[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9_4-80-g7781d8c

Pierre Biava nobody at users.sourceforge.net
Fri Oct 7 20:52:29 CEST 2011


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".

The branch, master has been updated
       via  7781d8c959ca364020e21a22a89224f4f5529ded (commit)
       via  133760ab5bcd633cdc35e8d8ea4ddfc05585b847 (commit)
       via  52f702a46a4a04fea1e27e0f38ce55f3eac1b5b3 (commit)
       via  c331f0a1464250327f22bb46a486a97172f84740 (commit)
       via  07ac4f7666c86855635c1693844fa0bbeac249fe (commit)
       via  62c66f238d8f3b9062cab96d4c206bb2cb711c80 (commit)
       via  46de24b2f2ecfe393b1f79ade4ef686fde60a57a (commit)
      from  66ea03ea2006e76b53075e637cf23ce1cc0ff09f (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 7781d8c959ca364020e21a22a89224f4f5529ded
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Fri Oct 7 20:49:51 2011 +0200

    fix bug 1398

commit 133760ab5bcd633cdc35e8d8ea4ddfc05585b847
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Fri Oct 7 16:13:59 2011 +0200

    bet_graph.c: hide the "show grid" button

commit 52f702a46a4a04fea1e27e0f38ce55f3eac1b5b3
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Fri Oct 7 15:52:57 2011 +0200

    Add a button "Select all" for the functionality export files

commit c331f0a1464250327f22bb46a486a97172f84740
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Fri Oct 7 15:44:22 2011 +0200

    bug 1405:  bug fix export of files and adding a scrolling window for the liste of exports

commit 07ac4f7666c86855635c1693844fa0bbeac249fe
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Tue Oct 4 22:32:24 2011 +0200

    update all strings

commit 62c66f238d8f3b9062cab96d4c206bb2cb711c80
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Mon Oct 3 16:40:55 2011 +0200

    Added option to validate the mouse scrolling in the navigation pane(cherry picked from commit 30eabd3ef81e61259e89d242535d07923e5a3b28)

commit 46de24b2f2ecfe393b1f79ade4ef686fde60a57a
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Tue Oct 4 22:08:12 2011 +0200

    add function gsb_dirs_get_categories_dir ( ) for standardization

-----------------------------------------------------------------------

Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ba55947..b25b78d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -211,116 +211,124 @@ msgstr "Druh účtu"
 msgid "Currency"
 msgstr "Měna"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Písma a loga"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Logo Grisbi"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Zobrazit logo"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "Kliknutím na náhled změníte logo"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Použít vlastní písmo pro transakce: "
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 msgid "Colors"
 msgstr "Barvy"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 msgid "Choosing color"
 msgstr "Výběr barvy"
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 msgid "Back to default"
 msgstr "Zpět k výchozím"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adresy a názvy"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Názvy"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Název souboru účtů"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Jméno majitele účtu"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 msgid "Filename"
 msgstr "Název souboru"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Název souboru účtů: "
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adresy"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 msgid "Common address: "
 msgstr "Běžná adresa: "
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Druhá adresa: "
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Vyberte nové logo"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Panely nástrojů"
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Zobrazit tlačítka panelu nástrojů jako"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikony"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 msgid "Both"
 msgstr "Obojí"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Zobrazit panel záhlaví"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr "Pokud je vidět jeden řádek, zobrazit řádek: "
@@ -574,7 +582,7 @@ msgstr "Výchozí"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
@@ -585,7 +593,7 @@ msgstr "Kategorie"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Rozpočty"
 
@@ -694,7 +702,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Musíte zadat nejméně jednu hodnotu pro půjčku"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulace půjčky"
 
@@ -1359,7 +1367,7 @@ msgstr "prognoza.csv"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
@@ -1457,7 +1465,7 @@ msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
 
@@ -1468,7 +1476,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Upravit vybranou kategorii"
 
@@ -2224,7 +2232,7 @@ msgstr "Převody"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
 
@@ -2509,7 +2517,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Výdajové rozpočty"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Plátci/příjemci"
@@ -2990,11 +2998,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "Sestavy"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "Nová sestava"
 
@@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr "Historická data"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Tabulka amortizace"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plánovač"
@@ -4807,7 +4815,7 @@ msgstr "Vytvořit nový účet od základu"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr "Importovat data z online bankovních služeb nebo z účetního software"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 msgid "My accounts"
 msgstr "Moje účty"
@@ -5268,19 +5276,19 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit banku \"%s\"?\n"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Storno"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 msgid "Category list"
 msgstr "Seznam kategorií"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "Zobrazit soubor cizích kategorií"
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "Nelze otevřít soubor kategorií."
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Nepojmenovaný seznam kategorií"
 
@@ -7019,7 +7027,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Není zadán plátce/příjemce"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "Sestava"
 
@@ -8521,7 +8529,7 @@ msgstr "Všechny výskyty"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Pouze tento"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plánované transakce"
 
@@ -9571,12 +9579,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Odstranit vybraný rozpočet"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Upravit vybraný rozpočet"
 
@@ -9858,7 +9866,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Žádná podkategorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "Nová kategorie"
 
@@ -9881,7 +9889,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Žádný pod-plátce/příjemce"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Nový plátce/příjemce"
 
@@ -10016,76 +10024,76 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Pozor, nemůžete vytvořit %s."
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Poslední výpis: "
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Odsouhlasený zůstatek: "
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Poslední výpis: není"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 msgid "closed"
 msgstr "uzavřeno"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Nový účet"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Odstranit aktuální účet"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Odstranit vybraného plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Upravit vybraného plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Spravovat plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Odstranit nepoužité plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Nový\n"
 "rozpočet"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Odstranit pravidlo"
@@ -10123,6 +10131,10 @@ msgstr "Zprávy a varování"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Plátci/příjemci, kategorie a rozpočty"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr "Chování seznamu"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e8374fc..de01327 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -218,128 +218,136 @@ msgstr "Kontonavn"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Skrifttyper & logoer"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Grisbi logo"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Visninger"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr ""
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Brugerdefineret skriftype for transaktioner"
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Luk"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 msgid "Choosing color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 msgid "Back to default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adresser og overskrifter"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Overskrifter"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Kontooverskrift"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Kontonavn"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Indehaver"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Kontooverskrift:"
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adresser"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Common address: "
 msgstr "Fælles adresse:"
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Sekundær adresse:"
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Væl nyt logo"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Vis transaktioner"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "kolonner"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "MÃ¥neder"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Vis gitter"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr ""
@@ -616,7 +624,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
@@ -627,7 +635,7 @@ msgstr "Kategorier"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
@@ -744,7 +752,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kreditkort"
@@ -1437,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1534,7 +1542,7 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
 msgid "Delete"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Indtast venligst en kategori."
@@ -1546,7 +1554,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Redigér"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Tilføj kategori"
@@ -2291,7 +2299,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2572,7 +2580,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3088,11 +3096,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3471,7 +3479,7 @@ msgstr "Forkert dato"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -4789,7 +4797,7 @@ msgstr "Giv den nye kategori et navn"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -5208,21 +5216,21 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulér"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Category list"
 msgstr "Kategoriliste"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Ny konto"
@@ -7014,7 +7022,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -8391,7 +8399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
@@ -9417,12 +9425,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Budgetlinje"
@@ -9748,7 +9756,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "Ny kategori"
 
@@ -9773,7 +9781,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9898,78 +9906,78 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Afstemt balance"
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Luk"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Ny konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Fjern en konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Hovedside"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Fjern kategori"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importér en liste over kategorier"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Budgetlinje"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Fjern kategori"
@@ -10009,6 +10017,10 @@ msgstr "Beskeder og advarsler"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr ""
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6859050..2f2cab4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-02 23:31+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -132,7 +132,8 @@ msgstr "%s Ausgabe am %s"
 #: ../src/accueil.c:1691
 #, c-format
 msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
-msgstr "Der Saldo vom Konto %s ist unter dem festgelegten und zulässigen Minimum!"
+msgstr ""
+"Der Saldo vom Konto %s ist unter dem festgelegten und zulässigen Minimum!"
 
 #: ../src/accueil.c:1695
 msgid ""
@@ -178,7 +179,8 @@ msgid "Calculation of balances"
 msgstr "Berechnung der Salden"
 
 #: ../src/accueil.c:1995
-msgid "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
+msgid ""
+"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr "Geplante Buchungen vom Konto in die Berechnung miteinbeziehen"
 
 #: ../src/accueil.c:2005
@@ -211,116 +213,124 @@ msgstr "Kontoart"
 msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Schrift & Farben"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Das Logo anzeigen"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "Auswahl mit Klick auf Logo"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Eine benutzerdefinierte Schrift für Buchungen verwenden: "
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 msgid "Choosing color"
 msgstr "Farbe auswählen - Grisbi"
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 msgid "Back to default"
 msgstr "Voreinstellung"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Bezeichnung & Adressen"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Bezeichnungen"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Bezeichnung"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Kontoinhaber"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Bezeichnung: "
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adressen"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 msgid "Common address: "
 msgstr "Hauptadresse: "
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Zusatzadresse: "
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Logo auswählen - Grisbi"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Werkzeugleisten"
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Werkzeugleisten Darstellung"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 msgid "Icons"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 msgid "Both"
 msgstr "Text und Symbole"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Kopfzeile anzeigen"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr "Einzeilig - Zeile: "
@@ -444,7 +454,8 @@ msgstr "Die zugehörigen Teilbuchungen von einer Buchung wiederherstellen"
 
 #: ../src/affichage_liste.c:602
 msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
-msgstr "Die Vervollständigung von Empfängern auf das aktuelle Konto beschränken"
+msgstr ""
+"Die Vervollständigung von Empfängern auf das aktuelle Konto beschränken"
 
 #: ../src/affichage_liste.c:610
 msgid "Mix credit/debit categories"
@@ -572,7 +583,7 @@ msgstr "Voreinstellung"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
@@ -583,7 +594,7 @@ msgstr "Kategorien"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budgeteinträge"
 
@@ -692,7 +703,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Es muss zumindest ein Wert für den Betrag erfasst werden"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kreditsimulator"
 
@@ -1144,7 +1155,9 @@ msgstr "Einnahmen"
 
 #: ../src/bet_graph.c:805
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
-msgstr "Die Zeitspanne von einem Jahr kann bei der Datenvisualisierung nicht überschritten werden"
+msgstr ""
+"Die Zeitspanne von einem Jahr kann bei der Datenvisualisierung nicht "
+"überschritten werden"
 
 #: ../src/bet_graph.c:805
 msgid "Overflow"
@@ -1213,7 +1226,8 @@ msgstr "Den durchschnittlichen Betrag kopieren"
 #: ../src/bet_hist.c:1800
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: «%s»"
-msgstr "Auflistung nach %s mit einer Zeitspanne von 12 Monaten für das Konto: «%s»"
+msgstr ""
+"Auflistung nach %s mit einer Zeitspanne von 12 Monaten für das Konto: «%s»"
 
 #: ../src/bet_hist.c:1805
 #, c-format
@@ -1248,7 +1262,8 @@ msgstr "Beginndatum: "
 
 #: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
-msgstr "Für eine automatische Änderung vom Beginndatum die 'Checkbox' auswählen"
+msgstr ""
+"Für eine automatische Änderung vom Beginndatum die 'Checkbox' auswählen"
 
 #. Description entry
 #: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
@@ -1351,7 +1366,7 @@ msgstr "forecast.csv"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1451,7 +1466,7 @@ msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Die selektiere Kategorie löschen"
 
@@ -1462,7 +1477,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Die selektierte Kategorie bearbeiten"
 
@@ -1738,8 +1753,10 @@ msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "Grisbi hat eine Sicherung im Verzeichnis '%s' erstellt."
 
 #: ../src/erreur.c:144
-msgid "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
-msgstr "Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden.  "
+msgid ""
+"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
+msgstr ""
+"Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden.  "
 
 #: ../src/erreur.c:150
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
@@ -2221,7 +2238,7 @@ msgstr "Umbuchungen"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
@@ -2506,7 +2523,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Budgeteinträge Ausgaben"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Empfänger"
@@ -2989,11 +3006,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Die Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "Berichte"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "Neuer Bericht"
 
@@ -3387,7 +3404,7 @@ msgstr "Prognose Buchungen"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Rückzahlung Auflistung"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planer"
@@ -4829,9 +4846,10 @@ msgstr "Ein neues Konto manuell erstellen"
 
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:510
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
-msgstr "Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
+msgstr ""
+"Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 msgid "My accounts"
 msgstr "Meine Konten"
@@ -5208,7 +5226,8 @@ msgstr "Abstimmung für die Zuordnung von Buchungen auswählen: "
 
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1304
 msgid "No selection found, the transactions are not modified."
-msgstr "Es wurde keine Auswahl getroffen, die Buchungen werden nicht zugeordnet."
+msgstr ""
+"Es wurde keine Auswahl getroffen, die Buchungen werden nicht zugeordnet."
 
 #: ../src/gsb_bank.c:326 ../src/gsb_reconcile.c:442
 msgid "None"
@@ -5298,19 +5317,19 @@ msgstr "Soll die selektierte Bank \"%s\" gelöscht werden?\n"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 msgid "Category list"
 msgstr "Kategorienliste"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "Fremdkategorien anzeigen"
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "Die Kategoriendatei konnte nicht geöffnet werden."
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Kategorienliste ohne Namen"
 
@@ -5402,7 +5421,8 @@ msgstr "Verknüpfung ändern"
 #: ../src/gsb_currency.c:741
 #, c-format
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
-msgstr "Es müssen entweder der Wechselkurs oder der Betrag in %s eingegeben werden."
+msgstr ""
+"Es müssen entweder der Wechselkurs oder der Betrag in %s eingegeben werden."
 
 #: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
 #: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
@@ -6794,7 +6814,8 @@ msgstr "Die Währung '%s' kann nicht entfernt werden"
 #: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
-msgstr "Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
+msgstr ""
+"Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
 
 #: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
@@ -6847,7 +6868,8 @@ msgstr "Währungssymbol: "
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
-msgstr "Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
+msgstr ""
+"Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
 
 #: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:324
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:434
@@ -6913,8 +6935,10 @@ msgstr "Kein Name %d"
 
 #: ../src/gsb_data_account.c:554
 #, c-format
-msgid "Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
-msgstr "Bad nb rows nach gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
+msgid ""
+"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
+msgstr ""
+"Bad nb rows nach gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
 
 #. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
 #. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
@@ -6944,7 +6968,8 @@ msgstr "Kein Budgeteintrag"
 
 #: ../src/gsb_data_budget.c:1301
 #, c-format
-msgid "The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
+msgid ""
+"The transaction %d has a budget n%d and sub-budget n%d but they don't exist."
 msgstr ""
 "Die Buchung %d hat als Budgeteintrag n%d und als Teil-Budgeteintrag n%d, "
 "jedoch sind diese Budgeteinträge nicht vorhanden."
@@ -6994,7 +7019,8 @@ msgid "Only one account is selected."
 msgstr "Es wurde nur ein Konto ausgewählt."
 
