[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9_3-30-g93e485e
Pierre Biava
nobody at users.sourceforge.net
Sun Sep 18 16:05:10 CEST 2011
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".
The branch, master has been updated
via 93e485e0d0cebedbb0fdd78575dd20e0cbd89ec3 (commit)
via 44953541e83112c34df0353a872695062d141e4f (commit)
via 04dbb5ea8a70695e43dd75f238c5dfbfd2284902 (commit)
via 03c72181865d0ecfd72cce576aa5ede2e04a3833 (commit)
via 8e1786d91b042514b82d90e899f618c8733aa680 (commit)
via 35aadd7719d16f3cec36d984a6556b96069816a9 (commit)
via 3875ad44a8548cf8dcaf0d3f888aa4b32ffd8377 (commit)
from 3f9097e2d0126bbbfd4e03b5745346076ab9d419 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 93e485e0d0cebedbb0fdd78575dd20e0cbd89ec3
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sun Sep 18 16:01:47 2011 +0200
new unstable version 0.9.4
commit 44953541e83112c34df0353a872695062d141e4f
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sun Sep 18 15:53:50 2011 +0200
update strings
commit 04dbb5ea8a70695e43dd75f238c5dfbfd2284902
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sun Sep 18 15:48:08 2011 +0200
Fixed a bug printing and export of table: only the first level lines are used and removal unused variables
commit 03c72181865d0ecfd72cce576aa5ede2e04a3833
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Sep 17 13:22:20 2011 +0200
Add a toolbar for historical data
commit 8e1786d91b042514b82d90e899f618c8733aa680
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Sep 17 13:15:10 2011 +0200
Added test files for graphics
commit 35aadd7719d16f3cec36d984a6556b96069816a9
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Sep 17 12:11:13 2011 +0200
Adding of GtkBuilder for the management of HMI
commit 3875ad44a8548cf8dcaf0d3f888aa4b32ffd8377
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Sep 17 08:06:58 2011 +0200
Experimental for Linux: adding of goffice's library for the graphs
-----------------------------------------------------------------------
Changes:
diff --git a/NEWS b/NEWS
index c616a6c..7dc2018 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,68 @@
+New in version 0.9.4
+- Adding of goffice's library for the graphs (EXPERIMENTAL)
+- Added tests for new date parsing feature (month as string in english)
+- Add mouse scrolling support on the navigation tree
+- Add a regex store
+- adds the calculation of the balance depending on the value date or the date operations
+- Add more diversity to date string tests
+- Adding the option "Erase Fields Credit and Debit" for the automatic filling of transactions
+- Adding a context menu to the left panel
+- Suppression de nombreuses fuites de mémoire
+- Correction de nombreux bugs
+- Gros travail de nettoyage du code de Grisbi
+
+New in version 0.8.7
+- fixes a problem of gtk version under Windows.
+
+New in version 0.8.6
+- corrects a problem of calculating the balance after deletion of two archives
+- Simplification of the function of dates parsing : gsb_parse_date_string () fixes a systematic crash on Windows
+- Adds support for the variance for the planned transactions
+- fixes various bugs.
+
+New in version 0.8.5
+- Added cloning of scheduled operations
+- Fixed a bug of calculating balances with different currencies in the table estimates
+- fixed a bug in creation of payees and creation of a sub-budgetary line
+- Don't update the tree view when it's not here while making an archive
+- Typo in function name. Don't repeat twice the same by Mokona
+- Fixes bug 1313 : Grisbi crashes when Importing a QIF file with a list of categories
+- Adding of Data_Path variable to debug
+
+New in version 0.8.4
+ - Fixes a bug that corrupts the file of accounts when saving in certain circumstances.
+ - Minor corrections in the management of the logo of Grisbi
+
+New in version 0.8.3
+ - Fixed a bug export csv files on Windows
+ - Fixes a potential crash
+ - Fixes bug 1296: The box of restoration of the sub-transactions appears again
+ if the operation is no longer a split transaction
+ - Adding the XDG directories in the printed variables and fix memory leaks
+ - Fixes bug 1293: Problem of updating of the pointing balance
+ - Fixes a crash when importing a file without extension
+ - Fixes bug 1289: Filtering problem by amount
+
+New in version 0.8.2
+ - Fixed bug: Unable to delete third, category, or budget item
+
+New in version 0.8.1
+ - Fixed bug: Unable to enter a debit or credit
+
+New in version 0.8.0
+ - Integration of the budget module in the basic version of Grisbi
+ - Integration of a simulator credits with the ability to print or export the data
+ into a spreadsheet
+ - Management of local settings (date format, decimal separator and thousands separator)
+ - Addition of the amortization schedule for liability accounts
+ - incorporation des icônes personnalisées dans le fichier de comptes
+ - Addition of custom icons in the file accounts
+ - Colorization of debits in the scheduler
+ - rewriting of gtk_combofix for payees to remove the delays found on version 0.6.0
+ - rewritten import QIF files
+ - uses of gint64 to expand the fields of numbers up to 9 223 372 036 854 775 807
+ - many bugs fixed
+
New in version 0.6 :
- Encryption of the file
- New and improved print system
@@ -134,10 +199,10 @@ New in version 0.4.4 :
- New mouse feature:
+ <Ctrl><Click> has the same effect as <Ctrl><P>
-New in version 0.4.3 :
+New in version 0.4.3 :
- Bug fixes
-New in version 0.4.2 :
+New in version 0.4.2 :
- Bug fixes
- Translation improved
- Multi-currencies balances in startup screen
@@ -145,7 +210,7 @@ New in version 0.4.2 :
- New contrib tool to obfuscate grisbi files and keep privacy while
allowing reporters to send grisbi files
-New in version 0.4.1 :
+New in version 0.4.1 :
- *Many* bug fixes
- Grisbi is now internationalized
diff --git a/configure.in b/configure.in
index dc87a59..a2475f6 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -2,7 +2,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
m4_define(grisbi_major_version, 0)
m4_define(grisbi_minor_version, 9)
-m4_define(grisbi_micro_version, 3)
+m4_define(grisbi_micro_version, 4)
m4_define(grisbi_version, grisbi_major_version.grisbi_minor_version.grisbi_micro_version)
AC_INIT([grisbi],[grisbi_version],[http://grisbi.tuxfamily.org/mantis/login_select_proj_page.php?ref=bug_report_page.php],[grisbi],[http://www.grisbi.org/index.fr.html])
@@ -189,6 +189,30 @@ fi
AM_CONDITIONAL(HAVE_OFX, [test "$build_ofx" = yes])
dnl ================================================================
+dnl Check for libgoffice library
+dnl ================================================================
+
+AC_ARG_WITH(goffice,
+ AS_HELP_STRING([--with-goffice],[GOffice support of graphics (default=auto)]),
+ [build_goffice=$withval],
+ [build_goffice=auto])
+
+PKG_CHECK_MODULES(GOFFICE, [libgoffice-0.8 >= 0.8.0], have_goffice=yes, have_goffice=no)
+if test "$build_goffice" = yes -a "$have_goffice" = no; then
+ AC_MSG_ERROR([GOffice support was requested but goffice could not be found.])
+fi
+if test "$build_goffice" != no; then
+ build_goffice=$have_goffice
+else
+ build_goffice=no
+fi
+if test "$build_goffice" = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_GOFFICE, 1, [Define if goffice support is enabled])
+fi
+
+AM_CONDITIONAL(HAVE_GOFFICE, [test "$build_goffice" = yes])
+
+dnl ================================================================
dnl WError support
dnl ================================================================
@@ -323,6 +347,7 @@ src/tests/Makefile
src/plugins/gnucash/Makefile
src/plugins/ofx/Makefile
src/plugins/openssl/Makefile
+src/ui/Makefile
])
AC_OUTPUT
@@ -333,6 +358,7 @@ echo "
Build with libxml2: $build_libxml2
Build with OpenSSL: $build_openssl
Build with OFX plugin: $build_ofx
+ Build with goffice: $build_goffice
Build plugins statically: $enable_static
Build ige_mac_integration: $os_osx
CUnit/unit tests support: $build_cunit
diff --git a/grisbi.spec b/grisbi.spec
index 8c52785..0e73a34 100644
--- a/grisbi.spec
+++ b/grisbi.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
%define name grisbi
-%define version 0.9.3
+%define version 0.9.4
%define release %mkrel 1
%define _disable_ld_no_undefined 1
diff --git a/pixmaps/Makefile.am b/pixmaps/Makefile.am
index 4d9cf38..f23ff40 100644
--- a/pixmaps/Makefile.am
+++ b/pixmaps/Makefile.am
@@ -29,6 +29,8 @@ grisbi_pixmaps_DATA = \
fonts.png \
form.png \
generalities.png \
+ graph-line.png \
+ graph-sectors.png \
grisbi-logo.png \
grisbi.png \
hide_r.png \
diff --git a/pixmaps/graph-line.png b/pixmaps/graph-line.png
new file mode 100644
index 0000000..008d185
Binary files /dev/null and b/pixmaps/graph-line.png differ
diff --git a/pixmaps/graph-sectors.png b/pixmaps/graph-sectors.png
new file mode 100644
index 0000000..3ee400b
Binary files /dev/null and b/pixmaps/graph-sectors.png differ
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 0594a60..dce83b2 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -6,6 +6,7 @@ src/bet_data.c
src/bet_data_finance.c
src/bet_finance_ui.c
src/bet_future.c
+src/bet_graph.c
src/bet_hist.c
src/bet_tab.c
src/categories_onglet.c
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4a7f962..3873697 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "KliknutÃm na náhled zmÄnÃte logo"
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "PÃsma"
@@ -570,21 +570,22 @@ msgstr "VýchozÃ"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "RozpoÄty"
@@ -604,12 +605,12 @@ msgstr ""
"Výchozà ÅazenÃ, pokud jsou neprázdná data: poznámky, plátce/pÅÃjemce, "
"kategorie a rozpoÄet."
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Zvolte fiskálnà rok nebo pohyblivých 12 mÄsÃců"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -618,7 +619,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -689,7 +690,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr "MusÃte zadat nejménÄ jednu hodnotu pro půjÄku"
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
msgid "Credits simulator"
msgstr "Simulace půjÄky"
@@ -805,13 +806,13 @@ msgstr "Zobrazit rozpis amortizace od zaÄátku"
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
msgid "Print the array"
msgstr "Vytisknout tabulku"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
msgid "Export the array"
msgstr "Exportovat tabulku"
@@ -870,12 +871,12 @@ msgstr "Amortizace"
msgid "Credits"
msgstr "PůjÄky"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "Export"
msgid "credit.csv"
msgstr "pujcka.csv"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nelze uložit soubor."
@@ -1014,8 +1015,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "Plátce/pÅÃjemce"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1024,8 +1026,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "Debet"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1122,11 +1125,23 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Soubor neexistuje"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1134,15 +1149,15 @@ msgstr "Vybrat"
msgid "Amount"
msgstr "Äástka"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr "PrůmÄr"
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
msgid "Current fyear"
msgstr "Aktuálnà rok"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr "Rezervovaná Äástka"
@@ -1151,24 +1166,43 @@ msgstr "Rezervovaná Äástka"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr "pohyblivých 12 mÄsÃců"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "PÅiÅadit Äástku podle poslednà transakce"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr "KopÃrovat průmÄrnou Äástku"
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "ProsÃm vyberte zdroj dat pro úÄet: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "MÄna pro tento úÄet: "
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Seskupenà dat"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Zdroje historických dat"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1200,7 +1234,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "Zůstatek"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1260,30 +1294,30 @@ msgstr " (rozpoÄet pÅekroÄen)"
msgid " (yet to receive)"
msgstr " (zbývá k pÅÃjmu)"
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
msgid "No data by default"
msgstr "Žádná výchozà data"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Žádná kategorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Žádný rozpoÄet"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exportovat tabulku prognózy"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
msgid "Balance at "
msgstr "Zůstatek k "
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr "prognoza.csv"
@@ -1291,7 +1325,7 @@ msgstr "prognoza.csv"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "ÃÄet"
@@ -1389,7 +1423,7 @@ msgstr "Exportovat soubor kategorià Grisbi (.cgsb)"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
msgid "Delete selected category"
msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
@@ -1400,7 +1434,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
msgid "Edit selected category"
msgstr "Upravit vybranou kategorii"
@@ -2001,7 +2035,7 @@ msgstr "Celkový souÄet: "
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "RozdÄlenà transakce"
@@ -2160,7 +2194,7 @@ msgstr "PÅevody"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "ÃÄty"
@@ -2445,7 +2479,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Výdajové rozpoÄty"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "Plátci/pÅÃjemci"
@@ -2926,11 +2960,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s' pro zápis"
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "Sestavy"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "Nová sestava"
@@ -3230,7 +3264,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "Vyberte úÄty pro export"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Jméno úÄtu"
@@ -3323,7 +3357,7 @@ msgstr "Historická data"
msgid "Amortization array"
msgstr "Tabulka amortizace"
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "PlánovaÄ"
@@ -4138,7 +4172,7 @@ msgstr "ZmÄna archivu"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
msgid "Name: "
@@ -4743,8 +4777,8 @@ msgstr "VytvoÅit nový úÄet od základu"
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr "Importovat data z online bankovnÃch služeb nebo z úÄetnÃho software"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Moje úÄty"
@@ -6846,51 +6880,51 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr "Název souhrnného zůstatku a seznamu úÄtů musà být vyplnÄn."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr "MusÃte zadat smÄnný kurz mezi mÄnami %s a %s."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Pozor, mezi mÄnami chybà smÄnný kurz"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr "PÅidat souhrnný zůstatek"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Upravit souhrnný zůstatek"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr "Detaily souhrnného zůstatku"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
msgid "Accounts list: "
msgstr "Seznam úÄtů: "
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Pozice v seznamu úÄtů: "
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr "Obarvit ÄervenÄ, pokud je zůstatek záporný"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Zadejte mÄnu souhrnného zůstatku"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Vyberte mÄnu souhrnného zůstatku: "
@@ -6898,8 +6932,8 @@ msgstr "Vyberte mÄnu souhrnného zůstatku: "
msgid "No payee defined"
msgstr "Nenà zadán plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "Sestava"
@@ -7176,8 +7210,8 @@ msgid ""
"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
"#%d.\n"
msgstr ""
-"Transakce #%d je pÅipojena k transakci #%d, která je pÅipojena k transakci #%"
-"d.\n"
+"Transakce #%d je pÅipojena k transakci #%d, která je pÅipojena k transakci #"
+"%d.\n"
#. sub-category not found
#: ../src/gsb_debug.c:611
@@ -7340,7 +7374,7 @@ msgstr ""
"zrušit tuto akci a uložit jej pod jiným jménem, nebo v Možnostech aktivovat "
"volbu \"%s\"."
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "nepojmenovaný"
@@ -7450,17 +7484,6 @@ msgstr ""
"\n"
"a stisknÄte tlaÄÃtko 'OK'."
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Soubor neexistuje"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7685,39 +7708,39 @@ msgstr "VýbÄr hotovosti"
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Pro tuto sestavu nebyly vybrány žádnà plátci/pÅÃjemci."
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "MusÃte zadat datum."
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Neplatné datum %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Neplatné datum pohybu %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr "Datum musà být mezi %s a %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
msgid "Invalid date"
msgstr "Neplatné datum"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "Datum musà být menšà nebo rovno %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr "MusÃte zadat datum."
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -7725,26 +7748,26 @@ msgstr ""
"Nemůžete nastavit rozdÄlenà transakce do kategorià pro detail rozdÄlené "
"transakce."
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Transakci plánovaného pÅevodu nelze pÅiÅadit smazaný úÄet."
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "PÅipojený úÄet pro tento pÅevod nenà zadaný, nebo je neplatný."
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Nelze pÅevést na ten samý úÄet"
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Nelze pÅevádÄt na uzavÅený úÄet."
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7754,7 +7777,7 @@ msgstr ""
"ale neobsahuje žádné ÄÃslo.\n"
"PÅesto pokraÄovat?"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7762,27 +7785,27 @@ msgstr ""
"Pozor: toto ÄÃslo Å¡eku již bylo použito.\n"
"PÅesto pokraÄovat?"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Transakce s vÃce plátci/pÅÃjemci musà být nová."
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "Transakce s vÃce plátci/pÅÃjemci nemůže být detailem jiné transakce."
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "Slovo \"Report\" je vyhrazené. ProsÃm použijte jiné."
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Neplatných vÃce plátců/pÅÃjemců."
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Ãprava transakce"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7796,7 +7819,7 @@ msgstr ""
"Jste si jist(a)?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr "Nastavit formuláÅ"
@@ -8401,7 +8424,7 @@ msgstr "Všechny výskyty"
msgid "Only this one"
msgstr "Pouze tento"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Plánované transakce"
@@ -8783,7 +8806,7 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr "požadováno Åazenà podle ÄÃsla %d které neexistuje... vrátit podle data"
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
@@ -8791,7 +8814,7 @@ msgstr ""
"Nemůžete vytvoÅit nového plátce/pÅÃjemce, kategorii nebo podkategorii bez "
"zmÄny nastavenà v možnostech."
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "Nemůžete vytvoÅit plátce/pÅÃjemce nebo kategorii."
@@ -9451,12 +9474,12 @@ msgstr ""
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Exportovat soubor rozpoÄtů Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Odstranit vybraný rozpoÄet"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Upravit vybraný rozpoÄet"
@@ -9520,7 +9543,7 @@ msgstr "Spravovat podrozpoÄet"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "PÅesunout vÅ¡echny transakce do jiného podrozpoÄtu"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Chyba sigaction: SIGSEGV nebude zachycen\n"
@@ -9528,7 +9551,7 @@ msgstr "Chyba sigaction: SIGSEGV nebude zachycen\n"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -9741,7 +9764,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "Žádná podkategorie"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "Nová kategorie"
@@ -9764,7 +9787,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "Žádný pod-plátce/pÅÃjemce"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "Nový plátce/pÅÃjemce"
@@ -9899,76 +9922,76 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Pozor, nemůžete vytvoÅit %s."
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
msgid "Last statement: "
msgstr "Poslednà výpis: "
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Odsouhlasený zůstatek: "
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "Poslednà výpis: nenÃ"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
msgid "closed"
msgstr "uzavÅeno"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "_Nový úÄet"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "_Odstranit aktuálnà úÄet"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
msgid "Delete selected payee"
msgstr "Odstranit vybraného plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr "Upravit vybraného plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
msgid "Manage payees"
msgstr "Spravovat plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
msgid "Remove unused payees"
msgstr "Odstranit nepoužité plátce/pÅÃjemce"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "Importovat soubor kategorià Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "Exportovat soubor kategorià Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr ""
"Nový\n"
"rozpoÄet"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Exportovat soubor rozpoÄtů Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Exportovat soubor rozpoÄtů Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "Odstranit pravidlo"
@@ -10458,7 +10481,7 @@ msgstr "PÃsmo Åádků"
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "VýbÄr pÃsma"
@@ -10467,11 +10490,11 @@ msgstr "VýbÄr pÃsma"
msgid "Title's font"
msgstr "PÃsmo názvu"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "RozloženÃ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
msgid "Print a title: "
msgstr "Tisknout název: "
@@ -10492,11 +10515,11 @@ msgid "Use value date"
msgstr "PoužÃt datum pohybu"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Vykreslovat Äáry mezi transakcemi"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "Zobrazit linky mezi sloupci"
@@ -10508,19 +10531,19 @@ msgstr "Vyplnit pozadà jako seznam transakcÃ"
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Tisknout Åádky z archivu"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Tisknout názvy sloupců"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "PÃsmo transakcÃ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "PÃsmo názvu"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "PÃsma a rozloženÃ"
@@ -10792,8 +10815,8 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-"Chystáte se nahradit %d plátců/pÅÃjemců jejichž jména obsahujà %s hodnotou %"
-"s\n"
+"Chystáte se nahradit %d plátců/pÅÃjemců jejichž jména obsahujà %s hodnotou "
+"%s\n"
"\n"
"Opravdu pokraÄovat?"
@@ -11180,6 +11203,9 @@ msgstr "Nenà zvoleno pÃsmo"
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Osobnà správce financÃ"
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "ProsÃm vyberte zdroj dat pro úÄet: \"%s\""
+
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "Pozadà seznamu transakcà 1"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0e26b04..ff05587 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: ../src/accueil.c:195
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
@@ -612,21 +612,22 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -645,13 +646,13 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Vælg regnskabsår"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -660,7 +661,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -739,7 +740,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Kreditkort"
@@ -859,14 +860,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Printer"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Printer"
@@ -932,12 +933,12 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "Eksportér"
msgid "credit.csv"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
@@ -1081,8 +1082,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "Papir"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1091,8 +1093,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "Debit"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1192,12 +1195,24 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Dato"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1205,16 +1220,16 @@ msgstr "Dato"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Kontonavn"
@@ -1224,25 +1239,43 @@ msgstr "Kontonavn"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Valutaen findes allerede.:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Forkert dato"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1275,7 +1308,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "Balance"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1338,31 +1371,31 @@ msgstr ""
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Ingen kategori"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Balance"
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1370,7 +1403,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -1467,7 +1500,7 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
msgid "Delete"
msgstr "Dato"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "Indtast venligst en kategori."
@@ -1479,7 +1512,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "Tilføj kategori"
@@ -2063,7 +2096,7 @@ msgstr "Generelt:"
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -2228,7 +2261,7 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -2509,7 +2542,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3025,11 +3058,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr ""
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr ""
@@ -3312,7 +3345,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Kontonavn"
@@ -3408,7 +3441,7 @@ msgstr "Forkert dato"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -4208,7 +4241,7 @@ msgstr ""
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
@@ -4726,8 +4759,8 @@ msgstr "Giv den nye kategori et navn"
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Vis konti"
@@ -6828,57 +6861,57 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Kendte valutaer"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Yderligere info"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Kontooverskrift:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Fly transaktioner til kategori:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr ""
@@ -6886,8 +6919,8 @@ msgstr ""
msgid "No payee defined"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -7263,7 +7296,7 @@ msgid ""
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "unavngivet"
@@ -7357,17 +7390,6 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7571,100 +7593,100 @@ msgstr ""
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Vis transaktioner"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7674,7 +7696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8264,7 +8286,7 @@ msgstr ""
msgid "Only this one"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
@@ -8644,13 +8666,13 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -9290,12 +9312,12 @@ msgstr ""
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
@@ -9364,7 +9386,7 @@ msgstr "Budgetlinje"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
@@ -9372,7 +9394,7 @@ msgstr ""
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -9624,7 +9646,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "Ingen underkategori"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "Ny kategori"
@@ -9649,7 +9671,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "Ingen underkategori"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr ""
@@ -9774,78 +9796,78 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
msgid "Last statement: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Afstemt balance"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Luk"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "Ny konto"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "Fjern en konto"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
msgid "Delete selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
#, fuzzy
msgid "Manage payees"
msgstr "Hovedside"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
#, fuzzy
msgid "Remove unused payees"
msgstr "Fjern kategori"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "Importér en liste over kategorier"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "Fjern kategori"
@@ -10332,7 +10354,7 @@ msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr ""
@@ -10342,11 +10364,11 @@ msgstr ""
msgid "Title's font"
msgstr "Overskrifter"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Printer"
@@ -10372,12 +10394,12 @@ msgid "Use value date"
msgstr "Valørdato"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Vis 3 linjer per transaktion"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
@@ -10390,21 +10412,21 @@ msgstr "Opret en planlagt transaktion"
msgid "Print the archives lines"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Overskrifter"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Skrifttyper & logoer"
@@ -10945,6 +10967,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a86f1f6..aa1a0dd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/accueil.c:195
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Auswahl mit Klick auf Logo"
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
@@ -572,21 +572,22 @@ msgstr "Voreinstellung"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budgeteinträge"
@@ -606,12 +607,12 @@ msgstr ""
"Standardsortierung wenn Daten vorhanden sind: Notizen, Empfänger, Kategorie "
"und Budgeteintrag."
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Geschäftsjahr oder Zeitspanne von 12 Monaten"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -620,7 +621,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -691,7 +692,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr "Es muss zumindest ein Wert für den Betrag erfasst werden"
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
msgid "Credits simulator"
msgstr "Kreditsimulator"
@@ -809,13 +810,13 @@ msgstr "Tilgungen geplant vom Anfang anzeigen"
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
msgid "Print the array"
msgstr "Auflistung Drucken"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
msgid "Export the array"
msgstr "Auflistung Exportieren"
@@ -874,12 +875,12 @@ msgstr "Rückzahlung"
msgid "Credits"
msgstr "Einnahmen"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "Export"
msgid "credit.csv"
msgstr "credit.csv"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden."
@@ -1016,8 +1017,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "Empfänger"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1026,8 +1028,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "Ausgaben"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1125,11 +1128,23 @@ msgstr ""
"Achtung: Es fehlen eine oder mehrere Verknüpfungen zwischen den Währungen.\n"
"Bitte die Verknüpfungen wiederherstellen und Grisbi neu starten."
