[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9_3-30-g93e485e

Pierre Biava nobody at users.sourceforge.net
Sun Sep 18 16:05:10 CEST 2011


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".

The branch, master has been updated
       via  93e485e0d0cebedbb0fdd78575dd20e0cbd89ec3 (commit)
       via  44953541e83112c34df0353a872695062d141e4f (commit)
       via  04dbb5ea8a70695e43dd75f238c5dfbfd2284902 (commit)
       via  03c72181865d0ecfd72cce576aa5ede2e04a3833 (commit)
       via  8e1786d91b042514b82d90e899f618c8733aa680 (commit)
       via  35aadd7719d16f3cec36d984a6556b96069816a9 (commit)
       via  3875ad44a8548cf8dcaf0d3f888aa4b32ffd8377 (commit)
      from  3f9097e2d0126bbbfd4e03b5745346076ab9d419 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 93e485e0d0cebedbb0fdd78575dd20e0cbd89ec3
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sun Sep 18 16:01:47 2011 +0200

    new unstable version 0.9.4

commit 44953541e83112c34df0353a872695062d141e4f
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sun Sep 18 15:53:50 2011 +0200

    update strings

commit 04dbb5ea8a70695e43dd75f238c5dfbfd2284902
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sun Sep 18 15:48:08 2011 +0200

    Fixed a bug printing and export of table: only the first level lines are used and removal unused variables

commit 03c72181865d0ecfd72cce576aa5ede2e04a3833
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sat Sep 17 13:22:20 2011 +0200

    Add a toolbar for historical data

commit 8e1786d91b042514b82d90e899f618c8733aa680
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sat Sep 17 13:15:10 2011 +0200

    Added test files for graphics

commit 35aadd7719d16f3cec36d984a6556b96069816a9
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sat Sep 17 12:11:13 2011 +0200

    Adding of GtkBuilder for the management of HMI

commit 3875ad44a8548cf8dcaf0d3f888aa4b32ffd8377
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sat Sep 17 08:06:58 2011 +0200

    Experimental for Linux: adding of goffice's library for the graphs

-----------------------------------------------------------------------

Changes:
diff --git a/NEWS b/NEWS
index c616a6c..7dc2018 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,68 @@
+New in version 0.9.4
+- Adding of goffice's library for the graphs (EXPERIMENTAL)
+- Added tests for new date parsing feature (month as string in english)
+- Add mouse scrolling support on the navigation tree
+- Add a regex store
+- adds the calculation of the balance depending on the value date or the date operations
+- Add more diversity to date string tests
+- Adding the option "Erase Fields Credit and Debit" for the automatic filling of transactions
+- Adding a context menu to the left panel
+- Suppression de nombreuses fuites de mémoire
+- Correction de nombreux bugs
+- Gros travail de nettoyage du code de Grisbi
+
+New in version 0.8.7
+- fixes a problem of gtk version under Windows.
+
+New in version 0.8.6
+- corrects a problem of calculating the balance after deletion of two archives
+- Simplification of the function of dates parsing : gsb_parse_date_string () fixes a systematic crash on Windows
+- Adds support for the variance for the planned transactions
+- fixes various bugs.
+
+New in version 0.8.5
+- Added cloning of scheduled operations
+- Fixed a bug of calculating balances with different currencies in the table estimates
+- fixed a bug in creation of payees and creation of a sub-budgetary line
+- Don't update the tree view when it's not here while making an archive
+- Typo in function name. Don't repeat twice the same by Mokona
+- Fixes bug 1313 : Grisbi crashes when Importing a QIF file with a list of categories
+- Adding of Data_Path variable to debug
+
+New in version 0.8.4
+ - Fixes a bug that corrupts the file of accounts when saving in certain circumstances.
+ - Minor corrections in the management of the logo of Grisbi
+
+New in version 0.8.3
+ - Fixed a bug export csv files on Windows
+ - Fixes a potential crash
+ - Fixes bug 1296: The box of restoration of the sub-transactions appears again
+   if the operation is no longer a split transaction
+ - Adding the XDG directories in the printed variables and fix memory leaks
+ - Fixes bug 1293: Problem of updating of the pointing balance
+ - Fixes a crash when importing a file without extension
+ - Fixes bug 1289: Filtering problem by amount
+
+New in version 0.8.2
+ - Fixed bug: Unable to delete third, category, or budget item
+
+New in version 0.8.1
+ - Fixed bug: Unable to enter a debit or credit
+
+New in version 0.8.0
+ - Integration of the budget module in the basic version of Grisbi
+ - Integration of a simulator credits with the ability to print or export the data
+   into a spreadsheet
+ - Management of local settings (date format, decimal separator and thousands separator)
+ - Addition of the amortization schedule for liability accounts
+ - incorporation des icônes personnalisées dans le fichier de comptes
+ - Addition of custom icons in the file accounts
+ - Colorization of debits in the scheduler
+ - rewriting of gtk_combofix for payees to remove the delays found on version 0.6.0
+ - rewritten import QIF files
+ - uses of gint64 to expand the fields of numbers up to 9 223 372 036 854 775 807
+ - many bugs fixed
+
 New in version 0.6 :
  - Encryption of the file
  - New and improved print system
@@ -134,10 +199,10 @@ New in version 0.4.4 :
  - New mouse feature:
    + <Ctrl><Click> has the same effect as <Ctrl><P>
 
-New in version 0.4.3 : 
+New in version 0.4.3 :
  - Bug fixes
 
-New in version 0.4.2 : 
+New in version 0.4.2 :
  - Bug fixes
  - Translation improved
  - Multi-currencies balances in startup screen
@@ -145,7 +210,7 @@ New in version 0.4.2 :
  - New contrib tool to obfuscate grisbi files and keep privacy while
    allowing reporters to send grisbi files
 
-New in version 0.4.1 : 
+New in version 0.4.1 :
  - *Many* bug fixes
  - Grisbi is now internationalized
 
diff --git a/configure.in b/configure.in
index dc87a59..a2475f6 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -2,7 +2,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 
 m4_define(grisbi_major_version, 0)
 m4_define(grisbi_minor_version, 9)
-m4_define(grisbi_micro_version, 3)
+m4_define(grisbi_micro_version, 4)
 m4_define(grisbi_version, grisbi_major_version.grisbi_minor_version.grisbi_micro_version)
 
 AC_INIT([grisbi],[grisbi_version],[http://grisbi.tuxfamily.org/mantis/login_select_proj_page.php?ref=bug_report_page.php],[grisbi],[http://www.grisbi.org/index.fr.html])
@@ -189,6 +189,30 @@ fi
 AM_CONDITIONAL(HAVE_OFX, [test "$build_ofx" = yes])
 
 dnl ================================================================
+dnl Check for libgoffice library
+dnl ================================================================
+
+AC_ARG_WITH(goffice,
+	AS_HELP_STRING([--with-goffice],[GOffice support of graphics (default=auto)]),
+	[build_goffice=$withval],
+	[build_goffice=auto])
+
+PKG_CHECK_MODULES(GOFFICE, [libgoffice-0.8 >= 0.8.0], have_goffice=yes, have_goffice=no)
+if test "$build_goffice" = yes -a "$have_goffice" = no; then
+	AC_MSG_ERROR([GOffice support was requested but goffice could not be found.])
+fi
+if test "$build_goffice" != no; then
+	build_goffice=$have_goffice
+else
+	build_goffice=no
+fi
+if test "$build_goffice" = yes; then
+	AC_DEFINE(HAVE_GOFFICE, 1, [Define if goffice support is enabled])
+fi
+
+AM_CONDITIONAL(HAVE_GOFFICE, [test "$build_goffice" = yes])
+
+dnl ================================================================
 dnl WError support
 dnl ================================================================
 
@@ -323,6 +347,7 @@ src/tests/Makefile
 src/plugins/gnucash/Makefile
 src/plugins/ofx/Makefile
 src/plugins/openssl/Makefile
+src/ui/Makefile
 ])
 
 AC_OUTPUT
@@ -333,6 +358,7 @@ echo "
                 Build with libxml2:        $build_libxml2
                 Build with OpenSSL:        $build_openssl
                 Build with OFX plugin:     $build_ofx
+                Build with goffice:         $build_goffice
                 Build plugins statically:  $enable_static
                 Build ige_mac_integration: $os_osx
                 CUnit/unit tests support:  $build_cunit
diff --git a/grisbi.spec b/grisbi.spec
index 8c52785..0e73a34 100644
--- a/grisbi.spec
+++ b/grisbi.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
 %define name    grisbi
-%define version 0.9.3
+%define version 0.9.4
 %define release %mkrel 1
 
 %define _disable_ld_no_undefined 1
diff --git a/pixmaps/Makefile.am b/pixmaps/Makefile.am
index 4d9cf38..f23ff40 100644
--- a/pixmaps/Makefile.am
+++ b/pixmaps/Makefile.am
@@ -29,6 +29,8 @@ grisbi_pixmaps_DATA = \
 	fonts.png \
 	form.png \
 	generalities.png \
+	graph-line.png \
+	graph-sectors.png \
 	grisbi-logo.png \
 	grisbi.png \
 	hide_r.png \
diff --git a/pixmaps/graph-line.png b/pixmaps/graph-line.png
new file mode 100644
index 0000000..008d185
Binary files /dev/null and b/pixmaps/graph-line.png differ
diff --git a/pixmaps/graph-sectors.png b/pixmaps/graph-sectors.png
new file mode 100644
index 0000000..3ee400b
Binary files /dev/null and b/pixmaps/graph-sectors.png differ
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 0594a60..dce83b2 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -6,6 +6,7 @@ src/bet_data.c
 src/bet_data_finance.c
 src/bet_finance_ui.c
 src/bet_future.c
+src/bet_graph.c
 src/bet_hist.c
 src/bet_tab.c
 src/categories_onglet.c
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4a7f962..3873697 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Kliknutím na náhled změníte logo"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
@@ -570,21 +570,22 @@ msgstr "Výchozí"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Rozpočty"
 
@@ -604,12 +605,12 @@ msgstr ""
 "Výchozí řazení, pokud jsou neprázdná data: poznámky, plátce/příjemce, "
 "kategorie a rozpočet."
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Zvolte fiskální rok nebo pohyblivých 12 měsíců"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -618,7 +619,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -689,7 +690,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Musíte zadat nejméně jednu hodnotu pro půjčku"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulace půjčky"
 
@@ -805,13 +806,13 @@ msgstr "Zobrazit rozpis amortizace od začátku"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 msgid "Print the array"
 msgstr "Vytisknout tabulku"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 msgid "Export the array"
 msgstr "Exportovat tabulku"
 
@@ -870,12 +871,12 @@ msgstr "Amortizace"
 msgid "Credits"
 msgstr "Půjčky"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "Export"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "pujcka.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Nelze uložit soubor."
@@ -1014,8 +1015,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Plátce/příjemce"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1024,8 +1026,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1122,11 +1125,23 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Nelze otevřít soubor '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Soubor neexistuje"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1134,15 +1149,15 @@ msgstr "Vybrat"
 msgid "Amount"
 msgstr "Částka"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr "Průměr"
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 msgid "Current fyear"
 msgstr "Aktuální rok"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Rezervovaná částka"
 
@@ -1151,24 +1166,43 @@ msgstr "Rezervovaná částka"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "pohyblivých 12 měsíců"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Přiřadit částku podle poslední transakce"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Kopírovat průměrnou částku"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
 #, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Prosím vyberte zdroj dat pro účet: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Měna pro tento účet: "
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Seskupení dat"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Zdroje historických dat"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1200,7 +1234,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Zůstatek"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1260,30 +1294,30 @@ msgstr " (rozpočet překročen)"
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr " (zbývá k příjmu)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 msgid "No data by default"
 msgstr "Žádná výchozí data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Žádná kategorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Žádný rozpočet"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportovat tabulku prognózy"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 msgid "Balance at "
 msgstr "Zůstatek k "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "prognoza.csv"
 
@@ -1291,7 +1325,7 @@ msgstr "prognoza.csv"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
@@ -1389,7 +1423,7 @@ msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
 
@@ -1400,7 +1434,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Upravit vybranou kategorii"
 
@@ -2001,7 +2035,7 @@ msgstr "Celkový součet: "
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Rozdělení transakce"
@@ -2160,7 +2194,7 @@ msgstr "Převody"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
 
@@ -2445,7 +2479,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Výdajové rozpočty"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Plátci/příjemci"
@@ -2926,11 +2960,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "Sestavy"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "Nová sestava"
 
@@ -3230,7 +3264,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Vyberte účty pro export"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Jméno účtu"
 
@@ -3323,7 +3357,7 @@ msgstr "Historická data"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Tabulka amortizace"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plánovač"
@@ -4138,7 +4172,7 @@ msgstr "Změna archivu"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 msgid "Name: "
@@ -4743,8 +4777,8 @@ msgstr "Vytvořit nový účet od základu"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr "Importovat data z online bankovních služeb nebo z účetního software"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Moje účty"
 
@@ -6846,51 +6880,51 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr "Název souhrnného zůstatku a seznamu účtů musí být vyplněn."
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr "Musíte zadat směnný kurz mezi měnami %s a %s."
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Pozor, mezi měnami chybí směnný kurz"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Přidat souhrnný zůstatek"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Upravit souhrnný zůstatek"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Detaily souhrnného zůstatku"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Seznam účtů: "
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Pozice v seznamu účtů: "
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr "Obarvit červeně, pokud je zůstatek záporný"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "Zadejte měnu souhrnného zůstatku"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Vyberte měnu souhrnného zůstatku: "
 
@@ -6898,8 +6932,8 @@ msgstr "Vyberte měnu souhrnného zůstatku: "
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Není zadán plátce/příjemce"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "Sestava"
 
@@ -7176,8 +7210,8 @@ msgid ""
 "Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
 "#%d.\n"
 msgstr ""
-"Transakce #%d je připojena k transakci #%d, která je připojena k transakci #%"
-"d.\n"
+"Transakce #%d je připojena k transakci #%d, která je připojena k transakci #"
+"%d.\n"
 
 #. sub-category not found
 #: ../src/gsb_debug.c:611
@@ -7340,7 +7374,7 @@ msgstr ""
 "zrušit tuto akci a uložit jej pod jiným jménem, nebo v Možnostech aktivovat "
 "volbu \"%s\"."
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "nepojmenovaný"
 
@@ -7450,17 +7484,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "a stiskněte tlačítko 'OK'."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Nelze otevřít soubor '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Soubor neexistuje"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7685,39 +7708,39 @@ msgstr "Výběr hotovosti"
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Pro tuto sestavu nebyly vybrány žádní plátci/příjemci."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Musíte zadat datum."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Neplatné datum %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Neplatné datum pohybu %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr "Datum musí být mezi %s a %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Neplatné datum"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "Datum musí být menší nebo rovno %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "Musíte zadat datum."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
@@ -7725,26 +7748,26 @@ msgstr ""
 "Nemůžete nastavit rozdělení transakce do kategorií pro detail rozdělené "
 "transakce."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Transakci plánovaného převodu nelze přiřadit smazaný účet."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "Připojený účet pro tento převod není zadaný, nebo je neplatný."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Nelze převést na ten samý účet"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Nelze převádět na uzavřený účet."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7754,7 +7777,7 @@ msgstr ""
 "ale neobsahuje žádné číslo.\n"
 "Přesto pokračovat?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7762,27 +7785,27 @@ msgstr ""
 "Pozor: toto číslo šeku již bylo použito.\n"
 "Přesto pokračovat?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "Transakce s více plátci/příjemci musí být nová."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "Transakce s více plátci/příjemci nemůže být detailem jiné transakce."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr "Slovo \"Report\" je vyhrazené. Prosím použijte jiné."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Neplatných více plátců/příjemců."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Úprava transakce"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7796,7 +7819,7 @@ msgstr ""
 "Jste si jist(a)?"
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr "Nastavit formulář"
 
@@ -8401,7 +8424,7 @@ msgstr "Všechny výskyty"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Pouze tento"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plánované transakce"
 
@@ -8783,7 +8806,7 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr "požadováno řazení podle čísla %d které neexistuje... vrátit podle data"
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
@@ -8791,7 +8814,7 @@ msgstr ""
 "Nemůžete vytvořit nového plátce/příjemce, kategorii nebo podkategorii bez "
 "změny nastavení v možnostech."
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Nemůžete vytvořit plátce/příjemce nebo kategorii."
 
@@ -9451,12 +9474,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Odstranit vybraný rozpočet"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Upravit vybraný rozpočet"
 
@@ -9520,7 +9543,7 @@ msgstr "Spravovat podrozpočet"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Přesunout všechny transakce do jiného podrozpočtu"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Chyba sigaction: SIGSEGV nebude zachycen\n"
@@ -9528,7 +9551,7 @@ msgstr "Chyba sigaction: SIGSEGV nebude zachycen\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9741,7 +9764,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Žádná podkategorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "Nová kategorie"
 
@@ -9764,7 +9787,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Žádný pod-plátce/příjemce"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Nový plátce/příjemce"
 
@@ -9899,76 +9922,76 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Pozor, nemůžete vytvořit %s."
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Poslední výpis: "
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Odsouhlasený zůstatek: "
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Poslední výpis: není"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 msgid "closed"
 msgstr "uzavřeno"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Nový účet"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Odstranit aktuální účet"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Odstranit vybraného plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Upravit vybraného plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Spravovat plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Odstranit nepoužité plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Nový\n"
 "rozpočet"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Odstranit pravidlo"
@@ -10458,7 +10481,7 @@ msgstr "Písmo řádků"
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Výběr písma"
@@ -10467,11 +10490,11 @@ msgstr "Výběr písma"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Písmo názvu"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozložení"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Tisknout název: "
 
@@ -10492,11 +10515,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Použít datum pohybu"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Vykreslovat čáry mezi transakcemi"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "Zobrazit linky mezi sloupci"
 
@@ -10508,19 +10531,19 @@ msgstr "Vyplnit pozadí jako seznam transakcí"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Tisknout řádky z archivu"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Tisknout názvy sloupců"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Písmo transakcí"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 msgid "Title font"
 msgstr "Písmo názvu"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Písma a rozložení"
 
@@ -10792,8 +10815,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Are you sure?"
 msgstr ""
-"Chystáte se nahradit %d plátců/příjemců jejichž jména obsahují %s hodnotou %"
-"s\n"
+"Chystáte se nahradit %d plátců/příjemců jejichž jména obsahují %s hodnotou "
+"%s\n"
 "\n"
 "Opravdu pokračovat?"
 
@@ -11180,6 +11203,9 @@ msgstr "Není zvoleno písmo"
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Osobní správce financí"
 
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Prosím vyberte zdroj dat pro účet: \"%s\""
+
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "Pozadí seznamu transakcí 1"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0e26b04..ff05587 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
@@ -612,21 +612,22 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
@@ -645,13 +646,13 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Vælg regnskabsår"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -660,7 +661,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -739,7 +740,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kreditkort"
@@ -859,14 +860,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printer"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Printer"
@@ -932,12 +933,12 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "Eksportér"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -1081,8 +1082,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Papir"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1091,8 +1093,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1192,12 +1195,24 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1205,16 +1220,16 @@ msgstr "Dato"
 msgid "Amount"
 msgstr "Beløb"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Kontonavn"
@@ -1224,25 +1239,43 @@ msgstr "Kontonavn"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Valutaen findes allerede.:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Forkert dato"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1275,7 +1308,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1338,31 +1371,31 @@ msgstr ""
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Ingen kategori"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Balance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1370,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1467,7 +1500,7 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
 msgid "Delete"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Indtast venligst en kategori."
@@ -1479,7 +1512,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Redigér"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Tilføj kategori"
@@ -2063,7 +2096,7 @@ msgstr "Generelt:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
@@ -2228,7 +2261,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2509,7 +2542,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3025,11 +3058,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3312,7 +3345,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr ""
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Kontonavn"
 
@@ -3408,7 +3441,7 @@ msgstr "Forkert dato"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -4208,7 +4241,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 #, fuzzy
@@ -4726,8 +4759,8 @@ msgstr "Giv den nye kategori et navn"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Vis konti"
@@ -6828,57 +6861,57 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Kendte valutaer"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Balancer"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Balancer"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Balancer"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Yderligere info"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Kontooverskrift:"
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Fly transaktioner til kategori:"
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr ""
 
@@ -6886,8 +6919,8 @@ msgstr ""
 msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -7263,7 +7296,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "unavngivet"
 
@@ -7357,17 +7390,6 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7571,100 +7593,100 @@ msgstr ""
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Forkert dato"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Forkert dato"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Forkert dato"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Vis transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7674,7 +7696,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -8264,7 +8286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
@@ -8644,13 +8666,13 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -9290,12 +9312,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Budgetlinje"
@@ -9364,7 +9386,7 @@ msgstr "Budgetlinje"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -9372,7 +9394,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9624,7 +9646,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "Ny kategori"
 
@@ -9649,7 +9671,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9774,78 +9796,78 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Afstemt balance"
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Luk"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Ny konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Fjern en konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Hovedside"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Fjern kategori"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importér en liste over kategorier"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Budgetlinje"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Fjern kategori"
@@ -10332,7 +10354,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 msgid "Choosing font"
 msgstr ""
@@ -10342,11 +10364,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title's font"
 msgstr "Overskrifter"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Printer"
@@ -10372,12 +10394,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Valørdato"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Vis 3 linjer per transaktion"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10390,21 +10412,21 @@ msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Overskrifter"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Skrifttyper & logoer"
@@ -10945,6 +10967,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a86f1f6..aa1a0dd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-15 17:11+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Auswahl mit Klick auf Logo"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
@@ -572,21 +572,22 @@ msgstr "Voreinstellung"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budgeteinträge"
 
@@ -606,12 +607,12 @@ msgstr ""
 "Standardsortierung wenn Daten vorhanden sind: Notizen, Empfänger, Kategorie "
 "und Budgeteintrag."
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Geschäftsjahr oder Zeitspanne von 12 Monaten"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -620,7 +621,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -691,7 +692,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Es muss zumindest ein Wert für den Betrag erfasst werden"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kreditsimulator"
 
@@ -809,13 +810,13 @@ msgstr "Tilgungen geplant vom Anfang anzeigen"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 msgid "Print the array"
 msgstr "Auflistung Drucken"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 msgid "Export the array"
 msgstr "Auflistung Exportieren"
 
@@ -874,12 +875,12 @@ msgstr "Rückzahlung"
 msgid "Credits"
 msgstr "Einnahmen"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "Export"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "credit.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden."
@@ -1016,8 +1017,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Empfänger"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1026,8 +1028,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Ausgaben"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1125,11 +1128,23 @@ msgstr ""
 "Achtung: Es fehlen eine oder mehrere Verknüpfungen zwischen den Währungen.\n"
 "Bitte die Verknüpfungen wiederherstellen und Grisbi neu starten."
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1137,15 +1152,15 @@ msgstr "Auswählen"
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr "Durchschnitt"
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 msgid "Current fyear"
 msgstr "aktuelles Geschäftsjahr"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 msgid "Amount retained"
 msgstr "einbehaltener Betrag"
 
@@ -1154,24 +1169,43 @@ msgstr "einbehaltener Betrag"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "Zeitspanne von 12 Monaten"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Den Betrag von der letzten Aktion zuordnen"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Den durchschnittlichen Betrag kopieren"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
 #, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Eine Datenquelle für das Konto: \"%s\" auswählen"
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Währung: "
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Daten Gruppierung"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Buchungen Auswahl"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1204,7 +1238,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1262,30 +1296,30 @@ msgstr " (Budget überschritten)"
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr " (noch nicht verfügbar)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 msgid "No data by default"
 msgstr "Keine Daten per Voreinstellung"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Keine Kategorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Kein Budgeteintrag"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Prognose exportieren - Grisbi"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 msgid "Balance at "
 msgstr "Bilanz am "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "forecast.csv"
 
@@ -1293,7 +1327,7 @@ msgstr "forecast.csv"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1393,7 +1427,7 @@ msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Die selektiere Kategorie löschen"
 
@@ -1404,7 +1438,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Die selektierte Kategorie bearbeiten"
 
@@ -1738,8 +1772,8 @@ msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
-"Der Debug-Modus wird gestartet. Grisbi wird die Debug-Ausgabe in die Datei %"
-"s schreiben. Ergänzen Sie bitte den Fehlerbericht mit dieser und der "
+"Der Debug-Modus wird gestartet. Grisbi wird die Debug-Ausgabe in die Datei "
+"%s schreiben. Ergänzen Sie bitte den Fehlerbericht mit dieser und der "
 "anonymisierten Datei."
 