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:322 ../src/gsb_data_partial_balance.c:432
-msgid "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
+msgid ""
+"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 "Der Name des partiellen Saldo und die Liste der Konten müssen vollständig "
 "eingegeben werden."
@@ -7002,7 +7028,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1296
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
-msgstr "Es muss eine Verknüpfung zwischen den Währungen %s und %s hergestellt werden."
+msgstr ""
+"Es muss eine Verknüpfung zwischen den Währungen %s und %s hergestellt werden."
 
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1300
 msgid "Attention missing link between currencies"
@@ -7052,7 +7079,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Kein Empfänger definiert"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
@@ -7345,7 +7372,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_debug.c:611
 #, c-format
 msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
-msgstr "Die Buchung %d hat als Kategorie %d und eine ungültige Unterkategorie %d.\n"
+msgstr ""
+"Die Buchung %d hat als Kategorie %d und eine ungültige Unterkategorie %d.\n"
 
 #. category not found
 #: ../src/gsb_debug.c:625
@@ -7536,8 +7564,10 @@ msgstr "%d Sekunden"
 
 #: ../src/gsb_file.c:849
 #, c-format
-msgid "If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
-msgstr "Beim Schließen ohne Speichern werden alle Änderungen seit %s verworfen."
+msgid ""
+"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
+msgstr ""
+"Beim Schließen ohne Speichern werden alle Änderungen seit %s verworfen."
 
 #: ../src/gsb_file.c:885
 msgid "Name the accounts file"
@@ -7895,7 +7925,8 @@ msgstr ""
 "erstellt werden."
 
 #: ../src/gsb_form.c:2941
-msgid "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
+msgid ""
+"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Das Konto für die zeitlich geplante Umbuchung ist gelöscht."
 
 #: ../src/gsb_form.c:2948
@@ -7935,11 +7966,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_form.c:3026
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
-msgstr "Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
+msgstr ""
+"Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
 
 #: ../src/gsb_form.c:3031
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
-msgstr "Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
+msgstr ""
+"Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
 
 #: ../src/gsb_form.c:3042
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
@@ -8551,7 +8584,8 @@ msgstr "Soll die geplante Teil-Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?
 
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
 #, c-format
-msgid "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Soll die geplante Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
 
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:2038
@@ -8578,7 +8612,7 @@ msgstr "Alle Buchungen"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Nur diese Buchung"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Geplante Buchungen"
 
@@ -8860,7 +8894,8 @@ msgstr "Abstimmung für die Zuordnung der Buchung auswählen: "
 
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2179
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
-msgstr "Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
+msgstr ""
+"Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
 
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2223
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
@@ -8880,7 +8915,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2247
 #, c-format
-msgid "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Soll die Teil-Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
 
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
@@ -9332,7 +9368,8 @@ msgstr "Markieren"
 
 #: ../src/import.c:3373
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
-msgstr "Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
+msgstr ""
+"Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
 
 #: ../src/import.c:3374
 msgid ""
@@ -9646,12 +9683,12 @@ msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) importieren"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Den selektierten Budgeteintrag löschen"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Den selektierten Budgeteintrag bearbeiten"
 
@@ -9935,7 +9972,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Keine Unterkategorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "Neue Kategorie"
 
@@ -9958,7 +9995,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Neuer Teil-Empfänger"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Neuer Empfänger"
 
@@ -10094,67 +10131,67 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger %s erstellt werden."
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Letzte Abstimmung: "
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "abgestimmter Saldo: "
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Letzte Abstimmung: -"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 msgid "closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 msgid "New account"
 msgstr "Neues Konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Den selektierten Empfänger löschen"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Den selektierten Empfänger bearbeiten"
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Ersetzungen verwalten"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Verwaiste löschen"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) importieren"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Neuer Budgeteintrag"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) importieren"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Bericht entfernen"
 
@@ -10191,6 +10228,10 @@ msgstr "Tipps & Warnungen"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Währungen & Sortierung"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -10297,7 +10338,8 @@ msgstr "Planer Meldungen"
 
 #: ../src/parametres.c:1114
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
-msgstr "am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
+msgstr ""
+"am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
 
 #: ../src/parametres.c:1115
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
@@ -10498,7 +10540,8 @@ msgstr "Ungültige Ofx-Datei"
 
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:202
 msgid "OFX processing returned following message:\n"
-msgstr "Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgende Warnung zurückgegeben:\n"
+msgstr ""
+"Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgende Warnung zurückgegeben:\n"
 
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:208
 msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
@@ -10506,7 +10549,8 @@ msgstr "Die Datei ist keine gültige Ofx-Datei."
 
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:214
 msgid "OFX processing returned following error message:\n"
-msgstr "Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgender Fehler zurückgegeben:\n"
+msgstr ""
+"Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgender Fehler zurückgegeben:\n"
 
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
 msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
@@ -10995,7 +11039,8 @@ msgstr "Es muss der Name von einem Empfänger für die Suche eingegeben werden."
 
 #: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
-msgstr "Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
+msgstr ""
+"Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
 
 #: ../src/tiers_onglet.c:1660
 #, c-format
@@ -11231,7 +11276,8 @@ msgstr ""
 "angeordnet werden können?"
 
 #: ../src/tip.c:100
-msgid "You can have future scheduled transactions 'executed' before their date, "
+msgid ""
+"You can have future scheduled transactions 'executed' before their date, "
 msgstr ""
 "... geplante Buchungen auch manuell ausgeführt werden können?\n"
 "\n"
@@ -11283,7 +11329,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/transaction_list_sort.c:145
 #, c-format
-msgid "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
+msgid ""
+"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 "Es wurde ein Sortierung nach Spalte %d aufgerufen, dieses Spalte ist breiter "
 "als die sichtbaren Spalten (%d)"
@@ -11476,4 +11523,3 @@ msgstr "Beschriftung anzeigen"
 #: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Finanzprogramm für Privatpersonen"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 99a786d..2ecc7d4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -227,120 +227,128 @@ msgstr "Όνομα λογαριασμού"
 msgid "Currency"
 msgstr "Νόμισμα"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Πηγές & λογότυπο"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Λογότυπο Grisbi"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Επιδείξτε ένα λογότυπο"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "Χτυπήστε στην πρόβλεψη για να αλλάξετε το λογότυπο"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Πηγές"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Χρησιμοποιήστε μια πηγή συνήθειας για τις συναλλαγές"
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 msgid "Colors"
 msgstr "Χρώματα"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 msgid "Choosing color"
 msgstr "Επιλογή του χρώματος"
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 msgid "Back to default"
 msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Διευθύνσεις & τίτλοι"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Τίτλοι"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Τίτλος αρχείων λογαριασμών"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Όνομα ιδιοκτήτη λογαριασμού"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 msgid "Filename"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Τίτλος αρχείων λογαριασμών:"
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Διευθύνσεις"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Common address: "
 msgstr "Κοινή διεύθυνση:"
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Δευτεροβάθμια διεύθυνση:"
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Επιλέξτε ένα νέο λογότυπο"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Ράβδοι εργαλείων"
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Εμφάνιση των εργαλείων ράβδου ως"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 msgid "Text"
 msgstr "Κείμενο"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 msgid "Icons"
 msgstr "Εικονίδια"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 msgid "Both"
 msgstr "Και οι δύο"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Εμφάνιση μπάρας τίτλων"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 #, fuzzy
 msgid "In one line visible, show the line: "
@@ -624,7 +632,7 @@ msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Κατηγορίες"
 
@@ -635,7 +643,7 @@ msgstr "Κατηγορίες"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Δημοσιονομικές γραμμές"
 
@@ -753,7 +761,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Πιστωτική κάρτα"
@@ -1447,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Λογαριασμός"
 
@@ -1546,7 +1554,7 @@ msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγράψτε"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
@@ -1557,7 +1565,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
@@ -2342,7 +2350,7 @@ msgstr "Μεταφορές"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "Λογαριασμοί"
 
@@ -2638,7 +2646,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Κονδύλια εξόδων του προϋπολογισμού"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Δικαιούχοι πληρωμής"
@@ -3137,11 +3145,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%s' για εγγραφή"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "Αναφορές"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "Νέα έκθεση"
 
@@ -3545,7 +3553,7 @@ msgstr "Αρχική ημερομηνία"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Σειρά εκτίμησης"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Χρονοπρογραμματιστής"
@@ -5033,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "Εισάγετε στοιχεία απευθείας απο τις τράπεζες ή απο το λογιστικό σας "
 "λογισμικό."
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 msgid "My accounts"
 msgstr "Οι λογαριασμοί μου"
@@ -5521,19 +5529,19 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσ
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 msgid "Category list"
 msgstr "Λίστα κατηγοριών"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "Εμφάνιση ξένων κατηγοριών"
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου κατηγοριών"
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Λίστα κατηγοριών χωρίς όνομα"
 
@@ -7326,7 +7334,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Δεν καθορίζεται κανένας δικαιούχος πληρωμής "
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
@@ -8883,7 +8891,7 @@ msgstr "Όλα τα νομίσματα"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Μόνο αυτό"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Προγραμματισμένες μεταφορές"
 
@@ -9976,12 +9984,12 @@ msgstr "Εξάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμ
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμών Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη δημοσιονομική γραμμή"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη δημοσιονομική γραμμή"
 
@@ -10270,7 +10278,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Καμία υποκατηγορία"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "Νέα κατηγορία"
 
@@ -10294,7 +10302,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Κανένας υπο--δικαιούχος πληρωμής"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Νέος δικαιούχος πληρωμής"
 
@@ -10426,78 +10434,78 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Τελευταία δήλωση: %s"
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Συμφωνημένη ισορροπία"
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Τελευταία δήλωση: κανένας"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 msgid "closed"
 msgstr "κλειστός"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Νέος λογαριασμός"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Απομακρύνετε το τρέχον λογαριασμό"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Διαγράψτε τον επιλεγμένο δικαιούχο πληρωμής"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Επεξεργαστείτε τον επιλεγμένο δικαιούχο πληρωμής"
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Διαχειριστείτε τους δικαιούχους πληρωμής"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Απομακρύνετε τους αχρησιμοποίητους δικαιούχους πληρωμής"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Νέα\n"
 "δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμών Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμών Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Διαγράψτε τον κανόνα"
@@ -10537,6 +10545,10 @@ msgstr "Μηνύματα & προειδοποιήσεις"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Απόκρυψη ονομάτων κατηγοριών"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr "Συμπεριφορά καταλόγων"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 193a997..1dbcba3 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -203,116 +203,124 @@ msgstr ""
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr ""
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 msgid "Display a logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr ""
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr ""
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 msgid "Choosing color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 msgid "Back to default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr ""
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 msgid "Account owner name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr ""
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 msgid "Common address: "
 msgstr ""
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 msgid "Secondary address: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 msgid "Display headings bar"
 msgstr ""
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr ""
@@ -562,7 +570,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -573,7 +581,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
@@ -680,7 +688,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 msgid "Credits simulator"
 msgstr ""
 
@@ -1327,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
@@ -1415,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
@@ -1426,7 +1434,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
@@ -2140,7 +2148,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2411,7 +2419,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr ""
@@ -2892,11 +2900,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3262,7 +3270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -4522,7 +4530,7 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
@@ -4918,19 +4926,19 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 msgid "Category list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr ""
 
@@ -6661,7 +6669,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -7989,7 +7997,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -8943,12 +8951,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -9226,7 +9234,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
@@ -9249,7 +9257,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9373,68 +9381,68 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 msgid "New account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Clôture des comptes de passifs"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation payee"  ./src/tiers_onglet.c:340  src/tiers_onglet.c:318  ς"  ν Grisbi (.igsb)"  ρωμής"  Œ σας "  3e5a3b28)    –‚ÿ  uJHä_+  €jIä_+  eiä_+                          ’Xeå_+  –‚ÿ  €p‡å_+           ‹‚ÿ         Љ‚ÿ  k`Hä_+  6                    è     è!     è!      •‚ÿ  –‚ÿ  xeå_+           Œ‚ÿ          ’BHä_+          †`Hä_+   •‚ÿ  `BHä_+  ߕ‚ÿ         ÀÉå_+  uJHä_+    Éå_+  ØÉå_+  ¨	Éå_+  €jIä_+          xeå_+           Œ‚ÿ          Њ‚ÿ  k`Hä_+  à!     à!      •‚ÿ  –‚ÿ  HÞDå_+          àŒ‚ÿ         ’BHä_+          †`Hä_+   •‚ÿ  `BHä_+  ߕ‚ÿ  Е‚ÿ  ȕ‚ÿ  8kiä_+  Œp˜        –‚ÿ  uJHä_+  €jIä_+                  àŒ‚ÿ         °‹‚ÿ  k`Hä_+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    •‚ÿ  –‚ÿ  H•å_+          €Ž‚ÿ         ’BHä_+          †`Hä_+   •‚ÿ         0Éå_+  uJHä_+    eå_+   Éøä_+    Éå_+  ØÉå_+  ¨	Éå_+  €jIä_+          H•å_+          €Ž‚ÿ 
         ÀŒ‚ÿ  k`Hä_+  8•å_+          €Ž‚ÿ         ðŒ‚ÿ  k`Hä_+  (•å_+          €Ž‚ÿ          ‚ÿ  k`Hä_+  •å_+          €Ž‚ÿ         P‚ÿ  k`Hä_+  	       ¨Éå_+  uJHä_+         ¨	Éå_+  Ї‚ÿ          Šùä_+  eIHä_+         ØÉå_+  ð‚ÿ          yùä_+  eIHä_+           Éå_+   Ž‚ÿ          Zùä_+  eIHä_+  ØÄøä_+    eå_+   Éøä_+    Éå_+  Ø$eå_+  ØÉå_+  ¨	Éå_+  €jIä_+          8kiä_+                        Ää_+  –‚ÿ  p[øä_+          Џ‚ÿ           Ž‚ÿ  k`Hä_+      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D        •‚ÿ  –‚ÿ  àÁä_+                 –‚ÿ  uJHä_+         eiä_+  PŽ‚ÿ          Ää_+  eIHä_+  eiä_+          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ£ä_+  –‚ÿ  àÁä_+          à‚ÿ         °‚ÿ  k`Hä_+  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv •‚ÿ  –‚ÿ  Hލä_+          $Êä_+          P—‚ÿ  ¦0,æ_+  ¦0,æ_+         vÇä_+  ߕ‚ÿ  —‚ÿ  ȕ‚ÿ  0’‚ÿ  /eå_+  uJHä_+  Ø$eå_+  ˜‚ÿ  ¢0,æ_+  `—‚ÿ          ð’‚
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢0,æ_+          –‚ÿ                 .c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 msgid "Remove this report"
 msgstr ""
 