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1137,15 +1152,15 @@ msgstr "Auswählen"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
msgid "Current fyear"
msgstr "aktuelles Geschäftsjahr"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr "einbehaltener Betrag"
@@ -1154,24 +1169,43 @@ msgstr "einbehaltener Betrag"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr "Zeitspanne von 12 Monaten"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "Den Betrag von der letzten Aktion zuordnen"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr "Den durchschnittlichen Betrag kopieren"
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Eine Datenquelle für das Konto: \"%s\" auswählen"
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Währung: "
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Daten Gruppierung"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Buchungen Auswahl"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1204,7 +1238,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1262,30 +1296,30 @@ msgstr " (Budget überschritten)"
msgid " (yet to receive)"
msgstr " (noch nicht verfügbar)"
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
msgid "No data by default"
msgstr "Keine Daten per Voreinstellung"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Keine Kategorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Kein Budgeteintrag"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Prognose exportieren - Grisbi"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
msgid "Balance at "
msgstr "Bilanz am "
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr "forecast.csv"
@@ -1293,7 +1327,7 @@ msgstr "forecast.csv"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -1393,7 +1427,7 @@ msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
msgid "Delete selected category"
msgstr "Die selektiere Kategorie löschen"
@@ -1404,7 +1438,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
msgid "Edit selected category"
msgstr "Die selektierte Kategorie bearbeiten"
@@ -1738,8 +1772,8 @@ msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-"Der Debug-Modus wird gestartet. Grisbi wird die Debug-Ausgabe in die Datei %"
-"s schreiben. Ergänzen Sie bitte den Fehlerbericht mit dieser und der "
+"Der Debug-Modus wird gestartet. Grisbi wird die Debug-Ausgabe in die Datei "
+"%s schreiben. Ergänzen Sie bitte den Fehlerbericht mit dieser und der "
"anonymisierten Datei."
#. début du mode débogage
@@ -2010,7 +2044,7 @@ msgstr "Gesamtsumme: "
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Buchung splitten"
@@ -2169,7 +2203,7 @@ msgstr "Umbuchungen"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
@@ -2454,7 +2488,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Budgeteinträge Ausgaben"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "Empfänger"
@@ -2937,11 +2971,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Die Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "Neuer Bericht"
@@ -3245,7 +3279,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "Die Konten für den Export auswählen"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Kontoname"
@@ -3335,7 +3369,7 @@ msgstr "Prognose Buchungen"
msgid "Amortization array"
msgstr "Rückzahlung Auflistung"
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Planer"
@@ -4159,7 +4193,7 @@ msgstr "Archiv bearbeiten"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
msgid "Name: "
@@ -4780,8 +4814,8 @@ msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
"Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Meine Konten"
@@ -6900,52 +6934,52 @@ msgstr ""
"Der Name des partiellen Saldo und die Liste der Konten müssen vollständig "
"eingegeben werden."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
"Es muss eine Verknüpfung zwischen den Währungen %s und %s hergestellt werden."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Achtung - fehlende Verknüpfung zwischen den Währungen"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Partiellen Saldo hinzufügen"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Partiellen Saldo bearbeiten"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr "Partieller Saldo Details"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
msgid "Accounts list: "
msgstr "Kontoliste: "
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Position in der Kontoliste: "
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr "Negative Salden in Rot darstellen"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Den Namen vom partiellen Saldo eingeben"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Basiswährung für den partiellen Saldo auswählen: "
@@ -6953,8 +6987,8 @@ msgstr "Basiswährung für den partiellen Saldo auswählen: "
msgid "No payee defined"
msgstr "Kein Empfänger definiert"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
@@ -7409,7 +7443,7 @@ msgstr ""
"speichern wollen, müssen Sie den Vorgang abbrechen und die Datei unter einem "
"anderen Namen speichern oder die Option \"%s\" in den Einstellungen setzen."
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "Unbenannt"
@@ -7518,17 +7552,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Eingabe mit 'OK' bestätigen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7759,39 +7782,39 @@ msgstr "Barzahlung"
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Für den Bericht wurden keine Empfänger ausgewählt."
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Sie müssen ein Datum eingeben."
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Ungültiges Datum %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Ungültiges Betragsdatum %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr "Das Datum muss zwischen %s und %s sein"
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
msgid "Invalid date"
msgstr "Ungültiges Datum"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "Das Datum muss kleiner oder gleich %s sein"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Sie müssen einen Betrag eingeben."
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -7799,12 +7822,12 @@ msgstr ""
"Für eine Element einer Splitt-Buchung kann keine weitere Splitt-Buchung "
"erstellt werden."
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Das Konto für die zeitlich geplante Umbuchung ist gelöscht."
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
@@ -7812,15 +7835,15 @@ msgstr ""
"Das zugeordnete Konto für diese Umbuchung ist nicht mehr vorhanden oder "
"geschlossen."
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Eine Umbuchung auf das gleiche Konto ist nicht möglich."
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Eine Umbuchung auf ein geschlossenes Konto ist nicht möglich."
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7831,7 +7854,7 @@ msgstr ""
"jedoch sind keine Nummern vorhanden.\n"
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7839,29 +7862,29 @@ msgstr ""
"Achtung: Diese Schecknummer wird bereit benützt.\n"
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "Das Wort \"Report\" ist reserviert, bitte ein anderes Wort verwenden."
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Ungültige Gruppe von Empfängern."
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Eine Buchung bearbeiten"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7874,7 +7897,7 @@ msgstr ""
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr "Buchungsformular Einstellungen"
@@ -8487,7 +8510,7 @@ msgstr "Alle Buchungen"
msgid "Only this one"
msgstr "Nur diese Buchung"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Geplante Buchungen"
@@ -8880,7 +8903,7 @@ msgstr ""
"Es ist ein Problem in der Liste für Transaktionen aufgetreten: die Nummer %d "
"für die Sortierung existiert nicht ... es wird nach Datum sortiert"
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
@@ -8888,7 +8911,7 @@ msgstr ""
"Die aktuellen Einstellungen erlauben keine Anlage von Empfänger oder "
"Kategorien"
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger oder Kategorien erstellt werden"
@@ -9558,12 +9581,12 @@ msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) importieren"
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Den selektierten Budgeteintrag löschen"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Den selektierten Budgeteintrag bearbeiten"
@@ -9629,7 +9652,7 @@ msgstr "Teil-Budgeteintrag verwalten"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Alle Buchungen einem anderen Teil-Budgeteintrag zuordnen"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Fehler bei der Sigaktion. SIGSEGV wird nicht eingeschlossen\n"
@@ -9637,7 +9660,7 @@ msgstr "Fehler bei der Sigaktion. SIGSEGV wird nicht eingeschlossen\n"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -9850,7 +9873,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "Keine Unterkategorie"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "Neue Kategorie"
@@ -9873,7 +9896,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "Neuer Teil-Empfänger"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "Neuer Empfänger"
@@ -10009,67 +10032,67 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger %s erstellt werden."
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
msgid "Last statement: "
msgstr "Letzte Abstimmung: "
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "abgestimmter Saldo: "
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "Letzte Abstimmung: -"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
msgid "closed"
msgstr "Geschlossen"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
msgid "New account"
msgstr "Neues Konto"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
msgid "Remove this account"
msgstr "Konto löschen"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
msgid "Delete selected payee"
msgstr "Den selektierten Empfänger löschen"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr "Den selektierten Empfänger bearbeiten"
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
msgid "Manage payees"
msgstr "Ersetzungen verwalten"
sgstr "Ersetzungen verwalten" rc/tiers_onglet.c:353 t werden." glet.c:318 schlossen\n" " ?ref=bug_report_page.php],[grisbi],[http://www.grisbi.org/index.fr.html]) * Èľ* àË+úÿ à4ľ* ÐÀ+úÿ ¿+úÿ kÐõ¾* 6 è è! è! pË+úÿ àË+úÿ xľ* ÐÁ+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ `²õ¾* ¯Ë+úÿ Àvľ* uºõ¾* pvľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* xľ* ÐÁ+úÿ À+úÿ kÐõ¾* à! à! pË+úÿ àË+úÿ HNòþ* °Â+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ `²õ¾* ¯Ë+úÿ Ë+úÿ Ë+úÿ 8Ûþ* p àË+úÿ uºõ¾* Úö¾* °Â+úÿ Á+úÿ kÐõ¾* G H I J K M N O P pË+úÿ àË+úÿ HÉþ* PÄ+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ 0vľ* uºõ¾* ľ* 9¦Ã¾* pvľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* HÉþ* PÄ+úÿ
Â+úÿ kÐõ¾* 8Éþ* PÄ+úÿ ÀÂ+úÿ kÐõ¾* (Éþ* PÄ+úÿ ðÂ+úÿ kÐõ¾* Éþ* PÄ+úÿ Ã+úÿ kÐõ¾* ¨~vľ* uºõ¾* ¨yvľ* ½+úÿ ¦Ã¾* e¹õ¾* Øtvľ* ÀÃ+úÿ y¦Ã¾* e¹õ¾* pvľ* ðÃ+úÿ Z¦Ã¾* e¹õ¾* Ø4¦Ã¾* ľ* 9¦Ã¾* pvľ* Øľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* 8Ûþ* ýqþ* àË+úÿ p˥þ* Å+úÿ pÄ+úÿ kÐõ¾* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D pË+úÿ àË+úÿ àýnþ* àË+úÿ uºõ¾* Õþ* Ä+úÿ ýqþ* e¹õ¾* Õþ* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ>þ* àË+úÿ àýnþ* °Æ+úÿ Å+úÿ kÐõ¾* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvpË+úÿ àË+úÿ HN;þ* wþ* Í+úÿ ¦ Ùľ* ¦ Ùľ* ætþ* ¯Ë+úÿ àÌ+úÿ Ë+úÿ È+úÿ ľ* uºõ¾* Øľ* `Î+úÿ ¢ Ùľ* 0Í+úÿ ÀÈ+ú
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ùľ* èË+úÿ
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
msgid "Remove unused payees"
msgstr "Verwaiste löschen"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "Kategorien (*.cgsb) importieren"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
msgid "New budgetary line"
msgstr "Neuer Budgeteintrag"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) importieren"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
msgid "Remove this report"
msgstr "Bericht entfernen"
@@ -10568,7 +10591,7 @@ msgstr "Schrift Zeilen"
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "Schrift auswählen - Grisbi"
@@ -10577,11 +10600,11 @@ msgstr "Schrift auswählen - Grisbi"
msgid "Title's font"
msgstr "Schrift Titel"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
msgid "Print a title: "
msgstr "Folgenden Titel drucken: "
@@ -10602,11 +10625,11 @@ msgid "Use value date"
msgstr "Buchungsdatum verwenden"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "In den Zeilen Linien anzeigen"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "In den Spalten Linien anzeigen"
@@ -10618,19 +10641,19 @@ msgstr "Den Hintergrund gleich wie in der Liste darstellen"
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Archivierte Buchungen drucken"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Spaltenüberschriften drucken"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "Schrift Buchungen"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "Schrift Titel"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Schriften & Layout"
@@ -11321,3 +11344,6 @@ msgstr "Keine Schrift definiert"
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Finanzprogramm für Privatpersonen"
+
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Eine Datenquelle für das Konto: \"%s\" auswählen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index bed78ff..ed763c4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "ΧÏÏ
ÏήÏÏε ÏÏην ÏÏÏβλεÏη για να αλλάξεÏε
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "ΠηγÎÏ"
@@ -620,21 +620,22 @@ msgstr "ΠίÏÏ ÏÏην ÏÏοεÏιλογή"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ÎημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
@@ -653,13 +654,13 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -668,7 +669,7 @@ msgid "Category"
msgstr "ÎαÏηγοÏία"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -748,7 +749,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "ΠιÏÏÏÏική κάÏÏα"
@@ -867,14 +868,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏήÏ"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏήÏ"
@@ -940,12 +941,12 @@ msgstr "ΣειÏά εκÏίμηÏηÏ"
msgid "Credits"
msgstr "ΠίÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "ÎξαγÏγή"
msgid "credit.csv"
msgstr "ΠίÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
"
@@ -1085,8 +1086,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "ÎικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1095,8 +1097,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "ΧÏÎÏÏη"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1197,11 +1200,23 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμαι ÏοÏ
αÏÏείο '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Το αÏÏείο δεν Ï
ÏάÏÏει"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1209,16 +1224,16 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε"
msgid "Amount"
msgstr "ΠοÏÏ"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr "ÎÎÏÎ¿Ï ÏÏοÏ"
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "ΤÏÎÏον ÎÏοÏ"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
@@ -1228,25 +1243,44 @@ msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "ÎναÏÏÏÎÏÏε Ïο ÏοÏÏ ÏÏν ειÏαγÏμενÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "ÎÏμιÏμα για Ïον λογαÏιαÏμÏ.:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "ÎμαδοÏοίηÏη ÏÏοιÏείÏν"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "ÎÏÏική ημεÏομηνία"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, fuzzy, c-format
@@ -1279,7 +1313,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1345,33 +1379,33 @@ msgstr "Îεν καθοÏίζεÏαι κανÎÎ½Î±Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏ
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "ΠίÏÏ ÏÏην ÏÏοεÏιλογή"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Îαμία καÏηγοÏία"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Îαμία δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "ÎξάγεÏε ÏÎ¹Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1379,7 +1413,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ"
@@ -1478,7 +1512,7 @@ msgstr "ÎξάγεÏε Îνα αÏÏείο καÏηγοÏÎ¯Î±Ï Grisbi (.cgsb)"
msgid "Delete"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
msgid "Delete selected category"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη καÏηγοÏία"
@@ -1489,7 +1523,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
msgid "Edit selected category"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη καÏηγοÏία"
@@ -2119,7 +2153,7 @@ msgstr "ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏÏνολο:"
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "ÎιάÏÏαÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -2278,7 +2312,7 @@ msgstr "ÎεÏαÏοÏÎÏ"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "ÎογαÏιαÏμοί"
@@ -2574,7 +2608,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "ÎονδÏλια εξÏδÏν ÏοÏ
ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "ÎικαιοÏÏοι ÏληÏÏμήÏ"
@@ -3073,11 +3107,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
'%s' για εγγÏαÏή"
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "ÎναÏοÏÎÏ"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "ÎÎα ÎκθεÏη"
@@ -3385,7 +3419,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ Î³Î¹Î± να εξαγάγεÏε"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
@@ -3481,7 +3515,7 @@ msgstr "ÎÏÏική ημεÏομηνία"
msgid "Amortization array"
msgstr "ΣειÏά εκÏίμηÏηÏ"
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "ΧÏονοÏÏογÏαμμαÏιÏÏήÏ"
@@ -4314,7 +4348,7 @@ msgstr "ΤÏοÏοÏοίηÏη αÏÏείÏν"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
@@ -4969,8 +5003,8 @@ msgstr ""
"ÎιÏάγεÏε ÏÏοιÏεία αÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï Î±Ïο ÏÎ¹Ï ÏÏάÏÎµÎ¶ÎµÏ Î® αÏο Ïο λογιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï "
"λογιÏμικÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Îι λογαÏιαÏμοί μοÏ
"
@@ -7139,58 +7173,58 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏÏν νομιÏμάÏÏν"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏειεÏ"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "ÎογαÏιαÏμοί:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ½ÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ.:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο Ïνομα ÏοÏ
νÎοÏ
δικαιοÏÏοÏ
ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο νÏμιÏμα βάÏεÏν για Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏαÏ:"
@@ -7199,8 +7233,8 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο νÏμιÏμα βάÏεÏν για Ïον λογα
msgid "No payee defined"
msgstr "Îεν καθοÏίζεÏαι κανÎÎ½Î±Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï "
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "ÎναÏοÏά"
@@ -7512,8 +7546,8 @@ msgstr "Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Ïην άκÏ
Ïη καÏηγοÏία %
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
-"Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Ïον ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Ï %d αλλά Ïον άκÏ
Ïο Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Ï %"
-"d.\n"
+"Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Ïον ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Ï %d αλλά Ïον άκÏ
Ïο Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Ï "
+"%d.\n"
#. budget not found
#: ../src/gsb_debug.c:729
@@ -7661,7 +7695,7 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÏει να Ïο ακÏ
ÏÏÏεÏε και Ïο ÏÏζεÏε με Îνα άλλο Ïνομα ή ενεÏγοÏοιείÏε Ïην "
"εÏιλογή \"%s\" ÏÏην οÏγάνÏÏη."
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "αÏÏοÏδιÏÏιÏÏοÏ"
@@ -7770,17 +7804,6 @@ msgstr ""
"\n"
"και ÏιÎÏÏε Ïο ÏλήκÏÏο 'OK'"
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμαι ÏοÏ
αÏÏείο '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Το αÏÏείο δεν Ï
ÏάÏÏει"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -8008,41 +8031,41 @@ msgstr "ÎÏÏÏÏ
ÏÏη μεÏÏηÏÏν"
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Îεν εÏιλÎÏÏηκε κανÎÎ½Î±Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï Ïε αÏ
Ïήν Ïην ÎκθεÏη."
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏαγάγεÏε μια ημεÏομηνία."
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "ÎκÏ
Ïη ημεÏομηνία %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "ÎκÏ
Ïη ÏοκοÏÏÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎµÏομηνία %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ÎκÏ
Ïη ημεÏομηνία %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "λιγÏÏεÏο αÏÏ Î® ίÏο"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏαγάγεÏε μια ημεÏομηνία."
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -8050,14 +8073,14 @@ msgstr ""
"Îεν μÏοÏείÏε να θÎÏεÏε Ïη διάÏÏαÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏην καÏηγοÏία για μια "
"αÏÏγονο Î¼Î¹Î±Ï Î´Î¹Î¬ÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ."
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
"ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Î¼Î¹Î±Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï Ïε Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏÎ¼Ï Ïε μια "
"ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή."
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
@@ -8065,15 +8088,15 @@ msgstr ""
"Îεν Ï
ÏάÏÏει κανÎÎ½Î±Ï ÏÏεÏικÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ Î³Î¹Î± αÏ
Ïήν Ïην μεÏαÏοÏά ή ο ÏÏεÏικÏÏ "
"λογαÏιαÏμÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ άκÏ
ÏοÏ."
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏοή ÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï ÏÏον λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏοή ÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï Ïε Îναν κλειÏÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏ"
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -8083,7 +8106,7 @@ msgstr ""
"αλλά δεν ÏεÏιÎÏει οÏοιοδήÏοÏε αÏιθμÏ.\n"
"Îα ÏÏ
νεÏίÏεÏε ÏαÏÏλα αÏ
Ïά;"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -8091,31 +8114,31 @@ msgstr ""
"Î ÏοειδοÏοίηÏη: αÏ
ÏÏÏ Î¿ αÏιθμÏÏ ÎµÏιÏαγÏν ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη.\n"
"θα ÏÏ
νεÏίÏεÏε ÏαÏÏλα αÏ
Ïά;"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"Îια ÏÏ
ναλλαγή με Îναν ÏολλαÏλάÏιο δικαιοÏÏο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÏÏÎÏει να είναι νÎα."
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Îια ÏÏ
ναλλαγή με Îναν ÏολλαÏλάÏιο δικαιοÏÏο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί να είναι "
"διαÏÏαÏμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏγονοÏ."
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
"ΠλÎξη \"ÎκθεÏη \" είναι διαÏηÏημÎνη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε μια άλλη."
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "ÎκÏ
ÏÎ¿Ï ÏολλαÏλάÏÎ¹Î¿Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ."
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "ΤÏοÏοÏοίηÏη Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8130,7 +8153,7 @@ msgstr ""
"ÎίÏÏε βÎβαιοι;"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr "ÎιαμοÏÏÏÏÏε Ïη μοÏÏή"
@@ -8757,7 +8780,7 @@ msgstr "Îλα Ïα νομίÏμαÏα"
msgid "Only this one"
msgstr "ÎÏνο αÏ
ÏÏ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎÏ"
@@ -9165,13 +9188,13 @@ msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
"ζηÏήÏÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÎµÎ¯Î´Î¿Ï
Ï %d ÏοÏ
δεν Ï
ÏάÏÏει⦠εÏιÏÏÏοÏή καÏά Ïην ημεÏομηνία"
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -9663,8 +9686,8 @@ msgstr "Îι ειÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± ÏÏοÏÏεθοÏ
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
-"Îι ειÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± ÏαÏακÏηÏίÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï %"
-"s.\n"
+"Îι ειÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± ÏαÏακÏηÏίÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï "
+"%s.\n"
#. textstring 2
#: ../src/import.c:4582
@@ -9850,12 +9873,12 @@ msgstr "ÎξάγεÏε Îνα δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο γÏαμμ
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο γÏαμμÏν Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη δημοÏιονομική γÏαμμή"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïην εÏιλεγμÎνη δημοÏιονομική γÏαμμή"
@@ -9923,7 +9946,7 @@ msgstr "Ï
Ïο--δημοÏιονομική γÏαμμή"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %s"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏο sigaction: SIGSEGV δεν είναι ÏαγιδεÏ
μÎνο\n"
@@ -9931,7 +9954,7 @@ msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏο sigaction: SIGSEGV δεν είναι ÏαγιδεÏ
μ
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -10147,7 +10170,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "Îαμία Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "ÎÎα καÏηγοÏία"
@@ -10171,7 +10194,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "ÎανÎÎ½Î±Ï Ï
Ïο--δικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
@@ -10303,78 +10326,78 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία δήλÏÏη: %s"
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνη ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία δήλÏÏη: κανÎναÏ"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
msgid "closed"
msgstr "κλειÏÏÏÏ"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "_ÎÎÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "_ÎÏομακÏÏνεÏε Ïο ÏÏÎÏον λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
msgid "Delete selected payee"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïον εÏιλεγμÎνο δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïον εÏιλεγμÎνο δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
msgid "Manage payees"
msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏείÏε ÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
msgid "Remove unused payees"
msgstr "ÎÏομακÏÏνεÏε ÏοÏ
Ï Î±ÏÏηÏιμοÏοίηÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα αÏÏείο καÏηγοÏÎ¯Î±Ï Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "ÎξάγεÏε Îνα αÏÏείο καÏηγοÏÎ¯Î±Ï Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr ""
"ÎÎα\n"
"δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο γÏαμμÏν Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα δημοÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο γÏαμμÏν Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïον κανÏνα"
@@ -10896,7 +10919,7 @@ msgstr "Πηγή γÏαμμÏν"
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "ÎÏιλογή ÏÎ·Ï ÏηγήÏ"
@@ -10905,11 +10928,11 @@ msgstr "ÎÏιλογή ÏÎ·Ï ÏηγήÏ"
msgid "Title's font"
msgstr "Πηγή ÏίÏλοÏ
"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "ΣÏεδιάγÏαμμα"
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "ΤÏ
ÏÏÏÏε Îναν ÏίÏλο:"
@@ -10932,11 +10955,11 @@ msgid "Use value date"
msgstr "ΤοκοÏÏÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎµÏομηνία ÏÏήÏηÏ"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "ΣÏÏεÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "ΣÏÏεÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏÏν ÏÏηλÏν"
@@ -10948,19 +10971,19 @@ msgstr "ÎεμίÏÏε Ïο Ï
ÏÏβαθÏο καθÏÏ Î¿Î¹ ÏÏ
ναλλαγÎ
msgid "Print the archives lines"
msgstr "ΤÏ
ÏÏÏÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Î±ÏÏείÏν"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "ΤÏ
ÏÏÏÏε Ïα ονÏμαÏα ÏÏν ÏÏηλÏν"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "Πηγή ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "Πηγή ÏίÏλοÏ
"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "ΠηγÎÏ & ÏÏεδιάγÏαμμα"
@@ -11553,6 +11576,10 @@ msgstr "Îεν καθοÏίÏÏηκε γÏαμμαÏοÏειÏά"
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Î ÏοÏÏÏικÏÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏ
νÏÎ®Ï ÏÏημαÏοδÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïον καθÎναν\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι"
+
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο 1 καÏαλÏγÏν ÏÏ
ναλλαγήÏ"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 72e3089..aca8370 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr ""
@@ -558,21 +558,22 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -590,12 +591,12 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr ""
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -604,7 +605,7 @@ msgid "Category"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -675,7 +676,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
msgid "Credits simulator"
msgstr ""
@@ -785,13 +786,13 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
msgid "Print the array"
msgstr ""
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
msgid "Export the array"
msgstr ""
@@ -850,12 +851,12 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -865,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "credit.csv"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
@@ -992,8 +993,9 @@ msgid "Payee"
msgstr ""
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1002,8 +1004,9 @@ msgid "Debit"
msgstr ""
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1097,11 +1100,23 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1109,15 +1124,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
msgid "Current fyear"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr ""
@@ -1126,23 +1141,40 @@ msgstr ""
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr ""
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+msgid "Export the historical data"
msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:442
@@ -1175,7 +1207,7 @@ msgid "Balance"
msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1233,30 +1265,30 @@ msgstr ""
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
msgid "Balance at "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1264,7 +1296,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr ""
@@ -1352,7 +1384,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
msgid "Delete selected category"
msgstr ""
@@ -1363,7 +1395,7 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
msgid "Edit selected category"
msgstr ""
@@ -1922,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -2081,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -2352,7 +2384,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr ""
@@ -2833,11 +2865,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr ""
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr ""
@@ -3115,7 +3147,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3235,7 @@ msgstr ""
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -3969,7 +4001,7 @@ msgstr ""
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
msgid "Name: "
@@ -4463,8 +4495,8 @@ msgstr ""
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr ""
@@ -6493,51 +6525,51 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr ""
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
msgid "Accounts list: "
msgstr ""
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr ""
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr ""
@@ -6545,8 +6577,8 @@ msgstr ""
msgid "No payee defined"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -6917,7 +6949,7 @@ msgid ""
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr ""
@@ -7010,17 +7042,6 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7218,97 +7239,97 @@ msgstr ""
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
msgid "Invalid date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7318,7 +7339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -7874,7 +7895,7 @@ msgstr ""
msgid "Only this one"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
msgid "Scheduled transactions"
msgstr ""
@@ -8223,13 +8244,13 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -8828,12 +8849,12 @@ msgstr ""
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr ""
@@ -8893,7 +8914,7 @@ msgstr ""
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
@@ -8901,7 +8922,7 @@ msgstr ""
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr ""
@@ -9114,7 +9135,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr ""
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr ""
@@ -9137,7 +9158,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr ""
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr ""
@@ -9261,68 +9282,68 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
msgid "Last statement: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
msgid "Reconciled balance: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
msgid "closed"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
msgid "New account"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "Clôture des comptes de passifs"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
msgid "Delete selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
msgid "Manage payees"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
msgid "Remove unused payees"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
msgid "New budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
msgid "Remove this report"
msgstr ""
@@ -9778,7 +9799,7 @@ msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr ""
@@ -9787,11 +9808,11 @@ msgstr ""
msgid "Title's font"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
msgid "Print a title: "
msgstr ""
@@ -9812,11 +9833,11 @@ msgid "Use value date"
msgstr ""
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
@@ -9828,19 +9849,19 @@ msgstr ""
msgid "Print the archives lines"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b9b7b0f..8a145f5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,806,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: ../src/accueil.c:195
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
@@ -584,21 +584,22 @@ msgstr "Por defecto"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "CategorÃas"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "LÃneas presupuestarias"
@@ -618,12 +619,12 @@ msgstr ""
"Orden por defecto si los datos no son cero: notas, tercero, categorÃa y "
"lÃnea presupuestaria."