 #. début du mode débogage
@@ -2010,7 +2044,7 @@ msgstr "Gesamtsumme: "
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Buchung splitten"
@@ -2169,7 +2203,7 @@ msgstr "Umbuchungen"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
@@ -2454,7 +2488,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Budgeteinträge Ausgaben"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Empfänger"
@@ -2937,11 +2971,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Die Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "Berichte"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "Neuer Bericht"
 
@@ -3245,7 +3279,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Die Konten für den Export auswählen"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Kontoname"
 
@@ -3335,7 +3369,7 @@ msgstr "Prognose Buchungen"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Rückzahlung Auflistung"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planer"
@@ -4159,7 +4193,7 @@ msgstr "Archiv bearbeiten"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 msgid "Name: "
@@ -4780,8 +4814,8 @@ msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 "Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Meine Konten"
 
@@ -6900,52 +6934,52 @@ msgstr ""
 "Der Name des partiellen Saldo und die Liste der Konten müssen vollständig "
 "eingegeben werden."
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 "Es muss eine Verknüpfung zwischen den Währungen %s und %s hergestellt werden."
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Achtung - fehlende Verknüpfung zwischen den Währungen"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Partiellen Saldo hinzufügen"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Partiellen Saldo bearbeiten"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Partieller Saldo Details"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Kontoliste: "
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Position in der Kontoliste: "
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr "Negative Salden in Rot darstellen"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "Den Namen vom partiellen Saldo eingeben"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Basiswährung für den partiellen Saldo auswählen: "
 
@@ -6953,8 +6987,8 @@ msgstr "Basiswährung für den partiellen Saldo auswählen: "
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Kein Empfänger definiert"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
@@ -7409,7 +7443,7 @@ msgstr ""
 "speichern wollen, müssen Sie den Vorgang abbrechen und die Datei unter einem "
 "anderen Namen speichern oder die Option \"%s\" in den Einstellungen setzen."
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
@@ -7518,17 +7552,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Die Eingabe mit 'OK' bestätigen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7759,39 +7782,39 @@ msgstr "Barzahlung"
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Für den Bericht wurden keine Empfänger ausgewählt."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Sie müssen ein Datum eingeben."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Ungültiges Datum %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Ungültiges Betragsdatum %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr "Das Datum muss zwischen %s und %s sein"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Ungültiges Datum"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "Das Datum muss kleiner oder gleich %s sein"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "Sie müssen einen Betrag eingeben."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
@@ -7799,12 +7822,12 @@ msgstr ""
 "Für eine Element einer Splitt-Buchung kann keine weitere Splitt-Buchung "
 "erstellt werden."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Das Konto für die zeitlich geplante Umbuchung ist gelöscht."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
@@ -7812,15 +7835,15 @@ msgstr ""
 "Das zugeordnete Konto für diese Umbuchung ist nicht mehr vorhanden oder "
 "geschlossen."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Eine Umbuchung auf das gleiche Konto ist nicht möglich."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Eine Umbuchung auf ein geschlossenes Konto ist nicht möglich."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7831,7 +7854,7 @@ msgstr ""
 "jedoch sind keine Nummern vorhanden.\n"
 "Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7839,29 +7862,29 @@ msgstr ""
 "Achtung: Diese Schecknummer wird bereit benützt.\n"
 "Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 "Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 "Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr "Das Wort \"Report\" ist reserviert, bitte ein anderes Wort verwenden."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Ungültige Gruppe von Empfängern."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Eine Buchung bearbeiten"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7874,7 +7897,7 @@ msgstr ""
 "Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr "Buchungsformular Einstellungen"
 
@@ -8487,7 +8510,7 @@ msgstr "Alle Buchungen"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Nur diese Buchung"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Geplante Buchungen"
 
@@ -8880,7 +8903,7 @@ msgstr ""
 "Es ist ein Problem in der Liste für Transaktionen aufgetreten: die Nummer %d "
 "für die Sortierung existiert nicht ... es wird nach Datum sortiert"
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
@@ -8888,7 +8911,7 @@ msgstr ""
 "Die aktuellen Einstellungen erlauben keine Anlage von Empfänger oder "
 "Kategorien"
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger oder Kategorien erstellt werden"
 
@@ -9558,12 +9581,12 @@ msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) importieren"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Den selektierten Budgeteintrag löschen"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Den selektierten Budgeteintrag bearbeiten"
 
@@ -9629,7 +9652,7 @@ msgstr "Teil-Budgeteintrag verwalten"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Alle Buchungen einem anderen Teil-Budgeteintrag zuordnen"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Fehler bei der Sigaktion. SIGSEGV wird nicht eingeschlossen\n"
@@ -9637,7 +9660,7 @@ msgstr "Fehler bei der Sigaktion. SIGSEGV wird nicht eingeschlossen\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9850,7 +9873,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Keine Unterkategorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "Neue Kategorie"
 
@@ -9873,7 +9896,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Neuer Teil-Empfänger"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Neuer Empfänger"
 
@@ -10009,67 +10032,67 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger %s erstellt werden."
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Letzte Abstimmung: "
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "abgestimmter Saldo: "
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Letzte Abstimmung: -"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 msgid "closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 msgid "New account"
 msgstr "Neues Konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Den selektierten Empfänger löschen"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Den selektierten Empfänger bearbeiten"
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Ersetzungen verwalten"
  sgstr "Ersetzungen verwalten"  rc/tiers_onglet.c:353  t werden."  glet.c:318  schlossen\n"  "  ?ref=bug_report_page.php],[grisbi],[http://www.grisbi.org/index.fr.html])  *                          ’Èľ*  àË+úÿ  €à4ľ*          ÐÀ+úÿ          ¿+úÿ  kÐõ¾*  6                    è     è!     è!     pË+úÿ  àË+úÿ  x„ľ*          ÐÁ+úÿ          ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ  `²õ¾*  ¯Ë+úÿ         Àvľ*  uºõ¾*   pvľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          x„ľ*          ÐÁ+úÿ           À+úÿ  kÐõ¾*  à!     à!     pË+úÿ  àË+úÿ  HNòþ*          °Â+úÿ         ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ  `²õ¾*  ¯Ë+úÿ   Ë+úÿ  ˜Ë+úÿ  8Ûþ*  Œp˜        àË+úÿ  uºõ¾*  €Úö¾*                  °Â+úÿ         €Á+úÿ  kÐõ¾*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   pË+úÿ  àË+úÿ  HÉþ*          PÄ+úÿ         ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ         0vľ*  uºõ¾*   Ä¾*   9¦Ã¾*   pvľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          HÉþ*          PÄ+úÿ 
         Â+úÿ  kÐõ¾*  8Éþ*          PÄ+úÿ         ÀÂ+úÿ  kÐõ¾*  (Éþ*          PÄ+úÿ         ðÂ+úÿ  kÐõ¾*  Éþ*          PÄ+úÿ          Ã+úÿ  kÐõ¾*  	       ¨~vľ*  uºõ¾*         ¨yvľ*   ½+úÿ          Šˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*         Øtvľ*  ÀÃ+úÿ          yˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*          pvľ*  ðÃ+úÿ          Zˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*  Ø4¦Ã¾*   Ä¾*   9¦Ã¾*   pvľ*  ؔľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          8Ûþ*                        ýqþ*  àË+úÿ  p˥þ*           Å+úÿ          pÄ+úÿ  kÐõ¾*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       pË+úÿ  àË+úÿ  àýnþ*                 àË+úÿ  uºõ¾*         Õþ*   Ä+úÿ          ýqþ*  e¹õ¾*  Õþ*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ>þ*  àË+úÿ  àýnþ*          °Æ+úÿ         €Å+úÿ  kÐõ¾*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēvpË+úÿ  àË+úÿ  HN;þ*          ”wþ*           Í+úÿ  ¦ Ùľ*  ¦ Ùľ*         ætþ*  ¯Ë+úÿ  àÌ+úÿ  ˜Ë+úÿ   È+úÿ  ŸÄ¾*  uºõ¾*  ؔľ*  `Î+úÿ  ¢ Ùľ*  0Í+úÿ          ÀÈ+ú
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ùľ*          èË+úÿ                 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Verwaiste löschen"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) importieren"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Neuer Budgeteintrag"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) importieren"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Bericht entfernen"
 
@@ -10568,7 +10591,7 @@ msgstr "Schrift Zeilen"
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Schrift auswählen - Grisbi"
@@ -10577,11 +10600,11 @@ msgstr "Schrift auswählen - Grisbi"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Schrift Titel"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Folgenden Titel drucken: "
 
@@ -10602,11 +10625,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Buchungsdatum verwenden"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "In den Zeilen Linien anzeigen"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "In den Spalten Linien anzeigen"
 
@@ -10618,19 +10641,19 @@ msgstr "Den Hintergrund gleich wie in der Liste darstellen"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Archivierte Buchungen drucken"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Spaltenüberschriften drucken"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Schrift Buchungen"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 msgid "Title font"
 msgstr "Schrift Titel"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Schriften & Layout"
 
@@ -11321,3 +11344,6 @@ msgstr "Keine Schrift definiert"
 #: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Finanzprogramm für Privatpersonen"
+
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Eine Datenquelle für das Konto: \"%s\" auswählen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index bed78ff..ed763c4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Χτυπήστε στην πρόβλεψη για να αλλάξετε
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Πηγές"
 
@@ -620,21 +620,22 @@ msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Κατηγορίες"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Δημοσιονομικές γραμμές"
 
@@ -653,13 +654,13 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Επιλέξτε το οικονομικό έτος"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -668,7 +669,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Κατηγορία"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -748,7 +749,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Πιστωτική κάρτα"
@@ -867,14 +868,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Εκτυπωτής"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Εκτυπωτής"
@@ -940,12 +941,12 @@ msgstr "Σειρά εκτίμησης"
 msgid "Credits"
 msgstr "Πίστωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Εκτύπωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "Εξαγωγή"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Πίστωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση αρχείου"
@@ -1085,8 +1086,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Δικαιούχος πληρωμής"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1095,8 +1097,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Χρέωση"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1197,11 +1200,23 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμαι του αρχείο '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλέξτε"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1209,16 +1224,16 @@ msgstr "Επιλέξτε"
 msgid "Amount"
 msgstr "Ποσό"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr "Μέσος όρος"
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "Τρέχον έτος"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Όνομα λογαριασμού"
@@ -1228,25 +1243,44 @@ msgstr "Όνομα λογαριασμού"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Αναστρέψτε το ποσό των εισαγόμενων συναλλαγών"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τις συναλλαγές που συγχωνεύονται"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Νόμισμα για τον λογαριασμό.:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Ομαδοποίηση στοιχείων"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Αρχική ημερομηνία"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, fuzzy, c-format
@@ -1279,7 +1313,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Ισορροπία"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1345,33 +1379,33 @@ msgstr "Δεν καθορίζεται κανένας προϋπολογισμό
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Καμία κατηγορία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Καμία δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Εξάγετε τις δημοσιονομικές γραμμές"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Ισορροπία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1379,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Λογαριασμός"
 
@@ -1478,7 +1512,7 @@ msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγράψτε"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
@@ -1489,7 +1523,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
@@ -2119,7 +2153,7 @@ msgstr "Γενικό σύνολο:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Διάσπαση της συναλλαγής"
@@ -2278,7 +2312,7 @@ msgstr "Μεταφορές"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "Λογαριασμοί"
 
@@ -2574,7 +2608,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Κονδύλια εξόδων του προϋπολογισμού"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Δικαιούχοι πληρωμής"
@@ -3073,11 +3107,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%s' για εγγραφή"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "Αναφορές"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "Νέα έκθεση"
 
@@ -3385,7 +3419,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Επιλέξτε τους λογαριασμούς για να εξαγάγετε"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Όνομα λογαριασμού"
 
@@ -3481,7 +3515,7 @@ msgstr "Αρχική ημερομηνία"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Σειρά εκτίμησης"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Χρονοπρογραμματιστής"
@@ -4314,7 +4348,7 @@ msgstr "Τροποποίηση αρχείων"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 #, fuzzy
@@ -4969,8 +5003,8 @@ msgstr ""
 "Εισάγετε στοιχεία απευθείας απο τις τράπεζες ή απο το λογιστικό σας "
 "λογισμικό."
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Οι λογαριασμοί μου"
 
@@ -7139,58 +7173,58 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Συνδέσεις μεταξύ των νομισμάτων"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Αρχική ισορροπία"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Αρχική ισορροπία"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Αρχική ισορροπία"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Λεπτομέρειες"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Λογαριασμοί:"
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Επιλέξτε συναλλαγές ενός λογαριασμού.:"
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου δικαιούχου πληρωμής"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Επιλέξτε το νόμισμα βάσεων για τον λογαριασμό σας:"
@@ -7199,8 +7233,8 @@ msgstr "Επιλέξτε το νόμισμα βάσεων για τον λογα
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Δεν καθορίζεται κανένας δικαιούχος πληρωμής "
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
@@ -7512,8 +7546,8 @@ msgstr "Η συναλλαγή %d έχει την άκυρη κατηγορία %
 #, c-format
 msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
 msgstr ""
-"Η συναλλαγή %d έχει τον προϋπολογισμό %d αλλά τον άκυρο υπο--προϋπολογισμό %"
-"d.\n"
+"Η συναλλαγή %d έχει τον προϋπολογισμό %d αλλά τον άκυρο υπο--προϋπολογισμό "
+"%d.\n"
 
 #. budget not found
 #: ../src/gsb_debug.c:729
@@ -7661,7 +7695,7 @@ msgstr ""
 "πρέπει να το ακυρώσετε και το σώζετε με ένα άλλο όνομα ή ενεργοποιείτε την "
 "επιλογή \"%s\" στην οργάνωση."
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "απροσδιόριστος"
 
@@ -7770,17 +7804,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "και πιέστε το πλήκτρο 'OK'"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμαι του αρχείο '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -8008,41 +8031,41 @@ msgstr "Απόσυρση μετρητών"
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Δεν επιλέχτηκε κανένας δικαιούχος πληρωμής  σε αυτήν την έκθεση."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε μια ημερομηνία."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Άκυρη ημερομηνία %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Άκυρη τοκοφόρος ημερομηνία %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Άκυρη ημερομηνία %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "λιγότερο από ή ίσο"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε μια ημερομηνία."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
@@ -8050,14 +8073,14 @@ msgstr ""
 "Δεν μπορείτε να θέσετε τη διάσπαση της συναλλαγής στην κατηγορία για μια "
 "απόγονο μιας διάσπασης της συναλλαγής."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 "Αδύνατη η σύνδεση μιας μεταφοράς σε έναν διαγραμμένο λογαριασμό σε μια "
 "σχεδιασμένη συναλλαγή."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
@@ -8065,15 +8088,15 @@ msgstr ""
 "Δεν υπάρχει κανένας σχετικός λογαριασμός για αυτήν την μεταφορά ή ο σχετικός "
 "λογαριασμός είναι άκυρος."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Αδύνατη η εκροή της μεταφοράς στον λογαριασμό"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Αδύνατη η εκροή της μεταφοράς σε έναν κλειστό λογαριασμό"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -8083,7 +8106,7 @@ msgstr ""
 "αλλά δεν περιέχει οποιοδήποτε αριθμό.\n"
 "Θα συνεχίσετε παρόλα αυτά;"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -8091,31 +8114,31 @@ msgstr ""
 "Προειδοποίηση: αυτός ο αριθμός επιταγών χρησιμοποιείται ήδη.\n"
 "θα συνεχίσετε παρόλα αυτά;"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 "Μια συναλλαγή με έναν πολλαπλάσιο δικαιούχο πληρωμής πρέπει να είναι νέα."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 "Μια συναλλαγή με έναν πολλαπλάσιο δικαιούχο πληρωμής δεν μπορεί να είναι "
 "διασπασμένος απόγονος."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 "Η λέξη \"έκθεση \" είναι διατηρημένη. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μια άλλη."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Άκυρος πολλαπλάσιος δικαιούχος πληρωμής."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Τροποποίηση μιας συναλλαγής"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -8130,7 +8153,7 @@ msgstr ""
 "Είστε βέβαιοι;"
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr "Διαμορφώστε τη μορφή"
 
@@ -8757,7 +8780,7 @@ msgstr "Όλα τα νομίσματα"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Μόνο αυτό"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Προγραμματισμένες μεταφορές"
 
@@ -9165,13 +9188,13 @@ msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 "ζητήστε τον αριθμό είδους %d που δεν υπάρχει… επιστροφή κατά την ημερομηνία"
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -9663,8 +9686,8 @@ msgstr "Οι εισαγόμενες συναλλαγές θα προστεθού
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
-"Οι εισαγόμενες συναλλαγές θα χαρακτηρίσουν τις συναλλαγές στον λογαριασμό %"
-"s.\n"
+"Οι εισαγόμενες συναλλαγές θα χαρακτηρίσουν τις συναλλαγές στον λογαριασμό "
+"%s.\n"
 
 #. textstring 2
 #: ../src/import.c:4582
@@ -9850,12 +9873,12 @@ msgstr "Εξάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμ
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμών Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη δημοσιονομική γραμμή"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη δημοσιονομική γραμμή"
 
@@ -9923,7 +9946,7 @@ msgstr "υπο--δημοσιονομική γραμμή"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Λάθος στο sigaction: SIGSEGV δεν  είναι παγιδευμένο\n"
@@ -9931,7 +9954,7 @@ msgstr "Λάθος στο sigaction: SIGSEGV δεν  είναι παγιδευμ
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -10147,7 +10170,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Καμία υποκατηγορία"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "Νέα κατηγορία"
 
@@ -10171,7 +10194,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Κανένας υπο--δικαιούχος πληρωμής"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Νέος δικαιούχος πληρωμής"
 
@@ -10303,78 +10326,78 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Τελευταία δήλωση: %s"
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Συμφωνημένη ισορροπία"
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Τελευταία δήλωση: κανένας"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 msgid "closed"
 msgstr "κλειστός"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Νέος λογαριασμός"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Απομακρύνετε το τρέχον λογαριασμό"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Διαγράψτε τον επιλεγμένο δικαιούχο πληρωμής"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Επεξεργαστείτε τον επιλεγμένο δικαιούχο πληρωμής"
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Διαχειριστείτε τους δικαιούχους πληρωμής"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Απομακρύνετε τους αχρησιμοποίητους δικαιούχους πληρωμής"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Νέα\n"
 "δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμών Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμών Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Διαγράψτε τον κανόνα"
@@ -10896,7 +10919,7 @@ msgstr "Πηγή γραμμών"
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Επιλογή της πηγής"
@@ -10905,11 +10928,11 @@ msgstr "Επιλογή της πηγής"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Πηγή τίτλου"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr "Σχεδιάγραμμα"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Τυπώστε έναν τίτλο:"
@@ -10932,11 +10955,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Τοκοφόρος ημερομηνία χρήσης"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Σύρετε τις γραμμές μεταξύ των συναλλαγών"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "Σύρετε τις γραμμές μεταξύ των στηλών"
 
@@ -10948,19 +10971,19 @@ msgstr "Γεμίστε το υπόβαθρο καθώς οι συναλλαγέ
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Τυπώστε τις γραμμές αρχείων"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Τυπώστε τα ονόματα των στηλών"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Πηγή συναλλαγών"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 msgid "Title font"
 msgstr "Πηγή τίτλου"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Πηγές & σχεδιάγραμμα"
 
@@ -11553,6 +11576,10 @@ msgstr "Δεν καθορίστηκε γραμματοσειρά"
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Προσωπικός διευθυντής χρηματοδότησης για τον καθέναν\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τις συναλλαγές που συγχωνεύονται"
+
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "Υπόβαθρο 1 καταλόγων συναλλαγής"
 
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 72e3089..aca8370 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
 msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -558,21 +558,22 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
@@ -590,12 +591,12 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -604,7 +605,7 @@ msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -675,7 +676,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 msgid "Credits simulator"
 msgstr ""
 
@@ -785,13 +786,13 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 msgid "Print the array"
 msgstr ""
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 msgid "Export the array"
 msgstr ""
 
@@ -850,12 +851,12 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -865,7 +866,7 @@ msgstr ""
 msgid "credit.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -992,8 +993,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1002,8 +1004,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1097,11 +1100,23 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1109,15 +1124,15 @@ msgstr ""
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 msgid "Current fyear"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 msgid "Amount retained"
 msgstr ""
 
@@ -1126,23 +1141,40 @@ msgstr ""
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr ""
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
 #, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+msgid "Export the historical data"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
@@ -1175,7 +1207,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1233,30 +1265,30 @@ msgstr ""
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1264,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
@@ -1352,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
@@ -1363,7 +1395,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
@@ -1922,7 +1954,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
@@ -2081,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2352,7 +2384,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr ""
@@ -2833,11 +2865,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3115,7 +3147,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr ""
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr ""
 
@@ -3203,7 +3235,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -3969,7 +4001,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 msgid "Name: "
@@ -4463,8 +4495,8 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
 
@@ -6493,51 +6525,51 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 msgid "Partial balance details"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 msgid "Accounts list: "
 msgstr ""
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr ""
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr ""
 
@@ -6545,8 +6577,8 @@ msgstr ""
 msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -6917,7 +6949,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr ""
 
@@ -7010,17 +7042,6 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7218,97 +7239,97 @@ msgstr ""
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 msgid "Invalid date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7318,7 +7339,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7874,7 +7895,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -8223,13 +8244,13 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -8828,12 +8849,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -8893,7 +8914,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -8901,7 +8922,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr ""
 
@@ -9114,7 +9135,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
@@ -9137,7 +9158,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9261,68 +9282,68 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 msgid "New account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Clôture des comptes de passifs"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 msgid "Remove this report"
 msgstr ""
 
@@ -9778,7 +9799,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 msgid "Choosing font"
 msgstr ""
@@ -9787,11 +9808,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title's font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 msgid "Print a title: "
 msgstr ""
 
@@ -9812,11 +9833,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr ""
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -9828,19 +9849,19 @@ msgstr ""
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 msgid "Transactions font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 msgid "Title font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b9b7b0f..8a145f5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,806,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fuentes"
 
@@ -584,21 +584,22 @@ msgstr "Por defecto"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Líneas presupuestarias"
 
@@ -618,12 +619,12 @@ msgstr ""
 "Orden por defecto si los datos no son cero: notas, tercero, categoría y "
 "línea presupuestaria."
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Elija el año financiero o 12 meses naturales"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -632,7 +633,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -710,7 +711,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Tarjeta de crédito"
@@ -829,14 +830,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Impresora"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Impresora"
@@ -902,12 +903,12 @@ msgstr "Estimar tabla"
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -918,7 +919,7 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "No puedo guardar el archivo."
@@ -1047,8 +1048,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Tercero"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1057,8 +1059,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1156,11 +1159,23 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "El fichero no existe"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1168,16 +1183,16 @@ msgstr "Seleccionar"
 msgid "Amount"
 msgstr "Cantidad"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr "Promedio"
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "Año actual"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Cantidad retenida"
 
