src/plugins/ofx/ofx.h
-# )
+ADD_LIBRARY ( ofx
+ STATIC
+ ../src/plugins/ofx/ofx.c
+ ../src/plugins/ofx/ofx.h
+)
-ADD_CUSTOM_COMMAND ( TARGET ofxplg
+ADD_CUSTOM_COMMAND ( TARGET ofx
POST_BUILD
#COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy ${PROJECT_SOURCE_DIR}/${TargetDir}/ofx.dll ${PROJECT_BINARY_DIR}//target/${PlateformName}/plugins
COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy_directory ${PROJECT_SOURCE_DIR}/target/${PlateformName}/plugins-dev/libofx/bin ${PROJECT_BINARY_DIR}/target/${PlateformName}
@@ -179,12 +178,12 @@ ADD_LIBRARY ( gnucash
../src/plugins/gnucash/gnucash.h
)
-# ADD_CUSTOM_COMMAND ( TARGET gnucash
- # POST_BUILD
+ADD_CUSTOM_COMMAND ( TARGET gnucash
+ POST_BUILD
#COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy ${PROJECT_SOURCE_DIR}/${TargetDir}/gnucash.dll target\\${PlateformName}\\${OutDir}\\plugins
- # COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy ${PROJECT_SOURCE_DIR}/target/${PlateformName}/plugins-dev/libxml2/bin/libxml2.dll ${PROJECT_BINARY_DIR}/target/${PlateformName}
- # COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy ${PROJECT_SOURCE_DIR}/target/${PlateformName}/plugins-dev/iconv/bin/iconv.dll ${PROJECT_BINARY_DIR}/target/${PlateformName}
-# )
+ COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy ${PROJECT_SOURCE_DIR}/target/${PlateformName}/plugins-dev/libxml2/bin/libxml2.dll ${PROJECT_BINARY_DIR}/target/${PlateformName}
+ COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy ${PROJECT_SOURCE_DIR}/target/${PlateformName}/plugins-dev/iconv/bin/iconv.dll ${PROJECT_BINARY_DIR}/target/${PlateformName}
+)
ADD_LIBRARY ( openssl
STATIC
@@ -200,12 +199,12 @@ ADD_CUSTOM_COMMAND ( TARGET openssl
# ADD_DEPENDENCIES (ofx grisbi)
#SET_TARGET_PROPERTIES(ofx PROPERTIES LINK_FLAGS "-no-undefined --enable-runtime-pseudo-reloc")
-# TARGET_LINK_LIBRARIES (ofx
- # glib-2.0
- # intl
- # libofx
+TARGET_LINK_LIBRARIES (ofx
+ glib-2.0
+ intl
+ libofx
# grisbi
-# )
+)
# ADD_DEPENDENCIES (gnucash grisbi)
TARGET_LINK_LIBRARIES (gnucash
diff --git a/win32-mingw/prepare_Win32.cmd b/win32-mingw/prepare_Win32.cmd
index f1dd1ed..6d5f69a 100644
--- a/win32-mingw/prepare_Win32.cmd
+++ b/win32-mingw/prepare_Win32.cmd
@@ -5,10 +5,11 @@
:: Get this file name from http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/gtk+/2.18/
:: Specify the BUNDLE file
:: Don't include the extension
-SET GTK_DEV_FILE_BASENAME=gtk+-bundle_2.22.1-20101227_win32
+SET GTK_DEV_FILE_BASENAME=gtk+-bundle_2.18.7-20100213_win32
+SET ZLIB_DEV_FILE_BASENAME%=zlib_1.2.5-2_win32
SET LIBXML_FILE_BASENAME=libxml2-2.7.7.win32
SET ICONV_FILE_BASENAME=iconv-1.9.2.win32
-SET OPENSSL_FILE_BASENAME=Win32OpenSSL-1_0_0c
+SET OPENSSL_FILE_BASENAME=Win32OpenSSL-1_0_0d
:: The rest of the script should do the rest