@@ -9471,6 +9479,10 @@ msgstr ""
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr ""
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c477a1f..22f9fa3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -212,117 +212,125 @@ msgstr "Tipo de cuenta"
 msgid "Currency"
 msgstr "Moneda"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Fuentes y logotipo"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Logotipo de Grisbi"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Mostrar un logotipo"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr ""
 "Pinche en previsualización para cambiar el logotipo de la página de inicio"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fuentes"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Usar una letra personalizada para las transacciones: "
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 msgid "Choosing color"
 msgstr "Escogiendo un color"
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 msgid "Back to default"
 msgstr "Volver a los valores por defecto"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Direcciones y títulos"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Títulos"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Título del fichero de cuentas"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Nombre del titular de la cuenta"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre del fichero"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Título del fichero de cuentas: "
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Direcciones"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 msgid "Common address: "
 msgstr "Direcciones comunes: "
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Direcciones secundarias: "
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Seleccione un nuevo logotipo"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Barra de herramientas"
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Mostrar los botones de la barra de herramientas como"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 msgid "Icons"
 msgstr "Iconos"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 msgid "Both"
 msgstr "Ambos"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Mostrar la barra de cabecera"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr "Un una línea visible, mostrar las líneas: "
@@ -588,7 +596,7 @@ msgstr "Por defecto"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
@@ -599,7 +607,7 @@ msgstr "Categorías"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Líneas presupuestarias"
 
@@ -715,7 +723,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Tarjeta de crédito"
@@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr "Predicción"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
@@ -1497,7 +1505,7 @@ msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Borrar la categoría seleccionada"
 
@@ -1508,7 +1516,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
@@ -2279,7 +2287,7 @@ msgstr "Transferencias"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
@@ -2567,7 +2575,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Líneas subpresupuestarias de salidas"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Terceros"
@@ -3053,11 +3061,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "No se puede abrir para escritura el archivo '%s'"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "Informes"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "Nuevo informe"
 
@@ -3455,7 +3463,7 @@ msgstr "Histórico de datos"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Estimar tabla"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planificador"
@@ -4891,7 +4899,7 @@ msgstr ""
 "Importar datos de un servicio de banca online o de un programa de "
 "contabilidad"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mis cuentas"
@@ -5368,19 +5376,19 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el banco\"%s\"?\n"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 msgid "Category list"
 msgstr "Lista de categorías"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "Mostrar los grupos de categorías foráneas."
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "No se puede abrir el fichero de categorías"
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Lista de categorías sin nombre"
 
@@ -7133,7 +7141,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "No hay tercero definido"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "Informe"
 
@@ -8672,7 +8680,7 @@ msgstr "Todos los resultados"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Sólo ésta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transacciones programadas"
 
@@ -9745,12 +9753,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Borrar la línea presupuestaria seleccionada"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Editar la línea presupuestaria seleccionada"
 
@@ -10036,7 +10044,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Sin subcategoría"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "Nueva categoría"
 
@@ -10060,7 +10068,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Sin subtercero"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Nuevo tercero"
 
@@ -10191,76 +10199,76 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorías"
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Última anotación:"
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Balance reconciliado:"
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Última operación: ninguna"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 msgid "closed"
 msgstr "Cerrado"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Nueva cuenta"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Borrar la cuenta actual"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Borrar el tercero seleccionado"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Editar el tercero seleccionado"
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Administrar terceras partes"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Eliminar terceros que no se usan"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importar un archivo de lista de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Nueva\n"
 "línea presupuestaria"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Eliminar la regla"
@@ -10299,6 +10307,10 @@ msgstr "Mensajes y Avisos"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Terceros, categorías y presupuestos"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr "Comportamiento de la lista"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index c77ccc3..3adc98b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -214,126 +214,134 @@ msgstr "حساب ها"
 msgid "Currency"
 msgstr "واحد"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr ""
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Display a logo"
 msgstr "نمایش"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "برای تغییر لوگ برروی مشاهده کلیک کنید "
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "فونت ها"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "بستن"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 msgid "Choosing color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 msgid "Back to default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "آدرس و عنوان"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "عناوین"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Account owner name"
 msgstr "نام کشور"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "نام فایل"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "حسابها:"
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "آدرس ها"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Common address: "
 msgstr "آدرس دوم:"
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "آدرس دوم:"
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 msgid "Text"
 msgstr "متن"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 msgid "Icons"
 msgstr "آیکون"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 msgid "Both"
 msgstr "هردو"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr ""
@@ -602,7 +610,7 @@ msgstr "ویش فرض"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -613,7 +621,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
@@ -728,7 +736,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "ماه جاری"
@@ -1410,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "حساب ها"
 
@@ -1500,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
@@ -1511,7 +1519,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "ویرایش"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
@@ -2241,7 +2249,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "حسابها"
 
@@ -2521,7 +2529,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr ""
@@ -3024,11 +3032,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "گزارشات"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3403,7 +3411,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -4707,7 +4715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
@@ -5116,21 +5124,21 @@ msgstr "آیا از حذف بانک \"%s\" مطمئن هستید؟\n"
 msgid "Cancel"
 msgstr "انصراف"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Category list"
 msgstr "بخش"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "بخش های درآمد"
@@ -6920,7 +6928,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "گزارش"
 
@@ -8278,7 +8286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -9277,12 +9285,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -9567,7 +9575,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
@@ -9590,7 +9598,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9715,75 +9723,75 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 msgid "closed"
 msgstr "بسته شده"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "حساب بسته شده"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "حذف حساب جاری"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "حذف روش پرداخت"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "بخش های درآمد"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "حذف گزارش"
@@ -9824,6 +9832,10 @@ msgstr ""
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "بخش های درآمد"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8fff7ce..7c70ca9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-29 09:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-04 22:30+0200\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -218,116 +218,124 @@ msgstr "Type de compte"
 msgid "Currency"
 msgstr "Devise"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Polices et logo"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Logo de Grisbi"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Afficher un logo"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "Cliquer sur la prévisualisation pour modifier le logo"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Choisir une police pour les opérations : "
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 msgid "Choosing color"
 msgstr "Choisissez une couleur"
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 msgid "Back to default"
 msgstr "Restaurer les réglages par défaut"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adresses et titres"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Titres"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Titre du fichier de comptes"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Nom du titulaire"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom du fichier"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Titre du fichier de comptes : "
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adresses"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 msgid "Common address: "
 msgstr "Adresse commune : "
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Adresse secondaire : "
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Sélectionner un nouveau logo"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Barres d'outils"
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Afficher les boutons de barres d'outils avec"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 msgid "Text"
 msgstr "du texte"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 msgid "Icons"
 msgstr "Des icônes"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 msgid "Both"
 msgstr "Les deux"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Afficher la barre d'informations"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr "Panneau de navigation"
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr "Ajouter le défilement avec la souris dans le panneau de navigation"
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr "En mode affichage une ligne montrer la ligne : "
@@ -581,7 +589,7 @@ msgstr "Par défaut"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
@@ -592,7 +600,7 @@ msgstr "Catégories"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Imputations budgétaires"
 
@@ -701,7 +709,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Vous devez entrer au moins une valeur pour le capital"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulateur de crédits"
 
@@ -1364,7 +1372,7 @@ msgstr "prévisions.csv"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
@@ -1463,7 +1471,7 @@ msgstr "Exporter une liste de catégories (.cgsb)"
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
 
@@ -1474,7 +1482,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Éditer"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editer la catégorie sélectionnée"
 
@@ -2240,7 +2248,7 @@ msgstr "Virements"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
@@ -2528,7 +2536,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de dépenses"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Tiers"
@@ -3012,11 +3020,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "États"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "Nouvel état"
 
@@ -3409,7 +3417,7 @@ msgstr "Données historiques"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Tableau d'amortissement"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Échéancier"
@@ -4845,7 +4853,7 @@ msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 "A partir de données provenant d'un fichier bancaire ou d'un autre logiciel."
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mes comptes"
@@ -5314,19 +5322,19 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la banque « %s » ?\n"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 msgid "Category list"
 msgstr "Liste des catégories"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "Afficher l'ensemble des catégories"
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des catégories."
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Liste des catégories anonymes"
 
@@ -7077,7 +7085,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Aucun tiers défini"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "État"
 
@@ -8608,7 +8616,7 @@ msgstr "Toutes les occurences"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Juste celle-ci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Opérations planifiées"
 
@@ -9668,12 +9676,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exporter une liste d'imputations budgétaires (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Supprimer l'imputation sélectionnée"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Éditer l'imputation sélectionnée"
 
@@ -9955,7 +9963,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Pas de sous-catégorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "Nouvelle catégorie"
 
@@ -9978,7 +9986,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Aucun sous-tiers"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Nouveau tiers"
 
@@ -10114,67 +10122,67 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de %s"
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Dernier relevé : "
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Solde pointé : "
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Dernier relevé : Aucun"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 msgid "closed"
 msgstr "fermé"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 msgid "New account"
 msgstr "Nouveau compte"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Supprimer ce compte"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Supprimer le tiers sélectionné"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Éditer le tiers sélectionné"
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Gérer les tiers"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Supprimer les tiers inutilisés"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importer un fichier de catégories (.csgb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exporter la liste des catégories (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Nouvelle imputation budgétaire"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Importer un fichier d'imputations budgétaires (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exporter la liste des imputations budgétaires (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Supprimer cet état"
 
@@ -10211,6 +10219,10 @@ msgstr "Messages et alertes"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Tiers, catégories imputations budgétaires"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr "Barres d'outils - Panneau de navigation"
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr "Comportement de la liste"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 52ef458..af481b3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -497,132 +497,140 @@ msgstr "שם חשבון"
 msgid "Currency"
 msgstr "מטבע"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "גופנים ולוגו"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "לוגו של גריספי"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Display a logo"
 msgstr "מצבי תצוגת הטבלאות"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "לחיצה על התצוגה המוקדמת תביא לשינוי הלוגו של עמוד הבית"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "להשתמש בגופן מותאם אישית לצורך העיסקאות"
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "האיים הקומוריים"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Choosing color"
 msgstr "בדיקה"
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Back to default"
 msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "כתובות וכותרות"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "כותרות"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "כותרת קובץ החשבונות"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Account owner name"
 msgstr "שם חשבון"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "שם המיקום"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "כותרת קובץ החשבונות:"
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "כתובות"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Common address: "
 msgstr "כתובת רגילה:"
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "כתובת משנית:"
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "בחירת לוגו חדש"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "הצגת עיסקאות"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "טקסטים"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "הכנסות"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "חודשים"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "להציג את המידע על אודות"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr ""
@@ -902,7 +910,7 @@ msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "קטגוריות"
 
@@ -913,7 +921,7 @@ msgstr "קטגוריות"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "קווי תקציב"
 
@@ -1031,7 +1039,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "כרטיס אשראי"
@@ -1735,7 +1743,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
@@ -1835,7 +1843,7 @@ msgstr "ייצוא קטגוריות"
 msgid "Delete"
 msgstr "בחירה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "נא להזין קטגוריה!"
@@ -1847,7 +1855,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "הקטגוריה"
@@ -2606,7 +2614,7 @@ msgstr "העברות"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "חשבונות"
 
@@ -2909,7 +2917,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "קווי תקציב של הוצאות"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3431,11 +3439,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s' לכתיבה"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "דו\"חות"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "דו\"ח חדש"
 
@@ -3836,7 +3844,7 @@ msgstr "תאריך התחלה"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "תיזמון עיסקאות"
@@ -5193,7 +5201,7 @@ msgstr "יצירת חשבון חדש"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -5619,22 +5627,22 @@ msgstr "האם אין שום ספק לגבי הסרתו של בנק \"%s\"?\n"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Category list"
 msgstr "רשימת קטגוריות"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "הצגת תתי-קטגוריות"
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "מיזוג קטגוריות"
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "קטגוריות הכנסות"
@@ -7423,7 +7431,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "לא הוגדרו צדדים שלישיים"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "דו\"ח"
 
@@ -8886,7 +8894,7 @@ msgstr "את כל העיסקאות המתוכננות של עיסקה זו"
 msgid "Only this one"
 msgstr "רק עיסקה זו"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "העברות סגורות שנקבעו מראש"
@@ -9941,13 +9949,13 @@ msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "מחיקת קו תקציב"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "מחיקת קו תקציב"
@@ -10279,7 +10287,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "קטגוריה חדשה"
 
@@ -10304,7 +10312,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "דרך תשלום חדשה"
@@ -10431,80 +10439,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "הצהרה אחרונה"
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "מאזן מתואם"
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "הצהרה אחרונה: אין"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "סגירת חלון החשבונות"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "חשבון חדש"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "הסרת חשבון"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "מחיקת צד שלישי"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "עמוד ראשי"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "שם קובץ החשבונות"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "ייבוא רשימת קטגוריות"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "קו תקציב חדש"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "הסרת דו\"ח"
@@ -10546,6 +10554,10 @@ msgstr "הודעות ואזהרות"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "נא להזין קו תקציב!"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 27b1983..61c5eb7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -220,132 +220,140 @@ msgstr "Nome conto"
 msgid "Currency"
 msgstr "Moneta"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Caratteri & logo"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Logo di Grisbi"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Modo di visualizzazione"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "Clicca su anteprima per cambiare il logo dell'homepage"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Scegli un carattere per le registrazioni"
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Choosing color"
 msgstr "Controllo"
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Back to default"
 msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Indirizzi & titoli"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Titoli"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Conto del titolo"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Nome conto"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome possessore"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Conto del titolo:"
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Indirizzi"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Common address: "
 msgstr "Indirizzi comuni:"
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Indirizzo secondario:"
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Seleziona un nuovo logo"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Mostra registrazioni"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Testi"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Entrate"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "la data"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Visualizza informazioni su"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr ""
@@ -625,7 +633,7 @@ msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
@@ -636,7 +644,7 @@ msgstr "Categorie"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Controllo spese"
 
@@ -754,7 +762,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Carta di credito"
@@ -1458,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Conto"
 
@@ -1558,7 +1566,7 @@ msgstr "Esporta categorie"
 msgid "Delete"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Inserire una categoria!"
@@ -1570,7 +1578,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "la categoria"
@@ -2330,7 +2338,7 @@ msgstr "Trasferimenti"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conti"
 
@@ -2635,7 +2643,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linee budget uscite"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3160,11 +3168,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporti"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "Nuovo rapporto"
 
@@ -3577,7 +3585,7 @@ msgstr "Data inizio"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Schedulatore"
@@ -4931,7 +4939,7 @@ msgstr "Crea un nuovo conto"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -5359,22 +5367,22 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la banca %s'?\n"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Category list"
 msgstr "Elenco categorie"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "Visualizza sotto-categorie"
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "Unisci categorie"
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Categorie entrate"
@@ -7162,7 +7170,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nessuna personalizzazione definita"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
@@ -8615,7 +8623,7 @@ msgstr "Tutta la schedulazione"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Solo questa correnza"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
@@ -9674,13 +9682,13 @@ msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Elimina una linea budget"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Elimina una linea budget"
@@ -10012,7 +10020,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "Nuova categoria"
 