@@ -1186,24 +1201,43 @@ msgstr "Cantidad retenida"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "12 meses naturales"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Asignar la cantidad de la última operación"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Copiar la cantidad promedio"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
 #, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Por favor, elija la fuente de datos para la cuenta: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Moneda para la cuenta: "
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Agroupación de datos"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Fuentes de datos históricos"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1236,7 +1270,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1296,32 +1330,32 @@ msgstr "(presupuesto excedido)"
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr "(sí a recibir)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 msgid "No data by default"
 msgstr "Sin valores por defecto"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Sin categoría"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Sin línea presupuestaria"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportar las líneas presupuestarias"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Balance "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 #, fuzzy
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "Predicción"
@@ -1330,7 +1364,7 @@ msgstr "Predicción"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
@@ -1429,7 +1463,7 @@ msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Borrar la categoría seleccionada"
 
@@ -1440,7 +1474,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
@@ -2056,7 +2090,7 @@ msgstr "Total general: "
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Anotación en la transacción"
@@ -2215,7 +2249,7 @@ msgstr "Transferencias"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
@@ -2503,7 +2537,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Líneas subpresupuestarias de salidas"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Terceros"
@@ -2989,11 +3023,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "No se puede abrir para escritura el archivo '%s'"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "Informes"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "Nuevo informe"
 
@@ -3296,7 +3330,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Seleccionar las cuentas para exportar"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Nombre de la cuenta"
 
@@ -3391,7 +3425,7 @@ msgstr "Histórico de datos"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Estimar tabla"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planificador"
@@ -4210,7 +4244,7 @@ msgstr "Modificación de archivo"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 msgid "Name: "
@@ -4827,8 +4861,8 @@ msgstr ""
 "Importar datos de un servicio de banca online o de un programa de "
 "contabilidad"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mis cuentas"
 
@@ -6959,51 +6993,51 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr "El nombre del balance parcial y la lista de cuentas debe completarse."
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr "Tiene que crear un enlace entre la moneda %s y %s"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Atención, enlace perdido entre monedas"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Añadir un balance parcial"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Modificar un balance parcial"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Detalles del balance parcial"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Lista de cuentas: "
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Posición en la lista de cuentas: "
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr "Colorear en rojo si el balance es negativo"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "Introduzca la moneda de la parte del balance"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Seleccione la moneda del balance parcial: "
 
@@ -7011,8 +7045,8 @@ msgstr "Seleccione la moneda del balance parcial: "
 msgid "No payee defined"
 msgstr "No hay tercero definido"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "Informe"
 
@@ -7470,7 +7504,7 @@ msgstr ""
 "debe cancelar y guardarlo con otro nombre o activar la  opción \"%s\" en la "
 "configuración."
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "Sin nombre"
 
@@ -7578,17 +7612,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "y pulse el botón de 'OK'."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "El fichero no existe"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7814,40 +7837,40 @@ msgstr "Retirada de efectivo"
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "No hay terceros seleccionados para este informe."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Debe introducir una fecha."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Fecha no válida %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Fecha no válida %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Fecha no válida %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "menor o igual que"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "Debe introducir una cantidad."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
@@ -7855,14 +7878,14 @@ msgstr ""
 "No puede poner una anotación de transacción en la categoría para un hijo de "
 "una anotación de transacción."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 "No se puede asociar una transferencia a una cuenta borrada en una "
 "transacción programada."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
@@ -7870,15 +7893,15 @@ msgstr ""
 "No hay una cuenta asociada para esta transferencia o la cuenta asociada no "
 "es válida."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "No puede emitir una transferencia hacia su propia cuenta"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "No puedo realizar una transferencia sobre una cuenta cerrada."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7888,7 +7911,7 @@ msgstr ""
 "pero no contiene ningún número.\n"
 "¿Continuar de todas formas?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7896,28 +7919,28 @@ msgstr ""
 "Aviso: Este número de cheque ya está usado.\n"
 "¿Continuar de todas formas?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "Una transacción con múltiples terceros debe ser nueva."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 "Una transacción con múltiples terceros no puede ser el hijo de un desglose."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr "La palabra \"Informe\" está reservada. Por favor, use otra."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Múltiples terceros no válidos."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Modificando una transacción"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7931,7 +7954,7 @@ msgstr ""
 "¿ Está seguro ?"
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr "Configurar el formulario"
 
@@ -8551,7 +8574,7 @@ msgstr "Todos los resultados"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Sólo ésta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transacciones programadas"
 
@@ -8946,7 +8969,7 @@ msgstr ""
 "preguntar por el número de orden %d que no existe... devolver ordenador por "
 "fecha"
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
@@ -8955,7 +8978,7 @@ msgstr ""
 "No puede crear un nuevo tercero o una nueva categoría ni subcategoría sin "
 "cambiar las opciones en las preferencias"
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorías"
 
@@ -9624,12 +9647,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Borrar la línea presupuestaria seleccionada"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Editar la línea presupuestaria seleccionada"
 
@@ -9696,7 +9719,7 @@ msgstr "línea subpresupuestaria"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Error en sigaction: SIGSEGV no será interrumpido\n"
@@ -9704,7 +9727,7 @@ msgstr "Error en sigaction: SIGSEGV no será interrumpido\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9918,7 +9941,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Sin subcategoría"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "Nueva categoría"
 
@@ -9942,7 +9965,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Sin subtercero"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Nuevo tercero"
 
@@ -10073,76 +10096,76 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorías"
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Última anotación:"
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Balance reconciliado:"
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Última operación: ninguna"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 msgid "closed"
 msgstr "Cerrado"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Nueva cuenta"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Borrar la cuenta actual"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Borrar el tercero seleccionado"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Editar el tercero seleccionado"
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Administrar terceras partes"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Eliminar terceros que no se usan"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importar un archivo de lista de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Nueva\n"
 "línea presupuestaria"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Eliminar la regla"
@@ -10652,7 +10675,7 @@ msgstr "Fuente de las líneas"
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Escogiendo un tipo de letra"
@@ -10661,11 +10684,11 @@ msgstr "Escogiendo un tipo de letra"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Tipos de letra de los Títulos"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_t letra"  st.c:1048  06   n"   γχωνεύονται"  "  ς"  ½ λογαριασμό "     sbi.org/index.fr.html])  *                          ’Èľ*  àË+úÿ  €à4ľ*          ÐÀ+úÿ          ¿+úÿ  kÐõ¾*  6                    è     è!     è!     pË+úÿ  àË+úÿ  x„ľ*          ÐÁ+úÿ          ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ  `²õ¾*  ¯Ë+úÿ         Àvľ*  uºõ¾*   pvľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          x„ľ*          ÐÁ+úÿ           À+úÿ  kÐõ¾*  à!     à!     pË+úÿ  àË+úÿ  HNòþ*          °Â+úÿ         ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ  `²õ¾*  ¯Ë+úÿ   Ë+úÿ  ˜Ë+úÿ  8Ûþ*  Œp˜        àË+úÿ  uºõ¾*  €Úö¾*                  °Â+úÿ         €Á+úÿ  kÐõ¾*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   pË+úÿ  àË+úÿ  HÉþ*          PÄ+úÿ         ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ         0vľ*  uºõ¾*   Ä¾*   9¦Ã¾*   pvľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          HÉþ*          PÄ+úÿ 
         Â+úÿ  kÐõ¾*  8Éþ*          PÄ+úÿ         ÀÂ+úÿ  kÐõ¾*  (Éþ*          PÄ+úÿ         ðÂ+úÿ  kÐõ¾*  Éþ*          PÄ+úÿ          Ã+úÿ  kÐõ¾*  	       ¨~vľ*  uºõ¾*         ¨yvľ*   ½+úÿ          Šˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*         Øtvľ*  ÀÃ+úÿ          yˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*          pvľ*  ðÃ+úÿ          Zˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*  Ø4¦Ã¾*   Ä¾*   9¦Ã¾*   pvľ*  ؔľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          8Ûþ*                        ýqþ*  àË+úÿ  p˥þ*           Å+úÿ          pÄ+úÿ  kÐõ¾*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       pË+úÿ  àË+úÿ  àýnþ*                 àË+úÿ  uºõ¾*         Õþ*   Ä+úÿ          ýqþ*  e¹õ¾*  Õþ*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ>þ*  àË+úÿ  àýnþ*          °Æ+úÿ         €Å+úÿ  kÐõ¾*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēvpË+úÿ  àË+úÿ  HN;þ*          ”wþ*           Í+úÿ  ¦ Ùľ*  ¦ Ùľ*         ætþ*  ¯Ë+úÿ  àÌ+úÿ  ˜Ë+úÿ   È+úÿ  ŸÄ¾*  uºõ¾*  ؔľ*  `Î+úÿ  ¢ Ùľ*  0Í+úÿ          ÀÈ+ú
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ùľ*          èË+úÿ                 ree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr "Presentación"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Imprimir un título : "
@@ -10687,11 +10710,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Usar la fecha valor"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Muestra las líneas entre transacciones"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "Dibujar líneas entre las columnas"
 
@@ -10703,19 +10726,19 @@ msgstr "Rellenar el fondo como la lista de transacciones"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Imprimir las líneas del archivo"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Imprimir el nombre de las columnas"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Fuente de la lista de transacciones"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 msgid "Title font"
 msgstr "Tipo de letra del título"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Tipos de letra y presentación"
 
@@ -11374,6 +11397,9 @@ msgstr "No se definión ninguna fuente"
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Gestor de finanzas personal para todo el mundo\n"
 
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Por favor, elija la fuente de datos para la cuenta: \"%s\""
+
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "Fondo 1 de la lista de transacciónes"
 
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 40f608a..058e510 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
 msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "برای تغییر لوگ برروی مشاهده کلیک کنید "
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "فونت ها"
 
@@ -598,21 +598,22 @@ msgstr "ویش فرض"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
@@ -631,12 +632,12 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -645,7 +646,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "بخش"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -723,7 +724,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "ماه جاری"
@@ -841,14 +842,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "پرینتر"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "پرینتر"
@@ -914,12 +915,12 @@ msgstr "توضیحات"
 msgid "Credits"
 msgstr "ماه جاری"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "پرینت"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "صادر"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "ماه جاری"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "فایل ذخیره نشد."
@@ -1059,8 +1060,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1069,8 +1071,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1168,12 +1171,25 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "این فایل موجود است."
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1181,16 +1197,16 @@ msgstr "حذف"
 msgid "Amount"
 msgstr "مقدار"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "سال جاری"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Amount retained"
 msgstr "حساب ها"
@@ -1200,24 +1216,42 @@ msgstr "حساب ها"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr ""
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "جستجوی تراکنش"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "حساب بانک:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "پرینتر"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1250,7 +1284,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1313,30 +1347,30 @@ msgstr ""
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1344,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "حساب ها"
 
@@ -1434,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
@@ -1445,7 +1479,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "ویرایش"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
@@ -2020,7 +2054,7 @@ msgstr "عمومی:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
@@ -2179,7 +2213,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "حسابها"
 
@@ -2459,7 +2493,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr ""
@@ -2962,11 +2996,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "گزارشات"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3250,7 +3284,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr ""
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr ""
 
@@ -3341,7 +3375,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -4130,7 +4164,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 #, fuzzy
@@ -4645,8 +4679,8 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
 
@@ -6737,55 +6771,55 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "جزئیات بانک"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "جزئیات بانک"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "جزئیات"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "حسابها:"
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "حساب بسته شده:"
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr ""
 
@@ -6793,8 +6827,8 @@ msgstr ""
 msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "گزارش"
 
@@ -7170,7 +7204,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "بی نام"
 
@@ -7264,18 +7298,6 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "این فایل موجود است."
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7475,100 +7497,100 @@ msgstr ""
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "باید تاریخ را وارد کنید."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "نام فایل معتبر نیست \"%s\"!"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "نام فایل معتبر نیست \"%s\"!"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "نام فایل معتبر نیست \"%s\"!"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "کمتر یا برابر"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "باید تاریخ را وارد کنید."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "حذف تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7578,7 +7600,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -8152,7 +8174,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -8524,13 +8546,13 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -9151,12 +9173,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -9220,7 +9242,7 @@ msgstr "بخش های درآمد"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -9228,7 +9250,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr ""
 
@@ -9444,7 +9466,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
@@ -9467,7 +9489,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9592,75 +9614,75 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 msgid "closed"
 msgstr "بسته شده"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "حساب بسته شده"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "حذف حساب جاری"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "حذف روش پرداخت"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "بخش های درآمد"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "حذف گزارش"
@@ -10133,7 +10155,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 msgid "Choosing font"
 msgstr ""
@@ -10143,11 +10165,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title's font"
 msgstr "عناوین"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "پرینت در فایل"
@@ -10172,12 +10194,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "تمام تاریخ ها"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "نمایش ۲ خط یزای هر تراکنش"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10189,21 +10211,21 @@ msgstr ""
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "تراکنش"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "عناوین"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr ""
 
@@ -10735,6 +10757,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "جستجوی تراکنش"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "تراکنش"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b51ee96..f386ec7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-01 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: french\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Cliquer sur la prévisualisation pour modifier le logo"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices"
 
@@ -577,21 +577,22 @@ msgstr "Par défaut"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Imputations budgétaires"
 
@@ -611,12 +612,12 @@ msgstr ""
 "Classement des données par défaut si elles existent :\n"
 "\tremarques, tiers, catégories et imputations budgétaires."
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Choix de l'exercice ou 12 mois glissants"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -625,7 +626,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -696,7 +697,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Vous devez entrer au moins une valeur pour le capital"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulateur de crédits"
 
@@ -814,13 +815,13 @@ msgstr "Afficher le tableau d'amortissement depuis le début"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 msgid "Print the array"
 msgstr "Imprimer le tableau"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 msgid "Export the array"
 msgstr "Exporter le tableau"
 
@@ -879,12 +880,12 @@ msgstr "Amortissement"
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "Exporter"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "crédit.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
@@ -1023,8 +1024,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Tiers"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1033,8 +1035,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1132,11 +1135,23 @@ msgstr ""
 "Erreur : il manque un ou plusieurs liens entre les devises.\n"
 " Vous devez corriger ça et recommencer."
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Le fichier n'existe pas"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1144,15 +1159,15 @@ msgstr "Sélectionner"
 msgid "Amount"
 msgstr "Montant"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr "Moyenne"
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 msgid "Current fyear"
 msgstr "Année en cours"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Montant retenu"
 
@@ -1161,24 +1176,41 @@ msgstr "Montant retenu"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "12 mois glissants"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Assigner le montant de la dernière opération"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Copier la valeur moyenne"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
 #, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Sélectionnez la source des données pour le compte : %s"
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr "Montants par %s sur 12 mois glissants pour le compte : «%s»"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Montants par %s en %s pour le compte : «%s»"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr "Graphique"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr "Affiche le graphique"
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Exporter les données historiques"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1210,7 +1242,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Solde"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1270,30 +1302,30 @@ msgstr " (budget dépassé)"
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr " (reste à recevoir)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 msgid "No data by default"
 msgstr "Pas de donnée disponible par défaut"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Pas de catégorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Pas d'imputation budgétaire"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporter les prévisions"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 msgid "Balance at "
 msgstr "Solde au "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "prévisions.csv"
 
@@ -1301,7 +1333,7 @@ msgstr "prévisions.csv"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
@@ -1400,7 +1432,7 @@ msgstr "Exporter une liste de catégories (.cgsb)"
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
 
@@ -1411,7 +1443,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Éditer"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editer la catégorie sélectionnée"
 
@@ -1628,8 +1660,8 @@ msgstr ""
 "les montants des rapprochements n'était pas sauvegardé.  C'est désormais le "
 "cas, Grisbi va tenter de deviner ces valeurs à partir de vos comptes.  Bien "
 "que cela n'ait aucune incidence sur l'intégrité des données, de mauvaises "
-"valeurs peuvent être trouvées.  Vérifier dans la fenêtre « Préférences » pour "
-"plus d'information."
+"valeurs peuvent être trouvées.  Vérifier dans la fenêtre « Préférences » "
+"pour plus d'information."
 
 #: ../src/dialog.c:109
 #, c-format
@@ -2022,7 +2054,7 @@ msgstr "Total général : "
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Opération ventilée"
@@ -2181,7 +2213,7 @@ msgstr "Virements"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
@@ -2469,7 +2501,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de dépenses"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Tiers"
@@ -2953,11 +2985,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "États"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "Nouvel état"
 
@@ -3260,7 +3292,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Sélectionner les comptes à exporter"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Nom du compte"
 
@@ -3350,7 +3382,7 @@ msgstr "Données historiques"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Tableau d'amortissement"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Échéancier"
@@ -4174,7 +4206,7 @@ msgstr "Modifier l'archive"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 msgid "Name: "
@@ -4786,8 +4818,8 @@ msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 "A partir de données provenant d'un fichier bancaire ou d'un autre logiciel."
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mes comptes"
 
@@ -6909,51 +6941,51 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr "Le nom du solde partiel et la liste des comptes doivent être remplis."
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr "Vous devrez créer un lien entre les devises %s et %s."
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Attention lien manquant entre devises"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Ajouter un solde partiel"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Modifier un solde partiel"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Détails des soldes partiels"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Liste des comptes : "
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Position dans la liste des comptes : "
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr "Colorié en rouge, si le solde est négatif"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "Entrez la devise du solde partiel"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Sélectionnez la devise du solde partiel : "
 
@@ -6961,8 +6993,8 @@ msgstr "Sélectionnez la devise du solde partiel : "
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Aucun tiers défini"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "État"
 
@@ -7379,8 +7411,8 @@ msgid ""
 "with another name or activate the \"%s\" option in preferences."
 msgstr ""
 "Grisbi n'a pas pu sauvegarder ce fichier car il est marqué comme utilisé. "
-"Veuillez le sauvegarder sous un autre nom ou activer l'option « %s » dans les "
-"préférences."
+"Veuillez le sauvegarder sous un autre nom ou activer l'option « %s » dans "
+"les préférences."
 
 #. Warn if file is used by someone else?
 #: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
@@ -7416,7 +7448,7 @@ msgstr ""
 "l'enregistrer, vous devez annuler et le sauvegarder sous un autre nom ou "
 "alors activer l'option « %s » dans les préférences."
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "sans nom"
 
@@ -7525,17 +7557,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "puis appuyez le bouton Valider"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Le fichier n'existe pas"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7768,39 +7789,39 @@ msgstr "Liquide"
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Cet état ne comporte pas de tiers sélectionnés."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Une date est obligatoire."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Date invalide %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "La date est invalide %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr "Attention la date doit être comprise entre le %s et le %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Date invalide"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "La date doit être inférieure ou égale au %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "Un montant est obligatoire."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
@@ -7808,28 +7829,28 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas choisir la catégorie « opération ventilée » pour une "
 "opération fille"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas associer un virement pour un compte supprimé dans une "
 "opération programmée."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "Il n'y a pas de compte associé à ce virement où il est invalide"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Impossible d'effectuer un virement sur son propre compte"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Impossible d'effectuer un virement sur un compte clos"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7839,7 +7860,7 @@ msgstr ""
 "aucun numéro.\n"
 "Souhaitez-vous continuer ?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7847,30 +7868,30 @@ msgstr ""
 "Attention, le numéro du chèque est déjà utilisé.\n"
 "Souhaitez-vous continuer ?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 "Une opération dont le tiers est un état doit forcément être une nouvelle "
 "opération."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 "Une opération dont le tiers est un état ne peut pas être une sous-opération."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr "Le mot « État » est réservé.  Veuillez en utiliser un autre."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Nom de tiers déjà utilisé."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Modifier une opération"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7885,7 +7906,7 @@ msgstr ""
 "Etes vous certain ?"
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr "Configurer le formulaire"
 
@@ -8459,7 +8480,8 @@ msgstr "%d ans"
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
-msgstr "Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
+msgstr ""
+"Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
 
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
 #, c-format
@@ -8492,7 +8514,7 @@ msgstr "Toutes les occurences"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Juste celle-ci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Opérations planifiées"
 
@@ -8789,7 +8811,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
-msgstr "Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
+msgstr ""
+"Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
 
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
 #, c-format
@@ -8877,7 +8900,7 @@ msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 "Demande pour un numéro de tri : %d qui n'existe pas... retour au tri par date"
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
@@ -8885,7 +8908,7 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas créer de nouveau tiers ou catégorie sous-catégorie sans "
 "modifier l'option correspondante dans les préférences"
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de tiers ou de catégorie"
 
@@ -9063,8 +9086,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
 "\n"
-"Que voulez vous faire avec les données du fichier <span foreground=\"blue\">%"
-"s</span> ?\n"
+"Que voulez vous faire avec les données du fichier <span foreground=\"blue\">"
+"%s</span> ?\n"
 
 #: ../src/import.c:1277
 msgid "Add transactions to an account"
@@ -9551,12 +9574,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exporter une liste d'imputations budgétaires (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Supprimer l'imputation sélectionnée"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Éditer l'imputation sélectionnée"
 
@@ -9620,7 +9643,7 @@ msgstr "Gérer les sous-imputations"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-catégorie"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Erreur sur sigaction, le signal SIGSEGV ne sera pas détourné\n"
@@ -9628,7 +9651,7 @@ msgstr "Erreur sur sigaction, le signal SIGSEGV ne sera pas détourné\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9841,7 +9864,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Pas de sous-catégorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "Nouvelle catégorie"
 
@@ -9864,7 +9887,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Aucun sous-tiers"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Nouveau tiers"
 
@@ -10000,67 +10023,67 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de %s"
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Dernier relevé : "
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Solde pointé : "
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Dernier relevé : Aucun"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 msgid "closed"
 msgstr "fermé"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 msgid "New account"
 msgstr "Nouveau compte"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Supprimer ce compte"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Supprimer le tiers sélectionné"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Éditer le tiers sélectionné"
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Gérer les tiers"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Supprimer les tiers inutilisés"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importer un fichier de catégories (.csgb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exporter la liste des catégories (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Nouvelle imputation budgétaire"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Importer un fichier d'imputations budgétaires (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exporter la liste des imputations budgétaires (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Supprimer cet état"
 
@@ -10545,7 +10568,7 @@ msgstr "Police des lignes"
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Choisissez une police"
@@ -10554,11 +10577,11 @@ msgstr "Choisissez une police"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Police des titres"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr "Mise en page"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Imprimer un titre : "
 
@@ -10579,11 +10602,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Utiliser la date de valeur"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Bordures : séparer les lignes par un trait"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "Bordures : séparer les colonnes par un trait"
 
@@ -10595,19 +10618,19 @@ msgstr "Utiliser le même fond d'écran que la liste des transactions."
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Imprimer les opérations archivées"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Imprimer le nom des colonnes"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Police de la liste des opérations"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 msgid "Title font"
 msgstr "Police du titre"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Polices et mise en page"
 
@@ -11295,3 +11318,6 @@ msgstr "Aucune police définie"
 #: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Gestionnaire de finances personnelles"
+
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Sélectionnez la source des données pour le compte : %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4b90b3a..030bc27 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,14 +283,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team: <en at li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "לחיצה על התצוגה המוקדמת תביא לשינוי הלו
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
@@ -898,21 +898,22 @@ msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "קטגוריות"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "קווי תקציב"
 
@@ -931,13 +932,13 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "בחירת שנת הכספים"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -946,7 +947,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "קטגוריה"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -1026,7 +1027,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "כרטיס אשראי"
@@ -1146,14 +1147,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "מדפסת"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "מדפסת"
@@ -1219,12 +1220,12 @@ msgstr "פעולה"
 msgid "Credits"
 msgstr "זכות"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "הדפסה"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "ייצוא"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "זכות"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ."
@@ -1369,8 +1370,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "משלם/מקבל"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1379,8 +1381,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "חיוב"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1481,12 +1484,25 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "הקובץ כבר קיים"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "לסמן הכל"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1494,16 +1510,16 @@ msgstr "לסמן הכל"
 msgid "Amount"
 msgstr "כמות"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "שנה נוכחית"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Amount retained"
 msgstr "סכום לקו תקציב"
@@ -1513,25 +1529,45 @@ msgstr "סכום לקו תקציב"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "ימים מסביב לתאריך של העיסקה המיובאת."
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "שימוש בעיסקה הנבחרת בתור תבנית"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"מטבע %s לא נמצא.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "תאריך התחלה"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1564,7 +1600,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "מאזן"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1630,33 +1666,33 @@ msgstr "אין קו תקציב"
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "אין קטגוריה"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "ללא קו תקציב"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "ייצוא קווי התקציב"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "מאזן"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1664,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
@@ -1764,7 +1800,7 @@ msgstr "ייצוא קטגוריות"
 msgid "Delete"
 msgstr "בחירה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "נא להזין קטגוריה!"
@@ -1776,7 +1812,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "הקטגוריה"
@@ -2378,7 +2414,7 @@ msgstr "סך הכל הכללי:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "שבירת עיסקה"
@@ -2539,7 +2575,7 @@ msgstr "העברות"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "חשבונות"
 
@@ -2842,7 +2878,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "קווי תקציב של הוצאות"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3364,11 +3400,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s' לכתיבה"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "דו\"חות"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "דו\"ח חדש"
 
@@ -3677,7 +3713,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "בחירת החשבונות לייצוא"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "שם חשבון"
 
@@ -3769,7 +3805,7 @@ msgstr "תאריך התחלה"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "תיזמון עיסקאות"
@@ -4592,7 +4628,7 @@ msgstr "שינוי"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 #, fuzzy
@@ -5126,8 +5162,8 @@ msgstr "יצירת חשבון חדש"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "הצגת חשבונות"
@@ -7228,58 +7264,58 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "מטבעות ידועים"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "יתרת פתיחה"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "יתרת פתיחה"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "יתרת פתיחה"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "פרטים"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "חשבונות:"
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "העברת העיסקה לחשבון אחר:"
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "נא להזין שם עבור תת-קו התקציב החדש"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "בחירת חשבונות בנק:"
@@ -7289,8 +7325,8 @@ msgstr "בחירת חשבונות בנק:"
 msgid "No payee defined"
 msgstr "לא הוגדרו צדדים שלישיים"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "דו\"ח"
 
@@ -7668,8 +7704,8 @@ msgid ""
 "with another name or activate the \"%s\" option in preferences."
 msgstr ""
 "גריסבי לא הצליח לשמור קובץ זה בגלל שהוא נעול. יש לשמור אותו בשם אחר, או "
-"להפעיל את האפשרות של \"%s\" בהגדרות התוכנה. לחילופין, ניתן לבחור באפשרות  \"%"
-"s\" אשר נמצאת מתחת."
+"להפעיל את האפשרות של \"%s\" בהגדרות התוכנה. לחילופין, ניתן לבחור באפשרות  "
+"\"%s\" אשר נמצאת מתחת."
 