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Elija el año financiero o 12 meses naturales"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -632,7 +633,7 @@ msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -710,7 +711,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Tarjeta de crédito"
@@ -829,14 +830,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Impresora"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Impresora"
@@ -902,12 +903,12 @@ msgstr "Estimar tabla"
msgid "Credits"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -918,7 +919,7 @@ msgstr "Exportar"
msgid "credit.csv"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "No puedo guardar el archivo."
@@ -1047,8 +1048,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "Tercero"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1057,8 +1059,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1156,11 +1159,23 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "El fichero no existe"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1168,16 +1183,16 @@ msgstr "Seleccionar"
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Año actual"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr "Cantidad retenida"
@@ -1186,24 +1201,43 @@ msgstr "Cantidad retenida"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr "12 meses naturales"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "Asignar la cantidad de la última operación"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr "Copiar la cantidad promedio"
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Por favor, elija la fuente de datos para la cuenta: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Moneda para la cuenta: "
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Agroupación de datos"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Fuentes de datos históricos"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1236,7 +1270,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "Balance"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1296,32 +1330,32 @@ msgstr "(presupuesto excedido)"
msgid " (yet to receive)"
msgstr "(sà a recibir)"
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
msgid "No data by default"
msgstr "Sin valores por defecto"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Sin categorÃa"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Sin lÃnea presupuestaria"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exportar las lÃneas presupuestarias"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Balance "
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
#, fuzzy
msgid "forecast.csv"
msgstr "Predicción"
@@ -1330,7 +1364,7 @@ msgstr "Predicción"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
@@ -1429,7 +1463,7 @@ msgstr "Exportar un archivo de categorÃas de Grisbi (.cgsb)"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
msgid "Delete selected category"
msgstr "Borrar la categorÃa seleccionada"
@@ -1440,7 +1474,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
msgid "Edit selected category"
msgstr "Editar la categorÃa seleccionada"
@@ -2056,7 +2090,7 @@ msgstr "Total general: "
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Anotación en la transacción"
@@ -2215,7 +2249,7 @@ msgstr "Transferencias"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
@@ -2503,7 +2537,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "LÃneas subpresupuestarias de salidas"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "Terceros"
@@ -2989,11 +3023,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "No se puede abrir para escritura el archivo '%s'"
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "Nuevo informe"
@@ -3296,7 +3330,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "Seleccionar las cuentas para exportar"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
@@ -3391,7 +3425,7 @@ msgstr "Histórico de datos"
msgid "Amortization array"
msgstr "Estimar tabla"
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Planificador"
@@ -4210,7 +4244,7 @@ msgstr "Modificación de archivo"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
msgid "Name: "
@@ -4827,8 +4861,8 @@ msgstr ""
"Importar datos de un servicio de banca online o de un programa de "
"contabilidad"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Mis cuentas"
@@ -6959,51 +6993,51 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr "El nombre del balance parcial y la lista de cuentas debe completarse."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr "Tiene que crear un enlace entre la moneda %s y %s"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Atención, enlace perdido entre monedas"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Añadir un balance parcial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Modificar un balance parcial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr "Detalles del balance parcial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
msgid "Accounts list: "
msgstr "Lista de cuentas: "
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Posición en la lista de cuentas: "
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr "Colorear en rojo si el balance es negativo"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Introduzca la moneda de la parte del balance"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Seleccione la moneda del balance parcial: "
@@ -7011,8 +7045,8 @@ msgstr "Seleccione la moneda del balance parcial: "
msgid "No payee defined"
msgstr "No hay tercero definido"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "Informe"
@@ -7470,7 +7504,7 @@ msgstr ""
"debe cancelar y guardarlo con otro nombre o activar la opción \"%s\" en la "
"configuración."
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "Sin nombre"
@@ -7578,17 +7612,6 @@ msgstr ""
"\n"
"y pulse el botón de 'OK'."
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "El fichero no existe"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7814,40 +7837,40 @@ msgstr "Retirada de efectivo"
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "No hay terceros seleccionados para este informe."
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Debe introducir una fecha."
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Fecha no válida %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Fecha no válida %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Fecha no válida %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "menor o igual que"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Debe introducir una cantidad."
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -7855,14 +7878,14 @@ msgstr ""
"No puede poner una anotación de transacción en la categorÃa para un hijo de "
"una anotación de transacción."
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
"No se puede asociar una transferencia a una cuenta borrada en una "
"transacción programada."
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
@@ -7870,15 +7893,15 @@ msgstr ""
"No hay una cuenta asociada para esta transferencia o la cuenta asociada no "
"es válida."
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "No puede emitir una transferencia hacia su propia cuenta"
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "No puedo realizar una transferencia sobre una cuenta cerrada."
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7888,7 +7911,7 @@ msgstr ""
"pero no contiene ningún número.\n"
"¿Continuar de todas formas?"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7896,28 +7919,28 @@ msgstr ""
"Aviso: Este número de cheque ya está usado.\n"
"¿Continuar de todas formas?"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Una transacción con múltiples terceros debe ser nueva."
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Una transacción con múltiples terceros no puede ser el hijo de un desglose."
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "La palabra \"Informe\" está reservada. Por favor, use otra."
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Múltiples terceros no válidos."
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Modificando una transacción"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7931,7 +7954,7 @@ msgstr ""
"¿ Está seguro ?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr "Configurar el formulario"
@@ -8551,7 +8574,7 @@ msgstr "Todos los resultados"
msgid "Only this one"
msgstr "Sólo ésta"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Transacciones programadas"
@@ -8946,7 +8969,7 @@ msgstr ""
"preguntar por el número de orden %d que no existe... devolver ordenador por "
"fecha"
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
@@ -8955,7 +8978,7 @@ msgstr ""
"No puede crear un nuevo tercero o una nueva categorÃa ni subcategorÃa sin "
"cambiar las opciones en las preferencias"
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorÃas"
@@ -9624,12 +9647,12 @@ msgstr ""
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Borrar la lÃnea presupuestaria seleccionada"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Editar la lÃnea presupuestaria seleccionada"
@@ -9696,7 +9719,7 @@ msgstr "lÃnea subpresupuestaria"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transferir las transacciones a %s"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Error en sigaction: SIGSEGV no será interrumpido\n"
@@ -9704,7 +9727,7 @@ msgstr "Error en sigaction: SIGSEGV no será interrumpido\n"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -9918,7 +9941,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "Sin subcategorÃa"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "Nueva categorÃa"
@@ -9942,7 +9965,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "Sin subtercero"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "Nuevo tercero"
@@ -10073,76 +10096,76 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorÃas"
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
msgid "Last statement: "
msgstr "Ãltima anotación:"
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Balance reconciliado:"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ãltima operación: ninguna"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
msgid "closed"
msgstr "Cerrado"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "_Nueva cuenta"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "_Borrar la cuenta actual"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
msgid "Delete selected payee"
msgstr "Borrar el tercero seleccionado"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr "Editar el tercero seleccionado"
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
msgid "Manage payees"
msgstr "Administrar terceras partes"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
msgid "Remove unused payees"
msgstr "Eliminar terceros que no se usan"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "Importar un archivo de lista de categorÃas de Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "Exportar un archivo de categorÃas de Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr ""
"Nueva\n"
"lÃnea presupuestaria"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "Eliminar la regla"
@@ -10652,7 +10675,7 @@ msgstr "Fuente de las lÃneas"
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "Escogiendo un tipo de letra"
@@ -10661,11 +10684,11 @@ msgstr "Escogiendo un tipo de letra"
msgid "Title's font"
msgstr "Tipos de letra de los TÃtulos"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_t letra" st.c:1048 06 n" γÏÏνεÏονÏαι" " Ï" ½ λογαÏιαÏÎ¼Ï " sbi.org/index.fr.html]) * Èľ* àË+úÿ à4ľ* ÐÀ+úÿ ¿+úÿ kÐõ¾* 6 è è! è! pË+úÿ àË+úÿ xľ* ÐÁ+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ `²õ¾* ¯Ë+úÿ Àvľ* uºõ¾* pvľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* xľ* ÐÁ+úÿ À+úÿ kÐõ¾* à! à! pË+úÿ àË+úÿ HNòþ* °Â+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ `²õ¾* ¯Ë+úÿ Ë+úÿ Ë+úÿ 8Ûþ* p àË+úÿ uºõ¾* Úö¾* °Â+úÿ Á+úÿ kÐõ¾* G H I J K M N O P pË+úÿ àË+úÿ HÉþ* PÄ+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ 0vľ* uºõ¾* ľ* 9¦Ã¾* pvľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* HÉþ* PÄ+úÿ
Â+úÿ kÐõ¾* 8Éþ* PÄ+úÿ ÀÂ+úÿ kÐõ¾* (Éþ* PÄ+úÿ ðÂ+úÿ kÐõ¾* Éþ* PÄ+úÿ Ã+úÿ kÐõ¾* ¨~vľ* uºõ¾* ¨yvľ* ½+úÿ ¦Ã¾* e¹õ¾* Øtvľ* ÀÃ+úÿ y¦Ã¾* e¹õ¾* pvľ* ðÃ+úÿ Z¦Ã¾* e¹õ¾* Ø4¦Ã¾* ľ* 9¦Ã¾* pvľ* Øľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* 8Ûþ* ýqþ* àË+úÿ p˥þ* Å+úÿ pÄ+úÿ kÐõ¾* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D pË+úÿ àË+úÿ àýnþ* àË+úÿ uºõ¾* Õþ* Ä+úÿ ýqþ* e¹õ¾* Õþ* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ>þ* àË+úÿ àýnþ* °Æ+úÿ Å+úÿ kÐõ¾* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvpË+úÿ àË+úÿ HN;þ* wþ* Í+úÿ ¦ Ùľ* ¦ Ùľ* ætþ* ¯Ë+úÿ àÌ+úÿ Ë+úÿ È+úÿ ľ* uºõ¾* Øľ* `Î+úÿ ¢ Ùľ* 0Í+úÿ ÀÈ+ú
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ùľ* èË+úÿ ree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "Presentación"
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Imprimir un tÃtulo : "
@@ -10687,11 +10710,11 @@ msgid "Use value date"
msgstr "Usar la fecha valor"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Muestra las lÃneas entre transacciones"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "Dibujar lÃneas entre las columnas"
@@ -10703,19 +10726,19 @@ msgstr "Rellenar el fondo como la lista de transacciones"
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Imprimir las lÃneas del archivo"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Imprimir el nombre de las columnas"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "Fuente de la lista de transacciones"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "Tipo de letra del tÃtulo"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Tipos de letra y presentación"
@@ -11374,6 +11397,9 @@ msgstr "No se definión ninguna fuente"
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Gestor de finanzas personal para todo el mundo\n"
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Por favor, elija la fuente de datos para la cuenta: \"%s\""
+
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "Fondo 1 de la lista de transacciónes"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 40f608a..058e510 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ØªØºÛÛر ÙÙÚ¯ بررÙÛ Ù
شاÙد٠کÙÛÚ© Ú©ÙÛد "
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "ÙÙÙت Ùا"
@@ -598,21 +598,22 @@ msgstr "ÙÛØ´ Ùرض"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -631,12 +632,12 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr ""
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -645,7 +646,7 @@ msgid "Category"
msgstr "بخش"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -723,7 +724,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
@@ -841,14 +842,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "پرÛÙتر"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "پرÛÙتر"
@@ -914,12 +915,12 @@ msgstr "تÙضÛØات"
msgid "Credits"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "پرÛÙت"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "صادر"
msgid "credit.csv"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "ÙاÛ٠ذخÛر٠Ùشد."
@@ -1059,8 +1060,9 @@ msgid "Payee"
msgstr ""
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1069,8 +1071,9 @@ msgid "Debit"
msgstr ""
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1168,12 +1171,25 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "ØØ°Ù"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1181,16 +1197,16 @@ msgstr "ØØ°Ù"
msgid "Amount"
msgstr "Ù
Ùدار"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "سا٠جارÛ"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Øساب Ùا"
@@ -1200,24 +1216,42 @@ msgstr "Øساب Ùا"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr ""
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Øساب باÙÚ©:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "پرÛÙتر"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1250,7 +1284,7 @@ msgid "Balance"
msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1313,30 +1347,30 @@ msgstr ""
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
msgid "Balance at "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Øساب Ùا"
@@ -1434,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "ØØ°Ù"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
msgid "Delete selected category"
msgstr ""
@@ -1445,7 +1479,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "ÙÛراÛØ´"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
msgid "Edit selected category"
msgstr ""
@@ -2020,7 +2054,7 @@ msgstr "عÙ
ÙÙ
Û:"
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -2179,7 +2213,7 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "ØسابÙا"
@@ -2459,7 +2493,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr ""
@@ -2962,11 +2996,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr ""
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "گزارشات"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr ""
@@ -3250,7 +3284,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr ""
@@ -3341,7 +3375,7 @@ msgstr ""
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -4130,7 +4164,7 @@ msgstr ""
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
@@ -4645,8 +4679,8 @@ msgstr ""
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr ""
@@ -6737,55 +6771,55 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "جزئÛات باÙÚ©"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "جزئÛات باÙÚ©"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "جزئÛات"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "ØسابÙا:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Øساب بست٠شدÙ:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr ""
@@ -6793,8 +6827,8 @@ msgstr ""
msgid "No payee defined"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
@@ -7170,7 +7204,7 @@ msgid ""
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "Ø¨Û ÙاÙ
"
@@ -7264,18 +7298,6 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7475,100 +7497,100 @@ msgstr ""
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "باÛد تارÛØ® را Ùارد Ú©ÙÛد."
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ Ù
عتبر ÙÛست \"%s\"!"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ Ù
عتبر ÙÛست \"%s\"!"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ Ù
عتبر ÙÛست \"%s\"!"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "Ú©Ù
تر Ûا برابر"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "باÛد تارÛØ® را Ùارد Ú©ÙÛد."
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7578,7 +7600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8152,7 +8174,7 @@ msgstr ""
msgid "Only this one"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
msgid "Scheduled transactions"
msgstr ""
@@ -8524,13 +8546,13 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -9151,12 +9173,12 @@ msgstr ""
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr ""
@@ -9220,7 +9242,7 @@ msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
@@ -9228,7 +9250,7 @@ msgstr ""
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr ""
@@ -9444,7 +9466,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr ""
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr ""
@@ -9467,7 +9489,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr ""
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr ""
@@ -9592,75 +9614,75 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
msgid "Last statement: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
msgid "Reconciled balance: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
msgid "closed"
msgstr "بست٠شدÙ"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "Øساب بست٠شدÙ"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "ØØ°Ù Øساب جارÛ"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
msgid "Delete selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
msgid "Manage payees"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
#, fuzzy
msgid "Remove unused payees"
msgstr "Øذ٠رÙØ´ پرداخت"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "Øذ٠گزارش"
@@ -10133,7 +10155,7 @@ msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr ""
@@ -10143,11 +10165,11 @@ msgstr ""
msgid "Title's font"
msgstr "عÙاÙÛÙ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "پرÛÙت در ÙاÛÙ"
@@ -10172,12 +10194,12 @@ msgid "Use value date"
msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Û² خط ÛØ²Ø§Û Ùر تراکÙØ´"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
@@ -10189,21 +10211,21 @@ msgstr ""
msgid "Print the archives lines"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "تراکÙØ´"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "عÙاÙÛÙ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr ""
@@ -10735,6 +10757,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "تراکÙØ´"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b51ee96..f386ec7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Language: french\n"
#: ../src/accueil.c:195
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Cliquer sur la prévisualisation pour modifier le logo"
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
@@ -577,21 +577,22 @@ msgstr "Par défaut"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Imputations budgétaires"
@@ -611,12 +612,12 @@ msgstr ""
"Classement des données par défaut si elles existent :\n"
"\tremarques, tiers, catégories et imputations budgétaires."
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Choix de l'exercice ou 12 mois glissants"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -625,7 +626,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -696,7 +697,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr "Vous devez entrer au moins une valeur pour le capital"
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
msgid "Credits simulator"
msgstr "Simulateur de crédits"
@@ -814,13 +815,13 @@ msgstr "Afficher le tableau d'amortissement depuis le début"
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
msgid "Print the array"
msgstr "Imprimer le tableau"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
msgid "Export the array"
msgstr "Exporter le tableau"
@@ -879,12 +880,12 @@ msgstr "Amortissement"
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "Exporter"
msgid "credit.csv"
msgstr "crédit.csv"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
@@ -1023,8 +1024,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "Tiers"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1033,8 +1035,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "Débit"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1132,11 +1135,23 @@ msgstr ""
"Erreur : il manque un ou plusieurs liens entre les devises.\n"
" Vous devez corriger ça et recommencer."
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Le fichier n'existe pas"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1144,15 +1159,15 @@ msgstr "Sélectionner"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
msgid "Current fyear"
msgstr "Année en cours"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr "Montant retenu"
@@ -1161,24 +1176,41 @@ msgstr "Montant retenu"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr "12 mois glissants"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "Assigner le montant de la dernière opération"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr "Copier la valeur moyenne"
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Sélectionnez la source des données pour le compte : %s"
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr "Montants par %s sur 12 mois glissants pour le compte : «%s»"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Montants par %s en %s pour le compte : «%s»"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr "Graphique"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr "Affiche le graphique"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Exporter les données historiques"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1210,7 +1242,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "Solde"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1270,30 +1302,30 @@ msgstr " (budget dépassé)"
msgid " (yet to receive)"
msgstr " (reste à recevoir)"
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
msgid "No data by default"
msgstr "Pas de donnée disponible par défaut"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Pas de catégorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Pas d'imputation budgétaire"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exporter les prévisions"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
msgid "Balance at "
msgstr "Solde au "
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr "prévisions.csv"
@@ -1301,7 +1333,7 @@ msgstr "prévisions.csv"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Compte"
@@ -1400,7 +1432,7 @@ msgstr "Exporter une liste de catégories (.cgsb)"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
msgid "Delete selected category"
msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
@@ -1411,7 +1443,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Ãditer"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
msgid "Edit selected category"
msgstr "Editer la catégorie sélectionnée"
@@ -1628,8 +1660,8 @@ msgstr ""
"les montants des rapprochements n'était pas sauvegardé. C'est désormais le "
"cas, Grisbi va tenter de deviner ces valeurs à partir de vos comptes. Bien "
"que cela n'ait aucune incidence sur l'intégrité des données, de mauvaises "
-"valeurs peuvent être trouvées. Vérifier dans la fenêtre « Préférences » pour "
-"plus d'information."
+"valeurs peuvent être trouvées. Vérifier dans la fenêtre « Préférences » "
+"pour plus d'information."
#: ../src/dialog.c:109
#, c-format
@@ -2022,7 +2054,7 @@ msgstr "Total général : "
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Opération ventilée"
@@ -2181,7 +2213,7 @@ msgstr "Virements"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
@@ -2469,7 +2501,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "I.B. de dépenses"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "Tiers"
@@ -2953,11 +2985,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture"
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "Ãtats"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "Nouvel état"
@@ -3260,7 +3292,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "Sélectionner les comptes à exporter"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
@@ -3350,7 +3382,7 @@ msgstr "Données historiques"
msgid "Amortization array"
msgstr "Tableau d'amortissement"
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Ãchéancier"
@@ -4174,7 +4206,7 @@ msgstr "Modifier l'archive"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
msgid "Name: "
@@ -4786,8 +4818,8 @@ msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
"A partir de données provenant d'un fichier bancaire ou d'un autre logiciel."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Mes comptes"
@@ -6909,51 +6941,51 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr "Le nom du solde partiel et la liste des comptes doivent être remplis."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr "Vous devrez créer un lien entre les devises %s et %s."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Attention lien manquant entre devises"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Ajouter un solde partiel"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Modifier un solde partiel"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr "Détails des soldes partiels"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
msgid "Accounts list: "
msgstr "Liste des comptes : "
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Position dans la liste des comptes : "
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr "Colorié en rouge, si le solde est négatif"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Entrez la devise du solde partiel"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Sélectionnez la devise du solde partiel : "
@@ -6961,8 +6993,8 @@ msgstr "Sélectionnez la devise du solde partiel : "
msgid "No payee defined"
msgstr "Aucun tiers défini"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "Ãtat"
@@ -7379,8 +7411,8 @@ msgid ""
"with another name or activate the \"%s\" option in preferences."
msgstr ""
"Grisbi n'a pas pu sauvegarder ce fichier car il est marqué comme utilisé. "
-"Veuillez le sauvegarder sous un autre nom ou activer l'option « %s » dans les "
-"préférences."
+"Veuillez le sauvegarder sous un autre nom ou activer l'option « %s » dans "
+"les préférences."
#. Warn if file is used by someone else?
#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
@@ -7416,7 +7448,7 @@ msgstr ""
"l'enregistrer, vous devez annuler et le sauvegarder sous un autre nom ou "
"alors activer l'option « %s » dans les préférences."
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "sans nom"
@@ -7525,17 +7557,6 @@ msgstr ""
"\n"
"puis appuyez le bouton Valider"
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Le fichier n'existe pas"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7768,39 +7789,39 @@ msgstr "Liquide"
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Cet état ne comporte pas de tiers sélectionnés."
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Une date est obligatoire."
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Date invalide %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "La date est invalide %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr "Attention la date doit être comprise entre le %s et le %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
msgid "Invalid date"
msgstr "Date invalide"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "La date doit être inférieure ou égale au %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Un montant est obligatoire."
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -7808,28 +7829,28 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas choisir la catégorie « opération ventilée » pour une "
"opération fille"
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas associer un virement pour un compte supprimé dans une "
"opération programmée."
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Il n'y a pas de compte associé à ce virement où il est invalide"
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Impossible d'effectuer un virement sur son propre compte"
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Impossible d'effectuer un virement sur un compte clos"
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7839,7 +7860,7 @@ msgstr ""
"aucun numéro.\n"
"Souhaitez-vous continuer ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7847,30 +7868,30 @@ msgstr ""
"Attention, le numéro du chèque est déjà utilisé.\n"
"Souhaitez-vous continuer ?"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"Une opération dont le tiers est un état doit forcément être une nouvelle "
"opération."
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Une opération dont le tiers est un état ne peut pas être une sous-opération."
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "Le mot « Ãtat » est réservé. Veuillez en utiliser un autre."
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Nom de tiers déjà utilisé."
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Modifier une opération"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7885,7 +7906,7 @@ msgstr ""
"Etes vous certain ?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr "Configurer le formulaire"
@@ -8459,7 +8480,8 @@ msgstr "%d ans"
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
"party '%s' ?"