::on met chcp 1252 qpour les wget car ils affiche en francais
@@ -81,13 +82,15 @@ echo openssl ok
:: Download and unzip libofx dev and bin files
cd "%DOWNLOADS_DIR%"
-chcp 1252 && wget -nc http://sourceforge.net/projects/grisbi/files/dependancies/0.7/libofx_Win32.zip/download
+chcp 1252 && wget -nc http://sourceforge.net/projects/grisbi/files/dependancies/0.7/libofx_mingw.zip/download
cd "%TARGET_DIR%"
-unzip -uo "%DOWNLOADS_DIR%\libofx_Win32.zip" -d plugins-dev
+unzip -uo "%DOWNLOADS_DIR%\libofx_mingw.zip" -d plugins-dev
echo ofx ok
cd "%DOWNLOADS_DIR%"
-chcp 1252 && wget -nc http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/gtk+/2.22/%GTK_DEV_FILE_BASENAME%.zip
+chcp 1252 && wget -nc http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/gtk+/2.18/%GTK_DEV_FILE_BASENAME%.zip
+chcp 1252 && wget -nc http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies/%ZLIB_DEV_FILE_BASENAME%.zip
+
:: Checking if already unzipped
:: If the readme file exists for this version, update the unzip
cd "%TARGET_DIR%"
@@ -95,6 +98,7 @@ IF NOT EXIST gtk-dev (
echo GTK+ development files not present.
echo Unzipping the archive now...
unzip "%DOWNLOADS_DIR%\%GTK_DEV_FILE_BASENAME%" -d gtk-dev
+ unzip -uo "%DOWNLOADS_DIR%\%ZLIB_DEV_FILE_BASENAME%" -d gtk-dev
echo Done unzipping archive!
)
IF EXIST gtk-dev\%GTK_DEV_FILE_BASENAME%.README.txt (
diff --git a/win32-mingw/windows_installer.nsi b/win32-mingw/windows_installer.nsi
index e71a780..6c041fd 100644
--- a/win32-mingw/windows_installer.nsi
+++ b/win32-mingw/windows_installer.nsi
@@ -19,10 +19,10 @@
!define PRODUCT "Grisbi" ;Name of the project
!define MAJOR "0" ;Major version number
-!define MINOR "7" ;Minor version number
-!define PATCH "100" ;Patch version number
-!define STAGE "mingw testing pre release" ;Developement stage id (RC, beta, alpha)
-!define SMALL_STAGE "mingw_test_pre_rel" ;Small dev stage id without spaces
+!define MINOR "9" ;Minor version number
+!define PATCH "2" ;Patch version number
+!define STAGE "win32 mingw" ;Developement stage id (RC, beta, alpha)
+!define SMALL_STAGE "win32_mingw" ;Small dev stage id without spaces
!define EXE_PATH "target\Win32" ;Path to the exe file you want to pack
!define PLUGINS_DEV_PATH "target\Win32\plugins-dev" ;Path to the plugins-dev generated by prepare.cmd
!define GTK_DEV_PATH "target\Win32\gtk-dev" ;Path to the gtk-dev generated by prepare.cmd
@@ -199,10 +199,11 @@ Section $(OFXplug)
; SetOutPath "$INSTDIR\plugins"
; File "${EXE_PATH}\plugins\libofxplg.dll"
- ; SetOutPath "$INSTDIR"
- ; File /r "${PLUGINS_DEV_PATH}\libofx\bin\dtd"
- ; File "${PLUGINS_DEV_PATH}\libofx\bin\osp152.dll"
- ; File "${PLUGINS_DEV_PATH}\libofx\bin\libofx.dll"
+ SetOutPath "$INSTDIR\share\libofx"
+ File /r "${PLUGINS_DEV_PATH}\libofx\bin\dtd"
+ SetOutPath "$INSTDIR"