 #. Warn if file is used by someone else?
 #: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
@@ -7704,7 +7740,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "ללא שם"
 
@@ -7800,18 +7836,6 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "הקובץ כבר קיים"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, fuzzy, c-format
@@ -8022,68 +8046,68 @@ msgstr ""
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "לא נבחר כל צד שלישי לדו\"ח זה."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "יש להכניס תאריך."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "תאריך לא תקין"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "תאריך לא תקין"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "תאריך לא תקין"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "קטן או שווה ל"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "יש להכניס תאריך."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "המרת העיסקה לעיסקה מתוזמנת"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "החשבון המקושר להעברה זו אינו תקין"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "לא ניתן להעביר מאותו החשבון לאותו החשבון."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "לא ניתן לבצע העברה בחשבון סגור."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -8093,7 +8117,7 @@ msgstr ""
 "אך אינה מכילה אף מספר.\n"
 "האם להמשיך בכל זאת?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -8101,31 +8125,31 @@ msgstr ""
 "אזהרה: מספר המחאה זה כבר נמצא בשימוש.\n"
 "האם להמשיך בכל זאת?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "עיסקה עם צד שלישי מרובה משתתפים חייבת להיות עיסקה חדשה."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "עיסקה עם צד שלישי מרובה משתתפים חייבת להיות עיסקה חדשה."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "צד שלישי מרובה משתמשים אינו תקין."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "עריכת עיסקה"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -8135,7 +8159,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -8753,7 +8777,7 @@ msgstr "את כל העיסקאות המתוכננות של עיסקה זו"
 msgid "Only this one"
 msgstr "רק עיסקה זו"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "העברות סגורות שנקבעו מראש"
@@ -9141,13 +9165,13 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -9808,13 +9832,13 @@ msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "מחיקת קו תקציב"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "מחיקת קו תקציב"
@@ -9885,7 +9909,7 @@ msgstr "ללא תת-קו תקציב"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
@@ -9893,7 +9917,7 @@ msgstr "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "גריסבי"
 
@@ -10149,7 +10173,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "קטגוריה חדשה"
 
@@ -10174,7 +10198,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "דרך תשלום חדשה"
@@ -10301,80 +10325,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "הצהרה אחרונה"
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "מאזן מתואם"
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "הצהרה אחרונה: אין"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "סגירת חלון החשבונות"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "חשבון חדש"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "הסרת חשבון"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "מחיקת צד שלישי"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "עמוד ראשי"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "שם קובץ החשבונות"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "ייבוא רשימת קטגוריות"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "קו תקציב חדש"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "הסרת דו\"ח"
@@ -10876,7 +10900,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Choosing font"
@@ -10887,11 +10911,11 @@ msgstr "בדיקה"
 msgid "Title's font"
 msgstr "כותרות"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "הדפסה לקובץ"
@@ -10917,12 +10941,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "בהתאם לתעריך של הערך"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "3 שורות לכל עיסקה"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10936,22 +10960,22 @@ msgstr "ימים מסביב לתאריך של העיסקה המיובאת."
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "מחיקת צד שלישי"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "נא להזין שם עבור קו התקציב החדש"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#  ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020  ™×¡×§×” המיובאת."  “שה."  ¨ באפשרות  "  "  μό "     sbi.org/index.fr.html])  *                          ’Èľ*  àË+úÿ  €à4ľ*          ÐÀ+úÿ          ¿+úÿ  kÐõ¾*  6                    è     è!     è!     pË+úÿ  àË+úÿ  x„ľ*          ÐÁ+úÿ          ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ  `²õ¾*  ¯Ë+úÿ         Àvľ*  uºõ¾*   pvľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          x„ľ*          ÐÁ+úÿ           À+úÿ  kÐõ¾*  à!     à!     pË+úÿ  àË+úÿ  HNòþ*          °Â+úÿ         ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ  `²õ¾*  ¯Ë+úÿ   Ë+úÿ  ˜Ë+úÿ  8Ûþ*  Œp˜        àË+úÿ  uºõ¾*  €Úö¾*                  °Â+úÿ         €Á+úÿ  kÐõ¾*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   pË+úÿ  àË+úÿ  HÉþ*          PÄ+úÿ         ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ         0vľ*  uºõ¾*   Ä¾*   9¦Ã¾*   pvľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          HÉþ*          PÄ+úÿ 
         Â+úÿ  kÐõ¾*  8Éþ*          PÄ+úÿ         ÀÂ+úÿ  kÐõ¾*  (Éþ*          PÄ+úÿ         ðÂ+úÿ  kÐõ¾*  Éþ*          PÄ+úÿ          Ã+úÿ  kÐõ¾*  	       ¨~vľ*  uºõ¾*         ¨yvľ*   ½+úÿ          Šˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*         Øtvľ*  ÀÃ+úÿ          yˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*          pvľ*  ðÃ+úÿ          Zˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*  Ø4¦Ã¾*   Ä¾*   9¦Ã¾*   pvľ*  ؔľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          8Ûþ*                        ýqþ*  àË+úÿ  p˥þ*           Å+úÿ          pÄ+úÿ  kÐõ¾*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       pË+úÿ  àË+úÿ  àýnþ*                 àË+úÿ  uºõ¾*         Õþ*   Ä+úÿ          ýqþ*  e¹õ¾*  Õþ*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ>þ*  àË+úÿ  àýnþ*          °Æ+úÿ         €Å+úÿ  kÐõ¾*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēvpË+úÿ  àË+úÿ  HN;þ*          ”wþ*           Í+úÿ  ¦ Ùľ*  ¦ Ùľ*         ætþ*  ¯Ë+úÿ  àÌ+úÿ  ˜Ë+úÿ   È+úÿ  ŸÄ¾*  uºõ¾*  ؔľ*  `Î+úÿ  ¢ Ùľ*  0Í+úÿ          ÀÈ+ú
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ùľ*          èË+úÿ                 : ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "גופן רשימת ההעברות"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "כותרות"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "גופנים ולוגו"
@@ -11511,6 +11535,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "שימוש בעיסקה הנבחרת בתור תבנית"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "תצוגה מוקדמת של רשימת העיסקאות"
 
@@ -12938,8 +12966,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s' : זה אינו קובץ של גריסבי"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
 #~ "Keep it for a while just in case."
 #~ msgstr ""
 #~ "אזהרה: דרך שמירת המידע של גריסבי השתנתה. גריסבי עשה גיבוי בשם '%s'.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 27e82b6..bfb48f1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
 msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Clicca su anteprima per cambiare il logo dell'homepage"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
@@ -621,21 +621,22 @@ msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Controllo spese"
 
@@ -654,13 +655,13 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Scegli l'anno finanziario"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -669,7 +670,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -749,7 +750,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Carta di credito"
@@ -869,14 +870,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Stampante"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Stampante"
@@ -942,12 +943,12 @@ msgstr "Azione"
 msgid "Credits"
 msgstr "Credito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "Esporta"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Credito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Impossibile salvare il file."
@@ -1092,8 +1093,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Debitore/Creditore"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1102,8 +1104,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1204,12 +1207,25 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Il file esiste già"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1217,16 +1233,16 @@ msgstr "Seleziona tutto"
 msgid "Amount"
 msgstr "Totale"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "Anno corrente"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Importo per linea budget"
@@ -1236,25 +1252,45 @@ msgstr "Importo per linea budget"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "giorni vicini alla data nella transazione importata."
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Moneta %s non trovata.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Data inizio"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1287,7 +1323,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1353,33 +1389,33 @@ msgstr "Nessuna linea budget"
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Nessuna categoria"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nessuna linea budget"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Esporta le linee budget"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1387,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Conto"
 
@@ -1487,7 +1523,7 @@ msgstr "Esporta categorie"
 msgid "Delete"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Inserire una categoria!"
@@ -1499,7 +1535,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "la categoria"
@@ -2101,7 +2137,7 @@ msgstr "Totale generale:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Ripartizione della categoria"
@@ -2263,7 +2299,7 @@ msgstr "Trasferimenti"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conti"
 
@@ -2568,7 +2604,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linee budget uscite"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3093,11 +3129,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporti"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "Nuovo rapporto"
 
@@ -3414,7 +3450,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Seleziona conti da esportare"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Nome conto"
 
@@ -3510,7 +3546,7 @@ msgstr "Data inizio"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Schedulatore"
@@ -4331,7 +4367,7 @@ msgstr "Modifiche"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 #, fuzzy
@@ -4864,8 +4900,8 @@ msgstr "Crea un nuovo conto"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mostra conti"
@@ -6969,58 +7005,58 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Monete conosciute"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Bilancio iniziale"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Bilancio iniziale"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Bilancio iniziale"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Ripartizione conto:"
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto:"
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "Inserisci il nome della linea sotto-budget"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Seleziona conti bancari:"
@@ -7030,8 +7066,8 @@ msgstr "Seleziona conti bancari:"
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Nessuna personalizzazione definita"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
@@ -7430,7 +7466,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "Senza nome"
 
@@ -7525,18 +7561,6 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Il file esiste già"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7745,68 +7769,68 @@ msgstr ""
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Nessua categoria personalizzata selezionata per questo rapporto."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Devi impostare una data."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Data non valida"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Data non valida"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Data non valida"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "minore o uguale"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "Devi impostare una data."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "Il conto associato a questo trasferimento non è valido"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Impossibile eseguire un trasferimento a sé stessi."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Impossible effettuare un trasferimento su un conto chiuso."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7816,7 +7840,7 @@ msgstr ""
 "ma non contiene alcun numero.\n"
 "Continuare?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7824,33 +7848,33 @@ msgstr ""
 "Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
 "Continuare?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 "Una transazione con più categorie personalizzate deve averne una nuova."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 "Una transazione con più categorie personalizzate deve averne una nuova."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Categoria multipla personalizzata non valida."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Modifica transazione"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7860,7 +7884,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -8484,7 +8508,7 @@ msgstr "Tutta la schedulazione"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Solo questa correnza"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
@@ -8869,13 +8893,13 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -9543,13 +9567,13 @@ msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Elimina una linea budget"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Elimina una linea budget"
@@ -9621,7 +9645,7 @@ msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Erorre su sigaction: SIGSEGV non sarà catturato \n"
@@ -9629,7 +9653,7 @@ msgstr "Erorre su sigaction: SIGSEGV non sarà catturato \n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr ""
 
@@ -9884,7 +9908,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "Nuova categoria"
 
@@ -9909,7 +9933,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
@@ -10036,80 +10060,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ultimo annuncio"
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Saldo riconciliato"
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ultimo annuncio: nessuno"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nuovo conto"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Cancella conto"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Pagina principale"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Nome del documento dei conti"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importa un elenco categorie."
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Nuova linea budget"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Rimuovi rapporto"
@@ -10616,7 +10640,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Choosing font"
@@ -10627,11 +10651,11 @@ msgstr "Controllo"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Titoli"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Stampa in un file"
@@ -10657,12 +10681,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "per data di valuta"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Tre linee per registrazione"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10676,22 +10700,22 @@ msgstr "giorni vicini alla data nella transazione importata."
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Inserisci il nome della nuova linea budget"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Carattere della lista di registrazione"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Titoli"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Caratteri & logo"
@@ -11251,6 +11275,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "Lista di anteprima delle registrazioni"
 
@@ -12610,8 +12638,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Impossibile aprire il file '%s' : non è un file di grisbi"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
 #~ "Keep it for a while just in case."
 #~ msgstr ""
 #~ "Attenzione: Il formato della data di Grisbi è cambiato. Grisbi ha fatto "
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d048ecd..5ebff0f 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Poedit-Country: Latvia\n"
 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Spiediet šeit lai mainītu logo"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonti"
 
@@ -590,21 +590,22 @@ msgstr "Pēc noklusējuma"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budžeta pozīcijas"
 
@@ -624,12 +625,12 @@ msgstr ""
 "Šķirot pēc noklusējuma, ja dati nav (0): piezīmes, saņēmējs, kategorija, "
 "budžeta pozīcija"
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Izvēlēties finanšu gadu, vai pēdējos 12 mēnešus"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -638,7 +639,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -717,7 +718,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kredītkarte"
@@ -835,14 +836,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printēt"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Eksportēt budžeta sarakstus"
@@ -908,12 +909,12 @@ msgstr "Importa apvienības"
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredīts (ieņēmumi)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Eksports"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Kredīts (ieņēmumi)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Nevar saglabāt failu"
@@ -1052,8 +1053,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Darījuma partneris"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1062,8 +1064,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debets (izdevumi)"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1164,11 +1167,23 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Nevar atvērt failu '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Fails neeksistē"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
 msgstr "Izvēlēties"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1176,16 +1191,16 @@ msgstr "Izvēlēties"
 msgid "Amount"
 msgstr "Summa"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr "Vidējais"
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "Pašreizējais gads"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Summa, ko patur"
 
@@ -1194,24 +1209,43 @@ msgstr "Summa, ko patur"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "12 mēnešu perjods"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Pēdējo darbību summa"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Kopēt vidējo summu"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
 #, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Lūdzu izvēlieties konta datu avotus: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Valūtas kontu:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Datu grupēšana"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Datu vēstures avoti"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1244,7 +1278,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Bilance"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1305,32 +1339,32 @@ msgstr "(pārsniegts budžets)"
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr "(vēl jāsaņem)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 msgid "No data by default"
 msgstr "Nav datu pēc noklusējuma"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Nav kategorijas"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nav budžet pozīcijas"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Eksportēt budžeta sarakstus"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Bilance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 #, fuzzy
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "Prognoze"
@@ -1339,7 +1373,7 @@ msgstr "Prognoze"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
 
@@ -1436,7 +1470,7 @@ msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Dzēst izvēlēto kategoriju"
 
@@ -1447,7 +1481,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Rediģēt"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto kategoriju"
 
@@ -2051,7 +2085,7 @@ msgstr "Kopumā pavisam:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Darījuma sadalīšana"
@@ -2210,7 +2244,7 @@ msgstr "Transfers"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konti"
 
@@ -2500,7 +2534,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Izejošās budžeta pozīcijas"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Darījumu partneri"
@@ -2993,11 +3027,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Failu '%s'nevar atvērt rakstīšanai"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "Pārskati"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "Jauns pārskats"
 
@@ -3299,7 +3333,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Atlasīt kontus uz eksportu"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Konta nosaukums"
 
@@ -3393,7 +3427,7 @@ msgstr "Vēsturiskie dati"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plānotājs"
@@ -4216,7 +4250,7 @@ msgstr "Arhīva modifikācija"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 #, fuzzy
@@ -4819,8 +4853,8 @@ msgstr "Jauna konta veidošana no tukšas lapas"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr "Importēt datus no bankas vietnes, vai no grāmatvedības programmas"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mans konts"
 
@@ -4894,8 +4928,8 @@ msgstr "Web pārlūka komandas:"
 #, c-format
 msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
 msgstr ""
-"Jūs varat izmantot % s, lai izvērstu URL. Piemēram:  'Firefox - tālvadības %"
-"s'"
+"Jūs varat izmantot % s, lai izvērstu URL. Piemēram:  'Firefox - tālvadības "
+"%s'"
 
 #: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
 msgid "Account files handling"
@@ -6942,53 +6976,53 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr "Daļējas bilances nosaukums un kontu saraksts ir jāaizpilda."
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr "Jums ir nepieciešams izveidot saikni starp valūtu %s un %s."
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Uzmanību, trūkst saites starp valūtām"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Pievienot daļēju bilanci"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Modificēt daļēju bilanci"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Daļējas bilances detaļas"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detaļas"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Kontu saraksts:"
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Vieta kontu sarakstā:"
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr "Parādīt sarkanā krāsā, ja bilance ir negatīva"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "Ievadiet valūtu par bilances daļu"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Izvēlieties valūtu par daļēju bilanci:"
@@ -6997,8 +7031,8 @@ msgstr "Izvēlieties valūtu par daļēju bilanci:"
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Nav definēts partneris"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "Pārskati"
 
@@ -7433,7 +7467,7 @@ msgstr ""
 "jāatceļ izmaiņas un jāsaglabā ar citu nosaukumu vai jāaktivizē \"% s \" "
 "opciju iestatīšana."
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "nenosaukts"
 
@@ -7541,17 +7575,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "un spiediet 'Labi' pogu."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Nevar atvērt failu '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Fails neeksistē"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7774,65 +7797,65 @@ msgstr "Skaidras naudas izņemšana"
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Šim pārskatam nav darījuma partnera."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Ievadiet datumu."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Nederīgs datums %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Nederīga datuma vērtība %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Nederīgs datums %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "mazāks vai vienāds"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "Ir jāievada summa."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr "Jūs nevarat sadalīt pa kategorijām sadalītu darījumu."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Nevar saistīt pārveidojumu lai dzēstu ieplānoto darījumu kontu."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "Nav saistīts konts šim darījumam, vai arī saistītais konts nav derīgs."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Nevar izdot darījumu sava paša rēķinā."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Nevar izdot darījumu uz slēgtā konta."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7842,7 +7865,7 @@ msgstr ""
 "bet nesatur numuru\n"
 "Vai turpināt?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7850,27 +7873,27 @@ msgstr ""
 "Brīdinājums: šis čeka numurs jau tiek lietots.\n"
 "Vai turpināt?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "Darījums ar vairākiem partneriem ir jauns."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "Darījumu ar vairākiem partneriem nevar sadalīt sīkāk."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr "Vārds \"Pārskats\" ir rezervēts. Lūdzu izmantojiet citu."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Nederīgs vairākiem partneriem."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Darījuma modificēšana"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7883,7 +7906,7 @@ msgstr ""
 "Vai turpināt?"
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr "Konfigurēt veidlapas"
 
@@ -8495,7 +8518,7 @@ msgstr "Visus gadījumus"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Tikai Å¡is viens"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plānotais darījums"
 
@@ -8881,7 +8904,7 @@ msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 "pieprasījāt kārtot pēc numura %d kurš neeksistē... atgriezties pie datuma"
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
@@ -8890,7 +8913,7 @@ msgstr ""
 "Jūs nevarat izveidot jaunus darījuma partnerus vai kategorijas un "
 "apakškategorijas, nemainot iespējas uzstādījumos"
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Brīdinājums, jūs nevarat izveidot darījuma partnerus vai kategorijas"
 
@@ -9550,12 +9573,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Eksportēt Grisbi budžeta sarakstu failā (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Dzēst atlasīto budžeta sarakstu"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Rediģēt atlasīto budžeta sarakstu"
 
@@ -9622,7 +9645,7 @@ msgstr "apakšbudžeta pozīcija"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Pārsūtīt darījumus uz %s"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Kļūda par (sig) darbību: SIGSEGV netiek artasts\n"
@@ -9630,7 +9653,7 @@ msgstr "Kļūda par (sig) darbību: SIGSEGV netiek artasts\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9844,7 +9867,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Jauna apakškategorija"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "Jauna kategorija"
 
@@ -9868,7 +9891,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Jauns apakšpartneris"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Jauns partneris"
 
@@ -10000,76 +10023,76 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Brīdinājums, jūs nevarat izveidot darījuma partnerus vai kategorijas"
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Pēdējais paziņojums:"
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Jāsaskaņo bilance:"
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Pēdējais paziņojums: nav"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 msgid "closed"
 msgstr "aizvērts"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Jauns konts"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Noņemt pašreizējo kontu"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Dzēst izvēlēto partneri"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto partneri"
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Pārvaldīt partneri"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Noņemt neizmantoto partneri"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi (.cgsb) kategoriju failu imports"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Jauns\n"
 "budžeta saraksts"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Eksportēt Grisbi budžeta sarakstu failā (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Eksportēt Grisbi budžeta sarakstu failā (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Noņemt noteikumus"
@@ -10576,7 +10599,7 @@ msgstr "Ieraksta fonts"
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Izvēlnes fonts"
@@ -10585,11 +10608,11 @@ msgstr "Izvēlnes fonts"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Virsraksta fonts"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr "Izkārtojums"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Drukāt virsrakstu :"
@@ -10612,11 +10635,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Izmantot vērtību"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Zīmēt līnijas starp darījumiem"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "Zīmēt līnijas starp kolonām"
 
@@ -10628,19 +10651,19 @@ msgstr "Aizpildīt fonu ar darījumu sarakstu"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Arhīva drukāšanas saraksts"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Drukāt kolonu nosaukumus"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Darījumu fonts"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 msgid "Title font"
 msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Fonts un izkārtojums"
 
@@ -11221,6 +11244,9 @@ msgstr "Nenoteikts fonts"
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Personālais finanšu vadītājs\n"
 
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Lūdzu izvēlieties konta datu avotus: \"%s\""
+
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "Iepriekšējais darījumu saraksts 1"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4819a22..38aff45 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Klik op het logo om het logo op de hoofdpagina te veranderen."
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
@@ -635,22 +635,23 @@ msgstr "Herstel standaard"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
 # tekst in tabbladnaam (zoals in exel)
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budgetregels"
 