@@ -10037,7 +10045,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
@@ -10164,80 +10172,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ultimo annuncio"
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Saldo riconciliato"
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ultimo annuncio: nessuno"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nuovo conto"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Cancella conto"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Pagina principale"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Nome del documento dei conti"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importa un elenco categorie."
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Nuova linea budget"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Rimuovi rapporto"
@@ -10279,6 +10287,10 @@ msgstr "Messaggi & segnalazioni"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Inserisci una linea budget!"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 63eb407..c19b7d7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -215,120 +215,128 @@ msgstr "Konta veids"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valūta"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Fonti un logo"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Grisbi logo"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Rādīt logo"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "Spiediet šeit lai mainītu logo"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonti"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Pielāgot fontu darījumiem"
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 msgid "Colors"
 msgstr "Krāsas"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 msgid "Choosing color"
 msgstr "Izvēlēties krāsas"
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 msgid "Back to default"
 msgstr "Atpakaļ uz noklusēto"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adreses un nosaukumi"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Nosaukumi"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Kontu failu nosaukumi"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Konta īpašnieka vārds"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 msgid "Filename"
 msgstr "Faila nosaukums"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Kontu failu nosaukumi:"
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adrese"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Common address: "
 msgstr "Kopējā adrese:"
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Sekundārā adrese:"
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Izvēlēties jaunu logo"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr "RÄ«kjoslas"
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Rādīt rīkjoslas pogas, kas"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 msgid "Text"
 msgstr "Teksts"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikonas"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 msgid "Both"
 msgstr "Abi"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Rādīt pozīcijas joslas"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 #, fuzzy
 msgid "In one line visible, show the line: "
@@ -594,7 +602,7 @@ msgstr "Pēc noklusējuma"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
@@ -605,7 +613,7 @@ msgstr "Kategorijas"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budžeta pozīcijas"
 
@@ -722,7 +730,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kredītkarte"
@@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr "Prognoze"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
 
@@ -1504,7 +1512,7 @@ msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Dzēst izvēlēto kategoriju"
 
@@ -1515,7 +1523,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Rediģēt"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto kategoriju"
 
@@ -2274,7 +2282,7 @@ msgstr "Transfers"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konti"
 
@@ -2564,7 +2572,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Izejošās budžeta pozīcijas"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Darījumu partneri"
@@ -3057,11 +3065,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Failu '%s'nevar atvērt rakstīšanai"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "Pārskati"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "Jauns pārskats"
 
@@ -3457,7 +3465,7 @@ msgstr "Vēsturiskie dati"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plānotājs"
@@ -4883,7 +4891,7 @@ msgstr "Jauna konta veidošana no tukšas lapas"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr "Importēt datus no bankas vietnes, vai no grāmatvedības programmas"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mans konts"
@@ -5349,19 +5357,19 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties noņemt banku \"%s\"?\n"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 msgid "Category list"
 msgstr "Kategoriju saraksts"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "Rāda ārvalstu kategorijas komplektu"
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "Nevar atvērt kategorijas failu."
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Nenosaukts kategorijas saraksts"
 
@@ -7120,7 +7128,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nav definēts partneris"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "Pārskati"
 
@@ -8617,7 +8625,7 @@ msgstr "Visus gadījumus"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Tikai Å¡is viens"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plānotais darījums"
 
@@ -9672,12 +9680,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Eksportēt Grisbi budžeta sarakstu failā (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 msgid "De imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280  _form.c:3019    o"  ¨×™×¡×‘×™"    \n"  ית"  ής"  Œ σας "  3e5a3b28)    –‚ÿ  uJHä_+  €jIä_+  eiä_+                          ’Xeå_+  –‚ÿ  €p‡å_+           ‹‚ÿ         Љ‚ÿ  k`Hä_+  6                    è     è!     è!      •‚ÿ  –‚ÿ  xeå_+           Œ‚ÿ          ’BHä_+          †`Hä_+   •‚ÿ  `BHä_+  ߕ‚ÿ         ÀÉå_+  uJHä_+    Éå_+  ØÉå_+  ¨	Éå_+  €jIä_+          xeå_+           Œ‚ÿ          Њ‚ÿ  k`Hä_+  à!     à!      •‚ÿ  –‚ÿ  HÞDå_+          àŒ‚ÿ         ’BHä_+          †`Hä_+   •‚ÿ  `BHä_+  ߕ‚ÿ  Е‚ÿ  ȕ‚ÿ  8kiä_+  Œp˜        –‚ÿ  uJHä_+  €jIä_+                  àŒ‚ÿ         °‹‚ÿ  k`Hä_+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    •‚ÿ  –‚ÿ  H•å_+          €Ž‚ÿ         ’BHä_+          †`Hä_+   •‚ÿ         0Éå_+  uJHä_+    eå_+   Éøä_+    Éå_+  ØÉå_+  ¨	Éå_+  €jIä_+          H•å_+          €Ž‚ÿ 
         ÀŒ‚ÿ  k`Hä_+  8•å_+          €Ž‚ÿ         ðŒ‚ÿ  k`Hä_+  (•å_+          €Ž‚ÿ          ‚ÿ  k`Hä_+  •å_+          €Ž‚ÿ         P‚ÿ  k`Hä_+  	       ¨Éå_+  uJHä_+         ¨	Éå_+  Ї‚ÿ          Šùä_+  eIHä_+         ØÉå_+  ð‚ÿ          yùä_+  eIHä_+           Éå_+   Ž‚ÿ          Zùä_+  eIHä_+  ØÄøä_+    eå_+   Éøä_+    Éå_+  Ø$eå_+  ØÉå_+  ¨	Éå_+  €jIä_+          8kiä_+                        Ää_+  –‚ÿ  p[øä_+          Џ‚ÿ           Ž‚ÿ  k`Hä_+      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D        •‚ÿ  –‚ÿ  àÁä_+                 –‚ÿ  uJHä_+         eiä_+  PŽ‚ÿ          Ää_+  eIHä_+  eiä_+          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ£ä_+  –‚ÿ  àÁä_+          à‚ÿ         °‚ÿ  k`Hä_+  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv •‚ÿ  –‚ÿ  Hލä_+          $Êä_+          P—‚ÿ  ¦0,æ_+  ¦0,æ_+         vÇä_+  ߕ‚ÿ  —‚ÿ  ȕ‚ÿ  0’‚ÿ  /eå_+  uJHä_+  Ø$eå_+  ˜‚ÿ  ¢0,æ_+  `—‚ÿ          ð’‚
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢0,æ_+          –‚ÿ                 lete selected budgetary line"
 msgstr "Dzēst atlasīto budžeta sarakstu"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Rediģēt atlasīto budžeta sarakstu"
 
@@ -9963,7 +9971,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Jauna apakškategorija"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "Jauna kategorija"
 
@@ -9987,7 +9995,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Jauns apakšpartneris"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Jauns partneris"
 
@@ -10119,76 +10127,76 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Brīdinājums, jūs nevarat izveidot darījuma partnerus vai kategorijas"
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Pēdējais paziņojums:"
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Jāsaskaņo bilance:"
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Pēdējais paziņojums: nav"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 msgid "closed"
 msgstr "aizvērts"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Jauns konts"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Noņemt pašreizējo kontu"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Dzēst izvēlēto partneri"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto partneri"
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Pārvaldīt partneri"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Noņemt neizmantoto partneri"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi (.cgsb) kategoriju failu imports"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Jauns\n"
 "budžeta saraksts"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Eksportēt Grisbi budžeta sarakstu failā (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Eksportēt Grisbi budžeta sarakstu failā (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Noņemt noteikumus"
@@ -10227,6 +10235,10 @@ msgstr "Ziņojumi un brīdinājumi"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Darījuma partneri, kategorijas un budžeti"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr "Darba režīma saraksts"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 121fad7..9ba1615 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -227,133 +227,141 @@ msgstr "Rekening naam"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Lettertypen & logo"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Grisbi logo"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Volgorde van weergave"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "Klik op het logo om het logo op de hoofdpagina te veranderen."
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
 # verander het standaart lettertype in voorkeueren scherm
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Gebruik een ander lettertype voor de transacties"
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Comoren"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Choosing color"
 msgstr "Controleren"
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Back to default"
 msgstr "Herstel standaard"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adressen & titels"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Titels"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Titel van de rekeningen"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Rekening naam"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Naam"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Titel van de rekeningen:"
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adressen"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Common address: "
 msgstr "Standaard adres:"
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Alternatieve adres:"
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Kies een ander logo"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Toon transacties"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Inkomsten"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "oth a"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Toon de informatie van"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr ""
@@ -639,7 +647,7 @@ msgstr "Herstel standaard"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
@@ -651,7 +659,7 @@ msgstr "Categorieën"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budgetregels"
 
@@ -769,7 +777,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Creditcard"
@@ -1474,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
@@ -1577,7 +1585,7 @@ msgstr "Exporteer categorieën"
 msgid "Delete"
 msgstr "Kies"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vul aub een categorie in!"
@@ -1589,7 +1597,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "de categorie"
@@ -2352,7 +2360,7 @@ msgstr "Overschrijvingen"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
 
@@ -2659,7 +2667,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Uitgaande budgetregel"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3183,11 +3191,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen om te schrijven"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporten"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "Nieuw rapport"
 
@@ -3594,7 +3602,7 @@ msgstr "Start datum"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planner"
@@ -4957,7 +4965,7 @@ msgstr "Nieuwe rekening maken"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -5396,22 +5404,22 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 # kan deze niet vinden
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Category list"
 msgstr "Categorieën lijst"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "Toon sub-categorieën"
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "Categorieën samenvoegen"
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Inkomsten categorieën"
@@ -7204,7 +7212,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Geen begunstigde gedefinieerd"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -8707,7 +8715,7 @@ msgstr "Alle voorkomen"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Alleen deze"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Gesloten geplande transacties"
@@ -9781,13 +9789,13 @@ msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Verwijder een budgetregel"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Verwijder een budgetregel"
@@ -10119,7 +10127,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "Nieuwe categorie"
 
@@ -10144,7 +10152,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
@@ -10272,83 +10280,83 @@ msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
 # datum laaste automatische controle
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Laatste datum"
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Gecontroleerd saldo"
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Laatste datum: geen"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nieuwe rekening"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Verwijder rekening"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Verwijder begunstigde"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Hoofdpagina"
 
 # titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
 # keer)
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Bestand opslaan als"
 
 # naam scherm tijdens het importeren van lijst
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importeer een categorielijst"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Nieuwe budgetregel"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Verwijder rapport"
@@ -10390,6 +10398,10 @@ msgstr "Berichten & Waarschuwingen"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Vul aub een budgetregel in!"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 17ec0bd..b2cc4e8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -221,132 +221,140 @@ msgstr "Nazwa konta"
 msgid "Currency"
 msgstr "Waluta"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Czcionki i logo"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Logo Grisbi"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Tryby wyświetlania"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "Kliknij na podgląd aby zmienić logo strony głównej"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Użyj domyślnej czcionki w transakcjach"
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Komory"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Choosing color"
 msgstr "Sprawdzenie"
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Back to default"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adresy i nazwy"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Nazwy"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Nazwa pliku kont"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Nazwa konta"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa właściciela"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Nazwa pliku kont:"
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adresy"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Common address: "
 msgstr "Podstawowe adresy:"
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Dodatkowe adresy:"
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Wybierz nowe logo"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Pokaż transakcje"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Opisy"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Dochodzy"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "data"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Wyświetl informacje o"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr ""
@@ -626,7 +634,7 @@ msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
@@ -637,7 +645,7 @@ msgstr "Kategorie"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Linie budżetowe"
 
@@ -755,7 +763,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Karta kredytowa"
@@ -1459,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1560,7 +1568,7 @@ msgstr "Eksport kategorii"
 msgid "Delete"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Proszę podać kategorię!"
@@ -1572,7 +1580,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "kategoria"
@@ -2330,7 +2338,7 @@ msgstr "Przelewy"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konta"
 
@@ -2633,7 +2641,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linie budżetowe wydatków"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3155,11 +3163,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nie można otwrzyć pliku '%s' for writingdo zapisu"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporty"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "Nowy raport"
 
@@ -3563,7 +3571,7 @@ msgstr "Data początkowa"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Terminarz"
@@ -4917,7 +4925,7 @@ msgstr "Twórz nowe konto"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -5343,22 +5351,22 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć bank \"%s\"?\n"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Category list"
 msgstr "Lista kategorii"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "Pokaż podkategorie"
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "Dołącz kategorie"
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Kategorie przychodów"
@@ -7147,7 +7155,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Brak zdefiniowanych beneficjentów"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
@@ -8614,7 +8622,7 @@ msgstr "Wszystkie pozycje"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Tylko tą pozycję"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Zamknięte zaplanowane transakcje"
@@ -9675,13 +9683,13 @@ msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Usuń linię budżetową"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Usuń linię budżetową"
@@ -10014,7 +10022,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "Nowa kategoria"
 
@@ -10039,7 +10047,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nowa metoda płatności"
@@ -10166,80 +10174,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Salda potwierdzone"
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ostatnia modyfikacja: brak"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nowe konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Usuń konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Usuń beneficjenta"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Strona główna"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Nazwa pliku kont"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Import listy kategorii"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Nowa linia budżetowa"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Usuń raport"
@@ -10281,6 +10289,10 @@ msgstr "Wiadomości i ostrzeżenia"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Proszę podać nazwę linii budżetowej"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c3e5c5e..11dbfb9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -222,132 +222,140 @@ msgstr "Nome da conta"
 msgid "Currency"
 msgstr "Moeda"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Fontes & Logotipo"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Logotipo do Grisbi"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Modos de visualização"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "Clique na imagem para mudar o logotipo da página inicial"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Usar uma fonte específica para os lançamentos"
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Choosing color"
 msgstr "Verificando"
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Back to default"
 msgstr "Voltar para padrões"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Endereços & Títulos"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Títulos"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Título para contas"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Nome da conta"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do titular"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Título para contas:"
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Endereços"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Common address: "
 msgstr "Endereço principal:"
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Endereço alternativo:"
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Selecione um novo logotipo"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Exibir lançamentos"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Textos"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Contas"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "outros"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Exibir"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr ""
@@ -628,7 +636,7 @@ msgstr "Voltar para padrões"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
@@ -639,7 +647,7 @@ msgstr "Categorias"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Orçamentos"
 