+ File "${PLUGINS_DEV_PATH}\libofx\bin\libofx-4.dll"
+ File "${PLUGINS_DEV_PATH}\libofx\bin\libosp-5.dll"
SectionEnd
diff --git a/win32-msvc/CMakeLists.txt b/win32-msvc/CMakeLists.txt
index 5186151..2ed2e12 100644
--- a/win32-msvc/CMakeLists.txt
+++ b/win32-msvc/CMakeLists.txt
@@ -101,290 +101,8 @@ LINK_DIRECTORIES(
)
SET (grisbi_source
- ../src/accueil.c
- ../src/accueil.h
- ../src/affichage.c
- ../src/affichage.h
- ../src/affichage_liste.c
- ../src/affichage_liste.h
- ../src/barre_outils.c
- ../src/barre_outils.h
- ../src/bet_config.c
- ../src/bet_config.h
- ../src/bet_data.c
- ../src/bet_data.h
- ../src/bet_data_finance.c
- ../src/bet_data_finance.h
- ../src/bet_finance_ui.c
- ../src/bet_finance_ui.h
- ../src/bet_future.c
- ../src/bet_future.h
- ../src/bet_hist.c
- ../src/bet_hist.h
- ../src/bet_tab.c
- ../src/bet_tab.h
- ../src/categories_onglet.c
- ../src/categories_onglet.h
- ../src/classement_echeances.c
- ../src/classement_echeances.h
- ../src/csv_parse.c
- ../src/csv_parse.h
- ../src/custom_list.c
- ../src/custom_list.h
- ../src/dialog.c
- ../src/dialog.h
- ../src/erreur.c
- ../src/erreur.h
- ../src/etats.h
- ../src/etats_affiche.c
- ../src/etats_affiche.h
- ../src/etats_calculs.c
- ../src/etats_calculs.h
- ../src/etats_config.c
- ../src/etats_config.h
- ../src/etats_csv.c
- ../src/etats_csv.h
- ../src/etats_gtktable.c
- ../src/etats_gtktable.h
- ../src/etats_html.c
- ../src/etats_html.h
- ../src/etats_latex.c
- ../src/etats_latex.h
- ../src/etats_onglet.c
- ../src/etats_onglet.h
- ../src/etats_support.c
- ../src/etats_support.h
- ../src/export.c
- ../src/export.h
- ../src/export_csv.c
- ../src/export_csv.h
- ../src/fenetre_principale.c
- ../src/fenetre_principale.h
- ../src/file_obfuscate.c
- ../src/file_obfuscate.h
- ../src/file_obfuscate_qif.c
- ../src/file_obfuscate_qif.h
- ../src/go-charmap-sel.c
- ../src/go-charmap-sel.h
- ../src/go-optionmenu.c
- ../src/go-optionmenu.h
- ../src/gsb_account.c
- ../src/gsb_account.h
- ../src/gsb_account_property.c
- ../src/gsb_account_property.h
- ../src/gsb_archive_config.c
- ../src/gsb_archive_config.h
- ../src/gsb_assistant.c
- ../src/gsb_assistant.h
- ../src/gsb_assistant_account.c
- ../src/gsb_assistant_account.h
- ../src/gsb_assistant_archive.c
- ../src/gsb_assistant_archive.h
- ../src/gsb_assistant_archive_export.c
- ../src/gsb_assistant_archive_export.h
- ../src/gsb_assistant_file.c
- ../src/gsb_assistant_file.h
- ../src/gsb_assistant_first.c
- ../src/gsb_assistant_first.h
- ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c
- ../src/gsb_assistant_reconcile_config.h
- ../src/gsb_autofunc.c
- ../src/gsb_autofunc.h
- ../src/gsb_automem.c
- ../src/gsb_automem.h
- ../src/gsb_bank.c
- ../src/gsb_bank.h
- ../src/gsb_calendar.c
- ../src/gsb_calendar.h
- ../src/gsb_calendar_entry.c