@@ -669,13 +670,13 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Kies een financieel jaar"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -684,7 +685,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -764,7 +765,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Creditcard"
@@ -884,14 +885,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printer"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Printer"
@@ -957,13 +958,13 @@ msgstr "Actie"
 msgid "Credits"
 msgstr "Credit(bij)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
 # knop in menu > bestand
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -974,7 +975,7 @@ msgstr "Exporteren"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Credit(bij)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Kan het bestand niet opslaan."
@@ -1108,8 +1109,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Betaler/begunstigde"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1118,8 +1120,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debet(af)"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1220,12 +1223,25 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer alles"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1233,16 +1249,16 @@ msgstr "Selecteer alles"
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "Huidig jaar"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Bedrag per budgetregel"
@@ -1252,25 +1268,45 @@ msgstr "Bedrag per budgetregel"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "dagen rond de datum van het importeren."
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Valuta %s niet gevonden.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Start datum"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1303,7 +1339,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1369,33 +1405,33 @@ msgstr "Geen budgetregel"
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Herstel standaard"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Geen categorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Geen budgetregel"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporteer de budgetregels"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1403,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
@@ -1506,7 +1542,7 @@ msgstr "Exporteer categorieën"
 msgid "Delete"
 msgstr "Kies"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vul aub een categorie in!"
@@ -1518,7 +1554,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "de categorie"
@@ -2124,7 +2160,7 @@ msgstr "Totaal algemeen:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Opsplitsen van transactie"
@@ -2285,7 +2321,7 @@ msgstr "Overschrijvingen"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
 
@@ -2592,7 +2628,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Uitgaande budgetregel"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3116,11 +3152,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen om te schrijven"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporten"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "Nieuw rapport"
 
@@ -3434,7 +3470,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Selecteer een of meer rekeningen om te exporteren"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Rekening naam"
 
@@ -3527,7 +3563,7 @@ msgstr "Start datum"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planner"
@@ -4352,7 +4388,7 @@ msgstr "Aanpassing"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 #, fuzzy
@@ -4890,8 +4926,8 @@ msgstr "Nieuwe rekening maken"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Toon rekening"
@@ -7009,58 +7045,58 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Bekende valuta"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Begin saldo"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Begin saldo"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Begin saldo"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Rekeningen:"
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening:"
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "Geef een naam voor de nieuwe sub-budgetregel"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Selecteer bankrekeningen:"
@@ -7070,8 +7106,8 @@ msgstr "Selecteer bankrekeningen:"
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Geen begunstigde gedefinieerd"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -7497,7 +7533,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "Niet benoemd"
 
@@ -7596,18 +7632,6 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Bestand bestaat reeds"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, fuzzy, c-format
@@ -7822,68 +7846,68 @@ msgstr ""
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Er is geen begunstigde geselecteerd voor dit rapport"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "U moet een datum invullen."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Datum onbekende"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Datum onbekende"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Datum onbekende"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "minder dan of gelijk aan"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "U moet een datum invullen."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "De bijbehorende rekening voor deze overschrijving bestaat niet"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "U kunt geen overschrijving maken naar dezelfde rekening"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Kan geen transactie uitvoeren op/naar een gesloten rekening."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7893,7 +7917,7 @@ msgstr ""
 "maar heeft geen nummer.\n"
 "Toch door gaan?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7901,31 +7925,31 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
 "Toch door gaan?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "Een transactie met meerdere begunstigden moet een nieuwe zijn"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "Een transactie met meerdere begunstigden moet een nieuwe zijn"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Ongeldige meervoudige begunstigde"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Bewerk transacties"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7935,7 +7959,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -8574,7 +8598,7 @@ msgstr "Alle voorkomen"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Alleen deze"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Gesloten geplande transacties"
@@ -8965,13 +8989,13 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -9648,13 +9672,13 @@ msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Verwijder een budgetregel"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Verwijder een budgetregel"
@@ -9725,7 +9749,7 @@ msgstr "Geen sub-budgetregel"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Er is een sigaction fout: het programma sluit zich af\n"
@@ -9733,7 +9757,7 @@ msgstr "Er is een sigaction fout: het programma sluit zich af\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9989,7 +10013,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "Nieuwe categorie"
 
@@ -10014,7 +10038,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
@@ -10142,83 +10166,83 @@ msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
 # datum laaste automatische controle
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Laatste datum"
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Gecontroleerd saldo"
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Laatste datum: geen"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nieuwe rekening"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Verwijder rekening"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Verwijder begunstigde"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Hoofdpagina"
 
 # titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
 # keer)
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Bestand opslaan als"
 
 # naam scherm tijdens het importeren van lijst
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importeer een categorielijst"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Nieuwe budgetregel"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:233   risbi budgetregel bestand"  us ook bij de eerste   af\n"  ."  e"  ” גיבוי בשם '%s'.\n"  ת  "  "  μό "     sbi.org/index.fr.html])  *                          ’Èľ*  àË+úÿ  €à4ľ*          ÐÀ+úÿ          ¿+úÿ  kÐõ¾*  6                    è     è!     è!     pË+úÿ  àË+úÿ  x„ľ*          ÐÁ+úÿ          ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ  `²õ¾*  ¯Ë+úÿ         Àvľ*  uºõ¾*   pvľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          x„ľ*          ÐÁ+úÿ           À+úÿ  kÐõ¾*  à!     à!     pË+úÿ  àË+úÿ  HNòþ*          °Â+úÿ         ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ  `²õ¾*  ¯Ë+úÿ   Ë+úÿ  ˜Ë+úÿ  8Ûþ*  Œp˜        àË+úÿ  uºõ¾*  €Úö¾*                  °Â+úÿ         €Á+úÿ  kÐõ¾*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   pË+úÿ  àË+úÿ  HÉþ*          PÄ+úÿ         ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ         0vľ*  uºõ¾*   Ä¾*   9¦Ã¾*   pvľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          HÉþ*          PÄ+úÿ 
         Â+úÿ  kÐõ¾*  8Éþ*          PÄ+úÿ         ÀÂ+úÿ  kÐõ¾*  (Éþ*          PÄ+úÿ         ðÂ+úÿ  kÐõ¾*  Éþ*          PÄ+úÿ          Ã+úÿ  kÐõ¾*  	       ¨~vľ*  uºõ¾*         ¨yvľ*   ½+úÿ          Šˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*         Øtvľ*  ÀÃ+úÿ          yˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*          pvľ*  ðÃ+úÿ          Zˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*  Ø4¦Ã¾*   Ä¾*   9¦Ã¾*   pvľ*  ؔľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          8Ûþ*                        ýqþ*  àË+úÿ  p˥þ*           Å+úÿ          pÄ+úÿ  kÐõ¾*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       pË+úÿ  àË+úÿ  àýnþ*                 àË+úÿ  uºõ¾*         Õþ*   Ä+úÿ          ýqþ*  e¹õ¾*  Õþ*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ>þ*  àË+úÿ  àýnþ*          °Æ+úÿ         €Å+úÿ  kÐõ¾*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēvpË+úÿ  àË+úÿ  HN;þ*          ”wþ*           Í+úÿ  ¦ Ùľ*  ¦ Ùľ*         ætþ*  ¯Ë+úÿ  àÌ+úÿ  ˜Ë+úÿ   È+úÿ  ŸÄ¾*  uºõ¾*  ؔľ*  `Î+úÿ  ¢ Ùľ*  0Í+úÿ          ÀÈ+ú
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ùľ*          èË+úÿ                 5
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Verwijder rapport"
@@ -10723,7 +10747,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Choosing font"
@@ -10734,11 +10758,11 @@ msgstr "Controleren"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Titels"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Print naar bestand"
@@ -10764,12 +10788,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "volgens valuta datum"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Drie regels per transactie"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10783,22 +10807,22 @@ msgstr "dagen rond de datum van het importeren."
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Verwijder begunstigde"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Geef een naam voor de nieuwe budgetregel"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Transactie lijst lettertype"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Titels"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Lettertypen & logo"
@@ -11362,6 +11386,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "Voorbeeld transactielijst"
 
@@ -12830,8 +12858,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen, dit is geen grisbi bestand"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
 #~ "Keep it for a while just in case."
 #~ msgstr ""
 #~ "Waarschuwing: Grisbi heeft het bestandsformaat veranderd. Grisbi heeft "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fc1e120..5c03dcd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Kliknij na podgląd aby zmienić logo strony głównej"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
@@ -622,21 +622,22 @@ msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Linie budżetowe"
 
@@ -655,13 +656,13 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Wybierz rok finansowy"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -670,7 +671,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -750,7 +751,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Karta kredytowa"
@@ -870,14 +871,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Drukarka"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Drukarka"
@@ -943,12 +944,12 @@ msgstr "Akcja"
 msgid "Credits"
 msgstr "Wpływy"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Drukuj"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Eksport"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Wpływy"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Nie można zapisać pliku."
@@ -1093,8 +1094,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Odbiorca/płatność"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1103,8 +1105,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Wydatki"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1205,12 +1208,25 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Plik już istnieje"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1218,16 +1234,16 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie"
 msgid "Amount"
 msgstr "Kwota"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "Aktualny rok"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Suma dla linii budżetowej"
@@ -1237,25 +1253,45 @@ msgstr "Suma dla linii budżetowej"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr " dni przed i po dacie w importowanej transakcji."
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Waluta %s nie została znaleziona.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Data początkowa"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1288,7 +1324,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1354,33 +1390,33 @@ msgstr "Nieokreślona linia budżetowa"
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Brak kategorii"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Pusta linia budżetowa"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Eksport linii budżetowych"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1388,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1489,7 +1525,7 @@ msgstr "Eksport kategorii"
 msgid "Delete"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Proszę podać kategorię!"
@@ -1501,7 +1537,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "kategoria"
@@ -2102,7 +2138,7 @@ msgstr "Razem:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Transakcja zbiorcza"
@@ -2263,7 +2299,7 @@ msgstr "Przelewy"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konta"
 
@@ -2566,7 +2602,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linie budżetowe wydatków"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3088,11 +3124,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nie można otwrzyć pliku '%s' for writingdo zapisu"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporty"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "Nowy raport"
 
@@ -3404,7 +3440,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Wybierz konto do eksportu"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Nazwa konta"
 
@@ -3496,7 +3532,7 @@ msgstr "Data początkowa"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Terminarz"
@@ -4317,7 +4353,7 @@ msgstr "Modyfikacja"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 #, fuzzy
@@ -4850,8 +4886,8 @@ msgstr "Twórz nowe konto"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Pokaż konta"
@@ -6952,58 +6988,58 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Zdefiniowane waluty"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Saldo początkowe"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Saldo początkowe"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Saldo początkowe"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Transakcja zbiorcza konta:"
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Przenieś transakcję do innego konta:"
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "Podaj nazwę nowej podgrupy linii budżetowej"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Zaznacz konta bankowe:"
@@ -7013,8 +7049,8 @@ msgstr "Zaznacz konta bankowe:"
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Brak zdefiniowanych beneficjentów"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
@@ -7429,7 +7465,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "bez nazwy"
 
@@ -7524,18 +7560,6 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Plik już istnieje"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7744,68 +7768,68 @@ msgstr ""
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Nie wybrano beneficjenta dla tego raportu"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Musisz podać datę"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Błędna data"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Błędna data"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Błędna data"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "mniejszy lub równy"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "Musisz podać datę"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Przekształć transakcję w zaplanowaną transakcję"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "Konto powiązane z tym transferem jest nieprawidłowe"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Nie można wykonać transferu do tego samego konta"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Nie można wykonać transferu do zamkniętego konta "
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7815,7 +7839,7 @@ msgstr ""
 "ale nie zawiera żadnego numeru.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7823,31 +7847,31 @@ msgstr ""
 "Ostrzeżenie: podany numer czeku został już użyty.\n"
 " Kontynuować mimo to?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "Transakcja z wielokrotnym beneficjentem musi być nową transakcją."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "Transakcja z wielokrotnym beneficjentem musi być nową transakcją."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Nieprawidłowy wielokrotny benficjent"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Edytuj transakcję"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7857,7 +7881,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -8481,7 +8505,7 @@ msgstr "Wszystkie pozycje"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Tylko tą pozycję"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Zamknięte zaplanowane transakcje"
@@ -8870,13 +8894,13 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -9542,13 +9566,13 @@ msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Usuń linię budżetową"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Usuń linię budżetową"
@@ -9619,7 +9643,7 @@ msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -9628,7 +9652,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9884,7 +9908,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "Nowa kategoria"
 
@@ -9909,7 +9933,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nowa metoda płatności"
@@ -10036,80 +10060,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Salda potwierdzone"
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ostatnia modyfikacja: brak"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nowe konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Usuń konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Usuń beneficjenta"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Strona główna"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Nazwa pliku kont"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Import listy kategorii"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Nowa linia budżetowa"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Usuń raport"
@@ -10615,7 +10639,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Choosing font"
@@ -10626,11 +10650,11 @@ msgstr "Sprawdzenie"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Nazwy"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Wydruk do pliku"
@@ -10656,12 +10680,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Po dacie płatności"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Transakcja w trzech wierszach"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10675,22 +10699,22 @@ msgstr " dni przed i po dacie w importowanej transakcji."
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Usuń beneficjenta"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Podaj nazwę nowej linii budżetowej"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Czcionka listy transakcji"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Nazwy"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Czcionki i logo"
@@ -11251,6 +11275,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "Podgląd listy transakcji"
 
@@ -12265,8 +12293,8 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Sub-category <i>'%s : %s'</i> is a duplicate of <i>'%s : %s'</i>\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Podgrupa linii budżetowej <i>'%s : %s'</i> jest powtórzona w <i>'%s : %"
-#~ "s'</i> "
+#~ "Podgrupa linii budżetowej <i>'%s : %s'</i> jest powtórzona w <i>'%s : "
+#~ "%s'</i> "
 
 #~ msgid "Fix inconsistencies in sub-categories?"
 #~ msgstr "Poprawić niezgodności w podkategorii?"
@@ -12653,8 +12681,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s' : to nie jest plik Grisbi"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
 #~ "Keep it for a while just in case."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ostrzeżenie: Format danych uległ zmianie. Grisbi wykonał kopię "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 12146c5..f429fb8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: <pt at li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Clique na imagem para mudar o logotipo da página inicial"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
@@ -624,21 +624,22 @@ msgstr "Voltar para padrões"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Orçamentos"
 
@@ -657,13 +658,13 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Alterar o ano contábil"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -672,7 +673,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -751,7 +752,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Cartão de crédito"
@@ -870,14 +871,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Impressora"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Impressora"
@@ -943,12 +944,12 @@ msgstr "Ação"
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Não posso salvar arquivo."
@@ -1093,8 +1094,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Pagar/pago"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1103,8 +1105,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1205,12 +1208,25 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Arquivo já existe"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar todas"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1218,16 +1234,16 @@ msgstr "Selecionar todas"
 msgid "Amount"
 msgstr "Valor"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "Ano atual"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Valores por orçamento"
@@ -1237,25 +1253,45 @@ msgstr "Valores por orçamento"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "dias em torno da data no lançamento importada"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Use os lançamentos como modelo"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Moeda %s não encontrada.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Data inicial"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1288,7 +1324,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1356,33 +1392,33 @@ msgstr "Nenhum orçamento"
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Voltar para padrões"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Nenhuma categoria"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nenhum orçamento"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportar orçamento"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1390,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
@@ -1491,7 +1527,7 @@ msgstr "Exportar categorias"
 msgid "Delete"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
@@ -1503,7 +1539,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "a categoria"
@@ -2105,7 +2141,7 @@ msgstr "Total geral:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Divisão do lançamento"
@@ -2266,7 +2302,7 @@ msgstr "Transferências"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "Contas"
 
@@ -2577,7 +2613,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Orçamento de despesas"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3099,11 +3135,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s' para escrita"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "Relatórios"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "Novo relatório"
 
@@ -3418,7 +3454,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Selecionar contas para exportar"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Nome da conta"
 
@@ -3510,7 +3546,7 @@ msgstr "Data inicial"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Agenda"
@@ -4333,7 +4369,7 @@ msgstr "Modificações"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 #, fuzzy
@@ -4866,8 +4902,8 @@ msgstr "Criar uma nova conta"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Exibir contas"
@@ -6972,58 +7008,58 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Moedas atuais"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Saldo inicial"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Saldo inicial"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Saldo inicial"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Contas:"
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Mover lançamento para outra conta:"
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "Informe o nome para o novo sub-orçamento"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Selecionar contas bancárias:"
@@ -7033,8 +7069,8 @@ msgstr "Selecionar contas bancárias:"
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Nenhum terceiro definido"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "Relatório"
 
@@ -7458,7 +7494,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "sem nome"
 
@@ -7554,18 +7590,6 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Arquivo já existe"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, fuzzy, c-format
@@ -7775,68 +7799,68 @@ msgstr ""
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Nenhum terceiro selecionado para este relatório."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Você deve informar uma data."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Data inválida"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Data inválida."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Data inválida"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "menor que ou igual"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "Você deve informar uma data."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "A conta associadas para esta transferência é inválida"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Não é possível fazer uma transferência para a própria conta."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Não é possível efetuar uma transferência em uma conta fechada."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7846,7 +7870,7 @@ msgstr ""
 "não contém nenhum número.\n"
 "Continuar mesmo assim ?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7854,31 +7878,31 @@ msgstr ""
 "Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
 "Continuar mesmo assim ?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "Cada lançamento com vários terceiros deverá ser única."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "Cada lançamento com vários terceiros deverá ser única."
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Vários terceiros inválido"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Editar lançamento"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7888,7 +7912,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -8520,7 +8544,7 @@ msgstr "Todas as ocorrências"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Somente esta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lançamentos agendados fechados"
@@ -8911,13 +8935,13 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -9583,13 +9607,13 @@ msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Apagar um orçamento"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Apagar um orçamento"
@@ -9660,7 +9684,7 @@ msgstr "Nenhum sub-orçamento"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Erro em sigaction: SIGSEGV não será prendido\n"
@@ -9668,7 +9692,7 @@ msgstr "Erro em sigaction: SIGSEGV não será prendido\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9926,7 +9950,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "Nova categoria"
 
@@ -9951,7 +9975,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nova forma de pagamento"
@@ -10078,80 +10102,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Última atualização"
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Saldo reconciliado"
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Última atualização: nenhuma"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nova conta"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Apagar uma conta"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Apagar um terceiro"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Página inicial"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Nome do arquivo de contas"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importar uma lista de categorias"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Novo orçamento"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Nome do arquivo de contas"
@@ -10653,7 +10677,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Choosing font"
@@ -10664,11 +10688,11 @@ msgstr "Verificando"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Títulos"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Imprimir para arquivo"
@@ -10694,12 +10718,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "por valor e data"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Três linhas por lançamento"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10713,22 +10737,22 @@ msgstr "dias em torno da data no lançamento importada"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Apagar um terceiro"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Informe o nome para o novo orçamento"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Fonte da lista de lançamentos"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Títulos"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Fontes & Logotipo"
@@ -11288,6 +11312,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Use os lançamentos como modelo"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "Prévia da lista de lançamentos"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a7f9d70..3727244 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,14 +38,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Poliţe"
 
@@ -654,21 +654,22 @@ msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Imputaţii bugetare"
 
@@ -687,13 +688,13 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Alegerea exerciţiului"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -702,7 +703,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -782,7 +783,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Cartă de credit"
@@ -902,14 +903,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Imprimantă"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Imprimantă"
@@ -975,12 +976,12 @@ msgstr "Acţiune"
 msgid "Credits"
 msgstr "Credit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimaţi"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "Exportare"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Credit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Imposibil de a înregistra fişierul."
@@ -1125,8 +1126,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Debitor/creditor"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1135,8 +1137,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1237,12 +1240,25 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Fişierul există deja"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecţionaţi totul"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1250,16 +1266,16 @@ msgstr "Selecţionaţi totul"
 msgid "Amount"
 msgstr "Sumă totală"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "Anul în curs"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Suma pe IB"
@@ -1269,25 +1285,45 @@ msgstr "Suma pe IB"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "zile împrejurul datei operaţiunii importate."
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Utiliza operaţiunea selecţionată ca model"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"Deviză %s ne găsită.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Dată iniţială"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1320,7 +1356,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Sold"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1386,33 +1422,33 @@ msgstr "Nici'o imputaţie"
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Nici o categorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nici o imputaţie bugetara"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporta imputaţiile bugetare"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Sold"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1420,7 +1456,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Cont"
 
@@ -1522,7 +1558,7 @@ msgstr "Exportaţi categoriile."
 msgid "Delete"
 msgstr "Selecţionaţi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vă rugăm intraţi o categorie"
@@ -1534,7 +1570,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Editare"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "categoria"
@@ -2134,7 +2170,7 @@ msgstr "Total general:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Tranzacţie ventilată"
@@ -2295,7 +2331,7 @@ msgstr "Viramente"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conturi"
 
@@ -2410,8 +2446,8 @@ msgid ""
 "the \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Toate tipurile de reglementare au fost selecţionate. Grisbi va fi mai rapid "
-"retrăgând opţiunea « Selecţionaţi operaţiile în funcţie de modurile de plată. "
-"»"
+"retrăgând opţiunea « Selecţionaţi operaţiile în funcţie de modurile de "
+"plată. »"
 
 #: ../src/etats_config.c:2063
 #, fuzzy
@@ -2599,7 +2635,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de cheltueli"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3123,11 +3159,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul « %s »  scriere"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "Stări"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "Stare nouă"
 
@@ -3442,7 +3478,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Selecţionaţi conturile a exporta"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Numele contului"
 
@@ -3534,7 +3570,7 @@ msgstr "Dată iniţială"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Scadenţă"
@@ -4355,7 +4391,7 @@ msgstr "Modificare"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 #, fuzzy
@@ -4888,8 +4924,8 @@ msgstr "Creaţi un nou cont"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Afişarea conturilor"
@@ -7000,58 +7036,58 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Devize cunoscute"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Sold iniţial"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Sold iniţial"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Sold iniţial"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detalii"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Ventilaţia contului:"
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont:"
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "Intraţi numele noii sub-imputaţii"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Selecţionaţi conturile bancare:"
@@ -7061,8 +7097,8 @@ msgstr "Selecţionaţi conturile bancare:"
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Nici un terţ definit"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "Stare"
 
@@ -7487,7 +7523,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "făra nume"
 
@@ -7583,18 +7619,6 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Fişierul există deja"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7803,68 +7827,68 @@ msgstr ""
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Această stare nu comportă terţi selecţionaţi."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "O dată este obligatorie."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Dată neconformă"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Dată neconformă"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Dată neconformă"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "inferior s'au egal"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "O dată este obligatorie."
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Convertirea operaţiunii în operaţiune planificată"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "Contul asociat la virament nu este valid"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Impusibilitate de transfer pe contul său"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Imposibil de a efectua un virament pe un cont închis"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7874,7 +7898,7 @@ msgstr ""
 "număr.\n"
 "Vreţi să continuaţi ?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7882,35 +7906,35 @@ msgstr ""
 "Atenţiune, numărul cecului este deja utilizat.\n"
 "Vreţi să continuaţi ?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 "O operaţiune a cărui terţ este o stare trebuie să fie fără îndoială o nouă "
 "operaţiune. "
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 "O operaţiune a cărui terţ este o stare trebuie să fie fără îndoială o nouă "
 "operaţiune. "
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Numele de stare în terţ este invalidă"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Edtarea operaţiunii"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7920,7 +7944,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -8549,7 +8573,7 @@ msgstr "Toate împrejurările"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Numai aceasta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Închidera inventarului automatic"
@@ -8936,13 +8960,13 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -9609,13 +9633,13 @@ msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
@@ -9686,7 +9710,7 @@ msgstr "Nici o sub-inputaţie"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Eroare pe sigaction, semnalul SIGSEGV nu va fi deturnat\n"
@@ -9694,7 +9718,7 @@ msgstr "Eroare pe sigaction, semnalul SIGSEGV nu va fi deturnat\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9950,7 +9974,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "O nouă categorie"
 