@@ -756,7 +764,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Cartão de crédito"
@@ -1460,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
@@ -1561,7 +1569,7 @@ msgstr "Exportar categorias"
 msgid "Delete"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
@@ -1573,7 +1581,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "a categoria"
@@ -2332,7 +2340,7 @@ msgstr "Transferências"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "Contas"
 
@@ -2643,7 +2651,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Orçamento de despesas"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3165,11 +3173,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s' para escrita"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "Relatórios"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "Novo relatório"
 
@@ -3576,7 +3584,7 @@ msgstr "Data inicial"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Agenda"
@@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "Criar uma nova conta"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -5359,22 +5367,22 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja apagar o banco \"%s\"?\n"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Category list"
 msgstr "Lista de categorias"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "Exibir sub-categorias"
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "Mesclar categorias"
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Categorias de receitas"
@@ -7166,7 +7174,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nenhum terceiro definido"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "Relatório"
 
@@ -8652,7 +8660,7 @@ msgstr "Todas as ocorrências"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Somente esta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lançamentos agendados fechados"
@@ -9715,13 +9723,13 @@ msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Apagar um orçamento"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Apagar um orçamento"
@@ -10055,7 +10063,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "Nova categoria"
 
@@ -10080,7 +10088,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nova forma de pagamento"
@@ -10207,80 +10215,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Última atualização"
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Saldo reconciliado"
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Última atualização: nenhuma"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nova conta"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Apagar uma conta"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Apagar um terceiro"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Página inicial"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Nome do arquivo de contas"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importar uma lista de categorias"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Novo orçamento"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Nome do arquivo de contas"
@@ -10322,6 +10330,10 @@ msgstr "Mensagens & Avisos"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Por favor, informe um orçamento!"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 39c14b0..1ae1c80 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -252,133 +252,141 @@ msgstr "Numele contului"
 msgid "Currency"
 msgstr "Deviză"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Poliţă & logo"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Logoul lui Grisbi"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Mode de afişare"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr ""
 "Clicaţi pe previzualizare pentru modificarea logoului din <Pagina de primire>"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Poliţe"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Alegerea unei, poliţe pentru tranzacţiuni"
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Comores"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Choosing color"
 msgstr "Pontare"
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Back to default"
 msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adrese şi titluri"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Titluri"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Fişier cont titru"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Numele contului"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Numele titularului"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Fişier cont titru:"
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adrese"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Common address: "
 msgstr "Adrese comune:"
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Adrese secundare:"
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Selectarea uni nou logo"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Afişarea tranzacţiilor"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Texturi"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Revenituri"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "data"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Afişaţi informaţiile despre"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr ""
@@ -658,7 +666,7 @@ msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
@@ -669,7 +677,7 @@ msgstr "Categorii"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Imputaţii bugetare"
 
@@ -787,7 +795,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Cartă de credit"
@@ -1491,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Cont"
 
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgstr "Exportaţi categoriile."
 msgid "Delete"
 msgstr "Selecţionaţi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vă rugăm intraţi o categorie"
@@ -1605,7 +1613,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Editare"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "categoria"
@@ -2362,7 +2370,7 @@ msgstr "Viramente"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conturi"
 
@@ -2666,7 +2674,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de cheltueli"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3190,11 +3198,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul « %s »  scriere"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "Stări"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "Stare nouă"
 
@@ -3601,7 +3609,7 @@ msgstr "Dată iniţială"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Scadenţă"
@@ -4955,7 +4963,7 @@ msgstr "Creaţi un nou cont"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -5384,22 +5392,22 @@ msgstr "Sunteţi sigur că vreţi să suprimaţi banca \"%s\"7\n"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulare"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Category list"
 msgstr "Listă de categorii"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "Afişa sub-categoriile"
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "Fuziona categoriile"
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Categorii de venituri"
@@ -7195,7 +7203,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nici un terţ definit"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "Stare"
 
@@ -8682,7 +8690,7 @@ msgstr "Toate împrejurările"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Numai aceasta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Închidera inventarului automatic"
@@ -9742,13 +9750,13 @@ msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
@@ -10080,7 +10088,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "O nouă categorie"
 
@@ -10105,7 +10113,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nou mod de plată"
@@ -10232,80 +10240,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ultima situaţie bancară"
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Acceptarea soldului"
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ultima situaţie bancară : Nici una"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Închide"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Cont nou"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Suprimarea unui cont"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Suprimarea unui terţ"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Pagina de primire"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Creaţia unui nume de fişier de conturi"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importarea unei liste de categorii."
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "O nouă imputaţie"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Stergeţi starea"
@@ -10347,6 +10355,10 @@ msgstr "Mesaje şi alarme"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Vă rugăm intraţi o imputaţie"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 41c63af..baf56f6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -210,120 +210,128 @@ msgstr "Тип счёта"
 msgid "Currency"
 msgstr "Валюта"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "Шрифты и логотип"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Логотип Grisbi"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 msgid "Display a logo"
 msgstr "Показывать логотип"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "Щёлкните по значку слева для смены логотипа"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "Использовать свой шрифт для проводок"
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 msgid "Colors"
 msgstr "Цвета"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 msgid "Choosing color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 msgid "Back to default"
 msgstr "Сбросить до исходных"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Адреса и названия"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "Названия"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "Название файла счёта"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 msgid "Account owner name"
 msgstr "Имя владельца счёта"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "Название файла счёта:"
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "Адреса"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Common address: "
 msgstr "Обычный адрес:"
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "Второй адрес:"
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "Выберите новый логотип"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Панель инструментов"
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "Показывать кнопки на панели инструментов в виде"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 msgid "Text"
 msgstr "Текста"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 msgid "Icons"
 msgstr "Значков"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 msgid "Both"
 msgstr "Значков и текста"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "Показывать панель заголовка"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 #, fuzzy
 msgid "In one line visible, show the line: "
@@ -596,7 +604,7 @@ msgstr "Сбросить до исходных"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
@@ -607,7 +615,7 @@ msgstr "Категории"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Бюджетные линии"
 
@@ -725,7 +733,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Кредитная карта"
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Счёт"
 
@@ -1509,7 +1517,7 @@ msgstr "Экспортировать файл с категориями Grisbi (
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Удалить выбранную категорию"
 
@@ -1520,7 +1528,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "_Правка"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Изменить выбранную категорию"
 
@@ -2249,7 +2257,7 @@ msgstr "Передачи"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "Счета"
 
@@ -2525,7 +2533,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Получатели платежей"
@@ -3022,11 +3030,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "Отчёты"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "Новый отчёт"
 
@@ -3415,7 +3423,7 @@ msgstr "Дата начала"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Расписание"
@@ -4768,7 +4776,7 @@ msgstr ""
 "Импортировать данные из онлайновой службы банка или другого финансового "
 "приложения"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 msgid "My accounts"
 msgstr "Мои счета"
@@ -5184,19 +5192,19 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 msgid "Category list"
 msgstr "Список категорий"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "Не удалось открыть файл категории."
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "Безымянный список категорий"
 
@@ -6953,7 +6961,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Получатели не определены"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "Отчёт"
 
@@ -8308,7 +8316,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Запланированные транзакции"
 
@@ -9303,12 +9311,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Файлы бюджетных линий Grisbi (*.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Бюджетная линия"
@@ -9597,7 +9605,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "Новая категория"
 
@@ -9621,7 +9629,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Новый получатель"
 
@@ -9746,79 +9754,79 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Последняя выписка: нет"
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Согласованный баланс"
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Последняя выписка: нет"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "_Закрыть"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Создать счёт"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Удалить активный счёт"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Удалить выбранного получателя"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/ ½Ð¾Ð³Ð¾ получателя"  glet.c:318   банка или другого финансового "     –‚ÿ  uJHä_+  €jIä_+  eiä_+                          ’Xeå_+  –‚ÿ  €p‡å_+           ‹‚ÿ         Љ‚ÿ  k`Hä_+  6                    è     è!     è!      •‚ÿ  –‚ÿ  xeå_+           Œ‚ÿ          ’BHä_+          †`Hä_+   •‚ÿ  `BHä_+  ߕ‚ÿ         ÀÉå_+  uJHä_+    Éå_+  ØÉå_+  ¨	Éå_+  €jIä_+          xeå_+           Œ‚ÿ          Њ‚ÿ  k`Hä_+  à!     à!      •‚ÿ  –‚ÿ  HÞDå_+          àŒ‚ÿ         ’BHä_+          †`Hä_+   •‚ÿ  `BHä_+  ߕ‚ÿ  Е‚ÿ  ȕ‚ÿ  8kiä_+  Œp˜        –‚ÿ  uJHä_+  €jIä_+                  àŒ‚ÿ         °‹‚ÿ  k`Hä_+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    •‚ÿ  –‚ÿ  H•å_+          €Ž‚ÿ         ’BHä_+          †`Hä_+   •‚ÿ         0Éå_+  uJHä_+    eå_+   Éøä_+    Éå_+  ØÉå_+  ¨	Éå_+  €jIä_+          H•å_+          €Ž‚ÿ 
         ÀŒ‚ÿ  k`Hä_+  8•å_+          €Ž‚ÿ         ðŒ‚ÿ  k`Hä_+  (•å_+          €Ž‚ÿ          ‚ÿ  k`Hä_+  •å_+          €Ž‚ÿ         P‚ÿ  k`Hä_+  	       ¨Éå_+  uJHä_+         ¨	Éå_+  Ї‚ÿ          Šùä_+  eIHä_+         ØÉå_+  ð‚ÿ          yùä_+  eIHä_+           Éå_+   Ž‚ÿ          Zùä_+  eIHä_+  ØÄøä_+    eå_+   Éøä_+    Éå_+  Ø$eå_+  ØÉå_+  ¨	Éå_+  €jIä_+          8kiä_+                        Ää_+  –‚ÿ  p[øä_+          Џ‚ÿ           Ž‚ÿ  k`Hä_+      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D        •‚ÿ  –‚ÿ  àÁä_+                 –‚ÿ  uJHä_+         eiä_+  PŽ‚ÿ          Ää_+  eIHä_+  eiä_+          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ£ä_+  –‚ÿ  àÁä_+          à‚ÿ         °‚ÿ  k`Hä_+  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv •‚ÿ  –‚ÿ  Hލä_+          $Êä_+          P—‚ÿ  ¦0,æ_+  ¦0,æ_+         vÇä_+  ߕ‚ÿ  —‚ÿ  ȕ‚ÿ  0’‚ÿ  /eå_+  uJHä_+  Ø$eå_+  ˜‚ÿ  ¢0,æ_+  `—‚ÿ          ð’‚
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢0,æ_+          –‚ÿ                 tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Управление получателями"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Удалить неактивных"
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Импортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Экспортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Создать\n"
 "бюджетную линию"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Файлы бюджетных линий Grisbi (*.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Файлы бюджетных линий Grisbi (*.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Удалить отчёт"
@@ -9857,6 +9865,10 @@ msgstr "Сообщения и предупреждения"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Получатели, категории и бюджеты"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr "Поведение списка"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9128b6f..b4a9c5e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -204,116 +204,124 @@ msgstr ""
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr ""
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 msgid "Display a logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr ""
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr ""
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 msgid "Choosing color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 msgid "Back to default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr ""
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 msgid "Account owner name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr ""
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 msgid "Common address: "
 msgstr ""
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 msgid "Secondary address: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 msgid "Display headings bar"
 msgstr ""
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr ""
@@ -563,7 +571,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +582,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
@@ -681,7 +689,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 msgid "Credits simulator"
 msgstr ""
 
@@ -1328,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
@@ -1427,7 +1435,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
@@ -2141,7 +2149,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2412,7 +2420,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr ""
@@ -2893,11 +2901,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3263,7 +3271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -4523,7 +4531,7 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
@@ -4919,19 +4927,19 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 msgid "Category list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr ""
 
@@ -6662,7 +6670,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -7990,7 +7998,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -8944,12 +8952,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -9227,7 +9235,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
@@ -9250,7 +9258,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9374,67 +9382,67 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 msgid "New account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 msgid "Remove this account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 msgid "Remove this report"
 msgstr ""
 
@@ -9471,6 +9479,10 @@ msgstr ""
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr ""
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 03f9579..460597a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 22:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -220,131 +220,139 @@ msgstr "账户名称"
 msgid "Currency"
 msgstr "货币"
 
-#: ../src/affichage.c:117 ../src/parametres.c:384
+#: ../src/affichage.c:119 ../src/parametres.c:384
 msgid "Fonts & logo"
 msgstr "字体和标志"
 
 #. Change Grisbi Logo
-#: ../src/affichage.c:120
+#: ../src/affichage.c:122
 msgid "Grisbi logo"
 msgstr "Grisbi标志"
 
-#: ../src/affichage.c:125
+#: ../src/affichage.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Display a logo"
 msgstr "显示模式"
 
-#: ../src/affichage.c:173
+#: ../src/affichage.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Click on preview to change logo"
 msgstr "点击预览图更换首页标志"
 
 #. Change fonts
-#: ../src/affichage.c:177 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
+#: ../src/affichage.c:179 ../src/print_report.c:108 ../src/print_report.c:409
 #: ../src/print_transactions_list.c:262 ../src/print_tree_view_list.c:1014
 msgid "Fonts"
 msgstr "字体"
 
-#: ../src/affichage.c:183
+#: ../src/affichage.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Use a custom font for the transactions: "
 msgstr "本交易使用自定义的字体"
 
 #. change colors
-#: ../src/affichage.c:208
+#: ../src/affichage.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/affichage.c:222
+#: ../src/affichage.c:224
 msgid "Choosing color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:237
+#: ../src/affichage.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Back to default"
 msgstr "恢复默认值"
 
-#: ../src/affichage.c:361 ../src/parametres.c:402
+#: ../src/affichage.c:363 ../src/parametres.c:402
 msgid "Addresses & titles"
 msgstr "地址和名称抬头"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:365 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
+#: ../src/affichage.c:367 ../src/etats_config.c:635 ../src/etats_config.c:638
 #: ../src/etats_config.c:6998
 msgid "Titles"
 msgstr "名称抬头"
 
-#: ../src/affichage.c:375
+#: ../src/affichage.c:377
 msgid "Accounts file title"
 msgstr "账户文件标题"
 
-#: ../src/affichage.c:387
+#: ../src/affichage.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Account owner name"
 msgstr "账户名称"
 
-#: ../src/affichage.c:399
+#: ../src/affichage.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "文件"
 
 #. label account name
-#: ../src/affichage.c:413 ../src/gsb_assistant_file.c:286
+#: ../src/affichage.c:415 ../src/gsb_assistant_file.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Accounts file title: "
 msgstr "账户文件标题:"
 
-#: ../src/affichage.c:426
+#: ../src/affichage.c:428
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
 #. Common address
-#: ../src/affichage.c:429
+#: ../src/affichage.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Common address: "
 msgstr "地址:"
 
 #. Secondary address
 #. * \note This is not implemented yet
-#: ../src/affichage.c:448
+#: ../src/affichage.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Secondary address: "
 msgstr "备用地址:"
 