-msgstr "Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
+msgstr ""
+"Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
#, c-format
@@ -8492,7 +8514,7 @@ msgstr "Toutes les occurences"
msgid "Only this one"
msgstr "Juste celle-ci"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Opérations planifiées"
@@ -8789,7 +8811,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
-msgstr "Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
+msgstr ""
+"Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
#, c-format
@@ -8877,7 +8900,7 @@ msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
"Demande pour un numéro de tri : %d qui n'existe pas... retour au tri par date"
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
@@ -8885,7 +8908,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas créer de nouveau tiers ou catégorie sous-catégorie sans "
"modifier l'option correspondante dans les préférences"
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de tiers ou de catégorie"
@@ -9063,8 +9086,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
"\n"
-"Que voulez vous faire avec les données du fichier <span foreground=\"blue\">%"
-"s</span> ?\n"
+"Que voulez vous faire avec les données du fichier <span foreground=\"blue\">"
+"%s</span> ?\n"
#: ../src/import.c:1277
msgid "Add transactions to an account"
@@ -9551,12 +9574,12 @@ msgstr ""
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Exporter une liste d'imputations budgétaires (.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Supprimer l'imputation sélectionnée"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Ãditer l'imputation sélectionnée"
@@ -9620,7 +9643,7 @@ msgstr "Gérer les sous-imputations"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-catégorie"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Erreur sur sigaction, le signal SIGSEGV ne sera pas détourné\n"
@@ -9628,7 +9651,7 @@ msgstr "Erreur sur sigaction, le signal SIGSEGV ne sera pas détourné\n"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -9841,7 +9864,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "Pas de sous-catégorie"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "Nouvelle catégorie"
@@ -9864,7 +9887,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "Aucun sous-tiers"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "Nouveau tiers"
@@ -10000,67 +10023,67 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de %s"
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
msgid "Last statement: "
msgstr "Dernier relevé : "
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Solde pointé : "
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "Dernier relevé : Aucun"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
msgid "closed"
msgstr "fermé"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
msgid "New account"
msgstr "Nouveau compte"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
msgid "Remove this account"
msgstr "Supprimer ce compte"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
msgid "Delete selected payee"
msgstr "Supprimer le tiers sélectionné"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr "Ãditer le tiers sélectionné"
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
msgid "Manage payees"
msgstr "Gérer les tiers"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
msgid "Remove unused payees"
msgstr "Supprimer les tiers inutilisés"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "Importer un fichier de catégories (.csgb)"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "Exporter la liste des catégories (.cgsb)"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
msgid "New budgetary line"
msgstr "Nouvelle imputation budgétaire"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Importer un fichier d'imputations budgétaires (.igsb)"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Exporter la liste des imputations budgétaires (.igsb)"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
msgid "Remove this report"
msgstr "Supprimer cet état"
@@ -10545,7 +10568,7 @@ msgstr "Police des lignes"
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "Choisissez une police"
@@ -10554,11 +10577,11 @@ msgstr "Choisissez une police"
msgid "Title's font"
msgstr "Police des titres"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
msgid "Print a title: "
msgstr "Imprimer un titre : "
@@ -10579,11 +10602,11 @@ msgid "Use value date"
msgstr "Utiliser la date de valeur"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Bordures : séparer les lignes par un trait"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "Bordures : séparer les colonnes par un trait"
@@ -10595,19 +10618,19 @@ msgstr "Utiliser le même fond d'écran que la liste des transactions."
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Imprimer les opérations archivées"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Imprimer le nom des colonnes"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "Police de la liste des opérations"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "Police du titre"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Polices et mise en page"
@@ -11295,3 +11318,6 @@ msgstr "Aucune police définie"
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Gestionnaire de finances personnelles"
+
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Sélectionnez la source des données pour le compte : %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4b90b3a..030bc27 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,14 +283,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../src/accueil.c:195
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "××××¦× ×¢× ×תצ××× ×××ק××ת ת××× ×ש×× ×× ×××
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "×××¤× ××"
@@ -898,21 +898,22 @@ msgstr "×××¨× ×× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "ק×××ר××ת"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ק××× ×ª×§×¦××"
@@ -931,13 +932,13 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -946,7 +947,7 @@ msgid "Category"
msgstr "ק×××ר××"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -1026,7 +1027,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
@@ -1146,14 +1147,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "××פסת"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "××פסת"
@@ -1219,12 +1220,12 @@ msgstr "פע×××"
msgid "Credits"
msgstr "×××ת"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "××פס×"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "××צ××"
msgid "credit.csv"
msgstr "×××ת"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥."
@@ -1369,8 +1370,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "×ש××/×ק××"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1379,8 +1381,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "××××"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1481,12 +1484,25 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "×ק×××¥ ××ר ק×××"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "×ס×× ×××"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1494,16 +1510,16 @@ msgstr "×ס×× ×××"
msgid "Amount"
msgstr "×××ת"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "×©× × × ××××ת"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "ס××× ××§× ×ª×§×¦××"
@@ -1513,25 +1529,45 @@ msgstr "ס××× ××§× ×ª×§×¦××"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "×××× ×ס××× ×ת×ר×× ×©× ××¢××¡×§× ××××××ת."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "ש×××ש ××¢××¡×§× ×× ××רת ×ת×ר ת×× ×ת"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"××××¢ %s ×× × ×צ×.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1564,7 +1600,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "××××"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1630,33 +1666,33 @@ msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "×××¨× ×× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "××× ×§×××ר××"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "××צ×× ×§××× ×תקצ××"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "××××"
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1664,7 +1700,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "×ש×××"
@@ -1764,7 +1800,7 @@ msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
msgid "Delete"
msgstr "×××ר×"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "× × ××××× ×§×××ר××!"
@@ -1776,7 +1812,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "ער×××"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "×ק×××ר××"
@@ -2378,7 +2414,7 @@ msgstr "×¡× ××× ×××××:"
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "ש××רת ×¢×סק×"
@@ -2539,7 +2575,7 @@ msgstr "××¢×ר×ת"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "×ש××× ×ת"
@@ -2842,7 +2878,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ××צ××ת"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3364,11 +3400,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s' ××ת×××"
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "××\"××ת"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "××\"× ××ש"
@@ -3677,7 +3713,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ×××צ××"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "×©× ×ש×××"
@@ -3769,7 +3805,7 @@ msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "ת××××× ×¢×סק××ת"
@@ -4592,7 +4628,7 @@ msgstr "ש×× ××"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
@@ -5126,8 +5162,8 @@ msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת"
@@ -7228,58 +7264,58 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "××××¢×ת ××××¢××"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "פר×××"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "×ש××× ×ת:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר תת-×§× ×תקצ×× ×××ש"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§:"
@@ -7289,8 +7325,8 @@ msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§:"
msgid "No payee defined"
msgstr "×× ×××××¨× ×¦×××× ×©××ש×××"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "××\"×"
@@ -7668,8 +7704,8 @@ msgid ""
"with another name or activate the \"%s\" option in preferences."
msgstr ""
"×ר×ס×× ×× ×צ××× ×ש××ר ק×××¥ ×× ×××× ×©××× × ×¢××. ×ש ×ש××ר ×××ª× ××©× ××ר, ×× "
-"××פע×× ×ת ××פשר×ת ×©× \"%s\" ××××ר×ת ×ת××× ×. ×××××פ××, × ××ª× ××××ר ××פשר×ת \"%"
-"s\" ×שר × ×צ×ת ×ת×ת."
+"××פע×× ×ת ××פשר×ת ×©× \"%s\" ××××ר×ת ×ת××× ×. ×××××פ××, × ××ª× ××××ר ××פשר×ת "
+"\"%s\" ×שר × ×צ×ת ×ת×ת."
#. Warn if file is used by someone else?
#: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
@@ -7704,7 +7740,7 @@ msgid ""
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "××× ×©×"
@@ -7800,18 +7836,6 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "×ק×××¥ ××ר ק×××"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, fuzzy, c-format
@@ -8022,68 +8046,68 @@ msgstr ""
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "×× × ××ר ×× ×¦× ×©×××©× ×××\"× ××."
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "×ש ×××× ×ס ת×ר××."
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "ת×ר×× ×× ×ª×§××"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "ת×ר×× ×× ×ª×§××"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ת×ר×× ×× ×ª×§××"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "ק×× ×× ×©××× ×"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "×ש ×××× ×ס ת×ר××."
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "××ש××× ××ק×שר ×××¢××¨× ×× ××× × ×ª×§××"
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××××ª× ××ש××× ××××ª× ××ש×××."
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "×× × ××ª× ××צע ××¢××¨× ××ש××× ×¡××ר."
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -8093,7 +8117,7 @@ msgstr ""
"×× ××× × ××××× ××£ ×ספר.\n"
"××× ×××ש×× ××× ××ת?"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -8101,31 +8125,31 @@ msgstr ""
"×××ר×: ×ספר ××××× ×× ××ר × ××¦× ×ש×××ש.\n"
"××× ×××ש×× ××× ××ת?"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "×¢××¡×§× ×¢× ×¦× ×©×××©× ×ר××× ×שתתפ×× ××××ת ××××ת ×¢××¡×§× ××ש×."
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "×¢××¡×§× ×¢× ×¦× ×©×××©× ×ר××× ×שתתפ×× ××××ת ××××ת ×¢××¡×§× ××ש×."
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "×¦× ×©×××©× ×ר××× ×שת×ש×× ××× × ×ª×§××."
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "ער××ת ×¢×סק×"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8135,7 +8159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8753,7 +8777,7 @@ msgstr "×ת ×× ××¢×סק××ת ××ת××× × ×ת ×©× ×¢××¡×§× ××"
msgid "Only this one"
msgstr "רק ×¢××¡×§× ××"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "××¢×ר×ת ס××ר×ת ×©× ×§××¢× ×ר×ש"
@@ -9141,13 +9165,13 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -9808,13 +9832,13 @@ msgstr "××× ××× × ×§×××¥ ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ×ר×ס××"
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "××× ××× × ×§×××¥ ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ×ר×ס××"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "×××קת ×§× ×ª×§×¦××"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "×××קת ×§× ×ª×§×¦××"
@@ -9885,7 +9909,7 @@ msgstr "××× ×ª×ª-×§× ×ª×§×¦××"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
@@ -9893,7 +9917,7 @@ msgstr "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "×ר×ס××"
@@ -10149,7 +10173,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "××× ×ª×ª-ק×××ר××"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "ק×××ר×× ××ש×"
@@ -10174,7 +10198,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "××× ×ª×ª-ק×××ר××"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "××¨× ×ª×©××× ××ש×"
@@ -10301,80 +10325,80 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "×צ××¨× ××ר×× ×"
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "×××× ×ת×××"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "×צ××¨× ××ר×× ×: ×××"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "ס××רת ×××× ××ש××× ×ת"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "×ש××× ××ש"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "×סרת ×ש×××"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
#, fuzzy
msgid "Delete selected payee"
msgstr "×××קת ×¦× ×©××ש×"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
#, fuzzy
msgid "Manage payees"
msgstr "×¢××× ×¨×ש×"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
#, fuzzy
msgid "Remove unused payees"
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "××××× ×¨×©××ת ק×××ר××ת"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr "×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "××× ××× × ×§×××¥ ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ×ר×ס××"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "××× ××× × ×§×××¥ ק××× ×ª×§×¦×× ×©× ×ר×ס××"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "×סרת ××\"×"
@@ -10876,7 +10900,7 @@ msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
#, fuzzy
msgid "Choosing font"
@@ -10887,11 +10911,11 @@ msgstr "×××ק×"
msgid "Title's font"
msgstr "××תר×ת"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "×××¤×¡× ×ק×××¥"
@@ -10917,12 +10941,12 @@ msgid "Use value date"
msgstr "××ת×× ×תער×× ×©× ×ער×"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "3 ש×ר×ת ××× ×¢×סק×"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
@@ -10936,22 +10960,22 @@ msgstr "×××× ×ס××× ×ת×ר×× ×©× ××¢××¡×§× ××××××ת."
msgid "Print the archives lines"
msgstr "×××קת ×¦× ×©××ש×"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר ×§× ×תקצ×× ×××ש"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+# ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020 ×¡×§× ××××××ת." ש×." ¨ ××פשר×ת " " Î¼Ï " sbi.org/index.fr.html]) * Èľ* àË+úÿ à4ľ* ÐÀ+úÿ ¿+úÿ kÐõ¾* 6 è è! è! pË+úÿ àË+úÿ xľ* ÐÁ+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ `²õ¾* ¯Ë+úÿ Àvľ* uºõ¾* pvľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* xľ* ÐÁ+úÿ À+úÿ kÐõ¾* à! à! pË+úÿ àË+úÿ HNòþ* °Â+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ `²õ¾* ¯Ë+úÿ Ë+úÿ Ë+úÿ 8Ûþ* p àË+úÿ uºõ¾* Úö¾* °Â+úÿ Á+úÿ kÐõ¾* G H I J K M N O P pË+úÿ àË+úÿ HÉþ* PÄ+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ 0vľ* uºõ¾* ľ* 9¦Ã¾* pvľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* HÉþ* PÄ+úÿ
Â+úÿ kÐõ¾* 8Éþ* PÄ+úÿ ÀÂ+úÿ kÐõ¾* (Éþ* PÄ+úÿ ðÂ+úÿ kÐõ¾* Éþ* PÄ+úÿ Ã+úÿ kÐõ¾* ¨~vľ* uºõ¾* ¨yvľ* ½+úÿ ¦Ã¾* e¹õ¾* Øtvľ* ÀÃ+úÿ y¦Ã¾* e¹õ¾* pvľ* ðÃ+úÿ Z¦Ã¾* e¹õ¾* Ø4¦Ã¾* ľ* 9¦Ã¾* pvľ* Øľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* 8Ûþ* ýqþ* àË+úÿ p˥þ* Å+úÿ pÄ+úÿ kÐõ¾* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D pË+úÿ àË+úÿ àýnþ* àË+úÿ uºõ¾* Õþ* Ä+úÿ ýqþ* e¹õ¾* Õþ* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ>þ* àË+úÿ àýnþ* °Æ+úÿ Å+úÿ kÐõ¾* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvpË+úÿ àË+úÿ HN;þ* wþ* Í+úÿ ¦ Ùľ* ¦ Ùľ* ætþ* ¯Ë+úÿ àÌ+úÿ Ë+úÿ È+úÿ ľ* uºõ¾* Øľ* `Î+úÿ ¢ Ùľ* 0Í+úÿ ÀÈ+ú
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ùľ* èË+úÿ : ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "×××¤× ×¨×©××ת ×××¢×ר×ת"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "××תר×ת"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "×××¤× ×× ×××××"
@@ -11511,6 +11535,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "ש×××ש ××¢××¡×§× ×× ××רת ×ת×ר ת×× ×ת"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "תצ××× ××ק××ת ×©× ×¨×©××ת ××¢×סק××ת"
@@ -12938,8 +12966,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s' : ×× ××× × ×§×××¥ ×©× ×ר×ס××"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ "Keep it for a while just in case."
#~ msgstr ""
#~ "×××ר×: ××¨× ×©××רת ×××××¢ ×©× ×ר×ס×× ××©×ª× ×ª×. ×ר×ס×× ×¢×©× ××××× ××©× '%s'.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 27e82b6..bfb48f1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Clicca su anteprima per cambiare il logo dell'homepage"
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
@@ -621,21 +621,22 @@ msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Controllo spese"
@@ -654,13 +655,13 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Scegli l'anno finanziario"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -669,7 +670,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -749,7 +750,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Carta di credito"
@@ -869,14 +870,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Stampante"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Stampante"
@@ -942,12 +943,12 @@ msgstr "Azione"
msgid "Credits"
msgstr "Credito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "Esporta"
msgid "credit.csv"
msgstr "Credito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Impossibile salvare il file."
@@ -1092,8 +1093,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "Debitore/Creditore"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1102,8 +1104,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "Debito"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1204,12 +1207,25 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Il file esiste già "
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1217,16 +1233,16 @@ msgstr "Seleziona tutto"
msgid "Amount"
msgstr "Totale"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Anno corrente"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Importo per linea budget"
@@ -1236,25 +1252,45 @@ msgstr "Importo per linea budget"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "giorni vicini alla data nella transazione importata."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Moneta %s non trovata.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Data inizio"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1287,7 +1323,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1353,33 +1389,33 @@ msgstr "Nessuna linea budget"
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Nessuna categoria"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nessuna linea budget"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Esporta le linee budget"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1387,7 +1423,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Conto"
@@ -1487,7 +1523,7 @@ msgstr "Esporta categorie"
msgid "Delete"
msgstr "Seleziona"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "Inserire una categoria!"
@@ -1499,7 +1535,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "la categoria"
@@ -2101,7 +2137,7 @@ msgstr "Totale generale:"
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Ripartizione della categoria"
@@ -2263,7 +2299,7 @@ msgstr "Trasferimenti"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
@@ -2568,7 +2604,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Linee budget uscite"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3093,11 +3129,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "Nuovo rapporto"
@@ -3414,7 +3450,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "Seleziona conti da esportare"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Nome conto"
@@ -3510,7 +3546,7 @@ msgstr "Data inizio"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Schedulatore"
@@ -4331,7 +4367,7 @@ msgstr "Modifiche"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
@@ -4864,8 +4900,8 @@ msgstr "Crea un nuovo conto"
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Mostra conti"
@@ -6969,58 +7005,58 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Monete conosciute"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Ripartizione conto:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Inserisci il nome della linea sotto-budget"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Seleziona conti bancari:"
@@ -7030,8 +7066,8 @@ msgstr "Seleziona conti bancari:"
msgid "No payee defined"
msgstr "Nessuna personalizzazione definita"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
@@ -7430,7 +7466,7 @@ msgid ""
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "Senza nome"
@@ -7525,18 +7561,6 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Il file esiste già "
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7745,68 +7769,68 @@ msgstr ""
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Nessua categoria personalizzata selezionata per questo rapporto."
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Devi impostare una data."
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Data non valida"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Data non valida"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Data non valida"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "minore o uguale"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Devi impostare una data."
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Il conto associato a questo trasferimento non è valido"
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Impossibile eseguire un trasferimento a sé stessi."
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Impossible effettuare un trasferimento su un conto chiuso."
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7816,7 +7840,7 @@ msgstr ""
"ma non contiene alcun numero.\n"
"Continuare?"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7824,33 +7848,33 @@ msgstr ""
"Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
"Continuare?"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"Una transazione con più categorie personalizzate deve averne una nuova."
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Una transazione con più categorie personalizzate deve averne una nuova."
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Categoria multipla personalizzata non valida."
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Modifica transazione"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7860,7 +7884,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8484,7 +8508,7 @@ msgstr "Tutta la schedulazione"
msgid "Only this one"
msgstr "Solo questa correnza"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
@@ -8869,13 +8893,13 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -9543,13 +9567,13 @@ msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Elimina una linea budget"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Elimina una linea budget"
@@ -9621,7 +9645,7 @@ msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Erorre su sigaction: SIGSEGV non sarà catturato \n"
@@ -9629,7 +9653,7 @@ msgstr "Erorre su sigaction: SIGSEGV non sarà catturato \n"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr ""
@@ -9884,7 +9908,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "Nessuna sottocategoria"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "Nuova categoria"
@@ -9909,7 +9933,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "Nessuna sottocategoria"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
@@ -10036,80 +10060,80 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Ultimo annuncio"
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Saldo riconciliato"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ultimo annuncio: nessuno"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Chiudi"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "Nuovo conto"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "Cancella conto"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
#, fuzzy
msgid "Delete selected payee"
msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
#, fuzzy
msgid "Manage payees"
msgstr "Pagina principale"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
#, fuzzy
msgid "Remove unused payees"
msgstr "Nome del documento dei conti"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "Importa un elenco categorie."
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "Esporta categorie"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr "Nuova linea budget"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "Rimuovi rapporto"
@@ -10616,7 +10640,7 @@ msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
#, fuzzy
msgid "Choosing font"
@@ -10627,11 +10651,11 @@ msgstr "Controllo"
msgid "Title's font"
msgstr "Titoli"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Stampa in un file"
@@ -10657,12 +10681,12 @@ msgid "Use value date"
msgstr "per data di valuta"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Tre linee per registrazione"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
@@ -10676,22 +10700,22 @@ msgstr "giorni vicini alla data nella transazione importata."
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Inserisci il nome della nuova linea budget"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "Carattere della lista di registrazione"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Titoli"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Caratteri & logo"
@@ -11251,6 +11275,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "Lista di anteprima delle registrazioni"
@@ -12610,8 +12638,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Impossibile aprire il file '%s' : non è un file di grisbi"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ "Keep it for a while just in case."
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: Il formato della data di Grisbi è cambiato. Grisbi ha fatto "
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d048ecd..5ebff0f 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Country: Latvia\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Spiediet šeit lai mainītu logo"
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"
@@ -590,21 +590,22 @@ msgstr "PÄc noklusÄjuma"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budžeta pozīcijas"
@@ -624,12 +625,12 @@ msgstr ""
"Å Ä·irot pÄc noklusÄjuma, ja dati nav (0): piezÄ«mes, saÅÄmÄjs, kategorija, "
"budžeta pozīcija"
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "IzvÄlÄties finanÅ¡u gadu, vai pÄdÄjos 12 mÄneÅ¡us"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -638,7 +639,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -717,7 +718,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Kredītkarte"
@@ -835,14 +836,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "PrintÄt"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "EksportÄt budžeta sarakstus"
@@ -908,12 +909,12 @@ msgstr "Importa apvienības"
msgid "Credits"
msgstr "KredÄ«ts (ieÅÄmumi)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "DrukÄt"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Eksports"
msgid "credit.csv"
msgstr "KredÄ«ts (ieÅÄmumi)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nevar saglabÄt failu"
@@ -1052,8 +1053,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "Darījuma partneris"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1062,8 +1064,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "Debets (izdevumi)"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1164,11 +1167,23 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Nevar atvÄrt failu '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Fails neeksistÄ"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "IzvÄlÄties"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1176,16 +1191,16 @@ msgstr "IzvÄlÄties"
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr "VidÄjais"
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "PaÅ¡reizÄjais gads"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr "Summa, ko patur"
@@ -1194,24 +1209,43 @@ msgstr "Summa, ko patur"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr "12 mÄneÅ¡u perjods"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "PÄdÄjo darbÄ«bu summa"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr "KopÄt vidÄjo summu"
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "LÅ«dzu izvÄlieties konta datu avotus: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Valūtas kontu:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Datu grupÄÅ¡ana"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Datu vÄstures avoti"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1244,7 +1278,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "Bilance"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1305,32 +1339,32 @@ msgstr "(pÄrsniegts budžets)"
msgid " (yet to receive)"
msgstr "(vÄl jÄsaÅem)"
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
msgid "No data by default"
msgstr "Nav datu pÄc noklusÄjuma"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Nav kategorijas"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nav budžet pozīcijas"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "EksportÄt budžeta sarakstus"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Bilance"
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
#, fuzzy
msgid "forecast.csv"
msgstr "Prognoze"
@@ -1339,7 +1373,7 @@ msgstr "Prognoze"
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Konts"
@@ -1436,7 +1470,7 @@ msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
msgid "Delete"
msgstr "DzÄst"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
msgid "Delete selected category"
msgstr "DzÄst izvÄlÄto kategoriju"
@@ -1447,7 +1481,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "RediÄ£Ät"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
msgid "Edit selected category"
msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto kategoriju"
@@ -2051,7 +2085,7 @@ msgstr "KopumÄ pavisam:"
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Darījuma sadalīšana"
@@ -2210,7 +2244,7 @@ msgstr "Transfers"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
@@ -2500,7 +2534,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "IzejoÅ¡Äs budžeta pozÄ«cijas"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "Darījumu partneri"
@@ -2993,11 +3027,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Failu '%s'nevar atvÄrt rakstÄ«Å¡anai"
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "PÄrskati"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "Jauns pÄrskats"
@@ -3299,7 +3333,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "Atlasīt kontus uz eksportu"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Konta nosaukums"
@@ -3393,7 +3427,7 @@ msgstr "VÄsturiskie dati"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "PlÄnotÄjs"
@@ -4216,7 +4250,7 @@ msgstr "ArhÄ«va modifikÄcija"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
@@ -4819,8 +4853,8 @@ msgstr "Jauna konta veidošana no tukšas lapas"
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr "ImportÄt datus no bankas vietnes, vai no grÄmatvedÄ«bas programmas"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Mans konts"
@@ -4894,8 +4928,8 @@ msgstr "Web pÄrlÅ«ka komandas:"
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-"JÅ«s varat izmantot % s, lai izvÄrstu URL. PiemÄram: 'Firefox - tÄlvadÄ«bas %"
-"s'"
+"JÅ«s varat izmantot % s, lai izvÄrstu URL. PiemÄram: 'Firefox - tÄlvadÄ«bas "
+"%s'"
#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
msgid "Account files handling"
@@ -6942,53 +6976,53 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr "DaļÄjas bilances nosaukums un kontu saraksts ir jÄaizpilda."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr "Jums ir nepieciešams izveidot saikni starp valūtu %s un %s."
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "UzmanÄ«bu, trÅ«kst saites starp valÅ«tÄm"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Pievienot daļÄju bilanci"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "ModificÄt daļÄju bilanci"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr "DaļÄjas bilances detaļas"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Kontu saraksts:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Vieta kontu sarakstÄ:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr "ParÄdÄ«t sarkanÄ krÄsÄ, ja bilance ir negatÄ«va"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Ievadiet valūtu par bilances daļu"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "IzvÄlieties valÅ«tu par daļÄju bilanci:"
@@ -6997,8 +7031,8 @@ msgstr "IzvÄlieties valÅ«tu par daļÄju bilanci:"
msgid "No payee defined"
msgstr "Nav definÄts partneris"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "PÄrskati"
@@ -7433,7 +7467,7 @@ msgstr ""
"jÄatceļ izmaiÅas un jÄsaglabÄ ar citu nosaukumu vai jÄaktivizÄ \"% s \" "
"opciju iestatīšana."
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "nenosaukts"
@@ -7541,17 +7575,6 @@ msgstr ""
"\n"
"un spiediet 'Labi' pogu."