@@ -9975,7 +9999,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nou mod de plată"
@@ -10102,80 +10126,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ultima situaţie bancară"
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Acceptarea soldului"
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ultima situaţie bancară : Nici una"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Închide"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Cont nou"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Suprimarea unui cont"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Suprimarea unui terţ"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Pagina de primire"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Creaţia unui nume de fişier de conturi"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importarea unei liste de categorii."
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "O nouă imputaţie"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Stergeţi starea"
@@ -10679,7 +10703,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Choosing font"
@@ -10690,11 +10714,11 @@ msgstr "Pontare"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Titluri"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Imprima într'un fişier"
@@ -10720,12 +10744,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "A clasa prin data de valoare"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Trei linii pe tranzacţie"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10739,22 +10763,22 @@ msgstr "zile împrejurul datei operaţiunii importate."
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Suprimarea unui terţ"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Intraţi numele noii imputaţii"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Poliţa listei de tranzacţiuni"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Titluri"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Poliţă & logo"
@@ -11314,6 +11338,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Utiliza operaţiunea selecţionată ca model"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "Previzualizarea listei de tranzacţiuni"
 
@@ -12760,8 +12788,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Nu este un fişier Grisbi imposibil de a deschide fişierul '%s'"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
 #~ "Keep it for a while just in case."
 #~ msgstr " for a while just in case."  ged. Grisbi made a backup under "     ."  at\n"  bi"   ” גיבוי בשם '%s'.\n"  ת  "  "  μό "     sbi.org/index.fr.html])  *                          ’Èľ*  àË+úÿ  €à4ľ*          ÐÀ+úÿ          ¿+úÿ  kÐõ¾*  6                    è     è!     è!     pË+úÿ  àË+úÿ  x„ľ*          ÐÁ+úÿ          ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ  `²õ¾*  ¯Ë+úÿ         Àvľ*  uºõ¾*   pvľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          x„ľ*          ÐÁ+úÿ           À+úÿ  kÐõ¾*  à!     à!     pË+úÿ  àË+úÿ  HNòþ*          °Â+úÿ         ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ  `²õ¾*  ¯Ë+úÿ   Ë+úÿ  ˜Ë+úÿ  8Ûþ*  Œp˜        àË+úÿ  uºõ¾*  €Úö¾*                  °Â+úÿ         €Á+úÿ  kÐõ¾*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   pË+úÿ  àË+úÿ  HÉþ*          PÄ+úÿ         ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ         0vľ*  uºõ¾*   Ä¾*   9¦Ã¾*   pvľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          HÉþ*          PÄ+úÿ 
         Â+úÿ  kÐõ¾*  8Éþ*          PÄ+úÿ         ÀÂ+úÿ  kÐõ¾*  (Éþ*          PÄ+úÿ         ðÂ+úÿ  kÐõ¾*  Éþ*          PÄ+úÿ          Ã+úÿ  kÐõ¾*  	       ¨~vľ*  uºõ¾*         ¨yvľ*   ½+úÿ          Šˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*         Øtvľ*  ÀÃ+úÿ          yˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*          pvľ*  ðÃ+úÿ          Zˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*  Ø4¦Ã¾*   Ä¾*   9¦Ã¾*   pvľ*  ؔľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          8Ûþ*                        ýqþ*  àË+úÿ  p˥þ*           Å+úÿ          pÄ+úÿ  kÐõ¾*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       pË+úÿ  àË+úÿ  àýnþ*                 àË+úÿ  uºõ¾*         Õþ*   Ä+úÿ          ýqþ*  e¹õ¾*  Õþ*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ>þ*  àË+úÿ  àýnþ*          °Æ+úÿ         €Å+úÿ  kÐõ¾*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēvpË+úÿ  àË+úÿ  HN;þ*          ”wþ*           Í+úÿ  ¦ Ùľ*  ¦ Ùľ*         ætþ*  ¯Ë+úÿ  àÌ+úÿ  ˜Ë+úÿ   È+úÿ  ŸÄ¾*  uºõ¾*  ؔľ*  `Î+úÿ  ¢ Ùľ*  0Í+úÿ          ÀÈ+ú
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ùľ*          èË+úÿ                 "
 #~ "Atenţiune, formatul de date s'a schimbat ; Grisbi a făcut o salvare a "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 418dd2c..d6298c3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Щёлкните по значку слева для смены лого
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
@@ -592,21 +592,22 @@ msgstr "Сбросить до исходных"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Бюджетные линии"
 
@@ -625,13 +626,13 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Выбранный финансовый год используется в этом файле"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -640,7 +641,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -720,7 +721,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Кредитная карта"
@@ -838,14 +839,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Принтер"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Принтер"
@@ -911,12 +912,12 @@ msgstr "Связывание при импорте"
 msgid "Credits"
 msgstr "Приход"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "Экспортировать"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Приход"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Невозможно сохранить файл"
@@ -1056,8 +1057,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Получатель"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1066,8 +1068,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Расход"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1167,11 +1170,23 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Файл не существует"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1179,16 +1194,16 @@ msgstr "Выбрать"
 msgid "Amount"
 msgstr "Сумма"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "За текущий год"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Тип счёта"
@@ -1198,25 +1213,44 @@ msgstr "Тип счёта"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Инвертировать число импортированных проводок"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "Выберите объединяемые проводки"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr "Валюта для этого счёта:"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Data graph"
+msgstr "Группировка данных"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "Дата начала"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1249,7 +1283,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1313,33 +1347,33 @@ msgstr ""
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Сбросить до исходных"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Имя файла со счетами"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Баланс"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1347,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Счёт"
 
@@ -1440,7 +1474,7 @@ msgstr "Экспортировать файл с категориями Grisbi (
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Удалить выбранную категорию"
 
@@ -1451,7 +1485,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "_Правка"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Изменить выбранную категорию"
 
@@ -2025,7 +2059,7 @@ msgstr "Итого в целом:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
@@ -2184,7 +2218,7 @@ msgstr "Передачи"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "Счета"
 
@@ -2460,7 +2494,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Получатели платежей"
@@ -2957,11 +2991,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "Отчёты"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "Новый отчёт"
 
@@ -3260,7 +3294,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr ""
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "Название счёта"
 
@@ -3350,7 +3384,7 @@ msgstr "Дата начала"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Расписание"
@@ -4134,7 +4168,7 @@ msgstr "Изменение архива"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 #, fuzzy
@@ -4703,8 +4737,8 @@ msgstr ""
 "Импортировать данные из онлайновой службы банка или другого финансового "
 "приложения"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Мои счета"
 
@@ -6769,56 +6803,56 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "Внимание, курс валют не указан"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "Исходный баланс"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "Исходный баланс"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "Подробности о частичном балансе"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Подробности"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "Список счетов:"
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "Положение в списке счетов:"
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "Введите имя нового получателя"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Выберите основную валюту для своего счёта:"
@@ -6827,8 +6861,8 @@ msgstr "Выберите основную валюту для своего сч
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Получатели не определены"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "Отчёт"
 
@@ -7205,7 +7239,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr ""
 
@@ -7299,17 +7333,6 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Файл не существует"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7510,100 +7533,100 @@ msgstr ""
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Некорректная дата %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "все даты"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Некорректная дата %s"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "меньше или равно"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "Необходимо выбрать хотя бы два счёта"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Преобразовать транзакцию в _запланированную"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Изменяется проводка"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7613,7 +7636,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -8183,7 +8206,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Запланированные транзакции"
 
@@ -8542,13 +8565,13 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -9178,12 +9201,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Файлы бюджетных линий Grisbi (*.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Бюджетная линия"
@@ -9250,7 +9273,7 @@ msgstr "Суббюджетная линия"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Три линии на транзакцию"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -9258,7 +9281,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9475,7 +9498,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "Новая категория"
 
@@ -9499,7 +9522,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Новый получатель"
 
@@ -9624,79 +9647,79 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Последняя выписка: нет"
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Согласованный баланс"
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Последняя выписка: нет"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "_Закрыть"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Создать счёт"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Удалить активный счёт"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Удалить выбранного получателя"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Управление получателями"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Удалить неактивных"
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Импортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Экспортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Создать\n"
 "бюджетную линию"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Файлы бюджетных линий Grisbi (*.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Файлы бюджетных линий Grisbi (*.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Удалить отчёт"
@@ -10179,7 +10202,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Выберите шрифт"
@@ -10188,11 +10211,11 @@ msgstr "Выберите шрифт"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Шрифт заголовка"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr "Макет"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "Напечатать заголовок:"
@@ -10216,11 +10239,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "все даты"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Разделить проводки линиями"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "Разделить линиями столбцы"
 
@@ -10234,19 +10257,19 @@ msgstr "Преобразовать транзакцию в _запланиров
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Удалить транзакцию"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Напечатать заголовки столбцов"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Шрифт для списка проводок"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 msgid "Title font"
 msgstr "Шрифт заголовка"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Шрифты и макет"
 
@@ -10493,7 +10516,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Are you sure?"
 msgstr ""
-"Вы собираетесь заменить одного получателя с именем, содержащим «%s», на «%s»\n"
+"Вы собираетесь заменить одного получателя с именем, содержащим «%s», на "
+"«%s»\n"
 "\n"
 "Вы уверены?"
 
@@ -10798,6 +10822,10 @@ msgstr "Шрифт не определён"
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Общедоступное управление личными финансовыми средствами\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "Выберите объединяемые проводки"
+
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "Фон списка проводок №1"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 76f7bcb..34d25f5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
 msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -559,21 +559,22 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
@@ -591,12 +592,12 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -605,7 +606,7 @@ msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -676,7 +677,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 msgid "Credits simulator"
 msgstr ""
 
@@ -786,13 +787,13 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 msgid "Print the array"
 msgstr ""
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 msgid "Export the array"
 msgstr ""
 
@@ -851,12 +852,12 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -866,7 +867,7 @@ msgstr ""
 msgid "credit.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -993,8 +994,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1003,8 +1005,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1098,11 +1101,23 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1110,15 +1125,15 @@ msgstr ""
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 msgid "Current fyear"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 msgid "Amount retained"
 msgstr ""
 
@@ -1127,23 +1142,40 @@ msgstr ""
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr ""
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
 #, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+msgid "Export the historical data"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
@@ -1176,7 +1208,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1234,30 +1266,30 @@ msgstr ""
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1265,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
@@ -1353,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
@@ -1364,7 +1396,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
@@ -1923,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
@@ -2082,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2353,7 +2385,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr ""
@@ -2834,11 +2866,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3116,7 +3148,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr ""
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr ""
 
@@ -3204,7 +3236,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -3970,7 +4002,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 msgid "Name: "
@@ -4464,8 +4496,8 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
 
@@ -6494,51 +6526,51 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 msgid "Partial balance details"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 msgid "Accounts list: "
 msgstr ""
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr ""
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr ""
 
@@ -6546,8 +6578,8 @@ msgstr ""
 msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -6918,7 +6950,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr ""
 
@@ -7011,17 +7043,6 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7219,97 +7240,97 @@ msgstr ""
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 msgid "Invalid date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7319,7 +7340,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7875,7 +7896,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -8224,13 +8245,13 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -8829,12 +8850,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -8894,7 +8915,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -8902,7 +8923,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr ""
 
@@ -9115,7 +9136,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
@@ -9138,7 +9159,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9262,67 +9283,67 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 msgid "New account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 msgid "Remove this account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 msgid "Remove this report"
 msgstr ""
 
@@ -9778,7 +9799,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 msgid "Choosing font"
 msgstr ""
@@ -9787,11 +9808,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title's font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 msgid "Print a title: "
 msgstr ""
 
@@ -9812,11 +9833,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr ""
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -9828,19 +9849,19 @@ msgstr ""
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 msgid "Transactions font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 msgid "Title font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 22036dd..96afbaa 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
 msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "点击预览图更换首页标志"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
-#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1013
+#: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "字体"
 
@@ -620,21 +620,22 @@ msgstr "恢复默认值"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:166
-#: ../src/categories_onglet.c:347 ../src/etats_config.c:537
-#: ../src/etats_config.c:540 ../src/etats_config.c:3001
-#: ../src/etats_config.c:7067 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1910
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:183 ../src/bet_hist.c:2085
+#: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
 msgid "Categories"
 msgstr "类别"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:175 ../src/etats_config.c:546
-#: ../src/etats_config.c:549 ../src/etats_config.c:3807
-#: ../src/etats_config.c:7144 ../src/export_csv.c:815
-#: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:353 ../src/navigation.c:1914
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:192 ../src/bet_hist.c:2089
+#: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
+#: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
+#: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
+#: ../src/navigation.c:1951
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "预算行"
 
@@ -653,13 +654,13 @@ msgid ""
 "budgetary line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:195
+#: ../src/bet_config.c:708 ../src/bet_hist.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "选择财年"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:542 ../src/bet_hist.c:1598
+#: ../src/bet_config.c:920 ../src/bet_hist.c:571 ../src/bet_hist.c:1636
 #: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2437
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:806
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:86
@@ -668,7 +669,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "种类"
 
 #: ../src/bet_config.c:933 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
-#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1591 ../src/etats_affiche.c:2444
+#: ../src/bet_future.c:2501 ../src/bet_hist.c:1629 ../src/etats_affiche.c:2444
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1343
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:168
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
@@ -748,7 +749,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1199 ../src/navigation.c:1906
+#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "信用卡"
@@ -868,14 +869,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2875
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "打印机"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "打印机"
@@ -941,12 +942,12 @@ msgstr "动作"
 msgid "Credits"
 msgstr "贷方"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_tab.c:2872
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "打印"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_tab.c:2885
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "导出"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "贷方"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_tab.c:3000
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "不能保存文件"
@@ -1091,8 +1092,9 @@ msgid "Payee"
 msgstr "支付方"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_tab.c:710 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:797 ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
+#: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:169
@@ -1101,8 +1103,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "借方"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_tab.c:728 ../src/categories_onglet.c:762
-#: ../src/export_csv.c:794 ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
+#: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:170
@@ -1203,12 +1206,25 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:532 ../src/tiers_onglet.c:1151
+#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
+#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
+#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
+#: ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "不能打开文件 '%s': %s"
+
+#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "文件已经存在"
+
+#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "选择所有"
 
-#: ../src/bet_hist.c:559 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:590 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:800
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:513
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:172 ../src/import.c:3340
@@ -1216,16 +1232,16 @@ msgstr "选择所有"
 msgid "Amount"
 msgstr "总计"
 
-#: ../src/bet_hist.c:575
+#: ../src/bet_hist.c:608
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:591
+#: ../src/bet_hist.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Current fyear"
 msgstr "本年"
 
-#: ../src/bet_hist.c:608
+#: ../src/bet_hist.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Amount retained"
 msgstr "每预算行总额"
@@ -1235,25 +1251,45 @@ msgstr "每预算行总额"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1018
+#: ../src/bet_hist.c:1056
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1433
+#: ../src/bet_hist.c:1471
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "导入交易包含的日期"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1456
+#: ../src/bet_hist.c:1494
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1746
+#: ../src/bet_hist.c:1789
+#, c-format
+msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1794
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
-msgstr "使用选中交易做模板"
+msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
+msgstr ""
+"货币 %s 未找到。\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_hist.c:1951
+msgid "Data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:1955
+msgid "display the data graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_hist.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Export the historical data"
+msgstr "初始日期"
 
 #: ../src/bet_tab.c:442
 #, c-format
@@ -1286,7 +1322,7 @@ msgid "Balance"
 msgstr "余额"
 
 #: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2485 ../src/bet_tab.c:2490
+#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1352,33 +1388,33 @@ msgstr "没有预算行"
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2408 ../src/bet_tab.c:2458 ../src/bet_tab.c:2518
+#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "恢复默认值"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2416 ../src/bet_tab.c:2466 ../src/bet_tab.c:2524
+#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "未分类"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2424 ../src/bet_tab.c:2474 ../src/bet_tab.c:2530
+#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "没有预算行"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2888 ../src/bet_tab.c:2976
+#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "导出预算行"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2934
+#: ../src/bet_tab.c:2967
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "余额"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2983
+#: ../src/bet_tab.c:3016
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1386,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1045 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
@@ -1486,7 +1522,7 @@ msgstr "导出类别"
 msgid "Delete"
 msgstr "选择"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2166
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "请输入一个类别"
@@ -1498,7 +1534,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2181
+#: ../src/navigation.c:2218
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "类别"
@@ -2095,7 +2131,7 @@ msgstr "一般总计:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1857 ../src/export_csv.c:587
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:735
-#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2895 ../src/gsb_form.c:3298
+#: ../src/gsb_form.c:1761 ../src/gsb_form.c:2905 ../src/gsb_form.c:3308
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3794
 #, fuzzy
 msgid "Split of transaction"
@@ -2257,7 +2293,7 @@ msgstr "转帐"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1894
+#: ../src/navigation.c:1931
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
@@ -2559,7 +2595,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "支出预算行"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1902
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3081,11 +3117,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "不能打开并写入文件 '%s' "
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1232 ../src/navigation.c:1918
+#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
 msgid "Reports"
 msgstr "报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2286
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
 msgid "New report"
 msgstr "新建报表"
 
@@ -3389,7 +3425,7 @@ msgid "Select accounts to export"
 msgstr "选择要导出的账户"
 
 #: ../src/export.c:173 ../src/export_csv.c:770
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1503
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1508
 msgid "Account name"
 msgstr "账户名称"
 
@@ -3482,7 +3518,7 @@ msgstr "初始日期"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1898
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "日程"
@@ -4298,7 +4334,7 @@ msgstr "更改"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:848
-#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1559
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1564
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:200
 #, fuzzy
@@ -4831,8 +4867,8 @@ msgstr "新增账户"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1117
-#: ../src/traitement_variables.c:225
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "显示账户"
@@ -6931,58 +6967,58 @@ msgid ""
 "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1293
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1297
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Attention missing link between currencies"
 msgstr "已知货币"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1528
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Add a partial balance"
 msgstr "初始余额"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1535
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "Modify a partial balance"
 msgstr "初始余额"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Partial balance details"
 msgstr "初始余额"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1550 ../src/gsb_debug.c:300
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555 ../src/gsb_debug.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "明细"
 
 #. List of the accounts
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1570
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Accounts list: "
 msgstr "账户:"
 
 #. create the position
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1585
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Position in the list of accounts: "
 msgstr "移动交易到另一个账户:"
 
 #. create the colorized button
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1598
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1603
 msgid "Colorized in red if the balance is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1621
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Enter the currency of the balance part"
 msgstr "输入新子预算行的名称"
 
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1633
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "选择银行账户:"
@@ -6992,8 +7028,8 @@ msgstr "选择银行账户:"
 msgid "No payee defined"
 msgstr "没有定义第三方"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3008 ../src/gsb_form.c:3009
-#: ../src/navigation.c:1230
+#: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
+#: ../src/navigation.c:1237
 msgid "Report"
 msgstr "报表"
 
@@ -7396,7 +7432,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:763
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
 msgid "unnamed"
 msgstr "未命名"
 
@@ -7492,18 +7528,6 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
-#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
-#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "不能打开文件 '%s': %s"
-
-#: ../src/gsb_file_load.c:300
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "文件已经存在"
-
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, fuzzy, c-format
@@ -7714,68 +7738,68 @@ msgstr ""
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "本报表没有选择第三方。"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2757
+#: ../src/gsb_form.c:2767
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "您必须输入日期"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2764
+#: ../src/gsb_form.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "非法日期"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2787
+#: ../src/gsb_form.c:2797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "非法日期"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2813
+#: ../src/gsb_form.c:2823
 #, c-format
 msgid "Beware the date must be between %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2816 ../src/gsb_form.c:2843
+#: ../src/gsb_form.c:2826 ../src/gsb_form.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "非法日期"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2841
+#: ../src/gsb_form.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date must be less than or equal to %s"
 msgstr "小于或等于"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2877
+#: ../src/gsb_form.c:2887
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an amount."
 msgstr "您必须输入日期"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2897
+#: ../src/gsb_form.c:2907
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:2931
+#: ../src/gsb_form.c:2941
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "转换交易为计划交易"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2938
+#: ../src/gsb_form.c:2948
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "本转帐关联的账户不合法"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2946
+#: ../src/gsb_form.c:2956
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "不能转帐到本账户。"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2951
+#: ../src/gsb_form.c:2961
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "不能在结算账户上产生交易。"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2977
+#: ../src/gsb_form.c:2987
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7785,7 +7809,7 @@ msgstr ""
 "但是没有任何编号。\n"
 "仍然继续?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:2995
+#: ../src/gsb_form.c:3005
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7793,31 +7817,31 @@ msgstr ""
 "警告:该支票的编号已经使用过了。\n"
 "仍然继续?"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3016
+#: ../src/gsb_form.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "有多个第三方的交易必须生成新的交易。"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3021
+#: ../src/gsb_form.c:3031
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "有多个第三方的交易必须生成新的交易。"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3032
+#: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form.c:3039
+#: ../src/gsb_form.c:3049
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "无效的多第三方。"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3321
+#: ../src/gsb_form.c:3331
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "更改交易"
 
-#: ../src/gsb_form.c:3322
+#: ../src/gsb_form.c:3332
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7827,7 +7851,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3625
+#: ../src/gsb_form.c:3635
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -8446,7 +8470,7 @@ msgstr "所有的事件"
 msgid "Only this one"
 msgstr "只有这个"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1165
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "已结清预定交易"
@@ -8833,13 +8857,13 @@ msgstr ""
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:994
+#: ../src/gtk_combofix.c:995
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and sub-category without changing "
 "the options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk_combofix.c:997
+#: ../src/gtk_combofix.c:998
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -9500,13 +9524,13 @@ msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2230
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "删除预算行"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "删除预算行"
@@ -9577,7 +9601,7 @@ msgstr "没有子预算行"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "转移这些交易到"
 
-#: ../src/main.c:579
+#: ../src/main.c:595
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "信号错误:SIGSEGV不能捕捉\n"
@@ -9585,7 +9609,7 @@ msgstr "信号错误:SIGSEGV不能捕捉\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:716 ../src/main.c:756 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9841,7 +9865,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "没有子类"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2158
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
 msgid "New category"
 msgstr "新增类别"
 
@@ -9866,7 +9890,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "没有子类"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2092 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "新支付方式"
@@ -9992,79 +10016,79 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1010
+#: ../src/navigation.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "最后声明"
 
-#: ../src/navigation.c:1011 ../src/navigation.c:1023
+#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "余额调整"
 
-#: ../src/navigation.c:1022 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "最后声明:无"
 
-#: ../src/navigation.c:1051
+#: ../src/navigation.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../src/navigation.c:2063
+#: ../src/navigation.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "新账户"
 
-#: ../src/navigation.c:2077
+#: ../src/navigation.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "删除账户"
 
-#: ../src/navigation.c:2100 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "删除第三方"
 
-#: ../src/navigation.c:2115 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "首页"
 
-#: ../src/navigation.c:2144 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2199
+#: ../src/navigation.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "导入类别清单"
 
-#: ../src/navigation.c:2208
+#: ../src/navigation.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/navigation.c:2222
+#: ../src/navigation.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "新的预算行"
 
-#: ../src/navigation.c:2263
+#: ../src/navigation.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 
-#: ../src/navigation.c:2272
+#: ../src/navigation.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 
-#: ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/navigation.c:2335
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "删除报表"
@@ -10565,7 +10589,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:429 ../src/print_report.c:449
 #: ../src/print_transactions_list.c:283 ../src/print_transactions_list.c:306
-#: ../src/print_tree_view_list.c:1030 ../src/print_tree_view_list.c:1047
+#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
 #: ../src/utils_font.c:125
 msgid "Choosing font"
 msgstr ""
@@ -10575,11 +10599,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title's font"
 msgstr "名称抬头"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:972
+#: ../src/print_transactions_list.c:144 ../src/print_tree_view_list.c:973
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:981
+#: ../src/print_transactions_list.c:155 ../src/print_tree_view_list.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Print a title: "
 msgstr "打印到文件"
@@ -10605,12 +10629,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "按有效日期"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:992
+#: ../src/print_transactions_list.c:223 ../src/print_tree_view_list.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "每笔交易显示3行"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:999
+#: ../src/print_transactions_list.c:230 ../src/print_tree_view_list.c:1000
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10624,22 +10648,22 @@ msgstr "转移这些交易到"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "导出预算行"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1006
+#: ../src/print_transactions_list.c:254 ../src/print_tree_view_list.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "输入新预算行的名称"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1020
+#: ../src/print_transactions_list.c:271 ../src/print_tree_view_list.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "交易清单字体"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1037
+#: ../src/print_transactions_list.c:294 ../src/print_tree_view_list.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "名称抬头"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:153
+#: ../src/print_transactions_list.c:383 ../src/print_tree_view_list.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "字体和标志"
@@ -11198,6 +11222,10 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
+#~ msgstr "使用选中交易做模板"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Transaction list background 1"
 #~ msgstr "交易清单字体"
 