-#: ../src/affichage.c:562
+#: ../src/affichage.c:564
 msgid "Select a new logo"
 msgstr "选择一个新标志图"
 
-#: ../src/affichage.c:700 ../src/parametres.c:420
+#: ../src/affichage.c:704
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/affichage.c:703
+#: ../src/affichage.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Display toolbar buttons as"
 msgstr "显示交易"
 
-#: ../src/affichage.c:705
+#: ../src/affichage.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "文本"
 
-#: ../src/affichage.c:714
+#: ../src/affichage.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "收入"
 
-#: ../src/affichage.c:723
+#: ../src/affichage.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "总计"
 
-#: ../src/affichage.c:745
+#: ../src/affichage.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Display headings bar"
 msgstr "显示关于...的信息"
 
+#: ../src/affichage.c:746
+msgid "Navigation pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/affichage.c:749
+msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/affichage_liste.c:127
 msgid "In one line visible, show the line: "
 msgstr ""
@@ -624,7 +632,7 @@ msgstr "恢复默认值"
 #: ../src/bet_hist.c:2102 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1960
 msgid "Categories"
 msgstr "类别"
 
@@ -635,7 +643,7 @@ msgstr "类别"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1961
+#: ../src/navigation.c:1964
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "预算行"
 
@@ -753,7 +761,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
+#: ../src/navigation.c:1219 ../src/navigation.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "信用卡"
@@ -1457,7 +1465,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1065 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
@@ -1557,7 +1565,7 @@ msgstr "导出类别"
 msgid "Delete"
 msgstr "选择"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "请输入一个类别"
@@ -1569,7 +1577,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2228
+#: ../src/navigation.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "类别"
@@ -2324,7 +2332,7 @@ msgstr "转帐"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1941
+#: ../src/navigation.c:1944
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
@@ -2626,7 +2634,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "支出预算行"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1952
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3148,11 +3156,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "不能打开并写入文件 '%s' "
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
+#: ../src/navigation.c:1252 ../src/navigation.c:1968
 msgid "Reports"
 msgstr "报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2336
 msgid "New report"
 msgstr "新建报表"
 
@@ -3549,7 +3557,7 @@ msgstr "初始日期"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1948
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "日程"
@@ -4898,7 +4906,7 @@ msgstr "新增账户"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1137
 #: ../src/traitement_variables.c:228
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -5322,22 +5330,22 @@ msgstr "您确定要删除银行 \"%s\"吗?\n"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../src/gsb_category.c:215
+#: ../src/gsb_category.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Category list"
 msgstr "类别清单"
 
-#: ../src/gsb_category.c:226
+#: ../src/gsb_category.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Display foreign category sets"
 msgstr "显示子类别"
 
-#: ../src/gsb_category.c:367
+#: ../src/gsb_category.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open the category file."
 msgstr "不能导入文件"
 
-#: ../src/gsb_category.c:385
+#: ../src/gsb_category.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed category list"
 msgstr "导入类别清单"
@@ -7126,7 +7134,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "没有定义第三方"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1247
+#: ../src/navigation.c:1250
 msgid "Report"
 msgstr "报表"
 
@@ -8579,7 +8587,7 @@ msgstr "所有的事件"
 msgid "Only this one"
 msgstr "只有这个"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "已结清预定交易"
@@ -9633,13 +9641,13 @@ msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "删除预算行"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2292
+#: ../src/navigation.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "删除预算行"
@@ -9971,7 +9979,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "没有子类"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2208
 msgid "New category"
 msgstr "新增类别"
 
@@ -9996,7 +10004,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "没有子类"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2142 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "新支付方式"
@@ -10122,79 +10130,79 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1027
+#: ../src/navigation.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "最后声明"
 
-#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
+#: ../src/navigation.c:1031 ../src/navigation.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "余额调整"
 
-#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
+#: ../src/navigation.c:1042 ../src/navigation.c:1050
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "最后声明:无"
 
-#: ../src/navigation.c:1068
+#: ../src/navigation.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../src/navigation.c:2110
+#: ../src/navigation.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "新账户"
 
-#: ../src/navigation.c:2124
+#: ../src/navigation.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "删除账户"
 
-#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2150 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "删除第三方"
 
-#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2165 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2186 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "首页"
 
-#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2194 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2246
+#: ../src/navigation.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "导入类别清单"
 
-#: ../src/navigation.c:2255
+#: ../src/navigation.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/navigation.c:2269
+#: ../src/navigation.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "新的预算行"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 
-#: ../src/navigation.c:2319
+#: ../src/navigation.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 
-#: ../src/navigation.c:2345
+#: ../src/navigation.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "删除报表"
@@ -10236,6 +10244,10 @@ msgstr "消息和警告"
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "请输入一个预算行!"
 
+#: ../src/parametres.c:420
+msgid "Toolbars - Navigation pane"
+msgstr ""
+
 #: ../src/parametres.c:438
 msgid "List behavior"
 msgstr ""
diff --git a/src/affichage.c b/src/affichage.c
index 548635d..1090a3d 100644
--- a/src/affichage.c
+++ b/src/affichage.c
@@ -63,6 +63,8 @@ static gboolean change_grisbi_title_type ( GtkRadioButton *button, GtkWidget *en
 static void change_logo_accueil ( GtkWidget * file_selector );
 static gboolean change_toolbar_display_mode ( GtkRadioButton *button );
 static gboolean modification_logo_accueil ( );
+static gboolean preferences_active_mouse_scrolling_left_pane ( GtkWidget *toggle_button,
+                        gpointer null );
 static gboolean preferences_switch_headings_bar ( GtkWidget *toggle_button,
                         gpointer null );
 static gboolean preferences_view_color_changed ( GtkWidget *color_button,
@@ -696,6 +698,8 @@ gboolean change_toolbar_display_mode ( GtkRadioButton *button )
 GtkWidget *tab_display_toolbar ( void )
 {
     GtkWidget * vbox_pref, * paddingbox, * radio, * radiogroup;
+    GtkWidget *vbox;
+    GtkWidget *button;
 
     vbox_pref = new_vbox_with_title_and_icon ( _("Toolbars"), "toolbar.png" );
 
@@ -733,20 +737,21 @@ GtkWidget *tab_display_toolbar ( void )
     if ( !gsb_data_account_get_accounts_amount () )
 	gtk_widget_set_sensitive ( vbox_pref, FALSE );
 
-    /** TODO: really add option to hide toolbar?  This could save
-     * space, but if so, we should add all equivalents to menus.  */
-/*     gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_pref ),  */
-/* 			 gsb_automem_checkbutton_new ( _("Display toolbar"), */
-/* 						   &(etat.show_toolbar), */
-/* 						   NULL ), */
-/* 			 FALSE, FALSE, 0 ); */
-
     gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_pref ),
 			 gsb_automem_checkbutton_new ( _("Display headings bar"),
 						       &(etat.show_headings_bar),
 						       G_CALLBACK (preferences_switch_headings_bar), NULL ),
 			 FALSE, FALSE, 0 );
 
+    vbox = new_vbox_with_title_and_icon ( _("Navigation pane"), "organization.png" );
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox_pref ), vbox, TRUE, TRUE, 0 );
+
+    button = gsb_automem_checkbutton_new (_("Add mouse scrolling support on the navigation pane"),
+                        &conf.active_scrolling_left_pane,
+                        G_CALLBACK ( preferences_active_mouse_scrolling_left_pane ),
+                        NULL);
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( vbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
+
     return ( vbox_pref );
 
 }
@@ -769,6 +774,29 @@ gboolean preferences_switch_headings_bar ( GtkWidget *toggle_button,
 }
 
 
+/**
+ * called when switch the active mouse scrolling option
+ * to set unset the scrolling
+ *
+ * \param toggle button
+ * \param null
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean preferences_active_mouse_scrolling_left_pane ( GtkWidget *toggle_button,
+                        gpointer null )
+{
+    if ( conf.active_scrolling_left_pane )
+        g_signal_handlers_unblock_by_func ( gsb_gui_navigation_get_tree_view ( ),
+                        G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_check_scroll ),
+                        NULL );
+    else
+        g_signal_handlers_block_by_func ( gsb_gui_navigation_get_tree_view ( ),
+                        G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_check_scroll ),
+                        NULL );
+
+    return FALSE;
+}
 
 /**
  * called when the color combobox changed,
diff --git a/src/bet_graph.c b/src/bet_graph.c
index d7efbc2..7ae79cd 100644
--- a/src/bet_graph.c
+++ b/src/bet_graph.c
@@ -377,6 +377,7 @@ void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *button,
     GtkWidget *label;
     GtkWidget *notebook;
     GtkWidget *box_pie;
+    GtkWidget *button_grid;
     gchar *title;
     gint result;
     gint account_number;
@@ -408,6 +409,9 @@ void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *button,
     gtk_label_set_markup ( GTK_LABEL ( label ), title );
     g_free ( title );
 
+    /* cache le bouton show_grid inutile ici */
+    button_grid = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "button_show_grid" ) );
+
     /* initialise les pages pour les graphiques ligne et barre */
     notebook = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "notebook" ) );
     gtk_notebook_set_show_tabs ( GTK_NOTEBOOK ( notebook ), FALSE );
@@ -468,6 +472,7 @@ void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *button,
         return;
 
     gtk_widget_show_all ( dialog );
+    gtk_widget_hide ( button_grid );
 
     result = gtk_dialog_run ( GTK_DIALOG ( dialog ) );
 
diff --git a/src/export.c b/src/export.c
index 1cf59cd..42c4945 100644
--- a/src/export.c
+++ b/src/export.c
@@ -38,6 +38,7 @@
 #include "utils.h"
 #include "qif.h"
 #include "structures.h"
+#include "erreur.h"
 /*END_INCLUDE*/
 
 
@@ -47,6 +48,8 @@ static gboolean export_account_change_format ( GtkWidget * combo,
 					struct exported_account * account );
 static void export_account_toggled ( GtkCellRendererToggle *cell, gchar *path_str,
 			      GtkTreeModel * model );
+static void export_account_all_toggled ( GtkToggleButton *button,
+                        GtkTreeView *tree_view );
 static GtkWidget * export_create_final_page ( GtkWidget * assistant );
 static GtkWidget * export_create_resume_page ( GtkWidget * assistant );
 static GtkWidget * export_create_selection_page ( GtkWidget * assistant );
@@ -63,7 +66,6 @@ static GSList *selected_accounts = NULL;
 static GSList *exported_accounts = NULL;
 
 
-
 /**
  *
  *
@@ -126,6 +128,7 @@ void export_accounts ( void )
 GtkWidget * export_create_selection_page ( GtkWidget * assistant )
 {
     GtkWidget * view, * vbox, * padding_box, * sw;
+    GtkWidget *button_select;
     GtkTreeViewColumn *column;
     GtkCellRenderer *cell;
     GtkListStore * model;
@@ -191,6 +194,13 @@ GtkWidget * export_create_selection_page ( GtkWidget * assistant )
 	tmp_list = tmp_list -> next;
     }
 
+    button_select = g_object_get_data ( G_OBJECT ( assistant ), "button_select" );
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( button_select ), "tree_view", view );
+    g_signal_connect ( G_OBJECT ( button_select ),
+                        "toggled",
+                        G_CALLBACK ( export_account_all_toggled ),
+                        view );
+
     return vbox;
 }
 
@@ -202,6 +212,7 @@ GtkWidget * export_create_selection_page ( GtkWidget * assistant )
  */
 GtkWidget * export_create_resume_page ( GtkWidget * assistant )
 {
+    GtkWidget *sw;
     GtkWidget * view;
     GtkTextBuffer * buffer;
 
@@ -223,7 +234,15 @@ GtkWidget * export_create_resume_page ( GtkWidget * assistant )
 
     g_object_set_data ( G_OBJECT ( assistant ), "text-buffer", buffer );
 
-    return view;
+    /* Scroll for view. */
+    sw = gtk_scrolled_window_new ( NULL, NULL );
+    gtk_widget_set_size_request ( sw, 480, 200 );
+    gtk_scrolled_window_set_shadow_type ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( sw ), GTK_SHADOW_ETCHED_IN );
+    gtk_scrolled_window_set_policy ( GTK_SCROLLED_WINDOW ( sw ), GTK_POLICY_AUTOMATIC,
+                        GTK_POLICY_AUTOMATIC );
+    gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( sw ), view );
+
+    return sw;
 }
 
 
@@ -273,6 +292,7 @@ GtkWidget * export_create_final_page ( GtkWidget * assistant )
  */
 gboolean export_enter_resume_page ( GtkWidget * assistant )
 {
+    GtkWidget *button_select;
     GtkTextBuffer * buffer;
     GtkTextIter iter;
     GSList * list;
@@ -282,6 +302,9 @@ gboolean export_enter_resume_page ( GtkWidget * assistant )
     gtk_text_buffer_set_text (buffer, "\n", -1 );
     gtk_text_buffer_get_iter_at_offset (buffer, &iter, 1);
 
+    button_select = g_object_get_data ( G_OBJECT ( assistant ), "button_select" );
+    gtk_widget_hide ( button_select );
+
     if ( selected_accounts && g_slist_length ( selected_accounts ) )
     {
 	gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name (buffer, &iter,
@@ -296,8 +319,7 @@ gboolean export_enter_resume_page ( GtkWidget * assistant )
 				-1 );
 	gtk_text_buffer_insert (buffer, &iter, "\n\n", -1 );
 
-	while ( gtk_notebook_get_n_pages ( g_object_get_data ( G_OBJECT (assistant), "notebook" ) ) >
-		3 )
+	while ( gtk_notebook_get_n_pages ( g_object_get_data ( G_OBJECT (assistant), "notebook" ) ) > 3 )
 	{
 	    gtk_notebook_remove_page ( g_object_get_data ( G_OBJECT (assistant), "notebook" ), -1 );
 	}
@@ -485,19 +507,73 @@ void export_account_toggled ( GtkCellRendererToggle *cell, gchar *path_str,
  */
 void export_resume_maybe_sensitive_next ( GtkWidget * assistant )
 {
+    GtkWidget *button_select;
+
+    button_select = g_object_get_data ( G_OBJECT ( assistant ), "button_select" );
+    gtk_widget_show ( button_select );
+
     if ( selected_accounts && g_slist_length ( selected_accounts ) )
     {
-	gtk_widget_set_sensitive ( g_object_get_data ( G_OBJECT (assistant), "button_next" ),
-				   TRUE );
+        gtk_widget_set_sensitive ( g_object_get_data ( G_OBJECT (assistant), "button_next" ), TRUE );
     }
     else
     {
-	gtk_widget_set_sensitive ( g_object_get_data ( G_OBJECT (assistant), "button_next" ),
-				   FALSE );
+        gtk_widget_set_sensitive ( g_object_get_data ( G_OBJECT (assistant), "button_next" ), FALSE );
     }
 }
 