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Nevar atvÄrt failu '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Fails neeksistÄ"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7774,65 +7797,65 @@ msgstr "Skaidras naudas izÅemÅ¡ana"
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Å im pÄrskatam nav darÄ«juma partnera."
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Ievadiet datumu."
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Nederīgs datums %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "NederÄ«ga datuma vÄrtÄ«ba %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Nederīgs datums %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "mazÄks vai vienÄds"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Ir jÄievada summa."
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr "JÅ«s nevarat sadalÄ«t pa kategorijÄm sadalÄ«tu darÄ«jumu."
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Nevar saistÄ«t pÄrveidojumu lai dzÄstu ieplÄnoto darÄ«jumu kontu."
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Nav saistīts konts šim darījumam, vai arī saistītais konts nav derīgs."
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Nevar izdot darÄ«jumu sava paÅ¡a rÄÄ·inÄ."
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Nevar izdot darÄ«jumu uz slÄgtÄ konta."
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7842,7 +7865,7 @@ msgstr ""
"bet nesatur numuru\n"
"Vai turpinÄt?"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7850,27 +7873,27 @@ msgstr ""
"BrÄ«dinÄjums: Å¡is Äeka numurs jau tiek lietots.\n"
"Vai turpinÄt?"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "DarÄ«jums ar vairÄkiem partneriem ir jauns."
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "DarÄ«jumu ar vairÄkiem partneriem nevar sadalÄ«t sÄ«kÄk."
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "VÄrds \"PÄrskats\" ir rezervÄts. LÅ«dzu izmantojiet citu."
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "NederÄ«gs vairÄkiem partneriem."
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "DarÄ«juma modificÄÅ¡ana"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7883,7 +7906,7 @@ msgstr ""
"Vai turpinÄt?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr "KonfigurÄt veidlapas"
@@ -8495,7 +8518,7 @@ msgstr "Visus gadījumus"
msgid "Only this one"
msgstr "Tikai Å¡is viens"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "PlÄnotais darÄ«jums"
@@ -8881,7 +8904,7 @@ msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
"pieprasÄ«jÄt kÄrtot pÄc numura %d kurÅ¡ neeksistÄ... atgriezties pie datuma"
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
@@ -8890,7 +8913,7 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat izveidot jaunus darījuma partnerus vai kategorijas un "
"apakÅ¡kategorijas, nemainot iespÄjas uzstÄdÄ«jumos"
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr "BrÄ«dinÄjums, jÅ«s nevarat izveidot darÄ«juma partnerus vai kategorijas"
@@ -9550,12 +9573,12 @@ msgstr ""
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "EksportÄt Grisbi budžeta sarakstu failÄ (.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "DzÄst atlasÄ«to budžeta sarakstu"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "RediÄ£Ät atlasÄ«to budžeta sarakstu"
@@ -9622,7 +9645,7 @@ msgstr "apakšbudžeta pozīcija"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t darÄ«jumus uz %s"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Kļūda par (sig) darbību: SIGSEGV netiek artasts\n"
@@ -9630,7 +9653,7 @@ msgstr "Kļūda par (sig) darbību: SIGSEGV netiek artasts\n"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -9844,7 +9867,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "Jauna apakškategorija"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "Jauna kategorija"
@@ -9868,7 +9891,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "Jauns apakšpartneris"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "Jauns partneris"
@@ -10000,76 +10023,76 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr "BrÄ«dinÄjums, jÅ«s nevarat izveidot darÄ«juma partnerus vai kategorijas"
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
msgid "Last statement: "
msgstr "PÄdÄjais paziÅojums:"
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "JÄsaskaÅo bilance:"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "PÄdÄjais paziÅojums: nav"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
msgid "closed"
msgstr "aizvÄrts"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "_Jauns konts"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "_NoÅemt paÅ¡reizÄjo kontu"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
msgid "Delete selected payee"
msgstr "DzÄst izvÄlÄto partneri"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto partneri"
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
msgid "Manage payees"
msgstr "PÄrvaldÄ«t partneri"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
msgid "Remove unused payees"
msgstr "NoÅemt neizmantoto partneri"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "Grisbi (.cgsb) kategoriju failu imports"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr ""
"Jauns\n"
"budžeta saraksts"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "EksportÄt Grisbi budžeta sarakstu failÄ (.igsb)"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "EksportÄt Grisbi budžeta sarakstu failÄ (.igsb)"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "NoÅemt noteikumus"
@@ -10576,7 +10599,7 @@ msgstr "Ieraksta fonts"
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "IzvÄlnes fonts"
@@ -10585,11 +10608,11 @@ msgstr "IzvÄlnes fonts"
msgid "Title's font"
msgstr "Virsraksta fonts"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "IzkÄrtojums"
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "DrukÄt virsrakstu :"
@@ -10612,11 +10635,11 @@ msgid "Use value date"
msgstr "Izmantot vÄrtÄ«bu"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "ZÄ«mÄt lÄ«nijas starp darÄ«jumiem"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "ZÄ«mÄt lÄ«nijas starp kolonÄm"
@@ -10628,19 +10651,19 @@ msgstr "Aizpildīt fonu ar darījumu sarakstu"
msgid "Print the archives lines"
msgstr "ArhÄ«va drukÄÅ¡anas saraksts"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "DrukÄt kolonu nosaukumus"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "Darījumu fonts"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "Fonta nosaukums"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Fonts un izkÄrtojums"
@@ -11221,6 +11244,9 @@ msgstr "Nenoteikts fonts"
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "PersonÄlais finanÅ¡u vadÄ«tÄjs\n"
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "LÅ«dzu izvÄlieties konta datu avotus: \"%s\""
+
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "IepriekÅ¡Äjais darÄ«jumu saraksts 1"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4819a22..38aff45 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Klik op het logo om het logo op de hoofdpagina te veranderen."
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"
@@ -635,22 +635,23 @@ msgstr "Herstel standaard"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
# tekst in tabbladnaam (zoals in exel)
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budgetregels"
@@ -669,13 +670,13 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Kies een financieel jaar"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -684,7 +685,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -764,7 +765,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Creditcard"
@@ -884,14 +885,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Printer"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Printer"
@@ -957,13 +958,13 @@ msgstr "Actie"
msgid "Credits"
msgstr "Credit(bij)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Print"
# knop in menu > bestand
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -974,7 +975,7 @@ msgstr "Exporteren"
msgid "credit.csv"
msgstr "Credit(bij)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Kan het bestand niet opslaan."
@@ -1108,8 +1109,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "Betaler/begunstigde"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1118,8 +1120,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "Debet(af)"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1220,12 +1223,25 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecteer alles"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1233,16 +1249,16 @@ msgstr "Selecteer alles"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Huidig jaar"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Bedrag per budgetregel"
@@ -1252,25 +1268,45 @@ msgstr "Bedrag per budgetregel"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "dagen rond de datum van het importeren."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Valuta %s niet gevonden.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Start datum"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1303,7 +1339,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1369,33 +1405,33 @@ msgstr "Geen budgetregel"
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Herstel standaard"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Geen categorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Geen budgetregel"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exporteer de budgetregels"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1403,7 +1439,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Rekening"
@@ -1506,7 +1542,7 @@ msgstr "Exporteer categorieën"
msgid "Delete"
msgstr "Kies"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "Vul aub een categorie in!"
@@ -1518,7 +1554,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "de categorie"
@@ -2124,7 +2160,7 @@ msgstr "Totaal algemeen:"
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Opsplitsen van transactie"
@@ -2285,7 +2321,7 @@ msgstr "Overschrijvingen"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
@@ -2592,7 +2628,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Uitgaande budgetregel"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3116,11 +3152,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen om te schrijven"
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "Nieuw rapport"
@@ -3434,7 +3470,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "Selecteer een of meer rekeningen om te exporteren"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Rekening naam"
@@ -3527,7 +3563,7 @@ msgstr "Start datum"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Planner"
@@ -4352,7 +4388,7 @@ msgstr "Aanpassing"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
@@ -4890,8 +4926,8 @@ msgstr "Nieuwe rekening maken"
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Toon rekening"
@@ -7009,58 +7045,58 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Bekende valuta"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Rekeningen:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe sub-budgetregel"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Selecteer bankrekeningen:"
@@ -7070,8 +7106,8 @@ msgstr "Selecteer bankrekeningen:"
msgid "No payee defined"
msgstr "Geen begunstigde gedefinieerd"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -7497,7 +7533,7 @@ msgid ""
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "Niet benoemd"
@@ -7596,18 +7632,6 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Bestand bestaat reeds"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, fuzzy, c-format
@@ -7822,68 +7846,68 @@ msgstr ""
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Er is geen begunstigde geselecteerd voor dit rapport"
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "U moet een datum invullen."
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Datum onbekende"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Datum onbekende"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Datum onbekende"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "minder dan of gelijk aan"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "U moet een datum invullen."
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "De bijbehorende rekening voor deze overschrijving bestaat niet"
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "U kunt geen overschrijving maken naar dezelfde rekening"
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Kan geen transactie uitvoeren op/naar een gesloten rekening."
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7893,7 +7917,7 @@ msgstr ""
"maar heeft geen nummer.\n"
"Toch door gaan?"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7901,31 +7925,31 @@ msgstr ""
"Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
"Toch door gaan?"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Een transactie met meerdere begunstigden moet een nieuwe zijn"
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "Een transactie met meerdere begunstigden moet een nieuwe zijn"
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Ongeldige meervoudige begunstigde"
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Bewerk transacties"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7935,7 +7959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8574,7 +8598,7 @@ msgstr "Alle voorkomen"
msgid "Only this one"
msgstr "Alleen deze"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Gesloten geplande transacties"
@@ -8965,13 +8989,13 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -9648,13 +9672,13 @@ msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Verwijder een budgetregel"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Verwijder een budgetregel"
@@ -9725,7 +9749,7 @@ msgstr "Geen sub-budgetregel"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Er is een sigaction fout: het programma sluit zich af\n"
@@ -9733,7 +9757,7 @@ msgstr "Er is een sigaction fout: het programma sluit zich af\n"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -9989,7 +10013,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "Geen sub-categorie"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "Nieuwe categorie"
@@ -10014,7 +10038,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "Geen sub-categorie"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
@@ -10142,83 +10166,83 @@ msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
# datum laaste automatische controle
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Laatste datum"
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Gecontroleerd saldo"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "Laatste datum: geen"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Sluiten"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "Nieuwe rekening"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "Verwijder rekening"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
#, fuzzy
msgid "Delete selected payee"
msgstr "Verwijder begunstigde"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
#, fuzzy
msgid "Manage payees"
msgstr "Hoofdpagina"
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
# keer)
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
#, fuzzy
msgid "Remove unused payees"
msgstr "Bestand opslaan als"
# naam scherm tijdens het importeren van lijst
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "Importeer een categorielijst"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "Exporteer categorieën"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr "Nieuwe budgetregel"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:233 risbi budgetregel bestand" us ook bij de eerste af\n" ." e" ××××× ××©× '%s'.\n" ת " " Î¼Ï " sbi.org/index.fr.html]) * Èľ* àË+úÿ à4ľ* ÐÀ+úÿ ¿+úÿ kÐõ¾* 6 è è! è! pË+úÿ àË+úÿ xľ* ÐÁ+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ `²õ¾* ¯Ë+úÿ Àvľ* uºõ¾* pvľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* xľ* ÐÁ+úÿ À+úÿ kÐõ¾* à! à! pË+úÿ àË+úÿ HNòþ* °Â+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ `²õ¾* ¯Ë+úÿ Ë+úÿ Ë+úÿ 8Ûþ* p àË+úÿ uºõ¾* Úö¾* °Â+úÿ Á+úÿ kÐõ¾* G H I J K M N O P pË+úÿ àË+úÿ HÉþ* PÄ+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ 0vľ* uºõ¾* ľ* 9¦Ã¾* pvľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* HÉþ* PÄ+úÿ
Â+úÿ kÐõ¾* 8Éþ* PÄ+úÿ ÀÂ+úÿ kÐõ¾* (Éþ* PÄ+úÿ ðÂ+úÿ kÐõ¾* Éþ* PÄ+úÿ Ã+úÿ kÐõ¾* ¨~vľ* uºõ¾* ¨yvľ* ½+úÿ ¦Ã¾* e¹õ¾* Øtvľ* ÀÃ+úÿ y¦Ã¾* e¹õ¾* pvľ* ðÃ+úÿ Z¦Ã¾* e¹õ¾* Ø4¦Ã¾* ľ* 9¦Ã¾* pvľ* Øľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* 8Ûþ* ýqþ* àË+úÿ p˥þ* Å+úÿ pÄ+úÿ kÐõ¾* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D pË+úÿ àË+úÿ àýnþ* àË+úÿ uºõ¾* Õþ* Ä+úÿ ýqþ* e¹õ¾* Õþ* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ>þ* àË+úÿ àýnþ* °Æ+úÿ Å+úÿ kÐõ¾* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvpË+úÿ àË+úÿ HN;þ* wþ* Í+úÿ ¦ Ùľ* ¦ Ùľ* ætþ* ¯Ë+úÿ àÌ+úÿ Ë+úÿ È+úÿ ľ* uºõ¾* Øľ* `Î+úÿ ¢ Ùľ* 0Í+úÿ ÀÈ+ú
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ùľ* èË+úÿ 5
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "Verwijder rapport"
@@ -10723,7 +10747,7 @@ msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
#, fuzzy
msgid "Choosing font"
@@ -10734,11 +10758,11 @@ msgstr "Controleren"
msgid "Title's font"
msgstr "Titels"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Print naar bestand"
@@ -10764,12 +10788,12 @@ msgid "Use value date"
msgstr "volgens valuta datum"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Drie regels per transactie"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
@@ -10783,22 +10807,22 @@ msgstr "dagen rond de datum van het importeren."
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Verwijder begunstigde"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe budgetregel"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "Transactie lijst lettertype"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Titels"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Lettertypen & logo"
@@ -11362,6 +11386,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "Voorbeeld transactielijst"
@@ -12830,8 +12858,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen, dit is geen grisbi bestand"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ "Keep it for a while just in case."
#~ msgstr ""
#~ "Waarschuwing: Grisbi heeft het bestandsformaat veranderd. Grisbi heeft "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fc1e120..5c03dcd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../src/accueil.c:195
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Kliknij na podglÄ
d aby zmieniÄ logo strony gÅównej"
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
@@ -622,21 +622,22 @@ msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Linie budżetowe"
@@ -655,13 +656,13 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Wybierz rok finansowy"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -670,7 +671,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -750,7 +751,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Karta kredytowa"
@@ -870,14 +871,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Drukarka"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Drukarka"
@@ -943,12 +944,12 @@ msgstr "Akcja"
msgid "Credits"
msgstr "WpÅywy"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Eksport"
msgid "credit.csv"
msgstr "WpÅywy"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nie można zapisaÄ pliku."
@@ -1093,8 +1094,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "Odbiorca/pÅatnoÅÄ"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1103,8 +1105,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "Wydatki"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1205,12 +1208,25 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Plik już istnieje"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Zaznacz wszystkie"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1218,16 +1234,16 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie"
msgid "Amount"
msgstr "Kwota"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Aktualny rok"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Suma dla linii budżetowej"
@@ -1237,25 +1253,45 @@ msgstr "Suma dla linii budżetowej"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr " dni przed i po dacie w importowanej transakcji."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Waluta %s nie zostaÅa znaleziona.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Data poczÄ
tkowa"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1288,7 +1324,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1354,33 +1390,33 @@ msgstr "NieokreÅlona linia budżetowa"
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Brak kategorii"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Pusta linia budżetowa"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Eksport linii budżetowych"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1424,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -1489,7 +1525,7 @@ msgstr "Eksport kategorii"
msgid "Delete"
msgstr "Wybierz"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "ProszÄ podaÄ kategoriÄ!"
@@ -1501,7 +1537,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "kategoria"
@@ -2102,7 +2138,7 @@ msgstr "Razem:"
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Transakcja zbiorcza"
@@ -2263,7 +2299,7 @@ msgstr "Przelewy"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
@@ -2566,7 +2602,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Linie budżetowe wydatków"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3088,11 +3124,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Nie można otwrzyÄ pliku '%s' for writingdo zapisu"
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "Nowy raport"
@@ -3404,7 +3440,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "Wybierz konto do eksportu"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Nazwa konta"
@@ -3496,7 +3532,7 @@ msgstr "Data poczÄ
tkowa"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Terminarz"
@@ -4317,7 +4353,7 @@ msgstr "Modyfikacja"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
@@ -4850,8 +4886,8 @@ msgstr "Twórz nowe konto"
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Pokaż konta"
@@ -6952,58 +6988,58 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Zdefiniowane waluty"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "SzczegóÅy"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Transakcja zbiorcza konta:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Podaj nazwÄ nowej podgrupy linii budżetowej"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Zaznacz konta bankowe:"
@@ -7013,8 +7049,8 @@ msgstr "Zaznacz konta bankowe:"
msgid "No payee defined"
msgstr "Brak zdefiniowanych beneficjentów"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "Raport"
@@ -7429,7 +7465,7 @@ msgid ""
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "bez nazwy"
@@ -7524,18 +7560,6 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Plik już istnieje"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7744,68 +7768,68 @@ msgstr ""
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Nie wybrano beneficjenta dla tego raportu"
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Musisz podaÄ datÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "BÅÄdna data"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "BÅÄdna data"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "BÅÄdna data"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "mniejszy lub równy"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Musisz podaÄ datÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Konto powiÄ
zane z tym transferem jest nieprawidÅowe"
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Nie można wykonaÄ transferu do tego samego konta"
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Nie można wykonaÄ transferu do zamkniÄtego konta "
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7815,7 +7839,7 @@ msgstr ""
"ale nie zawiera żadnego numeru.\n"
"KontynuowaÄ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7823,31 +7847,31 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: podany numer czeku zostaŠjuż użyty.\n"
" KontynuowaÄ mimo to?"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Transakcja z wielokrotnym beneficjentem musi byÄ nowÄ
transakcjÄ
."
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "Transakcja z wielokrotnym beneficjentem musi byÄ nowÄ
transakcjÄ
."
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "NieprawidÅowy wielokrotny benficjent"
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Edytuj transakcjÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7857,7 +7881,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8481,7 +8505,7 @@ msgstr "Wszystkie pozycje"
msgid "Only this one"
msgstr "Tylko tÄ
pozycjÄ"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "ZamkniÄte zaplanowane transakcje"
@@ -8870,13 +8894,13 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -9542,13 +9566,13 @@ msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "UsuÅ liniÄ budżetowÄ
"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "UsuÅ liniÄ budżetowÄ
"
@@ -9619,7 +9643,7 @@ msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
@@ -9628,7 +9652,7 @@ msgstr ""
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -9884,7 +9908,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "Brak podkategorii"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "Nowa kategoria"
@@ -9909,7 +9933,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "Brak podkategorii"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "Nowa metoda pÅatnoÅci"
@@ -10036,80 +10060,80 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Salda potwierdzone"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ostatnia modyfikacja: brak"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Zamknij"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "Nowe konto"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "UsuÅ konto"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
#, fuzzy
msgid "Delete selected payee"
msgstr "UsuÅ beneficjenta"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
#, fuzzy
msgid "Manage payees"
msgstr "Strona gÅówna"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
#, fuzzy
msgid "Remove unused payees"
msgstr "Nazwa pliku kont"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "Import listy kategorii"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "Eksport kategorii"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr "Nowa linia budżetowa"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "UsuÅ raport"
@@ -10615,7 +10639,7 @@ msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
#, fuzzy
msgid "Choosing font"
@@ -10626,11 +10650,11 @@ msgstr "Sprawdzenie"
msgid "Title's font"
msgstr "Nazwy"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Wydruk do pliku"
@@ -10656,12 +10680,12 @@ msgid "Use value date"
msgstr "Po dacie pÅatnoÅci"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Transakcja w trzech wierszach"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
@@ -10675,22 +10699,22 @@ msgstr " dni przed i po dacie w importowanej transakcji."
msgid "Print the archives lines"
msgstr "UsuÅ beneficjenta"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Podaj nazwÄ nowej linii budżetowej"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "Czcionka listy transakcji"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Nazwy"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Czcionki i logo"
@@ -11251,6 +11275,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "PodglÄ
d listy transakcji"
@@ -12265,8 +12293,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sub-category <i>'%s : %s'</i> is a duplicate of <i>'%s : %s'</i>\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Podgrupa linii budżetowej <i>'%s : %s'</i> jest powtórzona w <i>'%s : %"
-#~ "s'</i> "
+#~ "Podgrupa linii budżetowej <i>'%s : %s'</i> jest powtórzona w <i>'%s : "
+#~ "%s'</i> "
#~ msgid "Fix inconsistencies in sub-categories?"
#~ msgstr "PoprawiÄ niezgodnoÅci w podkategorii?"
@@ -12653,8 +12681,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s' : to nie jest plik Grisbi"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ "Keep it for a while just in case."
#~ msgstr ""
#~ "Ostrzeżenie: Format danych ulegÅ zmianie. Grisbi wykonaÅ kopiÄ "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 12146c5..f429fb8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../src/accueil.c:195
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Clique na imagem para mudar o logotipo da página inicial"
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
@@ -624,21 +624,22 @@ msgstr "Voltar para padrões"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Orçamentos"
@@ -657,13 +658,13 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Alterar o ano contábil"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -672,7 +673,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -751,7 +752,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "Cartão de crédito"
@@ -870,14 +871,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Impressora"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Impressora"
@@ -943,12 +944,12 @@ msgstr "Ação"
msgid "Credits"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Exportar"
msgid "credit.csv"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Não posso salvar arquivo."
@@ -1093,8 +1094,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "Pagar/pago"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1103,8 +1105,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1205,12 +1208,25 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Arquivo já existe"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecionar todas"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1218,16 +1234,16 @@ msgstr "Selecionar todas"
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Ano atual"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Valores por orçamento"
@@ -1237,25 +1253,45 @@ msgstr "Valores por orçamento"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "dias em torno da data no lançamento importada"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Use os lançamentos como modelo"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Moeda %s não encontrada.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Data inicial"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1288,7 +1324,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1356,33 +1392,33 @@ msgstr "Nenhum orçamento"
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Voltar para padrões"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Nenhuma categoria"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nenhum orçamento"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exportar orçamento"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1426,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Conta"
@@ -1491,7 +1527,7 @@ msgstr "Exportar categorias"
msgid "Delete"
msgstr "Selecionar"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
@@ -1503,7 +1539,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "a categoria"
@@ -2105,7 +2141,7 @@ msgstr "Total geral:"
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "Divisão do lançamento"
@@ -2266,7 +2302,7 @@ msgstr "Transferências"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
@@ -2577,7 +2613,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "Orçamento de despesas"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3099,11 +3135,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s' para escrita"
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "Novo relatório"
@@ -3418,7 +3454,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "Selecionar contas para exportar"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Nome da conta"
@@ -3510,7 +3546,7 @@ msgstr "Data inicial"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "Agenda"
@@ -4333,7 +4369,7 @@ msgstr "Modificações"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
@@ -4866,8 +4902,8 @@ msgstr "Criar uma nova conta"
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Exibir contas"
@@ -6972,58 +7008,58 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Moedas atuais"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Contas:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Mover lançamento para outra conta:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Informe o nome para o novo sub-orçamento"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Selecionar contas bancárias:"
@@ -7033,8 +7069,8 @@ msgstr "Selecionar contas bancárias:"
msgid "No payee defined"
msgstr "Nenhum terceiro definido"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
@@ -7458,7 +7494,7 @@ msgid ""
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
@@ -7554,18 +7590,6 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Arquivo já existe"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, fuzzy, c-format
@@ -7775,68 +7799,68 @@ msgstr ""
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Nenhum terceiro selecionado para este relatório."
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "Você deve informar uma data."
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Data inválida"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Data inválida."
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Data inválida"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "menor que ou igual"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Você deve informar uma data."
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "A conta associadas para esta transferência é inválida"
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Não é possÃvel fazer uma transferência para a própria conta."
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Não é possÃvel efetuar uma transferência em uma conta fechada."
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7846,7 +7870,7 @@ msgstr ""
"não contém nenhum número.\n"
"Continuar mesmo assim ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7854,31 +7878,31 @@ msgstr ""
"Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
"Continuar mesmo assim ?"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Cada lançamento com vários terceiros deverá ser única."
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "Cada lançamento com vários terceiros deverá ser única."