@@ -12524,8 +12552,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "不能打开文件 '%s' : 不是grisbi能识别的文件"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup ¶"  150        совыми средствами\n"  «%s», на "  s»\n"      sbi.org/index.fr.html])  *                          ’Èľ*  àË+úÿ  €à4ľ*          ÐÀ+úÿ          ¿+úÿ  kÐõ¾*  6                    è     è!     è!     pË+úÿ  àË+úÿ  x„ľ*          ÐÁ+úÿ          ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ  `²õ¾*  ¯Ë+úÿ         Àvľ*  uºõ¾*   pvľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          x„ľ*          ÐÁ+úÿ           À+úÿ  kÐõ¾*  à!     à!     pË+úÿ  àË+úÿ  HNòþ*          °Â+úÿ         ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ  `²õ¾*  ¯Ë+úÿ   Ë+úÿ  ˜Ë+úÿ  8Ûþ*  Œp˜        àË+úÿ  uºõ¾*  €Úö¾*                  °Â+úÿ         €Á+úÿ  kÐõ¾*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   pË+úÿ  àË+úÿ  HÉþ*          PÄ+úÿ         ’²õ¾*          †Ðõ¾*  pË+úÿ         0vľ*  uºõ¾*   Ä¾*   9¦Ã¾*   pvľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          HÉþ*          PÄ+úÿ 
         Â+úÿ  kÐõ¾*  8Éþ*          PÄ+úÿ         ÀÂ+úÿ  kÐõ¾*  (Éþ*          PÄ+úÿ         ðÂ+úÿ  kÐõ¾*  Éþ*          PÄ+úÿ          Ã+úÿ  kÐõ¾*  	       ¨~vľ*  uºõ¾*         ¨yvľ*   ½+úÿ          Šˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*         Øtvľ*  ÀÃ+úÿ          yˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*          pvľ*  ðÃ+úÿ          Zˆ¦Ã¾*  e¹õ¾*  Ø4¦Ã¾*   Ä¾*   9¦Ã¾*   pvľ*  ؔľ*  Øtvľ*  ¨yvľ*  €Úö¾*          8Ûþ*                        ýqþ*  àË+úÿ  p˥þ*           Å+úÿ          pÄ+úÿ  kÐõ¾*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       pË+úÿ  àË+úÿ  àýnþ*                 àË+úÿ  uºõ¾*         Õþ*   Ä+úÿ          ýqþ*  e¹õ¾*  Õþ*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ>þ*  àË+úÿ  àýnþ*          °Æ+úÿ         €Å+úÿ  kÐõ¾*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēvpË+úÿ  àË+úÿ  HN;þ*          ”wþ*           Í+úÿ  ¦ Ùľ*  ¦ Ùľ*         ætþ*  ¯Ë+úÿ  àÌ+úÿ  ˜Ë+úÿ   È+úÿ  ŸÄ¾*  uºõ¾*  ؔľ*  `Î+úÿ  ¢ Ùľ*  0Í+úÿ          ÀÈ+ú
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ùľ*          èË+úÿ                  under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
+#~ "'%s'.\n"
 #~ "Keep it for a while just in case."
 #~ msgstr ""
 #~ "警告:Grisbi 数据格式被改变了。Grisbi在  '%s' 保留了一个备份。\n"
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index acb2dcf..0558329 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -2,6 +2,10 @@
 
 AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir) $(GRISBI_CFLAGS) $(IGE_MAC_CFLAGS) -DLOCALEDIR=\"$(localedir)\" -DPIXMAPS_DIR="\"$(datadir)/pixmaps/@PACKAGE@\"" -DPLUGINS_DIR="\"$(plugindir)\"" -DLOGO_PATH="\"$(datadir)/pixmaps/@PACKAGE@/grisbi-logo.png\"" -DDATA_PATH="\"$(datadir)/@PACKAGE@\"" -DHELP_PATH="\"$(docdir)\""
 
+if HAVE_GOFFICE
+AM_CPPFLAGS += $(GOFFICE_CFLAGS)
+endif
+
 bin_PROGRAMS = grisbi
 noinst_LTLIBRARIES = libgrisbi.la
 
@@ -18,6 +22,10 @@ libgrisbi_la_LDFLAGS = -export_dynamic
 endif
 libgrisbi_la_LIBADD += $(GRISBI_LIBS) $(IGE_MAC_LIBS)
 
+if HAVE_GOFFICE
+libgrisbi_la_LIBADD += $(GOFFICE_LIBS)
+endif
+
 libgrisbi_la_SOURCES = \
 	accueil.c		\
 	affichage.c		\
@@ -151,6 +159,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
 	utils_file_selection.c	\
 	utils_files.c		\
 	utils_font.c		\
+	utils_gtkbuilder.c	\
 	utils_operations.c	\
 	utils_real.c		\
 	utils_str.c		\
@@ -159,6 +168,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
 	bet_data_finance.c \
 	bet_finance_ui.c \
 	bet_future.c \
+	bet_graph.c \
 	bet_hist.c \
 	bet_tab.c	\
 	accueil.h		\
@@ -169,6 +179,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
 	bet_data_finance.h \
 	bet_finance_ui.h \
 	bet_future.h \
+	bet_graph.h \
 	bet_hist.h \
 	bet_tab.h  \
 	categories_onglet.h	\
@@ -304,6 +315,7 @@ libgrisbi_la_SOURCES = \
 	utils_file_selection.h	\
 	utils_files.h		\
 	utils_font.h		\
+	utils_gtkbuilder.h	\
 	utils_operations.h	\
 	utils_real.h		\
 	utils_str.h
@@ -312,7 +324,7 @@ grisbi_SOURCES = 		\
 	main.c				\
 	main.h
 
-SUBDIRS =
+SUBDIRS = ui
 
 if HAVE_CUNIT
 SUBDIRS += tests
diff --git a/src/bet_data.c b/src/bet_data.c
index a9e0873..518c910 100644
--- a/src/bet_data.c
+++ b/src/bet_data.c
@@ -216,6 +216,7 @@ void bet_data_update_bet_module ( gint account_number, guint page )
                 bet_historical_populate_data ( account_number );
                 gsb_data_account_set_bet_maj ( account_number, BET_MAJ_FALSE );
             }
+            bet_historical_set_page_title ( account_number );
             break;
         default:
             break;
diff --git a/src/bet_graph.c b/src/bet_graph.c
new file mode 100644
index 0000000..9fcb54e
--- /dev/null
+++ b/src/bet_graph.c
@@ -0,0 +1,433 @@
+/* ************************************************************************** */
+/*                                                                            */
+/*     Copyright (C) 2011 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name)             */
+/*                   2011 Guillaume Verger                                    */
+/*          http://www.grisbi.org                                             */
+/*                                                                            */
+/*  This program is free software; you can redistribute it and/or modify      */
+/*  it under the terms of the GNU General Public License as published by      */
+/*  the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or         */
+/*  (at your option) any later version.                                       */
+/*                                                                            */
+/*  This program is distributed in the hope that it will be useful,           */
+/*  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of            */
+/*  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the             */
+/*  GNU General Public License for more details.                              */
+/*                                                                            */
+/*  You should have received a copy of the GNU General Public License         */
+/*  along with this program; if not, write to the Free Software               */
+/*  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA */
+/*                                                                            */
+/* ************************************************************************** */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <gdk/gdk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <strings.h>
+
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+#include <goffice/goffice.h>
+
+/*START_INCLUDE*/
+#include "bet_graph.h"
+#include "bet_data.h"
+#include "bet_hist.h"
+#include "dialog.h"
+#include "gsb_data_account.h"
+#include "gsb_data_fyear.h"
+#include "navigation.h"
+#include "structures.h"
+#include "utils_gtkbuilder.h"
+#include "utils_str.h"
+#include "erreur.h"
+/*END_INCLUDE*/
+
+
+
+typedef struct _struct_bet_sectors_data     struct_bet_sectors_data;
+
+struct _struct_bet_sectors_data
+{
+    GtkTreeView *tree_view;
+    gint account_number;
+
+    /* Données pour les secteurs */
+    GtkWidget *pie;
+    gchar *title;
+    gint type_infos;    /* 0 type crédit ou < 0, 1 type débit ou >= 0, -1 tous types */
+    gint nbre_elemnts;
+    gdouble tab_montant[MAX_SEGMENT_CAMEMBERT];
+    gchar tab_libelle[MAX_SEGMENT_CAMEMBERT][TAILLE_MAX_LIBELLE];
+    gchar **tab_vue_libelle;
+};
+
+
+
+/*START_STATIC*/
+static gboolean bet_graph_affiche_camemberts ( struct_bet_sectors_data *self );
+static void bet_graph_create_pie_canvas  ( struct_bet_sectors_data *self );
+static GtkWidget *bet_graph_get_canvas  ( void );
+static gboolean bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( struct_bet_sectors_data *self );
+static  void struct_free_bet_sectors_data ( struct_bet_sectors_data *self );
+struct_bet_sectors_data *struct_initialise_bet_sectors_data ( void );
+/*END_STATIC*/
+
+/*START_EXTERN*/
+/*END_EXTERN*/
+
+static GtkBuilder *bet_graph_builder = NULL;
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view )
+{
+    GtkWidget *dialog;
+    GtkWidget *label;
+    GtkWidget *sw_canvas;
+    GtkWidget *box_pie;
+    gchar *filename;
+    gchar *title;
+    gint result;
+    gint account_number;
+    GError *error = NULL;
+    struct_bet_sectors_data *self_credit;
+    struct_bet_sectors_data *self_debit;
+
+    devel_debug (NULL);
+
+    /* Creation d'un nouveau GtkBuilder */
+    bet_graph_builder = gtk_builder_new ( );
+    if ( bet_graph_builder == NULL )
+        return;
+
+    /* Chargement du XML dans bet_graph_builder */
+    filename = utils_gtkbuilder_get_full_path ( "bet_graph.ui" );
+    if ( !g_file_test ( filename, G_FILE_TEST_EXISTS ) )
+    {
+        gchar* tmpstr = g_strdup_printf ( _("Cannot open file '%s': %s"),
+                        filename,
+                        _("File does not exist") );
+        dialogue_error ( tmpstr );
+        g_free ( tmpstr );
+        g_free ( filename );
+        return;
+    }
+
+    result = gtk_builder_add_from_file ( bet_graph_builder, filename, &error );
+    if ( result == 0 )
+    {
+        g_error ("%s", error->message);
+        g_free ( filename );
+        g_error_free ( error );
+
+        return;
+    }
+    g_free ( filename );
+
+    /* initialisation des structures de données */
+    account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
+
+    self_credit = struct_initialise_bet_sectors_data ( );
+    self_credit -> tree_view = tree_view;
+    self_credit -> account_number = account_number;
+    self_credit -> type_infos = 0;
+
+    self_debit = struct_initialise_bet_sectors_data ( );
+    self_debit -> tree_view = tree_view;
+    self_debit -> account_number = account_number;
+    self_debit -> type_infos = 1;
+
+    /* Création de la fenêtre de dialogue pour le graph */
+    dialog = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "bet_graph_dialog" ) );
+    gtk_window_set_transient_for ( GTK_WINDOW ( dialog ), GTK_WINDOW ( run.window ) );
+    gtk_widget_set_usize ( dialog, PAGE_WIDTH+30, PAGE_HEIGHT+70 );
+    gtk_signal_connect ( GTK_OBJECT ( dialog ),
+                        "destroy",
+		                GTK_SIGNAL_FUNC ( gtk_widget_destroy ),
+                        NULL);
+
+    sw_canvas = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "sw_canvas" ) );
+    box_pie = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "box_pie" ) );
+    gtk_scrolled_window_add_with_viewport ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( sw_canvas ), box_pie );
+
+    /* set the title */
+    label = GTK_WIDGET ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( tree_view ), "label_title") );
+    title = make_pango_attribut ( "weight=\"bold\" size=\"x-large\"",
+                    gtk_label_get_text ( GTK_LABEL ( label ) ) );
+
+    label = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "label_canvas" ) );
+    gtk_label_set_markup ( GTK_LABEL ( label ), title );
+    g_free ( title );
+    
+    /* Set the graph for credit */
+    self_credit -> pie = go_graph_widget_new ( NULL );
+    self_credit -> title = g_strdup ( _("Credit") );
+    bet_graph_create_pie_canvas ( self_credit );
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( box_pie ), self_credit -> pie, TRUE, TRUE, 0 );
+
+    /* Set the graph for debit */
+    self_debit -> pie = go_graph_widget_new ( NULL );
+    self_debit -> title = g_strdup ( _("Debit") );
+    bet_graph_create_pie_canvas ( self_debit );
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( box_pie ), self_debit -> pie, TRUE, TRUE, 0 );
+
+    /* populate and show the data for credit */
+    result = bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( self_credit );
+    if ( ! result )
+        return;
+    result = bet_graph_affiche_camemberts ( self_credit );
+    if ( ! result )
+        return;
+
+    /* populate and show the data for debit */
+    result = bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( self_debit );
+    if ( ! result )
+        return;
+   result = bet_graph_affiche_camemberts ( self_debit );
+    if ( ! result )
+        return;
+
+    gtk_widget_show_all ( dialog );
+
+    result = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( dialog ) );
+
+    /* free the data */
+    struct_free_bet_sectors_data ( self_debit );
+    struct_free_bet_sectors_data ( self_credit );
+    gtk_widget_destroy ( dialog );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_graph_create_pie_canvas  ( struct_bet_sectors_data *self )
+{
+	GtkWidget *w;
+	GogChart *chart;
+	GogGraph *graph;
+	GogLabel *label;
+	GogPlot *pie;
+	GogSeries *series;
+	GOStyle *style;
+	GOData *data;
+	GError *error = NULL;
+	PangoFontDescription *desc;
+
+	/* Set the graph widget */
+	w = self -> pie;
+
+	/* Get the embedded graph */
+	graph = go_graph_widget_get_graph ( GO_GRAPH_WIDGET ( w ) );
+
+	label = (GogLabel *) g_object_new ( GOG_TYPE_LABEL, NULL );
+	data = go_data_scalar_str_new ( self -> title, FALSE );
+	gog_dataset_set_dim ( GOG_DATASET ( label ), 0, data, NULL );
+	gog_object_add_by_name ( GOG_OBJECT ( graph ), "Title", GOG_OBJECT ( label ) );
+
+	/* Change the title font */
+	style = go_styled_object_get_style ( GO_STYLED_OBJECT ( label ) );
+	desc = pango_font_description_from_string ( "Sans bold 12" );
+	go_style_set_font_desc ( style, desc );
+
+	/* Get the chart created by the widget initialization */
+	chart = go_graph_widget_get_chart ( GO_GRAPH_WIDGET ( w ) );
+
+	/* Create a pie plot and add it to the chart */
+	pie = ( GogPlot *) gog_plot_new_by_name ( "GogPiePlot" );
+	gog_object_add_by_name ( GOG_OBJECT ( chart ), "Plot", GOG_OBJECT ( pie ) );
+
+	/* Add a legend to the chart */
+	gog_object_add_by_name ( GOG_OBJECT ( chart ), "Legend", NULL);
+
+	/* Create a series for the plot and populate it with some simple data */
+	series = gog_plot_new_series ( pie );
+	data = go_data_vector_str_new ( NULL, 0, NULL );
+	gog_series_set_dim ( series, 0, data, &error );
+    if ( error != NULL )
+    {
+        g_error ("gog_series_set_dim : erreur = %s\n", error -> message);
+        g_error_free ( error );
+        error = NULL;
+
+        return;
+    }
+
+    data = go_data_vector_val_new ( NULL, 0, NULL );
+	gog_series_set_dim ( series, 1, data, &error );
+    if ( error )
+    {
+        g_error ("gog_series_set_dim : erreur = %s\n", error -> message);
+        g_error_free ( error );
+        error = NULL;
+    }
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( struct_bet_sectors_data *self )
+{
+    GtkTreeModel *model = NULL;
+    GtkTreeIter iter;
+
+    model = gtk_tree_view_get_model ( GTK_TREE_VIEW ( self -> tree_view ) );
+    if ( model == NULL )
+        return FALSE;
+
+    if ( gtk_tree_model_get_iter_first ( model, &iter ) )
+    {
+        gint account_number;
+        gchar *libelle_division = self -> tab_libelle[0];
+        gchar **tab_libelle_division;
+        gdouble *tab_montant_division = self -> tab_montant;
+
+        tab_libelle_division = &libelle_division;
+
+        /* test du numero de compte */
+        gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter,
+                        SPP_HISTORICAL_ACCOUNT_NUMBER, &account_number,
+                        -1 );
+        if ( account_number != self -> account_number )
+            return FALSE;
+        do
+        {
+            gchar *desc;
+            gchar *amount;
+            gint div;
+            gint sub_div;
+            gint type_infos;
+
+            gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL( model ),
+                        &iter,
+                        SPP_HISTORICAL_DESC_COLUMN, &desc,
+                        SPP_HISTORICAL_RETAINED_AMOUNT, &amount,
+                        SPP_HISTORICAL_DIV_NUMBER, &div,
+                        SPP_HISTORICAL_SUB_DIV_NUMBER, &sub_div,
+                        -1 );
+
+            type_infos = bet_data_get_div_type ( div );
+            if ( self -> type_infos == -1 || type_infos == self -> type_infos )
+            {
+                if ( self -> nbre_elemnts >= MAX_SEGMENT_CAMEMBERT )
+                    continue;
+
+                strncpy ( &libelle_division[self -> nbre_elemnts * TAILLE_MAX_LIBELLE], desc, TAILLE_MAX_LIBELLE );
+                tab_montant_division[self -> nbre_elemnts] = utils_str_strtod ( ( amount == NULL) ? "0" : amount, NULL );
+
+                self -> nbre_elemnts++;
+            }
+
+            if ( self -> nbre_elemnts > MAX_SEGMENT_CAMEMBERT )
+                break;
+
+        }
+        while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) );
+
+        return TRUE;
+    }
+
+    return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean bet_graph_affiche_camemberts ( struct_bet_sectors_data *self )
+{
+    GogChart *chart;
+    GogObject *cur_plot;
+    GogSeries *series;
+    GOData *data;
+    GError * error=NULL;
+
+    /* Afficher les montants des divisions de type débit dans le camembert */
+    chart = go_graph_widget_get_chart ( GO_GRAPH_WIDGET ( self -> pie ) );
+    cur_plot = gog_object_get_child_by_name ( GOG_OBJECT ( chart ), "Plot" );
+
+    gog_plot_clear_series ( GOG_PLOT ( cur_plot ) );
+    series = GOG_SERIES ( gog_plot_new_series ( GOG_PLOT ( cur_plot ) ) );
+
+    data = go_data_vector_str_new ( (const char * const*) self -> tab_vue_libelle, self -> nbre_elemnts, NULL );
+    gog_series_set_dim ( series, 0, data, &error );
+    if ( error != NULL )
+    {
+        printf ("tab_vue_libelle_division : erreur = %s\n", error -> message);
+        g_error_free ( error );
+        error = NULL;
+        return FALSE;
+    }
+
+    data = go_data_vector_val_new ( self -> tab_montant, self -> nbre_elemnts, NULL);
+	gog_series_set_dim (series, 1, data, &error);
+    if ( error != NULL )
+    {
+        printf ("tab_montant_division : erreur = %s\n", error -> message);
+        g_error_free ( error );
+        error = NULL;
+        return FALSE;
+    }
+
+    return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+struct_bet_sectors_data *struct_initialise_bet_sectors_data ( void )
+{
+    struct_bet_sectors_data *self;
+    gint i;
+
+    self = g_new0 ( struct_bet_sectors_data, 1 );
+
+    self -> tab_vue_libelle = g_malloc ( MAX_SEGMENT_CAMEMBERT * sizeof ( gchar* ) );
+
+    for ( i = 0; i < MAX_SEGMENT_CAMEMBERT; i++ )
+    {
+        self -> tab_vue_libelle[i] = self -> tab_libelle[i];
+    }
+
+    return self;
+}
+
+
+ void struct_free_bet_sectors_data ( struct_bet_sectors_data *self )
+{
+
+    g_free ( self -> title );
+    g_free ( self -> tab_vue_libelle );
+
+    g_free ( self );
+
+}
+
+
+#endif /* HAVE_GOFFICE */
+
+/* Local Variables: */
+/* c-basic-offset: 4 */
+/* End: */
diff --git a/src/bet_graph.h b/src/bet_graph.h
new file mode 100644
index 0000000..aff31df
--- /dev/null
+++ b/src/bet_graph.h
@@ -0,0 +1,29 @@
+#ifndef _BET_GRAPH_H
+#define _BET_GRAPH_H 1
+
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+/* Definition de la taille mini de la boite de dialogue */
+#define PAGE_WIDTH 750
+#define PAGE_HEIGHT 550
+/* Definition du maximum de segments par camembert */
+#define MAX_SEGMENT_CAMEMBERT 30
+/* Definition de la taille maximum d'un libelle */
+#define TAILLE_MAX_LIBELLE 50
+
+
+/* START_INCLUDE_H */
+/* END_INCLUDE_H */
+
+
+/* START_DECLARATION */
+void bet_graph_line_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view );
+void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view );
+GtkWidget *bet_graph_sectors_graph_new_new ( void );
+/* END_DECLARATION */
+
+#endif /* HAVE_GOFFICE */
+
+#endif /*_BET_GRAPH */
diff --git a/src/bet_hist.c b/src/bet_hist.c
index 8f82176..da48d28 100644
--- a/src/bet_hist.c
+++ b/src/bet_hist.c
@@ -32,8 +32,12 @@
 #include "bet_hist.h"
 #include "bet_config.h"
 #include "bet_data.h"
+#include "bet_graph.h"
 #include "bet_tab.h"
+#include "dialog.h"
+#include "export_csv.h"
 #include "fenetre_principale.h"
+#include "gsb_automem.h"
 #include "gsb_color.h"
 #include "gsb_data_account.h"
 #include "gsb_data_currency.h"
@@ -44,10 +48,12 @@
 #include "gsb_real.h"
 #include "mouse.h"
 #include "navigation.h"
+#include "print_tree_view_list.h"
 #include "structures.h"
 #include "traitement_variables.h"
 #include "utils.h"
 #include "utils_dates.h"
+#include "utils_file_selection.h"
 #include "utils_real.h"
 #include "utils_str.h"
 #include "erreur.h"
@@ -64,6 +70,8 @@ static gboolean bet_historical_amount_differ_average ( GtkTreeModel *model,
 static gboolean bet_historical_button_press ( GtkWidget *tree_view,
                         GdkEventButton *ev );
 static void bet_historical_context_menu ( GtkWidget *tree_view );
+static GtkWidget *bet_historical_create_toolbar ( GtkWidget *parent,
+                        GtkWidget *tree_view );
 static void bet_historical_div_cell_edited (GtkCellRendererText *cell,
                         const gchar *path_string,
                         const gchar *new_text,
@@ -75,6 +83,8 @@ static void bet_historical_div_cell_editing_started (GtkCellRenderer *cell,
 static gboolean bet_historical_div_toggle_clicked ( GtkCellRendererToggle *renderer,
                         gchar *path_string,
                         GtkTreeModel *model );
+static void bet_historical_export_tab ( GtkWidget *menu_item,
+                        GtkTreeView *tree_view );
 static gboolean bet_historical_fyear_create_combobox_store ( void );
 static void bet_historical_fyear_hide_present_futures_fyears ( void );
 static gsb_real bet_historical_get_children_amount ( GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *parent );
@@ -88,6 +98,8 @@ static gboolean bet_historical_initializes_account_settings ( gint account_numbe
 static void bet_historical_populate_div_model ( gpointer key,
                         gpointer value,
                         gpointer user_data );
+static void bet_historical_print_tab ( GtkWidget *menu_item,
+                        GtkTreeView *tree_view );
 static void bet_historical_row_collapse_all ( GtkTreeView *tree_view,
                         GtkTreeIter *iter,
                         GtkTreeModel *model );
@@ -112,6 +124,11 @@ extern gsb_real null_real;
 /* blocage des signaux pour le tree_view pour les comptes de type GSB_TYPE_CASH */
 static gboolean hist_block_signal = FALSE;
 