 
+void export_account_all_toggled ( GtkToggleButton *button,
+                        GtkTreeView *tree_view )
+{
+    GtkWidget *assistant;
+    GtkTreeModel *model;
+    GtkTreeIter iter;
+    gint toggle_value;
+
+    model = gtk_tree_view_get_model ( tree_view );
+    assistant = g_object_get_data ( G_OBJECT ( model ), "assistant" );
+    toggle_value = gtk_toggle_button_get_active ( GTK_TOGGLE_BUTTON ( button ) );
+    if ( toggle_value )
+    {
+      gtk_button_set_label ( GTK_BUTTON ( button ), _("Unselect all") );
+      gtk_widget_set_sensitive ( g_object_get_data ( G_OBJECT (assistant), "button_next" ), TRUE );
+    }
+    else
+    {
+      gtk_button_set_label ( GTK_BUTTON ( button ), _("Select all") );
+      gtk_widget_set_sensitive ( g_object_get_data ( G_OBJECT (assistant), "button_next" ), FALSE );
+    }
+
+    /* get first iter */
+    gtk_tree_model_get_iter_first ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter );
+    do
+    {
+        gboolean toggle_item;
+        gint account_toggled;
+
+        gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL(model), &iter,
+                0, &toggle_item,
+                2, &account_toggled,
+                -1);
+
+        if ( toggle_value && !toggle_item )
+        {
+            selected_accounts = g_slist_append ( selected_accounts, GINT_TO_POINTER ( account_toggled ) );
+            gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE(model), &iter, 0, !toggle_item, -1);
+        }
+        else if ( !toggle_value && toggle_item )
+        {
+            selected_accounts = g_slist_remove ( selected_accounts, GINT_TO_POINTER ( account_toggled ) );
+            gtk_list_store_set ( GTK_LIST_STORE(model), &iter, 0, !toggle_item, -1);
+        }
+    }
+    while ( gtk_tree_model_iter_next ( GTK_TREE_MODEL ( model ), &iter ) );
+
+    /* clean up */
+    export_resume_maybe_sensitive_next ( assistant );
+}
+
 
 /* Local Variables: */
 /* c-basic-offset: 4 */
diff --git a/src/export_csv.c b/src/export_csv.c
index e63455e..88775f5 100644
--- a/src/export_csv.c
+++ b/src/export_csv.c
@@ -54,6 +54,7 @@
 #include "utils_real.h"
 #include "utils_str.h"
 #include "utils_files.h"
+#include "erreur.h"
 /*END_INCLUDE*/
 
 /*START_STATIC*/
@@ -272,81 +273,88 @@ static void csv_add_record(FILE* file,
  *
  * \return TRUE if ok, FALSE if problem
  * */
-gboolean gsb_csv_export_account ( const gchar *filename, gint account_nb )
+gboolean gsb_csv_export_account ( const gchar *filename, gint account_number )
 {
     FILE *csv_file;
     GSList *pTransactionList;
     GSList *tmp_list;
-	gchar* tmpstr;
 
-    csv_file = gsb_csv_export_open_file (filename);
+    csv_file = gsb_csv_export_open_file ( filename );
 
-    if (!csv_file)
-	return FALSE;
+    if ( !csv_file )
+        return FALSE;
 
-    if (g_csv_with_title_line)
-	gsb_csv_export_title_line (csv_file, TRUE);
+    if ( g_csv_with_title_line )
+        gsb_csv_export_title_line ( csv_file, TRUE );
 
     /* set the initial balance */
-    tmpstr = g_strconcat (_("Initial balance") , " [", 
-						     gsb_data_account_get_name(account_nb),
-						     "]", NULL );
     if ( csv_field_tiers )
         g_free ( csv_field_tiers );
-    /* TODO dOm : is it necessary to duplicate memory with g_strdup_printf since it was already newly allocated memory ? */
-    csv_field_tiers = g_strdup_printf ( "%s", tmpstr );
-    g_free ( tmpstr );
+
+    csv_field_tiers = g_strconcat (_("Initial balance") , " [",
+                        gsb_data_account_get_name ( account_number ),
+                        "]", NULL );
 
     /* set the initial current_balance,
      * as we will write all the non archived transactions,
      * we need to get the initial balance of the account, without the archived transactions */
-    current_balance = gsb_data_account_get_init_balance ( account_nb, -1);
-    tmp_list = gsb_data_archive_store_get_archives_list ();
-    while (tmp_list)
+    current_balance = gsb_data_account_get_init_balance ( account_number, -1);
+
+    tmp_list = gsb_data_archive_store_get_archives_list ( );
+    while ( tmp_list )
     {
-	gint archive_store_number;
+        gint archive_store_number;
 
-	archive_store_number = gsb_data_archive_store_get_number ( tmp_list -> data );
+        archive_store_number = gsb_data_archive_store_get_number ( tmp_list -> data );
 
-	if (gsb_data_archive_store_get_account_number (archive_store_number) == account_nb)
-	    current_balance = gsb_real_add ( current_balance,
-					     gsb_data_archive_store_get_balance (archive_store_number));
-	tmp_list = tmp_list -> next;
+        if ( gsb_data_archive_store_get_account_number ( archive_store_number ) == account_number )
+            current_balance = gsb_real_add ( current_balance,
+                                gsb_data_archive_store_get_balance ( archive_store_number ) );
+
+        tmp_list = tmp_list -> next;
     }
 
     /* ok the balance is now good, can write it */
-    CSV_CLEAR_FIELD (csv_field_solde);
-    csv_field_solde = utils_real_get_string (current_balance);
+    CSV_CLEAR_FIELD ( csv_field_solde );
+    csv_field_solde = utils_real_get_string ( current_balance );
     if ( current_balance.mantissa >= 0 )
     {
-	CSV_CLEAR_FIELD (csv_field_credit);
-	csv_field_credit = utils_real_get_string (current_balance);
+        CSV_CLEAR_FIELD ( csv_field_credit );
+        csv_field_credit = utils_real_get_string ( current_balance );
     }
     else
     {
-	CSV_CLEAR_FIELD (csv_field_debit);
-	csv_field_debit = utils_real_get_string (gsb_real_abs (current_balance));
+        CSV_CLEAR_FIELD ( csv_field_debit );
+        csv_field_debit = utils_real_get_string ( gsb_real_abs ( current_balance ) );
     }
 
-    csv_add_record(csv_file,TRUE, TRUE);
+    csv_add_record ( csv_file, TRUE, TRUE );
 
     /* export the transactions */
-    pTransactionList = gsb_data_transaction_get_transactions_list ();
-    pTransactionList = g_slist_sort ( pTransactionList,
+    pTransactionList = gsb_data_transaction_get_transactions_list ( );
+    tmp_list = g_slist_sort ( g_slist_copy ( pTransactionList ),
                         (GCompareFunc) gsb_csv_export_sort_by_value_date_or_date );
-    while ( pTransactionList )
+
+    while ( tmp_list )
     {
-	gint pTransaction = gsb_data_transaction_get_transaction_number (pTransactionList -> data);
+        gint pTransaction;
 
-	if ( gsb_data_transaction_get_account_number ( pTransaction ) == account_nb )
-	    /* export the transaction */
-	    /* for now, print the balance. is this usefull ? */
-	    gsb_csv_export_transaction ( pTransaction, csv_file, TRUE);
+        pTransaction = gsb_data_transaction_get_transaction_number ( tmp_list -> data );
 
-	pTransactionList = pTransactionList -> next;
+        if ( gsb_data_transaction_get_account_number ( pTransaction ) == account_number )
+        {
+            /* export the transaction */
+            /* for now, print the balance. is this usefull ? */
+            gsb_csv_export_transaction ( pTransaction, csv_file, TRUE);
+        }
+
+        tmp_list = tmp_list -> next;
     }
+
     fclose ( csv_file );
+    g_slist_free ( tmp_list );
 
+    /* return */
     return TRUE;
 }
 
@@ -982,7 +990,6 @@ gint gsb_csv_export_sort_by_value_date_or_date ( gpointer transaction_pointer_1,
     const GDate *value_date_1;
     const GDate *value_date_2;
 
-
     transaction_number_1 = gsb_data_transaction_get_transaction_number (
                         transaction_pointer_1 );
     transaction_number_2 = gsb_data_transaction_get_transaction_number (
diff --git a/src/export_csv.h b/src/export_csv.h
index 81ce6b9..4f83179 100644
--- a/src/export_csv.h
+++ b/src/export_csv.h
@@ -8,7 +8,7 @@
 
 
 /*START_DECLARATION*/
-gboolean gsb_csv_export_account ( const gchar *filename, gint account_nb );
+gboolean gsb_csv_export_account ( const gchar *filename, gint account_number );
 gboolean gsb_csv_export_archive ( const gchar *filename, gint archive_number );
 gboolean gsb_csv_export_tree_view_list ( const gchar *filename, GtkTreeView *tree_view );
 /*END_DECLARATION*/
diff --git a/src/gsb_assistant.c b/src/gsb_assistant.c
index 0e614b2..06e0bee 100644
--- a/src/gsb_assistant.c
+++ b/src/gsb_assistant.c
@@ -39,6 +39,7 @@
 #include "utils.h"
 #include "utils_str.h"
 #include "gsb_dirs.h"
+#include "erreur.h"
 /*END_INCLUDE*/
 
 /*START_STATIC*/
@@ -66,36 +67,47 @@ static gboolean gsb_assistant_change_page ( GtkNotebook * notebook, GtkNotebookP
  *
  */
 GtkWidget * gsb_assistant_new ( const gchar * title, const gchar * explanation,
-				gchar * image_filename,
-				GCallback enter_callback )
+                        gchar * image_filename,
+                        GCallback enter_callback )
 {
     GtkWidget * assistant, *notebook, *hbox, *label, *image, *view, *eb;
     GtkWidget * button_cancel, * button_prev, * button_next;
+    GtkWidget *button_select;
     GtkStyle * style;
     GtkTextBuffer * buffer;
-	gchar* tmpstr;
+    gchar *tmpstr;
+    gint width = 140;
 
     assistant = gtk_dialog_new_with_buttons ( title,
-					   GTK_WINDOW ( run.window ),
-					   GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR,
-					   NULL );
+                        GTK_WINDOW ( run.window ),
+                        GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR,
+                        NULL );
 
     gtk_window_set_default_size ( GTK_WINDOW ( assistant ), 800, 500 );
     gtk_window_set_position ( GTK_WINDOW ( assistant ), GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT );
     gtk_window_set_resizable ( GTK_WINDOW ( assistant ), TRUE );
     g_object_set_data ( G_OBJECT ( run.window ), "assistant", assistant );
 
+    button_select = gtk_toggle_button_new_with_label ( _("Select all") );
+    gtk_widget_set_size_request ( button_select, width, -1 );
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( GTK_DIALOG ( assistant )->action_area ),
+                        button_select, FALSE, FALSE, 0 );
+    g_object_set_data ( G_OBJECT(assistant), "button_select", button_select );
+
     button_cancel = gtk_dialog_add_button ( GTK_DIALOG(assistant),
-					    GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL );
+                        GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL );
+    gtk_widget_set_size_request ( button_cancel, width, -1 );
     g_object_set_data ( G_OBJECT(assistant), "button_cancel", button_cancel );
 
     button_prev = gtk_dialog_add_button ( GTK_DIALOG(assistant),
-					  GTK_STOCK_GO_BACK, GTK_RESPONSE_NO );
+                        GTK_STOCK_GO_BACK, GTK_RESPONSE_NO );
+    gtk_widget_set_size_request ( button_prev, width, -1 );
     g_object_set_data ( G_OBJECT(assistant), "button_prev", button_prev );
     gtk_widget_set_sensitive ( button_prev, FALSE );
 
     button_next = gtk_dialog_add_button ( GTK_DIALOG(assistant),
-					  GTK_STOCK_GO_FORWARD, GTK_RESPONSE_YES );
+                        GTK_STOCK_GO_FORWARD, GTK_RESPONSE_YES );
+    gtk_widget_set_size_request ( button_next, width, -1 );
     g_object_set_data ( G_OBJECT(assistant), "button_next", button_next );
 
     eb = gtk_event_box_new ();
@@ -121,14 +133,12 @@ GtkWidget * gsb_assistant_new ( const gchar * title, const gchar * explanation,
     g_free ( tmpstr );
     gtk_box_pack_start ( GTK_BOX(hbox), image, FALSE, FALSE, 0 );
 
-    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( GTK_DIALOG(assistant) -> vbox ), eb,
-			 FALSE, FALSE, 0 );
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( GTK_DIALOG(assistant) -> vbox ), eb, FALSE, FALSE, 0 );
 
     notebook = gtk_notebook_new ();
     gtk_notebook_set_show_tabs ( GTK_NOTEBOOK(notebook), FALSE );
     gtk_notebook_set_show_border ( GTK_NOTEBOOK(notebook), FALSE );
-    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( GTK_DIALOG(assistant) -> vbox ), notebook,
-			 TRUE, TRUE, 0 );
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( GTK_DIALOG(assistant) -> vbox ), notebook, TRUE, TRUE, 0 );
 
     view = gtk_text_view_new ();
     gtk_text_view_set_wrap_mode (GTK_TEXT_VIEW (view), GTK_WRAP_WORD);
@@ -149,7 +159,7 @@ GtkWidget * gsb_assistant_new ( const gchar * title, const gchar * explanation,
     gtk_notebook_append_page ( GTK_NOTEBOOK(notebook), view, gtk_label_new(NULL) );
 
     g_signal_connect_after ( notebook, "switch-page",
-			     G_CALLBACK ( gsb_assistant_change_page ), assistant );
+                        G_CALLBACK ( gsb_assistant_change_page ), assistant );
 
     gsb_assistant_set_next ( assistant, 0, 1 );
     g_object_set_data ( G_OBJECT(assistant), "notebook", notebook );
@@ -211,10 +221,13 @@ void gsb_assistant_add_page ( GtkWidget * assistant, GtkWidget * widget, gint po
 GtkResponseType gsb_assistant_run ( GtkWidget * assistant )
 {
     GtkWidget * notebook, * button_prev;
+    GtkWidget *button_select;
 
     button_prev = g_object_get_data ( G_OBJECT(assistant), "button_prev" );
+    button_select = g_object_get_data ( G_OBJECT ( assistant ), "button_select" );
 
     gtk_widget_show_all ( assistant );
+    gtk_widget_hide ( button_select );
 
     notebook = g_object_get_data ( G_OBJECT(assistant), "notebook" );
     gtk_notebook_set_current_page ( GTK_NOTEBOOK (notebook),
@@ -403,24 +416,6 @@ void gsb_assistant_next_page ( GtkWidget *assistant )
     gtk_button_clicked ( GTK_BUTTON (button_next));
 }
 