- ../src/gsb_calendar_entry.h
- ../src/gsb_category.c
- ../src/gsb_category.h
- ../src/gsb_combo_box.c
- ../src/gsb_combo_box.h
- ../src/gsb_currency.c
- ../src/gsb_currency.h
- ../src/gsb_currency_config.c
- ../src/gsb_currency_config.h
- ../src/gsb_currency_link_config.c
- ../src/gsb_currency_link_config.h
- ../src/gsb_data_account.c
- ../src/gsb_data_account.h
- ../src/gsb_data_archive.c
- ../src/gsb_data_archive.h
- ../src/gsb_data_archive_store.c
- ../src/gsb_data_archive_store.h
- ../src/gsb_data_bank.c
- ../src/gsb_data_bank.h
- ../src/gsb_data_budget.c
- ../src/gsb_data_budget.h
- ../src/gsb_data_category.c
- ../src/gsb_data_category.h
- ../src/gsb_data_currency.c
- ../src/gsb_data_currency.h
- ../src/gsb_data_currency_link.c
- ../src/gsb_data_currency_link.h
- ../src/gsb_data_form.c
- ../src/gsb_data_form.h
- ../src/gsb_data_fyear.c
- ../src/gsb_data_fyear.h
- ../src/gsb_data_import_rule.c
- ../src/gsb_data_import_rule.h
- ../src/gsb_data_mix.c
- ../src/gsb_data_mix.h
- ../src/gsb_data_partial_balance.c
- ../src/gsb_data_partial_balance.h
- ../src/gsb_data_payee.c
- ../src/gsb_data_payee.h
- ../src/gsb_data_payment.c
- ../src/gsb_data_payment.h
- ../src/gsb_data_print_config.c
- ../src/gsb_data_print_config.h
- ../src/gsb_data_reconcile.c
- ../src/gsb_data_reconcile.h
- ../src/gsb_data_report.c
- ../src/gsb_data_report.h
- ../src/gsb_data_report_amout_comparison.c
- ../src/gsb_data_report_amout_comparison.h
- ../src/gsb_data_report_text_comparison.c
- ../src/gsb_data_report_text_comparison.h
- ../src/gsb_data_scheduled.c
- ../src/gsb_data_scheduled.h
- ../src/gsb_data_transaction.c
- ../src/gsb_data_transaction.h
- ../src/gsb_debug.c
- ../src/gsb_debug.h
- ../src/gsb_file.c
- ../src/gsb_file.h
- ../src/gsb_file_config.c
- ../src/gsb_file_config.h
- ../src/gsb_file_load.c
- ../src/gsb_file_load.h
- ../src/gsb_file_others.c
- ../src/gsb_file_others.h
- ../src/gsb_file_save.c
- ../src/gsb_file_save.h
- ../src/gsb_file_util.c
- ../src/gsb_file_util.h
- ../src/gsb_form.c
- ../src/gsb_form.h
- ../src/gsb_form_config.c
- ../src/gsb_form_config.h
- ../src/gsb_form_scheduler.c
- ../src/gsb_form_scheduler.h
- ../src/gsb_form_transaction.c
- ../src/gsb_form_transaction.h
- ../src/gsb_form_widget.c
- ../src/gsb_form_widget.h
- ../src/gsb_fyear.c
- ../src/gsb_fyear.h
- ../src/gsb_fyear_config.c
- ../src/gsb_fyear_config.h
- ../src/gsb_payment_method.c
- ../src/gsb_payment_method.h
- ../src/gsb_payment_method_config.c
- ../src/gsb_payment_method_config.h
- ../src/gsb_plugins.c
- ../src/gsb_plugins.h
- ../src/gsb_real.c
- ../src/gsb_real.h
- ../src/gsb_reconcile.c
- ../src/gsb_reconcile.h
- ../src/gsb_reconcile_config.c
- ../src/gsb_reconcile_config.h
- ../src/gsb_reconcile_list.c
- ../src/gsb_reconcile_list.h
- ../src/gsb_reconcile_sort_config.c