+/* toolbar */
+static GtkWidget *bet_historical_toolbar;
+
+
+
 /**
  * this is a tree model filter with 3 columns :
  * the name, the number and a boolean to show it or not
@@ -137,7 +154,7 @@ GtkWidget *bet_historical_create_page ( void )
     GtkWidget *page;
     GtkWidget *hbox;
     GtkWidget *align;
-    GtkWidget *label;
+    GtkWidget *label_title;
     GtkWidget *button_1, *button_2;
     GtkWidget *tree_view;
     gpointer pointeur;
@@ -150,9 +167,9 @@ GtkWidget *bet_historical_create_page ( void )
     align = gtk_alignment_new (0.5, 0.0, 0.0, 0.0);
     gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), align, FALSE, FALSE, 5) ;
  
-    label = gtk_label_new ( "bet_hist_title" );
-    gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( align ), label );
-    g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_hist_title", label);
+    label_title = gtk_label_new ( "bet_hist_title" );
+    gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( align ), label_title );
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_hist_title", label_title);
 
     /* Choix des données sources */
     align = gtk_alignment_new (0.5, 0.0, 0.0, 0.0);
@@ -213,10 +230,20 @@ GtkWidget *bet_historical_create_page ( void )
     /* création de la liste des données */
     tree_view = bet_historical_get_data_tree_view ( page );
     g_object_set_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_historical_treeview", tree_view );
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( tree_view ), "label_title", label_title );
 
     /* set the color of selected row */
     utils_set_tree_view_selection_and_text_color ( tree_view );
 
+    /* on y ajoute la barre d'outils */
+    bet_historical_toolbar = gtk_handle_box_new ( );
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( bet_historical_toolbar ), "tree_view", tree_view );
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( bet_historical_toolbar ), "page", page );
+    gtk_widget_show ( bet_historical_toolbar );
+
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( page ), bet_historical_toolbar, FALSE, FALSE, 0 );
+    gtk_box_reorder_child ( GTK_BOX ( page ), bet_historical_toolbar, 0 );
+
     gtk_widget_show_all ( page );
 
     return page;
@@ -537,6 +564,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
     gtk_tree_view_column_set_alignment ( column, 0.5 );
     gtk_tree_view_append_column ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), column );
     gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+                        GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_SELECT_COLUMN ) );
 
     /* name of the div sous-div column*/
     title = g_strdup ( _("Category") );
@@ -552,6 +581,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
                         GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ) );
     gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
     gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+                        GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_DESC_COLUMN ) );
 
     /* amount column */
     cell = gtk_cell_renderer_text_new ( );
@@ -568,6 +599,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
     gtk_tree_view_column_set_clickable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), FALSE );
     gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
     gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+                        GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_BALANCE_COLUMN ) );
 
     /* average column */
     cell = gtk_cell_renderer_text_new ( );
@@ -584,6 +617,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
     gtk_tree_view_column_set_clickable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), FALSE );
     gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
     gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+                        GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_AVERAGE_COLUMN ) );
 
     /* current fyear column */
     cell = gtk_cell_renderer_text_new ( );
@@ -600,6 +635,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
     gtk_tree_view_column_set_clickable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), FALSE );
     gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
     gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+                        GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_CURRENT_COLUMN ) );
 
     /* amount retained column */
     cell = gtk_cell_renderer_text_new ( );
@@ -618,6 +655,8 @@ GtkWidget *bet_historical_get_data_tree_view ( GtkWidget *container )
     gtk_tree_view_column_set_clickable ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), FALSE );
     gtk_tree_view_column_set_expand ( GTK_TREE_VIEW_COLUMN ( column ), TRUE );
     gtk_tree_view_column_set_resizable ( column, TRUE );
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( column ), "num_col_model",
+                        GINT_TO_POINTER ( SPP_HISTORICAL_RETAINED_COLUMN ) );
 
     g_signal_connect ( cell,
                         "editing-started",
@@ -1738,14 +1777,29 @@ void bet_historical_g_signal_unblock_tree_view ( void )
  * */
 void bet_historical_set_page_title ( gint account_number )
 {
-    GtkWidget * widget;
+    GtkWidget *widget;
     gchar *title;
-
-    title = g_strdup_printf (
-                    _("Please select the data source for the account: \"%s\""),
+    gchar *hist_srce_name;
+    gint result;
+
+    hist_srce_name = bet_historical_get_hist_source_name ( account_number );
+    result = gsb_data_account_get_bet_hist_fyear ( account_number );
+    if ( result == 0 )
+        title = g_strdup_printf (
+                    _("Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"),
+                    hist_srce_name,
+                    gsb_data_account_get_name ( account_number ) );
+    else
+        title = g_strdup_printf (
+                    _("Amounts by %s in %s for the account: «%s»"),
+                    hist_srce_name,
+                    gsb_data_fyear_get_name ( result ),
                     gsb_data_account_get_name ( account_number ) );
+
     widget = GTK_WIDGET ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( account_page ), "bet_hist_title") );
     gtk_label_set_label ( GTK_LABEL ( widget ), title );
+
+    g_free ( hist_srce_name );
     g_free ( title );
 }
 
@@ -1850,6 +1904,194 @@ void bet_historical_fyear_hide_present_futures_fyears ( void )
 }
 
 
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+GtkWidget *bet_historical_create_toolbar ( GtkWidget *parent,
+                        GtkWidget *tree_view )
+{
+    GtkWidget *hbox;
+    GtkWidget *button;
+
+    /* Hbox */
+    hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 0 );
+
+    /* print button */
+    button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
+                        GTK_STOCK_PRINT,
+                        _("Print"),
+                        NULL,
+                        NULL );
+    gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("Print the array") );
+    g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+                        "clicked",
+                        G_CALLBACK ( bet_historical_print_tab ),
+                        tree_view );
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
+
+    /* Export button */
+    button = gsb_automem_stock_button_new ( etat.display_toolbar,
+					   GTK_STOCK_SAVE,
+					   _("Export"),
+					   NULL,
+					   NULL );
+    gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("Export the array") );
+    g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+                        "clicked",
+                        G_CALLBACK ( bet_historical_export_tab ),
+                        tree_view );
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
+
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+    /* graph button */
+    button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
+                        _("Data graph"),
+                        "graph-sectors.png",
+                        NULL,
+                        NULL );
+    gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("display the data graph") );
+    g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
+                        "clicked",
+                        G_CALLBACK ( bet_graph_sectors_graph_new ),
+                        tree_view );
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
+#endif
+
+    gtk_widget_show_all ( hbox );
+
+    return ( hbox );
+
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_historical_update_toolbar ( void )
+{
+    GtkWidget *page;
+    GtkWidget *tree_view;
+    GList *list = NULL;
+
+    page = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_historical_toolbar ), "page" );
+    tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( bet_historical_toolbar ), "tree_view" );
+
+    list = gtk_container_get_children ( GTK_CONTAINER ( bet_historical_toolbar ) );
+
+    if ( list )
+    {
+        gtk_container_remove ( GTK_CONTAINER ( bet_historical_toolbar ),
+                               GTK_WIDGET ( list -> data ) );
+        g_list_free ( list );
+    }
+    gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( bet_historical_toolbar ),
+                        bet_historical_create_toolbar ( page, tree_view ) );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_historical_export_tab ( GtkWidget *menu_item,
+                        GtkTreeView *tree_view )
+{
+    GtkWidget *dialog;
+    gint resultat;
+    gchar *filename;
+
+    dialog = gtk_file_chooser_dialog_new ( _("Export the historical data"),
+					   GTK_WINDOW ( run.window ),
+					   GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE,
+					   GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
+					   GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_OK,
+					   NULL);
+
+    gtk_file_chooser_set_current_name ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ), "division.csv");
+    gtk_file_chooser_set_current_folder ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ), gsb_file_get_last_path () );
+    gtk_file_chooser_set_do_overwrite_confirmation ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ), TRUE);
+    gtk_window_set_position ( GTK_WINDOW ( dialog ), GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT );
+
+    resultat = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( dialog ));
+
+    switch ( resultat )
+    {
+	case GTK_RESPONSE_OK :
+	    filename = file_selection_get_filename ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ) );
+	    gsb_file_update_last_path ( file_selection_get_last_directory ( GTK_FILE_CHOOSER ( dialog ), TRUE ) );
+	    gtk_widget_destroy ( GTK_WIDGET ( dialog ) );
+
+	    /* vérification que c'est possible est faite par la boite de dialogue */
+	    if ( !gsb_csv_export_tree_view_list ( filename, tree_view ) )
+	    {
+            dialogue_error ( _("Cannot save file.") );
+            return;
+	    }
+
+	    break;
+
+	default :
+	    gtk_widget_destroy ( GTK_WIDGET ( dialog ));
+	    return;
+    }
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_historical_print_tab ( GtkWidget *menu_item,
+                        GtkTreeView *tree_view )
+{
+    GtkTreeSelection *selection;
+
+    selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+
+    if ( !gtk_tree_selection_get_selected ( GTK_TREE_SELECTION ( selection ), NULL, NULL ) )
+    {
+        GtkTreePath *path;
+
+        path = gtk_tree_path_new_first ( );
+        gtk_tree_selection_select_path ( selection, path );
+        gtk_tree_path_free ( path );
+    }
+
+    print_tree_view_list ( menu_item, tree_view );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gchar *bet_historical_get_hist_source_name ( gint account_number )
+{
+    gint result ;
+
+    if ( account_number == -1 )
+        return g_strdup ( _("Categories") );
+
+    result = gsb_data_account_get_bet_hist_data ( account_number );
+    if ( result )
+        return g_strdup ( _("Budgetary lines") );
+    else
+        return g_strdup ( _("Categories") );
+}
+
+
 /* Local Variables: */
 /* c-basic-offset: 4 */
 /* End: */
diff --git a/src/bet_hist.h b/src/bet_hist.h
index 897e3f1..83d46bb 100644
--- a/src/bet_hist.h
+++ b/src/bet_hist.h
@@ -27,6 +27,7 @@ enum bet_historical_data_columns {
 /* START_DECLARATION */
 GtkWidget *bet_historical_create_page ( void );
 gint bet_historical_get_fyear_from_combobox ( GtkWidget *combo_box );
+gchar *bet_historical_get_hist_source_name ( gint account_number );
 void bet_historical_g_signal_block_tree_view ( void );
 void bet_historical_g_signal_unblock_tree_view ( void );
 void bet_historical_populate_data ( gint account_number );
@@ -35,6 +36,7 @@ void bet_historical_refresh_data ( GtkTreeModel *tab_model,
                         GDate *date_max );
 void bet_historical_set_fyear_from_combobox ( GtkWidget *combo_box, gint fyear );
 void bet_historical_set_page_title ( gint account_number );
+void bet_historical_update_toolbar ( void );
 /* END_DECLARATION */
 
 #endif /*_BALANCE_ESTIMATE_HIST_H*/
diff --git a/src/dialog.c b/src/dialog.c
index 8a398a4..7d6c563 100644
--- a/src/dialog.c
+++ b/src/dialog.c
@@ -595,12 +595,12 @@ gchar *make_hint ( const gchar *hint, const gchar *text )
 /**
  * use pango layout to produce a string that will contain a text.
  *
- * \param text Text 
+ * \param text Text
  *
- * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must 
+ * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
  *         be freed when no more used.
  */
-gchar *make_red ( gchar *text )
+gchar *make_red ( const gchar *text )
 {
     gchar *tmpstr;
 
@@ -614,12 +614,12 @@ gchar *make_red ( gchar *text )
  * use pango layout to produce a string that will contain a text.
  *
  * \param attribut  exemple foreground=\"red\", size=\"x-large\"
- * \param text      Text 
+ * \param text      Text
  *
- * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must 
+ * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
  *         be freed when no more used.
  */
-gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, gchar *text )
+gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, const gchar *text )
 {
     gchar *tmpstr;
 
@@ -633,12 +633,12 @@ gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, gchar *text )
 /**
  * use pango layout to produce a string that will contain a text.
  *
- * \param text Text 
+ * \param text Text
  *
- * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must 
+ * \return a pango formated string It returns a newly allocated string which must
  *         be freed when no more used.
  */
-gchar *make_blue ( gchar *text )
+gchar *make_blue ( const gchar *text )
 {
     gchar *tmpstr;
 
diff --git a/src/dialog.h b/src/dialog.h
index 795cd39..64b0e16 100644
--- a/src/dialog.h
+++ b/src/dialog.h
@@ -35,10 +35,10 @@ gboolean dialogue_update_struct_message ( GtkWidget *checkbox,
                         struct conditional_message *message );
 G_MODULE_EXPORT void dialogue_warning ( gchar *text );
 void dialogue_warning_hint ( gchar *text, gchar *hint );
-gchar *make_blue ( gchar *text );
+gchar *make_blue ( const gchar *text );
 gchar *make_hint ( const gchar *hint, const gchar *text );
-gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, gchar *text );
-gchar *make_red ( gchar *text );
+gchar *make_pango_attribut ( gchar *attribut, const gchar *text );
+gchar *make_red ( const gchar *text );
 gboolean question_conditional_yes_no ( gchar *var );
 gint question_conditional_yes_no_get_no_struct ( struct conditional_message *msg,
                         gchar *name );
diff --git a/src/export_csv.c b/src/export_csv.c
index 26ae15d..e63455e 100644
--- a/src/export_csv.c
+++ b/src/export_csv.c
@@ -917,6 +917,12 @@ static gboolean gsb_csv_export_tree_view_list_foreach_callback ( GtkTreeModel *m
     GtkTreeView *tree_view;
     GList *list;
     GList *list_tmp;
+    gint depth;
+
+    /* on n'exporte que les lignes de plus haut niveau */
+    depth = gtk_tree_path_get_depth ( path );
+    if ( depth > 1 )
+        return FALSE;
 
     tree_view = g_object_get_data ( G_OBJECT ( model ), "tree_view" );
     list = gtk_tree_view_get_columns ( tree_view );
diff --git a/src/fenetre_principale.c b/src/fenetre_principale.c
index b1d5cb3..abd375e 100644
--- a/src/fenetre_principale.c
+++ b/src/fenetre_principale.c
@@ -574,6 +574,7 @@ void gsb_gui_update_all_toolbars ( void )
     budgetary_lines_update_toolbar_list ( );
     gsb_gui_update_reports_toolbar ( );
     bet_array_update_toolbar ( );
+    bet_historical_update_toolbar ( );
     bet_finance_update_all_finance_toolbars ( );
 }
 
diff --git a/src/main.c b/src/main.c
index 9c23503..367229d 100644
--- a/src/main.c
+++ b/src/main.c
@@ -34,6 +34,10 @@
 #include <glib/gi18n.h>
 #include <glib/gprintf.h>
 
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+#include <goffice/goffice.h>
+#endif
+
 /*START_INCLUDE*/
 #include "main.h"
 #include "accueil.h"
@@ -184,6 +188,13 @@ void main_linux ( int argc, char **argv )
 
     gtk_init ( &argc, &argv );
 
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+    /* initialisation libgoffice */
+    libgoffice_init ( );
+	/* Initialize plugins manager */
+	go_plugins_init (NULL, NULL, NULL, NULL, TRUE, GO_TYPE_PLUGIN_LOADER_MODULE);
+#endif
+
     /* on commence par détourner le signal SIGSEGV */
     gsb_grisbi_trappe_signal_sigsegv ( );
 
@@ -216,6 +227,11 @@ void main_linux ( int argc, char **argv )
 
     /* sauvegarde les raccourcis claviers */
     gtk_accel_map_save ( C_PATH_CONFIG_ACCELS ( ) );
+
+#ifdef HAVE_GOFFICE
+    /* liberation libgoffice */
+    libgoffice_shutdown ( );
+#endif
 }
 
 
diff --git a/src/print_tree_view_list.c b/src/print_tree_view_list.c
index 22bd351..4c81c7a 100644
--- a/src/print_tree_view_list.c
+++ b/src/print_tree_view_list.c
@@ -86,9 +86,6 @@ static GtkWidget *print_tree_view_list_layout_config ( GtkPrintOperation *operat
 /*END_STATIC*/
 
 /*START_EXTERN*/
-extern GdkColor couleur_bet_division;
-extern GdkColor couleur_bet_future;
-extern GdkColor couleur_bet_transfert;
 /*END_EXTERN*/
 
 #define MAX_COLS 32
@@ -848,8 +845,12 @@ static gboolean print_tree_view_list_foreach_callback ( GtkTreeModel *model,
                         gpointer data )
 {
     gint *number = (gint *) data;
+    gint depth;
 
-    *number = *number + 1;
+    /* on n'imprime que les lignes de plus haut niveau */
+    depth = gtk_tree_path_get_depth ( path );
+    if ( depth == 1 )
+        *number = *number + 1;
 
     return FALSE;
 }
diff --git a/src/ui/Makefile.am b/src/ui/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..137d2df
--- /dev/null
+++ b/src/ui/Makefile.am
@@ -0,0 +1,5 @@
+uidir = $(pkgdatadir)/ui
+
+ui_DATA = bet_graph.ui
+
+EXTRA_DIST = $(ui_DATA)
diff --git a/src/ui/bet_graph.ui b/src/ui/bet_graph.ui
new file mode 100644
index 0000000..7d90ab4
--- /dev/null
+++ b/src/ui/bet_graph.ui
@@ -0,0 +1,93 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<interface>
+  <requires lib="gtk+" version="2.16"/>
+  <!-- interface-naming-policy project-wide -->
+  <object class="GtkDialog" id="bet_graph_dialog">
+    <property name="border_width">5</property>
+    <property name="type_hint">normal</property>
+    <child internal-child="vbox">
+      <object class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
+        <property name="visible">True</property>
+        <property name="orientation">vertical</property>
+        <property name="spacing">2</property>
+        <child>
+          <object class="GtkVBox" id="vbox1">
+            <property name="visible">True</property>
+            <property name="orientation">vertical</property>
+            <child>
+              <object class="GtkLabel" id="label_canvas">
+                <property name="visible">True</property>
+                <property name="label" translatable="yes">label</property>
+              </object>
+              <packing>
+                <property name="expand">False</property>
+                <property name="fill">False</property>
+                <property name="padding">10</property>
+                <property name="position">0</property>
+              </packing>
+            </child>
+            <child>
+              <object class="GtkScrolledWindow" id="sw_canvas">
+                <property name="visible">True</property>
+                <property name="can_focus">True</property>
+                <property name="hscrollbar_policy">automatic</property>
+                <property name="vscrollbar_policy">automatic</property>
+                <child>
+                  <placeholder/>
+                </child>
+              </object>
+              <packing>
+                <property name="position">1</property>
+              </packing>
+            </child>
+          </object>
+          <packing>
+            <property name="position">1</property>
+          </packing>
+        </child>
+        <child internal-child="action_area">
+          <object class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
+            <property name="visible">True</property>
+            <property name="layout_style">end</property>
+            <child>
+              <placeholder/>
+            </child>
+            <child>
+              <object class="GtkButton" id="button1">
+                <property name="label">gtk-close</property>
+                <property name="visible">True</property>
+                <property name="can_focus">True</property>
+                <property name="receives_default">True</property>
+                <property name="use_stock">True</property>
+              </object>
+              <packing>
+                <property name="expand">False</property>
+                <property name="fill">False</property>
+                <property name="position">1</property>
+              </packing>
+            </child>
+          </object>
+          <packing>
+            <property name="expand">False</property>
+            <property name="pack_type">end</property>
+            <property name="position">0</property>
+          </packing>
+        </child>
+      </object>
+    </child>
+    <action-widgets>
+      <action-widget response="0">button1</action-widget>
+    </action-widgets>
+  </object>
+  <object class="GtkVBox" id="box_pie">
+    <property name="visible">True</property>
+    <property name="orientation">vertical</property>
+    <property name="homogeneous">True</property>
+    <child>
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child>
+      <placeholder/>
+    </child>
+  </object>
+</interface>
diff --git a/src/utils_gtkbuilder.c b/src/utils_gtkbuilder.c
new file mode 100644
index 0000000..a7f9c7a
--- /dev/null
+++ b/src/utils_gtkbuilder.c
@@ -0,0 +1,89 @@
+/* ************************************************************************** */
+/*                                                                            */
+/*     copyright (c)    2000-2008 Cédric Auger (cedric at grisbi.org)            */
+/*          2004-2009 Benjamin Drieu (bdrieu at april.org)                       */
+/*                      2008-2011 Pierre Biava (grisbi at pierre.biava.name)     */
+/*          http://www.grisbi.org                                             */
+/*                                                                            */
+/*  This program is free software; you can redistribute it and/or modify      */
+/*  it under the terms of the GNU General Public License as published by      */
+/*  the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or         */
+/*  (at your option) any later version.                                       */
+/*                                                                            */
+/*  This program is distributed in the hope that it will be useful,           */
+/*  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of            */
+/*  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the             */
+/*  GNU General Public License for more details.                              */
+/*                                                                            */
+/*  You should have received a copy of the GNU General Public License         */
+/*  along with this program; if not, write to the Free Software               */
+/*  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA */
+/*                                                                            */
+/* ************************************************************************** */
+
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <glib/gi18n.h>
+
+/*START_INCLUDE*/
+#include "utils_gtkbuilder.h"
+/*END_INCLUDE*/
+
+/*START_STATIC*/
+/*END_STATIC*/
+
+/*START_EXTERN*/
+/*END_EXTERN*/
+
+
+/**
+ * obtient le fichier de l'interface graphique
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gchar *utils_gtkbuilder_get_full_path ( const gchar *name )
+{
+    gchar *filename;
+
+    filename = g_build_filename ( DATA_PATH, "/ui", name, NULL );
+
+    return filename;
+}
+
+
+/**
+ * returns the desired widget from an ui file
+ *
+ * \param builder
+ * \param name of the widget in ui file
+ * \param name of the child of gtkbuilder widget (optional)
+ *
+ * \return the desired widget
+ *
+ * */
+GtkWidget *utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( GtkBuilder *builder,
+                        const gchar *gtk_builder_name,
+                        const gchar *optional_name )
+{
+    GtkWidget *w_1;
+    GtkWidget *w_2 = NULL;
+
+    w_1 = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( builder, gtk_builder_name ) );
+
+    if ( optional_name == NULL )
+        return w_1;
+
+    w_2 = GTK_WIDGET ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( w_1 ), optional_name ) );
+
+    return w_2;
+}
+
+
+
+/* Local Variables: */
+/* c-basic-offset: 4 */
+/* End: */
diff --git a/src/utils_gtkbuilder.h b/src/utils_gtkbuilder.h
new file mode 100644
index 0000000..69183e7
--- /dev/null
+++ b/src/utils_gtkbuilder.h
@@ -0,0 +1,17 @@
+#ifndef _H_UTILS_GTKBUILDER
+#define _H_UTILS_GTKBUILDER 1
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+/* START_INCLUDE_H */
+/* END_INCLUDE_H */
+
+
+/* START_DECLARATION */
+gchar *utils_gtkbuilder_get_full_path ( const gchar *name );
+GtkWidget *utils_gtkbuilder_get_widget_by_name ( GtkBuilder *builder,
+                        const gchar *gtk_builder_name,
+                        const gchar *optional_name );
+/* END_DECLARATION */
+
+#endif /* _H_UTILS_GTKBUILDER */


hooks/post-receive
-- 
grisbi


More information about the cvs mailing list