-/**
- * force the assistant to go to the previous page
- *
- * \param assistant
- *
- * \return
- * */
-/* dOm TODO : this function seems not to be used. Is it possible to remove it ?
-void gsb_assistant_prev_page ( GtkWidget *assistant )
-{
-    GtkWidget * button_prev;
-
-    button_prev = g_object_get_data ( G_OBJECT (assistant), "button_prev" );
-    gtk_button_clicked ( GTK_BUTTON (button_prev));
-}
-*/
-
-
 
 /**
  *
@@ -438,30 +433,6 @@ void gsb_assistant_change_button_next ( GtkWidget * assistant, gchar * title,
 }
 
 
-/**
- *
- *
- */
-/* dOm TODO : this function seems not to be used. Is it possible to remove it ?
-void gsb_assistant_set_additional_button ( GtkWidget * assistant, gchar * title )
-{
-    GtkWidget * additional_button;
-
-    additional_button = gtk_button_new_with_label ( title );
-    g_return_if_fail ( additional_button );
-    gtk_widget_show_all ( additional_button );
-
-
-    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX (GTK_DIALOG(assistant)->action_area), additional_button, TRUE, TRUE, 0 );
-
-    additional_button = gtk_button_new_with_label ( title );
-    gtk_widget_show_all ( additional_button );
-    gtk_box_pack_end ( GTK_BOX (GTK_DIALOG(assistant)->action_area), additional_button, TRUE, TRUE, 0 );
-}
-*/
-
-
-
 /* Local Variables: */
 /* c-basic-offset: 4 */
 /* End: */
diff --git a/src/gsb_category.c b/src/gsb_category.c
index 7d0d17c..ff715a8 100644
--- a/src/gsb_category.c
+++ b/src/gsb_category.c
@@ -39,6 +39,7 @@
 #include "dialog.h"
 #include "gsb_data_category.h"
 #include "gsb_data_form.h"
+#include "gsb_dirs.h"
 #include "gsb_file_others.h"
 #include "gsb_form_widget.h"
 #include "gtk_combofix.h"
@@ -306,14 +307,14 @@ GSList * gsb_category_assistant_scan_directory ( gchar * basename, GtkTreeModel
     GDir * dir;
     GSList * list = NULL;
 
-    dirname = g_build_filename ( DATA_PATH, "categories", basename, NULL );
+    dirname = g_build_filename ( gsb_dirs_get_categories_dir ( ), basename, NULL );
     if ( ! g_file_test ( dirname, G_FILE_TEST_IS_DIR ) )
     {
 	gchar * pos = strchr ( basename, '.' );
 	if ( pos ) 
 	    *pos = '\0';
 	g_free ( dirname );
-	dirname = g_build_filename ( DATA_PATH, "categories", basename, NULL );
+	dirname = g_build_filename ( gsb_dirs_get_categories_dir ( ), basename, NULL );
     }
     if ( ! g_file_test ( dirname, G_FILE_TEST_IS_DIR ) )
     {
@@ -321,7 +322,7 @@ GSList * gsb_category_assistant_scan_directory ( gchar * basename, GtkTreeModel
 	if ( pos ) 
 	    *pos = '\0';
 	g_free ( dirname );
-	dirname = g_build_filename ( DATA_PATH, "categories", basename, NULL );
+	dirname = g_build_filename ( gsb_dirs_get_categories_dir ( ), basename, NULL );
     }
 
     dir = g_dir_open ( dirname, 0, NULL );
diff --git a/src/gsb_dirs.c b/src/gsb_dirs.c
index f91e833..2ba9e29 100644
--- a/src/gsb_dirs.c
+++ b/src/gsb_dirs.c
@@ -34,6 +34,7 @@
 static gchar *locale_dir;
 static gchar *pixmaps_dir;
 static gchar *plugins_dir;
+static gchar *categories_dir;
 static gchar *ui_dir;
 static gchar *_C_GRISBIRC;
 static gchar *_C_OLD_GRISBIRC;
@@ -54,6 +55,7 @@ void gsb_dirs_init ( void )
         gchar *res_path;
 
         res_path = gtk_osxapplication_get_resource_path ();
+        categories_dir = g_build_filename ( res_path, "share/grisbi/categories", NULL );
         locale_dir = g_strconcat (res_path, "/share/locale", NULL );
         pixmaps_dir = g_strconcat (res_path, "/share/pixmaps/grisbi", NULL );
         plugins_dir = g_strconcat (res_path, "/lib/grisbi", NULL );
@@ -64,6 +66,7 @@ void gsb_dirs_init ( void )
     else
 #endif
     {
+        categories_dir = g_build_filename ( DATA_PATH, "categories", NULL );
         locale_dir = g_strdup ( LOCALEDIR );
         pixmaps_dir = g_strdup ( PIXMAPS_DIR );
         plugins_dir = g_strdup ( PLUGINS_DIR );
@@ -125,6 +128,7 @@ void gsb_dirs_init ( void )
 
 void gsb_dirs_shutdown ( void )
 {
+    g_free ( categories_dir );
     g_free ( locale_dir );
     g_free ( pixmaps_dir );
     g_free ( plugins_dir );
@@ -141,6 +145,12 @@ void gsb_dirs_shutdown ( void )
 }
 
 
+const gchar *gsb_dirs_get_categories_dir ( void )
+{
+    return categories_dir;
+}
+
+
 const gchar *gsb_dirs_get_locale_dir ( void )
 {
     return locale_dir;
diff --git a/src/gsb_dirs.h b/src/gsb_dirs.h
index ee9b43d..3c430df 100644
--- a/src/gsb_dirs.h
+++ b/src/gsb_dirs.h
@@ -5,6 +5,7 @@
 
 void gsb_dirs_init ( void );
 void gsb_dirs_shutdown ( void );
+const gchar *gsb_dirs_get_categories_dir ( void );
 const gchar *gsb_dirs_get_locale_dir ( void );
 const gchar *gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( void );
 const gchar *gsb_dirs_get_plugins_dir ( void );
diff --git a/src/gsb_file_config.c b/src/gsb_file_config.c
index 451fa5b..55d7b7d 100644
--- a/src/gsb_file_config.c
+++ b/src/gsb_file_config.c
@@ -444,9 +444,9 @@ gboolean gsb_file_config_load_config ( void )
                         "Display toolbar",
                         NULL );
 
-    etat.show_toolbar = g_key_file_get_integer ( config,
+    conf.active_scrolling_left_pane = g_key_file_get_integer ( config,
                         "Display",
-                        "Show toolbar",
+                        "Active_scrolling_left_pane",
                         NULL );
 
     etat.show_headings_bar = g_key_file_get_integer ( config,
@@ -798,8 +798,8 @@ gboolean gsb_file_config_save_config ( void )
 
     g_key_file_set_integer ( config,
                         "Display",
-                        "Show toolbar",
-                        etat.show_toolbar );
+                        "Active_scrolling_left_pane",
+                        conf.active_scrolling_left_pane );
 
     g_key_file_set_integer ( config,
                         "Display",
@@ -1237,7 +1237,7 @@ void gsb_file_config_clean_config ( void )
 
     conf.display_grisbi_title = GSB_ACCOUNTS_TITLE; /* show Accounts file title par défaut */
     etat.display_toolbar = GSB_BUTTON_BOTH;         /* How to display toolbar icons. */
-    etat.show_toolbar = TRUE;                       /* Show toolbar or not. */
+    conf.active_scrolling_left_pane = FALSE;        /* Active_scrolling_left_pane or not. */
     etat.show_headings_bar = TRUE;                  /* Show toolbar or not. */
     conf.show_transaction_selected_in_form = 1;     /* show selected transaction in form */
     conf.show_transaction_gives_balance = 1;        /* show transaction that gives the balance of the day */
diff --git a/src/gsb_file_load.c b/src/gsb_file_load.c
index 3dbc416..b10625e 100644
--- a/src/gsb_file_load.c
+++ b/src/gsb_file_load.c
@@ -8741,10 +8741,14 @@ gboolean gsb_file_load_update_previous_version ( void )
                 /* add the amount of the transaction to the init balance of that reconcile,
                  * used later to find the initials and finals balances */
                 if (!gsb_data_transaction_get_mother_transaction_number (transaction_number))
+                {
                     gsb_data_reconcile_set_init_balance ( reconcile_number,
                             gsb_real_add ( gsb_data_reconcile_get_init_balance (
                             reconcile_number),
-                            gsb_data_transaction_get_amount (transaction_number)));
+                            gsb_data_transaction_get_adjusted_amount ( transaction_number,
+                            gsb_data_account_get_currency_floating_point ( account_number ) ) ) );
+
+                }
             }
             list_tmp_transactions = list_tmp_transactions -> next;
         }
diff --git a/src/main.c b/src/main.c
index 3dd1b83..d7f25db 100644
--- a/src/main.c
+++ b/src/main.c
@@ -862,17 +862,18 @@ gchar *gsb_main_get_print_dir_var ( void )
     gchar *path_str = NULL;
 
     path_str = g_strdup_printf ( "Paths\n"
-                        "\tXDG_DATA_HOME                = %s\n"
-                        "\tXDG_CONFIG_HOME              = %s\n\n"
-                        "\tC_GRISBIRC                   = %s\n"
-                        "\tC_PATH_CONFIG                = %s\n"
-                        "\tC_PATH_CONFIG_ACCELS         = %s\n"
-                        "\tC_PATH_DATA_FILES            = %s\n\n"
-                        "\tDATA_PATH                    = %s\n\n"
-                        "\tgsb_dirs_get_locale_dir ( )  = %s\n"
-                        "\tgsb_dirs_get_plugins_dir ( ) = %s\n"
-                        "\tgsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ) = %s\n"
-                        "\tgsb_dirs_get_ui_dir ( )      = %s\n\n",
+                        "\tXDG_DATA_HOME                    = %s\n"
+                        "\tXDG_CONFIG_HOME                  = %s\n\n"
+                        "\tC_GRISBIRC                       = %s\n"
+                        "\tC_PATH_CONFIG                    = %s\n"
+                        "\tC_PATH_CONFIG_ACCELS             = %s\n"
+                        "\tC_PATH_DATA_FILES                = %s\n\n"
+                        "\tDATA_PATH                        = %s\n\n"
+                        "\tgsb_dirs_get_categories_dir ( )  = %s\n"
+                        "\tgsb_dirs_get_locale_dir ( )      = %s\n"
+                        "\tgsb_dirs_get_plugins_dir ( )     = %s\n"
+                        "\tgsb_dirs_get_pixmaps_dir ( )     = %s\n"
+                        "\tgsb_dirs_get_ui_dir ( )          = %s\n\n",
                         g_get_user_data_dir ( ),
                         g_get_user_config_dir ( ),
                         C_GRISBIRC ( ),
@@ -880,6 +881,7 @@ gchar *gsb_main_get_print_dir_var ( void )
                         C_PATH_CONFIG_ACCELS ( ),
                         C_PATH_DATA_FILES ( ),
                         DATA_PATH,
+                        gsb_dirs_get_categories_dir ( ),
                         gsb_dirs_get_locale_dir ( ),
                         gsb_dirs_get_plugins_dir ( ),
                         gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ),
diff --git a/src/navigation.c b/src/navigation.c
index 5fbe5ef..f4ec76c 100644
--- a/src/navigation.c
+++ b/src/navigation.c
@@ -83,8 +83,6 @@ static gboolean gsb_gui_navigation_button_press ( GtkWidget *tree_view,
 static gboolean gsb_gui_navigation_check_key_press ( GtkWidget *tree_view,
                         GdkEventKey *ev,
                         GtkTreeModel *model );
-static gboolean gsb_gui_navigation_check_scroll ( GtkWidget *tree_view,
-                        GdkEventScroll *ev );
 static void gsb_gui_navigation_clear_pages_list ( void );
 static void gsb_gui_navigation_context_menu ( GtkWidget *tree_view,
                         GtkTreePath *path );
@@ -280,11 +278,16 @@ GtkWidget *gsb_gui_navigation_create_navigation_pane ( void )
                         G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_check_key_press ),
                         navigation_model );
 
-    g_signal_connect ( navigation_tree_view,
+        g_signal_connect ( navigation_tree_view,
                         "scroll-event",
                         G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_check_scroll ),
                         NULL );
 
+    if ( conf.active_scrolling_left_pane == 0 )
+        g_signal_handlers_block_by_func ( gsb_gui_navigation_get_tree_view ( ),
+                        G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_check_scroll ),
+                        NULL );
+
     g_signal_connect_after ( gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( navigation_tree_view ) ),
                         "changed",
                         G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_select_line ),
diff --git a/src/navigation.h b/src/navigation.h
index 4a181d6..f59a537 100644
--- a/src/navigation.h
+++ b/src/navigation.h
@@ -20,6 +20,8 @@ typedef struct
 void gsb_gui_navigation_add_account ( gint account_number,
                         gboolean switch_to_account );
 void gsb_gui_navigation_add_report ( gint report_number );
+gboolean gsb_gui_navigation_check_scroll ( GtkWidget *tree_view,
+                        GdkEventScroll *ev );
 void gsb_gui_navigation_create_account_list ( GtkTreeModel *model );
 GtkWidget *gsb_gui_navigation_create_navigation_pane ( void );
 void gsb_gui_navigation_free_pages_list ( void );
diff --git a/src/parametres.c b/src/parametres.c
index de7df59..7bbfee2 100644
--- a/src/parametres.c
+++ b/src/parametres.c
@@ -417,7 +417,7 @@ gboolean preferences ( gint page )
     gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (preference_tree_model), &iter2, &iter);
     gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (preference_tree_model),
                         &iter2,
-                        0, _("Toolbars"),
+                        0, _("Toolbars - Navigation pane"),
                         1, TOOLBARS_PAGE,
                         2, 400,
                         -1);
diff --git a/src/structures.h b/src/structures.h
index b9bad25..fb908a7 100644
--- a/src/structures.h
+++ b/src/structures.h
@@ -55,7 +55,6 @@ struct gsb_etat_t
     gchar *name_logo;
     
     gint display_toolbar;           /** Display mode of toolbar. */
-    gboolean show_toolbar;          /** Show toolbar or not.  */
     gboolean show_headings_bar;     /** Show headings bar or not. */
     gboolean show_closed_accounts;
     gboolean automatic_separator;   /* TRUE if do automatic separator */
@@ -147,6 +146,7 @@ struct gsb_conf_t
     gint pluriel_final;                             /* 0 = finals 1 = finaux */
 
     gint display_grisbi_title;                      /* selection du titre principal de grisbi */
+    gboolean active_scrolling_left_pane;            /** active mouse scrolling in the left_pane. */
 
     /* files part */
     gint sauvegarde_demarrage;                      /* utilisé pour enregistrer le fichier s'il s'est bien ouvert */


hooks/post-receive
-- 
grisbi


More information about the cvs mailing list