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Vários terceiros inválido"
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Editar lançamento"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7888,7 +7912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8520,7 +8544,7 @@ msgstr "Todas as ocorrências"
msgid "Only this one"
msgstr "Somente esta"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Lançamentos agendados fechados"
@@ -8911,13 +8935,13 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -9583,13 +9607,13 @@ msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Apagar um orçamento"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Apagar um orçamento"
@@ -9660,7 +9684,7 @@ msgstr "Nenhum sub-orçamento"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Erro em sigaction: SIGSEGV não será prendido\n"
@@ -9668,7 +9692,7 @@ msgstr "Erro em sigaction: SIGSEGV não será prendido\n"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -9926,7 +9950,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "Nenhuma sub-categoria"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "Nova categoria"
@@ -9951,7 +9975,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "Nenhuma sub-categoria"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "Nova forma de pagamento"
@@ -10078,80 +10102,80 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Ãltima atualização"
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Saldo reconciliado"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ãltima atualização: nenhuma"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Fechar"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "Nova conta"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "Apagar uma conta"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
#, fuzzy
msgid "Delete selected payee"
msgstr "Apagar um terceiro"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
#, fuzzy
msgid "Manage payees"
msgstr "Página inicial"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
#, fuzzy
msgid "Remove unused payees"
msgstr "Nome do arquivo de contas"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "Importar uma lista de categorias"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "Exportar categorias"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr "Novo orçamento"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "Nome do arquivo de contas"
@@ -10653,7 +10677,7 @@ msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
#, fuzzy
msgid "Choosing font"
@@ -10664,11 +10688,11 @@ msgstr "Verificando"
msgid "Title's font"
msgstr "TÃtulos"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Imprimir para arquivo"
@@ -10694,12 +10718,12 @@ msgid "Use value date"
msgstr "por valor e data"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Três linhas por lançamento"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
@@ -10713,22 +10737,22 @@ msgstr "dias em torno da data no lançamento importada"
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Apagar um terceiro"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Informe o nome para o novo orçamento"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "Fonte da lista de lançamentos"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "TÃtulos"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "Fontes & Logotipo"
@@ -11288,6 +11312,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Use os lançamentos como modelo"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "Prévia da lista de lançamentos"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a7f9d70..3727244 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,14 +38,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: ../src/accueil.c:195
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "Poliţe"
@@ -654,21 +654,22 @@ msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Imputaţii bugetare"
@@ -687,13 +688,13 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Alegerea exerciţiului"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -702,7 +703,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -782,7 +783,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "CartÄ de credit"
@@ -902,14 +903,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "ImprimantÄ"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "ImprimantÄ"
@@ -975,12 +976,12 @@ msgstr "Acţiune"
msgid "Credits"
msgstr "Credit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "Imprimaţi"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "Exportare"
msgid "credit.csv"
msgstr "Credit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Imposibil de a înregistra fiÅierul."
@@ -1125,8 +1126,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "Debitor/creditor"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1135,8 +1137,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "Debit"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1237,12 +1240,25 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "FiÅierul existÄ deja"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecţionaţi totul"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1250,16 +1266,16 @@ msgstr "Selecţionaţi totul"
msgid "Amount"
msgstr "SumÄ totalÄ"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Anul în curs"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Suma pe IB"
@@ -1269,25 +1285,45 @@ msgstr "Suma pe IB"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "zile împrejurul datei operaţiunii importate."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Utiliza operaÅ£iunea selecÅ£ionatÄ ca model"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"DevizÄ %s ne gÄsitÄ.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1320,7 +1356,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "Sold"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1386,33 +1422,33 @@ msgstr "Nici'o imputaţie"
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "Nici o categorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nici o imputaţie bugetara"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exporta imputaţiile bugetare"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Sold"
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1420,7 +1456,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "Cont"
@@ -1522,7 +1558,7 @@ msgstr "Exportaţi categoriile."
msgid "Delete"
msgstr "Selecţionaţi"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "VÄ rugÄm intraÅ£i o categorie"
@@ -1534,7 +1570,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "categoria"
@@ -2134,7 +2170,7 @@ msgstr "Total general:"
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr "TranzacÅ£ie ventilatÄ"
@@ -2295,7 +2331,7 @@ msgstr "Viramente"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
@@ -2410,8 +2446,8 @@ msgid ""
"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
msgstr ""
"Toate tipurile de reglementare au fost selecţionate. Grisbi va fi mai rapid "
-"retrÄgând opÅ£iunea « SelecÅ£ionaÅ£i operaÅ£iile în funcÅ£ie de modurile de platÄ. "
-"»"
+"retrÄgând opÅ£iunea « SelecÅ£ionaÅ£i operaÅ£iile în funcÅ£ie de modurile de "
+"platÄ. »"
#: ../src/etats_config.c:2063
#, fuzzy
@@ -2599,7 +2635,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "I.B. de cheltueli"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3123,11 +3159,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul « %s » scriere"
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "StÄri"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "Stare nouÄ"
@@ -3442,7 +3478,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "Selecţionaţi conturile a exporta"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Numele contului"
@@ -3534,7 +3570,7 @@ msgstr "DatÄ iniÅ£ialÄ"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "ScadenÅ£Ä"
@@ -4355,7 +4391,7 @@ msgstr "Modificare"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
@@ -4888,8 +4924,8 @@ msgstr "Creaţi un nou cont"
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "AfiÅarea conturilor"
@@ -7000,58 +7036,58 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Devize cunoscute"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "Ventilaţia contului:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "Intraţi numele noii sub-imputaţii"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare:"
@@ -7061,8 +7097,8 @@ msgstr "Selecţionaţi conturile bancare:"
msgid "No payee defined"
msgstr "Nici un terţ definit"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "Stare"
@@ -7487,7 +7523,7 @@ msgid ""
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "fÄra nume"
@@ -7583,18 +7619,6 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "FiÅierul existÄ deja"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7803,68 +7827,68 @@ msgstr ""
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "AceastÄ stare nu comportÄ terÅ£i selecÅ£ionaÅ£i."
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "O datÄ este obligatorie."
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "DatÄ neconformÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "DatÄ neconformÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "DatÄ neconformÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "inferior s'au egal"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "O datÄ este obligatorie."
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Contul asociat la virament nu este valid"
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Impusibilitate de transfer pe contul sÄu"
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Imposibil de a efectua un virament pe un cont închis"
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7874,7 +7898,7 @@ msgstr ""
"numÄr.\n"
"VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7882,35 +7906,35 @@ msgstr ""
"AtenÅ£iune, numÄrul cecului este deja utilizat.\n"
"VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"O operaÅ£iune a cÄrui terÅ£ este o stare trebuie sÄ fie fÄrÄ Ã®ndoialÄ o nouÄ "
"operaţiune. "
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"O operaÅ£iune a cÄrui terÅ£ este o stare trebuie sÄ fie fÄrÄ Ã®ndoialÄ o nouÄ "
"operaţiune. "
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Numele de stare în terÅ£ este invalidÄ"
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Edtarea operaţiunii"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7920,7 +7944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8549,7 +8573,7 @@ msgstr "Toate împrejurÄrile"
msgid "Only this one"
msgstr "Numai aceasta"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Ãnchidera inventarului automatic"
@@ -8936,13 +8960,13 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -9609,13 +9633,13 @@ msgstr "Acest fiÅier nu este o listÄ de imputaÅ£ii bugetare Grisbi"
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Acest fiÅier nu este o listÄ de imputaÅ£ii bugetare Grisbi"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
@@ -9686,7 +9710,7 @@ msgstr "Nici o sub-inputaţie"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Eroare pe sigaction, semnalul SIGSEGV nu va fi deturnat\n"
@@ -9694,7 +9718,7 @@ msgstr "Eroare pe sigaction, semnalul SIGSEGV nu va fi deturnat\n"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -9950,7 +9974,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "Nici o sub categorie"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "O nouÄ categorie"
@@ -9975,7 +9999,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "Nici o sub categorie"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "Nou mod de platÄ"
@@ -10102,80 +10126,80 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "Ultima situaÅ£ie bancarÄ"
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "Acceptarea soldului"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "Ultima situaÅ£ie bancarÄ : Nici una"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "Ãnchide"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "Cont nou"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "Suprimarea unui cont"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
#, fuzzy
msgid "Delete selected payee"
msgstr "Suprimarea unui terţ"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
#, fuzzy
msgid "Manage payees"
msgstr "Pagina de primire"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
#, fuzzy
msgid "Remove unused payees"
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "Importarea unei liste de categorii."
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "Exportaţi categoriile."
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr "O nouÄ imputaÅ£ie"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Acest fiÅier nu este o listÄ de imputaÅ£ii bugetare Grisbi"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Acest fiÅier nu este o listÄ de imputaÅ£ii bugetare Grisbi"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "Stergeţi starea"
@@ -10679,7 +10703,7 @@ msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
#, fuzzy
msgid "Choosing font"
@@ -10690,11 +10714,11 @@ msgstr "Pontare"
msgid "Title's font"
msgstr "Titluri"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "Imprima într'un fiÅier"
@@ -10720,12 +10744,12 @@ msgid "Use value date"
msgstr "A clasa prin data de valoare"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "Trei linii pe tranzacţie"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
@@ -10739,22 +10763,22 @@ msgstr "zile împrejurul datei operaţiunii importate."
msgid "Print the archives lines"
msgstr "Suprimarea unui terţ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "Intraţi numele noii imputaţii"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "Poliţa listei de tranzacţiuni"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Titluri"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "PoliÅ£Ä & logo"
@@ -11314,6 +11338,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Utiliza operaÅ£iunea selecÅ£ionatÄ ca model"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "Previzualizarea listei de tranzacţiuni"
@@ -12760,8 +12788,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nu este un fiÅier Grisbi imposibil de a deschide fiÅierul '%s'"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ "Keep it for a while just in case."
#~ msgstr " for a while just in case." ged. Grisbi made a backup under " ." at\n" bi" ××××× ××©× '%s'.\n" ת " " Î¼Ï " sbi.org/index.fr.html]) * Èľ* àË+úÿ à4ľ* ÐÀ+úÿ ¿+úÿ kÐõ¾* 6 è è! è! pË+úÿ àË+úÿ xľ* ÐÁ+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ `²õ¾* ¯Ë+úÿ Àvľ* uºõ¾* pvľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* xľ* ÐÁ+úÿ À+úÿ kÐõ¾* à! à! pË+úÿ àË+úÿ HNòþ* °Â+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ `²õ¾* ¯Ë+úÿ Ë+úÿ Ë+úÿ 8Ûþ* p àË+úÿ uºõ¾* Úö¾* °Â+úÿ Á+úÿ kÐõ¾* G H I J K M N O P pË+úÿ àË+úÿ HÉþ* PÄ+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ 0vľ* uºõ¾* ľ* 9¦Ã¾* pvľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* HÉþ* PÄ+úÿ
Â+úÿ kÐõ¾* 8Éþ* PÄ+úÿ ÀÂ+úÿ kÐõ¾* (Éþ* PÄ+úÿ ðÂ+úÿ kÐõ¾* Éþ* PÄ+úÿ Ã+úÿ kÐõ¾* ¨~vľ* uºõ¾* ¨yvľ* ½+úÿ ¦Ã¾* e¹õ¾* Øtvľ* ÀÃ+úÿ y¦Ã¾* e¹õ¾* pvľ* ðÃ+úÿ Z¦Ã¾* e¹õ¾* Ø4¦Ã¾* ľ* 9¦Ã¾* pvľ* Øľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* 8Ûþ* ýqþ* àË+úÿ p˥þ* Å+úÿ pÄ+úÿ kÐõ¾* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D pË+úÿ àË+úÿ àýnþ* àË+úÿ uºõ¾* Õþ* Ä+úÿ ýqþ* e¹õ¾* Õþ* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ>þ* àË+úÿ àýnþ* °Æ+úÿ Å+úÿ kÐõ¾* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvpË+úÿ àË+úÿ HN;þ* wþ* Í+úÿ ¦ Ùľ* ¦ Ùľ* ætþ* ¯Ë+úÿ àÌ+úÿ Ë+úÿ È+úÿ ľ* uºõ¾* Øľ* `Î+úÿ ¢ Ùľ* 0Í+úÿ ÀÈ+ú
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ùľ* èË+úÿ "
#~ "AtenÅ£iune, formatul de date s'a schimbat ; Grisbi a fÄcut o salvare a "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 418dd2c..d6298c3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: ../src/accueil.c:195
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "ЩÑлкниÑе по знаÑÐºÑ Ñлева Ð´Ð»Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "ШÑиÑÑÑ"
@@ -592,21 +592,22 @@ msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ иÑÑ
однÑÑ
"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "ÐаÑегоÑии"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ÐÑджеÑнÑе линии"
@@ -625,13 +626,13 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "ÐÑбÑаннÑй ÑинанÑовÑй год иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñайле"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -640,7 +641,7 @@ msgid "Category"
msgstr "ÐаÑегоÑиÑ"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -720,7 +721,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа"
@@ -838,14 +839,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "ÐÑинÑеÑ"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "ÐÑинÑеÑ"
@@ -911,12 +912,12 @@ msgstr "СвÑзÑвание пÑи импоÑÑе"
msgid "Credits"
msgstr "ÐÑиÑ
од"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "ÐеÑаÑÑ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ"
msgid "credit.csv"
msgstr "ÐÑиÑ
од"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл"
@@ -1056,8 +1057,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "ÐолÑÑаÑелÑ"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1066,8 +1068,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "РаÑÑ
од"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1167,11 +1170,23 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «%s»: %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Файл не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1179,16 +1194,16 @@ msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
msgid "Amount"
msgstr "СÑмма"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "Ðа ÑекÑÑий год"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "Тип ÑÑÑÑа"
@@ -1198,25 +1213,44 @@ msgstr "Тип ÑÑÑÑа"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ ÑиÑло импоÑÑиÑованнÑÑ
пÑоводок"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе обÑединÑемÑе пÑоводки"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "ÐалÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑÑÑÑа:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "ÐÑÑппиÑовка даннÑÑ
"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "ÐаÑа наÑала"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1249,7 +1283,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "ÐаланÑ"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1313,33 +1347,33 @@ msgstr ""
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ иÑÑ
однÑÑ
"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "ÐаланÑ"
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1381,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "СÑÑÑ"
@@ -1440,7 +1474,7 @@ msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑми Grisbi (
msgid "Delete"
msgstr "УдалиÑÑ"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
msgid "Delete selected category"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
@@ -1451,7 +1485,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "_ÐÑавка"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
msgid "Edit selected category"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
@@ -2025,7 +2059,7 @@ msgstr "ÐÑого в Ñелом:"
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -2184,7 +2218,7 @@ msgstr "ÐеÑедаÑи"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "СÑеÑа"
@@ -2460,7 +2494,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr "ÐолÑÑаÑели плаÑежей"
@@ -2957,11 +2991,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr ""
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "ÐовÑй оÑÑÑÑ"
@@ -3260,7 +3294,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "Ðазвание ÑÑÑÑа"
@@ -3350,7 +3384,7 @@ msgstr "ÐаÑа наÑала"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "РаÑпиÑание"
@@ -4134,7 +4168,7 @@ msgstr "Ðзменение аÑÑ
ива"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
@@ -4703,8 +4737,8 @@ msgstr ""
"ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе из онлайновой ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ° или дÑÑгого ÑинанÑового "
"пÑиложениÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr "Ðои ÑÑеÑа"
@@ -6769,56 +6803,56 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "Ðнимание, кÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ðµ Ñказан"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй баланÑ"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй баланÑ"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи о ÑаÑÑиÑном баланÑе"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "СпиÑок ÑÑеÑов:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "Ðоложение в ÑпиÑке ÑÑеÑов:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновнÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñвоего ÑÑÑÑа:"
@@ -6827,8 +6861,8 @@ msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновнÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñвоего ÑÑ
msgid "No payee defined"
msgstr "ÐолÑÑаÑели не опÑеделенÑ"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "ÐÑÑÑÑ"
@@ -7205,7 +7239,7 @@ msgid ""
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr ""
@@ -7299,17 +7333,6 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «%s»: %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Файл не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7510,100 +7533,100 @@ msgstr ""
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "ÐекоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "вÑе даÑÑ"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ÐекоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "менÑÑе или Ñавно"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "ÐеобÑ
одимо вÑбÑаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð´Ð²Ð° ÑÑÑÑа"
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "ÐзменÑеÑÑÑ Ð¿Ñоводка"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7613,7 +7636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8183,7 +8206,7 @@ msgstr ""
msgid "Only this one"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "ÐапланиÑованнÑе ÑÑанзакÑии"
@@ -8542,13 +8565,13 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -9178,12 +9201,12 @@ msgstr ""
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑджеÑнÑÑ
линий Grisbi (*.igsb)"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
@@ -9250,7 +9273,7 @@ msgstr "СÑббÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "ТÑи линии на ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
@@ -9258,7 +9281,7 @@ msgstr ""
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -9475,7 +9498,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr ""
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
@@ -9499,7 +9522,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr ""
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr "ÐовÑй полÑÑаÑелÑ"
@@ -9624,79 +9647,79 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "ÐоÑледнÑÑ Ð²ÑпиÑка: неÑ"
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "СоглаÑованнÑй баланÑ"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "ÐоÑледнÑÑ Ð²ÑпиÑка: неÑ"
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "_ÐакÑÑÑÑ"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "_СоздаÑÑ ÑÑÑÑ"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "_УдалиÑÑ Ð°ÐºÑивнÑй ÑÑÑÑ"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
msgid "Delete selected payee"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанного полÑÑаÑелÑ"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
msgid "Manage payees"
msgstr "УпÑавление полÑÑаÑелÑми"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
msgid "Remove unused payees"
msgstr "УдалиÑÑ Ð½ÐµÐ°ÐºÑивнÑÑ
"
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑми Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑми Grisbi (.cgsb)"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr ""
"СоздаÑÑ\n"
"бÑджеÑнÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑджеÑнÑÑ
линий Grisbi (*.igsb)"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑджеÑнÑÑ
линий Grisbi (*.igsb)"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ"
@@ -10179,7 +10202,7 @@ msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑиÑÑ"
@@ -10188,11 +10211,11 @@ msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑиÑÑ"
msgid "Title's font"
msgstr "ШÑиÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr "ÐакеÑ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº:"
@@ -10216,11 +10239,11 @@ msgid "Use value date"
msgstr "вÑе даÑÑ"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "РазделиÑÑ Ð¿Ñоводки линиÑми"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr "РазделиÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñми ÑÑолбÑÑ"
@@ -10234,19 +10257,19 @@ msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑов
msgid "Print the archives lines"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ ÑÑолбÑов"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка пÑоводок"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr "ШÑиÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr "ШÑиÑÑÑ Ð¸ макеÑ"
@@ -10493,7 +10516,8 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-"ÐÑ ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ полÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼, ÑодеÑжаÑим «%s», на «%s»\n"
+"ÐÑ ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ полÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼, ÑодеÑжаÑим «%s», на "
+"«%s»\n"
"\n"
"ÐÑ ÑвеÑенÑ?"
@@ -10798,6 +10822,10 @@ msgstr "ШÑиÑÑ Ð½Ðµ опÑеделÑн"
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпное ÑпÑавление лиÑнÑми ÑинанÑовÑми ÑÑедÑÑвами\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÑбеÑиÑе обÑединÑемÑе пÑоводки"
+
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "Фон ÑпиÑка пÑоводок â1"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 76f7bcb..34d25f5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr ""
@@ -559,21 +559,22 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -591,12 +592,12 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr ""
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -605,7 +606,7 @@ msgid "Category"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -676,7 +677,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
msgid "Credits simulator"
msgstr ""
@@ -786,13 +787,13 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
msgid "Print the array"
msgstr ""
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
msgid "Export the array"
msgstr ""
@@ -851,12 +852,12 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -866,7 +867,7 @@ msgstr ""
msgid "credit.csv"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
@@ -993,8 +994,9 @@ msgid "Payee"
msgstr ""
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1003,8 +1005,9 @@ msgid "Debit"
msgstr ""
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1098,11 +1101,23 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
msgid "Select"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1110,15 +1125,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
msgid "Current fyear"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
msgid "Amount retained"
msgstr ""
@@ -1127,23 +1142,40 @@ msgstr ""
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr ""
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
#, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+msgid "Export the historical data"
msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:442
@@ -1176,7 +1208,7 @@ msgid "Balance"
msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1234,30 +1266,30 @@ msgstr ""
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
msgid "Balance at "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1265,7 +1297,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1385,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
msgid "Delete selected category"
msgstr ""
@@ -1364,7 +1396,7 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
msgid "Edit selected category"
msgstr ""
@@ -1923,7 +1955,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -2082,7 +2114,7 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -2353,7 +2385,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr ""
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
msgid "Payees"
msgstr ""
@@ -2834,11 +2866,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr ""
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr ""
@@ -3116,7 +3148,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr ""
@@ -3204,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -3970,7 +4002,7 @@ msgstr ""
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
msgid "Name: "
@@ -4464,8 +4496,8 @@ msgstr ""
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
msgid "My accounts"
msgstr ""
@@ -6494,51 +6526,51 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
msgid "Add a partial balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
msgid "Modify a partial balance"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
msgid "Partial balance details"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr ""
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
msgid "Accounts list: "
msgstr ""
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr ""
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr ""
@@ -6546,8 +6578,8 @@ msgstr ""
msgid "No payee defined"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -6918,7 +6950,7 @@ msgid ""
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr ""
@@ -7011,17 +7043,6 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, c-format
@@ -7219,97 +7240,97 @@ msgstr ""
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
msgid "Invalid date"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
msgid "You must enter an amount."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
msgid "Modifying a transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7319,7 +7340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -7875,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "Only this one"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
msgid "Scheduled transactions"
msgstr ""
@@ -8224,13 +8245,13 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -8829,12 +8850,12 @@ msgstr ""
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr ""
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr ""
@@ -8894,7 +8915,7 @@ msgstr ""
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
@@ -8902,7 +8923,7 @@ msgstr ""
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr ""
@@ -9115,7 +9136,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr ""
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr ""
@@ -9138,7 +9159,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr ""
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
msgid "New payee"
msgstr ""
@@ -9262,67 +9283,67 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
msgid "Last statement: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
msgid "Reconciled balance: "
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
msgid "closed"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
msgid "New account"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
msgid "Remove this account"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
msgid "Delete selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
msgid "Manage payees"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
msgid "Remove unused payees"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
msgid "New budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
msgid "Remove this report"
msgstr ""
@@ -9778,7 +9799,7 @@ msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr ""
@@ -9787,11 +9808,11 @@ msgstr ""
msgid "Title's font"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
msgid "Print a title: "
msgstr ""
@@ -9812,11 +9833,11 @@ msgid "Use value date"
msgstr ""
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
@@ -9828,19 +9849,19 @@ msgstr ""
msgid "Print the archives lines"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
msgid "Print the names of the columns"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
msgid "Transactions font"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
msgid "Fonts & layout"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 22036dd..96afbaa 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
#: ../src/accueil.c:195
msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "ç¹å»é¢è§å¾æ´æ¢é¦é¡µæ å¿"
#. Change fonts
#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
msgid "Fonts"
msgstr "åä½"
@@ -620,21 +620,22 @@ msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
msgid "Categories"
msgstr "ç±»å«"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
msgid "Budgetary lines"
msgstr "é¢ç®è¡"
@@ -653,13 +654,13 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "éæ©è´¢å¹´"
#. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
#: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -668,7 +669,7 @@ msgid "Category"
msgstr "ç§ç±»"
#: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
#: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
#: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
#: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -748,7 +749,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
msgstr ""
#: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
#, fuzzy
msgid "Credits simulator"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
@@ -868,14 +869,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "æå°æº"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "æå°æº"
@@ -941,12 +942,12 @@ msgstr "å¨ä½"
msgid "Credits"
msgstr "è´·æ¹"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
msgid "Print"
msgstr "æå°"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
#: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
msgid "Export"
@@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "导åº"
msgid "credit.csv"
msgstr "è´·æ¹"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
#: ../src/imputation_budgetaire.c:439
msgid "Cannot save file."
msgstr "ä¸è½ä¿åæ件"
@@ -1091,8 +1092,9 @@ msgid "Payee"
msgstr "æ¯ä»æ¹"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1101,8 +1103,9 @@ msgid "Debit"
msgstr "åæ¹"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1203,12 +1206,25 @@ msgid ""
"You need to fix it and start over."