- ../src/gsb_reconcile_sort_config.h
- ../src/gsb_report.c
- ../src/gsb_report.h
- ../src/gsb_scheduler.c
- ../src/gsb_scheduler.h
- ../src/gsb_scheduler_list.c
- ../src/gsb_scheduler_list.h
- ../src/gsb_select_icon.c
- ../src/gsb_select_icon.h
- ../src/gsb_status.c
- ../src/gsb_status.h
- ../src/gsb_transactions_list.c
- ../src/gsb_transactions_list.h
- ../src/gsb_transactions_list_sort.c
- ../src/gsb_transactions_list_sort.h
- ../src/gtk_combofix.c
- ../src/gtk_combofix.h
- ../src/help.c
- ../src/help.h
- ../src/import.c
- ../src/import.h
- ../src/import_csv.c
- ../src/import_csv.h
- ../src/imputation_budgetaire.c
- ../src/imputation_budgetaire.h
- ../src/include.h
- ../src/main.c
- ../src/main.h
-# ../src/main_cunit.c
-# ../src/main_cunit.h
- ../src/menu.c
- ../src/menu.h
- ../src/meta_budgetary.c
- ../src/meta_budgetary.h
- ../src/meta_categories.c
- ../src/meta_categories.h
- ../src/meta_payee.c
- ../src/meta_payee.h
- ../src/metatree.c
- ../src/metatree.h
- ../src/navigation.c
- ../src/navigation.h
- ../src/parametres.c
- ../src/parametres.h
- ../src/parse_cmdline.c
- ../src/parse_cmdline.h
- ../src/print_config.c
- ../src/print_config.h
- ../src/print_dialog_config.c
- ../src/print_dialog_config.h
- ../src/print_report.c
- ../src/print_report.h
- ../src/print_transactions_list.c
- ../src/print_transactions_list.h
- ../src/print_tree_view_list.c
- ../src/print_tree_view_list.h
- ../src/qif.c
- ../src/qif.h
- ../src/tiers_onglet.c
- ../src/tiers_onglet.h
- ../src/tip.c
- ../src/tip.h
- ../src/traitement_variables.c
- ../src/traitement_variables.h
- ../src/transaction_list.c
- ../src/transaction_list.h
- ../src/transaction_list_select.c
- ../src/transaction_list_select.h
- ../src/transaction_list_sort.c
- ../src/transaction_list_sort.h
- ../src/transaction_model.c
- ../src/transaction_model.h
- ../src/utils.c
- ../src/utils.h
- ../src/utils_buttons.c
- ../src/utils_buttons.h
- ../src/utils_dates.c
- ../src/utils_dates.h
- ../src/utils_editables.c
- ../src/utils_editables.h
- ../src/utils_files.c
- ../src/utils_files.h
- ../src/utils_file_selection.c
- ../src/utils_file_selection.h
- ../src/utils_font.c
- ../src/utils_font.h
- ../src/utils_operations.c
- ../src/utils_operations.h
- ../src/utils_str.c
- ../src/utils_str.h
+ ../src/*.c
+ ../src/*.h
../win32-msvc/src/getopt.c
../win32-msvc/src/getopt.h
../win32-msvc/src/getopt1.c
@@ -629,4 +347,4 @@ foreach (current_po ${po_files})
COMMAND xcopy /S /Y /I /D target\\lib\\locale target\\$(Platform)\\$(Configuration)\\lib\\locale
# COMMAND IF NOT EXIST target\\Release\\lib mkdir target\\Release\\lib
# COMMAND xcopy /S /Y /I /D target\\lib\\locale target\\Release\\lib\\locale
-)
\ No newline at end of file
+)
hooks/post-receive
--
grisbi
More information about the cvs
mailing list