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "æ件已ç»åå¨"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "éæ©ææ"
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
#: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
#: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1216,16 +1232,16 @@ msgstr "éæ©ææ"
msgid "Amount"
msgstr "æ»è®¡"
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
#, fuzzy
msgid "Current fyear"
msgstr "æ¬å¹´"
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
#, fuzzy
msgid "Amount retained"
msgstr "æ¯é¢ç®è¡æ»é¢"
@@ -1235,25 +1251,45 @@ msgstr "æ¯é¢ç®è¡æ»é¢"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "导å
¥äº¤æå
å«çæ¥æ"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "使ç¨éä¸äº¤æå模æ¿"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"è´§å¸ %s æªæ¾å°ã\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "åå§æ¥æ"
#: ../src/bet_tab.c:442
#, c-format
@@ -1286,7 +1322,7 @@ msgid "Balance"
msgstr "ä½é¢"
#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1352,33 +1388,33 @@ msgstr "没æé¢ç®è¡"
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
#: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
#: ../src/meta_categories.c:70
msgid "No category"
msgstr "æªåç±»"
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
#: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
msgid "No budgetary line"
msgstr "没æé¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "导åºé¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "ä½é¢"
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
@@ -1386,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
msgid "Account"
msgstr "è´¦æ·"
@@ -1486,7 +1522,7 @@ msgstr "导åºç±»å«"
msgid "Delete"
msgstr "éæ©"
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
#, fuzzy
msgid "Delete selected category"
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªç±»å«"
@@ -1498,7 +1534,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "ç¼è¾"
#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
#, fuzzy
msgid "Edit selected category"
msgstr "ç±»å«"
@@ -2095,7 +2131,7 @@ msgstr "ä¸è¬æ»è®¡:"
#: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
#: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
#, fuzzy
msgid "Split of transaction"
@@ -2257,7 +2293,7 @@ msgstr "转å¸"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
#: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
msgid "Accounts"
msgstr "è´¦æ·"
@@ -2559,7 +2595,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
msgstr "æ¯åºé¢ç®è¡"
#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
#: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
#, fuzzy
msgid "Payees"
@@ -3081,11 +3117,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
msgstr "ä¸è½æå¼å¹¶åå
¥æ件 '%s' "
#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
msgid "Reports"
msgstr "æ¥è¡¨"
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
msgid "New report"
msgstr "æ°å»ºæ¥è¡¨"
@@ -3389,7 +3425,7 @@ msgid "Select accounts to export"
msgstr "éæ©è¦å¯¼åºçè´¦æ·"
#: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
msgid "Account name"
msgstr "è´¦æ·å称"
@@ -3482,7 +3518,7 @@ msgstr "åå§æ¥æ"
msgid "Amortization array"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
#: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
msgid "Scheduler"
msgstr "æ¥ç¨"
@@ -4298,7 +4334,7 @@ msgstr "æ´æ¹"
#. set the name
#: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
#: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
#: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
#: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
#, fuzzy
@@ -4831,8 +4867,8 @@ msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "æ¾ç¤ºè´¦æ·"
@@ -6931,58 +6967,58 @@ msgid ""
"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
#, c-format
msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
#, fuzzy
msgid "Attention missing link between currencies"
msgstr "å·²ç¥è´§å¸"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
#, fuzzy
msgid "Add a partial balance"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
#, fuzzy
msgid "Modify a partial balance"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
#, fuzzy
msgid "Partial balance details"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
msgid "Details"
msgstr "æç»"
#. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
#, fuzzy
msgid "Accounts list: "
msgstr "è´¦æ·:"
#. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
#, fuzzy
msgid "Position in the list of accounts: "
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·:"
#. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
msgid "Colorized in red if the balance is negative"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
#, fuzzy
msgid "Enter the currency of the balance part"
msgstr "è¾å
¥æ°åé¢ç®è¡çå称"
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
#, fuzzy
msgid "Select the currency of the partial balance: "
msgstr "éæ©é¶è¡è´¦æ·:"
@@ -6992,8 +7028,8 @@ msgstr "éæ©é¶è¡è´¦æ·:"
msgid "No payee defined"
msgstr "没æå®ä¹ç¬¬ä¸æ¹"
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
msgid "Report"
msgstr "æ¥è¡¨"
@@ -7396,7 +7432,7 @@ msgid ""
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
msgid "unnamed"
msgstr "æªå½å"
@@ -7492,18 +7528,6 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "æ件已ç»åå¨"
-
#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
#: ../src/gsb_file_others.c:794
#, fuzzy, c-format
@@ -7714,68 +7738,68 @@ msgstr ""
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "æ¬æ¥è¡¨æ²¡æéæ©ç¬¬ä¸æ¹ã"
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
msgid "You must enter a date."
msgstr "æ¨å¿
é¡»è¾å
¥æ¥æ"
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "éæ³æ¥æ"
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "éæ³æ¥æ"
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
#, c-format
msgid "Beware the date must be between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "éæ³æ¥æ"
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "The date must be less than or equal to %s"
msgstr "å°äºæçäº"
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "æ¨å¿
é¡»è¾å
¥æ¥æ"
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "æ¬è½¬å¸å
³èçè´¦æ·ä¸åæ³"
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "ä¸è½è½¬å¸å°æ¬è´¦æ·ã"
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "ä¸è½å¨ç»ç®è´¦æ·ä¸äº§ç交æã"
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7785,7 +7809,7 @@ msgstr ""
"ä½æ¯æ²¡æä»»ä½ç¼å·ã\n"
"ä»ç¶ç»§ç»ï¼"
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7793,31 +7817,31 @@ msgstr ""
"è¦åï¼è¯¥æ¯ç¥¨çç¼å·å·²ç»ä½¿ç¨è¿äºã\n"
"ä»ç¶ç»§ç»ï¼"
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "æå¤ä¸ªç¬¬ä¸æ¹ç交æå¿
é¡»çææ°ç交æã"
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "æå¤ä¸ªç¬¬ä¸æ¹ç交æå¿
é¡»çææ°ç交æã"
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "æ æçå¤ç¬¬ä¸æ¹ã"
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7827,7 +7851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8446,7 +8470,7 @@ msgstr "ææçäºä»¶"
msgid "Only this one"
msgstr "åªæè¿ä¸ª"
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "å·²ç»æ¸
é¢å®äº¤æ"
@@ -8833,13 +8857,13 @@ msgstr ""
msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
msgid ""
"You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
"the options in preferences"
msgstr ""
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
msgid "Warning you cannot create payee or category"
msgstr ""
@@ -9500,13 +9524,13 @@ msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbié¢ç®è¡æ件"
msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbié¢ç®è¡æ件"
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
#, fuzzy
msgid "Delete selected budgetary line"
msgstr "å é¤é¢ç®è¡"
#: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
#, fuzzy
msgid "Edit selected budgetary line"
msgstr "å é¤é¢ç®è¡"
@@ -9577,7 +9601,7 @@ msgstr "没æåé¢ç®è¡"
msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "ä¿¡å·é误ï¼SIGSEGVä¸è½ææ\n"
@@ -9585,7 +9609,7 @@ msgstr "ä¿¡å·é误ï¼SIGSEGVä¸è½ææ\n"
#. Local Variables:
#. c-basic-offset: 4
#. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
@@ -9841,7 +9865,7 @@ msgid "No sub-category"
msgstr "没æåç±»"
#. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
msgid "New category"
msgstr "æ°å¢ç±»å«"
@@ -9866,7 +9890,7 @@ msgid "No sub-payee"
msgstr "没æåç±»"
#. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "æ°æ¯ä»æ¹å¼"
@@ -9992,79 +10016,79 @@ msgstr ""
msgid "Warning you can not create %s."
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
#, fuzzy
msgid "Last statement: "
msgstr "æå声æ"
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
#, fuzzy
msgid "Reconciled balance: "
msgstr "ä½é¢è°æ´"
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
msgid "Last statement: none"
msgstr "æå声æï¼æ "
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "å
³é"
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "æ°è´¦æ·"
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
#, fuzzy
msgid "Remove this account"
msgstr "å é¤è´¦æ·"
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
#, fuzzy
msgid "Delete selected payee"
msgstr "å é¤ç¬¬ä¸æ¹"
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
msgid "Edit selected payee"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
#, fuzzy
msgid "Manage payees"
msgstr "é¦é¡µ"
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
msgid "Remove unused payees"
msgstr ""
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
#, fuzzy
msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
msgstr "导å
¥ç±»å«æ¸
å"
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
#, fuzzy
msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
msgstr "导åºç±»å«"
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
#, fuzzy
msgid "New budgetary line"
msgstr "æ°çé¢ç®è¡"
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
#, fuzzy
msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbié¢ç®è¡æ件"
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
#, fuzzy
msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbié¢ç®è¡æ件"
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
#, fuzzy
msgid "Remove this report"
msgstr "å é¤æ¥è¡¨"
@@ -10565,7 +10589,7 @@ msgstr ""
#: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
#: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
#: ../src/utils_font.c:125
msgid "Choosing font"
msgstr ""
@@ -10575,11 +10599,11 @@ msgstr ""
msgid "Title's font"
msgstr "å称æ¬å¤´"
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
#, fuzzy
msgid "Print a title: "
msgstr "æå°å°æ件"
@@ -10605,12 +10629,12 @@ msgid "Use value date"
msgstr "ææææ¥æ"
#. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
#, fuzzy
msgid "Draw the lines between transactions"
msgstr "æ¯ç¬äº¤ææ¾ç¤º3è¡"
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
msgid "Draw the lines between the columns"
msgstr ""
@@ -10624,22 +10648,22 @@ msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
msgid "Print the archives lines"
msgstr "导åºé¢ç®è¡"
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
#, fuzzy
msgid "Print the names of the columns"
msgstr "è¾å
¥æ°é¢ç®è¡çå称"
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
#, fuzzy
msgid "Transactions font"
msgstr "交ææ¸
ååä½"
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "å称æ¬å¤´"
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
#, fuzzy
msgid "Fonts & layout"
msgstr "åä½åæ å¿"
@@ -11198,6 +11222,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "使ç¨éä¸äº¤æå模æ¿"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background 1"
#~ msgstr "交ææ¸
ååä½"
@@ -12524,8 +12552,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s' : ä¸æ¯grisbiè½è¯å«çæ件"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup ¶" 150 ÑовÑми ÑÑедÑÑвами\n" «%s», на " s»\n" sbi.org/index.fr.html]) * Èľ* àË+úÿ à4ľ* ÐÀ+úÿ ¿+úÿ kÐõ¾* 6 è è! è! pË+úÿ àË+úÿ xľ* ÐÁ+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ `²õ¾* ¯Ë+úÿ Àvľ* uºõ¾* pvľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* xľ* ÐÁ+úÿ À+úÿ kÐõ¾* à! à! pË+úÿ àË+úÿ HNòþ* °Â+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ `²õ¾* ¯Ë+úÿ Ë+úÿ Ë+úÿ 8Ûþ* p àË+úÿ uºõ¾* Úö¾* °Â+úÿ Á+úÿ kÐõ¾* G H I J K M N O P pË+úÿ àË+úÿ HÉþ* PÄ+úÿ ²õ¾* Ðõ¾* pË+úÿ 0vľ* uºõ¾* ľ* 9¦Ã¾* pvľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* HÉþ* PÄ+úÿ
Â+úÿ kÐõ¾* 8Éþ* PÄ+úÿ ÀÂ+úÿ kÐõ¾* (Éþ* PÄ+úÿ ðÂ+úÿ kÐõ¾* Éþ* PÄ+úÿ Ã+úÿ kÐõ¾* ¨~vľ* uºõ¾* ¨yvľ* ½+úÿ ¦Ã¾* e¹õ¾* Øtvľ* ÀÃ+úÿ y¦Ã¾* e¹õ¾* pvľ* ðÃ+úÿ Z¦Ã¾* e¹õ¾* Ø4¦Ã¾* ľ* 9¦Ã¾* pvľ* Øľ* Øtvľ* ¨yvľ* Úö¾* 8Ûþ* ýqþ* àË+úÿ p˥þ* Å+úÿ pÄ+úÿ kÐõ¾* 5 6 7 8 : < = > ? @ B D pË+úÿ àË+úÿ àýnþ* àË+úÿ uºõ¾* Õþ* Ä+úÿ ýqþ* e¹õ¾* Õþ* Õ_ at fÆS Qöl±íÁ>þ* àË+úÿ àýnþ* °Æ+úÿ Å+úÿ kÐõ¾* u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvpË+úÿ àË+úÿ HN;þ* wþ* Í+úÿ ¦ Ùľ* ¦ Ùľ* ætþ* ¯Ë+úÿ àÌ+úÿ Ë+úÿ È+úÿ ľ* uºõ¾* Øľ* `Î+úÿ ¢ Ùľ* 0Í+úÿ ÀÈ+ú
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ùľ* èË+úÿ under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ "Keep it for a while just in case."
#~ msgstr ""
#~ "è¦åï¼Grisbi æ°æ®æ ¼å¼è¢«æ¹åäºãGrisbiå¨ '%s' ä¿çäºä¸ä¸ªå¤ä»½ã\n"
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index acb2dcf..0558329 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -2,6 +2,10 @@
AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir) $(GRISBI_CFLAGS) $(IGE_MAC_CFLAGS) -DLOCALEDIR=\"$(localedir)\" -DPIXMAPS_DIR="\"$(datadir)/pixmaps/@PACKAGE@\"" -DPLUGINS_DIR="\"$(plugindir)\"" -DLOGO_PATH="\"$(datadir)/pixmaps/@PACKAGE@/grisbi-logo.png\"" -DDATA_PATH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\""
+if HAVE_GOFFICE
+AM_CPPFLAGS += $(GOFFICE_CFLAGS)
+endif
+
bin_PROGRAMS = grisbi
noinst_LTLIBRARIES = libgrisbi.la
@@ -18,6 +22,10 @@ libgrisbi_la_LDFLAGS = -export_dynamic
endif
libgrisbi_la_LIBADD += $(GRISBI_LIBS) $(IGE_MAC_LIBS)
+if HAVE_GOFFICE
+libgrisbi_la_LIBADD += $(GOFFICE_LIBS)
+endif
+
libgrisbi_la_SOURCES = \
accueil.c \
affichage.c \
@@ -151,6 +159,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
utils_file_selection.c \
utils_files.c \
utils_font.c \
+ utils_gtkbuilder.c \
utils_operations.c \
utils_real.c \
utils_str.c \
@@ -159,6 +168,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
bet_data_finance.c \
bet_finance_ui.c \
bet_future.c \
+ bet_graph.c \
bet_hist.c \
bet_tab.c \
accueil.h \
@@ -169,6 +179,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
bet_data_finance.h \
bet_finance_ui.h \
bet_future.h \
+ bet_graph.h \
bet_hist.h \
bet_tab.h \
categories_onglet.h \
@@ -304,6 +315,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
utils_file_selection.h \
utils_files.h \
utils_font.h \
+ utils_gtkbuilder.h \
utils_operations.h \
utils_real.h \
utils_str.h
@@ -312,7 +324,7 @@ grisbi_SOURCES = \
main.c \
main.h
-SUBDIRS =
+SUBDIRS = ui
if HAVE_CUNIT
SUBDIRS += tests
diff --git a/src/bet_data.c b/src/bet_data.c
index a9e0873..518c910 100644
--- a/src/bet_data.c
+++ b/src/bet_data.c
@@ -216,6 +216,7 @@ void bet_data_update_bet_module ( gint account_number, guint page )
bet_historical_populate_data ( account_number );
gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_FALSE );
}
+ bet_historical_set_page_title ( account_number );
break;
default:
break;
diff --git a/src/bet_graph.c b/src/bet_graph.c
new file mode 100644
index 0000000..9fcb54e
--- /dev/null
+++ b/src/bet_graph.c
@@ -0,0 +1,433 @@
+/* ************************************************************************** */
+/* */
+/* Copyright (C) 2011 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name) */
+/* 2011 Guillaume Verger */
+/* http://www.grisbi.org */
+/* */
+/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
+/* it under the terms of the GNU General Public License as published by */
+/* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or */
+/* (at your option) any later version. */
+/* */
+/* This program is distributed in the hope that it will be useful, */
+/* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of */
+/* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the */
+/* GNU General Public License for more details. */
+/* */
+/* You should have received a copy of the GNU General Public License */
+/* along with this program; if not, write to the Free Software */
+/* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */
+/* */
+/* ************************************************************************** */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <gdk/gdk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <strings.h>
+
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+#include <goffice/goffice.h>
+
+/*START_INCLUDE*/
+#include "bet_graph.h"
+#include "bet_data.h"
+#include "bet_hist.h"
+#include "dialog.h"
+#include "gsb_data_account.h"
+#include "gsb_data_fyear.h"
+#include "navigation.h"
+#include "structures.h"
+#include "utils_gtkbuilder.h"
+#include "utils_str.h"
+#include "erreur.h"
+/*END_INCLUDE*/
+
+
+
+typedef struct _struct_bet_sectors_data struct_bet_sectors_data;
+
+struct _struct_bet_sectors_data
+{
+ GtkTreeView *tree_view;
+ gint account_number;
+
+ /* Données pour les secteurs */
+ GtkWidget *pie;
+ gchar *title;
+ gint type_infos; /* 0 type crédit ou < 0, 1 type débit ou >= 0, -1 tous types */
+ gint nbre_elemnts;
+ gdouble tab_montant[MAX_SEGMENT_CAMEMBERT];
+ gchar tab_libelle[MAX_SEGMENT_CAMEMBERT][TAILLE_MAX_LIBELLE];
+ gchar **tab_vue_libelle;
+};
+
+
+
+/*START_STATIC*/
+static gboolean bet_graph_affiche_camemberts ( struct_bet_sectors_data *self );
+static void bet_graph_create_pie_canvas ( struct_bet_sectors_data *self );
+static GtkWidget *bet_graph_get_canvas ( void );
+static gboolean bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( struct_bet_sectors_data *self );
+static void struct_free_bet_sectors_data ( struct_bet_sectors_data *self );
+struct_bet_sectors_data *struct_initialise_bet_sectors_data ( void );
+/*END_STATIC*/
+
+/*START_EXTERN*/
+/*END_EXTERN*/
+
+static GtkBuilder *bet_graph_builder = NULL;
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view )
+{
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkWidget *label;
+ GtkWidget *sw_canvas;
+ GtkWidget *box_pie;
+ gchar *filename;
+ gchar *title;
+ gint result;
+ gint account_number;
+ GError *error = NULL;
+ struct_bet_sectors_data *self_credit;
+ struct_bet_sectors_data *self_debit;
+
+ devel_debug (NULL);
+
+ /* Creation d'un nouveau GtkBuilder */
+ bet_graph_builder = gtk_builder_new ( );
+ if ( bet_graph_builder == NULL )
+ return;
+
+ /* Chargement du XML dans bet_graph_builder */
+ filename = utils_gtkbuilder_get_full_path ( "bet_graph.ui" );
+ if ( !g_file_test ( filename, G_FILE_TEST_EXISTS ) )
+ {
+ gchar* tmpstr = g_strdup_printf ( _("Cannot open file '%s': %s"),
+ filename,
+ _("File does not exist") );
+ dialogue_error ( tmpstr );
+ g_free ( tmpstr );
+ g_free ( filename );
+ return;
+ }
+
+ result = gtk_builder_add_from_file ( bet_graph_builder, filename, &error );
+ if ( result == 0 )
+ {
+ g_error ("%s", error->message);
+ g_free ( filename );
+ g_error_free ( error );
+
+ return;
+ }
+ g_free ( filename );
+
+ /* initialisation des structures de données */
+ account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
+
+ self_credit = struct_initialise_bet_sectors_data ( );
+ self_credit -> tree_view = tree_view;
+ self_credit -> account_number = account_number;
+ self_credit -> type_infos = 0;
+
+ self_debit = struct_initialise_bet_sectors_data ( );
+ self_debit -> tree_view = tree_view;
+ self_debit -> account_number = account_number;
+ self_debit -> type_infos = 1;
+
+ /* Création de la fenêtre de dialogue pour le graph */
+ dialog = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "bet_graph_dialog" ) );
+ gtk_window_set_transient_for ( GTK_WINDOW ( dialog ), GTK_WINDOW ( run.window ) );
+ gtk_widget_set_usize ( dialog, PAGE_WIDTH+30, PAGE_HEIGHT+70 );
+ gtk_signal_connect ( GTK_OBJECT ( dialog ),
+ "destroy",
+ GTK_SIGNAL_FUNC ( gtk_widget_destroy ),
+ NULL);
+
+ sw_canvas = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "sw_canvas" ) );
+ box_pie = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "box_pie" ) );
+ gtk_scrolled_window_add_with_viewport ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( sw_canvas ), box_pie );
+
+ /* set the title */
+ label = GTK_WIDGET ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( tree_view ), "label_title") );
+ title = make_pango_attribut ( "weight=\"bold\" size=\"x-large\"",
+ gtk_label_get_text ( GTK_LABEL ( label ) ) );
+
+ label = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "label_canvas" ) );
+ gtk_label_set_markup ( GTK_LABEL ( label ), title );
+ g_free ( title );
+
+ /* Set the graph for credit */
+ self_credit -> pie = go_graph_widget_new ( NULL );
+ self_credit -> title = g_strdup ( _("Credit") );
+ bet_graph_create_pie_canvas ( self_credit );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( box_pie ), self_credit -> pie, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ /* Set the graph for debit */
+ self_debit -> pie = go_graph_widget_new ( NULL );
+ self_debit -> title = g_strdup ( _("Debit") );
+ bet_graph_create_pie_canvas ( self_debit );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( box_pie ), self_debit -> pie, TRUE, TRUE, 0 );
+
+ /* populate and show the data for credit */
+ result = bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( self_credit );
+ if ( ! result )
+ return;
+ result = bet_graph_affiche_camemberts ( self_credit );
+ if ( ! result )
+ return;
+
+ /* populate and show the data for debit */
+ result = bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( self_debit );
+ if ( ! result )
+ return;
+ result = bet_graph_affiche_camemberts ( self_debit );
+ if ( ! result )
+ return;
+
+ gtk_widget_show_all ( dialog );
+
+ result = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( dialog ) );
+
+ /* free the data */
+ struct_free_bet_sectors_data ( self_debit );
+ struct_free_bet_sectors_data ( self_credit );
+ gtk_widget_destroy ( dialog );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_graph_create_pie_canvas ( struct_bet_sectors_data *self )
+{
+ GtkWidget *w;
+ GogChart *chart;
+ GogGraph *graph;
+ GogLabel *label;
+ GogPlot *pie;
+ GogSeries *series;
+ GOStyle *style;
+ GOData *data;
+ GError *error = NULL;
+ PangoFontDescription *desc;
+
+ /* Set the graph widget */
+ w = self -> pie;
+
+ /* Get the embedded graph */
+ graph = go_graph_widget_get_graph ( GO_GRAPH_WIDGET ( w ) );
+
+ label = (GogLabel *) g_object_new ( GOG_TYPE_LABEL, NULL );
+ data = go_data_scalar_str_new ( self -> title, FALSE );
+ gog_dataset_set_dim ( GOG_DATASET ( label ), 0, data, NULL );
+ gog_object_add_by_name ( GOG_OBJECT ( graph ), "Title", GOG_OBJECT ( label ) );
+
+ /* Change the title font */
+ style = go_styled_object_get_style ( GO_STYLED_OBJECT ( label ) );
+ desc = pango_font_description_from_string ( "Sans bold 12" );
+ go_style_set_font_desc ( style, desc );
+
+ /* Get the chart created by the widget initialization */
+ chart = go_graph_widget_get_chart ( GO_GRAPH_WIDGET ( w ) );
+
+ /* Create a pie plot and add it to the chart */
+ pie = ( GogPlot *) gog_plot_new_by_name ( "GogPiePlot" );
+ gog_object_add_by_name ( GOG_OBJECT ( chart ), "Plot", GOG_OBJECT ( pie ) );
+
+ /* Add a legend to the chart */
+ gog_object_add_by_name ( GOG_OBJECT ( chart ), "Legend", NULL);
+
+ /* Create a series for the plot and populate it with some simple data */
+ series = gog_plot_new_series ( pie );
+ data = go_data_vector_str_new ( NULL, 0, NULL );
+ gog_series_set_dim ( series, 0, data, &error );
+ if ( error != NULL )
+ {
+ g_error ("gog_series_set_dim : erreur = %s\n", error -> message);
+ g_error_free ( error );
+ error = NULL;
+
+ return;
+ }
+
+ data = go_data_vector_val_new ( NULL, 0, NULL );
+ gog_series_set_dim ( series, 1, data, &error );
+ if ( error )
+ {
+ g_error ("gog_series_set_dim : erreur = %s\n", error -> message);
+ g_error_free ( error );
+ error = NULL;
+ }
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( struct_bet_sectors_data *self )
+{
+ GtkTreeModel *model = NULL;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ model = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( self -> tree_view ) );
+ if ( model == NULL )
+ return FALSE;
+
+ if ( gtk_tree_model_get_iter_first ( model, &iter ) )
+ {
+ gint account_number;
+ gchar *libelle_division = self -> tab_libelle[0];
+ gchar **tab_libelle_division;
+ gdouble *tab_montant_division = self -> tab_montant;
+
+ tab_libelle_division = &libelle_division;
+
+ /* test du numero de compte */
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter,
+ SPP_HISTORICAL_ACCOUNT_NUMBER, &account_number,
+ -1 );
+ if ( account_number != self -> account_number )
+ return FALSE;
+ do
+ {
+ gchar *desc;
+ gchar *amount;
+ gint div;
+ gint sub_div;
+ gint type_infos;
+
+ gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL( model ),
+ &iter,
+ SPP_HISTORICAL_DESC_COLUMN, &desc,
+ SPP_HISTORICAL_RETAINED_AMOUNT, &amount,
+ SPP_HISTORICAL_DIV_NUMBER, &div,
+ SPP_HISTORICAL_SUB_DIV_NUMBER, &sub_div,
+ -1 );
+
+ type_infos = bet_data_get_div_type ( div );
+ if ( self -> type_infos == -1 || type_infos == self -> type_infos )
+ {
+ if ( self -> nbre_elemnts >= MAX_SEGMENT_CAMEMBERT )
+ continue;
+
+ strncpy ( &libelle_division[self -> nbre_elemnts * TAILLE_MAX_LIBELLE], desc, TAILLE_MAX_LIBELLE );
+ tab_montant_division[self -> nbre_elemnts] = utils_str_strtod ( ( amount == NULL) ? "0" : amount, NULL );
+
+ self -> nbre_elemnts++;
+ }
+
+ if ( self -> nbre_elemnts > MAX_SEGMENT_CAMEMBERT )
+ break;
+
+ }
+ while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) );
+
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean bet_graph_affiche_camemberts ( struct_bet_sectors_data *self )
+{
+ GogChart *chart;
+ GogObject *cur_plot;
+ GogSeries *series;
+ GOData *data;
+ GError * error=NULL;
+
+ /* Afficher les montants des divisions de type débit dans le camembert */
+ chart = go_graph_widget_get_chart ( GO_GRAPH_WIDGET ( self -> pie ) );
+ cur_plot = gog_object_get_child_by_name ( GOG_OBJECT ( chart ), "Plot" );
+
+ gog_plot_clear_series ( GOG_PLOT ( cur_plot ) );
+ series = GOG_SERIES ( gog_plot_new_series ( GOG_PLOT ( cur_plot ) ) );
+
+ data = go_data_vector_str_new ( (const char * const*) self -> tab_vue_libelle, self -> nbre_elemnts, NULL );
+ gog_series_set_dim ( series, 0, data, &error );
+ if ( error != NULL )
+ {
+ printf ("tab_vue_libelle_division : erreur = %s\n", error -> message);
+ g_error_free ( error );
+ error = NULL;
+ return FALSE;
+ }
+
+ data = go_data_vector_val_new ( self -> tab_montant, self -> nbre_elemnts, NULL);
+ gog_series_set_dim (series, 1, data, &error);
+ if ( error != NULL )
+ {
+ printf ("tab_montant_division : erreur = %s\n", error -> message);
+ g_error_free ( error );
+ error = NULL;
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+struct_bet_sectors_data *struct_initialise_bet_sectors_data ( void )
+{
+ struct_bet_sectors_data *self;
+ gint i;
+
+ self = g_new0 ( struct_bet_sectors_data, 1 );
+
+ self -> tab_vue_libelle = g_malloc ( MAX_SEGMENT_CAMEMBERT * sizeof ( gchar* ) );
+
+ for ( i = 0; i < MAX_SEGMENT_CAMEMBERT; i++ )
+ {
+ self -> tab_vue_libelle[i] = self -> tab_libelle[i];
+ }
+
+ return self;
+}
+
+
+ void struct_free_bet_sectors_data ( struct_bet_sectors_data *self )
+{
+
+ g_free ( self -> title );
+ g_free ( self -> tab_vue_libelle );
+
+ g_free ( self );
+
+}
+
+
+#endif /* HAVE_GOFFICE */
+
+/* Local Variables: */
+/* c-basic-offset: 4 */
+/* End: */
diff --git a/src/bet_graph.h b/src/bet_graph.h
new file mode 100644
index 0000000..aff31df
--- /dev/null
+++ b/src/bet_graph.h
@@ -0,0 +1,29 @@
+#ifndef _BET_GRAPH_H
+#define _BET_GRAPH_H 1
+
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+/* Definition de la taille mini de la boite de dialogue */
+#define PAGE_WIDTH 750
+#define PAGE_HEIGHT 550
+/* Definition du maximum de segments par camembert */
+#define MAX_SEGMENT_CAMEMBERT 30
+/* Definition de la taille maximum d'un libelle */
+#define TAILLE_MAX_LIBELLE 50
+
+
+/* START_INCLUDE_H */
+/* END_INCLUDE_H */
+
+
+/* START_DECLARATION */
+void bet_graph_line_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view );
+void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view );
+GtkWidget *bet_graph_sectors_graph_new_new ( void );
+/* END_DECLARATION */
+
+#endif /* HAVE_GOFFICE */
+
+#endif /*_BET_GRAPH */
diff --git a/src/bet_hist.c b/src/bet_hist.c
index 8f82176..da48d28 100644
--- a/src/bet_hist.c
+++ b/src/bet_hist.c
@@ -32,8 +32,12 @@
#include "bet_hist.h"
#include "bet_config.h"
#include "bet_data.h"
+#include "bet_graph.h"
#include "bet_tab.h"
+#include "dialog.h"
+#include "export_csv.h"
#include "fenetre_principale.h"
+#include "gsb_automem.h"
#include "gsb_color.h"
#include "gsb_data_account.h"
#include "gsb_data_currency.h"
@@ -44,10 +48,12 @@
#include "gsb_real.h"
#include "mouse.h"
#include "navigation.h"
+#include "print_tree_view_list.h"
#include "structures.h"
#include "traitement_variables.h"
#include "utils.h"
#include "utils_dates.h"
+#include "utils_file_selection.h"
#include "utils_real.h"
#include "utils_str.h"
#include "erreur.h"
@@ -64,6 +70,8 @@ static gboolean bet_historical_amount_differ_average ( GtkTreeModel *model,
static gboolean bet_historical_button_press ( GtkWidget *tree_view,
GdkEventButton *ev );
static void bet_historical_context_menu ( GtkWidget *tree_view );
+static GtkWidget *bet_historical_create_toolbar ( GtkWidget *parent,
+ GtkWidget *tree_view );
static void bet_historical_div_cell_edited (GtkCellRendererText *cell,
const gchar *path_string,
const gchar *new_text,
@@ -75,6 +83,8 @@ static void bet_historical_div_cell_editing_started (GtkCellRenderer *cell,
static gboolean bet_historical_div_toggle_clicked ( GtkCellRendererToggle *renderer,
gchar *path_string,
GtkTreeModel *model );
+static void bet_historical_export_tab ( GtkWidget *menu_item,
+ GtkTreeView *tree_view );
static gboolean bet_historical_fyear_create_combobox_store ( void );
static void bet_historical_fyear_hide_present_futures_fyears ( void );
static gsb_real bet_historical_get_children_amount ( GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *parent );
@@ -88,6 +98,8 @@ static gboolean bet_historical_initializes_account_settings ( gint account_numbe
static void bet_historical_populate_div_model ( gpointer key,
gpointer value,
gpointer user_data );
+static void bet_historical_print_tab ( GtkWidget *menu_item,
+ GtkTreeView *tree_view );
static void bet_historical_row_collapse_all ( GtkTreeView *tree_view,
GtkTreeIter *iter,
GtkTreeModel *model );
@@ -112,6 +124,11 @@ extern gsb_real null_real;
/* blocage des signaux pour le tree_view pour les comptes de type GSB_TYPE_CASH */
static gboolean hist_block_signal = FALSE;
+/* toolbar */
+static GtkWidget *bet_historical_toolbar;
+
+
+
/**
* this is a tree model filter with 3 columns :
* the name, the number and a boolean to show it or not
@@ -137,7 +154,7 @@ GtkWidget *bet_historical_create_page ( void )
GtkWidget *page;
GtkWidget *hbox;
GtkWidget *align;
- GtkWidget *label;
+ GtkWidget *label_title;
GtkWidget *button_1, *button_2;
GtkWidget *tree_view;
gpointer pointeur;
@@ -150,9 +167,9 @@ GtkWidget *bet_historical_create_page ( void )
align = gtk_alignment_new (0.5, 0.0, 0.0, 0.0);
gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), align, FALSE, FALSE, 5) ;
- label = gtk_label_new ( "bet_hist_title" );
- gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( align ), label );
- g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_hist_title", label);
+ label_title = gtk_label_new ( "bet_hist_title" );
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( align ), label_title );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_hist_title", label_title);
/* Choix des données sources */
align = gtk_alignment_new (0.5, 0.0, 0.0, 0.0);
@@ -213,10 +230,20 @@ GtkWidget *bet_historical_create_page ( void )
/* création de la liste des données */
tree_view = bet_historical_get_data_tree_view ( page );
g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_historical_treeview", tree_view );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( tree_view ), "label_title", label_title );
/* set the color of selected row */
utils_set_tree_view_selection_and_text_color ( tree_view );
+ /* on y ajoute la barre d'outils */
+ bet_historical_toolbar = gtk_handle_box_new ( );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( bet_historical_toolbar ), "tree_view", tree_view );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( bet_historical_toolbar ), "page", page );
+ gtk_widget_show ( bet_historical_toolbar );
+
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), bet_historical_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
+ gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( page ), bet_historical_toolbar, 0 );
+
gtk_widget_show_all ( page );
return page;
@@ -537,6 +564,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_alignment ( column, 0.5 );
gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), column );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+ GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_SELECT_COLUMN ) );
/* name of the div sous-div column*/
title = g_strdup ( _("Category") );
@@ -552,6 +581,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ) );
gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+ GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_DESC_COLUMN ) );
/* amount column */
cell = gtk_cell_renderer_text_new ( );
@@ -568,6 +599,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_clickable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), FALSE );
gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+ GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_BALANCE_COLUMN ) );
/* average column */
cell = gtk_cell_renderer_text_new ( );
@@ -584,6 +617,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_clickable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), FALSE );
gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+ GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_AVERAGE_COLUMN ) );
/* current fyear column */
cell = gtk_cell_renderer_text_new ( );
@@ -600,6 +635,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_clickable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), FALSE );
gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+ GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_CURRENT_COLUMN ) );
/* amount retained column */
cell = gtk_cell_renderer_text_new ( );
@@ -618,6 +655,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
gtk_tree_view_column_set_clickable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), FALSE );
gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+ g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+ GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_RETAINED_COLUMN ) );
g_signal_connect ( cell,
"editing-started",
@@ -1738,14 +1777,29 @@ void bet_historical_g_signal_unblock_tree_view ( void )
* */
void bet_historical_set_page_title ( gint account_number )
{
- GtkWidget * widget;
+ GtkWidget *widget;
gchar *title;
-
- title = g_strdup_printf (
- _("Please select the data source for the account: \"%s\""),
+ gchar *hist_srce_name;
+ gint result;
+
+ hist_srce_name = bet_historical_get_hist_source_name ( account_number );
+ result = gsb_data_account_get_bet_hist_fyear ( account_number );
+ if ( result == 0 )
+ title = g_strdup_printf (
+ _("Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"),
+ hist_srce_name,
+ gsb_data_account_get_name ( account_number ) );
+ else
+ title = g_strdup_printf (
+ _("Amounts by %s in %s for the account: «%s»"),
+ hist_srce_name,
+ gsb_data_fyear_get_name ( result ),
gsb_data_account_get_name ( account_number ) );
+
widget = GTK_WIDGET ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_hist_title") );
gtk_label_set_label ( GTK_LABEL ( widget ), title );
+
+ g_free ( hist_srce_name );
g_free ( title );
}
@@ -1850,6 +1904,194 @@ void bet_historical_fyear_hide_present_futures_fyears ( void )
}
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+GtkWidget *bet_historical_create_toolbar ( GtkWidget *parent,
+ GtkWidget *tree_view )
+{
+ GtkWidget *hbox;
+ GtkWidget *button;
+
+ /* Hbox */
+ hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
+
+ /* print button */
+ button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_PRINT,
+ _("Print"),
+ NULL,
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("Print the array") );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+ "clicked",
+ G_CALLBACK ( bet_historical_print_tab ),
+ tree_view );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
+
+ /* Export button */
+ button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
+ GTK_STOCK_SAVE,
+ _("Export"),
+ NULL,
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("Export the array") );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+ "clicked",
+ G_CALLBACK ( bet_historical_export_tab ),
+ tree_view );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
+
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+ /* graph button */
+ button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
+ _("Data graph"),
+ "graph-sectors.png",
+ NULL,
+ NULL );
+ gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("display the data graph") );
+ g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+ "clicked",
+ G_CALLBACK ( bet_graph_sectors_graph_new ),
+ tree_view );
+ gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
+#endif
+
+ gtk_widget_show_all ( hbox );
+
+ return ( hbox );
+
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_historical_update_toolbar ( void )
+{
+ GtkWidget *page;
+ GtkWidget *tree_view;
+ GList *list = NULL;
+
+ page = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_historical_toolbar ), "page" );
+ tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_historical_toolbar ), "tree_view" );
+
+ list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( bet_historical_toolbar ) );
+
+ if ( list )
+ {
+ gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( bet_historical_toolbar ),
+ GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+ g_list_free ( list );
+ }
+ gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( bet_historical_toolbar ),
+ bet_historical_create_toolbar ( page, tree_view ) );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_historical_export_tab ( GtkWidget *menu_item,
+ GtkTreeView *tree_view )
+{
+ GtkWidget *dialog;
+ gint resultat;
+ gchar *filename;
+
+ dialog = gtk_file_chooser_dialog_new ( _("Export the historical data"),
+ GTK_WINDOW ( run.window ),
+ GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE,
+ GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
+ GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_OK,
+ NULL);
+
+ gtk_file_chooser_set_current_name ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ), "division.csv");
+ gtk_file_chooser_set_current_folder ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ), gsb_file_get_last_path () );
+ gtk_file_chooser_set_do_overwrite_confirmation ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ), TRUE);
+ gtk_window_set_position ( GTK_WINDOW ( dialog ), GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT );
+
+ resultat = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( dialog ));
+
+ switch ( resultat )
+ {
+ case GTK_RESPONSE_OK :
+ filename = file_selection_get_filename ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ) );
+ gsb_file_update_last_path ( file_selection_get_last_directory ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ), TRUE ) );
+ gtk_widget_destroy ( GTK_WIDGET ( dialog ) );
+
+ /* vérification que c'est possible est faite par la boite de dialogue */
+ if ( !gsb_csv_export_tree_view_list ( filename, tree_view ) )
+ {
+ dialogue_error ( _("Cannot save file.") );
+ return;
+ }
+
+ break;
+
+ default :
+ gtk_widget_destroy ( GTK_WIDGET ( dialog ));
+ return;
+ }
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_historical_print_tab ( GtkWidget *menu_item,
+ GtkTreeView *tree_view )
+{
+ GtkTreeSelection *selection;
+
+ selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+
+ if ( !gtk_tree_selection_get_selected ( GTK_TREE_SELECTION ( selection ), NULL, NULL ) )
+ {
+ GtkTreePath *path;
+
+ path = gtk_tree_path_new_first ( );
+ gtk_tree_selection_select_path ( selection, path );
+ gtk_tree_path_free ( path );
+ }
+
+ print_tree_view_list ( menu_item, tree_view );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gchar *bet_historical_get_hist_source_name ( gint account_number )
+{
+ gint result ;
+
+ if ( account_number == -1 )
+ return g_strdup ( _("Categories") );
+
+ result = gsb_data_account_get_bet_hist_data ( account_number );
+ if ( result )
+ return g_strdup ( _("Budgetary lines") );
+ else
+ return g_strdup ( _("Categories") );
+}
+
+
/* Local Variables: */
/* c-basic-offset: 4 */
/* End: */
diff --git a/src/bet_hist.h b/src/bet_hist.h
index 897e3f1..83d46bb 100644
--- a/src/bet_hist.h
+++ b/src/bet_hist.h
@@ -27,6 +27,7 @@ enum bet_historical_data_columns {
/* START_DECLARATION */
GtkWidget *bet_historical_create_page ( void );
gint bet_historical_get_fyear_from_combobox ( GtkWidget *combo_box );
+gchar *bet_historical_get_hist_source_name ( gint account_number );
void bet_historical_g_signal_block_tree_view ( void );
void bet_historical_g_signal_unblock_tree_view ( void );
void bet_historical_populate_data ( gint account_number );
@@ -35,6 +36,7 @@ void bet_historical_refresh_data ( GtkTreeModel *tab_model,
GDate *date_max );
void bet_historical_set_fyear_from_combobox ( GtkWidget *combo_box, gint fyear );
void bet_historical_set_page_title ( gint account_number );
+void bet_historical_update_toolbar ( void );
/* END_DECLARATION */
#endif /*_BALANCE_ESTIMATE_HIST_H*/
diff --git a/src/dialog.c b/src/dialog.c
index 8a398a4..7d6c563 100644
--- a/src/dialog.c
+++ b/src/dialog.c
@@ -595,12 +595,12 @@ gchar *make_hint ( const gchar *hint, const gchar *text )
/**
* use pango layout to produce a string that will contain a text.
*
- * \param text Text
+ * \param text Text
*
- * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
+ * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
* be freed when no more used.
*/
-gchar *make_red ( gchar *text )
+gchar *make_red ( const gchar *text )
{
gchar *tmpstr;
@@ -614,12 +614,12 @@ gchar *make_red ( gchar *text )
* use pango layout to produce a string that will contain a text.
*
* \param attribut exemple foreground=\"red\", size=\"x-large\"
- * \param text Text
+ * \param text Text
*
- * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
+ * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
* be freed when no more used.
*/
-gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, gchar *text )
+gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, const gchar *text )
{
gchar *tmpstr;
@@ -633,12 +633,12 @@ gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, gchar *text )
/**
* use pango layout to produce a string that will contain a text.
*
- * \param text Text
+ * \param text Text
*
- * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
+ * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
* be freed when no more used.
*/
-gchar *make_blue ( gchar *text )
+gchar *make_blue ( const gchar *text )
{
gchar *tmpstr;
diff --git a/src/dialog.h b/src/dialog.h
index 795cd39..64b0e16 100644
--- a/src/dialog.h
+++ b/src/dialog.h
@@ -35,10 +35,10 @@ gboolean dialogue_update_struct_message ( GtkWidget *checkbox,
struct conditional_message *message );
G_MODULE_EXPORT void dialogue_warning ( gchar *text );
void dialogue_warning_hint ( gchar *text, gchar *hint );
-gchar *make_blue ( gchar *text );
+gchar *make_blue ( const gchar *text );
gchar *make_hint ( const gchar *hint, const gchar *text );
-gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, gchar *text );
-gchar *make_red ( gchar *text );
+gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, const gchar *text );
+gchar *make_red ( const gchar *text );
gboolean question_conditional_yes_no ( gchar *var );
gint question_conditional_yes_no_get_no_struct ( struct conditional_message *msg,
gchar *name );
diff --git a/src/export_csv.c b/src/export_csv.c
index 26ae15d..e63455e 100644
--- a/src/export_csv.c
+++ b/src/export_csv.c
@@ -917,6 +917,12 @@ static gboolean gsb_csv_export_tree_view_list_foreach_callback ( GtkTreeModel *m
GtkTreeView *tree_view;
GList *list;
GList *list_tmp;
+ gint depth;
+
+ /* on n'exporte que les lignes de plus haut niveau */
+ depth = gtk_tree_path_get_depth ( path );
+ if ( depth > 1 )
+ return FALSE;
tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( model ), "tree_view" );
list = gtk_tree_view_get_columns ( tree_view );
diff --git a/src/fenetre_principale.c b/src/fenetre_principale.c
index b1d5cb3..abd375e 100644
--- a/src/fenetre_principale.c
+++ b/src/fenetre_principale.c
@@ -574,6 +574,7 @@ void gsb_gui_update_all_toolbars ( void )
budgetary_lines_update_toolbar_list ( );
gsb_gui_update_reports_toolbar ( );
bet_array_update_toolbar ( );
+ bet_historical_update_toolbar ( );
bet_finance_update_all_finance_toolbars ( );
}
diff --git a/src/main.c b/src/main.c
index 9c23503..367229d 100644
--- a/src/main.c
+++ b/src/main.c
@@ -34,6 +34,10 @@
#include <glib/gi18n.h>
#include <glib/gprintf.h>
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+#include <goffice/goffice.h>
+#endif
+
/*START_INCLUDE*/
#include "main.h"
#include "accueil.h"
@@ -184,6 +188,13 @@ void main_linux ( int argc, char **argv )
gtk_init ( &argc, &argv );
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+ /* initialisation libgoffice */
+ libgoffice_init ( );
+ /* Initialize plugins manager */
+ go_plugins_init (NULL, NULL, NULL, NULL, TRUE, GO_TYPE_PLUGIN_LOADER_MODULE);
+#endif
+
/* on commence par détourner le signal SIGSEGV */
gsb_grisbi_trappe_signal_sigsegv ( );
@@ -216,6 +227,11 @@ void main_linux ( int argc, char **argv )
/* sauvegarde les raccourcis claviers */
gtk_accel_map_save ( C_PATH_CONFIG_ACCELS ( ) );
+
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+ /* liberation libgoffice */
+ libgoffice_shutdown ( );
+#endif
}
diff --git a/src/print_tree_view_list.c b/src/print_tree_view_list.c
index 22bd351..4c81c7a 100644
--- a/src/print_tree_view_list.c
+++ b/src/print_tree_view_list.c
@@ -86,9 +86,6 @@ static GtkWidget *print_tree_view_list_layout_config ( GtkPrintOperation *operat
/*END_STATIC*/
/*START_EXTERN*/
-extern GdkColor couleur_bet_division;
-extern GdkColor couleur_bet_future;
-extern GdkColor couleur_bet_transfert;
/*END_EXTERN*/
#define MAX_COLS 32
@@ -848,8 +845,12 @@ static gboolean print_tree_view_list_foreach_callback ( GtkTreeModel *model,
gpointer data )
{
gint *number = (gint *) data;
+ gint depth;
- *number = *number + 1;
+ /* on n'imprime que les lignes de plus haut niveau */
+ depth = gtk_tree_path_get_depth ( path );
+ if ( depth == 1 )
+ *number = *number + 1;
return FALSE;
}
diff --git a/src/ui/Makefile.am b/src/ui/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..137d2df
--- /dev/null
+++ b/src/ui/Makefile.am
@@ -0,0 +1,5 @@
+uidir = $(pkgdatadir)/ui
+
+ui_DATA = bet_graph.ui
+
+EXTRA_DIST = $(ui_DATA)
diff --git a/src/ui/bet_graph.ui b/src/ui/bet_graph.ui
new file mode 100644
index 0000000..7d90ab4
--- /dev/null
+++ b/src/ui/bet_graph.ui
@@ -0,0 +1,93 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="2.16"/>
+ <!-- interface-naming-policy project-wide -->
+ <object class="GtkDialog" id="bet_graph_dialog">
+ <property name="border_width">5</property>
+ <property name="type_hint">normal</property>
+ <child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">2</property>
+ <child>
+ <object class="GtkVBox" id="vbox1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_canvas">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">label</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="padding">10</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="sw_canvas">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="hscrollbar_policy">automatic</property>
+ <property name="vscrollbar_policy">automatic</property>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child internal-child="action_area">
+ <object class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="layout_style">end</property>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button1">
+ <property name="label">gtk-close</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="use_stock">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="pack_type">end</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <action-widgets>
+ <action-widget response="0">button1</action-widget>
+ </action-widgets>
+ </object>
+ <object class="GtkVBox" id="box_pie">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="homogeneous">True</property>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/src/utils_gtkbuilder.c b/src/utils_gtkbuilder.c
new file mode 100644
index 0000000..a7f9c7a
--- /dev/null
+++ b/src/utils_gtkbuilder.c
@@ -0,0 +1,89 @@
+/* ************************************************************************** */
+/* */
+/* copyright (c) 2000-2008 Cédric Auger (cedric at grisbi.org) */
+/* 2004-2009 Benjamin Drieu (bdrieu at april.org) */
+/* 2008-2011 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name) */
+/* http://www.grisbi.org */
+/* */
+/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify */
+/* it under the terms of the GNU General Public License as published by */
+/* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or */
+/* (at your option) any later version. */
+/* */
+/* This program is distributed in the hope that it will be useful, */
+/* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of */
+/* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the */
+/* GNU General Public License for more details. */
+/* */
+/* You should have received a copy of the GNU General Public License */
+/* along with this program; if not, write to the Free Software */
+/* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */
+/* */
+/* ************************************************************************** */
+
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <glib/gi18n.h>
+
+/*START_INCLUDE*/
+#include "utils_gtkbuilder.h"
+/*END_INCLUDE*/
+
+/*START_STATIC*/
+/*END_STATIC*/
+
+/*START_EXTERN*/
+/*END_EXTERN*/
+
+
+/**
+ * obtient le fichier de l'interface graphique
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gchar *utils_gtkbuilder_get_full_path ( const gchar *name )
+{
+ gchar *filename;
+
+ filename = g_build_filename ( DATA_PATH, "/ui", name, NULL );
+
+ return filename;
+}
+
+
+/**
+ * returns the desired widget from an ui file
+ *
+ * \param builder
+ * \param name of the widget in ui file
+ * \param name of the child of gtkbuilder widget (optional)
+ *
+ * \return the desired widget
+ *
+ * */
+GtkWidget *utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( GtkBuilder *builder,
+ const gchar *gtk_builder_name,
+ const gchar *optional_name )
+{
+ GtkWidget *w_1;
+ GtkWidget *w_2 = NULL;
+
+ w_1 = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( builder, gtk_builder_name ) );
+
+ if ( optional_name == NULL )
+ return w_1;
+
+ w_2 = GTK_WIDGET ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( w_1 ), optional_name ) );
+
+ return w_2;
+}
+
+
+
+/* Local Variables: */
+/* c-basic-offset: 4 */
+/* End: */
diff --git a/src/utils_gtkbuilder.h b/src/utils_gtkbuilder.h
new file mode 100644
index 0000000..69183e7
--- /dev/null
+++ b/src/utils_gtkbuilder.h
@@ -0,0 +1,17 @@
+#ifndef _H_UTILS_GTKBUILDER
+#define _H_UTILS_GTKBUILDER 1
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+/* START_INCLUDE_H */
+/* END_INCLUDE_H */
+
+
+/* START_DECLARATION */
+gchar *utils_gtkbuilder_get_full_path ( const gchar *name );
+GtkWidget *utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( GtkBuilder *builder,
+ const gchar *gtk_builder_name,
+ const gchar *optional_name );
+/* END_DECLARATION */
+
+#endif /* _H_UTILS_GTKBUILDER */
hooks/post-receive
--
grisbi
More information about the cvs
mailing list